classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. entramos en la sala de los recuerdos,...

44

Upload: others

Post on 22-Jul-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones
Page 2: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

classics

Page 3: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

2

adico:classics

ADICO nasce em 1920 e transforma-se numa das maiores empresas de mobiliário metálico da Europa, sendo neste momento uma das empresas mais antigas do setor em atividade. Visitar o Passado e Construir o Futuro… Foi o mote para relançar esta coleção, revita-lizando as décadas de 20/30 da empresa.Entramos na sala das recordações, retiramos um pouco do pó e descobrimos um conjunto de fantásticas expressões de arte, sim arte! De construir produtos com uma apurada lin-guagem, onde tudo faz sentido: forma, com-ponentes, raios, ângulos, talvez puro desenho nos seus anos de ouro.Sentimos as diversas influências, entre as quais a escola alemã (Bauhaus), a escola francesa com uma brisa nórdica, deixando marcas através dos tempos sob a forma de um conjunto de produtos que contam quase um século de história.Reconstruir com cuidado, foi o que nos moveu, mas não queríamos estragar porque era difícil melhorar, então, com o desenho de outrora e a técnica de agora, demos vida a esta coleção, para si que é especial…

Born in 1920, ADICO became one of the largest metal furniture companies in Europe and is today one of the oldest companies in this industry. Visit the Past and Build the Future… was the motto for relaunch-ing this 20’s/30’s revival collection.We entered the memory room, removed some dust and discovered a set of fantastic art expressions (yes art!), products build with such a precise lan-guage where everything makes sense: form, com-ponents, radius, angles, perhaps pure design in their golden age.We can feel different influ-ences such as German school (Bauhaus), French school with a Nordic breeze leaving traces in a set of products throughout the years counting almost a century of history. To rebuild carefully was what moved us, without spoiling though, as it was difficult to improve. So, an erstwhile drawing and modern technique brought this collection to life, espe-cially for you.

uk fr de es

ADICO est né en 1920 et devient un des plus grands fabricants de meubles métalliques de l’Europe, en étant aujourd’hui une des plus anciennes entreprises du secteur en activité. Visiter le Passé et Construire l’Avenir… était la devise pour relancer cette collection en revitalisant les années 20/30 de l’entreprise.Nous rentrons dans la salle des souvenirs, enlevons un peu de la poussière et découvrons un ensemble d’expressions fantastiques d’art, oui d’art! de construire des produits avec un langage apuré, où tout fait du sens: forme, composantes, rayons, angles, peut-être pur dessin dans leurs années d’or. Nous sentons des influences diverses, y com-prises l’école allemande (Bauhaus), l’école fran-çaise avec une brise nor-dique, laissant des traces à travers les âges sous la forme d’un ensemble de produits qui compte près d’un siècle d’histoire.Reconstruire avec du soin, c’est ce qui nous a motivé, mais nous ne voudrions pas gâcher parce qu’il était difficile d’amélio-rer, puis, avec le dessin d’autrefois et technique actuelle, nous avons don-né vie à cette collection, pour vous spécialement.

ADICO, gegründet in 1920, verwandelte sich in einer der größten Metallmöbel-Unternehmen in Europa und ist heute eine der ältesten Unternehmen dieser Branche. Die Vergangenheit Besuchen und dabei die Zukunft bauen… war das Motto für die Einführung und Wieder-belebung dieser 20er/30er Jahren Kollektion.Wir betraten den Erin-nerungsraum, entfernten etwas Staub und fanden einen Satz von fantasti-schen Ausdrucksformen von Kunst (ja Kunst!), mit einer präzisen Sprache bearbeitete Produkte, wo alles Sinn macht: Form, Komponente, Radius, Win-kel, vielleicht reines Design in ihren goldenen Jahren.Man fühlt die vielfältigen Einflüsse, darunter die deutsche Schule (Bau-haus), die französische Schule mit einer nordi-schen Brise, haben durch die Zeiten, Spuren in einer Reihe von Produkten hinterlassen, die fast ein Jahrhundert Geschichte enthalten.Sorgfältig wiederauf-bauen war das, was uns bewegte, aber wir wollten nicht verderben, weil es schwierig war zu verbes-sern. So brachten wir, mit Zeichnung von eins und heutige Technik, diese Kollektion zum Leben, besonders für Sie.

ADICO nace en 1920 y se transforma en una de las mayores Industrias de mobiliario metálico de Europa, siendo en este momento una de las empresas más antiguas del sector en la actividad. Visitar el Pasado y Cons-truir el Futuro… fue la nota para lanzar esta colección revitalizando las décadas de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones de arte, sin arte! De cons-truir los productos con un depurado lenguaje, donde todo hace sentido: forma, componentes, radios, ángulos, tal vez el puro diseño de los años de oro.Sentimos las diversas in-fluencias, entre las cuales la escuela alemana Bau-haus, la escuela francesa con una brisa nórdica, dejando marcas a través de los tiempos sobre la forma de un conjunto de productos que cuentan con un siglo de historia.Reconstruir con cuida-do, fue lo que nos movió. No queríamos perder lo que era difícil de mejorar. Entonces, con el diseño antiguo y la técnica de ahora, damos vida a esta colección, para sí que eres especial…

Page 4: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

adico backup:

4

Page 5: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

adico archive:

6

Page 6: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

8

1920

Page 7: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

273

10

Page 8: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

273-A

12

Page 9: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

282

14

Page 10: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

274-B

16

Page 11: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

298

18

Page 12: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

20

Page 13: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

120

22

Page 14: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

24

224-a

Page 15: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

328

26

Page 16: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

270-A

28

Page 17: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

296

30

Page 18: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

748

32

Page 19: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

745

34

Page 20: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

36

Page 21: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

119-E

38

Page 22: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

280

40

Page 23: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

704

42

Page 24: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

704-L

44

Page 25: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

211/213

46

Page 26: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

660

48

Page 27: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

109

50

Page 28: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

109-A

52

Page 29: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

201-G

54

Page 30: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

341

56

Page 31: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

310

58

Page 32: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

60

226

(NOT AVAILABLE FOR SALE IN THE GERMAN MARKET)

Page 33: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

62

226-B

(NOT AVAILABLE FOR SALE IN THE GERMAN MARKET)

Page 34: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

284

64

Page 35: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

261-E

66

Page 36: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

5014

68

Page 37: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

70

adico classics:info

Page 38: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

72

adico classics:info

ESTRUTURAS / STRUCTURES

Texturados / Textured

Mates / Mates

5732 2195 1680 9016

3003 1015 INOX

1019 7011 8019 P12M990

1019 6034 2012 TP 08 30077036

8023 6021 TP 08 8453 TP 08 76021

TP 08 9005 3169 BP 08 5654 TP 08 6403 1310

Cores Lisboa / Lisbon Colors

CORES APROVADAS PELA CÂMARA MUNICIPAL DE LISBOACOLORS APPROVED BY LISBON CITY HALL

6021 6006 7042

Outras cores sob consultaOther colors on request

1013 5008 3005 5014

• NOTA: As cores apresentadas são meramente identificativas• NOTE: Colors shown are used for reference only and may look different in reality

Page 39: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

74

9771 7007 OAK MOGNO

Madeiras / Woods

WHITECRYSTAL

ESTREMOZTIGRADO

Mármore / Marble

• NOTA: As cores apresentadas são meramente identificativas• NOTE: Colors shown are used for reference only and may look different in reality

LONA YORK 91 HIGHLAND 134 SKY

HIGHLAND 300 GOLD

COCO 155 DUCK EGG BLUE MIRAGE 91

Tecido / Fabrics

HIGHLAND 408 TERRACOTTA

HIGHLAND 823 CHABLIS

• Nota – Tecido do cliente : a utilização do tecido fornecido pelo cliente fica sujeita a confirmação técnica por parte da ADICO, de forma a confirmar a viabilidade da sua utilização.

COWBROWNBLACK

• Note - Customer's fabric: The use of the fabric provided by the Customer has to be technically tested by ADICO, to confirm the viability of its use.

Couros / Leather

COGNAC CAMEL

BLACK MILK MOKA

Eco-pele / Eco-Leather

Page 40: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

/2—1300 × 895 × 400/790 mm

273—2025 × 850 × 400/600 mm

282—600 × 600 × 750 mm

O—ø600 × 750 mm

298—710 × 895 × 400/790 mm

/3—1900 × 895 × 400/790 mm

274-B—440 × 420 × 770 mm

—440 × 420 × 800 mm

273-A—2000 × 800 × 400 mm

a/d

a/b/d

a/d

a/c

a/d

120—120-A: 600 × 600 × 350 mm120-B: 1000 × 1000 × 350 mm120-C: 1200 × 800 × 350 mm

a/b

270-A—440 × 505 × 480/910 mm

328—595 × 520 × 1720 mm

224-A—540 × 550 × 480/790 mm

296—1200 × 735 × 750 mm*1200 × 835 × 750 mm

—1400 × 735 × 750 mm1400 × 835 × 750 mm

*

748—600 × 600 × 750 mm

O—ø600 × 750 mm

119-E—119-E/A: 520 × 390 × 500 mm119-E/B: 590 × 390 × 550 mm119-E/C: 660 × 390 × 600 mm

a/b

a/d

a a/d

a/b/c

a/b

76

Page 41: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

/3—1650 × 720 × 430/840 mm

280—1200 × 700 × 750 mm1400 × 800 × 750 mm

704—445 × 475 × 450/845 mm

213—750 × 410 × 1575 mm

211—650 × 410 × 1575 mm

704-L—560 × 525 × 400/790 mm

745—600 × 720 × 430/840 mm

/2—1130 × 720 × 430/840 mm

a/b

a

a/d/f

a/b

a/b

660—545 × 665 × 400/760 mm

201-G—385 × 410 × 560 mm

341—365 × 365 × 450 mm

310—610 × 430 × 280/540 mm

109—ø800 × 750 mm

109-A—ø600 × 1100 mm

a/f

a/ba/b

a/b a/b

78

Page 42: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

226—400 × 520 × 460/830 mm

284—400 × 500 × 460/830 mm

5014—760 × 810 × 330/900 mm

261-E—ø550/ø700 × 350/580 mm

a/b

a/b

a/e

a/b

a/b226-B—545 × 520 × 460/830 mm

80

adico classics:archive

Page 43: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones

créditos. creditsGraphic Design/Art Direction: www.veer-design.comFotografia. Photography: www.viriato.com.ptImpressão. Printing: www.orgal.pt©Adico JULHO/2014

contactos.contactsAdico Mobiliário Metálico, Lda.Rua Comendador Adelino Dias Costa, 74P.O. Box 2, 3864-758 Avanca Portugal

T. +351 234 850 850F. +351 234 850 851

www.adico.ptGeral. General: [email protected]. Commercial: [email protected]ção & Desenvolvimento. R&D: [email protected]

*nota: as cores representadas são meramente indicativas, podendo não responder exactamente à realidade.*note: the printed colours in this catalog may differ from the real colour.

82

Page 44: classics - adico.pt · de los años 20 y 30 de la empresa. Entramos en la sala de los recuerdos, reti-ramos un poco de polvo y descubrimos un conjunto de fantasías y expresiones