chomsky noam - estructuras sintacticas (1).pdf

128
8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 1/128 Chomsky, Noam. 1997 (1974).  Estructu ras sintácticas.-

Upload: onoris-metz

Post on 08-Jul-2018

543 views

Category:

Documents


65 download

TRANSCRIPT

Page 1: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 1/128

Chomsky, Noam. 1997 (1974). Estructu ras sintácticas.-

Page 2: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 2/128

Diecisiete años son muchos años en un campo de rápido desarrollo y

expansión. Huelga decir que desde la publicación de Syn tactic s truc tures (SS),  escrito en 1956, se ha aprendido mucho sobre los temas esbozados eneste estudio introductorio y experimental. No obstante, si intentara revi-

sarlo hoy, personalmente no me sentiría inclinado a cambiar gran cosa enlo que hace a su sustancia. SS  fue la primera obra publicada sobre gramáti-

ca generativa transformacional en el sentido moderno de estos términos.Hablando propiamente, esta obra no fue escrita para ser publicada. Es, más

 bien, una versión ligeramente rehecha de las no tas de clase para un cursoelemental sobre teoría lingüística que di en el M.I.T. [Massachusetts Institute of Technology] en 1956. En aquella época había poco interés profe-sional en estos temas. Yo tuve poca suerte al tratar de publicar esta materia

en revistas lingüísticas, y un largoy comprehensivo tiposcrito titulado The

logical structure o f linguistic theory   ( LSLT)  había sido rechazado asimis-

mo por un editor. Siguiendo una sugerencia de Morris Halle, mostré las notas

de clase al editor de Mouton Cornelius Van Schooneveld, que se ofreció a publicarlas. Sospecho que el libro no hubiera de spertado demasiada ate n-ción o hecho demasiado impacto en la profesión si no hubiera sido por unaextensa y provocativa recensión de.Robe rt Lees que apareció en 1 957 .1 En

cosa de unos años había ya un buen número de distinguidos lingüistas,filósofos y psicólogos trabajando en esta área general y en los años 60hubo una rápida proliferación de estudios variados y muy iluminativos quehan dado enorme hondura a nuestra comprensión de la estructura dellenguaje y cuestiones relacionadas de la psicología y la filosofía del lengua-

 je y la mente.

SS   es esencialmente un esbozo del material presentado con muchomás detalle en  L SLT .1  Esta obra trata de tres conceptos fundamentales e

íntimamente relacionados: lengua, gramática y estructura. Se entiende queuna lengua L es un conjunto (en general infinito) de cadenas finitas de

1. Lees 1957. [Para las referencias com pletas, véase la Bibliografía adicional. -  C. O.)

2. Aunque nunca ha sido publicad o, este dp oscrito ha sido distribuido bastante extensamente en forma mimeografiada y en microfilme. Ahora va a ser publicado por  Plenum.

Page 3: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 3/128

símbolos que forman parte de un “alfabeto” finito. Cada una de tales

cadenas es una oración de L. El alfabeto de símbolos primitivos es determi-

nado por la teoría lingüística general, en particular por la fonética univer-

sal, la cual especifica los elementos mínimos disponibles para una lengua

humana cualquiera y proporciona algunas condiciones sobre su selección y

combinación. Una gramática de L es un sistema de reglas que especifica el

conjunto de oraciones de L y asigna a cada oración una descripción estruc-tural. La descripción estructural de una oración S da, en principio, cuenta

completa de los elementos de S y de su organización, y las condiciones

respecto al uso apropiado de S. Por “estructura de L” entendemos, pues, elconjunto de descripciones estructurales de las oraciones de L. La noción“gramática” tiene que ser definida en la teoría lingüística general de tal

manera que, dada una gramática G, la lengua generada por G y su estructu-ra son determinadas explícitamente, medíante principios generales de lateoría lingüística. Es apropiado, en mi opinión, considerar la gramática deL como una representación del conocimiento de L poseído por el hablan-teoyente que ha adquirido dominio de L.

Usando términos introducidos varios años después, podemos decir queuna gramática genera débilmente  una lengua y genera fuertemente   unaestructura. Las nociones de“generación fuerte” y “generación débil” tie-nen que ser definidas en la teoría lingüística general para el conjunto de

gramáticas postuladas como “gramáticas posibles para las lenguas huma-nas”. La noción de interés central, por supuesto, es “generación fuerte”.

En la primera versión de  LSLT , en 1955, no había discusión alguna de lageneración débil. En SS   el concepto es discutido brevemente y en los añossubsiguientes ha habido un buen número de investigaciones sobre la capaci-

dad generativa débil de las gramáticas ahormacionales y otras propiedades

de estos sistemas. Véase las referencias de la nota 13.La noción de “estructura” fue enfocada, en  LSLT\   del modo siguien-

te: Definimos, en la teoría lingüística general, un sistema de niveles derepresentación. Un nivel de representación consta de unidades elementales(primos), de una operación de concatenación mediante la cual es posible

construir cadenas de primos, y de varias relaciones definidas sobre los primos, las cadenas de primos, y los conjun tos y secuencias de estas ca de-nas. Entre los objetos abstractos construidos en el nivel N hay hormantesN que son asociados con oraciones, siendo el hormanteN de una ora-

ción S la representación de S en el nivel N. Una gramática de una lenguacaracterizará, pues, el conjunto de hormantesN para cada nivel N y deter-minará la asignación de hormantesN a las oraciones. Los niveles considera-dos en  LSLT   fueron los siguientes: fonética, fonología, dicción, categoría

Page 4: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 4/128

sintáctica, morfología, morfofonémica, estructura ahormacional, transfor-

maciones. La tarea primordial de la teoría lingüística, tal como es entendi-

da aquí, es dar cuenta abstracta y precisa de estos niveles y del conjunto degramáticas posibles para las lenguas humanas, y proporcionar los principiosgenerales que determinan plenamente, para cada una de esas gramáticas,

los conjuntos que son generados débil y fuertemente por esa gramática (esdecir, la lengua que genera y las relaciones estructurales de las oraciones deesa lengua, respectivamente). Los detalles son expuestos en  LSLT.  En SS  

son esbozadas informalmente las ideas generales y son presentados algunos

ejemplos ilustrativos para motivar las construcciones.Ha sido común en varios campos a los que concierne el. lenguaje descri- bir la co nduc ta lingü ístic a como “el uso de las pa labras” . En el es truc turalismo sosiriano [de Saussure], la teoría lingüística no fue mucho más alláde esta caracterización, y nociones similares aparecen en la filosofía del len-guaje y en las elaboraciones motivadas por la teoría matemática.de la co-

municación, la cual había alcanzado cierto favor hacia mediados de ladécada iniciada en 1950, La teoría de los procesos markovianos de estados

finitos, tal como había sido desarrollada por Shannon y otros autores,

 pod ría ser ap ropiad am en te tomad a como una caracterizac ión precisa de la

vaga propue sta de que la cond ucta lingüística es “el uso de las palabras” .En SS y   otros trabajos se puso de manifiesto que, cualquiera que fuese su

valor, los modelos estudiados en la teoría matemática de la comunicaciónno podían servir para el propósito de la teoría lingüística, como habían prop uesto un buen número de lingüistas y muchos psicólogos e ingenie-ros.3 Podemos, naturalmente, continuar sosteniendo la concepción (vir-tualmente vacía) de que los procesos de estados finitos sirven como mode-lo para el hablante o el oyente, i. e., para la actuación lingüística. Esto no pasa de decir que el que hace uso del lenguaje es un organism o fin itam en teespecificable y que el uso del lenguaje puede ser descrito como un procesotemporal discreto. Pero de estos truismos no se sigue que la gramática

representada en la mente del hablanteoyente es un “ingenio” de estecarácter, y lg observación de los hechos lingüísticos muestra claramente

que no lo es.Los términos “actuación” y “competencia” no aparecen en SS.   perola distinción es clara precisamente en este punto de la discusión. La compe-tencia lingüística, en el sentido de esta frase introducido en investigaciones

3. Ct. C. tr. Hoc kett,  A manual o f pho nol og y,   Indiana Univcrsitv, 1955. [Cf. fntr., esp. n. 9 . - C. O. | Para algunas observacion es sobre {a atmósfera inte lectua l del periodo, véase mi  Language an d mind,   1968 [= 1972a], 1.

Page 5: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 5/128

subsiguientes,4 es entendida como el conocimiento que el hablanteoyentetiene de su lengua tal como es representado por una gramática generativa.

Es simplemente una confusión conceptual no distinguir competencia, en

este sentido, de actuación, en el sentido de conducta lingüística o uso real

del lenguaje. El uso del lenguaje implica sin duda muchos factores ademásde la gramática que representa el conocimiento que el hablante tiene de sulengua. Es natural suponer que los modelos del hablante y del oyenteincorporarán la “gramática de la competencia” como un elemento básico;

es decir, esos modelos incorporarán el sistema de reglas y principios quedetermina la lengua que el hablanteoyente usa y su estructura. De hecho,

virtualmente todas las investigaciones serias del uso del lenguaje parten deun supuesto similar, bien implícita bien explícitamente. Debería resultar

claro, pues, que una gramática generativa no adopta el punto de vista del

hablante o del oyente. Es, más bien, una descripción, en ios términos másneutros posibles, del conocimiento poseído por el hablanteoyente y pues-to en uso en el discurso normal. Una gramática generativa es una teoría dela competencia.

La distinción relacionada entre locuciones “aceptables” y “gramatica-les” aparece también en SS-LSLT,  aunque la terminología es introducida,claramente sólo años después. Podemos tomar “aceptabilidad” como unconcepto de la teoría de la actuación, y “gramaticalidad” como una no-

ción relacionada de la Teoría de la competencia. Las oraciones generadas por la gramática directam ente son las oraciones “gram atica les” (o “g rama-ticales en el más alto grado”) de la lengua. Entre ellas hay oraciones que

son verdaderas, falsas, divertidas, ininteligibles, triviales, oraciones que notienen sentido, etc. Puede ser muy apropiado, en algunas ocasiones, cons-truir y usar locuciones que se desvían de las reglas gramaticales en unrespecto u otro, y puede muy bien haber principios generales para interpre-tar tales oraciones (considérese, por ejemplo, el caso de la metáfora personificacional, quizá ei caso más obvio de estructura apropiada, pero “desvia-da”). En  LSLT   hay considerable discusión de los grados de gramaticalidady desviación, particularmente en el nivel de las categorías sintácticas.5Podemos decir que la gramática "genera derivativamente” las oraciones que

se desvían de las reglas de modos específicos, y que estas oracionestienen los grados más bajos de gramaticalidad. Las oraciones son aceptables(o quizá aceptables bajo circunstancias concretas) si son convenientes,

4. CT. Chomsky 1y64.5. Ct\ también Chomskv 1964, IV; J. J. Kutz. “Semi-scntences”, en  R F L . 

400-16.

Page 6: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 6/128

INTRODUCCIÓN A LA EDICION ESPAÑOLA 7

apropiadas, adecuadas al propósito del momento, etc. La gramática de la

competencia contribuye a determinar la aceptabilidad, pero este conceptoimplica muchos otros factores.

La preocupación central de SS y LSLT    no es la capacidad generativadébil, sino la fuerte. La teoría de la estructura ahormacional es desarrolla-da en un esfuerzo por captar las ideas esenciales de las teorías tradicionales

y estructuralistas de las categorías y los constituyentes, dentro del nuevoencuadre de la gramática generativa. Se arguye que las gramáticas ahormacionales, aunque probablemente no deficientes en capacidad generativadébil, son inadecuadas en capacidad generativa fuerte. La teoría de la

estructura ahormacional, tal como es desarrollada aquí, no es suficiente para la caracterizac ión de la competencia lingüística, es decir , del conoci-miento del que hace uso de la lengua. Se sugiere que la teoría lingüísticarequiere un nivel de descripción nuevo y más abstracto, el nivel de lastransformaciones gramaticales, y un concepto más rico de gramática. Elnivel de las transformaciones es construido y aplicado al inglés. Se arguyeentonces que con esta elaboración de la teoría lingüística algunos de losdefectos esenciales y decisivos de la teoría de la estructura ahormacionalson superados. Las gramáticas desarrolladas en estos términos y las descrip-ciones estructurales que generan expresan aspectos bastante sutiles de laforma y la interpretación de las oraciones. Además, parece posible formu-lar principios generales que lleven a la selección de la gramática correcta

sobre la base de los tipos de datos de que podría disponer el lingüista y elque aprende una lengua, tema sobre el que volveré enseguida.

Una teoríadelagramática concreta, como la versión de la gramática

generativa transformacional de SS-LSLT,   proporciona principios generalesque determinan la capacidad generativa débil y fuerte de las gramáticas

 postuladas po r esa teoría como “gramáticas humanas posib les” . En co n-traste, las gramáticas “estructuralistas” convencionales o las gramáticastradicionales no intentan determinar explícitamente ias oraciones de una

lengua o las descripciones estructurales de esas oraciones. Esas gramáticasdescriben, más bien, elementos y categorías de varios tipos, y proporcio-

nan ejemplos e indicios para ayudar al iector inteligente a determinar

la forma y estructura de las oraciones no presentadas concretamente en lagramática. Tales gramáticas son escritas para el lector inteligente. Paradeterminar lo que dicen sobre las oraciones es preciso tener una aprehen-

sión intuitiva de ciertos principios de la estructura lingüística. Estos princi- pios. que permanecen implícito s e inexpre sados, se los da por sabidos en laconstrucción e interpretación de esas gramáticas. Aunque quizá perfecta-mente adecuadas para sus propósitos particulares, tales gramáticas no in-

Page 7: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 7/128

tentan dar razón de la capacidad del lector inteligente para comprender lagramática. La teoría de la gramática generativa, en contraste, trata precisa-men te de explicitar la “contribución del lector inteligente” . Puede, portanto, ser descrita muy exactamente como un estudio de un aspecto de lainteligencia humana, a saber, el estudio de la facultad de lenguaje humana.Como tal, la teoría de la gramática generativa pertenece al campo generalde la psicología cognoscitiva, como una de sus subramas.

 Nótese que estam os discutiendo dos niveles de te orí a. La gramática deL es una teoría de L, que incorpora las hipótesis del lingüista respecto a los

elementos y reglas de L. Esta gramática da cuenta del conocimiento de la

lengua L obtenido por el hablanteoyente que ha adquirido dominio de L.La teoría de la gramática generativa transformacional (o alguna otra teo-ría lingüística general) expresa una  hipótesis respecto a la “esencia dellenguaje”, es decir, a las propiedades que definen el lenguaje humano.

Podemos considerar una teoría lingüística general, así construida,  comouna teoría de la facultad de lenguaje innata, intrínseca, que proporciona la base para la adquis ición del conocimiento del lenguaje.  El  niño, en su

“estado inicial”, no tiene información alguna respecto a la lengua de lacomunidad hablística6 en la que vive. Sencillamente, está dotado de unconjunto de mecanismos (lo que llamamos su “facultad de lenguaje”) para

dete rminar esa lengua, es decir, para a lcanzar un “ estado final 7 en el cualconoce la lengua. La teoría lingüística general describe su estado inicial; la

gramática de su lengua describe su estado final. La teoría lingüística gene-ral puede ser considerada, apropiadamente, como una teoría explicativa,

en el sentido de que explica cómo un niño de una comunidad hablísticallega a conocer la lengua de esa comunidad, y a conocer innumerableshechos concretos respecto a la forma y significación de expresiones concre-

tas. y muchas cosas más.De un modo enteramente análogo, se podría investigar otros aspectos

de la inteligencia humana. Considérese un sistema cualquiera de cono-cimiento y creencia que una persona ha desarrollado sobre la base deciertos datos. Podemos intentar caracterizar ese sistema construyendo una

“gramática” para él. Podemos investigar los mecanismos mediante los cua-

les fue adquirido el sistema. Si, de hecho, la adquisición de ese sistema es,como la adquisición del lenguaje, una función biológica normal de los sereshumanos, podemos intentar caracterizar el estado inicial que es un  atributo

humano común. La condición empírica que tiene que ser satisfecha por 

6. Consideram os aquí d caso más simple, a saber, ana comu nidad hablísti ca homogénea, Kn ei mundo real, la situación es más compleja, pero no de ningún modo que afecte a esta discusión.

Page 8: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 8/128

esta caracterización es que, si a un “ingenio” en ese estado inicial se le proporciona da tos análogos a los da tos de que dispone un a persona queadquiere un sistema de conocimiento y creencia dado, alcanzará un estado

final en el que está representado ese sistema. La teoría general que caracte-riza ese estado inicial, si satisface la condición empírica, es una teoría

explicativa de una facultad cognoscitiva humana concreta. Si contásemos

con teorías de ese tipo para varios sistemas cognoscitivos, podríamos pro-ceder a investigar la estructura general de la inteligencia humana. Es decir,

 podr íamos invest igar la in teracc ión y relaciones de los diversos sistem as

cognoscitivos, los principios generales (si existen tales principios) mediante

los que operan, la relativa independencia de un sistema respecto a otro, yasí sucesivamente.

Se especula a menudo que existen “mecanismos del aprendizaje gene-ralizados” de los cuales la facultad lingüística es simplemente un casoespecial. Pero mientras no contemos con una investigación seria que sigalas pautas esbozadas en lo que precede no hay ninguna propuesta sustan-tiva y plausible a este respecto que pueda ser examinada en lo que serefiere a su adecuación. Pudiera muy bien darse el caso, como se ha especu-lado a menudo en el pasado, que la facultad de lenguaje humana es relati-vamente independiente de las otras facultades de la mente y es también unatributo humano único. Tal conclusión no sorprendería, ciertamente, al

 biólogo. Por supu es to , la cues tió n no tiene que ser dejada en una fo rm ula-ción tan vaga e inconclusiva. De hecho, toda teoría lingüística explícitaque ofrece una definición de “lengua”, “gramática” y “estructura”, de

acuerdo con las pautas esbozadas anteriormente, constituye una propuestaespecífica respecto a la naturaleza de la facultad de lenguaje, y es posiblever si su manera de dar razón de los hechos del lenguaje es empíricamenteadecuada. En lo que se me alcanza, no hay propuestas análogas significati-

vas en otras áreas de la función cognoscitiva o en otros organismos.El que la investigación experimental de la conducta humana se haya

apartado, por lo común, de los métodos y enfoques generales de las cien-cias naturales, y haya insistido en ciertas condiciones a priori sobre la“construcción de teorías legítima”, es una curiosidad histórica. Las diver-

sas variedades del conductalismo (excluyendo ciertas versiones vacías que

no merecen ser tenidas en cuenta) son, en efecto, definidas mediante lascondiciones arbitrarias que imponen sobre los conceptos permisibles. No esnecesario entrar en las razones históricas de esta tendencia. Por su conside-rable impacto, a muchos psicólogos les resulta extrailo describir la teoría

de la gramática generativa como parte de la psicología, ya que sus concep-

tos y los principios postulados en un esfuerzo por explicar los hechos de la

Page 9: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 9/128

forma, interpretación, uso y adquisición del lenguaje, se apartan en generalde las restricciones a priori impuestas por una u otra variedad de la teoríaconductal (“behavioral”). Algunos psicólogos creen que el enfoque esboza-do aquí es “circular” y no ven que, si esto fuera verdad, los diversos principios em píricos postulados en las teorías de la gram ática generat ivaserían irrefutables, mientras que son, de hecho, más bien fáciles de refutar

y han sido modificados repetidamente a la luz de nuevos descubrimientos y

observaciones. Exactamen te ‘lo mismo cabe, decir de una teo ría de laadquisición del lenguaje que toma los principios de la teoría lingüísticageneral como un esquematismo innato, aplicado por el niño en el aprendi-

zaje del lenguaje. Sencillamente, una propuesta explícita de esa naturaleza puede ser fácilmente de sconfirmada, digamos, por el de scub rimiento deque los datos de alguna lengua son inconsistentes con los principios postu-lados. O esa teoría podría ser abandonada si se mostrase que alguna teoríamás simple y honda puede dar cuenta de la adquisición del lenguaje.

La construcción de una gramática de una lengua por un lingüista es en

algunos respectos análoga a la adquisición del lenguaje por el niño.El lingüista tiene un corpus de datos; el niño cuenta con los datos inanalizados del uso del lenguaje. El lingüista trata de formular las reglas de lalengua; el niño construye una representación mental de la gramática déla

lengua. El lingüista aplica ciertos principios y asunciones para seleccionar

una gramática entre las muchas posibilidades compatibles con sus datos; elniño tiene que seleccionar también entre las gramáticas compatibles con

los datos pero mutuamente incompatibles entre sí. La teoría general dellenguaje, que trata de descubrir y poner de manifiesto los principios, con-diciones y procedimientos que el niño aplica al adquirir su conocimientode la lengua, puede también ser interpretada como una justificación de lametodología de la investigación lingüística (los métodos por los que ellingüista llega a una gramática).

En la lingüística “estructural” hubo esfuerzos serios e importantes portratar algunos de los problemas que acabo de mencionar. Harris, Bloch,

Trubetzkoy, Pike y otros autores intentaron, con diversos grados de explicitación, analizar los procedimientos por los que el lingüista podría llegar a

una gramática, dado un corpus de datos. La investigación de los principiosgenerales de la estructura fonológica, particularmente en las investigacionesde Trubetzkoy y Jakobson, es una contribución significativa a esta empre-sa general. Pero la noción “gramática generativa”, en el sentido de la

discusión que precede, no fue desarrollada claramente nunca.7 Si fuera

7. Véase, sin embargo, las observac iones de Z. S. Harrts,  Metho ds in uruc tural  linguistics,  20.21, sobre la gramática como un ingenio para “sintet izar” locu ciones . El

Page 10: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 10/128

 posible form ular proced im ientos que pudieran ser aplicados a un corpus de

datos de manera que produjesen una gramática generativa, estos proce-dimientos podrían ser formulados como una hipótesis empírica respecto a

la facultad de lenguaje. Seria apropiado postular que el niño adquiere una

lengua aplicando procedimientos de este tipo a los datos de que dispone.8SS  y  L S L T  adoptan este enfoque general, sugiriendo, sin embargo, que

la lingüística “est ruc tur ar5 estaba investigando el problema de un modo

que no es del todo correcto y es improbable que dé resultado.9 Las teorías

de la lingüística “estructural”, en la medida en que tratan del problema que

estamos discutiendo, adoptan el punto de vista de que los métodos dellingüista (y, si se adopta la analogía discutida anteriormente, la facultad delenguaje del niño) proporcionan un procedimiento de descubrimiento prác-tico para las gramáticas (un sistema de “procesación de datos” que puedeser aplicado al corpus para determinar una gramática mediante principiosde segmentación, sustitución, clasificación, y otros por el estilo). En con-

traste, en SS-LSLT   se sugiere que la teoría lingüística no proporciona tal proced im iento, sino que másbien caracteriza un sistema de niveles, unacíase de gramáticas potenciales y un procedimiento de evaluación con lasiguiente propiedad: Dados los datos de la lengua L y varias gramáticas conlas propiedades requeridas por la teoría lingüística, el procedimiento deevaluación selecciona la más altamente valuada de ellas. Se sugiere por

tanto que el que aprende una lengua (análogamente, el lingüista) enfoca el problem a de la adquisición de! lenguaje (construcción de la gramática) conun esquematismo que determina de antemano las propiedades generales dellenguaje del que los datos constituyen una muestra, y las propiedades

generales de las gramáticas que pueden ser construidas para dar razón deesos datos y de muchísimos otros. Su tarea es seleccionar la gramática más

altamente valuada de la forma apropiada compatible con esos datos. Unavez hecho eso, conoce la lengua que la gramática genera. Su conocimiento' puede, por tanto , ir mucho más allá de lo que pod ría ser proporcionado

estudio de Bloomfietd  Menom ini mor ph op ho ne mics  (TCLP, 194.1) podría ser considerado como un segmento de una gramática generativa en este sentido más o menos.  En lo que se me alcanza, mi  Morph op ho ne mics o f m odem He brcw ,  M. A. thesis, University of Pennsylvania, 1951 (revisión de una tesis de “b achillerato” presentada en 1949) fue la primera gramática generativa explíc ita en este sentido. Sien to tener que decir que fue escrita sin tener conocimiento del estudio de Bloomficld.

8. No pretendo implicar que los lingüistas “estructurales” que investigaron los procedimientos de análisis habrían aceptado esta interpretación de sus investigaciones. Sin duda algunos de ellos por lo menos no la hubieran aceptado.

9. Para una discusión crítica de los diversos enfoques en el estudio de los  procedimientos, véase Lees 1957:Chomsky 1962; Postal 1964 y 1967.

Page 11: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 11/128

 por principios de inducción, generalización , analog ía , su st itución, segmen-

tación y clasificación del tipo examinado en los enfoques de procesación

de datos de la lingüística “estructural”, en sus formas explícitas. Además,el proceso de adquisición del lenguaje (construcción de la gramática) puede

implicar y, en general, implicará una revisión de la base de datos misma.Los datos concretos presentados al que aprende la lengua o al lingüista son

degenerados en diversos respectos* aparte sus limitaciones de abarque. Lagramática que es construida es una idealización. Así, pues, la teoría lingüís-tica general tiene que proporcionar la caracterización de las gramáticas, los

niveles lingüísticos, los principios que determinan la capacidad generativafuerte y débil de las gramáticas, los principios de idealización que sonaplicados de hecho por el que aprende la lengua (análogamente, por ellingüista) para llegar a una gramática generativa.explícita, y el método paraseleccionar un conjunto de gramáticas potenciales para ser evaluadas.

Tenemos, pues, aquí dos aproximaciones bastante distintas a lo queyo, considero el problema fundamental de la teoría lingüística, el problemade determinar cómo es posible para un niño adquirir conocimiento de una

lengua. En investigaciones posteriores, yo y otros hemos sugerido que estasdos aproximaciones distintas, cada una de las cuales puede ser precisada dediversas maneras, expresan ciertas ideas primordiales de las teorías delconocimiento empiricistas y racionalistas, respectivamente. El empiricismo

tradicional puede ser entendido como un “enfoque de procesación dedatos”. La mente contiene un sistema de propiedades que proporciona un

análisis inicial de los datos de los sen tidos.10 Los sistemas de conocim ientoy creencia son desarrollados mediante procedimientos de generalización,analogía, inducción, asociación y formación de hábitos, es decir, los proce-

dimientos desarrollados en las diversas variedades de la psicología y la

filosofía empiricista. Es, creo, apropiado considerar los enfoques procesa-les de la lingüística “estructural” como una elaboración inusitadamenterefinada, detallada y sofisticada de una teoría de ese carácter general.

Los enfoques racionalistas, en contraste, asumen que la forma de lossistemas del conocimiento adquirido es determinada por principios a priori

de la mente. Es importante tener presente que el racionalismo tradicionalno distinguía claramente entre propiedades necesarias y contingentes en el

10. La teoría de los rasgos distintivos o fonone s, en el sentido del círculo de Praga, puede ser considerada como un sistema de esa naturaleza. Jakobson, en particular, ha desarrollado en numerosas obras la concepción de que tales rasgos son  percibidos como una propiedad fenoménica, y de que la adquisición de un sistema fonológico se desarrolla de un modo sistemático y relativamente uniforme rcfinando y elaborando un sistema fonónico.

Page 12: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 12/128

sentido moderno. Por ello, las teorías de la percepción esbozadas por

Descartes y por los p latonistas ingleses —ejemplos paradigm áticos de unenfoque racionalista— postulaban principios de la men te y conce ptos de

estructura innata que serían considerados sin duda hipótesis empíricas

respecto a las propiedades con tingentes de la me nte, en el sentido m odernode estas nociones. Análogamente, la teoría lingüística desarrollada en S S y  

 L SL T  presenta ciertas hipótesis empíricas respecto a la estructura del len-guaje que pueden igualmente ser consideradas como hipótesis respecto alas propiedades de la mente, específicamente, respecto al estado inicial delorganismo en el sentido descrito más arriba. Estas hipótesis tratan de carac-

terizar el esquematismo que la mente impone al examinar los datos de lossentidos y adquirir conocimiento del lenguaje sobre la base de la evidencia

 produc ida por ese exam en y análisis.

Estas cuestiones no son tratadas explícitamente en SS   o  LSLT,  perolos problemas forman parte del fondo de presupuestos de esta obra y han

sido tema de considerable discusión y controversia desde entonces. En miopinión, el interés intelectual general de las investigaciones sobre gramática

generativa consiste primariamente en su contribución a la comprensión de

estos problemas.11Continuando el programa de investigación esbozado aquí, el teoriza

dor lingüístico intentará construir gramáticas generativas para las lenguas

 particu lares y una teoría lingüística general que satisface las condicionesempíricas siguientes: Tiene que serlo suficientemente estrecha y restrictivade modo que, como una caracterización del estado inicial del organismo, baste pa ra explicar cómo es alcanzado, sobre la base de los da tos dispon i- bles, el es tado final en el que está representado el cono cimiento de lalengua; y tiene que ser lo suficientemente abstracta de modo que sea posible proporciona r gramáticas descrip tivam ente adecuadas, en conformi-dad con esta teoría, para todas las “lenguas humanamente posibles” en particular , las lenguas na turales de que hay noticia—. Hay, por tanto , unlímite superior y un límite inferior, determinado empíricamente, respectoa la riqueza y especificidad de esa teoría lingüística general. Un principio

general de la estructura del lenguaje tiene posibilidades de ser incorporado atal teoría si es consistente con lo que conocemos de la variedad de laslenguas humanas.

II . Para más discusión, véase Chomsky 196 0, 196 4, 1966, 1967, 1972a, I-III, 1969d , 1971a y 1973c; Kaíz 19 66, 197 1; Chomsky & Katz 1973; Graves et al.  1973; R. Edgley 1969; Stich 1971, 1972;Cooper 1971;Bracken 1972; las contribuciones a Hook (ed.), y muchas otras publicaciones.

Page 13: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 13/128

Hn la práctica, el problema real con el que tiene que enfrentarse elteorizador lingüístico es idear un sistema de principios lo suficientemente

restrictivos de modo que logre dar razón de la transición del estado inicialal estado final, en el caso de las lenguas particulares. Trataremos natural-

mente de cons truir la teo ría general que es más susceptible de desconfirma-

ción mediante testimonio empírico, la teoría que hace las aserciones másfuertes respecto a la naturaleza del lenguaje, sin dejar de satisfacer otras

condiciones metodológicas comunes a todas las empresas intelectuales(condiciones de simplicidad, elegancia, naturalidad y demás, que, desgra-ciadamente, son muy vagas y mal entendidas). Las consideraciones meto-

dológicas y los requisitos empíricos de la investigación lingüística conver-gen así en la empresa de descubrir una teoría lingüística que circunscribe

estrechamente la clase de las gramáticas humanamente posibles, sin dejar

de determinar precisamente cómo generan tales gramáticas las lenguas ysus estructuras. Dada una teoría que circunscribe estrechamente la clase de

gramáticas alcanzables, podemos esperar ser capaces de proporcionar un proc ed im iento de evaluación que seleccione en tre las que son compa tib lescon datos lo bastante ricos. Muchas de las investigaciones sobre teoríalingüística desde hace casi veinte años han sido dedicadas a circunscribir ydelimitar la clase de gramáticas generativas potenciales y la manera en laque funcionan, en un esfuerzo por alcanzar ese objetivo y resolver así el

 prob lema fundam en tal de la teor ía lingüíst ica esbozado más arriba: El problem a de caracter izar la facultad de lenguaje y dar as í razón de laadquisición del conocimiento de una lengua (y, análogamente, el problemade justificar las gramáticas propuestas por el lingüista para las lenguas

 particu lares).Los términos “estructura latente” y “estructura patente”, comunes en

discusiones posteriores (cf.  Aspec tos de la teoría de la s intaxis  [/ITS]), noaparecen en SS   y  LSLT.   En la versióndelateoríasintáctica de SS-LSLT, una gramática ahormacional (llamada aquí una “gramática [£, F]”) genera

cadenas terminales y les asigna Ahormantes, representaciones en el nivel Ade la estructura ahormacional. Un Ahormante es un conjunto de cadenas,representadle como un encorchetamiento rotulado o un diagrama arbóreo,

que asigna una interpretación ahormacional a la cadena terminal, determi-nando sus frases y las categorías a las que pertenecen. Más generalmente, lanoción “.interpretación ahormacional” es definida de tal modo que un

conjunto de cadenas de un tipo concreto en el nivel A, que contenga unasola cadena terminal, asigna una interpretación ahormacional a esa cadenaterminal tanto si es generada por la gramática ahormacional como si no loes. Los Ahormantes son un caso especial, generados por la gramática ahor

Page 14: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 14/128

macíonal,12 y asignados por una proyección <í> a una ciase restricta de

oraciones llamadas “oraciones meollares”. La proyección <í>puede ser des-compuesta en una secuencia de componentes elementales, cada uno de los

cuales es una transformación gramatical obligatoria. Las oraci'ones meolla-res son oraciones declarativas simples sin ninguna frase compleja. Es posi-

 ble in tercalar transformaciones gramaticales optat ivas entre los compone n-tes de la proyección $>;  otras oraciones (pasivas, interrogativas, etc.) son

derivadas así. Además, las transformaciones generalizadas pueden ser apli-cadas a secuencias de Ahormantes, generando oraciones con frases comple-

 jas también basadas en última ins tancia en cadenas terminales generadas por la gram ática ahormaciona l. De esta manera, se arguye en detalle en

 LSLT,  los problemas que plan tea la gramática ahormacional pueden, sersuperados y es posible generar una amplia clase de oraciones complejas.Además, se arguye que, dada la clase de gramáticas transformacionales, puede ser posible em prende r, ahora con alguna esperanza de éx ito, una

investigación del problema fundamental de la lingüística, el problema de justificar la selección de una gramática y, análogam ente, dar razón de laadquisición del lenguaje. La gramática transformacional que de hecho pare-

ce captar la intuición lingüística en una clase interesante, de casos y presen-tar una explicación reveladora del conocimiento del hablanteoyente pare-

ce ser la gramática transformacional más altamente valuada, en términos de

los procedimientos de evaluación de los tipos que son investigados en LSLT ,  aunque muchas cuestiones pendientes, tanto conceptuales comoempíricas, son puestas de manifiesto.

Cada transformación gramatical, incluyendo los componentes de4»,es

aplicable a una cadena con una interpretación ahormacional, formando

una nueva cadena con una interpretación ahormacional (una “es-tructura constitucional derivada”, en la terminología usada a menudo).Así, pues, las transformaciones son iterables, como es requerido. Aplican-do las transformaciones de la manera permitida por el componente trans-formacional de la gramática, derivamos en última instancia una cadena consu interpretación ahormacional derivada, representable asimismo como unencorchetamiento rotulado o un diagrama arbóreo. Ésta es la “estructura pat en te” de la oración generada, en el sen tido deATS.

12. Hay alguna variación en la terminología en este punto. En LSLT,  donde la teoría es desarrollada en más detalle, el término Ahormante es usado como queda  dicho. En otras publicaciones, el término es usado en el sentido más general de “interpretación ahormacional*’, i.e. es usado de manera que es aplicable a los Ahormantes de las cadenas terminales generadas por la gramática ahormacional o a la “interpretación constitucional derivada” (véase más abajo) de las cadenas generadas mediante transformación.

Page 15: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 15/128

En  LSLT,  el nivel T de las transformaciones es desarrollado como unnivel de representaciones en el sentido de la discusión anterior. El Trans-

formante de una oración proporciona un registro de los Ahormantes de lascadenas elementales de las que es derivada y la “historia de la derivación”

 po r la que es formada la orac ión med iante la ap licac ión de las tran sforma-

ciones. Las oraciones meollares son las que tienen un Transformante míni-mo, a saber, los componentes de^. Se propone asimismo que estos compo-

nentes proporcionan una especie de “esqueleto” fijo para Transformantes

más complejos, de una man era que a qu í no viene al caso.La noción más análoga a la de “estructura latente” en la teoría de

SS-LSLT   es el Transformante de la oración generada. Una innovación teó-rica importante de las investigaciones posteriores es el principio de aplica-ción cíclica de las reglas. De acuerdo con este principio, las transformacio-

nes son aplicables en primer lugar a las oraciones mínimas (las frases de lacategoría oración) de un Ahormante, luego a las oraciones que las incluyen,etc., hasta llegar a la oración máxima, a saber, el Ahormante entero. (En

modificaciones posteriores, las Frases Nominales y las Frases Adjetivalesson consideradas asimismo “categorías cíclicas”, sirviendo como dominiode las transformaciones de acuerdo con el principio del ciclo.) Este princi- pio cíclico hace posible una reco ns trucción de la teorí a sintác tica sin tran s-

formaciones generalizadas o un nivel de las transformaciones en el cual

Transformantes son asignados a las oraciones (cf. ATS, capítulo 3). Dadaesta modificación, era natural introducir la noción de “estructura la-tent e” , en el sentido del Ahormante su byacen te generado p or las reglas

de la gramática ahormacional, al cual son aplicables las transformaciones,formando en última instancia una estructura patente o superficial. Laestructura latente u honda es un Ahormante que ahora incorpora to-das las cadenas terminales elementales generadas por la gramática ahor-

macional en el sentido original, cada una en el lugar en que hubiera sidoincrustada, en la teoría original, por una transformación generalizada. La

 prop iedad recursiva de la gramática (la prop ied ad de generar un a claseinfinita de estructuras) ahora es asignada a la gramática ahormacional, envez de ser asignada (como antes) al componente transformacional de lagramática. La importancia de esta modificación no puede ser entendida en

términos de la presentación informal de SS,   pero en el desarrollo muchomás detallado de la teoría en  L SL T   surgieron muchos problemas que sonsuperados postulando el principio del ciclo transformacional como un prin-

cipio general de la teoría lingüística.

La versión de la teoría de la gramática generativa de SS-LSLT  postula- ba que los elementos léxicos o lexemas son in troduc idos por reglas “depen*

Page 16: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 16/128

dientes del contexto” de la gramática ahormacional que permiten que una

categoría sea reemplazada en una derivación por un lexema. Así, pues, las

reglas convertirían una cadena tal como .. . V  . .. en la cadena .. c o n

vencer   .. donde el contexto  _ _  _  _____  _  _   satisface las condiciones defini-das por la regla dependiente del contexto que introduce el verbo conven

cer.  En este caso, el con texto pod ría ser F N ___ FN S,  donde los dos casos

de FN   son humanos, de modo que podríamos derivar  Juan convenció a 

Guillermo de que el mundo es plano.   Otra modificación de la teoría de

 ATS   fue el desarrollo de un sistema de rasgos o monones sintácticos de

varios tipos, permitiendo una separación nítida entre el lexicón y el restode la gramática ahormacional. En este encuadre, la “base” de la gramáticaconsta de un lexicón y de un “componente categorial”, que es un conjunto

de reglas ahormacionales que operan independientemente del contexto(por tanto, una “gramática independiente del contexto”, de un tipo que ha

sido muy estudiado).13 El lexicón es una colección de lexemas, cada uno

de los cuales especifica plenamente las propiedades fonológicas, semánticas

y sintácticas de un elemento léxico concreto. Las “transformaciones léxi-cas” insertan los lexemas en estructuras generadas por el componente categorial, regidas por los rasgos o monones del lexema. La base genera, pues,

estructuras latentes.La teoría de la estructura lingüística que incorpora éstas y otras modi-

ficaciones relacionadas es designada ahora a menudo como la “teoría co-mún” (“standard”).

La gramática de una lengua determina una asociación entre el sonido y

la significación en el sentido de que genera fuertemente descripciones es-tructurales que, en particular, determinan la representación fonética y se-mántica de las locuciones. En la cuestión de la representación fonética,

Halle, Lukoff y yo mostramos que la aplicación cíclica de reglas muysimples, yendo de las frases más pequeñas a las más largas de la estructura

 pa tente, de term ina los co nto rn os acentuales de un a clase compleja de or a-

ciones del inglés.14 En investigaciones posteriores, Halle y yo extendimoseste enfoque mucho más generalmente, y en The sound p attern o f English 

(Harper & Row, 1968) esbozamos una teoría comprehensiva de la fonolo-gía generativa que incorpora el principio de aplicación cíclica de las reglas.Joan Bresnan ha argüido convincentemente que las reglas fonológicas de-

 ben ser aplicadas, no a la es tructura patente , como habíamos postulado

13. Véase Chomsk y 1963; C homsky & Schützenbe rger 1962 ; Ginsburg 1966; Gross & Lentin 1967; Hopcroft & Ullman 1969; Kimball (ed.) 1972.

14. Chomsk y, Halle & Lu koff 1956 .

Page 17: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 17/128

nosotros, sino más bien dentro del ciclo transformacional.15 Podemosasumir, por tanto, que la base genera una estructura latente, y que las

reglas transformacionales y fonológicas son. aplicadas de acuerdo con el pr incip io del cic lo, prod uc iend o en últim a instancia la representación fo né-tica de una oración, con su estructura patente.

Considérese ahora la batallona cuestión de la interpretación semántica.En la versión de la teoríadelagramática de SS-LSLT   se observó que hay,

como es obvio, correspondencias notables entre las propiedades sintácticasy semánticas de las locuciones, y que “estas correspondencias deben ser

estudiadas en una teoría más general del lenguaje que incluya una teoría dela forma lingüística y una teoría del uso del lenguaje como subpartes” (SS, 9.3). La teoría de la forma lingüística, entendida aquí en el sentido de que

incorpora la sintaxis y la fonología, estudia el lenguaje “como uninstrumento o una herramienta, intentado describir su estructura sin hacerreferencia explícita alguna al modo en que esteinstrumento es puesto enuso” , siendo la razón de este “autoim puesto requisito de form alidad ” que“no parece existir ninguna otra base que produzca una teoría de laest ruc tura lingüística rigurosa, efectiva y ‘reve ladora’ Es de esperar queel estudio de ‘'la estructura del lenguaje como instrumento proyecte luzsobre el uso real de! lenguaje” . En particular, para co mprender una o ración

tenemos que conocer sus análisis en cada uno de los niveles lingüísticos, las

representaciones en términos de la estructura ahormacional y transforma-cional que sirven como “los recursos sintácticos primordiales de quedispone el lenguaje para la organización y expresión del cont en ido ” . A la

semántica le conciernen los problemas de la significación y la referencia, yel uso sistemático de los recursos sintácticos de que dispone el lenguaje.

La noción de “ independencia de la sintaxis” , tal como es esbozadaaquí, ha sido a menudo mal entendida. Tiene que ver con una importantecuestión técnica: ¿Pueden ser definidas de modo general y sistemático entérminos de una base de nociones primitivas que incluyan “sinonimia” y

“significación”, u otras nociones de la teoría semántica, nociones talescomo “ distintidad fonémica” . “gramaticalidad”, “categoría sintáctica” ,“dicc ión” y otra s nociones de la teoría gramatical? Se argüyó que laadición de esas nociones a la base primitiva para la definición de lasnociones lingüisticas no resuelve ninguno de los problemas que surgen enotras circunstancias. En este sentido, la sintaxis es independiente de lasemántica. No tengo noticia de ninguna propuesta seria en contrario en los

15. Bresnan 1970b, 1971b.

Page 18: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 18/128

INTRODUCIÓN A LA EDICION ESPAÑOLA 19

años transcurridos; de hecho, la cuestión apenas ha sido discutida desdeentonces. Pero la legitimidad del estudio de la significación, y la necesidadde incorporar un estudio de la referencia y la significación a una teoría del

lenguaje completa no fue puesta en duda nunca, ni estuvo jarrtás en duda

que esta teoría tratará, en particular, de las relaciones sistemáticas entre laestructura sintáctica y la interpretació n semántica.

Algunos años después de la publicación de SS,  Fodor y Katz16emprendieron el primer esfuerzo sistemático para desarrollar una teoría

más amplia que investigase la sintaxis y la semántica. SS  y  L S L T  eran vagasrespecto a la noción de representación semántica. Una '‘teoría de la

significación como aspecto del uso” del tipo entonces corriente quedaba

implícita en la inadecuadísima discusión de estas cuestiones. Katz y Fodorsugirieron la construcción de una teoría de la representación semántica,

más o menos análoga a la teoría de la representación fonética, y que se le

asignase a cada oración una representación en el “espacio semántico”. Así, pues, la teoría general del lenguaje caracter izaría las “significaciones posibles” de manera análoga a com o caracte riza las “ formas posibles” en la

teoría fonética universal. Esta investigación fue extendida por Katz yPostal,17 que sugirieron que las transformaciones no contribuyen adeterminar la significación. En la “teoría común” (véase más arriba) se propuso, por tanto , que la es truc tura latente de una oración de term ina

completamente su significación, gunque se señaló que algunos aspectos dela interpretación de las oraciones parecen estar más íntimamente relaciona-dos con la estructura patente.18 Las investigaciones de Jackendoff y otrossugirieron que lo que contribuye la estructura latente a determinar lasignificación está limitado al papel de las relaciones funcionales (sujetoverbo, verboobjeto, etc.), tal como son definidas en términos de laestructura latente, al determinar relaciones semánticas tales como agencia,

instrumento, etc,19 Se ha sugerido la designación “teoría común extendida”

 para la modificación de la teor ía común que postula que la rep resentaciónsemántica es determinada por la estructura latente y la estructura

 pa tente, do nd e las re la ciones , funcionales de la es truc tura latentey las propiedades particulares de'los lexemas determinan las relaciones

semánticas, y todas las otras propiedades (e.g., relaciones anafóricas,abarque de la negación y de los cuantificantes, y otros aspectos de lo quecabría llamar “forma lógica”) son determinados por reglas que operan

16. Katz& Fodor 1963.17. Katz & Postal 1964.18. Cf. Chomsky Í96 4, esp. IV.1. y 1972a, V (.escrito en 196 5).19. Cf. Jacktrndol'f .1971 para una exp osición completa de su teoría.

Page 19: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 19/128

sobre la estructura patente.20 Hay buenas razones para postular que las

transformaciones que mueven expresiones dejan una “huella” en la

 posic ión de la que la expres ión fue mov ida:2 1 Esta huella ab stracta puedeser considerada, eri efecto, como una variable trabada. De acuerdo con esta

teoría de las transformaciones, una estructura patente es muy análoga a

una expresión en los sistemas de lógica convencionales, y en muchos casos

interesantes puede ser convertida en una expresión tal por reglasrelativamente simples. A m í me parece razonable pensar que el sistema de

transformaciones gramaticales es, en esencia, una proyección de un sistema

de relaciones funcionales (expresadas por la estructura latente) sobre una

forma lógica (determinada por la estructura patente).Katz ha sido el más claro defensor del punto de vista de que la teoría

lingüística proporciona un sistema para representar la significación, y de

que las reglas de la gramática22 proye ctan litera lmen te estruc tura formal enrepresentaciones de significación.23 Mi opinión personal es más escéptica.En  A T S   se arguye que la línea de demarcación (si hay una) entre lasintaxis y la semántica no tiene nada de clara, y que es dudoso que lateoría de la significación pueda ser divorciada de otras estructuras cog-noscitivas (cf. IV.1.2). Sospecho que el enfoque de Katz es correctosobre un abarque de interés, pero que mucho de lo que es consideradocentral en el estudio de la significación no puede ser disociado de los

sistemas de creencia de ningún modo natural. Sin embargo, no diré mássobre la cuestión aquí. Mi propósito es indicar simplemente algunas de las

 pautas de investigación que han sido exploradas en estos años.Otra innovación teórica de los últimos años de la década de 1960 es la

investigación de condiciones abstractas sobre la operación de las reglas

transformacionales. La teoría de las transformaciones desarrollada en SS  y LSLT  era demasiado irrestricta. Parece que existen condiciones mucho más

estrechas que determinan la aplicabilidad de las transformaciones y lostipos de proyección que pueden llevar a cabo. Las primeras propuestassobre esta cuestión aparecen en Current issues in Ungías tic th eo ry   [1962].Un estudio muy importante de Ross lleva la investigación mucho más

20. Véase Chomsky 1972b.21. Cf. Chomsk y 1971b. Para más argumentos en favor de la teoría de que las 

reglas de mo vimiento dejan un a huella, véase Wasow 1972 y Selkirk 1972.22. En SS y LSLT . el término “gramática” está restringido a la sintaxis y la 

fonología, frente a la semántica. En las formulaciones de la teoría común (incluyendo  la extendida), el término es usado generalmente en sentido más amplio, abarcando los tres dom inios.

23. Cf. Katz 1971, 1971a, 1973a y 1973b.

Page 20: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 20/128

adelante,24 He intentado una extensión y revisión adicional de la teoría en

“Conditions on transfo rma tions” (cf. la nota 21).

Estudios relacionados han sugerido que el conjunto de las transforma-

ciones posibles puede ser restringido bastante más de lo sugerido en SS  y

 LSLT.  Emonds ha p ropu esto25 que las transformaciones se dividen en tres

categorías primordiales: Transformaciones cíclicas, transformaciones radi-

cales y reglas de movimiento menor. Todas las reglas de movimiento de

entre las transformaciones cíclicas “preservan la estructura” en el sentido

de que los constituyentes de la categoría X sólo pueden ser movidos a una

 posición denominada por la ca tegor ía X. Así , po r ejemplo, las Frases No-minales pueden ser movidas a la posición de una Frase Nominal, etc. Las

transformaciones radicales se aplican sólo en el estado final o casi final de

la aplicación cíclica, de una manera que Emonds define más cuidadosa-mente. Las reglas de mov imien to menor son perm utaciones de frases adya-

centes, una de las cuales (por lo menos) es una dicción o categoría

morfémica. Otros autores han hecho propuestas más radicales, si bien toda*vía inexplícitas y muy provisionales.26

Por las razones que ya he mencionado, es decisivo restringir la clase delas gramáticas transformacionales si.hemos de ser capaces de aproximarnosa la cuestión fundamental de justificar las gramáticas y dar razón de lacapacidad humana de adquirir conocimiento del lenguaje. Esto es así si

enfocamos la cuestión desde un punto de vista metodológico, tratando deconstruir la teoría más restrictiva con las aserciones más fuertes, por tantola teoría que está más sujeta a desconfirmación empírica y que hace la

contribución más significativa a la justificación de las gramáticas dellingüista. Es así también si adoptamos la perspectiva psicológica alterna-tiva, intentando caracterizar el “estado, inicial” del organismo capaz de

adquirir una lengua humana, el esquematismo innato y los mecanismos que

son aplicados en el análisis de los datos de los sentidos. Las investigacionesdel tipo que he mencionado brevemente aquí son contribuciones a la

solución de este problema.

Muchos lingüistas han argüido, en contraste, que las condiciones sobre

la gramática tienen que ser debilitadas considerablemente. Se ha propuestoque la teoría lingüística (dejando aparte la fonología) no puede hacer másque caracterizar la noción de “estructura patente” y “representación

24. Ross 1967.25. Emonds 1970.26. Cf. S. Peters, “The projection problcm: How is agrammarto be selected”, 

en Peters (ed.), 171-87.

Page 21: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 21/128

semántica”, y que además tienen que ser permitidas reglas arbitrarias

(llamadas “restricciones derivacionales” en esta teoría).27 Los diversosenfoques dentro de la llamada “semántica generativa” parecen llevar enuna dirección similar. He argüido en otra parte (1972b, 111) que la

semántica generativa, en la medida en que ha sido formulada claramente,difiere de la teoría común extendida sólo en que debilita ciertas asuncionesempíricas de esta última: En particular, prescinde del requisito de que las

transformaciones léxicas y noléxicas sean segregadas,28 y permite reglasque relacionan pasos de la derivación muy libremente (“restricciones

derivacionales”), mientras que la teoría común extendida permite sóloreglas que relacionan pasos adyacentes y reglas que determinan lainterpretación semántica a partir de la estructura latente y la estructura patente .29 Los argumentos em píricos que han sido ofrecidos paraabandonar una teoría más restrictiva (por tanto, preferible) me parecen poco conv incentes. Al co nt ra rio, las asunciones más restric tivas de la teoríacomún extendida son respaldadas por los datos empíricos. Para discusión,véase Studies on semantics in generative grammar,  en especial el capítulo 3

(que aparece también en Peters, ed. 1969). No he hecho el menor in tento aquí de resumir o siquiera mencionar

las muchas contribuciones importantes de estos años a la teoría lingüísticay a la teoría de las lenguas particulares, sino sólo indicar algunos de los

respectos esenciales en los cuales las investigaciones ulteriores sugierenmodificar la teoría de la gramática generativa de SS-LSLT.  Una vez más, es

27. Supongo que esto es lo implicado en la “ teoría hom ogénea " esbozada por P. M. Postal, en Peters (ed.), 131-70. Las restricciones derivacionales tienen que  satisfacer condiciones de diversos tipos. Postal da argumentos empíricos en favor de  su tesis general y arguye que esta teoría homogénea es la mejor por razones metodológicas, por ser conceptualmente la más simple. No creo que los argumentos empíricos sean en absoluto convincentes, y los argumentos metodológicos son sin duda incorrectos. Al contrario, la teoría que propone es la menos refutable, ya que permite  la más amplia clase de gramáticas (y, de modo correspondiente, reduce a un mínimo  la posibilidad de emprender la investigación del problema fundamenta! de la lingüística, tal como es definido aquí). Si bien es concebible que las consideraciones empíricas podrían forzarnos a aceptar una “teoría homogénea” del tipo que Postal propone,  

éste sería sin duda el resultado más infortunado, y un resultado que,-en mi opinión, no es de ningún modo requerido o sugerido por los hechos empíricos de que ahora disponemos. Postal, en este artículo, expresa un punto de vista muy pesimístico (en mi opinión, completamente injustificado) acerca de las posibilidades de construir la teoría lingüística.

28. Esto implica que la noción de “estructura laten te” en el sentido de la teoría común (extendida) ya no existe.

29. CT además las referencias de la nota 23. para una discusión de estas cues tiones con una interpretación un tanto diferente de lo que está en juego. Véase también Baker & Brame 1971 y Emonds 197 2b.

Page 22: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 22/128

INTRODUCCIÓN A LA EDICION ESPAÑOLA 23

 preciso subray ar que todo s estos temas son motivo de controversia y quetodas las conclusiones que pueden ahora ser ofrecidas son extremadamente provisionales. Muchas ideas nuevas están siendo exploradas y una ampliagama de fenómenos lingüísticos, en una gran variedad de dominios de laestructura y el uso del lenguaje, están siendo investigados activamente.Sobre la base de lo que se conoce ahora, la teoría común extendida me parece la versión más prom eted ora de la teoría de la gramá tica gene rat iva .Creo que en efecto ofrece la posibilidad de enfrentarse con los problemas

más hondos esbozados más arriba.

NOAM CHOMSKY

Page 23: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 23/128

El presente estudio trata de la estructura sintáctica tanto en su sentidoamplio (lo opuesto a la semántica) como en su sentido restringido (loopuesto a la fonología y a la m orfolo gía)* 1 y forma parte de una tentativa

de construir una teoría general formalizada de la estructura lingüística y de

explorar los fundamentos de dicha teoría. El afanarse por una formulaciónrigurosa en lingüística tiene una motivación mucho más seria que la mera

 preocupación por sut ilidades lógicas o el deseo de pu rifica r métodos de

análisis lingüístico ya bien establecidos. Los modelos de la estructura lin-güística construidos con precisión pueden representar un papel importan-te, tanto positivo como negativo, en el proceso mismo del descubrimiento.

Llevando una formulación precisa pero inadecuada a una conclusión ina-ceptable, podemos, a menudo, desenmascarar el origen exacto de la inade-cuación y, por consiguiente, ahondar en el entendimiento de los datos

lingüísticos. iMás aún, una teoría formalizada puede resolver automática-

mente muchos problemas distintos de aquellos para los que fue explícita-mente ideada. Las nociones oscuras e intuitivas no pueden ni llevar aconclusiones absurdas ni procurar soluciones nuevas y correctas, y portanto dejan de ser útiles en dos importantes respectos. Creo que algunos delos lingüistas que han puesto en duda el valor de una elaboración precisa ytécnica de la teoría lingüística acaso no se hayan percatado del potencial productivo del métod o que consiste en form ular rigurosam en te la teoríaque se propone y aplicarla estrictamente al material lingüístico sin tratarde eludir en absoluto, por medio de ajustes ad hoc  o de formulacionesvagas, conclusiones inaceptables. Los resultados presentados en este librofueron obtenidos en una tentativa consciente de seguir sistemáticamenteeste curso. Como este hecho puede ser oscurecido por el carácter informal

de la presentación, es importante hacer aquí hincapié en ello.

Específicamente, investigaremos tres modelos de la estructura lingüís-tica y trataremos de determinar las limitaciones de cada uno de ellos. Nosencontraremos con que el simplísimo modelodellenguaje propuesto en la

teoría de la comunicación y un modelo más poderoso que incorpora gran

*1. El sentido amplio equivale, pues, al de “ forma lingü ísti ca” (cf, Intr., II). El autor asume que es posible investigar la estructura sintáctica sin conocer la estructura  morfológica o fonológica o la estructura semántica (cf. 2.3, 9.2.1).- C. O.

Page 24: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 24/128

 parte de lo que ah ora es gene ralm ente co nocido co mo “análisis en

constituyentes inmediatos” [o modelo ahormacional] no pueden propia-

mente servir a los propósitos de la descripción gramatical. La investigación

y aplicación de estos modelos ilumina ciertos hechos relacionados con la

estructura lingüística y revela algunas lagunas en la teoría del lenguaje; en

 particular , la imposibi lidad de dar razón de relacio nes en tre orac iones tales

como la relación activapasiva. Nosotros elaboramos un tercer modelo de la

estructura lingüística, el transformacional, que es más potente que elmodelo ahormacional en importantes respectos y que da razón de dichas

relaciones de manera natural. Cuando formulamos cuidadosamente lateoría de las transformaciones y la aplicamos libremente al inglés, hallamos

que proyecta no poca luz sobre una amplia gama de fenómenos distintosde aquellos para los que fue específicamente ideada. En una palabra, laformalización puede, de hecho, prestar tanto el servicio negativo como elservicio positivo menciona dos an teriorm ente.

Durante todo el período de tiempo dedicado a esta investigación, he podido sacar provecho de muy frecuentes y ex tensos in tercam bios de ideascon Zellig S. Harris. Son tantas las ideas y sugerencias suyas incorporadasen lo que sigue y en la investigación en la que está basado que no voy a

intentar señalarlas por medio de referencias especiales. Las investigacionesde Harris sobre estructura transformacional, que parten de un punto de

vista un tanto diferente del adoptado en este estudio, son presentadas enlos trabajos señalados con los números 15, 16 y 19 de la Bibliografía quesigue al texto. De maneras menos obvias, quizá, el curso de miinvestigación ha sido muy influido por los trabajos de Nelson Goodman y

W. V. Quine. También he discutido ampliamente la mayor parte de estematerial con Morris Halle, y he sacado mucho provecho de sus comentariosy sugerencias. Eric Lenneberg, Israel Scheffler y Yehoshua BarHillel han

leído versiones anteriores de esta obra y han hecho muchas críticas ysugerencias valiosas sobre presentación y contenido.

La investigación sobre la teoría de las transformaciones y la estructuratransformacional del inglés que, aunque sólo brevemente esbozada en las

 páginas que siguen , sirve de base a gran parte de esta presen tación , fue engran medida llevada a cabo de 1951 a 1955, mientras era Júnior Fellow de

la Society of Fdlows en la Universidad de Harvard. Quisiera expresar mi

gratitud a la Society of Fellows por haberme proporcionado la libertadnecesaria para cominuar esta investigación.

NOAM CHOMSKY

/ de agosto de ¡956 

Page 25: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 25/128

INTRODUCCIÓN

La sintaxis es el estudio de los principios y procesos en virtud de los queson construidas las oraciones en las lenguas particulares. La investigación

sintáctica de una lengua dada tiene como objetivo la construcción de una

gramática que puede ser considerada como una especie de ingenio(“device”) para generar las oraciones de la lengua que se trata de analizar.

Más generalmente, a los lingüistas les ha venido preocupando el problemade determ inar las propiedades subyacentes fun dam entales de las gramáticaslogradas (“successful”). El resultado final de estas investigaciones debe seruna teoría de la estructura lingüística en la que los recursos descriptivosempleados en las gramáticas particulares sean presentados y estudiados deun modo abstracto, sin referencia específica a las lenguas particulares. Unade las funciones de esta teoría es la de proporcionar un método general para seleccionar una gramática para cada lengua, dado un corpus deoraciones de esa lengua.

La noción central de la teoría lingüística es la de “nivel lingüístico ” . Unnivel lingüístico (por ejemplo la fonología, la morfología o la estructura

ahormacional) es esencialmente un conjunto de recursos descriptivos dispo-nibles para la construcción de las gramáticas y constituye un cierto método

 para represen tar oraciones. Podemos de term inar si una te oría lingü íst ica esadecuada desarrollando rigurosa y precisamente la forma de la gramática co-rrespondiente al conjunto de niveles que la teoría contiene, e investigando a

continuación la posibilidad de construir gramáticas simples y reveladoras dela misma forma para las lenguas naturales. Nosotros vamos a estudiar variasconcepciones diferentes de la estructura lingüística deestamanera^considerando una sucesión de niveles lingüísticos de complejidad creciente que co-rrespond en a modos más y más poderosos de descripción g ramatical, y vamos

a tratar de mostrar que la teoría lingüística debe contener por lo menos esosniveles si ha de proporcionar, en particular, una gramática satisfactoria delinglés. Finalmente, sugeriremos que esta investigación puramente formal dela estructura del lenguaje tiene algunas implicaciones interesantes para losestudios semánticos.1

1. La mot ivac ión para la espec ial orien tación de las invest igacion es aquí  presentadas será examinada en §6.

Page 26: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 26/128

2.1. En adelante entende ré que una lengua es un conjunto (finito o infinito)de oraciones, cada una de ellas de una longitud finita y construida a partir de

un conjunto de elementos finito.*2 Todas las lenguas naturales,en su forma hablada o escrita, son lenguas en este sentido, ya que cadalengua natural tiene un número finito de fonemas (o letras en su alfabeto),y cada oración es representable como una secuencia finita de estos

fonemas (o letras), aun cuando el número de oraciones es infinito. De

modo análogo, el con jun to de ''■“orac iones” de uno cualquiera de lossistemas formalizados de la matemática puede ser considerado una lengua.

El propósito fundamental del análisis lingüístico de una lengua L es el deseparar las secuencias gramaticales   que son oraciones de L, de lassecuencias agramaticales  que no son oraciones de L, y estudiar laestructura de las secuencias gramaticales. La gramática de Lserá, pues, un

ingenio que genere todas las secuencias gramaticales de L y ninguna de lasagramaticales. Una manera de probar (“test”) si una gramática propuesta para L es adecuada , es de term inar si las oraciones que genera son o no sonrealmente gramaticales, es decir, aceptables para un hablante nativo, etc.*3Podemos dar ciertos pasos hacia el establecimiento de un criterio conductal (“behavioral”) para la gramaticalidad de modo que esta prueba(“test”) de adecuación pueda ser llevada a cabo. Sin embargo, para los propósitos de esta discusión, basta suponer que asumimos un conocimien-

to intuitivo de las oraciones gramaticales del inglés y nos preguntamos quéclase de gramática será capaz de llevar a cabo la tarea de generar estas

*2. Entre las definicione s de esta sección  y las de la lingüistica entonces vigente media un abismo infranqueable (cf. Intr., II). Nótese que la caracterización de “lengua” es aplicable tanto a las lenguas naturales como a las “lenguas” artificiales, y que,  en sentido estricto, el término “lenguaje” (“Language”, con máyúscula, al final de esta sección, en el texto inglés) tiene que ser entendido como lenguaje natural de la especie humana, lenguaje nada “artificial”. V. el Glosario.- C. O.

*3. No se confunda la “gramatícalidad" con la “acep tabilidad” (cf. 3.2; Intr.,11.2, esp. n. 30 y n. 34), cosa no rara aun entre profesionales. Sobre el importante concepto de “explicación” (2.1, 3.2, 8.1), véase Intr., 1.1, esp. las referencias de la nota 2  sobre teoría de la ciencia.- C. O.

Page 27: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 27/128

oraciones de manera efectiva e iluminadora. Nos enfrentamos asi con el co-

nocido problema de explicar un concepto intuitivo, en este caso, el con-

cepto “gramatical en inglés”, y, más generalmente, el concepto “gra-

matical”. Nó tese que para establecer los objetivos de la gramática de un a manera

significativa es suficiente asumir un conocimiento parcial de las oracionesy las nooraciones. Es decir, para esta discusión podemos asumir que

ciertas secuencias de fonemas son definitivamente oraciones y que otrassecuencias son definitivamente nooraciones! En muchos casos intermediostenemos que dejar que la gramática misma decida, cuando la gramática es

construida del modo más simple de manera que incluya las oracionesindudables y excluya las nooraciones indudables. Es ésta una característi-

ca conocida de la explicación.1 Asi, pues, cierto número de casosindudables nos proporcionará un criterio de adecuación para cualquiergramática particular. Para una sola lengua, tomada aisladamente, esto

 proporciona sólo una pruebadeadecuación débil , ya que muchas gr am áti-cas diferentes pueden tratar correctamente los casos indudables. Sin

embargo, esto puede ser generalizado a una condición fuerte si insistimosen que los casos indudables sean tratados correctamente para cada una  de

las lenguas por gramáticas construidas todas por el mismo método. Es

decir, cada gramática está relacionada con el conjunto de oraciones de la

lengua que describe, de una manera prestablecida para todas las gramáticas por una teoría lingüíst ica dada . Tenem os as í una prueba de adecuaciónmuy fuerte para una teoría lingüística que pretenda dar una explicacióngeneral a la noción “oración gramatical” en términos de “oración

observada”, y para el conjunto de gramáticas construidas de acuerdo conesa teoría. Éste es, además, un requisito razonable, ya que estamosinteresados no sólo en las lenguas particulares, sino también en lanaturaleza general del lenguaje. Cabría decir mucho más acerca de este

tema crucial, pero ello nos llevaría demasiado lejos. Cf. §6.

]. Cf., por ejemplo. N. Goodman, The structure o f appearance,  pp. 5-6. (Para las referencias bibliográficas completas, véase la Bibliografía que sigue al texto. |

Nótese que para satisfacer tos propósitos de la gramática, dada una teoría lingüística, es suficiente tener un conocimiento parcial de las oraciones de la lengua (i.e.,  un corpus), ya que una teoría lingüística establecerá la relación entre el conjunto de  oraciones observadas y ei conjunto de las oraciones gramaticales; i.e., definirá “oración  gramatical” en términos de “oración observada”, ciertas propiedades de las oraciones observadas y ciertas propiedades de las gramáticas. Para usar la formulación de Quine:  Una teoría lingüística dará una explicación general de lo que “podría” existir en la lengua sobre la base de “ lo que existe   más la simplicidad   de las leyes mediante las cuales describimos y extrapolamos lo que existe"  (W. V. Quine [“The problem of meaning in linguistics” |,  h'rom a lógica i po in t o f vi ew . III, p. 54). Cf. § 6.1.

Page 28: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 28/128

2.2. ¿Sobre qué base procedemos a separar las secuencias gramaticales de

las agramaticales? No intentaré dar aq uí una respuesta com pleta a esta

 pregunta (cf. § § 6,7), pero sí quisiera señalar que varias respuestas quesurgen inmediatamente no pueden ser correctas. En primer lugar, es obvio

que el conjunto de las oraciones gramaticales no puede ser identificado conningún cuerpo de locuciones concreto recogido por el lingüista en sus

investigaciones sobre el terreno. Toda gramática de una lengua proyec tará  el cuerpo finito y un tanto casual de locuciones observadas sobre unconjunto (que se supone infinito) de oraciones gramaticales. En este

sentido, una gramática refleja la conducta del hablante que, sobre la basede una experiencia finita y casual con la lengua, puede producir o entender

un número indefinido de oraciones nuevas. De hecho, toda explicación dela noción “gramatical en L” (es decir, toda caracterización de “gramatical

en L” en términos de “locución observada en L”) puede ser entendidacomo una explicación para este aspecto fundamental de la conductalingüística.

2.3. En segundo lugar, la noción “gramatical” no puede ser identificadacon las nociones “significante” o ‘"significativo” en ninguno de los sentidos

semánticos posibles. Las oraciones (1) y (2) son igualmente absurdas, perocualquier hablante del ingles reconocerá que sólo la primera de ellas essintácticamente bienformad a:

( 1) colorless green ideas sleep furiou sly‘las ideas verdes incoloras duermen furiosamente’

(2)  fu riou sly sleep ideas green colorless‘furiosamente dorm ir ideas verdes incoloras’

Análogamente, no ha y razón alguna de carácter semán tico para preferir (3)

a (5) o (4) a (6), pero sólo las oraciones (3) y (4) son oraciones [comple-

tamente] gramaticales del inglés:

(3) have yo u a book on modern music?‘¿tiene usted un libro de música moderna? ’

(4) the bo ok seems interesting ‘el libro parece interesante’

(5) read yo u a book on modern music?‘¿leer usted un libro de música moderna? ’

Page 29: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 29/128

(6) the ch ild seems sleeping‘el niño parece durmiente’*4

Tales ejemplos sugieren que será inútil buscar una definición de la

“gramaticalidad” basada en la semántica. Por el contrario, en §7 veremos

que existen razones estructurales profundas para distinguir (3) y (4) de (5)

y (6); pero antes de poder encontrar una explicación para hechos de esta

naturaleza, tenemos que llevar la teoría de la estructura sintáctica muchomás allá de sus límites conocidos.

2.4. En tercer lugar, la noción “gramatical en inglés” no puede seridentificada de ningún modo con la noción “alto orden de aproximación

estadís tica al inglés” . Es razonable supone r que ni la oración (1 ) ni la (2)

(ni en realidad ninguna parte de ellas), han aparecido jamás en un discurso

(“discourse”) inglés. Por lo tanto, en un modelo estadístico para lagramaticalidad, estas oraciones serían excluidas, sobre la misma base, comoigualmente “remotas” del inglés. No obstante (1), aunque absurda, es

sintácticamente bienformada, mientras que (2) no lo es. Sí se le dan es asoraciones a un hablante del inglés, éste leerá (2) con una entonacióndescendente en cada una de las palabras, es decir, con la pauta entonacio

nal dada a cualquier secuencia de palabras no relacionadas entre sí. Elhablante nativo trata cada una de las palabras de (2) como si fuese unafrase separada. De manera análoga, será capaz de recordar (1) mucho más

*4. Inmediatamente antes de (1), el texto inglés dice literalmen te “gramatical" (cf. Jackendoff 1971, 1.6). Retener este término llevaría a dar no pocos traspiés, ya  que en esta obra “gramática” alterna con “forma lingüística” o "sintaxis*’ en sentido amplio (cf. supia, n. *1, y la introducción del autor a esta edición, n. 22). En todo  caso, lo esencial entonces y ahora (cf. 1972b, 8.2) es lo que sigue a (6), de ahí que en esta versión española el termino “gramatical” sea usado en el sentido de la teoría  reformulada, que incluye un componente semántico (cf. Intr., II). Esto facilitará sin  duda la aprehensión del significado actual del libro, que de otro modo pudiera ser empañado por avatares terminológicos de interés meramente “genético”, accesibles  

en la versión original.Una contrapartida perfectamente gramatical de (1) sería la oración (cf. 5.5;  

Intr,, I). revo lu tio na ry new ideas a pp ea r inf requ en tly

‘ideas nuevas revolucionarias aparecen raramente’(cf. 1964, IV.1.1). Para el contraste entre (3) y (5) y entre (4) y (6), véase infra, 7.1 y 7.3, respectivamente. Es bien sabido que las palabras inglesas terminadas en ing   tienen múltiples correspondencias en español, e.g., interesting  ‘interesaNTE’ (4), (75),  

 sle ep ing  kdurmie NDO’ (6), ( 73) ,  prov ing  ‘pruebA’ (32),  training  ‘entrenaMIENTO’,  tea ch ing  ‘ensenaNZA\ etc. (cf. 5.3 y n. *11).-C. O.

Page 30: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 30/128

fácilmente q ue (2), la aprenderá mucho más rápidamente, etc. No obstante

 puede no habe r oíd o ni visto nunca ningún par de pa lab ras de esasoraciones reunidas en un discurso real. Para tomar otro ejemplo: En elcontexto / saw a frág il ______ *yo vi una frágil _______  _   las palabras whale

‘ballena’ y o f   ‘de’ pueden tener igual frecuencia (es decir, cero) en laexperiencia lingüística pasada de un hablante, y no obstante reconocerá

inmediatamente que una de estas sustituciones da una oración gramatical, pero la otra no . No po demos , po r supu es to , apelar al hecho de que or ac io-

nes tales como (1) “pudieran” ser producidas en un contexto suficiente-mente forzado, mientras que (2) no lo sería nunca, ya que la base para esta

diferenciación entre (1) y (2) es precisamente lo que estamos interesadosen determinar.

Evidentemente, la habilidad que el hablante tiene de producir y reco-

nocer locuciones gramaticales no está basada en nociones de aproximaciónestadística ni cosa por el estilo. La costumbre de llamar oraciones gramati-cales a aquellas que “p ueden exis tir” , o a aquellas que son “ posibles” , hasido responsable de cierta confusión en este punto. Es natural entender“posible” en el sentido de “altamente probable” y asumir que la nítida

distinción del lingüista entre gramatical y agramatical2 se debe a la convic-ción de que, como la “re alidad” de la lengua es demasiado compleja para ser

descrita completamente, el lingüista debe contentarse con una versión es-

quematizada, en la que se reemplaza “probabilidad cero, y todas las proba- bil idades ex trem ad am en te bajas , por imposible, y   todas las probabilidades

más altas por  po sible" 3  Vemos, sin embargo, que esta idea es del todoincorrecta, y que un análisis estructural no puede ser entendido como unresumen esquemático desarrollado delimitando nítidamente los márgenes

 borro sos en la imagen es tadíst ica completa. Si o rdenam os las secuencias deuna determinada longitud según su aproximación estadística al inglés, en-contraremos tanto secuencias gramaticales como secuencias agramaticalesdispersas a lo largo de la lista; a lo que parece no hay relación particularalguna entre orden de aproximación y gramaticalidad. A pesar de su inne-gable interés e importancia, los estudios semánticos y estadísticos sobre el

2. Más adelante sugeriremos que esta nítida distinción puede ser modificada  mediante una noción de niveles de gramaticalidad [cf. §5, notas 2 y 7). Pero esto no  tiene relación alguna con el punto aquí en disputa. Las cadenas (1) y (2) estarán a  niveles de gramaticalidad diferentes aun si (1) es asignada un grado de gramaticalidad  más bajo que, por ejemplo, (3) y (4); pero, estadísticamente, ambas estarán al mismo  nivel (serán igualmente remotas respecto al inglés). Lo mismo cabe decir de un  número indefinido de pares semejantes.

3. C. F. Hock ett,  A ma nual o f pho no logy   (1955), p. 10.

Page 31: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 31/128

lenguaje parecen no atañer directamente al problema de determinar o ca-

racterizar el conju nto de oraciones gramaticales. Creo que nos vemos forza-

dos a concluir que la sintaxis es autónoma e independiente de la significa-

ción, y que los modelos probabilísticos no proyectan ninguna luz especial

sobre algunos de los problemas básicos de la estructura sintáctica.4

4. Volve remos sobre el problema de la relación entre la semántica y la sínta>is  

en § § 8,9 , donde argüiremos que esta re lación sólo puede ser estudiada despue's de que ha sido determinada la estructura sintáctica sobre una base independiente. Creo que  se puede decir algo muy similar de la relación entre los estudios sintácticos y los estudios estadísticos sobre el lenguaje. Dada la gramática de una lengua, se puede  estudiar estadísticamente el uso del lenguaje de varias maneras; y el desarrollo de modelos probabilísticos para el uso del lenguaje (distinto de la estructura sintáctica  del lenguaje) puede ser muy fructífero. Cf. B. Mandelbrot, “Structure formelle des textes et Communications: deux études” (1954); H. A. Simón, “On a class of skew  distribution functions” (1955 ).

Se podría tratar de desarrollar entre la estructura estadística y la estructura  sintáctica una relación más elaborada que el simple modelo de orden-de-aproximación  que hemos rechazado. No se me ocurriría, en modo alguno, argüir que una relación  de tal naturaleza es impensable, pero no conozco ninguna sugerencia en ese sentido  que no suponga defectos obvios. Nótese, en particular, que para cualquier  n  podemos encontrar una cadena cuyas primeras n palabras pueden aparecer como principio de una oración gramatical Si y cuyas últimas  n  palabras pueden aparecer como final de 

una oración gramatical concreta S2. pero donde S] tiene que ser distint o de S¿- Por ejemplo, considérese las secuencias de la forma  the man who .  . .  are here,  ‘el hombre q u e . . . están aqu í’, donde . . . puede ser una frase verbal de long itud arbitraria. Nótese asimismo que podemos tener secuencias de clases-de-palabras nuevas pero  perfectamente gramaticales, e.gr., una secuencia de adjetivos más larga que ningunaotra producida jamás en el contexto  I saw a  ______ house  ‘vi una _______ casa’. Losdiversos in ten tos de explicar la distinción gramatical/agrama ti cal, com o en el caso de (1), (2), sobre la base de la frecuencia del tipo oracional, del orden de aproximación  de secuencias de clases-de-palabras, etc., chocará con numerosos hechos como ésos.  (Cf. Chomsky 1955, IV, esp. fn. 27; 1 97 0, 1, esp. n. 3 2. -C . 0 .|

Page 32: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 32/128

3.1. Asum iendo que se nos da el conjunto de las oraciones gramaticales

del inglés, tenemos que preguntarnos qué tipo de ingenio puede generar eseconjunto (equivalentemente, qué tipo de teoría da razón adecuada de laestructura de ese conjunto de oraciones). Podemos considerar cada oración

de ese conjunto como una secuencia de fonemas finita en longitud. Unalengua es un sistema enormemente complicado, y resulta obvio que todointento de presentar directamente el conjunto de secuencias gramaticales

de fonemas llevaría a una gramática tan compleja que seria prácticamenteinútil. Por esta razón (entre otras), la descripción lingüística procede entérminos de u n sistema de “ niveles de representaciones” . En vez de form u-lar directamente la estructura fonémica de las oraciones, el lingüista esta- blece elem en tos de “nivel su per io r” como los morfemas , y form ula sepa ra-damente la estructura morfémica de las oraciones y la estructura fonémica

de los morfemas. Es fácil de ver que la descripción conjunta de estos dosniveles será mucho más simple que una descripción directa de la estructurafonémica de las oraciones.

Consideremos ahora varios modo s de describir la estructura morfémicade las oraciones. Tenemos que preguntarnos qué clase de gramática es

necesaria para generar todas las secuencias de morfemas (o palabras) que

constituyen oraciones gramaticales del inglés y sólo éstas.Un requisito que la gramática tiene ciertamente que satisfacer es el de

ser finita. Por tanto, la gramática no puede ser simplemente una lista de

todas las secuencias de morfemas (o palabras), puesto que hay un númeroinfinito de éstas. Un modelo conocido propuesto en la teoría de la comuni-

cación sugiere una manera de superar esta dificultad.*5 Supóngase que

*5. La teoría m atemát ica de la comu nicación , elaborada por Claude Shannon (n. 1916) en 1948 y 1949 , partiendo de las investigaciones sobre mensajes cifrados (estimuladas por la guerra), gozó de gran boga a mediados de siglo, al alimón con la “cibernética” de Norbert Wiener (1894-1964), pues por algún tiempo se tendió a creer que el concepto de “información'* automatizada permitiría desarrollar una  teoría matemática de la conducta humana sobre bases probabilísticas que fundamentaría y unificaría las “ciencias sociales” (Chomsky 1972a, 1, 3). La demostración de

Page 33: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 33/128

tenemos una máquina que puede estar en cualquiera de un número finitode estados internos diferentes, y supóngase que esta máquina pasa de unestado a otro al producir un símbolo determinado (digamos, una palabradel inglés). Uno de estos estados es un estado inicial; otro de ellos es unestado final.  Supóngase que la máquina empieza en el estado inicial, reco-rre una secuencia de estados (produciendo una palabra en cada transición),y termina en el estado final. En tal caso, llamamos “oración” a la secuencia

de palabras que ha sido producida. Cada una de dichas máquinas define, pues, una cie rta lengua, a saber, el co njunto de oraciones que puede ser

generado de ese modo. Llamamos lengua de estados finitos   a toda lenguaque puede ser producida por una máquina de ese tipo; y podemos llamar 

3.2 es, pues, de cierto modo, una significativa reivindicación del humanismo tradicional (deja abierta la puerta a la “creatividad” como noción ensambladoia de las ciencias del hombre y la sociedad). La lógica de su argumento es la siguiente: 1) Las oraciones complejas del inglés (una de las realizaciones del lenguaje humano) pueden  contener en su interior oraciones simples; 2) una gramática “de estados finitos” es  incapaz de generar estructuras con auto-incrustaciones como las del inglés; por tanto, 3) las oraciones del inglés en su totalidad no pueden ser generadas por una gramática  de esa clase, y es de suponer que las de otras lenguas humanas tampoco (cf. Intr., II.2,  esp. E. 44).

Téngase en cuenta que en este capítulo y, en general, en la teoría de las gramá

ticas formales de Chomsky o en la teoría de los autómatas de la generación anterior (la de Wiener y Shannon, Borges y Faz), “máquina” no tiene el sentido de aparato electrónico o mecánico (acaso grasicnto y ruidoso), sino el de autómata idealizado  (“generador” o, equivalentemente, “aceptador”), es decir, sistema maquinal, determi- nístico (cf. Intr., 1.2), El proceso o “máquina” Markov, llamado también autómata finito o sistema “digital", procede en pasos “discretos” (claramente separados) de una a otra de un número finito de configuraciones o “estados” (cf. Intr., II. 1). Estos  simples “generadores” de “lenguas” proporcionan automáticamente una descripción  de la “estructura” de cada cadena, satisfaciendo así uno de los requisitos fundamentales que tiene que satisfacer un modelo de gramática adecuado. De ahí que muchas ideas centrales en el estudio de la estructura ahormacional del lenguaje pueden ser  desarrolladas desde el punto de vista matemático (aunque no es posible decir lo  mismo, por el momento, respecto a su estructura transformacional)._Por otra parte,  entre la teoría de las gramáticas formales y la lingüística empírica media un gran trecho (cf.  LS R,   no, 21).

En relación con el ejemplo de (7), nótese que la selección de una palabra (en 

esta concepción la conducta lingüística es “el uso de las palabras”) limita las posibilidades en la selección de la segunda, y así sucesivamente. Por ejemplo, en español, la selección de la  (del conjunto formado por el, la, los, bs,   etc.) permite la selección de 

 mu jer , niña,  pa loma,   etc. (del conjunto de los nombres), pero no la selección de  ho mbr e, niño,  etc., y a su vez la selección de  b y mujer   permite seleccionar viene, vino, vendrá,  etc., pero no vienen, vinieron,  etc.

Una observación más: Es sumamente importante no extender la identificación de 3.1 (la “máquina" como representación del hablante) a los capítulo s siguientes. Las gramáticas son “neutrales” (5.5) respecto a la producción o a la interpretación de  las oraciones.-C.O.

Page 34: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 34/128

gramática d e estados finito s  a la máquina misma. Una gramática de estadosfinitos puede ser representada gráficamente en forma de un “diagrama de

estados” .1 Por ejemplo, la gramática que genera sólo las dos oraciones the 

man comes  ‘el hombre viene’ y the men come  ‘los hombres vienen’ puedeser representada por el siguiente diagrama de estados:

Podemos extender esta gramática para generar un número infinito de ora-

ciones añadiendo circuitos cerrados (“closed loops”). De este modo, la

gramática de estados finitos de la subparte del inglés que contiene tanto las

oraciones anteriores como the oíd man comes  ‘el viejo hombre viene’, the oíd oíd man comes  ‘el viejo viejo hombre viene’. . ., the oíd men com e  ‘losviejos hombres vienen’, the oíd oíd men come  ‘los viejos viejos hombresvienen’. . puede ser representada por el siguiente diagrama de estados:

(7 )THE

THEOLD

1. Shannon & Weaver, The mathematical theory o f communication  (1949), 15  ss.

Page 35: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 35/128

Dado un diagrama de estados, generamos una oración siguiendo una tra-yectoria desde el punto inicial a la izquierda hasta el punto final a la

derecha, avanzando siempre en la dirección de las flechas. Al llegar a un

determinado punto en el diagrama, podemos continuar por cualquier tra-

yectoria que se inicie en ese punto, tanto si esta trayectoria ha sido recorri-

da antes en la construcción de la oración de que se trate como si no lo ha

sido. En un diagrama de este tipo, cada nodulo corresponde, pues, a unestado de la máquina. Podemos permitir la transición de un estado a otro

de m aneras varias, y tantos circuitos cerrados, de cualquier longitud, com o

queramos. Las máquinas que generan lenguas de esta manera son conocidasmatem áticamente como “ procesos markovianos de estados finitos” . Paracompletar este modelo elemental propuesto en la teoría de la comunica-

ción para el lenguaje, asignamos una probabilidad a cada transición de

estado a estado. Podemos calcular así la “incertidumbre” asociada con

cada estado y podemos definir el “contenido informativo” de la lengua

como el promedio de incertidumbre, medido por la probabilidad de estaren los estados asociados. Como aquí estudiamos la estructura gramatical dela lengua, y no su estructura estadística, esta generalización no nos in-

teresa.Esta concepción del lenguaje es extremadamente poderosa y general.

Si nos es posible adoptarla, podemos considerar que el hablante es, esen-

cialmente, una máquina del tipo considerado. Al producir una oración,el hablante empieza en el estado inicial, produce la primera palabra de laoración pasando así a un segundo estado que limita la selección de la segunda

 palabra, etc. Cada uno de los estados po r los que pasa represen ta lasrestricciones gramaticales que limitan la selección de la palabra siguiente en

ese punto de la oración.2En vista de la generalidad de esta concepción del lenguaje y de su

utilidad en disciplinas relacionadas, como la teoría de la comunicación, esimportante investigar las consecuencias de adoptar este punto de vista en el

estudio sintáctico de alguna lengua como el ingle's o de un sistema formali-zado de la matemática. Cualquier tentativa de construir una gramática de

estados finitos para el inglés se encuentra, ya al principio, con dificultadesy complicaciones, como el lector comprobará fácilmente por sí mismo. Sin

embargo, es innecesario intentar mostrar esto por medio de ejemplos, en

vista de la siguiente observación más general sobre el inglés:

2. Éste es esencialmente el mod elo del lenguaje que Hock ett desarrolla en  A  man ual o f phor tology ,  sección 02. [Para un juicio general sobre este libro, véase Chomsky 1957a.-C.O.|

Page 36: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 36/128

(9) El inglés no es una lengua de estados finitos.

Es decir, es imposible, y no sólo difícil, construir un ingenio del tipo

descrito anteriormente (en diagramas como (7) y (8)) que genere todas las

oraciones gramaticales del inglés y sólo éstas. Para demostrar (9) es necesa-

rio definir con más precisión las propiedades sintácticas del inglés. Procede-remos a describir ciertas propiedades sintácticas del inglés que indican que,

 bajo cualqu ier de lim itac ión razonable del co nju nto de las oraciones de la

lengua, la observación (9) puede ser considerada un teorema respecto alinglés. Volviendo a la cuestión planteada en el segundo párrafo de estecapítulo, (9) afirma que no es posible formular directamente la estructurarnorfémica de las oraciones por medio de un ingenio tal como un diagramade estados y que la concepción del lenguaje como proceso markovianoesbozada en lo que precede no puede ser aceptada, al menos para los propósito s de la gram ática.

3.2. Una lengua es definida dando su “alfabeto” (es decir, el conjunto

finito de símbolos de los que son construidas sus oraciones) y sus oracio-nes gramaticales. Antes de investigar directamente el inglés, consideremos

algunas lenguas cuyos alfabetos contienen sólo las letras a, b,  y cuyas

oraciones son tal como aparecen definidas en (lOiiii):

(10) (i) ab. aabb, aaabbb, .  . y, en general, todas las oraciones queconstan de n  casos de a  seguidos de n  casos de b,  y sóloésas;

(ii) aa, bb, abba, baab*aaaa, bbbb. aabbaa, abbbba, .  . ., y, engeneral, todas las oraciones que constan de una cadena  X  seguida de una “imagen refleja” (“mirror image”) de  X  (esdecir,  X   en dirección opuesta), y sólo ésas;

(iii) aa, bb. abab, baba, aaaa, bbbb, aabaab, abbabb,  . . ., y, en.general, todas las oraciones que constan de una cadena  X  deas y bes  seguida de la cadena idéntica  X,  y sólo ésas [cf.infra, 5.5, n. 11].

Podemos mostrar fácilmente que ninguna de estas tres lenguas es unalengua de estados finitos. De manera análoga, las lenguas como (10) en lasque las as  y bes que hacen al caso no son consecutivas, sino que están

incrustadas (‘em bed ded ’) en otras cadenas, resultarán no ser tam poco, bajocondiciones muy generales, lenguas de estados finitos.3

3. Para una formulación do esas condic iones y una prueba de (9) , véase mi “Three rnodels for the description of language”. Nótese en particular que el conjunto

Page 37: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 37/128

Pero resulta claro que existen subpartes del inglés con la forma básica

de (lOi) y (lOii). Sean S j , S2, S3, . . oraciones declarativas del inglés.

Tenemos entonces oraciones del inglés como las siguientes:

(11) (i) i f S l t then S 2‘si S j , entonces S2’

(ii) either S 3 , or S A‘o bien S3 o bien S4’

(iii) the man who said that S$, is working today‘el hombre que dijo que S5, está trabajando hoy’

En (11 i), no podemos usar or   ‘o’ en lugar de then ‘entonces’; en (1 Iii), no

 po demos usar then   'entonces’ en lugar de or   ‘o’; en (lliii), no podemosusar are  ‘están’ en vez de is  ‘está’. En cada uno de estos casos existe unadependencia entre las palabras que se encuentran en lados opuestos de lacoma (es decir, if-then, either-or, man-is).  Pero entre las palabras interde pend ientes podemos inserta r, en cada caso, una oración decla rativa S j , S3,

S5, y esta oración declarativa puede en realidad ser una de las oraciones(1 liiii). Por tan to , si en (1 li ) tomamos S! como (1 Iii) y S3 como (11 iii),

tendremo s la oración:

(12) if, either   (] liii), or   .?4, ihen Si

‘si, o bien (1 1iii) o bien S4, entonces SV

y S5 en ( ll ii i) puede ser de nuevo una de las oraciones de (11 ). Resultaclaro, por tanto., que en inglés podemos encontrar una oración a +  Sj + b, donde existe una dependencia entre a  yb , y podemos seleccionar como Sjotra oración de la forma c  + S2 + dy donde existe una dependencia entre c 

y d,  luego seleccionar como S2 otra oración de esa forma, etc. El conjuntode oraciones que es construido de este modo (y deducimos de (11) que

 podemos hacer uso de varias posib ilidades de co ns trui r asi —(11) anda lejosde agotar estas posibilidades), tendrá todas las propiedades de la imagen

refleja de (lOii) que excluyen a (lOii) del conjunto de las lenguas deestados finitos. Podemos, pues, encontrar varios tipos de modelos de esta-dos nofinitos en el inglés. Ésta es una somera indicación de la pauta quehace posible dar una prueba rigurosa de (9), asumiendo que oraciones talescomo (11) y (12) pertenecen al inglés, mientras que las oraciones que

de fórmulas bien-formadas no constituye una lengua de estados finitos en ninguno de los sistemas formalizados de la matemática o la lógica, por razón de los paréntesis  pareados o de restricciones equivalentes.

Page 38: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 38/128

contradicen las dependencias citadas en (11) (e.g. cither S\, then S 2  ‘o bien S i , en tonces Sj’, etc .) , no pertenecen al inglés. Nó tese que muchas de

las oraciones de la forma (12), etc., resultarán bastante extrañas e inusita-das (a menudo se las puede hacer menos extrañas reemplazando if " si’ por

whenever   ‘siempre que’, on the assumptiort that   ‘asumiendo que’, if it is the case that   ‘si es (o se da) el caso de que’, etc., sin cambiar sustancial-

mente nuestras observaciones). Pero todas ellas son oraciones gramaticales,formadas por medio de procesos tan simples y elementales de construiroraciones que aun la más rudimentaria gramática del inglés los contendría.Pueden asimismo ser entendidas, y hasta podemos formular sin gran difi-

cultad las condiciones bajo las que pueden ser verdaderas. Es difícil conce- bir una posib le motivación para exc luirlas del co njun to de las oracionesgramaticales del inglés. Por tanto, parece bastante claro que ninguna teoría

de la estructura lingüística basada exclusivamente en modelos de procesos

markovianos o de la misma naturaleza será capaz de explicar o dar razónde la habilidad de un hablante del inglés de producir y entender locuciones

nuevas, mientras por otro lado rechaza otras secuencias nuevas como no pertenec ientes a su lengua.

3.3. Podemos decretar arbitrariamente que los procesos de formación de

oraciones del inglés como los que estamos examinando no pueden serllevados a cabo más de n  veces, para un número n determinado. Esto, por

supuesto, haría del inglés una lengua de estados finitos, como, por ejem- plo, lo ha ría el lim ita r las oraciones del inglés a una longitud de menos deun millón de palabras. Sin embargo, tales limitaciones arbitrarias no sirvena ningún propósito útil. El caso es que existen procesos de formación deoraciones que las gramáticas de estados finitos son intrínsecamente incapa-

ces de manipular. Si estos procesos no tienen un límite finito, podemos probar la inaplicabilidad litera l de esta teoría elemental. Si los procesostienen un límite, entonces la construcción de una gramática de estadosfinitos no será literalmente impensable, va que será posible enumerar las

oraciones, y una lista es esencialmente una gramática de estados finitostrivial. Pero esta gramática será tan compleja, que resultará de poca utili-

dad o interés. En general, se asume que las lenguas son infinitas parasimplificar su descripción. Si una gramática no tiene artificios recursivos

(es decir, circuitos cerrados, como en (8), en la gramática de estados fini-tos), será prohibitivamente compleja. Si cuenta con artificios recursivos dealguna especie, producirá un número infinito de oraciones.

En una palabra, la aproximación al análisis de la gramaticalidad sugerí

Page 39: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 39/128

do aquí en términos de un proceso markoviano de estados finitos que

 produce oraciones de izquierda a de recha parece llevamos a un callejón sin

salida no menos decididamente que las propuestas rechazadas en §2. Si

una gramática de este tipo produce todas las oraciones del inglés, producirátambién muchas nooraciones. Si produce sólo oraciones del inglés, pode-

mos estar seguros de que habrá un número infinito de oraciones verdade-ras, oraciones falsas, preguntas razonables, etc., que simplemente no pro-

ducirá.

La concepción de la gramática que acaba de ser rechazada representa,de cierto m odo, la mínim a teoría lingüística que merece una consideración

seria. Una gramática de estados finitos es el tipo más simple de gramáticaque, con una cantidad finita de mecanismos, puede generar un númeroinfinito de oraciones. Hemos visto que una teoría lingüística tan limitada

no es adecuada; nos vemos, pues, forzados a buscar un tipo más poderosode gramática y una forma más abstracta de teoría lingüística. La noción de

“nivel lingüístico de representación” propuesta al principio de esta sección

debe ser modificada y reelaborada. Al menos un nivel lingüístico no puede tener esta simple estructura. Es decir, en algún nivel, no se dará el caso de

que cada oración es representada simplemente como una secuencia finitade elementos de algún tipo, generados de izquierda a derecha por un

ingenio muy simple. Otra alternativa es renunciar a encontrar un conjunto

de niveles  fi n ito,  ordenado de arriba a abajo, construido de modo que podamos generar todas las oraciones form ulando las secuencias perm itidasde los elementos del nivel más alto, la constitución (“constituency”) de

cada uno de los elementos del nivel más alto en términos de elementosconstitutivos del segundo nivel, etc., para terminar formulando la consti-tución fonémica de los elementos del penúltimo nivel.4 Al principio de §3 propusimos el establec imiento de niveles de este mod o con el prop ós ito de

4. Una tercera alternativa sería retener la noción de nivel lingü ístico com o un simple método lineal de representación, pero ¿enerar al menos uno de esos niveles de izquierda a derecha por medio de un ingenio con más capacidad que un proceso  maikoviano de estados finitos. Son tantas las dificultades que plantea la noción de  

nivel lingüístico basada en la generación de izquierda a derecha, tanto en términos de complejidad de la descripción como de carencia de poder explicativo (cf. § 8), que no  parece tener sentido explorar más esta avenida. Las gramáticas que examinaremos  más adelante que no generan de izquierda a derecha corresponden también a procesos más elementales que los procesos markovianos de estados finitos. Pero quizá son  menos poderosas que el tipo de ingenio que sería requerido para la generación directa de izquierda a derecha del inglés. Cf. mi “Three models for the description of language” para un examen más detallado. [Para los resultados de tas investigaciones matemáticas posteriores del autor, véase Chomsky 1963 (resumido en Otero 1968.  2.7) o bien Nelson 1968, ch. 8, o Hopcroft &  Ulünan 1969.-C.O. |

Page 40: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 40/128

simplificar   la descripción del conjunto de secuencias gramaticales de fone-

mas. Si una lengua puede ser descrita de una manera elemental, de izquier-

da a derecha, en términos de un solo nivel (es decir, si es una lengua de

estados finitos), entonces esta descripción puede sin duda ser simplificada

construyendo dichos niveles más altos; pero para generar lenguas de esta-

dos nofinitos, como el inglés, necesitamos métodos fundamentalmentediferentes, y un concepto más general de “nivel lingüístico”.

Page 41: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 41/128

4.1. Usualm ente, la descripción lingüística al nivel sintáctico es formulada

en términos de análisis en constituyentes (“parsing”). Ahora nos pregun-tamos qué forma de la gramática presupone una descripción de este tipo. Nos en co ntram os con que la nueva fo rm a de la gram ática es esencialmente más poderosa que el modelo de estados finitos rechazado anteriormente, yque el conceptode“nivellingüístico” asociado a ella es diferente en variosrespectos fundamentales.

Como ejemplo rruy simple de la nueva forma para las gramáticasasociadas con el análisis en constituyentes, considérese el que sigue:

(13)

(i) S  *•FN  + FV   (Sentencia u oración)(ü) FN Art + N   (Frase Arom inal, Frase KerbaJ)

(iii) FV  >V  + FN   (Ar tículo , /Vombre)(iv)  Art   >■the  ‘la’(v)  N -*• woman  *mujer!, ball  ‘pelota’

(vi) Verbal -* hit   ‘golpeó’, took   ‘tomó’, etc.

Supóngase que interpretamos cada regla  X Y   de (13) como ia ins-trucción “rescríbase  X   como K” . Diremos que (14) es una derivación  de laoración the woman hit the ball  *la mujer golpeó la pelota’, en la que lesnúmeros que van a la derecha de cada línea hacen referencia a la reglade la “ gramática” (13) usada en la construcción de aquella línea a partir de lalínea precedente:1

1. Las reglas numeradas de la gramática del inglés a ¡as que se hará rci'crcncia constantemente en las páginas que siguen aparecen reunidas y propiamente ordenadas  en § 12, A péndice II. Las conve ncion es notac ionales que usaremos a lo’ largo de la discusión de h estructura del inglés son presentadas en §11, Apéndice 1. ¡Véase  además el Apéndice genera! y ta segunda parte de !a Introducción.)

En su “Axiomatic syntax: the eonstruction and evaluation of a syntactic caku-  lus” (1955), Harwood describe un sistema de análisis de clases-de-palabras similar en

Page 42: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 42/128

(14) 5F N + F V   A rt + N + F V  A rt + N  + Verbal  4-F N the +‘ N  + Verbal -\~FN the + woman  + Verbal  4 FN the +w om an ~¡rh it + FN the + wo ma n -\~hit -\-Art + N the +woman +hi t +the +N the +woman +hit    4 the   4~ball

(i)

(ii)

(üi)(iv)(V)(Vi)

(ii)(iv)

(V)

Es decir, la segunda línea de (14) es formada a partir de la primera línearescribiendo S   como ' FN   + F V   de acuerdo con la regla (i) de (13); latercera línea es formada a partir ¡de la segunda rescribiendo FN como A rt   4  N   de acuerdo con la regla (ii) de (13); etc. Podemos representar laderivación de (Í4) de un modo obvio por medio del diagrama siguiente:

(15)

la forma al sistema desarrollado más1adelante para la estructura ahormacional El sistema que' describe trataría sólo de la relación entre  A rt + N  + Verbal  -f  A rt +  A' y  the   4- woman + hi t + the  +  ba ll   en el ejemplo presentado en (13)-(15); es decir, la  

gramática conten dría la “'cadena inicial”  A rt   + /V + Verbal  +  A rt  +  N  y reglas como (13 iv-vi). Sería, pues, un sistema rnás débil que la teoría elemental examinada en §3, ya que no podrí» generaj con una gramática finita una lengua infinita. {Cf. la nota anterior.} Si bien la exposición formal de Haxwood (pp. 409-11) trata sólo del análisis en clases de palabras, h aplicación lingüística (p. 412) es un caso de análisis en  cons tituyentes inmediato s, en el que las clases m se supone que son clases desecuencias-de-palabras, a lo que parece. Sin embargo, esta aplicación así extendida no  es del todo compatible con la exposición formal. Por ejemplo, ninguna de las medidas  de justeza de acoplamiento (“goodness of fit”) puede sostenerse sin revisión bajo esa interpretación del formalismo.

Page 43: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 43/128

El diagrama (15) transmite menos información que la derivación (14), ya

que no nos dice en qué orden fueron aplicadas las reglas en (14). Dado

(14), podemos construir (15) de una sola manera, pero no viceversa, ya

que con un orden diferente de aplicación de las reglas es posible construir

una derivación reducible a (15). El diagrama (15) retiene sólo lo que es

esencial en (14) para la determinación de la estructura ahormacional (aná-

lisis en constituyentes) de la oración derivada the woman hit the ball   Una

secuencia de palabras'de esta oración es un constituyente de tipo Z si seremonta a un solo punto de origen en (15) y este punto de origen lleva el

rótulo  Z.  Así, por ejemplo, hit the ball  ‘golpeó la pelota’ se remonta a F V  en (15); por tanto, hit the ball  es un F V   en la oración derivada. Perowoman hit   ‘mujer golpeó’ no se remonta a un solo punto de origen en

(15); por tanto, woman hit  no es un constituyente en absoluto.Decimos que dos derivaciones son equivalentes   si son reducibles al

mismo diagrama de la forma (15). A veces una gramática puede permitir-nos construir derivaciones noequivalentes para una cadena de palabrasdada. En tales circunstancias decimos que se trata de un caso de ''''homo- nimia construccionar \ 2  y, si la gramática es correcta, esa cadena de la

lengua tiene que ser ambigua. Volveremos sobre la importante noción dehomonimia construccional más adelante.

Resulta claro que una generalización de (13) es necesaria. Tenemos

que ser capaces de limitar la aplicación de una regla a un contexto determi-nado. Así, por ejemplo,  Art   puede ser rescrito a  ‘un’ si el nombre que losigue es singular [abreviadamente, sw#], pero no si es plural [p/]; de mane raanáloga, Verbal  puede ser rescrito hits  ‘golpea’ si el nombre que lo precede

es woman  ‘mujer’, pero no si es women  ‘mujeres’. En general, si queremos

limitar la rescrituración de  X   como Y   al contexto  Z   ______ W,  podemos

formular en la gramática la regla

(16)  Z + X + W -* Z   + K + W 

Por ejemplo, en el caso de formas verbales singulares y plurales, en vez deañad ir a (13 ) la regla Verbal-*hits,  debemos añadir 

(17) FNS i„g + Verbal ~*FN3lng  + hits

2. Véase §8.1 para algunos ejemplos de homonim ia construccion al. Para un examen más detallado, véase mi The logical structure o f linguistic the ory   y “Three models for the description of language”, C. F. Hockett, “Two models of grammatical description” (1954), y R. S. Wells, “Immediate constituents” (1947).

Page 44: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 44/128

indicando asi que Verbal  es rescrito hits  sólo en el contexto FNsing

 ______ . Correspondientemente, la regla (13ii) tendrá que ser reformulada

 para inclui r FN$ing y FN P¡.3 Es ésta una generalización de (13) que no plan tea di ficul tad alguna. Sin em bargo, una prop iedad de (1 3) debe ser

 preservada, como lo es en (17): no es posib le rescrib ir más que un soloelemento en cada regla; es decir, en (16),  X   tiene que ser un solo símbolo

como  A r t   o Verbal, y   no una secuencia como  A r t   +  N.  Si esta condiciónno es satisfecha, no podremos recuperar apropiadamente la estructuraahormacional de las oraciones derivadas a partir de los diagramas de la

forma (15 ) asociados a ellas, como hicimos en lo que precede.Podemos ahora describir más generalmente la forma de la gramáticaasociada con la teoríadelaestructura*lingüística basada en el análisis enconstituyentes. Cada una de tales gramáticas es definida por un conjuntofinito £ de cadenas iniciales y un con junto finito F  de “fórmulas instruc

cionales” de la forma  X ~ * Y ,   interpretada “rescríbase  X  como Y". Aunque X   no tiene que ser un solo símbolo, no es posible rescribir más que un solo

3. Así, pues, en una gramática.más comp leta, la regla (13ii) podr ía ser reemplazada por un conjunto de reglas que incluyese las siguientes:

(™pl

F/Vsing~*Art + N  + 0 ( +  FP)   (Frase Pre posicional)

FNvi -*Ari +N  + s (+ FP)

donde S  es el morfema que es singular para los verbos y plural para los nombres  (comes   ‘viene’,  boys   ‘mu chac hos’), y 0 e s el morfema que es singular para los nombres y plural para los verbos (boy   ‘muchacho’,  co m e   ‘vienen’, Venir’). Omitiremos toda mención de la primera y la segunda persona a lo largo de este estudio. La  identificación del afijo-de-número nominal y verbal es, en realidad, de validez muy dudosa. [En una exposición menos simplificada de la gramática del inglés, habría que  distinguir el morfema de plural para los nombres, que es muy similar al del español  

(cf. Fo ley 19 66 , J. W. Harris 1970) , del morf ema de plural de ta tercera persona para las formas verbales, que en español es el sufijo -n (dan, ven).  Y al incluir también la primera y hi segunda persona, habría que dar razón de las relaciones de concordancia  ( /  am   ‘y° soy’,  you are   ‘tú eres/usted es/ustedes son’), que en español son más  complejas que en inglés. En español habría que dar cuenta además de la concordancia  de género o número entre núcleos y modificaciones [ tira no(s) desp iada do s(s) , tira-  nía(s) de spiada da (s)} .  Son precisamente españoles los ejemplos utilizados en uno de  los tratamientos más tempranos del tema en términos transformacionales (Postal  1964, ch, 4, VIII). Pero todo esto no atañe directamente a la tesis de este libro.

Repárese en que (16) es equivalente a X  —*  Y/Z _______W, formulación másperspicua.-C.O.]

Page 45: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 45/128

símbolo de  X   al formar K En la gramática (13), el único miembro del

conjunto 2 de cadenas iniciales era el sím bolo s, y ^c on sta ba de las reglas

(i)'(vi); pero pudiéramos desear extender 2  para inclui r, po r ejem plo, S  declarativa, S interrogativa,  como símbolos adicionales. Dada la gramática[2, F   ], definimos una derivación  como una secuencia de cadenas finita,empezand o con una cadena inicial de 2 , y siendo derivada cada cadenadelasecuencia a partir de la cadena precedente mediante la aplicación de una

de las fó rmulas instrucc ión ales de F. Así, por ejemplo, (14) es una deriva-

ción, y la secuenciadecadenas de cinco términos que consta de las cinco

 primeras lín eas de (14) es también una derivación. Ciertas derivaciones sonderivaciones terminadas,  en el sentido de que su cadena final no puede serrescrita ni una vez más por las reglas de F . Por ejemplo, (14) es una

derivación terminada, pero la secuencia que consta de las primeras cinco

líneas de (14) no lo es. Si una cadena es la última línea de una derivaciónterminada, decimos que es una cadena terminal.  Por ejemplo, the  4

woman  4 hit   4* the  + ball  es una cadena terminal de la gramática (13).

Algunas gramáticas de la forma [2, F]  pueden no tener ninguna cadenaterminal, pero a nosotros nos interesan sólo gramáticas que tengan cadenas

terminales, es decir, que describan alguna lengua. Llamamos lengua ter ni- 

nal   a un conjunto de cadenas si es el conjunto de cadenas terminales p,*ra

alguna gramática [2, F].   Así, pues, cada una de tales gramáticas define alguna lengua terminal (quizá la lengua ;‘vacía” , que no con tiene ningunaoración), y cada lengua terminal es producida por alguna gramática de la

forma [2, F].  Dadas una lengua terminal y su gramática, podemos recons-truir la estructura ahormacional de cada oración de la lengua (cada cadenaterminal de la gramática) considerando los diagramas de la forma (15)

asociados a ella, como vimos anteriormente. También podemos definir lasrelaciones gramaticales de estas lenguas de un modo formal en términos delos diagramas asociados.

4.2. En §3 consideramos lenguas, llamadas “lenguas de estados finitos”,que eran generadas por procesos markovianos de estados finitos. Ahora

estamos considerando lenguas terminales que son generadas por sistemasde la forma [2, F],   Estos dos tipos de lenguas están relacionadas del modo

siguiente:

Teorema,—  Toda lengua de estados finitos es una lengua terminal, pero hay lenguas termina les que no son lenguas de estados finitos.4

4. Para las pruebas de este  y otros teoremas relacionados sobre el poder relativo de las g ra má t i ca s , véase mi “Three models for the description of language”. [Cf. §3, n. 4.-C.O.)

Page 46: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 46/128

Lo que quiere decir este teorem a es que la descripción en térm inos de es-

tructura ahormacional es esencialmente más poderosa que la descripción entérminos de la teoría elemental presentada antes en §3. Asi, por ejemplo,

 ja lengua (J Ui), que cons ta de todas las cadenas a i , aabb, aaabbb, . . .

 puede ser producida po r la gramática [S, F ] de (18) :

(18)  X :'Z "  F : Z ~ * a b  

 Z ~~>aZb

Esta gramática tiene la cadena inicial  Z   (como la de (13) tiene la cadenainicial S)  y tiene dos reglas. Fácilmente se puede ver que cada derivaciónterminada construida a partir de (18) termina en una cadena de la lengua

(10i), y que todas las cadenas de ese tipo son producidas del mismo modo.

De manera análoga, las lenguas de la forma (lOii) pueden ser producidas por gramática s [2 , F], Sin em bargo, la lengua (lOiii) no puede ser pro du -cida por una gramática de este tipo.*6

En §3 señalamos que las lenguas (lOi) y (lOii) correspo nden a subpartes del inglés, y que por tanto el modelo de procesos markovianos deestados finitos no es adecuado para el inglés. Ahora vemos que el modeloahormacional no resulta deficiente en tales casos. No hemos probado la

adecuación del modelo ahormacional, pero hemos mostrado que grandes partes del inglés que lit eralmente no pueden ser descritas en térm inos del

modelo de procesos de estados finitos pueden ser descritas en términos de

estructura ahormacional. Nótese que en el caso de (18) podemos decir queen la cadena aaabbb  de (lOi), por ejemplo, ab  es un  Z, aabb  es un 2, y

aaabbb  es un Z. 5 Así, pues, esta cadena concreta contiene tres “frases”,'cada una de las cuales es un  Z .   Esta es, por supuesto, una lengua muytrivial. Es importante observar que en la descripción de esta lengua hemosintroducido un símbolo  Z   que las oraciones de esta lengua no contienen.

Éste es el hecho esencial respecto a la estructura ahormacional que le da sucarácter “ab stracto” .

Obsérvese también que tanto; en el caso de (13) como en el de (18), y

en todo sistema ahormacional, cada cadena terminal tiene muchas repre-sentaciones diferentes. Por ejemplo, en el caso de (13), la cadena terminal

the woman hit the ball  es representada por las cadenas S, FN  + FV, Art   +

*6. Esto es exa cto si se ent iende que se refiere a una gramática ahormacional simple (independiente del contexto), pero no si la gramática es dependiente del contexto (cf. 5.5). Véase Intr., IL1.-C.Ó.

5. Don de “es un” es la relación definida en §4 .1 en términos de diagramas tales como (15). [Véase la Introducción, II.l.-C.O.)

Page 47: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 47/128

 N   + FV,  y todas las otras líneas de (14), y además por cadenas tales como

FN + Verbal  + FN, Art   +  N   + h it   + FN ,  que aparecerían en otrasderivaciones equivalentes a (14) en el sentido definido entonces. Así, pues,

en el nivel de la estructura ahormacional, cada oración de la lengua esrepresentada por un conjunto  de cadenas, no por una sola cadena como en

el nivel de los fonemas, morfemas o palabras. Por tanto, la estructura

ahormacional, tomada como un nivel lingüístico, tiene el carácter funda-mentalmente diferente y no trivial que, como vimos en el último párrafo

de §3, es requerido para un nivel lingüístico. No podemos establecer una

 je ra rq uía en tre las diversas represen tacion es de the wom an h it the ball, no  podemos subdividir el sis tema ahormac iona l en un co njunto de niveles

finito, ordenados del más alto al más bajo, con una representación para

cada oración en cada uno de estos subniveles. Por ejemplo, no hay posibi-lidad de ordenar los elementos F N y F V    en su relación mutua. En inglés,

las frases nominales aparecen contenidas dentro de las frases verbales, y las

frases verbales dentro de las frases nominales. La estructura ahormacionaldebe ser considerada como un solo nivel, con un conjunto de representa-

ciones para cada oración de la lengua. No hay una correspondencia unaauna [biyección] entre los conjuntosderepresentaciones propiam ente selec-

cionados y los diagramas de la forma (15).

4.3. Supóngase que por medio de una gramática [2, F ]   podemos generar

todas las secuenciasdemorfemas gramaticales de una lengua. Para comple-tar la gramática tenemos que formular la estructura fonológica de esosmorfemas, de modo que la gramática produzca las secuenciasdefonemasgramaticales de la lengua. Pero esta formulación (que llamaríamos la mor- 

 fo fo ném ic a   de la lengua) puede también ser dada por medio de un conjun-

to de reglas de la forma “rescríbase  X  como Y” , e.g. para el inglés:*7

*7. Como en otros puntos (cf. 9.2 , n. *19 ), en lo que respecta a las “d ifíciles e inttincadas” cuestiones de la morfología se diría que este libro representa un estado  más avanzado que muchas investigaciones posteriores (Intr., II, n. 19). Aunque sus  “reglas morfofonémicas” son las menos desarrolladas, los escasos y vagos comentarios que las acompañan dejan entrever al menos la necesidad de un “nivel morfológico” (8.1), y de “reglas morfológicas” (7.1) que no parecen tener el carácter de “reglas de  reajuste” (C homsky & Halle 1966, 1.5.1; III. 1.1). C omo en otros casos, ia versión original de 1955 (II.8, V.43) es más completa y sin duda mucho más satisfactoria,  pues postula explícitam ente una morfolog ía (cf. el capít ulo 1 y la sección 8.1. del presente libro) o nivel morfológico, distinto del “nivel fonémico”. Bien es verdad que  esas “reglas morfológicas” convierten una cadena de “morfemas” en una cadena de fonemas; en particular si un “morfema” es proyectado en la unidad o elemento neutral del nivel fonémico, i,e., si desaparece, es un “morfema cero”. Nótese, sin embargo,

Page 48: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 48/128

(19 ) ( i ) w a l k ~ *   / w q k /  (ii)  ta k e   4-  p a s t ~+  / tu k /  

(iii)  h i t + p a s t    /h i t / (iv) /. . .£ / + p<zsr /. . .D/ 4 /id/

( d o nd e D = / t / o / d/ >(v) / . . .Csorda/ 4-patíf -»■ / . . .Csorda/ 4 -/ t /  

( d o n d e C = C o n s o n a n te )(vi)  p a s t ^ f d f 

(vii)  ta k e   / t e y k /   etc .

o algo por el estilo. Nótese, dicho sea de paso, que el orden entre estasreglas tiene que ser definido —e.g., (ii) tiene que preceder a (v) o (vii), o

derivaremos formas tales como /teykt/ para el prete'rito de take  ‘tomar’.En estas reglas morfofonémicas ya no necesitamos requerir que un solosímbolo sea rescrito en cada regla.

Podemos ahora extender las derivaciones ahormacionales aplicando(19), a fin de tener un proceso unificado para la generación de secuenciasde fonemas a partir de la cadena inicial S. Esto da la impresión de que laescisión entre el nivel ahormacional más alto y los niveles más bajos esarbitraria. En realidad, la distinción no es arbitraria. En primer lugar, comohemos visto, las propiedades formales de las reglas  X -* Y   que correspon-

den a la estructura ahormacional son diferentes de las propiedades de lasreglas morfofonémicas, ya que en el caso de las primeras tenemos que

requerir que un solo símbolo sea rescrito. En segundo lugar, los elementosque figuran en las reglas de (19) pueden ser clasificados en un conjunto deniveles finito (e.g. fonemas y morfemas; o, quizá, fonemas, morfofonemas

y morfemas), cada uno de los cuales es elemental en el sentido de que unasola cadena de elementos de ese nivel es asociada con cada oración como

que muchos de los “monones” o haces de monones realizados en los morfemas y  fonemas son abstractos (cf. 7.1, n. *15): e.g.  pasado   (65), “wh” (7.2 n. 2), etc.; que la conversión de  no-pa sado +   “be” en /iz/ (56).  pa sado   4 “eat" en /eyt/, etc. (en contraposición con algo tan concreto como  salí   + is salís,  por ejemplo) no tiene  

nada de “f on ém ico ” o fo noló gico; y que a un haz de mono nes abstractos, e.g. ( 4 III, -plural] corresponde un “morfema cero" que a su vez es proyectado sobre el elemento neutral del nivel fonémico y no aparece, por tanto, en secuencias de fonemas como /sale/, /pone/, etc. (cf. Intr. 11.2, esp. E.41).

Respecto a la definición de orden, téngase en cuenta que es importante distinguir la ordenación extrínseca  (la impuesta explícitamente como condición especial) de la ordenación intrínseca  (1964, III n. 6), consecuencia de la formulación misma de  las reglas (e.g. la aplicación de la (13i) no puede menos de preceder a la de (I3ii), que  a su vez tiene que preceder a la de (I3iv) y (13v), etc.). La ordenación extrínseca,  cuestión muy debatida, ha sido recientemente (abril 1973) tema de una conferencia  organizada por Andreas Koutsoudas en la Universidad de Indiana.-C.O.

Page 49: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 49/128

su representación a ese nivel (excepto en casos de homonimia), y cada una

de tales cadenas representa una sola oración. Pero los elementos que apare-

cen en las reglas que corresponden a la estructura ahormacional no pueden

ser clasificados de ese modo en niveles más altos y más bajos. Veremos másadelante que hay una razón todavía más fundamental para hacer esta

subdivisión entre reglas ahormacionates, de nivel más alto, y las reglas de

nivel más bajo que convierten cadenas de morfem as en cadenas* de fo-nemas.

Las propiedades formales del sistema ahormacional constituyen un

objeto de estudio de mucho interés, y es fácil mostrar que una elaboraciónulterior de la forma de la gramática es no sólo posible sino necesaria. Así,

 po r ejem plo, es fácil de ver que sería muy ventajoso orden ar las reglas del

conjunto F   de modo que algunas de ellas puedan ser aplicables sólo des- pués que ot ras hayan sido ap licadas. Po r ejem plo, no cabe duda de quequeremos que todas las reglas de la forma (17) sean aplicables antes de

ninguna regla que nos permita rescribir FN como FN   + Preposición + FN, o algo así; de otra manera la gramática producirá nooraciones tales comothe wom en near the tru ck begins work at eight   las mujeres que están cercadel camión empieza [sic\   su trabajo a las ocho’. Pero esta elaboración plantea problemas que nos llevar ían más allá de los lím ite s de este estudio.

Page 50: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 50/128

5.1. Hemos examinado dos modelos para la estructura del lenguaje, unmodelo propuesto por la teoría de la comunicación basado en una concep-

ción del lenguaje como un proceso markovíano y que corresponde, en un

sentido, a la teoría lingüistica mínima, y un modelo ahormacional basadoen el análisis en constituyentes inmediatos. Hemos visto que el primero es

sin duda inadecuado para los propósitos de la gramática, y que el segundoes más adecuado que el primero, y no es deficiente del mismo modo. Porsupuesto, hay lenguas (en nuestro sentido general) que no pueden ser

descritas en térm inos de estructu ra "'ahormacional ((lOiii) es una ), pero yoignoro si el inglés está o no literalmente fuera del abarque de ese análisis.*8Sin embargo, creo que hay otras razones para rechazar la teoría de la

estructura ahormacional como inadecuada para los propósitos de la des-cripción lingüística.

La más fuerte prueba posible de la inadecuación de una teoría lingüís-

tica es mostrar que literalmente no puede ser aplicable a alguna lenguanatural. Una pruebadeinadecuación más débil, pero perfectamente sufi-ciente, sería mostrar que la teoría puede ser aplicable sólo de modo chapu-cero; es decir, mostrar que cualquier gramática que pueda ser construida entérminos de esa teoría será extremadamente compleja, ad hoc,  y nada“reveladora”, que ciertos modos muy simples de describir oraciones grama-ticales no pueden ser acomodados dentro de las formas de la gramáticaasociadas a ellos, y que ciertas propiedades formales fundamentales dellenguaje natural no pueden ser utilizadas para simplificar las gramáticas.

Podemos reunir una gran cantidad de datos de este tipo en favor de la tesisde que la forma de la gramática descrita anteriormente, y la concepcióndelateoríalipgüística que la subyace, son fundamentalmente inadecuadas.

El único modo de poner a prueba (“test”) la adecuación de los meca-nismos de la teor ía que estamos considerando es intentar aplicarla directa

*8. La lengua de (lOiii) puede ser descrita por una gramática ahormacional  dependiente del contexto (cf. 4.2 y n. *6). Posteriormente se ha argüido que por lo  menos una lengua humana no puede ser generada por una gramática ahormacional independiente del contexto (Postal 1964b).-C.O.

Page 51: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 51/128

mente a la descripción de las oraciones del inglés. Tan pronto considera-

mos oraciones que no son del tipo más simple, y, en particular, cuando

intentamos definir un orden entre las reglas que producen estas oraciones,

nos enco ntramos con que se nos plantean numerosas dificultades y comp li-

caciones. Sustanciar este aserto requeriría demasiado esfuerzo y espacio, y

aquí sólo me cabe afirmar que esto ha sido demostrado de modo bastanteconvincen te.1 En vez de emprende r aq uí este más bien arduo y ambicioso

curso, me limitaré a esbozar algunos casos simples en los que es posible una

considerable mejora respecto a las gramáticas de la forma [2, F \   En §8

sugeriré un método independiente de demostrar la inadecuación del análi-sis en constituyentes como medio de describir la estructura oracional del

inglés.

5.2. Uno de los procesos más productivos para formar oraciones nuevas esel proceso de coordinación. Si tenemos dos oraciones  Z + X + W y Z + Y   

+ W, y si X  e Y   son realmente constituyentes de estas oraciones, en general podemos formar una nueva orac ión  Z — X + and+ Y  ~ W   [donde el guión

indica una subdivisiónde*lacadena impuesta por una transformación (v.

§11 ) , and  corresponde a ‘y’]. Por ejemplo, a partir de las oraciones (20ab)

 podemos form ar la oración nueva (21 ):

(20) (a) the scene - o f the movie - was in Chicago‘el lugar de la película era en Chicago’

(b) the scene  o f the play  was in Chicago‘el lugar de la obra dramática —era en Chicago’

(21) the scene - o f the movie and o f the play - was in Chicago ‘el lugar de la película y de la obra dramática era enChicago’

Sin embargo, si  X  e Y   no son constituyentes, en general no podemos hacer

eso.2 Por ejemplo, no podemos formar (23) a partir de (22a*b):

1. Para un análisis detallado de e ste problema, véase mi The logical structure of  linguistic theory.

2. Los ejem plos (21> y (23 ) son casos extremos en los que no hay la menor duda respecto a la posibilidad de coordinación. Muchos otros casos son menos claros. Por ejemplo, es obvio que  John en jo ye d the bo ok and lik ed the pla y  ka Juan le agradó el libro y le gustó la obra dramática’ (una cadena de [a forma  FN   -  F V *a nd * FV) es una oración perfectamente bien-formada, pero muchos pondrían en duda la gramaticalidad de, e.g.,  John en joye d and my fr iend lik ed the p la y   ‘a Juan le agradó y a mi amigo le gustó la obra dramática’ (una cadena de la forma  FN * Verbal* an d* FN * Verbal ~ FN).  En esta última oración, en la cual la coordinación cruza (“crosses over”)

Page 52: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 52/128

(22) (a) the  — liner sailed down the   river ‘el —vapor zarpó río abajo’

(b) the  tugboat chugged up the - river ‘el remolcador avanzaba haciendo ruidos explosivos ríoarriba’

(23) the  liner sailed down the and tugboat chugged up the -  river 

De análoga manera, si  X   e Y   son constituyentes, pero son constituyentes

de naturaleza diferente (es decir, si en el diagrama de la forma (15) cadauno tiene un solo origen, pero este origen aparece rotulado diferentemen-

te), en general no podemos formar una oración nueva por medio de lacoordinación. Por ejemplo, no podemos formar (25) a partir de (24ab):

(24) (a) the scene - o f the movie - was in Chicago  [=20a](b)the scene  — that I wrote  —waj in Chicago

‘la escena — que yo escribí tenía lugar en Chicago’(25) the scene ~ o f the movie and that I wrote - was in 

Chicago* 9

lindes entre constituyentes, es mucho menos natural que la alternativa  John en jo ye d   the pl ay an d m y fr iend lik ed it   ‘a Juan le agradó la obra dramática y a mi amigo le  gustó’, pero no hay alternativa preferible a la primera oración. Las oraciones con una  coordinación que cruza lindes entre constituyentes aparecen también, en general, 

marcadas por rasgos fonémicos especiales tales como pausas extra-largas (en el  ejemplo citado, entre liked   y  th e) ,  en tonación y acentu ación contrastiva, no-reducción de vocalesy no-elisión de consonan tes finales en el habla rápida, etc. Rasgos deesta naturaleza marcan normalmente la lectura de las cadenas no-gramaticales. 1:1modo más razonable de describir esta situación parece ser una descripción como la  siguiente: Para formar oraciones plenamente gramaticales mediante coordinación, es necesario unir constituyentes no compuestos; si unimos pares de constituyentes y estos son constituyentes primordiales (i.e., los “más altos” en el diagrama de (15)),  las oraciones resultantes no son plenamente gramaticales; cuanto más completamente  violamos la estructura constitucional mediante la coordinación, tanto menos gramatical es la oración resultante. Esta descripción requiere que generalicemos la dicotomía gramatical/agramatical desarrollando una noción de grado de gramaticalidad. Sin embargo, es inmaterial a nuestro propósito la cuestión de si decidimos excluir  oraciones tales como  John en jo ye d and my fr iend lik ed th e play   como agramaticales, si las incluimos como no del todo gramaticales (‘‘semi-grammatical”), o si las 

incluimos como plenamente gramaticales pero con rasgos fonémicos especiales. En todo caso, forman una clase de oraciones distintas de John en jo ye d the pla y and lik ed   the bo ok,  etc., en las cuales la estructura constitucional es preservada perfectamente;  y, por tanto, nuestra conclusión de que la regla para la coordinación tiene que hacer referencia explícita a la estructura constitucional es válida, ya que esta distinción  tendrá que ser indicada en la gramática. [Cf. §2.4 n. 2, y 5.4 n. 7. Sobre la importante y debatida distinción entre  gra má tica  o  co no cim ient o de la lengua ( co mpe tenc ia   gramatical) y  hab la  o uso de la lengua  ( ac tuac ión  hablística), y la distinción correlativa entre  gra ma ticalidad y ac ep ta bili da d , véase la Introducción,I I .2 . -C.0 .1

*9. Como las diversas acepciones de  scene  corresponden a palabras españolas

Page 53: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 53/128

De hecho, la posibilidad de coordinación es uno de los mejores criterios

 para la determinac ión inicial de la es tructur a ah ormac iona l. Po demos sim- plificar la descripció n del proceso de coordina ción si tratamos de estable-

cer constituy entes inmediatos de m odo que sea valedera esta regla:

(26) Si Si  y S 2  son oraciones gramaticales, y S\   difiere de S 2 sólo enque  X   aparece en S \   mientras Y   aparece en S j   (es decir, =. . .X. .  . y S 2 -   • • ■Y. . .),  y  X   e Y   son constituyentes delmismo tipo en S 1 y S 2,  respectivamente, entonces S 3 es unaoración, donde S3 es el resultado de reemplaza r  X  por  X+an d+Y en S , (es decir, S j  =. . . X+and+Y. .  .).

Aunque otras cualificaciones son necesarias en este punto, la gramática

queda enormemente simplificada si establecemos los constituyentes demodo que la regla (26) sea valedera al menos aproximadamente. Es decir,es más fácil formular la distribución de and   ‘y’ median te cualificaciones deesa regla que hacerlo directamente sin esa regla. Pero ahora se nos planteala siguiente dificultad: No podemos incorporar la regla (26), ni nada por elestilo, a una gramática [2, F]  de estructura ahormacional por razón deciertas limitaciones fundamentales de esas gramáticas. La propiedad esen-cial de la regla (26) es que para aplicarla a las oraciones S 1 y para

formar la oración nueva tenemos que conoce r no sólo la forma real de

S  j y S 2  sino tambie'n su estruc tura en constituyen tes —tenem os que cono-cer no sólo la figura final (“final shape“) de esas oraciones, sino también su“historia derivacional” respectiva. Pero cada una de las reglas  X Y   de lagramática [S,/7] es aplicable o no es aplicable a una cadena dada en virtud

de la sustancia real de esa cadena. La cuestión de cómo esa cadena fueasumiendo gradualmente esa forma no hace al caso. Si la cadena contiene

 X   como subcadena, la regla  X Y   es aplicable a ella; si no. la regla no esaplicable.

diferentes, la glosa de (25) no puede servil de contrapartida del ejemplo inglés, el cual puede ser reemplazado por el siguiente:

(i) (a) el guión —d e la película - va al grano (b) el guión - q u e y o escribí - va al grano

(ii) el guión - de  / j  pe lícula y qu e yo esc ribí   - va al grano

Otro tanto cube decir de cuya contrapartida pudiera ser (iv):

(iii) (a) el - trcxulúittnso se dirigió hacia el - puer to (b,) el - remolcador 2 arpó del   -  pu er to

(iv) el   -  trasat lán tico se d irig ió hacia el y el re molca do r zarpó d el - pu er to

1955, VII.60.1). Véase luir. II.I.Nótese que (26) es una regla transformacional, i.e. una función  bona fi de   que 

preserva la “gramaticalidad" (7.5). Como se sabe, las reglas transformacionales  son operaciones dependientes do la estructura (1972a, III; 1971a, I).-C.O.

Page 54: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 54/128

Podemos plantear esto de un modo algo diferente. La gramática [X, F] puede también ser co ns iderada como un proceso muy elemental que gene-

ra oraciones no de “izquierda a derecha” sino de “arriba a abajo” . Supon-gamos que tenemos esta gramática de estructura ahormacional:'

(27)  Z :S  F: X \ - * Y ,

Entonces podemos representar esta gramática como una máquina con unnúmero de estados internos finito, incluyendo un estado inicial y un esta-do final [cf. § 3 . 1 n. *5 j. En su estado inicial puede producir solamente el

elemento S,  pasando asi a un estado nuevo. Entonces puede producircualquier cadena Y\   tal que £ »• Y[  es una de las reglas de F   en (27), pasando otra vez a un ei ta do nuevo. Supóngase que Y\   es la cadena

. ,X¡. . . Entonces la máquina puede producir la cadena. . . Yv   . . ‘"aplican-do” la regla >Y La máquina pasa de este modo de estado a estad ohasta que finalmente produce una cadena terminal; ahora está en el estadofinal. Así, pues, la máquina produce derivaciones en el sentido de §4. Loque importa es que el estado de la máquina es determinado completamente por la cadena que acaba de prod ucir (es decir , po r el úl tim o paso p s te p ” ]

de la derivación); más específicamente, el estado es determinado por el

subconjunto de elementos "zurdos”  X¡  de F   contenidos en esa cadena producida en úl tim o lugar. Pe ro la regla (26) requiere una máquina más poderosa, la cual puede "volver la vista” hacia las cadenas an teriores de laderivación para determinar cómo producir el paso siguiente de la deri-vación.

La regla (26) es también fundamentalmente nueva en un sentido dife-

rente, pues hace referencia esencial a dos oraciones distintas .St y S 2. peroen las gramáticas del tipo [Z,F]  no hay posibilidad de incorporar tales

referencias dobles. El hecho de que la regla (26) no puede ser incorporada

a la gramática de estructura ahormacional indica que aun si esta forma para

la gramática no es literalmente inaplicable al inglés, es ciertamente inade-cuada en el sentido más débil, pero suficiente, considerado más arriba. Esta

regla lleva a una considerable simplificación de la gramática; de hecho,

 proporciona uno de los mejores crite rio s para de term inar cómo estab lecer

constituyentes. Veremos más adelante que hay muchas otras reglas delmismo tipo general de (26) que representan el mismo papel dual.

Page 55: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 55/128

Page 56: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 56/128

 A f   + v —>v -\-Af$,donde # e s interpretado como linde diccional

(“word bound ary”).5(iii) Reemplácese + por # excepto en el contexto v ______  Af.

Insértese # al principio y al final de la cadena.

La interpretación de las notaciones de (28iii) es como sigue: Tenemos que

seleccionar el elemento T,  y podemos seleccionar alguno o algunos o ningu-no de los elementos en paréntesis, en el orden dado* En (29i) podemosdesarrollar T   com o uno de los tres morfemas , observando las restriccionescontextúales dadas. Como un ejemplo de aplicaciónde estas reglas, cons-

truimos la siguiente derivación en el estilo de (14), omitiendo los pasosiniciales:

(30) the   + woman  f Verbal  + the   + book   (13iv)the  4 woman -\-Aux + V + the + book   (28i)the  + woman + Au x + read   + the  + book   (28ii)the   + woman  + T +have   f en  4 be + ing + read + the -\-book   (28iii)

(seleccionamos los elementos T, have +cn, y be  4-ing) the  4 woman  4 s  + have  f en +be +ing   j (29i) 

read-h the  + book  the  + woman  + have  + s  # be  # (29ii )—tres veces

read   4 ing  # the -\-book  #th e#w ornan *rhave e+en r-read+ingjrthe^bo ok 

(2?iii)

Las regias morfofonémicas (19), etc., convertirán la última línea de laderivación en

(3 1) the woman has been reading the book  ‘la mujer ha estado leyendo el libro’

en transcripción fonémica. De análoga manera pueden ser generadas todaslas otras frases auxiliares. Volveremos luego sobre la cuestión de que hay

que imponer restricciones adicionales a estas reglas para que sólo sean

generadas oraciones gramaticales. Nótese, dicho sea de paso, que las reglas5. Si estuviése mos formulando la teoría de la gramática más cuidadosamen te, 

interpretaríamos # como el operante de la concatenación al nivel diccional, mientras  que *  es el operante de la concatenación al nivel ahormacional. La regla (29) formaría, pues, parte de la definición de una proyección ("mapping”) que transporta  ciertos objetos del nivel ahormacional (esencialmente, diagramas de la forma (15)) a cadenas de palabras. Para una formulación más cuidadosa, véase mi The logtcal  

 s truc ture o f l ing uis tic theo ry.

Page 57: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 57/128

morfofonémicas tendrán que incluir reglas tales como will will

4 pasado -+would . Estas reglas pueden ser eliminadas si rescribimos (28iii)

de modo que o bien T   o bien  M   (pero no los dos) puedan ser selecciona-

dos. Pero en tal caso habría que añadir las formas would, could, might, 

should   a (28iv), y ciertas formulaciones de “secuencias de tiempos” resul-tan más complejas. Es indiferente para nuestra discusión ulterior cuál deesos análisis alternativos es adoptado. Otras revisiones menores son

 posibles. Nó tese que para aplicar (29i) en (30) tuvimos que hacer uso del hecho

de que the  + woman  es una frase nominal singular (= FNsing).  Es decir,

tuvimos que hacer referencia a un paso anterior de la derivación paradeterminar la estructura en constituyentes de the + woman.  (La alternati-va de ordenar (29i) y la regla que desarrolla FNsing  como the  + woman  de

modo que (29i) deba preceder a la otra regla no es posible, por razones

varias, algunas de las cuales aparecen más adelante.) Por tanto, (29i), como

(26), sobrepasa el carácter markoviano elemental de las gramáticas ahormacionales, y no puede ser incorporada de ntro de una gramá tica [S ,/7].

La regla (29i) viola los requisitos de las gramáticas [2, F] aún másseveramente. Requiere también hacer referencia a la estructura con stitucio-nal (es decir, a la historia anterior de la derivación) y, además, no tenemos posibilidad alguna de expresar en térm inos ahormaciona les la inversión

requerida. Nótese que esa regla es útil en otras partes de la gramática, almenos en el caso en que A f  es ing.  Así, por ejemplo, los morfemas to   e ing representan un papel muy similar dentro de la frase nominal en el sentidode que convierten frases verbales en frases nominales, dando e.g.*11

*11. No parece que las constru cciones de infinitivo como  to pro ve th at theo rem  sean dominadas por un  FN   (Emonds 1970a, esp. 1.6). Si no lo son,  to   no puede aparecer en la rcfjla (33).

La otra paite de la regia (cf. 5,3) no tiene contrapartida en español. Las formas  terminadas en ing  que genera (33) suelen corresponder a nominalizaciones derivadas de raíces verbales, como en la glosa de (32). La relación de cada una de estas  nominalizaciones con el verbo correspondiente es más o menos idiosincrática (los diccionarios dejan mucho que desear en este sentido). Las más regulares son las del 

tipo  ac tuac ión   ‘acción de actuar’, importación  ‘acción de importar’, etc. Compárese,  e.g.,  pr ob ar .pru eb a, rehusar: rehúsa, luchar: lucha  (cf. 9.2.7),  co mba tir .-combate , des-  

 co ntar :descu en to , leer.lectura , ma tar .-matanza   (cf. 8.2, n. *17), adoctrinar: ado ctri na miento, transmi tir .-transmisión, inventa r in ve nci ón,  . . . Eri algunos casos, e.g.,  pilota r  (cf. 8.1),  grita r, cocinar,  etc., se impone usar el infinitivo (precedido o no de  el)   o parafrasear. Con frecuencia, estas nomúaalizaciones son ambiguas (por poca conciencia que el hablante tenga de ello), e.g.,  prueba   puede ser la ‘acción de probar’, i.e. demostración en el sentido de “acción de demostrar’,  prov ing   en inglés (33), o puede ser el resultado de esa acción o algo material que lo contiene, i.e.  p ro o f  (cf.  the- 

 p ro o f was di ff icult to under stand   ‘la prueba era difícil de entender’);  org anización

Page 58: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 58/128

(32) to prove that theorem  l‘probar aquel teorema’

was difficult  ‘fue di fícil’

 proving that theorem‘la prueba de aquel teorema’

etc. Podemos sacar partido a este paralelismo añadiendo a la gramática

(13) la regla

La regla (29ii) convertirá luego ing + prove + tha t + theorem en proving#  

that   4 theorem . Un análisis más detallado de la frase verbal muestra que,

de hecho, ese paralelismo va mucho más lejos.El lector puede determinar fácilmente que para duplicar el efecto de

(28iii) y (29) sin sobrepasar los límites de un sistema ahormacional [2,FJ

sería necesario dar una formulación bastante compleja. Una vez más, como

en el caso del proceso de coordinación, vemos que es posible simplificarsignificativamente la gramática si se nos permite formular reglas de un tipo

más complejo que las que corresponden a un sistema de análisis en consti-

tuyentes inmediatos. Permitiéndonos la libertad de (29ii) hemos podidoformular la constitución de la frase auxiliar en (28iii) sin tener en cuenta lainterdependencia de sus elementos, y es siempre más fácil describir unasecuencia de elementos independientes que una secuencia de elementosmutuamente dependientes. Para decirlo de otra manera: En la frase auxi-

liar tenemos en realidad e lementos discontinuos, e.g., en (30), los elemen-tos have.  . .en y be.. .ing.  Pero las discontinuidades no pueden ser mani

puede ser la ‘acción de organizar* o el ‘resultado de organizar* (entre otras cosas), etc.  Muchas de estas nominalizaciones tienen también su contrapartida en inglés y  entonces sus propiedades léxicas son muy similares (cf.  refusa l, dem onst ra ro n , . . .),  pero e! inglés cuenta además con formaciones regulares de origen transformacional, como  pro vin g,  generadas por (33). A veces, sin embargo, la transforma y la nominali-  

zación léxica son homófonas también en inglés (e.g.  rea din g 

‘lectura’, feel ing 

'sentim i e n t o singing   ‘canto’, . ..), por lo que las construcciones que las contienen pueden  resultar ambiguas. En cualquier caso, no corresponden nunca a gerundios españoles,  lo cual es preciso no perder de vista (cf. 2.3, n. *4). Así, por ejemplo, la expresión  

 Richard en joys chea ting  (cf. 7.3) puede ser interpretada como ‘a Ricardo le encanta defraudar’, en cuyo caso  ch ea tin g  es análogo a  prov ing,   o como ‘a Ricardo le encanta la defraudación’, en cuyo caso  cheating es análogo a pr oof , y  su sujeto puede no ser  Richa rd   (cf. Thompson 1972). La interpretación con gerundio ‘Ricardo goza  defraudando’ correspondería más bien a  Richa rd en joys h im se lf cheat ing ,  donde 

 cheating  no tiene carácter nominal (cf. 7 .6). V éase 197 2b, I; Jack end off e t a l    1973,

(33)

LC.O.

Page 59: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 59/128

 puladas en las gramáticas [S .F ].6 En (28i ii) tratamos esos elem en tos como

si fueran continuos, e introdujimos la discontinuidad por medio de lasimplísima regla adicional (29ii). Veremos más adelante, en §7, que este

análisis del elemento Verbal  sirve como base para un análisisdevariosrasgosimportante sdeIa'SÍntaxisdeNingle's de gran alcance y ex tremada-

mente simple.

5.4. Como un te rcer ejemplo de la inadecuació n de las concepc iones ahor

macionales, considérese el caso de la relación activapasiva. Las oraciones pasivas son formadas seleccionando el elem en to be + en   ‘ser + participio*

de la regla (28iii). Pero las fuertes restricciones sobre este elemento lohacen único entre los elementos de la frase auxiliar. En primer lugar, be   4

en  puede ser seleccionado sólo si el V  que lo sigue es transitivo (e.g., was   featen  ‘fue com ido ’ es admisible, pero was + ocurred   ‘fue ocurrido’ no lo

es); sin embargo, con algunas excepciones, los otros elementos de la fraseauxiliar pueden aparecer libremente con los verbos. En segundo lugar, be   +en   no puede ser seleccionado si V   va seguido de una frase nominal, como

en (30); es decir, FN   + is  + V   + en   + FN  no es admisible en general, auncuando V   es transitivo (e.g., no podemos formar dinner is eaten John   ‘la

cena es comida Juan’). En tercer lugar, si V   es transitivo y va seguido de lafrase preposicional by  + FN   ‘por + FN\ tenemos  que seleccionarle +en  (podemos formar dinner is eaten by John   ‘la cena fue comida por Juan’,

 pero no  John is eating by dinner   ‘Juan está comiendo por la cena’, etc.).

6. Podríam os internar extend er las noc ione s de la estructura ahorm acional para dar razón de las discontinuidades. Se ha señalado repetidamente que surgen dificultados bastante serias en todo intento sistemático de seguir ese curso hasta el final. Cf.  mi “System of syntactic analysis" (1953), C. F. Hockett, “A formal statement of  morphemic analysis” (195 2) y 'Two models of grammatical description’' (1954). De  manera análoga, se podría tratar de remediar algunas de las otras deficiencias de las  gramáticas [£. FJ mediante una formulación más compleja de la estructura ahorma- cionai. Creo que un enfoque de esa naturaleza no resiste la suficiente deliberación, y  

que sólo puede llevar al desarrollo de elaboraciones estériles y  ad hoc.  Parece indudable que las nociones de la estructura ahormacional son completamente adecuadas para una pequeña parte de la lengua y que el resto de la lengua puede ser derivado mediante aplicación repetida de un conjunto de transformaciones bastante simple a las cadenas producidas por la gramática ahormacional. Si inte ntásem os extend er la gramática ahormacional de manera que abarcase directamente toda la lengua, perderíamos la simplicidad de la gramática ahormacional limitada y de la extensión  Uansi'ormacional. Tal enfoque no captaría la razón principal de la construcción en  niveles (c f. el primer párrafo de §3 .1 ), a saber, reconstruir la vasta complejidad de la lengua real más elegante y sistemáticamente extrayendo lo que contribuyen a esta complejidad varios niveles lingüísticos, cada uno de los cuales es simple en sí mismo.

Page 60: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 60/128

Finalmente, nótese que al desarrollar (13) en una gramática completa y

acabada tendrem os que im poner m uchas restricciones sobre la selección deV en términos de sujeto y objeto para permitir oraciones tales como  Jo hn  

admires sincerity  ‘Juan admira la sinceridad’, sincerity frighteñs Joh n  ‘lasinceridad atemoriza a Juan’,  Jo hn plays g o lf   ‘Juan juega al golf,  Jo hn 

drinks wine  ‘Juan bebe vino’, y, al propio tiempo, excluir las nooraciones

“inversas”7 sincerity admires John   ‘la sinceridad admira a Juan’,  Jo hn  

 frighteñs sincer ity  ‘Juan atemoriza a la sinceridad', go lf plays J ohn   ‘el golf

 juega a Juan’, wine drinks John   ‘el vino bebe a Juan’. Pero toda esta red de

restricciones resulta del todo insuficiente cuando elegimos be   + en  como parte de la frase auxilia r. De hecho, en este caso son válidas las mismasdependencias selecciónales, pero en el orden opuesto. Es decir, a cadaoración F N x - V    FN 2  corresponde una oración FN 2 - is - Vjen - by + 

FN  i . Si tratam os de inc luir las pasivas directamente en la gramática

(13), tendremo s que form ular de , nuevo to das estas restricciones en elorden opuesto para el caso en que be   + en  es seleccionado como parte de

la frase auxiliar. Esta inelegante duplicación, asi' como las restriccionesespeciales que atañen al elemento be   4 en,  pueden ser evitadas sólo siexcluimos deliberadamente las pasivas de la gramática ahormacional y lasre introducimos por medio de una regla como la siguiente:

(34) Si Si  es una oración gramatical de la formaF N X - A ux - V    F N j  i

entonces la correspondiente cadena de la formaFN 2 - Aux+be+en — V  —by+ F N { 

es también una oración gramatical.

Por ejemplo, si  Jo hn — T — admire — sin cerity   es una oración, entoncessincerity - T+be+en - admire - by+John  (que (29) y (19) convierten

en sincerity is admired by John   ‘la sinceridad es admirada por Ju an ’) estambién una oración.

Ahora podemos eliminar de (28iii) el elemento be   + en,  y todas lasrestricciones asociadas con él. El hecho de que be + en  requiere un verbo

7. También aquí' podríam os hacer uso de una noción de niveles de gramaticalidad, como sugerimos en la nota 2 de §5.2. Así, por ejemplo,  sin ce rit y ad mires John,  aunque claramente menos gramatical que  John ad mire s sinc er ity ,  es ciertamente más gramatical que  o f ad mire s J ohn  ‘de admira a Juan’. Creo que se puede desarrollar una  noción viable de grado de gramaticalidad en términos puramente formales (cf. mi The logical structure o f linguistic theo ry),   pero esto sobrepasa los límites del presente estudio. Véase §7.5 para una demostración aún más contundente de que es necesaria la inversión en la pasiva. [Sobre la elaboración formal de una escala de gramaticalidad,  véase Chomsky 1961a y 1964, 4.1.1.-C.0.1

Page 61: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 61/128

transitivo, de que no puede aparecer delante de V + FN,  de que tiene que

aparecer delante de V + b y   4 F N   (donde V   es transitivo), de que invierteel orden de las frases nominales que lo rodean, es, en cada caso, consecuen-

cia automática de la regla (34). Esta regla lleva, pues, a una considerable

simplificación de la gramática. Pero (34) sobrepasa con mucho los límites

de las gramáticas [2, F \.   Como (29ii), tiene que hacer referencia a laestructura constitucional de la cadena a la que se aplica y efectúa una

inversión en esa cadena de una manera estructuralmente determinada.

5.5. Hemos considerado tres reglas ((26), (29) y (34)) que simplificanmaterialmente la descripción del inglés, pero que no pueden ser incorpora-

das en una gramática [2,F ]. Hay much as otras reglas de este tipo, algunasde las cuales consideraremos más adelante. El estudio ulterior de las limita-ciones de las gramáticas ahormacionales con respecto al inglés nos permitemostrar concluyentemente que estas gramáticas serán tan extraordinaria-mente complejas que no tendrán apenas interés a menos que incorporemosreglas de esa naturaleza.

Sin embargo, si examinamos cuidadosamente las implicaciones de esas

reglas suplementarias, vemos que nos llevan a una concepción enteramentenueva de la estructura lingüistica. Llamemos a cada una de esas reglas una

“transformación gramatical” . Una transform ación gramatical T operasobre una cadena dada (o, como en el caso de (26), sobre un conjunto decadenas) con una estructura constitucional dada, y !a convierte en unanueva cadena con una estructura constitucional nueva. Mostrar exactamen-te cómo  es llevada a cabo esta operación requiere un estudio un tantoelaborado que excedería con mucho los límites de estas observaciones, pero de hecho podemos desarro lla r un álgebra de las transformaciones,relativamente compleja pero razonablemente natural, que tiene las propie-dades aparentemente requeridas para la descripción gramatical.8

Estos pocos ejemplos nos permiten entrever ya algunas de las propie-dades esenciales de una gramática transformacional. En primer lugar, resul-ta claro que tenemos que definir un orden de aplicación de esas transfor-maciones. La transformación pasiva (34), por ejemplo, tiene que ser aplica-

8. Para una breve presentación de las transform aciones, véase mi “Three models t'or the description of language”, y para un desarrollo detallado del álgebra transformacional y de las gramáticas transformacionales, mi The lógical structure o f linguistic  theo ry   y mi Transformational analysis.  Para una aproximación algo distinta al análisis  transformacional, véase Z. S. Harris, “Cooccurrence and transformations in linguistic  structure”. [Véase § §6 y 7. Para una breve especificación de las gramáticas transformacionales chomskianas, véase Chomsky & Miller 1963, § 5.-C.O.)

Page 62: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 62/128

da antes  de (29). En particular, tiene que preceder (29), de modo que el

elemento verbal de la oración resultante sea del mismo número que el nuevo

sujeto gramatical de la oración pasiva. Y tiene que preceder (29ii) demodo que esta regla pueda ser aplicada apropiadamente al nuevo elementoinsertado be   + en.  (Al considerar la cuestión de si (29i) podía o no podía

ser inco rpora da a una gramática [2 , Z7], hicimos no tar que no era posible

requerir que esta regla fuese aplicada antes de la regla que analiza FNsing en the  4 woman,  etc. Una razón en apoyo de esto resulta ahora obvia:(29i) tiene que ser aplicada después de (34), pero (34) tiene que ser aplica-

da después de la regla que analiza FNsine  o de lo contrario no tendremoslas relaciones selecciónales apropiadas entre el sujeto y el verbo y entre elverbo y el “agente” de la pasiva.)

En segundo lugar, nótese que ciertas transformaciones son obligato

rias,  mientras que otras son sólo optativas.  Por ejemplo, (29) tiene que seraplicada a cada una de las derivaciones, o el resultado no será una ora-ción.9 Pero (34), la transform ación pasiva, puede ser aplicada o no en cadacaso particular. Tanto si es aplicada como si no lo es, el resultado es una

oración. Por tanto, (29) es una transformación obligatoria y (34) es unatransformación optativa.

Esta distinción entre transformaciones obligatorias y transformacionesoptativas nos lleva a establecer una distinción fundamental entre las oracio-

nes de la lengua. Supóngase que tenemos una gramática G que tiene una parte [2 , F]   y una parte transformacional, y supóngase que en la parte

transformacional ciertas transformaciones son obligatorias y otras son op-

tativas. Entonces definimos el meollo  u hormazón de una lengua (en térmi-nos de la gramática G) como el conjunto de oraciones que son producidascuando aplicamos transformaciones obligatorias a las cadenas terminales de

la gramática [Z,F].*12 La parte transformacional de la gramática será

9. Pero de las tres partes de la reglá (29 i), sólo la tercera es obligatoria. Es decir,  pasado   puede aparecer después de  F.\'sins  o de  FNp ¡.  Siempre que tenemos un elemento tal como T   en (29í) que tiene que ser desarrollado, pero tal vez de varios modos alternativos, podemos ordenar las alternativas y hacerlas todas, excepto la 

última, optativas, y la última, obligatoria. [La última alternativa incluye "cualquierotro contexto o entorno” (en inglés, “elscwhere”). Sobre sus posibles implicaciones en las reglas fonológicas, véase Paul Kípaisk y, “ ‘Elsewhere’ in phon olog y” , en Anderson & Kiparsky (cds.), 1973.-C.OJ

*12 . En la teoría rel'ormulada (cf. Intr. II), el con cepto de “oración meollar” no representa un papel destacado en la generación e interpretación de las oraciones  (aunque sigue teniendo la misma significatividad intuitiva); la organización de la  gramática incluye, además de los “componentes” de (35), un componente semántico  (1964, 1.3); y el conjunto de transformaciones elementales no incluye p ermutaciones, sino sólo sustituciones, deleciones y adjunciones (1964, III).

Sobre la ordenación de las reglas, véase 4.3, n. *7.-C.O.

Page 63: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 63/128

organizada de modo que las transformaciones puedan ser aplicadas a las

oraciones meo llares u ho rmas (más correctam ente , a las formas que subyacen a las oraciones meollares, es decir, a las cadenas terminales de la parte

[£, F] de la gramática) o a transformas previas. Así, pues, cada oración dela lengua tendrá que o bien pertenecer al meollo o bien ser derivada de las

cadenas que subyacen una o más oraciones meollares, por medio.de unasecuencia de una o más transformaciones.

Estas consideraciones nos llevan a pensar que la estructura natural de

las gramáticas es tripartita. Correspondiendo al nivel ahormacional, una

gramática tiene una secuencia de reglas de !a forma X Y, y corre spon -diendo a niveles más bajos tiene una secuencia de reglas morfofonémicasde la misma forma básica. Estas dos secuencias aparecen unidas por unasecuencia de reglas transformacionales. La gramática tendrá, pues, esteaspecto:

Para pro ducir una o ración a p artir de una gramática de este tipo construim osuna derivación prolongada empezando con S.  Recorriendo las reglasde F   construimos una cadena terminal que será una secuencia de morfe-mas, aunque no necesariamente en el orden correcto. A con tinuación re co-

rremos la secuencia de transformaciones T u  ... 7j, aplicando cada una de

las que sean obligatorias y quizá ciertas transformaciones optativas. Estas

transformaciones pueden reordenar cadenas o pueden añadir o deler mor-femas. Como resultado dan una cadena de dicciones. Entonces recorremoslas reglas morfofonémicas, convirtiendo así esa cadena de dicciones en unacadena de fonemas. El segmento ahormacional de la gramática incluiráreglas tales como (13). (17) y (28). La parte transformacional incluirá

reglas tales como (26), (29) y (34), apropiadamente formuladas en térmi-nos que tienen que ser elaborados en una teoría de las transformacionescompleta. La parte morfofonémica incluirá reglas tales como (19). Este

(35)  Z :S 

Estructura ahormacional i

Estructura transformacional

Page 64: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 64/128

esbozo del proceso de generación de oraciones debe (y puede fácilmente)ser generalizado para permitir que reglas tales como (26), que operan sobreun conjunto de oraciones, funcionen apropiadamente, y para permitir que

las transformaciones puedan ser reaplicadas a las transformas de modo que puedan ser produc idas orac iones más y más complejas.

Cuando, en la generación de una oración dada, aplicamos sólo

transformaciones obligatorias, llamamos a la oración resultante una ora-ción meollar u horma. La investigación ulterior mostraría que en las partes

ahormacional y morfofonémica de la gramática podemos asimismo extraer

un esqueleto de reglas obligatorias que tienen   que ser aplicadas siempreque se llega a ellas en el proceso de generar una oración. En los últimos

 párra fos de §4 señalamos que las reglas ahormaciona les llevan a una

concepción de la estructura lingüística y de “nivel de representación” quees fundamentalmente diferente de la proporcionada por las reglas morfo-

fonémicas. En cada uno de los niveles más bajos correspondientes a latercera parte más baja de la gramática, una oración es representada, engeneral, por una sola secuencia de elementos. Pero la estructura ahormacio-

nal no puede ser subdividida en subniveles: Al nivel ahormacional, unaoración es representada por un conjunto de cadenas que no puede ser

ordenado en niveles más altos o más bajos. Este conjunto de cadenas querepresenta la oración es equivalente a un diagrama de la forma (15). Al

nivel transformacional. una oración es representada aun más abstractam en-

te en términos de una secuencia de transformaciones por las que es derivada,en última instancia, a partir de oraciones meollares (más correctamente, a parti r de las cadenas que subyacen las o raciones meollares). Hay una defin icióngeneralde“nivel lingüístico'' muy natural que incluye todos estos ca-

sos, 10 y, como veremos más adelante, no faltan razones para considerar cadauna de esas estructuras como un nivel lingüístico,

Cuando el análisis transformacional es formulado apropiadamente nosencontramos con que es esencialmente más poderoso que la descripción en

términos de estructura ahormacional, lo mismo que este último es

esencialmente más poderoso que la descripción en términos de procesos

markovianos de estados finitos que generan oraciones de izquierda aderecha. En particular, lenguas tales como (lOiii), que sobrepasan loslímites de la descripción ahormacional, tal como la hemos formulado [cf.

4.2, n. *6], pueden ser derivadas transformacionalmente.11 Es importante

10. Cf. The lugical structure o f linguistic theor y   y Transformational analysis.

11. Sea G una gramática [E, F ] que tiene S  como cadena inicial y el conjunto  de todas las cadenas de os y 6es como su educto terminal. Tal gramática existe. Sea G' la gramática que contiene G como su parte ahormacional, suplementada por la

Page 65: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 65/128

observar que la gramática queda materialmente simplificada cuando añadi-

mos un nivel transformacional, ya que entonces es necesario proporcionar

estructura ahormacional directamente sólo para las oraciones mediares (las

cadenas terminales de la gramática [L, F]  son justam ente aquellas que

subyacen oraciones meollares). Escogemos las oraciones meollares de

modo que las cadenas terminales que subyacen el meollo u hormazón sean

derivadas fácilmente por medio de una descripción [2 , F ], mientras quetodas las demás oraciones pueden ser derivadas de estas cadenas terminales

 por transformaciones fáciles de form ular . Hemos visto (y volveremos a ver

más adelante) varios ejemplos de las simplificaciones a que lleva el análisistransformacional. Una investigación sintáctica completa del inglés propor-ciona muchos otros casos.

Otra observación sobre las gramáticas de la forma (35) merece sermencionada. Hemos descrito estas gramáticas como ingenios para generaroraciones. Esta formulación, relativamente conocida, ha llevado a veces a

la idea de que hay una cierta asimetría en la teoría gramatical en el sentidode que la gramática adopta el punto de vista del hablante más bien que el

del oyente; de que se ocupa del proceso de producir oraciones más bienque del proceso “inverso” de analizar y reconstruir la estructura de unaoración dada. En realidad, las gramáticas de la forma que hemos venido

considerando son totalmente neutrales respecto al hablante y al oyente,

entre la síntesis y el análisis de las oraciones. Una gramática no nos dicecómo sintetizar una oración específica, ni nos dice cómo analizar unaoración dada. De hecho, estas dos tareas, que el hablante y el oyente

tienen que llevar a cabo, son esencialmente la misma, y las dos caen fueradel alcance de las gramáticas de la forma (35). Cada una de tales gramáticases simplemente una descripción de un cierto conjunto de oraciones, asaber, las que la gramática genera. Esta gramática nos permite reconstruir

las relaciones formales que median entre estas oraciones en términos de lasnociones de estructura ahormacional, estructura transformacional, etc.Quizá la cuestión puede ser clarificada por medio de una analogía con una parte de la teor ía química que tra ta de los compuestos es tructur almen te

 posibles. Cabría decir que esta teoría genera todos los compu es tos fís ica-mente posibles, como una gramática genera todas las oraciones gramáti-camente “posibles” , y que pod ría servir como base teórica para las técnicas

de análisis cualitativo y síntesis cualitativa de compuestos específicos,como sería posible basarse en una gramática en la investigación de proble-

mas especiales tales como el análisis y la síntesis de oraciones concretas.

transformación T que opera sobre cualquier cadena K que es un S,  convirtiéndola en K+ K. En tonces el educto de G' es (lO iii). [Véase la Introducción, II.—C.O.J

Page 66: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 66/128

6.1. En §§ 3, 4 desarrollamos dos modelos de la estruc tura lingüística:Un modelo muy simple propuesto en la teoría de la comunicación y una

versión formalizada del análisis en constituyentes inmediatos. Uno y otroresultaron inadecuados, y en §5 sugerí un modelo más poderoso que

combina la estructura ahormacional y transformaciones gramaticales y que pudiera remediar la inadecuación de los otros dos modelos. Antes de

continuar la exploración de esta posibilidad, quisiera clarificar ciertos puntos de vista que subyacen el enfoque de todo este es tu dio .* 13

*13. Este capítu lo es la esencia del libro (cf. 9.2 .1, n. *19) y, de cierto modo,  de toda la obra del autor (cf. Intr. II). Trata de teoría de la ciencia (cf. Inti. 1.1) y en  particular de la teoría de la ciencia del lenguaje. Para Chomsky, una gramática particular es análoga a una ciencia empírica cualquiera (e.g. la embriología) con la significativa diferencia de que, en contraste con el embriólogo, al lingüista le interesa  

no sólo la teoría particular que trata de construir, sino también la teoría general del  lenguaje o gramática universal (1959b; 1972a, II, n. 5), lo cual es de suma importancia para la filosofía de la ciencia. Para el lingüista, la construcción de una gramática particular, la construcción de la gramática universal, y la justificación de las gramáticas (preocupación fundamental de esta obra) son tres objetivos interdependientes e  inseparables (1955, X.115.3). No se confunda, pues, la “simplicidad” de que habla este capítulo con ninguna noción metodológica del mismo nombre (1964, 1.7; 1972b,III.2.2), ni se crea que al requerir sólo un procedimiento de evaluación el autor aspira  a men os que los lingüistas de la generac ión anterior (cf. 1972b, III.2 .2). Una de sus más originales y valiosas contribuciones a la teoría lingüística es la rigurosa sistematización formalizada que propone, de precisión matemática hasta donde lo permite el avance de la investigación científica.

Otra de sus más originales contribuciones es su concepción de los niveles de  representación más abstractos o profundos, y en particular de la "estructura latente”, en la terminología de la versión reformulada (1962, 1964). A este propósito, téngase  

en cuenta que los diagramas arbóreos como el de 4.1, (15), están vueltos “cabeza  abajo" o mejor dicho “raíz arriba” (para algunos estudiosos de los autómatas o de las computadoras electrónicas, Chomsky es el autor que volvió los diagramas arbóreos  “cabeza abajo”), con lo que resulta “más alto” (cf. 6.2, 7.2, 8.1, etc.) lo que es en  realidad “ más profund o” (cf. 1955, V.41). Análogamente, la cláusula principal o “más alta” es la “raíz” de una oración compleja, de ahí que Emonds (1970) llame “transformaciones radicales” a las aplicables sólo a las clausulas “principales” (sobre poco  más o menos). Hay un nivel “más alto” que la oración (1955, III n. 2), pero su estudio no es parte del presente libro, como tampoco los niveles “más bajos"  como la fonología y ia morfología (cf. 4.3, n. *7). Sobre la relación entre la fonolo-

Page 67: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 67/128

 Nuestra preocupación fund am en tal todo a lo largo de esta discusiónde la estructura lingüistica es el problema de la justificación de las

gramáticas. Una gramática de la lengua L es esencialmente una teoría de L.

Toda teoría científica está basada en un número de observaciones finito, y

trata de relacionar los fenómenos observados y de predecir fenómenos

nuevos construyendo leyes generales en términos de constructos hipoté-

ticos tales como (en física, por ejemplo) “masa” y “electrón”. De manera

análoga, una gramática del inglés está basada en un corpus de locuciones

(observaciones) finito, y contiene ciertas reglas gramaticales (leyes) formu-

ladas en términos de fonemas, frases, etc., particulares del inglés (construc-tos hipotéticos). Estas reglas expresan relaciones estructurales entre laslocuciones del corpus y el número infinito de oraciones generadas por la

gramática (predicciones) más allá del corpus. El problema que se nos presenta es el de desarro lla r y clarif icar los cr ite rio s para seleccionar la

gramática correcta para cada lengua, es decir, la teoría correcta de esalengua.

Dos tipos de criterios fueron mencionados en §2.1. Evidentemente,cada gramática tendrá que satisfacer ciertas condiciones de adecuación externas; e.g., las oraciones generadas tendrán que ser aceptables para elhablante nativo. En §8 consideraremos otras condiciones externas de estetipo. Además, imponemos una condición de generalidad   sobre las gramá-

ticas; imponemos el requisito de que la gramática de una lengua dada seaconstruida de acuerdo con una teoríadelaestructuralingüística específicaen la que términos tales como “fonema” y “frase” sean definidos indepen-dientemente de toda lengua particular. 1 Si eliminamos las condiciones

externas o el requisito general, no habrá posibilidad de elegir entre unvasto número de “gramáticas” totalmente diferentes, compatible cada unade ellas con un cuerpo de locuciones dado. Pero, como observamos en

gía y ia sintaxis (1955, IV  n.  21. IX n. 49. X.l 15.10, 1972b, II: cf. Jackendoff 1971,  VI), véase 7.2 y Brcsnan 1970b. 1971b.

Téngase en cuenta que no todas las oraciones generadas por la gramática son  “aceptables” para el hablante nativo (cf. Intr. II.2). La primensima nota de U obra 

extractada en este libro señala ya que no todas las observaciones tienen que ser consideradas indiscriminadamente como datos, teína desarrollado en el capítulo IV de la obra original (cf. supra. 2.2). Sobre este problema de “confirmación”, véase  1972a, III. Sobre ta “explicación” científica en el estudio del lenguaje en general, véase 1960, 1962, y 1972a. esp. Ii.-C.O.

1. Supongo que estas dos cond icion es son similares a lo que Hjelmslev tiene en mente cuando habla del carácter  ap ropiad o y arb itra rio   de la teoría lingüística. Cf. Hjelmslev, p. 8. Hn relación con esto, véase también las consideraciones de Hockett  iobre “metacriterios” para la lingüística (“Two models of grammatical description”, 232-3) . |S obre este importante capítulo, véase la Introducción, II.—C.O.l

Page 68: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 68/128

§2.1, conjuntamente los requisitos citados constituyen una pruebadeade

cuación (“test of adequacy”) muy fuerte para una teoría general de laestructura lingüística y para el conjunto de gramáticas que proporciona

 para las lenguas pa rticulares . Nótese qu e, desde esta perspectiva, ni la teoría genera l ni las gram á-

ticas particulares quedan fijadas para siempre. El descubrimiento de hechos

nuevos sobre lenguas particulares o de iluminaciones puramente teóricas

sobre la organización de los datos lingüísticos, es decir, de nuevos modelos

de la estructura lingüística» pueden resultar en revisiones y progreso. En

cualquier momento podemos intentar formular, lo más precisamente quesea posible, tanto la teoría general como el conjunto de gramáticas asocia-das a ella que tienen que satisfacer las condiciones de adecuación externas,empíricas.

Hasta ahora no hemos considerado la siguiente cuestión, que es cru-cial: ¿Cuál es la relación en tre la teoría general y las gramáticas partic ula-

res que se derivan de ella ( “ follow from it” )? En otras palabras, ¿quésentido podemos da r a la noción “se derivan de” en este contexto ? Es precisamente en este punto en el que nu es tro en foqu e se apar ta de cidida-

mente de muchas teorías de la estructura lingüística.

El requisito más fuerte que cabe imponer sobre la relación entre unateoría de la estructura lingüística y las gramáticas particulares es el de que

la teoría tiene que proporcionar un método práctico y maquinal paraconstruir de hecho la gramática, dado un corpus. Podemos decir que unateoría de esa naturaleza nos proporciona un  pro ce dim iento de de scubri

miento para las gramáticas.

Un requisito más débil sería que la teoría tiene que proporcionar unmétodo práctico y maquinal para determinar si una gramática propuesta

 para un corpus dado es o no es, en realidad, la m ejor gramática de la lenguade la que se ha sacado el corpus. Cabría decir que una teoría de estanatura leza , a 1¿ que no le concierne la cuestión de cómo  fue construida esa

gramática, proporciona un  pro cedim iento de decisión  para las gramáticas.Un requisito aún más débil sería que dado un corpus y dadas dos

 propuesta s de gramáticas C j y C 2. la teor ía tiene que decirnos cuál es lamejor gramática de la lengua de la que se ha sacado el corpus. En este caso

 podr íamos decir que la teor ía proporciona un  pro ce dim iento de evaluación 

 para las gramáticas.Estas teorías pueden ser representadas gráficamente de esta manera;

Page 69: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 69/128

(36) (i) CORPUS GRAMATICA

GRAMÁTICA SÍ

CORPUS  NO

(iü) G, G,

g 2 g 2

CORPUS

La figura (36i) representa una teoría concebida como una máquina con un

corpus como aducto (“input”) y una gramática como educto (“output”); po r tanto , una teoría que proporciona un proc ed im iento de de scub rimien'

to. La figura (36ii) es un ingenio con una gramática y un corpus comoaductos y las respuestas “sí” o “no” como educios, según la gramática seao no la correcta; por tanto, representa una teoría que proporciona un

 proced im iento de dec isión para las gramáticas. La figura (36iii) representauna teo ría con las gramáticas Gj y G2 y un corpus com o aductos , y lagramática preferida entre Gj y G2 como edu cto; por tanto, una teo ría que

 prop orcion a un procedim iento de evaluación para las gram áticas .2El punto de vista adoptado en este estudio es que no es razonable

 pedir que Ja teoría lingüíst ica proporcione más que un procedim iento deevaluación práctico para las gramáticas. Es decir, adoptamos la más débilde las tres posiciones descritas en lo que precede. Tal como yo interpre-

2. La cues tión básica en disputa no cambia si estam os disp ues tos a aceptar un pequeño conjunto de gramáticas correctas en vez de una sola.

Page 70: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 70/128

to la mayoría de las más cuidadosas propuestas para el desarrollo de lateoría lingüística,3 esas propuestas intentan satisfacer el más fuerte de

esos tres requisitos. Es decir, intentan formular métodos de análisis que

un investigador podría utilizar de hecho, si tuviera tiempo, para recons-truir una gramática de una lengua directamente a partir de datos sin elabo-

rar. En mi opinión es muy dudoso que este objetivo sea alcanzable de

algún modo interesante, y sospecho que todo intento de satisfacerlo lleva-

ría a un laberinto de procedimientos analíticos cada vez más elaborados ycomplejos que no llegarían a proporcionar respuestas para muchas cuestio-

nes importantes acerca de la naturaleza de la estructura lingüística. Creo

que reduciendo nuestras aspiraciones al objetivo (más modesto) de desarro-

llar un procedimiento de evaluación para las gramáticas podemos centrarla atención más claramente en los problemas realmente cruciales de la

estructura lingüística y llegar a darles respuestas más satisfactorias. La

corrección de este juicio sólo puede ser determinada desarrollando y com- parando de hecho teor ías de esas diversas especies. Nó tese, sin embargo,que el más débil de esos requisitos es todavía lo bastante fuerte como para

garantizar la significatividad de una teoría que lo satisface. Hay pocas áreas

de la ciencia en las que sería posible considerar seriamente la posibilidad dedesarrollar un método general mecánico y práctico para seleccionar entre

varias teorías, compatibles todas y cada una de ellas con los datos de que

se dispone.En el caso de cada una de esas concepciones de la teoría lingüística,

hemos cualificado la caracterización del tipo de procedimiento con la pala-

 bra “práct ico” . Esta vaga cua lificación es crucial para una ciencia em píric a.Supóngase, por ejemplo, que quisiéramos evaluar las gramáticas midiendo

3. Por ejemp lo, B. Bloch, “A set of postulates for phonem ic analysis” (19 48) ; N. Chomsky, “Systems of syntactic analysis" (1953); Z. S. Harris, “From phoneme  to morpheme" (1955) y  M et ho ds in siructur al lingui stic s  (1951); C. F. Hockett, “A formal statement of morphemic analysis” (1952) y “Problems of morphemic analysis” (1947); R. S. Wells, “Immediate constituents” (1947); y muchas otras publicaciones. Aunque los procedimientos de descubrimiento constituyen el objetivo explícito de estos escritos, al examinarlos cuidadosamente nos encontramos a menudo con  que la teoría que en realidad ha sido construida no proporciona más que un procedimiento de evaluación para las gramáticas. Por ejemplo, en “A formal statement of  morphemic analysis” Hockett afirma que su objetivo es el desarrollo de “procedimientos form ales por los que se pueda ir de la nada (“from scratch” ] a una descripción completa de la pauta de una lengua” (p. 27); pero lo que de hecho hace es  describir algunas de las propiedades formales del análisis morfológico y luego proponer un “criterio por el que pueda ser determinada la eficiencia relativa de dos posibles soluciones mórficas; con eso, podemos seleccionar la posibilidad máximamente eficiente, o, de modo arbitrario, cualquiera de las que son igualmente eficientes pero más eficientes que todas las otras” (p. 29).

Page 71: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 71/128

alguna propiedad simple tal como la longitud. Entonces sería correctodecir que tenemos un procedimiento de evaluación práctico para las gramá-ticas, ya que podríamos contar el número de símbolos que contienen; y

sería asimismo literalmente correcto decir que tenemos un procedimiento

de descubrimiento, ya que podemos ordenar en términos de longitud todas

las secuencias del número finito de símbolos de los que son construidas las

gramáticas, y podemos poner a prueba (“test”) cada una de esas secuencias para ver si es una gramática, con la seguridad de que después de unacantidad de tiempo finita encontraríamos la más corta secuencia que satis-face esos requisitos. Pero éste no es el tipo de procedimiento de descubri-

miento contemplado por los que intentan satisfacer el fuerte requisitoconsiderado hace un momento.

Supóngase que usamos la palabra “simplicidad” para referirnos al con-

 ju nto de propiedades formales de las gramáticas que cons iderarem os alelegir entre ellas. Entonces hay tres tareas principales en el programa para

la teoría lingüística que hemos sugerido. En primer lugar, es necesarioformular precisamente (si es posible, con pruebas conducíales [“behavioral

tests” ], operacionales) los criterios externo s de adecu ación para las gramá-ticas. En segundo lugar, tenemos que caracterizar la forma de las gramáti-cas de un modo explícito y general de modo que de hecho podamos prop on er gramáticas de esa forma para las lenguas particulares . En tercer

lugar, tenemos que analizar y definir la noción de simplicidad que nos proponem os ut iliza r al seleccionar en tre gramática s que son todas de la

forma apropiada. Después de completar estas dos últimas tareas podremosformular una teoría general de la estructura lingüística en la que nocionestales como “fonema en L”, “frase en L”, “transformación en L” sondefinidas, para una lengua arbitraria L, en términos de propiedades físicas

y distribucionales de las locuciones de L y propiedades formales de lasgramáticas de L.4 Por ejemplo, definiremos el conjunto de fonemas de Lcomo un conjunto de elementos que tienen ciertas propiedades físicas ydistribucionales, y que aparecen en la gramática para L que es más simple.Dada una teoría de esa naturaleza, podemos intentar construir gramáticas para las lenguas reales, y podemos de term inar si las gramáticas más simples

4. i.,a teoría lingüística será, pues, formulada en una metaJengua respecto a la lengua en la que están escritas las gramáticas -una metametalengua respecto a cualquier lengua para la que es construida una gramática. (Es decir, la gramática de una  lengua es formulada en una meta-lengua, y la gramática universal (= teoría lingüística) es formulada en una meta-lengua respecto a aquella meta lengua, i.e. en una meta-tne- talcngua. La gramática universal constituye, pues, una meta-teoría respecto a las teorías (= gramáticas) de las lenguas particulares. Cf. Otero 1968, 2.8; Anderson & Johnstone 1962, Part ll.-C.O.j

Page 72: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 72/128

que  podemos enco ntrar (es dec ir , las gram áticas que nos compe le a selec*donar la teoría general) satisfacen o no las condiciones externas de adecua-

ción. Continuaremos revisando nuestras nociones de simplicidad y nuestracaracterización de la form a de las gramá ticas hasta que las 'gramáticasseleccionadas por la teoría satisfagan realmente las condiciones externas.5

 Nótese que esa te orí a pu ede no decirnos , de un modo práct ico, cómo

 proceder de hecho a co nst ru ir la gramática de una lengua dada a part ir deun corpus. Pero tiene que decirnos cómo evaluar esa gramática; tiene que

hacer posible la selección entré dos gramáticas propuestas.

En las secciones anteriores de este estudio nos ha p reocupado la segun-da de estas tres tareas. Hemos asumido que el conjunto de oraciones gra-

maticales del inglés es dado y que tenemos una noción de simplicidad, yhemos tratado de determinar qué tipo de gramática generará exactamente

las oraciones gramaticales de algún modo simple. Para formular este objeti-vo en términos diferentes, hicimos notar más arriba que una de las no-ciones que tiene que ser definida en la teoría lingüística general es “ora-

ción de L”. En las definiciones tendrán que entrar términos como “oración

observada en L” , “ simplicidad de la gramática de L” , etc. De acuerd o conesto corresponde ‘a esta teoría general clarificar la relación entre el conjun-

to de oraciones gramaticales y el conjunto de oraciones observadas. Nues-tra investigación de la estructura del primer conjunto es un estudio prepa-

ratorio, partiendo del supuesto de que antes de que podamos caracterizarde manera clara esa relación tendremos que saber mucho más sobre las propiedades formales de cada uno de estos conjuntos.

En §7 continuarem os investigando la complejidad relativa de modos

diversos de describir la estructura dél inglés. En particular, trataremos de la.

cuestión de si la gramá tica ente ra es simplificada si consideramos que ciertasclases de oraciones son oraciones me ollares o si cons ideramos que

son derivadas mediante transformación. Llegamos así a ciertas decisionessobre la estructura del inglés. En §8 argüiremos que hay datos indepen-dientes en favor de nuestro método para la selección de las gramáticas. Esdecir, trataremos de mostrar que las gramáticas más simples satisfacen

ciertas condiciones de adecuación, mientras que las gramáticas más com- plejas que inco rporan decis iones di ferentes sobre la asignación de orac iones

5. De hec ho, podemos revisar también los criterios de adecuac ión en el curso del estudio. Es decir, pode mos decidir que algunas de estas pruebas (“te sts” ) no se aplican a los fenómenos gramaticales. La materia de una teoría no es determinada  completamente con anterioridad a la investigación, pues es determinada en parte por  la posibilidad de dar cuenta, organizada y sistemáticamente, de un conjunto de fenómenos.

Page 73: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 73/128

al meollo, etc., no satisfacen estas condiciones. Sin embargo, estos resul-tados no pueden ser más que sugerencias hasta que demos razón, con todorigor, de la noción de simplicidad empleada. Creo que es posible dar razónde ella con todo rigor, pero esto sobrepasaría los límites de esta monogra*fía. No obstante, debe resultar relativamente claro que bajo cualquier defi-

nición de “simplicidad de la gramá tica” , la mayor parte de las decisionessobre complejidad relativa que alcanzaremos más adelante seguirán siendoválidas.6

 Nó tese que la simplicidad es una medida sistemática-, q 1único criterio

definitivo en la evaluación es la simplicidad del sistema entero. Al exami-nar casos particulares, sólo podemos indicar cómo afectará una decisión uotra la complejidad total. Tal validación sólo puede ser provisional, ya que

al simplificar una parte de la gramática podemos complicar otras partes. Es

 ju stam en te cuando nos enco ntram os con que la simplificación de una partede la gramática lleva a una simplificación correspondiente de otras partes

cuando entrevemos que estamos realmente sobre la pista. Más adelante

trataremos de mostrar que el análisis transformacional más simple de unaclase de oraciones desbroza con frecuencia el camino a un análisis más

simple de otras clases.En una palabra, no consideraremos en absoluto la cuestión de cómo se

 pod ría habe r llegado a la gram ática cuya simplicidad está siendo de te rm i-

nada; e.g., cómo se podría haber descubierto el análisis de la frase verbal presen tado en §5.3 . Las cuestiones de este tipo no atañen al programa deinvestigación que hemos esbozado anteriormente. Se puede llegar a la gra-mática por medio de intuiciones, conjeturas, todo tipo de indicios metodo-lógicos parciales, apoyándose en experiencias previas, etc. No hay duda de

que es posible dar razón, de manera organizada, de muchos procedimientosde análisis útiles, pero es dudoso que estos procedimientos puedan serformulados lo bastante rigurosa, exhaustiva y simplemente como para quemerezcan la cualificación de procedimientosdedescubrimiento mecánicosy prácticos. En todo caso, este problema no cae dentro de los límites de la

 presente investigación . Nuestro propós ito fund am en tal es prop orcion ar un

6. Para un examen do los métod os de evaluac ión de las gramáticas en términos  de propiedades formales do simplicidad, véase mi The lógica! slructure o f linguistic  theory.

Con esto no negamos, dicho sea de paso, la utilidad de procedimientos de  descubrimiento aun parcialmente adecuados, que sin duda pueden proporcionar valiosos indicios al lingüista en d curso de su trabajo o llevarle a un pequeño conjunto de  gramáticas que pueden entonces ser evaluadas. Lo que queremos decir es que una  teoría lingüística no debe ser identificada con un manual de'procedirnientos útiles, ni se puede esperar que proporcione procedimentos maquinales para el descubrimiento  de las gramáticas.

Page 74: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 74/128

modo objetivo, nointuitivo de evaluar una gramática una vez presentada, y

 para compararla con otras gramáticas propuesta s. Es tamos , pues, interesa-

dos en describir la form a de las gramáticas (equivalentem ente, la naturalezade la estructura lingüística) y en investigar las consecuencias empíricas deadoptar un cierto modelo de la estructura lingüística, más bien que en

mostrar cómo se podría llegar, en principio, a la gramática de una lengua.

6.2. Una vez que repudiamos toda intención de encontra r un procedimien

todedescubrimiento práctico para las gramáticas, ciertos problemas quehan sido objeto de intensa controversia metodológica simplemente no senos plantean. Conside'rese el problema de la interdependencia de niveles..

Se ha señalado, correctamente, que si los morfemas son definidos en tér-minos de fonemas y, simultáneamente, las consideraciones morfológicas

son consideradas pertinentes para el,,análisis fone'mico, la teoría lingüística puede ser invalidada por un verdadero círculo vicioso. Sin embargo, la

interdependencia de niveles no lleva necesariamente a la circularidad. Eneste caso, por ejemplo, podemos definir “conjunto de fonemas provisio-

nal” y “conjunto de morfemas provisional” independientemente, y pode-mos desarrollar una relación de compatibilidad que media entre conjun

tosdefonemas provisionales y conjuntosdemorfemas provisionales. Lue-

go podemos definir un par formado por un conjunto de fonemas y unconjunto de morfemas para una lengua dada como un par compatible deun conjunto de fonemas provisional y un conjunto de morfemas provisio-

nal. Esta relación de compatibilidad puede ser encuadrada parcialmente entérminos de consideraciones de simplicidad; es decir, podemos definir los

fonemas y morfemas de una lengua como los fonemas y morfemas provi-sionales que, entre otras cosas, llevan conjuntamente a la gramática mássimple. Esto nos proporciona un modo nada complicado de definir nivelesinterdependientes sin circularidad alguna. Por supuesto, ese modo no nosdice cómo descubrir   los fonemas y morfemas de modo mecánico, directo.

Pero tampoco ninguna otra teoría fonológica o morfológica satisface real-

mente este fuerte requisito, y no hay demasiada razón para creer que puede ser sat isfecho signif icativamente. En todo caso, cuando limitamosnuestras miras al desarrollo de un procedimiento de evaluación, no quedademasiada motivación para objetar en absoluto a la mezcla de niveles, y nohay dificultad alguna en evitar la circularidad en la definición de niveles

interdependientes.7

7. Para ejemplos de procedim ientos que llevan a niveles interdependien tes, véase

Page 75: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 75/128

Muchos problemas de análisis morfémico reciben asimismo solucionesmuy simples si adoptamos el encuadre general esbozado más arriba.intento de desarrollar procedimientos de descubrimiento para las gramáti-

cas nos lleva naturalmente a considerar que tienen de hecho “contenido”fonémico en un sentido casi literal. Esto crea dificultades en casos bien

conocidos tales como el inglés took    /tuk/, donde es difícil asociar sinartificialidad una parte de esta palabra con el morfema del pasado que se

manifiesta como /t/ en walked   /wokt/, como /d/ en  framed   /freymd/,

etc.*14 No podemos evitar todos los problemas de esa naturaleza conside

rando la morfología y la fonología como dos niveles de representacióndistintos pero interdependientes, relacionados en la gramática por mediode reglas morfofonémicas tales como (19). Así, por ejemplo, took   es repre-

sentado en el nivel morfológico como take + pasado  exactamente como

walked   es representado como walk   +  pasado.  Las reglas morfofonémicas(19ii), (19v), respectivamente, convierten esas cadenas en /tu k/ , /w tjkt/. Laúnica diferencia entre los dos casos es que (19v) es una regla mucho más

general que (19ii).8 Si renunciamos a la idea de que los niveles más altos

Harris, Metho ds   (e.g., apéndice a 7.4, apéndice a 8.2, capítulos 9 y 12). Creo que las objeciones de Fowler (1952) a los procedimientos morfológicos de Harris pueden ser superadas sin dificultad por medio de una formulación no-circular del tipo que acaba

mos de proponer. Para más discusión sobre la interdependencia de niveles, cf. Hock-  ett,  A ma nua l o f ph on ology   (1955) y “Two fundamental problems in phonemics"  (1949); R. Jakobson, “The phonemic and grammatical aspects of language and their interrelation” (1948); K. L. Pike, “Grammatical prerequisites to phonemic analysis"  (1947) y “More on grammatical prerequisites” (1952). Véase también Chomsky,  Halle & Lukoff, “On accent and juncture in English” (1956).

En "Logical syntax and semantics” (1954) Bar-Hillel ha sugerido que las propuestas de Pike pueden ser formalizadas, sin la ciicularidad que muchos perciben en ellas, haciendo uso de definiciones recursivas, pero no entra en detalles. A lo que se me alcanza, este tipo de solución es improbable. Además, si nos contentamos con un procedimiento de evaluación para las gramáticas podemos construir niveles interde*  pendientes con sólo definiciones dilectas, como acabamos de ver.

El problema de la interdependencia de los niveles fonémico y morfémico no  debe ser confundido con la cuestión de si se requiere información morfológica para  leer una transcripción fonémica. Aun si se considera que las consideraciones morfoló

gicas son pertinentes para la determinación de los fonemas de una lengua, puede no  obstante darse el caso de que la trascripción fonémica proporcione “reglas de lectura” completas que no hacen referencia a otros niveles. Para discusión y ejemplos, cf. Chomsky, Halle & Lukoff, “On accent and juncture in English” (1956).

* 14. Sobre todo esto, véase 4.3 n. *7 e Intr. II.2, esp. E .4 0. -C .0 .8. Hocket t da una presentación muy clara de este enfoq ue de los niveles en  A 

 manua l o f ph on ology   (1 955 ), p. 15. En “Two models of grammatical descr iption” (1954), Hockett rechaza una solución muy similar a la que acabamos de proponer  arguyendo que “took  y  tak e  son en parte similares en figura fonémica, como lo son   ba ke d   y  ba ke ,  y también similares en significación, del mismo modo; este hecho no  debe ser oscurecido" (p. 224). Pero la similaridad de significación no es oscurecida en

Page 76: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 76/128

son construidos literalmente de elementos de nivel más bajo, como creo

que debemos hacer, entonces resulta mucho más natural considerar que

aun sistemas de represen tación a bstractos tales como la e structura transfor

macional (donde cada oración es representada por medio de la secuencia

de transformaciones por la que es derivada de una cadena terminal de lagramática ahorm acional) co nstituyen un nivel lingüístico.

En realidad no nos vemos forzados a renunciar a la esperanza deencontrar un proce dimientodedescubrimiento p ráctico ni al ado ptar la

 posición de que los niveles son in te rdepen dien tes ni al adopta r la co nc ep -

ción de los niveles lingüísticos como sistemas de representación abstractos,relacionados sólo por reglas generales. No obstante, creo que no hay dudade que la oposición a la mezcla de niveles, y asimismo la idea de que cadanivel es construido literalmente de elementos de nivel más bajo, tiene suorigen en el intento de desarrollar un procedimiento de descubrimiento

 para las gramáticas. Si renunciamos a este ob jetivo y si d istingu imos clara-mente entre un manual de procedimientos útiles y sugerentes y una teoríade la estructura lingüística, no hay demasiada razón para mantener ningu-

na de esas más bien sospechosas posiciones.Muchas otras opiniones comúnmente defendidas parecen perder mu-

cha de su atracción si formulamos nuestros objetivos de la manera sugeridaen lo que precede. Así, por ejemplo, se arguye a veces que la investigación

de la estructura sintáctica es prematura en este momento en vista delhecho de que muchos de los problemas que surgen en los niveles más bajos

(los de la fonología y la morfología) están por resolver. Es verdad que los

niveles más altos de la descripción lingüística dependen de los resultados

obtenidos en los niveles más bajos. Pero hay asimismo un sentido legítimoen que lo opuesto es verdad. Por ejemplo, hemos visto anteriormente que

sería absurdo, y hasta desahuciado, formular los principios de la construc-

ción de oraciones en términos de fonemas y morfemas, pero sólo el desa

nuestra formulación, ya que el morfema  pasado  aparece tanto en la representación  

morfémica de took   como en la de baked.  Y la similaridad en figura fonémica puede  ser puesta de manifiesto en la formulación concreta de la regla morfofonémica que  convierte take + pasado  en /tuk/ (escrito took\.  En la formulación morfofonémica concreta, expresaremos esta regla, indudablemente, así:

ey -*u en el contexto t ______ k + pasado

Esto nos permitirá simplificar la gramática mediante una generalización que pondrá  de manifiesto el paralelo entre take¡took, shake/shook, forsake/forsook, y, más generalmente, stand/stood  ,  etc. [Para un tratamiento mucho más elaborado, véase Chomsky & Halle 1966, IV. 4.3 .5 .-C .O.J

Page 77: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 77/128

rrolio de niveles como la estructura ahormacional indica que esta inútil

tarea no necesita ser llevada a cabo en los niveles más bajos.9

De análoga manera, hemos argüido que la descripción de la estructura

oracional p or m edio del análisis en con stituyen tes no dará resultado alguno

si se la lleva más allá de ciertos límites. Pero sólo el desarrollo del nivel de

las transformaciones, todavía más abstra cto, puede preparar el camino parael desarrollo de una técnica más simple y más adecuada del análisis enconstituyentes con límites más restringidos. La gramática de una lengua es

un sistema complejo con numerosas y diversas interconexiones entre sus

 pa rtes . Para desarro llar una pa rte de la gram ática pl enam en te, es a menudoútil, y aun necesario, tener una idea del carácter del sistema completo. Unavez más creo que la noción de que la teoría sintáctica debe esperar a que

estén resueltos los problemas de la fonología y la morfología es completa-mente insostenible, le preocupe o no a uno el problema de los procedi-

mientos de descubrimiento, pero creo que ha sido fomentada por unadefectuosa analogía entre el orden de desarrollo de la teoría lingüística y elsupuesto orden de las operaciones en el descubrimiento de la estructuragramatical.

9. Para un examen de la posibilidad de que las considerac iones respecto a todos los niveles más a ltos, incluy endo la mor fología, la estructura ahormacional y las transformaciones, sean pertinentes para la selección de un análisis fonémico, véase Chomsky, Halle & LukofT, “On accent and juncture in English” (1956).

Page 78: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 78/128

7.1. Después de esta digresión, podemos volver a la investigación de lasconsecuencias de adoptar el enfoque transformacional en la descripción dela sintaxis del inglés. Nuestro objetivo es limitar el meollo u hormazón de

modo que las cadenas terminales que subyacen a las oraciones meollares uhormas sean derivadas por medio de un sistema ahormacional simple y

 proporcionar la base de la que toda s las oraciones puedan ser derivadas por

medio de transformaciones simples: Transformaciones obligatorias en elcaso del meollo, transformaciones obligatorias y  optativas en el caso de lasoraciones no meollares.

Para especificar una transformación explícitamente tenemos que des-

cribir el análisis de las cadenas a las que es aplicable y el cambio estructuralque efectúa en esas cadenas.1 Asi, por ejemplo, la transform ación pasiva es

aplicable a cadenas de la forma FN    A ux - V - FN  y tiene el efecto deintercambiar las dos frase nominales, añadiendo by   ‘por’ delante de la frase

nominal final, y añadiendo be   + en  ‘ser + participio’ a  A ux   (cf. (34)).Considérese ahora la introducción de not  o n 't   ‘no’ en la frase auxiliar.*15

El modo más simple de describir la negación es por medio de una transfor

1. Para un examen más deta llado de la especific ación de las transformacion es en general y de transformaciones específic as, véase las referencias citadas en la nota 8 de §5.

*15 . En la teor ía reformulada el tratamien to de la negac ión y la interrogac ión difiere del de este capítulo en varios respectos (cf, Katz & Postal 1964, IV; Jacken-  doff 1971, esp. VIH; Lasnik 1972). Como se sabe,  n't   es la forma enclítica de  no t ‘no’ (cf. Bresnan 1971a). Ni el “portador”  do   ni el pro-FV  so  y la construcción  correspondiente (50) tienen contrapartida en español.

En español los sufijos verbales son, al propio tiempo, realización del morfema de número y del morfema de persona (cf. 4.1, n. 3). Así, pues, en términos monónicos (Intr. II.2, esp. E.41) los complejos de segunda persona 1*11, -plural] y t+ll,+plural| se  realizan -s (aía~s, bebes,  . . .) e -is  ( ata-is, beb e-is , . .  .), respectivamente, en uno de los dialectos (cf. Otero 1971, 0.5, esp. M.50); a su vez, los sufijos -n y -mos  son  realizaciones de (* III, + pl] y f* I, + pl], respectivamente. Téngase en cuenta, de todos modos, que las contrapartidas españolas de los ejemplos ingleses aspiran a ser más inteligibles y orientadoras que exactas.

Observese que la formulación de (60ii) no es idéntica a la de la n. 2 y a la de §12 no. 19 (cf. Klima en  MSE ,  237 n. 6). Nótese asimismo que la glosa de  m y   en

Page 79: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 79/128

marión que es aplicable antes que (29ii) e introduce no t o n ’t   después delsegundo morfema de la frase dada por (28iii) si esa frase contiene al menos

dos morfemas, o después del primer morfema si esa frase contiene sólouno. Así* pues, esta transformación Tnot   opera sobre cadenas que son

analizadas en tres segmentos en una de las siguientes maneras:

(37) (i) FN - T - V . . .(ii) F N - T + M - . . .

(iii) FN - T+have — . .  .(iv) FN   T+be  —. . .

donde los símbolos son usados como en (28), (29), y lo que ocupa la

 posic ión de los pu ntos suspensivos no hace al caso. Dada una cadenaanalizada en tres segmentos de uno de esos modos, Tnot   añade no t   (o n ’t) después del segundo segmento de la cadena. Por ejemplo, aplicada a la

cadena terminal they -   0+cút/?  play  ‘ellos n+pu ede jugar’ (un caso

de (37ii)), Tnot   da they  (fr¥can-fri’t    play  ‘ellos — no+n fpuede —  juga r’ (en última instanc ia, they ca n ’t play   ‘ellos/ellas no pueden jugar’);

aplicada a th ey - 4>+have  en+play   ‘ellos —n+ ha pasado4juga’ (un

caso de (37iii)), da they - (¡r+have+n’t - en+ play   ‘ellos nofnHia  pa sado +jug a’ (en úl tim a instancia, they hav en’t played   ‘ellos/ellas no han

 jugad o’); aplicada a they - (frH>e - ing+play   ‘ellos n+esta ndo 4ju ga’

(un caso de (37iv)), da they   (frH>e-bi 't - ing+play   ‘ellos —no+n+esta — ndofjuga’ (en última instancia, they are n’t playing   ‘ellos/ellas no están

 juga ndo’). La regla func iona , pues, ap ropiad am en te cu an do seleccionamos

los tres últimos apartados de (37).Supóngase ahora que seleccionamos un caso de (37i), es decir, una

cadena terminal como

(38) Jo hn - s - play  ‘Juan <p —jueg a’

que daría la oración meollar./b/m  play s  ‘Juan juega’ mediante (29ii). Apli-

cada a (38), Tnot   da

(39)  John -   j +n Y  play

Pero especificamos que Tn0t   se aplica antes que la regla (29ii), la cual

 produce el efec to de rescribir Af-h>  como v+/!/#. Sin embargo, vemos que

(56) es ‘mí o’ y la de is  en (73) es ‘está’ (cf. Intr. 11.2, esp. E.28). En español (cf.  (75)), libro interesante (que interesa)  es análogo a bella dur m iente (q ue du erme).

Sobre T,  véase Intr. II.2. esp. E.40; sobre (71) y (78), Otero 1966, 11.3 (que*  estar  no es deleble en español, en contraste con que + ser);  sobre (77), Emonds 197Q.-C.O.

Page 80: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 80/128

(29ii) no es aplicable en absoluto a (39) ya que (39) no contiene por el

momento una secuencia  A f+ v.   Añadamos ahora a la gramática la siguienteregla transformacional obligatoria que es aplicable después de (29):

(40) # A f ~ * # d o + A f  

donde do   es el mismo elemento que el verbo principal en  Jo hn does his  

homework  ‘Juan hace sus quehaceres’. (Cf. (29iii) respecto a la introducciónde #.) Lo que (40) expresa es que do  es introducido como “portador” de un

afijo inafijado. Aplicando (40) y reglas morfológicas a (39) derivamos Jo hn 

does n’t pla y  ‘Juan no juega’. Las reglas (37) y (40) hacen posible ahoraderivar todas las formas gramaticales de la negación oracional y sólo ellas.

Tal como aparece, el tratamiento transformacional de la negación es

un tanto más simple que un tratamiento alternativo dentro de la estructuraahormacional. La ventaja del tratamiento transformacional (en vez de in-

cluir las oraciones negativas en el meollo) resultaría más clara si pudiéra-mos encontrar otros casos en los que las mismas formulaciones (i.e., (37) y

(40)) son requeridas por razones independientes. Pero de hecho tales casosexisten.

Considérese la clase de preguntas confirma tivas (“ ‘yesorno1 ques

tions”) tales como have they spoken?  ‘¿han hablado ellos/e llas?’, can 

they speak?  ‘¿pueden hablar ello s/ella s?\ did they speak?  ‘¿hablaronellos/ellas? \ Podem os generar todas estas oraciones (y sólo ellas) por me-

dio de una transformación Tq  que opera sobre cadenas con el análisis (37),y tiene el efecto de intercambiar el primero y el segundo segmentos de esascadenas, tal como estos segmentos son definidos en (37). Requerimos que

Tq  sea aplicable después  de (29Í)  y an tes de (29ii). Aplicada a

(41) (i)  th e y -   0 -  sp e a k   ‘ellos n —ha bla ’(ii)  th e y   - <p-\ - va n - s p e a k   ‘ellos —n+puede hablar’

(iii)  th e y   - <¡>-H\ave  e n + s p e a k   ‘ellos —n+ha pasad o+h abla’(iv)  th e y   <¡)+be  — i n g - h p e a k   ‘ellos —n+esta —ndo+habla’

que son de las formas (37i—iv), Tq  produce las cadenas

(42) (i) 0  th e y -  sp e a k

(ii) ( fr ic a n - t h e y - s p e a k

(iii) 04 - ha ve - t h e y - e n + s p e a k

(iv) 01- be - t h e y   i n g + s p e a k

Aplicando a estas cadenas las reglas obligatorias (29ii, iii) y (40), y luegolas reglas morfofonémicas, derivamos

Page 81: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 81/128

(43) (i) do they speak?  ‘¿hablan?’(ii) can they speak?  ‘¿pueden hablar?’

(iii) have they spoken?   ‘¿han hablado?’(iv) are they speaking?  ‘¿están hablando?’

en transcripción fonémica. Si hubiésemos aplicado las reglas obligatorias

directamente a (41), sin la mediación de Tq>  habríamos derivado las ora-

ciones

(44) (i) they speak   ‘hablan’

(ii) they can speak   ‘pueden hablar’(iii) the have spoken   ‘han hablado’(iv) they are speaking  ‘están hablando’

Asi', pues, (43iiv) son las contrapartid as interrog ativas d e i(44iiv).En el caso de (42i), do   es introducido por la regla (40) como el

 portador de un elem ento inafijado 0. Si T  hubiera sido desarrollado en s o

 pasado  por la regla (29i), la regla (40) habría introducido do   como porta-dor de estos elementos, y hubiésemos obtenido oraciones tales como does he speak?  ‘¿habla él? did he speak?  ‘¿habló é l? ’. Nótese que no esnecesaria ninguna regla morfofonémica para dar razón del hecho de que

do-hp -+  /duw/ [escrito do\ do+s  /daz/ [escrito does \ do +  pasado 

/did/; necesitamos estas reglas de todos modos para dar razón de las formasde do   como verbo principal. Nótese también que Tq  tiene que ser aplicable

después de (29i), de lo contrario el número no será asignado correctamente

en las preguntas.Al analizar la frase auxiliar en las reglas (28), (29), consideramos s 

como el morfema de la tercera persona del singular y 0 como el morfemaafijado al verbo para todas las demás formas del sujeto. Así, pues, el verbo

termina en s  si el nombresujeto termina en 0 (the boy speaks  ‘el mucha-cho habla’) y el verbo termina en 0 si el sujeto termina en s (the boys speak   ‘los muchachos hablan’). Una alternativa que no consideramos es lade eliminar el morfema 0 y expresar simplemente que no aparece ningún afijo si el sujeto es de la tercera persona de singular. Vemos ahora que esta

alternativa no es aceptable. Tenemos que contar con el morfema 0 o de locontrario no habrá ningún afijo en (42i) para portar do ,  de manera que laregla (40) no será aplicable a (42i). Hay muchos otros casos en los que elanálisis transformacional proporciona razones convincentes a favor o encontra del establecimiento de morfemas cero. Como caso negativo, consi-

dérese la sugerencia de que los verbos intransitivos sean analizados comoverbos con objeto cero. Si así lo hiciésemos, la transformación pasiva (34)convertiría, e.g.,  John   sneezed -   0 ‘Juan estornudó — <p'   en la

Page 82: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 82/128

nooración 0 — was sneezed - by John  ‘0 — fue estornudad o por Juan’► was sneezed by John   ‘fue estornudado por Juan’. Por tanto, este análisisde las oraciones intransitivas tiene que ser rechazado. Volvemos sobre el

 prob lema más genera l del papel de las transform aciones en la determina-ción de la estructura constitucional en §7.6.

El hecho crucial respecto a la transformación interrogativa Tq  esque casi nada tiene que ser añadido a la gramática para describirla.

Puesto que tanto la subdivisión de la oración que la transformación impone

como la regla para la aparición de do   son requeridas independientem ente en

las oraciones negativas, para extender la gramática a fin de dar razón de las pregun tas confirm ativas sólo necesitamos describ ir la inversión efectuada

 por Tq .  En' otras palabras, el análisis transformacional pone de relieve el

hecho de que las oraciones negativas y las oraciones interrogativas tienenfundamentalmente la misma “estructura”, y puede hacer uso de este hecho para simplificar la sin tax is del inglés.

Al tratar de la frase auxiliar no hemos considerado formas con un

elemento do   acentuado intensamente como en  Jo hn DO ES speak   ‘Juan síhabla’, etc. [donde la palabra en mayúsculas recibe acento enfático]. Su-

 póngase que establecemos un morfema  A c   de acento contrastivo al que esaplicable la siguiente regla morfofonémica:

(45) . . .V. . .+Ac-+. . .V. . .donde ' indica acen to extraintenso.

Ahora establecemos una transformación TAc  que impone el mismo análisisestructural de las cadenas que impone Tnot   (i.e., (37)), y añade  Ac  a estas

cadenas en exactamente la posición que Tnol  añade not   o n ’t.  En tal caso,lo mismo que Tnot   produce oraciones tales como

(46) (i)  John doesn ’t speak   ‘Juan no habla’ (de  John#$~{-n 'tfispeak,aplicando (40 ))

(ii)  John ca n’t speak   ‘Juan no puede hablar’ (de  Johnfis+can-V  n ’ttyspeak)

(iii)  John hasn 't spoken   ‘Juan no ha hablado’ (de  John^sM^ave  

4*72’t#en~hpeak )

TA c  produce las oraciones correspondientes

(47) (i)  Jo hn DO ES speak   ‘Juan sí habla’ (de  Jo hn #s+ Ac# sp ea k,

aplicando (40))(ii)  John CAN speak   ‘Juan sí puede hablar’ (de  John #s+ca n + 

 Acf ispe ak )(iii)  John HAS spok en   ‘Juan sí ha hablado’ (de  Jo hn #s+ha ve +  

 Aciden ~h peak )

Page 83: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 83/128

Así, pues, TA c  es una transformación de “afirmación” que afirma las

oraciones  John speaks   ‘Juan habla’,  Jo hn can speak   ‘Juan puede hablar’,

 John has spoken   ‘Juan ha hablado’, etc., de exactamente el mismo modo

que Tnot   las niega. Ésta es formalmente la solución más simple, y parece

asimismo intuitivamente correcta.Hay todavía otros casos de transformaciones que son determinadas

 por el mismo análisis sintác tico funda men ta l de las orac iones, a saber (37) .

Considérese la transformación Tso  que convierte los pares de cadenas de

(48) en las cadenas correspond ientes de (49):

( 4 8 )   (i)  John - s - speak, I - <p - speak   ‘Juan — (f> —habla, yo —o habla’

(ii)  Jo hn  s+can  speak, 1 —<¡>'h:an  speak   ‘Juan — <p+puede hablar, yo —o+puede —hablar’

(iii)  Jo hn  s + h a v e e n - h p e a k , I    <pMiave - en- hp eak   ‘Juan —0 +ha pa sado+hab la, yo —oHie —pasad oIhabla’

( 4 9 )   (i)  John - s - speak - and - so - <¡>- I (ii)  Joh n   s+can  speak   an d   so - <¡) +can —I 

(iii)  John —s~^have  — en-hrrrive  and —so  — (p-Hiave  —  I 

Aplicando las reglas (29ii,iii), (40), y las reglas morfofone'micas, derivamosen última instancia

(50) (i)  John speaks and so do I   ‘Juan habla y yotambién(hablo)’(ii)  John can speak and so can I   ‘Juan puede hablar y yo tam-

 bién (puedo hablar )’(iii)  John has spoken and so have I   ‘Juan ha hablado y yo tam-

 bién (he ha blad o) ’

Tso  opera sobre la segunda oración de cada par de (48), primero reempla-

zando el tercer segmento de esta oración por so, y luego intercambiando el pr imer elem ento y el tercero. (El elem ento so  es, pues, un proFK, en

sentido muy parecido en el que he   ‘él’ es un pronombre.) La transforma-ción Tso  combina con la transformación coordinativa para dar (49). Si

 bien es verdad que no hemos descrito es to, ni con m uc ho , con el su fic ientedetalle, es claro que tanto el análisis (37) de las oraciones como la regla

(40) son, una vez más, fundamentales. Así, pues, casi nada nuevo es reque-rido en la gramática para incorporar oraciones como (50), las cuales estánformadas sobre la misma pauta transformacional subyacente que las ora-

ciones afirmativas enfáticas.Hay otra notable indicación del carácter fundamental de este análisis

que merece ser mencionada aquí. Considérese las oraciones meollares

Page 84: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 84/128

(51) (i)  Jo hn has a chance to live  ‘Juan tiene alguna posibilidad devivir’

(ii)  Jo hn is m y fr ie nd   ‘Juan es amigo mío*

Las cadenas terminales que subyacen (51) son

(52) (i)  John+T+h ave-ba+chance+to-tiiv e (ii)  John+ T+be+my+fr ie nd 

donde have  en (52i) and be   en (52ii) son verbos principales, no auxiliares.

Considérese ahora cómo se aplican las transformaciones Tnot> Tq y Tso  aestas cadenas subyacentes. Tnot    se aplica a cualquier cadena de la forma(37), añadiendo not o n't    entre el segundo segmento y el tercero, tal como

son dados en (37). Pero (52i) es, de hecho, un caso tanto de (37i) como de(37iii). Por tanto, si se aplica Tnot   a (52i) dará o bien (53i) o (53ii):

(53) (i)  Jo hn - T 'b x ’t   have+a-bchance-ho+live(->John doesn’t have a chance to live)

(ii)  Jo hn - T+ have-bi ’t   a+chance+to+live Jo hn hasn ’t a chance to Uve  ‘Juan no tiene ninguna posi- bilidad de viv ir’)

Pero, de hecho, las dos formas de (53) son gramaticales [y sinónimas]. Esmás,  fiave   es el único verbo transitivo para el que es posible esta doblenegación, lo mismo que es el único verbo transitivo que puede ser anali-zado de dos maneras en términos de (37). Es decir, tenemos  Jo hn d o esn ’t  

read boo ks  ‘Juan no lee libros’, pero no Jo hn re adsn ’t books.De modo análogo, si se aplica Tq  a (52i) dará una de las dos formas de

(54), y Tso  dará una de las dos formas de (55), ya que estas transformacio-

nes están basadas también en el análisis estructural (37):

(54) (i) does John have a chance to live?(ii) has John a chance to live?  ‘¿tiene Juan alguna posibilidad

de vivir ?’

(55) (i)  Bill has a chance to live and so does Jo hn(ii)  Bill has a chance to Uve and so has Jo hn   ‘Guillermo tiene

alguna posibilidad de vivir y Juan también (tiene alguna po-sibilidad de vivir)’

Pero en el caso de todos los otros verbos transitivos formas tales como(54ii), (55ii) son imposibles. No tenemos reads John Books?  ni Bi ll reads books and so reads John . Vemos, sin embargo, que el comportamiento enapariencia irregular de have  es en realidad una consecuencia automática de

Page 85: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 85/128

nuestras reglas. Esto resuelve el problema planteado en §2.3 respecto a la

gramaticalidad de (3) frente a la de (5).

Considérese ahora (52ii). No lo hemos mostrado, pero es de hecho

verdad que en la más simple gramática ahormacional del inglés no haynunca razón alguna para incorporar be  a la clase de los verbos; es decir, no

se seguirá de esa gramática que be es un V.  Así como  una de las formas de

la frase verbal es K + FN,  otra de sus formas es be  +  A tr ib uto   (“Predicate”). Por tanto, aun si be  no es un auxiliar en (52ii), se da no obstante el

caso de que de los análisis permitidos por (37), sólo (37iv) es válido para

(52ii). Por tanto, las transformaciones Tnot, Tq  (junto con (29i), aplicadasa (52ii), dan, respectivamente,

(56) (i)  Jo hn   s+be+n't - my+friend   (  John isn't m y fr iend 

‘Juan no es amigo m ío ?’)(ii) s+be   John - m yVfr ie nd   ( is John my friend?   ‘¿es

Juan amigo mío? ’)(iii)  Bill -   s+be - my+friend - and - so - s+be   John   ( ►

 Bil l is m y fr iend an d so is Jo hn   ‘Guillermo es amigo mío yJuan también (es amigo mío)’

Una vez más, las formas análogas (e.g.,  Jo hn re adsn ’t books , etc.) son

imposibles con verbos auténticos. De manera semejante, TAc  da  Jo hn IS  here  ‘Juan está aquí’ en vez de  John. DO ES be here,  como sería el caso con

verbos auténticos.Si intentáramos describir la sintaxis del inglés completamente en tér-

minos de estructura ahormacional, las formas como be  y have apareceríancomo notorias y claras excepciones. Pero acabamos de ver que justamenteestas formas aparentemente excepcionales resultan automáticamente de la

gramática más simple construida para dar razón de los casos regulares. Deaquí que este comportamiento de be   y have  viene a ser en realidad unejemplo de una regularidad subyacente más profunda cuando conside-

ramos la estructura del inglés desde el punto de vista del análisis trans

formacional.

 Nótese que la aparición de have  como auxiliar en cadenas terminalestales como  John +T+fia ve+en -hpeak   (que subyace la oración meollar/ü/whas spoken   ‘Juan ha hablado’) no es objeto del mismo análisis múltiple.Esta cadena terminal es un caso de (37iii), pero no de (37í). Es decir,

 puede ser analizada como en (57i), pero no como en (57ii):

(57) (i)  Jo hn  T+have  — en-^speak (FN   T+have  — . . i.e.,(37íii))

(ii)  John —T ~ have+ en -hpea k (FN   — T — V . .  i.e., (37i))

Page 86: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 86/128

Esta última cadena no es un ejemplo de (37i) puesto que ese caso de have no es un V,  aunque ciertos otros casos de have  (e.g., en (52i)) son casos de

V.  La estructura ahormacional dé una cadena terminal es determinada a

 partir de su derivación, siguiendo las líneas de cada uno de los segmentos

hasta los puntos nodulares a los que se remontan, de la manera descrita en

§4.1. Pero have  en (57 ) no se remonta a ningún pun to nodular rotulado V  

en la derivación de esa cadena. Sin embargo, la cadena (52i) puede seranalizada de dos maneras, ya que el caso de have  en (52i) se remonta a un

V,  y, por supuesto, se remonta a un have  (a saber, ese mismo have) en el

diagrama correspondiente a la derivación de la cadena (52i). El hecho deque (57ii) no es un análisis permisible nos impide derivar nooraciones talescomo  Jo hn doesn ’t have spok en , does Jo hn have spoken? , etc.

En esta sección hemos visto que una gran variedad de fenómenosaparentemente distintos encuentran todos su lugar de un modo muy sim- ple y na tura l cuando adop tamos el pun to de vista del análisis tran sforma-cional y que, en consecuencia, la gramática del ingle's resulta mucho mássimple y ordenada. Este es el requisito básico que debe satisfacer toda

concepción de la estructura lingüística (es decir, todo modelo para laforma de las gramáticas). Creo que estas consideraciones justifican amplia-mente el que hayamos aseverado antes que las concepciones ahormadonales son fundamentalmente inadecuadas y que la teoría lingüística tiene

que ser elaborada siguiendo las directrices sugeridas en esta discusión delanálisis transformacional.

7.2. Podemos extender fácilmente e! análisis de las preguntas dado ante-riormente para incluir oraciones interrogativas tales como

(58) (i) what did John eat?  '¿qué comió Juan?’(ii) who ate an apple?  ‘¿quién comió una man zana?’

las cuales no reciben respuestas confirmativas. El modo más simple deincorporar esta clase de oraciones a la gramática es estableciendo una

transformación optativa nueva Tw  que opera sobre cualquier cadena de laforma

(59)  X - FN   y

donde  X e Y  representan cadenas cualesquiera (incluy endo , en particular,la cadena “nula” i.e., la primera o la tercera posición puede ser vacía).

Tw opera, pues, en dos pasos:

Page 87: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 87/128

(60) (í) Tw  i convierte la cadena de la form a  X — FN   Y   en lacorrespondiente cadena de la forma F N    X - Y;  es decir,invierte el primero y el segundo segmentos de (59). Tiene, pues, el mismo efec to tran sform ac iona l que TQ (cf.(4IM42)) .

(ii) T w2   convierte la cadena resultante F N - X    Y  en whó    X - Y   si FN   es un FN   animado o en what    X - Y   si FN  esinanimado. ■

Ahora requerimos que Tw  sea aplicable sólo a las cadenas a las que ya se ha

aplicado T q. Especificamos que Tq  tiene que; aplicarse después de (29i) yantes de (29ii). Tw  se aplica después de Tq¡  y antes de (29ii), y depende

condicionalmente de Tq  en el sentido de que sólo puede ser aplicada aformas producidas por Tq . Esta dependencia condicional entre las transfor-

maciones es una generalización de la distinción entre transformacionesobligatorias y optativas que podemos incorporar fácilmente a la gramática,

y que resulta esencial. La cadena terminal que subyace tanto (58i) como

(58ii) (y asimismo (62), (64)) es

(61)  John ~ T - eat-\mn-\npple (FN - T   V . .  .) ,

donde los guiones indican el análisis impuesto por Tq . Así, pues, (61) es un

caso de (37i), como queda indicado. Si aplicásemos a (61) sólo transforma-ciones obligatorias, eligiendo  pasado   al desarrollar T   por medio de (29i),

derivaríamos

(62)#John#eat+pasado#anjk¡pple# (~*John ate an apple   ‘Juancomió una m anzana’)

Si aplicamos (2 9i) y Tq  a (61), derivamos

(63)  pasado - John - ea t’hin'ka pple

donde T   es rescrito como  pasado . Si aplicásemos ahora (40) a (63), intro-duciendo do   como portador de  pasado,  tendríamos la oración interrogativa

simple

2. Más simplemente, podemos limitar la aplicación de Tw  a las cadenas X - FN  - Y   donde  FN   es  he, him ,  o íf. y pode mos definir com o la transformación que convierte una cadena cualquiera  Z en w/i + Z, donde wh   es un morfema. En la morfo-  fonémica del inglés tendremos las reglas:

wh+he  -> /huw/ | escrito wh o ]wh+him -*  /hu wm/1 escrito whom  | wh+it  ->/w at/ 1escrito w h a t)

Page 88: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 88/128

(64) did Joh n eat an apple?  ‘¿comió Juan una manzana? ’

Sin embargo, si aplicamos Tw  a (63), derivamos primero (65), por medio

de Tw i . y luego (66), por medio de Tw l

(65)  Jo hn - pasado - ea t+ an\a pple(66) who - pasado - eat^an -hipple

La regla (29ii) y las reglas morfofonémicas convierten luego (66) en (58ii).

Así, pues, para formar (58ii) aplicamds primero Tq  y luego Tw  a la cadena

terminal (61) que subyace la oración meollar (62). Nótese que. en este casoTw i  deshace lo hecho por T q , lo cual explica la ausencia de inversión en

(58ii).Para aplicar Tw  a una cadena; primero seleccionamos una frase nomi-

nal y luego invertimos esta frase nominal y la cadena que la precede. Al

formar (58ii) aplicamos Tw  a (63 ), seleccionando la frase nom inal  Jo hn . Supóngase ahora que aplicamos Tw  a (63), seleccionando la frase nominal

an+apple.  Así, pues, para los propósitos de esta transformación analizamosahora (63) como

(67)   p a sa d o + J o h n + e a t - an-¥ upple

que es una cadena de la forma (59), donde Y   en este caso es nulo. Aplican-do Tw  a (67) derivamos primero (68), por medio de T w ,, y luego (69), por medio de Tw 2 :

( 6 8 )  a n -h ip p le   — p a sa d o ~ h /o h k + ea t

(69) what - pasado^rJohn+eát 

Ahora (29ii) no es aplicable a (69), como no era aplicable a (39) o a (42i),

ya que (69) no contiene una subcadena de la forma  Af~H\   Por tanto, (40)es aplicable a (69); introduciendo do   como portador del morfema  pasado. 

Aplicando las reglas restantes, derivamos finalmente (58i).

Tw  , tal como ha sido formulada en (59)(60), dará asimismo razón detodas las preguntas inquisitivas (“u'/jquestions”) tales como what will he eat?  ‘¿qué comerá él?', what has he been eating}  ‘¿qué ha estado co-

miendo’^, etc., y fácilmente puede ser extendida de modo que abarqueoraciones interrogativas como what bo ok did he read‘> ‘¿qué libro leyóé l ? e t c .

 Nótese que Tw x tal como aparece definida en (60i) efectúa la mismatransformación efectuada por Tq \   es decir, invierte los dos primeros seg-

Page 89: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 89/128

mentos de la cadena a la que se aplica. No hemos examinado el efecto de

las transformaciones sobre la entona ción. Supóngase que establecemos dos

entonaciones oracionales fundamentales: Entonaciones descendentes, alas que asociamos con oraciones mediares, y entonaciones ascendentes,

a las que asociamos con preguntas confirmativas. Ento nces el efec to de Tq  es,en parte, convertir un tipo de entonación en el otro; por tanto, en el caso

de (64), convertir una entonación descendente en una entonación aseen*dente. Pero hemos visto que Tw l  se aplica sólo después de T q ,  y que su

efecto transformacional es el mismo que el de Tq . Por tanto, Tw x recon

vertirá la entonación ascendente en una entonación descendente. Parece ra-zonable proponer esto como explicación del hecho de que las oraciones

interrogativas (58iii) normalm ente tienen la entonación d escenden te de lasoraciones declarativas. Son muchos los problemas que se plantean al exten-der nuestra discusión a los fenómenos entonacionales y esta observación es

demasiado fragmentaria para ser de mucho peso, pero sí sugiere que una

extensión de esta naturaleza puede ser fructífera.

Resumiendo, tenemos las cuatro oraciones

(70 ) ( i )  John ate an apple   ( = ( 6 2 ) )(ii) did John eat an apple?  (=(64))

(iii) what did John eat?  (=(58i))

(¡v) who ate an apple?  (=^58ii))

derivadas todas de la cadena terminal subyacente (61). La oración (70i) esuna horma, ya que en su “historia transformacional” entran sólo transfor-maciones obligatorias. La oración (70ii) es formada a partir de (61) apli-cando Tq .  Las oraciones (70iii) y (70iv) quedan aún más alejadas delmeollo, ya que son formadas a partir de (61) aplicando primero TQy luego

Tw  . Nos referiremos brevemente a este análisis en §8.2.

7.3. En §5.3 mencionamos que hay ciertas frases nominales de la forma

to+FV, ing+FV   (to prove that theorem   ‘probar aquel teorema’,  prov ing that theorem   ‘la prueba de aquel teorem a’ —cf. (32)(33)) . Entre ellastendremos frases como to be cheated  ‘ser engañado/a(s)’, being cheated   ‘elser engañado/a(s)\ las cuales son derivadas de pasivas. Pero las pasivas hansido eliminadas del meollo. De aquí que las frases nominales del tipo

to+FV, ing+FV   ya no puedan ser introducidas dentro de la gramática

meollar por regias tales como (33). Tienen que ser, por tanto, introducidas po r una "transformac ión nominalizativa” que convierte una oración de la

Page 90: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 90/128

forma FN  — F V   en una frase nominal de la forma to+FV  o ing+FV.3 No

entraremos en la estructura de este interesantísimo y ramificado conjunto de

las transform aciones nominalizativas nada más que para esbozar una explica-ción transfo rmac ional para un problem a p lantead o en § 2.3 [cf. 5.3, n. * U ].

Una de las transformaciones nominalizativas será la transformación

Tadj  I 116 opera sobre una cadena de la form a

(71)  A rt - N - is   A d j  (i.e., artículo —nombre — es — adjetivo)

y la convierte en la correspondiente frase nominal de la forma Art+ Adj+  

 N.  Así, pues, convierte the boy is tall  ‘el muchacho es alto’ en the tall boy ‘el alto muchacho’, etc. No es difícil mostrar que esta transformación

simplifica considerablemente la gramática, y que tiene que ir en esta direc-

ción, y no en dirección opuesta [cf. 7.5]. Cuando formulamos esta trans-formación apropiadamente, nos encontramos con que nos permite eliminar

del meollo todas las combinaciones de nombre y adjetivo, reintroduciéndolas por medio de Tadj.

En la gramática ahormacional tenemos una regla

(72)  A d j oíd   Viejo’, tall  ‘alto’, . . .

que da una lista de todos los elementos que pueden aparecer en las oracio-

nes meollares de la forma (71). Sin embargo, las palabras como sleeping ‘durmiendo’ no serán incluidas en esa lista, aun cuando tenemos oraciones

tales como

(73) the child is sleeping  ‘el niño está durmiendo’.

La razón para esto es que aun si sleeping no es incluido en (72), la oración

(73) puede ser generada por la transformación (29ii) (que proyecta  A f+ v en V-hA/# ) a partir de la cadena terminal subyacente

(74) the+child+T+be - ing — sleep

donde be+ing   es parte del auxiliar (cf. (28iii)). Junto a (73), tenemosoraciones tales como the child witl sleep  ‘el niño dormirá’, the child sleeps ‘el niño duerme’, etc., con diferentes selecciones para el auxiliar.

3. Esta transformación nominalizativa será dada com o una transformación generalizada a la manera de (26)  y  operará sobre un par de oraciones, una de las cuales  convierte en toi-FV  o ing+FV   (a partir de FN - FV), la cual reemplaza entonces un FN   de la otra oración. Para un examen detallado, véase mi The logical sime ture o f  "linguistic theory  y Transformational analysis.  |Cf. §5.3, n. * 1 l.-C.O.]

Page 91: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 91/128

Sin embargo, las palabras como interesting  ‘interesante’ tendrán que

ser incluidas en la lista (73). En oraciones tales como

(75) the book is interesting   ‘el libro es interesante’

interesting  es un  Adj , no   parte del [constituyente] Verbal,  como se puedever por el hecho de que [en inglés] no tenemos the book will interest   ‘el

libro interesará’, the book interests  ‘el libro interesa1, etc. Nos da apoy o independ iente para este anális is de interesting y sleeping 

el comportamiento de very  ‘muy’, etc., el cual puede aparecer con ciertosadjetivos, pero no con otros. El modo más simple de dar razón de very  es

añadir a la gramática ahormacional la regla

(76)  A d jv e ry - \ -A d j

El elemento very  puede aparecer en (75), y en general con interesting,  perono puede aparecer en (73) o con otros casos de sleeping. Por tanto, siqueremos preservar el análisis más simple de very,  tenemos que incluir

interesting,  pero no incluir sleeping,  como A d j  en (72).

 No hemos examinado la manera como las transformaciones imponen

estructura constitucional, aunque hemos indicado que ello es necesario;en

 pa rticu lar, para que las transformaciones pu edan ser combinadas. Una delas condiciones generales sobre la estructura constitucional derivada seráésta:

(77) Si  X   es un Z en la gramática ahormacional, y una cadena Y,formada por una transformación, es de la misma forma estruc-tural que  X,  entonces Y   es también un Z.

En particular, aun si las pasivas son eliminadas del meollo queremos decirque la frase precedida por by  ‘por’ (como en the fo od was eaten - by the 

man  ‘la comida fue comida por el hom bre’) es una frase preposicional(=FP) en la oración pasiva. La condición (77) nos permite esto, ya que

sabemos por la gramática meollar que by+FN  es un FP.  En (77) no quedaexpresada con suficiente exactitud, pero puede ser elaborada como una de

las condiciones de un conjunto de condiciones sobre la estructura constitu-

cional derivada.Pero ahora considérese (73). La palabra sleeping  ‘durmiendo’ es for-

mada mediante transformación (i.e., (29ii)) y es de la misma forma que la palabra interesting   ‘interesante’ (i.e., es un V+ing),\a   cual como sabemos

 por la gramática ahormacional, es un  Adj.  Por tanto, según (77). sleeping

Page 92: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 92/128

es también un  A dj  en la transforma (73). Pero esto significa que la oración(73) puede ser analizada como una cadena de la forma (71),'de modo queTadj  es aplicable a ella, formando la frase nominal

(78) the sleeping child   ‘el niño [que está] durmiendo’

lo mismo que forma the interesting boo k   ‘el interesante libro’ de (75). Así, pues, aun cuando sleeping  queda excluido de (72), aparecerá como un

adjetivo que m odifica nombres.

Sin embargo, este análisis de los adjetivos (que es todo lo requerido

 para da r razón de las orac iones ex is tent es de hec ho) no in trod uci rá la palab ra sleeping  en todas las posiciones adjetivales de las palabras comointeresting   que permanecen en el meollo. Por ejemplo, jamás introducirá

sleeping  en el contexto very   ________‘m u y ________ \ Como very  nunca

modifica verbos, no aparecerá en (74) o (73), y todos los casos de sleeping 

como modificante son derivados de su aparición como verbo en (74), etc.De modo análogo, habrá frases ahormacionales que analicen la frase verbalen

(79)  Aux+ se em + Adj  ‘Aux+parecerfAdj’

lo mismo que otras reglas analizan F V  en  Aux+ V+ FN , A ux+ be+ Adj,   etc.

Pero sleeping  no será nunca introducido en el contexto seems  ________ 

‘parece________’ por esta gramática, la cual parece ser la más simple cons

truible para las oraciones existentes de hecho.

Cuando desarrollamos este bosquejo de argumento más cuidadosamen-

te, llegamos a la conclusión de que la gramática transformacional más

simple para las oraciones existentes excluirá (80), pero generará (81):

(80) (i) the child seems sleeping  ‘el niño parece durm iendo’(ii) the very sleeping child   ‘el muy durmiendo niño’

(81) (i) the book seems interesting   ‘el libro parece interesante’

(ii) the very interesting book  ‘el muy interesante libro’

Vemos, pues, que las distinciones aparentemente arbitrarias señaladas en

§2.3 entre (3) (=have you a book on modern music?) y (4) (=(81 i)) por

una parte, y (6) (=(80i)) por otra, tienen un origen estructural claro, y son

en realidad casos de regularidad de más alto nivel en el sentido de que son

consecuencias de la gramática transformacional más simple. En otras pala-

 bras, cierto comportamien to lingüístico de las palabras que parece inmoti-

vado e inexplicable en términos de estructura ahormacional resulta ser 

Page 93: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 93/128

simple y sistemático cuando adoptamos el punto de vista transformacional.Para usar la terminología de §2.2, si un hablante proyectase su finita expe-

riencia lingüística' usando estructura ahormacional y transformaciones delmodo más simple posible, en consonancia con su experiencia, incluiría las

oraciones (3) y (4) como gramaticales mientras que rechazaría (5 ) y (6).

7.4. En (28) analizamos el elemento Verbal  en  Aux- hV,  y luego simple-mente dimos una lista de las raíces verbales de la ciase V . Sin embargo, hay

un gran número de subconstrucciones productivas deV 

  que merecen sermencionadas, ya que ponen de relieve algunos puntos básicos de un modo

 bas tante claro. Considérese en pr im er lugar co ns truc cion es de verbo +

 par tícu la (=V+Prt)  tales como bring in  ‘(lit.) traer adentro’, cali up  ‘lla-mar’, drive away  ‘ahuy entar’.* 16 Podem os tener formas tales com o (82)

 pero no como (83) :

(82) (i) the pólice brought in the criminal  ‘la policía trajo el crimi-nal’

(83) (ii) the pólice brought the criminal in

(iii) the pólice brought him in  ‘la policía lo trajo’the pólice brought in him

Sabemos que los elementos discontinuos no pueden ser manipulados con

facilidad en una gramática ahormacional [5.3]. De aquí que el modo más

*16. Cf. Emonds 1970b. Estas construcciones no sólo no tienen contrapartida  sintáctica en español sino que crean problemas de traducción poco menos que insuperables (para un inventario-glosario de “verbos ingleses modificados por preposiciones”  que dista mucho de ser exhaustivo, pese a su considerable extensión, véase FitzGib-  bon 1949, II).

La discusión de 7.5 es más fácil de seguir si se tiene presente este desarrollo deVP:

Verbal+NP  (13iii) A ux+ V+N P   (28i)

 A ux+ V2 + C om p+ NP   (91)Así, pues, en (98), V2 (~consider)+ Comp  (=o  fo of)   = V,  lo que lleva a corregir el texto original (con la aprobación del autor). Sobre (94)-(95), véase 1964, IV.1.1;  sobre (101), Otero 1966, 1.1 (nótese que  be corresponde a ‘ser’ cuando  dr un k  es una íorina verbal y a ‘estar’ cuando es un adjetivo).

La ambigüedad del segundo ejemplo de (103) se debe en definitiva a que puede  ser derivado de dos estructuras latentes distintas (cf. Katz & Postal 1964, IV.4.3). En español que + estar  no es deleble, como se recordará (n. *15), de ahí la necesaria adición en la glosa del primer ejemplo (cf. 11 0) .-C .0 .

Page 94: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 94/128

natural de analizar estas construcciones sea añadir a (28ii) la siguiente

 posib ilidad:

(84) v-> V\ +Prt 

además de un conjunto de reglas suplementarias para indicar qué casos de

V\   pueden ir con qué casos de Prt . Para permitir la posibilidad de (82ii)

establecemos una transformación optativa 7 ^ , [op(tativa);sep(aración)]

que opera sobre cadenas con el análisis estructural

(85)  X - V\ ~ Prt - FN 

y tieneel efecto de intercam biar eltercero y el cuarto segmentos de la

cadena a la que es aplicable. Esta transformación convierte, pues,(82i)en

(82ii). Para hacer posible (82iii) y al propio tiempo excluir (83), tenemosque indicar que esta transformación es obligatoria cuando el FN  objeto esun pronombre (=Pron).  De manera equivalente, podemos establecer una

transform ación obligatoria [ob(lig atoria )] que produce el mismo efec -

to que 7Jebp  pero que opera sobrecadenas con el análisisestructural

( 8 6 )  X - V t  -  P r t  -  Pro n.

Sabemos que la transformación pasiva opera sobre una cadena de la formaFN - Verbal - FN.  Si especificamos que la transformación pasiva se aplica

antes de o 7^fp , en tonces formará las pasivas

(87) (i) the criminal was brought in by the pólice‘el criminal fue traído por la policía’

(ii) he was brought in by the pólice  ‘él fue traído por la policía’

a partir de (82), que es lo correcto.

La investigación ulterior de la frase verbal muestra que hay una cons-trucción general verbo + complemento (=V+Comp)  que se comporta exac-tamente como la construcción verbo + partícula que acabamos de exami-

nar. Considérese las oraciones

(88) everyone in the lab considers John inco mp eten t   ‘todos los quetrabajan en el laboratorio consideran a Juan incompetente1

(89)  John is considered inco mpe tent by everyone in the lab  ‘Juan esconsiderado incompetente por todos los que trabajan en el labo-ratorio’.

Page 95: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 95/128

Si queremos derivar (89) de (88) mediante la transformación pasiva, tene-

mos que analizar (88) en la estructura F N X  Verbal  F N 2, dondeFNx=everyone+in+the+lab   y F N i=John.  Es decir, tene mo s que aplicar la

 pasiva no a (88 ), sino a la cadena terminal (90) que subyace (88) :

(90) everyone in the lab - considers inco mp etent - Joh n .

Ahora podemos formar (88) de (90) por medio de una transformación

análoga a T¡%p  Supóngase que añadim os a la gram ática ahormaciona l la

regla (91) , jun to a (84):

(91) K * V 2 +Comp.

Ahora extendemos T°s%p  , permitiendo que se aplique a cadenas de la forma(92) y no sólo a cadenas de la forma (86), como antes:

(92)  X - V 2  - Comp - FN.

Esta transformación revisada T ^ p  convertirá (90) en (88). Así, pues, el

tratamiento de las construcciones verbo + complemento y verbo + par-tícula es muy similar. La primera, en particular, es una construcción ex remadamente bien desarrollada en el inglés.4

7.5. Apenas hemos esbozado la justificación para la forma particular decada una de las transformaciones que hemos examinado, aunque es muy

4. El estudio ulterior muestra que todas las formas verbo+ com plem ento introducidas por la regla (91) deben ser excluidas del meollo y derivadas transformacional-  mente a partir de  John is incompetent   ‘Juan es incompetente’, etc. Pero ésta es una materia muy compleja que requiere un desarrollo de la teoría transformacional mucho más detallado del que podemos dar aquí. Cf. mi The logical structure o f iinguistic theorv y Transformatiomi ana ly sis.

Hay otras características de estas construcciones sobre las que hemos pasado  

demasiado de prisa. No es en absoluto evidente que esa transformación sea obligatoria. Con objetos largos y complejos podemos tener, e.g., they consider incompetent  anyone who is unable to  . , . ‘ellos/ellas consideran incompetente a todo el que es  incapaz de . . Por tanto, podríamos extend er T £p,  más bien que T^p , para incluir 

este caso. Es interesante estudiar las características del objeto gramatical que requieren o excluyen esta transformación. Está en juego mucho más que la longitud. Hay  as'mismo otras posibilidades para [a pasiva que no consideraremos aquí, por falta de  espacio, aunque su estudio es muy interesante. [Cf. Chomsky 1964, II. 2.3.4, y para  un análisis nuevo de la pasiva como amalgama de dos operaciones, véase Chomsky  1967b. en particular la n. 28.-C.O.)

Page 96: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 96/128

importante estudiar la cuestión de la unicidad de este sistema. Creo que se

 puede mostrar que en cada uno de los casos considerados en lo qu e precede, yen muchos otros casos, existen consideraciones de simplicidad generaliza

 bles, muy claras y fáciles, que de term inan qué conjunto de orac iones per tene-ce al meollo y qué tipos de transform aciones son requeridas para dar razón delas oraciones nomeollares. Como ejemplo paradigmático, consideraremos

 brevem ente la na tura leza (“ st atu s” ) de la tran sformac ión pasiva.

En §5.4 mostramos que la gramática es mucho más compleja si con-

tiene activas y pasivas en el meollo que si las pasivas son eliminadas del

meollo y reintroducidas mediante una transformación que intercambia elsujeto y el objeto de la activa» y reemplaza V  por is^rV-HnM^y.  Surgeninmediatamente dos cuestiones sobre la unicidad del análisis. En primer

lugar, nos preguntamos si es necesario intercambiar las frases nominales

 para form ar la pasiva. En segundo lugar, nos preg un tamos si las pasivas podr ían habe r sido seleccionadas como pa rte del meo llo , y las activas

derivadas de ellas mediante una transformación “activa” [cf. 7.3],Considérese primero la cuestión del intercambio del sujeto y el objeto.

¿Es necesario este intercambio, o podríamos describir la transformación

 pasiva como una transformación que produce el ef ec to de (93)?

(93) FN, - A u x - V - F N  2  es rescrito FN ^ - Aux+be-\-en - V -

by+FN2.

En particular, la pasiva de  Joh n loves Mary   ‘Juan ama a María’ sería John is b ve d by Mary  \Juan es amado por María’.

En §5.4 argüimos en contra de (93) y a favor de la inversión sobre la base del hecho de que tenemos oraciones tales como (94) pero no como(95):

(94) (i)  Jo hn admires sincer ity  sincerity is admired b y John   ‘Juanadmira la sinceridad la sinceridad es admirada por Ju an ’

(ii)  John plays g o lf —g o lf is played by Jo hn   ‘Juan juega al golf  el golf es jugado por J uan ’

(iii) sincerity frightens John - John is frightene d by sincerity  ‘lasinceridad atemoriza a Juan Juan es atemorizado por lasinceridad’

(95) (i) sincerity admires John — Joh n is admired by sincerity  ‘lasinceridad adm ira a Juan Juan es admirado por la since-ridad’

(ii) go lf plays John - John is played by go lf   ‘el golf juega aJuan —Juan es jugado por el golf 

Page 97: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 97/128

(iii)  Joh n frighten s sinc er ity - since ri ty is fr ig htened by Jo hn  ‘Juan atemoriza la sinceridad —la sinceridad es atemorizada po r Ju an ’

Sin embargo, pusimos de manifiesto que este enfoque requiere desarrollar

una noción de “grado de gramaticalidad” para dar apoyo a esa distinción.Creo que este enfoque es correcto, y que hay un sentido claro en el que las

oraciones de (94) son más gramaticales que las de (95), las cuales a su vez

son más gramaticales que sincerity admires eat   ‘sinceridad admira comer’,

etc. Cualquier gramática que distingue entre nombres abstractos y nombres

 prop ios será lo ba stan te sutil como para ca racter izar la diferenc ia en tre(94i, iii) y (95i, iii), por ejemplo, y no hay duda de que la teoría lingüísticatiene que proporcionar los medios para esta distinción. No obstante, como

en esta discusión no hemos entrado en la cuestión del análisis en catego-

rías, es interesante notar que hay un argumento aún más fuerte contra(93). De hecho, cualquier gramática que puede distinguir entre singular y plural es lo su ficien temen te pode rosa como pa ra permit irno s pro ba r que la

 pasiva requ iere la inversión de las frases nominales.Para ver esto, considérese la construcción verbo 4 complemento exa-

minada en §7.4. Junto con (88), (89), tenemos oraciones tales como

(96) all  th e p e o p le in th e lab c o n sid e r J o h n a f o o l   ‘todos los quetrabajan en el laboratorio consideran a Juan un tonto’

(97)  J o h n is c o n s id e re d a f o o l b y a ll th e p e o p le in th e la b   ‘Juan esconsiderado un tonto por todos los que trabajan en el laborato-rio’

En §7.4 vimos que la oración (96) es formada mediante la transformación

T°/p  a partir de la cadena subyacente

(98)  a ll th e p e o p le in th e la b - c o n sid e r a f o o l   -  Joh n (FN - V - FN)

donde el V consider a fo o l   ‘considerar un tonto’ es un caso de (91). Vimostambién que la transformación pasiva se aplica directamente a (98). Si la

 pasiva intercam bia el su jeto y el objeto, form ará co rrec tamen te (97) de(98) como la pasiva de (96). Sin embargo, si tomamos (93) como defini-ción de la pasiva, derivaremos la nooración

(99)  a ll th e p e o p le in th e la b are co n sid e re d a f o o l b y Jo h n   ‘todos losque trabajan en el laboratorio son considerados un tonto por Juan’

aplicando la transformación (93) a (98).

Page 98: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 98/128

Esto significa que hemos enco ntrado un verbo —a saber, consider a 

 fo o l -   que tiene que concordar en número tanto con su objeto como con

su suje to.5 Los verbos de este t ipo prueban sin lugar a dudas que la pasivatiene que ser basada en una inversión del sujeto y del objeto.

Considérese ahora la cuestión de si las pasivas pueden ser tomadas

como oraciones meollares, en vez de las activas. Es muy fácil de ver que

esta propuesta lleva a una gramática mucho más compleja. Con las activascomo oraciones meollares, la gramática ahormacional incluirá (28) y

be-\ren  será eliminado de (28iii). Pero si las pasivas son tomadas como

oraciones meollares, be-ten   tendrá que ser dado en (28iii) en una lista queincluya todas las otras formas del auxiliar, y tendremos que añadir reglasespeciales que indiquen que si V  es intransitivo no puede tomar el auxiliar

be-ten  (i.e. is occurred   ‘es ocurrido’ no es posible), mientras que si V  estransitivo tiene que tomar be-ten  (i.e., dinner eats by John  ‘la cena come

 por Ju an’ no es posible). Com parando las dos alternativas, no hay dudarespecto a su complejidad relativa, y nos vemos forzados a tomar las acti-vas, no las pasivas, como oraciones meollares.

 Nó tese que si las pasivas fueran seleccionadas como oraciones meolla-res, en vez de las activas, se nos plantearían dificultades de naturaleza muydiferente. La transformación “activa” tendría que ser aplicable a cadenasde la forma

( 1 0 0 )  FN i   Aux+be- ten ~ V - by-\-FN2

convirtiéndolas en F N^ - A u x   V - F N x.  Por ejemplo, convertiría

(101) the wine was drunk  by the guest?  ‘el vino fue bebido por los in-vitados’

en the guests drank the wine  ‘los invitados bebieron el vino’, donde drunk  ‘bebido’ en (101) procede de en-Uirink   ‘pasadofbeber’. Pero hay también

un adjetivo drunk   ‘bebido o borracho’ que tiene que ser incluido en la lista

de (72) juntorcon oíd, interesting,  etc., ya que tenemos he is very drunk   ‘élestá muy bebido1, he seems drunk   'él parece bebido’, etc. (cf. §7.3), y esteadjetivo procederá también de en-\drink.  Parece, pues, que en el sistema

ahormacional más simple para el inglés, la oración

5. La concord incia entre  a fo o l  y John  en (98) es, naturalmente, el fundamento para el análisis transformacional adicional de tas construcciones verbo + complemento + frase nortina 1m encionad o en la nota 4 de la sección anterior.

Page 99: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 99/128

(102)  John was drun k by early morning   ‘Juan [ya] estaba bebido por lamañana temprano’

está asimismo basada en una cadena terminal subyacente que puede ser

analizada según (100). En otras palabras, no hay ninguna posibilidad es-

tructural de diferenciar apropiadamente entre (101) y (102) si una y otra

son tomadas como oraciones meollares. Pero la aplicación de la transfor-

mación “activa” a (102) no produce una oración gramatical.

Cuando realmente tratamos de establecer, para el inglés, la más simplegramática que contiene una parte ahormacional y otra transformacional,

nos encontramos con que el meollo consta de oraciones simples, declarati-vas, activas (de hecho, probablemente un número finito de ellas), y que

todas las otras oraciones pueden ser descritas más simplemente como trans-formas, Se puede mostrar que cada una de las transformaciones que heinvestigado son irreversibles en el sentido de que es mucho más fácil efec-tuar la transformación en una dirección que en la otra, lo mismo que en elcaso de la transformación pasiva examinada anteriormente. Este hecho puede da r razón de la práctica trad iciona l de los gram áticos , los cualesempiezan usualmente la gramática del inglés, por ejemplo, con el estudio

de las oraciones ,Lacto racción ” simples y las relaciones grama ticales simplestales como sujetopredicado o verboobjeto. Nadie empezaría seriamente el

estudio de la estructura constitucional del inglés con oraciones tales comowhom have th ey nomina red?  ‘¿a quién han no m bra do ?’, intenta ndo ana-

lizarla en dos partes, etc.; y aunque algunas consideraciones muy detalladasde la estructura del inglés (e.g., la referencia 33 de la Bibliografía) no

mencionan las oraciones interrogativas, ninguna deja de incluir oracionesdeclarativas simples. El análisis transformacional proporciona una explica-ción muy simple para esa asimetría (por lo demás formalmente inmotiva-

da) asumiendo que los gramáticos han venido actuando sobre la base de

una intuición correcta acerca de la lengua.6

6. Así, pues, al determinar cuál de dos formas relac ionadas es más central, seguimos el razonamiento esbozado por Bloomfield para la morfología: “. . .cuando  

Lis formas son parcialmente similares, se puede plantear un problema respecto a cuál  es preferible tomar como la forma sub yac en te. . . la estructura de la lengua puede decidir esa cuestión para nosotros, puesto que, tomándola de una manera, obtenemos una descripción indebidamente complicada, y, lomándola de la otra manera, una  relativamente simple" (Language,  p. 218). Bloonifield señala a continuación que “esa  misma consideración nos lleva a menudo a establecer   una forma subyacente artificiar'. Hemos encontrado esta idea útil también en el análisis transformacional, como,  e.g., cuando establecemos la cadena terminal  John - T  - have* en - be* ing  —read  ‘Juan — T - haber + participio — estar + ndo — leer’ subyacíen do la oración meollar 

 has been reading  ‘Juan ha estado leyendo’.

Page 100: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 100/128

7.6. Un pun to más merece ser men cionado antes de dejar el tema de las

transformaciones del ingle's. Al principio de §5 notamos que la regla para

el proceso de coordinación proporciona un criterio útil para el análisis en

constituyentes en el sentido de que esta regla es simplificada en gran

medida si los constituyentes son establecidos de un modo especial. Ahoraestamos interpretando esa regla como una transformación. Hay muchos

otros casos en los que el comportamiento de una oración sometida a lastransformaciones proporciona un testimonio valioso, y aun convincente,respecto a su estructura constitucional.

Considérese, por ejemplo, el par de oraciones [cf. (110)]

(103) (i)  J o h n k n e w th e b o y s tu d y in g in th e li b ra ry   ‘Juan conoció almuchacho [que está] estudiando en la biblioteca’

(ii)  Jo h n fo u n d th e b o y s tu d y in g in th e li b ra ry   ‘Juan encontró almuchacho estudiando en la biblioteca’.

Es intuitivamente obvio que estas oraciones tienen una estructura gramati-

cal diferente (esto resulta claro, por ejemplo, cuando intentamos añadir

not running around in the streets  ‘no correteando por las calles’ a (103)), pero no creo que sea posib le enco nt ra r razones para analizarlas en consti tu -

yentes distintos sin salir del nivel ahormacional. El análisis más simple en

uno y otro caso es como FN - Verbal  FN - ing+FV.  Pero considéreseel comportamiento de estas oraciones bajo la transformación pasiva. Tene-mos las oraciones (104), pero no (105):7

(104) (i)  th e b o y s tu d y in g in th e li b ra ry w as k n o w n ( b y J o h n )   ‘el mu-chacho [que está] estudiando en la biblioteca fue conocido(por Juan)’

(ii)  th e b o y s tu d y in g in th e li b ra ry w as f o u n d (b y J o h n )  ‘el mucha-cho [que está] estudiando en la biblioteca fue encontrado (porJuan)’

(iii)  th e b o y w as fo u n d s tu d y in g in th e li b ra ry ( b y J o h n )   ;el mucha-cho fue encontrado estudiando en la biblioteca (por Juan)’

(105)  th e b o y w as k n o w n s tu d y in g in th e li b ra ry (b y J o h n )   ‘el muchacho

fue conocido estudiando en la biblioteca (por Juan)’

La transformación pasiva se aplica sólo a las oraciones de la forma FN -  

Verbal  FN.  Por tanto, para dar (104ii), (I03ii) tiene que ser analizablecomo

7. Las oraciones de (10 4) sin h expre sión entre paréntesis son formadas mediante una segunda transformación “deletiva” que convierte, e.g.,  che boy was seen  

 by John   ‘el muchacho fue visto por Juan’ en ihe boy was seen  ‘el muchacho fue visto’.

Page 101: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 101/128

(106)  John   ~  fo und - the bo y studying in the library  ‘Juan —encontróal muchacho estudiando en la biblioteca’

con la frase nominal objeto the boy studying in the library,  y (103i) tendrá

un análisis similar, ya que tenemos la pasiva (104i).

Pero (103ii) tiene asimismo la pasiva (104iii). Esto nos dice que(103ii) es un caso de la construcción verbo + c om pleme nto estudiada en

§7.4, i.e., que es derivada por la transformación T 0S P  de la cadena sub-yacente

(107)  John   ~  fo und stud ying in the library  the boy  ‘Juan —encontróestudiando en la biblioteca —al muchacho’

con el verbo  fou n d   y el complemento studying in the library. La transfor-mación pasiva convertirá (107) en (104iii), lo mismo que convierte (90) en

(89). Sin embargo, (103i) no es una transforma de la cadena  Jo hn - kn ew  studying in the library - the boy   ‘Juan conoció estudiando en la biblio-

teca al mu chac ho’ (la misma forma que (107)), ya que (105) no es una

oración gramatical [en inglés].Así, pues, estudiando las pasivas gramaticales, determinamos que John  

 fo und the boy stud ying in the library  (={l03 ii)) es analizable de dos mane-

ras: O bien como FN - Verbal - FN,  con el objeto the boy studying in the library, o bien como F N - A u x + V    FN - Comp,  transforma de lacadena (107), con la frase compleja  found studying in the library  comoVerbal  Sin embargo,  Jo hn knew the boy stud ying in the library  (=103i)

sólo tiene el primero de esos análisis. La descripción de (103) resultante parece completam en te de acuerdo con la in tu ic ión.

Como otro ejemplo de tipo similar, considérese la oración

(108)  John ca rne h o m e   ‘Juan vino a casa’.

Aunque  Jo hn   y home  son casos de FN,  y carne  es un Verbal. la investiga-ción del efecto de las transformaciones sobre (108) muestra que no puede

ser analizado como un caso de FN - Verbal - FN.  No podemos tenerhome was come by John   bajo la transformación pasiva, o what did John  

come?  bajo la transform ación interrogativa T w .  Por tanto, tenemos queanalizar (108) de algún modo (para no complicar indebidamente la descrip-

ción de estas transformaciones), quizá como FN — Verbal   Ad verbio. Aparte de consideraciones como éstas, no parecen existir muy poderosasrazones para denegar a (108) el análisis FN - Verbal - FN  (completamen-te contraintuitivo), con home  como objeto de carne.

Page 102: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 102/128

Creo que es justo decir que un número significativo de los criterios para de te rm inar la es tructura cons tituc iona l son de hecho transformacio

nales. El principio general es éste: Sí tenemos una transformación que

simplifica la gramática y lleva de oraciones a oraciones en un buen númerode casos (es decir, una transformación bajo la cual el conjunto de oracionesgramaticales es poco menos que cerrado), entonces intentamos asignar la

estructura constitucional de modo que esa transformación lleve siempre aoraciones gramaticales, simplificando así la gramática aún más.

El lector habrá notado quizá una cierta circularidad y hasta incoheren-

cia aparente en nuestro enfoque. Definimos transformaciones tales como la pasiva en térm inos de análisis ahormacionales pa rticu lares, y luego conside-ramos el comportamiento de las oraciones bajo estas transformaciones al

determinar cómo asignar estructura ahormacional a esas oraciones. En§7.5 hicimos uso del hecho de que  John was dru nk by early morning  (=(102)) no tiene una correspondiente “activa” como una razón en contra

del establecimiento de una transformación pasivaaactiva. En §7.6 hici-mos uso del hecho de que Jo hn carne h om e  (=(108)) no tiene pasiva como

una razón para no asignarle la estructura constitucional F N   Verbal -  

FN.   Sin embargo, si se sigue de cerca el argumento en cada caso resultaráclaro que no hay ninguna circularidad o incoherencia. En cada caso nuestra

única preocupación ha sido reducir la complejidad de la gramática, y he-

mos tratado de mostrar que el análisis propuesto es claramente más simpleque las alternativas rechazadas. En algunos casos la gramática resulta mássimple si rechazamos una cierta transformación; en algunos casos la reasig-

nación de la estructura constitucional es preferible. Hemos, pues, venido

siguiendo el curso esbozado en §6 . Haciendo uso de la estructura aho rm a-cional y de transformaciones, estamos tratando de construir una gramática

del inglés que sea más simple que cualquier otra alternativa propuesta; y nonos preocupa la cuestión de cómo se podría llegar de hecho a esta gramáti-ca de un modo maquinal para un corpus del inglés, por muy extenso que

sea. Nuestro objetivo (evaluación en vez de descubrimiento), que es másdébil, elimina todo temor de circularidad viciosa en los casos examinados

en lo que precede. Las correspondencias intuitivas y las explicaciones deirregularidades aparentes ofrecen, en mi opinión, un testimonio importanteen favor de la corrección del enfoque que hemos venido siguiendo. Cf. §8.

Page 103: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 103/128

8.1. Hasta ahora hemos considerado que la tarea del lingüista es producir

un ingenio del tipo que sea (llamado gramática) para generar todas las

oraciones de una lengua y sólo éstas, las cuales hemos asumido eran dealgún modo dadas de antemano. Hemos visto que esta concepción de las

actividades del lingüista nos lleva naturalmente a describir las lenguas entérminos de un conjunto de niveles de representación, algunos de los cualesson muy abstractos y notriviales. En particular, nos lleva a establecer la

estructura ahormacional y la estructura transformacional como niveles derepresentación distintos para las oraciones gramaticales. Pasaremos ahora aformular los objetivos del lingüista en términos muy distintos e indepen-

dientes que, sin embargo, llevan a nociones de la estructura lingüística muy

similares.*17

*17. En lo que respecta al origen de (11 0), recuérdese lo dicho sobre (103ii ) en ia nota * ! 6.

El nuevo análisis “lexicalista” de la teoría reformutada (cf. 5.3 n. *11) permite  derivar la frase de (11 1) de un  F/V   (como estructura básica), por lo que no tiene que ser derivada de una oración. Obsérvese que cuando el “sujeto paciente” de  ma tan za  aparece expreso, la primera frase preposicional corresponde en los dos casos al  “objeto”:

(i)  ta m atanza de los cazado res (p or los campesin os ,1(ii) la matan za de los animales po r ¡os cazad ores la matan za de los cazadore s)

En el análisis “lexicalista”, los pares  mata r:m ata nza, decid ¡r:deci$ ión, aña dir: ad ición ,

 .  . están relac ionados por reglas léxicas que hacen uso de representac iones monó*nicas (cf. Intr. 11.2). El paralelismo entie frases nominales como las de (¡ 11) y (112)  y las oraciones correspondientes proyecta a veces luz sobre sus estructuras latentes 

respectivas, e.gr.

Como indica el asterisco, la última posibilidad no es aceptable, lo cual parece indicar que el orden subyacente es el de ta primera opción-tanto en (iv) como en (iii).-C.O.

Page 104: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 104/128

Son muchos los hechos relativos al lenguaje y a la conducta lingüís-tica, aparte del hecho de que tal y tal cadena (que quizá no haya produci-

do nadie) es o no es una oración, que requieren ser explicados. Es razona- ble esperar que las gram áticas prop orc ionen explicaciones para tales

hechos. Por ejemplo, para muchos hablantes del inglés la secuencia defonemas /aneym / puede ser entendida ambiguam ente como o bien a ñame ‘un nombre’ o bien an aim  ‘un blanco o designio’. Si nuestra gramática

fuera unsistemadeunnivel que tratase solamente de los fonemas, notendríamos explicación alguna para este hecho. Pero cuando desarrollamos

el nivel de representación morfológica, nos encontramos con que, porrazones del todo independientes, nos vemos forzados a establecer los mor-femas a  o an   *uno/una’, aim   ‘designio’ y ñame  ‘nombre’, asociados con las

figuras fonémicas /a/, /an/, /eym/ y /neym/. Por tanto, como consecuenciaautomática del intento de establecer la morfología del modo más simple posible nos enco ntram os con que la secuencia de fonemas /aney m/ esrepresentada de dos maneras en el nivel morfológico. En general, decimos

que tenemos un caso de homonimia construccional  cuando una secuenciade fonemas dada es analizada de más de una manera en algún nivel. Estosugiere un criterio de adecuación para las gramáticas. Podemos poner a prueba ( “ te st” ) la adecuación de una gram ática dada susc itand o la cuestión

de si cada caso de homonimia construccional es o no un caso real de

ambigüedad y cada caso del tipo apropiado de ambigüedad es realmente uncaso de homonim ia co nstru ccio nal.1 Más generalmen te, si cierta conc ep-

ción de la forma de la gramática lleva a una gramática de una lengua dadaque no resiste esa prueba, podemos poner en duda la adecuación de esa

concepción y de la teoría lingüística que la subyace. Así, pues, un argu-mento irreprochable para el establecimiento de un nivel morfológico es

que este nivel dará razón de la ambigüedad de /aneym/, de otra manerainexplicada.

1. Por supuesto , no todos los tipos de ambigüedad serán analizados en términos sintácticos. Por ejemplo, no se nos ocurriría sugerir que la sintaxis explique la ambigüedad reverencial de  sonjsun  ‘hijo/sol’, Ught  (en color o peso) ‘claio/ligcro', etc.

(Como es sabido, el vocablo inglés  son   ‘hijo’ se pronuncia exactamente igual que   sun  ‘sol’. Compárese, en español,  te s to /t ex to , barón!varón, jir a/gira   (de gir ar) , is m o/  istmo, casa/caza  (para muchos hablantes),  fu er te   (dicho de una persona o de su voz)  'strong/loud' (en inglés), vivo  (dicho de un ser, de una persona o de un color) kalive/viva cious/b right\  per der   (la vida o el tren) ‘lose/miss1, esperar  (sentado, expectante, ilusionado) Svait/expect/hope’,  tiem po   (atmosférico, cronológico, verbal) ‘we at he r/time /tense ’, etc .-C .O .]

En “Two models of grammatical dcscription” (1954), Hockett usa nociones de  ambigüedad estructural para demostrar la independencia de diversas nociones lingüísticas de una manera muy similar a la sugerida aquí.

Page 105: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 105/128

Tenemos un caso de homonimia construccional cuando una secuenciade fonemas cualquiera es representada de más de un modo. Supóngase queen algún nivel dos secuencias de fonemas distintas son analizadas similar oidénticamente. Esperamos que esas secuencias sean de algún modo “enten-didas” de manera similar, lo mismo que los casos de representación dualson “entendidos” de más de un modo. Por ejemplo, las oraciones

(109) (i)  Jo hn played tenn is   ‘Juan practicó el tenis'(ii) my friend writes poetry  ‘mi amigo escribe poesía1

son completamente distintas en los niveles fonémico y morfémico. Pero enel nivel de la estructura ahormacional las dos son representadas como FN 

Verbal  F N ; correspondientemente, es claro que en algún sentido sonentendidas de manera similar. Este hecho no podría ser explicado en térmi-

nos de una gramática que no fuese más allá del nivel de las palabras omorfemas, y, por tanto, tales casos ofrecen una motivación para establecerel nivel de la estructura ahormacional del todo independiente de la motiva-ción dada en §3. Nótese que cabe también aducir consideraciones deambigüedad estructural como motivación para establecer un nivel de es-

tructura ahormacional. Expresiones como oíd men and women   ‘hombresviejos y mujeres/hombres y mujeres viejos’ y they are flying planes  (es

decir, those specks on the horizon[—they ]are flying planes  ‘esas manchitasen el horizonte son aviones en vuelo’ o bien my friends[=they] are flying   planes   ‘mis amigos están pilotando aviones’) son evidentemente ambiguas,y de hecho son analizadas de dos maneras en. el nivel de la estructuraahormacional, aunque no en ningún otro nivel más bajo. Recuérdese [5.5]que el análisis de una expresión en el nivel de la estructura ahormacional es proporciona do, no por una sola cadena , sino por un diagrama como (15) o,equivalentemente, por un cierto conjunto  de cadenas representadoras.2

Lo que estamos sugiriendo es que la noción “comprender una ora-ción” sea explicada en parte en términos de la noción “nivel lingüístico”.

Así, pues, para entender una oración es necesario, en primer lugar, recons-

 2. Es decir, poi lo que llamo “ahormante” en The logical structure o f linguislic  th eo ry   y en ‘Three models for the description of language” (1956). Véase “Three mod els . . para un examen de la homo nimia constru ccional de  th ey are flying  

 pla nes  en términos de una gramática ahormacional. Sin embargo, cuando añadimos una gramática transformacional a la gramática ahormacional, esa oración es un ejemplo de ambigüedad transformacional, no de homonimia construccional en el nivel ahormacional. De hecho, no es seguro que exista  ning ún  caso de homonimia construccional en el nivel ahormacional propiamente dicho una vez que es desarrollada una gramática transformacional.

Page 106: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 106/128

truir su análisis en cada nivel lingüístico; y podemos poner a prueba la

adecuación de un conjunto de niveles lingüísticos abstractos dado pregun-

tándonos si las gramáticas formuladas en términos de esos niveles nos

 perm iten propo rc iona r un análisis satis fac torio de la noción de “compren-sión” (“understanding”). Los casos de similarídadderepresentación de

nivel más a lto y di similar ida d (hom onim ia construccional) de nivel másalto son simplemente los casos extremos que, si se acepta este encuadre,

 prueban la existencia de niveles más altos. En genera l, no podemos com-

 prender del todo una oración si no conocemos al menos cómo es analizada

en todos los niveles, incluyendo niveles superiores tales como la estructuraahormacional, y, com o veremos, la estructura transformacional.Pudimos mostrar la inadecuación de una teoría de la estructura lin-

güística que no incluye un nivel ahormacional, poniendo de manifiestocasos de ambigüedad y similaridad de comprensión que no eran explicadosen niveles más bajos. Pero resulta que hay todavía un numeroso residuo de

casos inexplicados aun después de que el nivel de la estructura ahormacio-nal es establecido y aplicado al inglés. El análisis de estos casos demuestrala necesidad de un nivel todavía “más alto”, el del análisis transfor-macional, de manera independiente a la de §§5, 7. Mencionaré sólo algu-nos ejemplos representativos.

8.2. En §7 .6 encontram os un ejemplo de una cadena (i.e., John fou nd the 

boy studying in the library  =(103ii)) cuya dualidad de representación no podía ser de mostrada sin hacer uso de criterios transformacionales. Descu- brimos que según una de las dos in terpretacion es esa cadena es una tran s-

forma de  Jo hn - fo und stud ying in the library  the boy   después deaplicar y que según otra interpr etación era analizada como una cons-trucción FN ~ Verbal ~ FN   con e! objeto the boy studying in the library. El análisis transformacional ulterior mostraría que en ambos casos la cade-na (103ii) es una transforma del par de cadenas terminales que subyacen

las oraciones meollares simples

(110) ( i )  John fo u n d th e b o y   ‘Juan encontró al muchacho’(ii)  th e b o y is s tu d y in g in th e lib ra ry   ‘el much acho está estu

diando en la bibl ioteca’

Por tanto, ése es un caso interesante de una cadena cuya ambigüedad esresultado de desarrollos transformacionales alternativos a partir de las mis-mas cadenas meollares. Sin embargo, ése es un ejemplo muy complicado,qne requiere un estudio bastante detallado del modo en que las transfor

Page 107: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 107/128

mariones asignan estructura constitucional, y ejemplos más simples deambigüedad con un origen transformacional no son difíciles de encontrar.

Considérese la frase (111), la cual puede ser comprendida ambigua*mente con hunters  ‘cazadores’ como sujeto, de manera análoga a (112i), o

como ob jeto, de manera análoga a (112 ii):

(111) the shooting of the hunters   ‘la matanza de los cazadores’

(112) (i) the growling o f the lions  ‘el rugir de los leones’(ii) the raising o f the flowers  ‘el cultivo de las flores’

En el nivel de la estructura ahormacional no hay ningún modo adecuado

de explicar esa ambigüedad; todas esas frases son representadas como the

V+ing - of+F N.3 Sin embargo, en términos transformacionales hay unaexplicación clara y automática. Un análisis cuidadoso del inglés muestraque podemos simplificar la gramática si delemos frases tales como (111) y(112) del meollo y las reintroducimos mediante transformación. Para darrazón de frases tales comó (II 2i), estableceremos una transformación que

convierta cualquier oración de la forma F N — T — V   en la correspon dientefrase de la forma the  V+ing  o f+ FN ; y esta transformación seráformulada de modo que el resultado sea un F N 4 Para dar razón de (1 12ii),

estableceremos una transformación que proyecte cualquier oración de laforma F N X - T - V - F N  2  en el correspondiente F N   de la forma the

- V-Hng  of+FN2.  Así, pues, la primera de estas transformacionesconvertirá lions growl  ‘los leones rugen’ en the growling o f lions,  yla segunda convertirá John raises flow ers  ‘Juan cultiva flores’ en the raising 

o f flowers.  Pero tanto the hunters shoot   ‘los cazadores matan’ como they shoot the hunters  ‘ellos/ellas matan a los cazadores’ son oraciones meolla*res. Por tanto, the shooting o f the hunters  (=^111)) tendrá dos orígenestransformacionales distintos y será representada de dos maneras en el niveltransformacional. La ambigüedad de la relación gramatical en (111) es

consecuencia del hecho de que la relación de shoot   con hunters  difiere

3. Es verdad que la frase (1 11) puede ser representada ambiguam ente toman do  sh oo t  o bien como un verbo transitivo o como un verbo intransitivo, pero el hecho esencial, en este caso, es que la relación gramatical de (111) es ambigua (i.e.,  hunte rs puede ser sujeto u objeto). Las relaciones gramaticales pueden ser definidas en la estructura ahormacional en términos de la figura de los diagramas (15), etc. Pero en estos términos la aserción de que (111) contiene  o bien  la relación sujeto/verbo o 

 bien  la relación verbo/objeto carecerá de base. Si analizamos los verbos en tres clases,  transitivos, intransitivos y transitivos-o-intransitivos, entonces aun esta distinción (insuficiente en sí misma) desaparece.

4. Cf. la nota 3 de § 7.3.

Page 108: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 108/128

en las dos oraciones meollares subyacentes. No tenemos esa ambigüedad en(112), ya que ni they grow l lions ‘ellos/ellas rugen leones’ ni flowers raise ‘las

flores cultivan’ son oraciones meollares gramaticales.De manera análoga, considérese pares tales como

(113) (i) the picture  waj  pa inted by a new technique‘el cuadro fue pintado por (medio de) una nueva técnica’

(ii) the picture  waí  pa inted by a real artis t ‘el cuadro fue pintad o por un verdadero artista’

Estas oraciones son comprendidas de manera muy diferente, aunque sonrepresentadas de manera idéntica como FN ~ was+Verbal+en - by+F N  en el nivel ahormacional. Pero su historia transformacional es muy diferen-

te. La oración (113ii) es la pasiva de a real artist painted the picture  ‘unverdadero artista pintó el cuadro’. La oración (113i) es formada a partir

de, e.g ,,John pa in ted the pictur e by a new tech nique   ‘Juan pintó el cuadro por (m edio de) una nueva técn ica’ med iante un a doble tra nsfo rm ac ión:

Primero, la pasiva, y luego la transformación deletiva (mencionada en lanota 7 de §7.6) que elide el “agente” en la pasiva. Un homónimo absoluto

sobre el modelo de (113) no es difícil de encontrar. Por ejemplo,

(114)  Joh n  was frightened by the new methods  

‘Juan fue amedrentado por los nuevos métodos’

 puede signif icar o bien que Jo hn  es un conservador (los nuevos métodos loasustan) o bien que los nuevos métodos de amedrentar a la gente fueronusados para amedrentar a  Joh n  (interpretación que sería la más normal sise insertase being  después de w js) .* 18 En el nivel transformacional, (114 )

tiene tanto el análisis de (113i) como el de (113ii), lo cual da razón de suambigüedad.

8.3. Podemos completar el argumento presentando un ejemplo del casoopuesto, a saber, un caso de oraciones que son comprendidas de unamanera similar, aunque son muy distintas en su representación ahormacio-

nal y de nivel más bajo. Considérese las siguientes oraciones, examinadasen §7.2:'

* 18. Es decir, si reem plazamos (11 4) por John wa s be ing fr ig ht en ed b y the new   m ethod s  ‘Juan estaba siendo amedrentado por los nuevos métodos’. Nótese que el  “tiempo*' imperfectivo (Intr. 11.2, E.40) que el aspecto progresivo induce, contribuye  a hacer más “normal” la segunda interpretación, i.e., la que corresponde a ‘alguien  amedrentó a Juan por los nuevos métodos’ (en conUaste con ‘los nuevos métodos  amedrentaron a Juan’).-C.O.

Page 109: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 109/128

(115) A.  Declarativa'.(i)  John ate an apple   ‘Juan comió una manzana’

B.  Interrogativas:   a. Confirmativa:(ii) did John eat an apple?  ‘¿comió Juan una m anza na?’ b.  Inquisitivas:

(iii) what did John eat?  ‘¿qué comió Juan?’(iv) who ate an apple?  ‘¿quién comió una manzana?’

Es intuitivamente obvio que (115) contiene dos tipos de oraciones, decla-

rativas (115i) e interrogativas (115íiiv). Además, las interrogativas se sub

dividen intuitivamente en dos tipos: Preguntas confirmativas (115ii) y pre-guntas inquisitivas (115iii, iv). Sin embargo, és difícil encontrar una baseformal para esta clasificación que no sea arbitraria o ad hoc.  Si, por ejem- plo, clasif icamos las oraciones según su en tona ción “norm al” , en tonces(115i), (115iii) y (115iv), con entonación declarativa normal (descen-

dente), se opondrán a (115ii), con entonación ascendente. Si clasificamos

las oraciones sobre la base del orden de las palabras, entonces (115i) y

(115iv), con orden normalFN — Verbal - FN,  se opondrán a (115if\ y

(115iii), que muestran inversión del sujeto y el auxiliar. No obstante,cualquier gramática del inglés clasificará esas oraciones de la manera indi-

cada en (115), y cualquier hablante del inglés las comprenderá de acueruocon esa pauta. No cabe duda de que una teoría que no proporciona bases

 para esa clasificación tiene que ser tenida por inadecuada .La representación de una cadena en el nivel de las transformaciones es

dada por la cadena o cadenas terminales en las que tiene su origen y lasecuencia de transform aciones . po r las que es derivada d e esa cadena ocadenas terminales. En §§ 7.12 llegamos a las siguientes conclusionesrespecto a las oraciones (115) (=(70)): Cada una de estas oraciones tiene suorigen en la cadena terminal subyacente

(116)  Joh n — T — eat+an+apple  (=(61))

la cual es derivada en la gramática ahormacional. La oración (115i) esderivada de (116) aplicando sólo transformaciones obligatorias; por tanto,

es por definición una oración meollar. La oración (115ii) es formada de(116) aplicando transformaciones obligatorias y T q .  Tanto (11.5iii) como(115ív) son formadas aplicando transformaciones obligatorias, Tq  y Tw . Difieren una de la otra sólo en la selección dé la frase nominal a la que Tw 

se aplica. Supóngase que determinamos en generarlos tipos de oraciones entérminos de historia transformacional, es decir, representación en el niveltransformacional. Entonces las subdivisiones primordiales de (115) son las

Page 110: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 110/128

oraciones meollares (115i), por una parte, y, por otra, las oraciones

(115iiiv), todas las cuales tienen Tq  en su representación transformacio-

nal. Asf, pues, (115iiiv) son todas Oraciones interrogativas. Las oraciones

(115iiiiv) forman una subclase especial de interrogativas, ya que son for-

madas mediante la transformación subsidiaria adicional Tw .  Resulta, pues,

que cuando formulamos la gramática transformacional más simple para

(115), descubrüriósf'que la clasificación intuitivamente correcta de las ora-

ciones es dada por las representaciones transformacionales que resultan.

Page 111: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 111/128

9.1. Hemos, pues, encontrado casos de oraciones que son comprendidas

ambiguamente y son representadas de más de una manera en el niveltransformacional (aunque no en otros niveles) y casos de oraciones que son

comprendidas de manera similar y son representadas de manera similarsólo en el nivel transformacional. Esto da una justificación y motivación

independientes para la descripción del lenguaje en términos de estructura

transformacional, y para el establecimiento de la representación transfor-macional como un nivel lingüístico con el mismo carácter fundamental que

los otros niveles. Además da más fuerza a la sugerencia de que el proceso

de “com prender una oración” puede ser explicado en parte en términos dela noción de nivel lingüístico. En particular, para entender una oracionesnecesario conocer las oraciones meollares en las que tiene origen (más prec isamente, las cadenas terminales que subyacen esas orac iones meo lla-res) y la estructura ahormacional de cada uno de esos componentes ele-

mentales, así como la historia transformacional del desarrollo de la oracióndada, a p artir de esas oraciones meo llares.1 El problema general de analizarel proceso de “comprensión” queda, pues, reducido, en cierto sentido, al prob lem a de explicar cómo son co mprendidas las orac iones meolla res, sien-do consideradas éstas los “elementos de contenido” básicos de los que sonformadas, mediante desarrollo transformacion al, las oraciones usuales, más

complejas, de la vida real.Al proponer que la estructura sintáctica puede proporcionar cierta luz

respecto a los problemas de la significación y la comprensión (“meaningand understanding”) hemos entrado en terreno peligroso. Ningún aspectodel estudio lingüístico es objeto de más confusión y ninguno tiene másnecesidad de formulaciones claras y cuidadosas que el que trata de los pu ntos de conexión en tre la sin taxis y la semántica. La verdadera cues tión

1. Cuando el análisis transformacional es formulado más cuidadosam ente, descubrimos que el conocimiento de la representación transformacional de una oración  (que incorpora la estructura ahormacional de las cadenas meollares en las que la oración tiene su origen) es todo lo que se necesita para determinar la estructura-ahor-  macionaI-derivada de la transforma.

Page 112: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 112/128

que debe ser planteada es: “ ¿Cómo son puesto s a func ionar los recursos

sintácticos con que cuenta una lengua dada en el uso real de esa lengua ?”Sin embargo, en vez de centrar la atención sobre este importante proble-

ma, el estudio de las interconexiones entre la sintaxis y la semántica hasido dominado, en gran parte, por un problema marginal y por una cues-

tión erróneamente formulada. El problema ha sido el de si se requiere o no

información semántica para descubrir o seleccionar una gramática; y la

dificultad usualmente planteada por los que toman la posición afirmativa

en esta disputa es: “ ¿Cóm o se puede cons truir una gramática sin apelar enabsoluto a la significación?”

Las observaciones de §8 sobre las posibles implicaciones semánticasdel estudio sintáctico no deben ser erróneamente interpretadas como indi-cación de que apoyan la idea de que la gramática está basada en la signifi-

cación. De hecho, la teoría esbozada en §§37 era completamente formal

y nosemántica. En §8 hemos indicado brevemente algunos modos en losque puede ser estudiado el uso real de los recursos sintácticos utilizables.Quizá este problema pueda ser elucidado un poco más mediante una discu-

sión puramente negativa de la posibilidad de encontrar fundamentos se-mánticos para la teoría sintáctica.

9.2.1. Una gran cantidad de esfuerzo ha sido dedicado al inte nto de res- ponder a la preg unta: “ ¿Cómo se puede cons truir una gram ática sin apela r

en absoluto a la significación?” Sin embargo, la pregunta misma está mal plan teada, ya que la implicac ión de que es obvio que se puede cons truir

una gramática apelando   a la significación está totalmente insustanciada. Ca- br ía pregun tar con igual just ificac ión: “ ¿Cómo se puede constru ir una

gramática sin conocer el color del pelo de los hablantes?’' La cuestión quedebe ser planteada es: “ ¿Cómo se puede construir una gram ática?” Noconozco ningún intento detallado de desarrollar la teoría de la estructurasintáctica en términos parcialmente semánticos ni ninguna propuesta espe-cífica y rigurosa en favor del uso de información semántica en la construc-

ción o evaluación de las gramáticas. Es innegable que la “intuición respectoa la forma lingüística” es muy útil al investigador de la forma lingüística(es decir, de la sintaxis). También es muy claro que la meta primordial de

la teoría gramatical es reemplazar esta oscura dependencia en la intuición por un en foqu e que sea riguroso y objetivo. Sin em bargo, no es demasiadoevidente que la “intuición respecto a la significación” es útil en absolutoen la investigación real de la forma lingüística. Creo que si la inadecuaciónde las sugerencias respecto al uso de la significación en el análisis grama-

Page 113: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 113/128

tical no es aparente se debe sólo a su vaguedad y a una lamentable tenden-

cia a confundir “intuición respecto a la forma lingüistica” con “intuición

respecto a la significación” , dos término s que no tienen en co mún más que

su vaguedad y su indeseabilidad en la teoría lingüística. Sin embargo,

debido a la extendida aceptación de sugerencias de esa naturaleza, puede

merecer la pena investigar brevemente algunas de ellas, aun cuando la carga

de la prueba en este caso pesa completamente sobre el lingüista que preten-de haber logrado desarrollar alguna noción sintáctica en términos semán-ticos.*19

9.2.2. Entre las aserciones más comunes propu estas para sustanciar la de- pendencia de la gramá tica respec to a la significación, tenemos las si-guientes:

(117) (i) dos locuciones son foném icam ente distin tas si (y sólo si)difieren en su significación;

(ii) los morfemas son los elementos más pequeños que tienensignificación:

(iii) las oraciones gramaticales son aquellas que tienen sígnificatividad semántica;

(iv) la relación gramatical sujetoverbo (es decir, FN —F V  comoanálisis de 5) corresponde a la “significación estructural”general actoracción;

(v) la relación gramatical verboobjeto (es decir, Verbal  FN como análisis de FV)  corresponde a la “significación es-tructural” acción/meta o acción/objetodelaaccíón;

(vi) una oración activa y la pasiva correspondiente son sinó-nimas.

9.2.3. Un gran número de lingüistas han expresado la opinión de que ladistintidad fonémica tiene que ser definida en términos de la significacióndiferencial (sinonimia, para usar un término más corriente) como se propo-ne en (117i). Sin embargo, es inmediatamente palmario que la aserción(117i) no puede ser aceptada, en esa forma, como definición de la distin

*19. En este capítu lo aparece toda vía m is claro que en el capítulo 6 el abismo infranqueable que separa la “nueva lingüística” de las doctrinas discutidas a mediados  de siglo. La concepción de las interconexiones entre la sintaxis y la semántica (cf.  1964, IV. 1), que desgraciadamente apenas ha perdido actualidad (cf. 1972a, 1972 b),  tiene que ser corregida sólo en lo que respecta a la organización de la gramática (cf.  Intr. ÍÍ.2). Las investigaciones lingüísticas posteriores representan en muchos casos un paso atrás (Intr. II, n. 19; cf. 4.3, n. *7), en particular en lo que se refiere a (117iv-vi). Obsérvese que el estudio formal dei lenguaje garantiza la objetividad científica (cf.  Scheffler 1966) sin conllevar la vacuidad típica del positivismo y el empiricis- mo.-C.O.

Page 114: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 114/128

tidad fonémica.2 Si no queremos caer en una petición de principio, laslocuciones de que se trata tienen que ser especímenes (“tokens”), no tipos.

Pero hay especímenes locucionales que son fonémicamente distintos e

idénticos en su significación (sinónimos) y hay especímenes locucionalesque son fonémicamente idénticos y diferentes en su significación (homó-

nimos). De aquí que la aserción (117i) sea falsa en ambas direcciones. Deizquierda a derecha es falsada por pares tales como bachelor   ‘soltero’ y

unmarried man   ‘hombre no casado’, o, aun más seriamente, por sinónimosabsolutos tales como /ekinámiks/ e /iykinámiks/, [transcripciones de] eco- 

nomics, ádult   y adúlt,  /ráesin/ y /réysin/, ration,  y muchos otros, que

 pueden coex istir aun den tro de un estilo en el habla . De derecha a

izquierda, la aserción (117i) es falsada por pares tales como bank   ‘orilla’

(de un río) y bank   ‘banco’ (para los ahorros),3 metal  ‘metal’ y medal ‘medalla’ (en muchos dialectos), y otros muchos ejemplos. En otras pala-

 bras, si asignamos dos especímenes locucionale s al mismo tip o locucionalsobre la base de (117i), obtendremos sencillamente una clasificación erró-nea en muchos casos.

Se podría proponer una postulación más débil que (117i) en los si-guientes términos: Supóngase que tenemos un sistema fonético absolutodado con prioridad al análisis de cualquier lengua, y con garantía de que es

lo suficiente detallado de modo que todos los casos de dos locuciones

fonémicamente distintas en cualquier lengua serán transcritos diferente-mente. Supóngase que definimos la “significación ambigua” de un espé-cimen locucional como el conjunto de significaciones de todos los especí-

menes transcritos idénticamente a ese espécimen locucional. Podríamosentonces revisar (l!7i), reemplazando “significación” por “significaciónambigua”. Esto podría proporcionar una manera de enfocar el problema

de la homonimia, si tuviésemos un corpus inmenso en el que pudiésemosestar relativamente seguros de que cada una de las formas fonéticamente

2. Para una investigac ión más detallada de (117Í) , véase mi ‘‘Semantic conside- rations in grammar” (1955),

3. Nótese- que no podemo s argüir que  bank   en  the river bank   ‘la orilla del río’ y 

 bank  en  the savings bank   ‘el banco para tos ahorros’ son dos casos de la misma palabra, ya que ésta es precisamente la cuestión que estamos tratando de investigar.  Decir que dos especímenes locucionales son casos de la misma palabra es decir que no  son fonémicamente distintos, y es de suponer que esto es lo que se espera que el  criterio sinonímico (117i) determine para nosotros. [Compárese, en español,  ban co para los ahorros y  banco  para sentarse (en inglés  be nch )H o empeine  ‘parte superior del pie’ (relacionado, diatónicamente, con  pe ine)   y empeine  ‘enfermedad del cutis’,  taló n  ‘calcañar' y  taló n  ‘hoja de talonario’, vencejo  ‘ligadura’ y vencejo  ‘pájaro’, etc. En cuanto a los “sinónimos absolutos”, piénsese, e.gr,, en /sétimo/ y /séptimo/,  

 / alkól/ y /a lk oó l/,  médula  y  medula,   etc. -C.O . |

Page 115: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 115/128

distintas de una palabra dada aparecía con cada una de tas significaciones

que esa palabra podría tener. Puede ser posible elaborar este enfoque aún

más para hacer frente al problema de los sinónimos. De este modo se

 pod ría esperar de term inar la di st in tida d fonémica mediante la ardu a inves-

tigación de las significaciones de las unidades (“items”) fonéticamente

transcritas del vasto corpus. Sin embargo, la dificultad de determinar dealguna manera precisa y realística cuántas significaciones varias unidades

 pu eden tene r en común así com o la enormidad de la em presa ha cen que la

 probab ilidad de éx ito de un en foqu e de esa na tu ra leza parezca más biendudosa.

9.2.4. Por fortuna, no tenemos que emprender un extravagante y elabo-rado programa de esa especie para determinar la distintidad fonémica. En

la práctica, todo lingüista usa recursos nosemánticos mucho más simples ydirectos. Supóngase que un lingüista está interesado en determinar si metal 

y medal  son o no fonémicamente distintos en algún dialecto del inglés. No

investigará las significaciones de esas palabras, pues es claro que esta infor-mación no atañe a su propósito. Sabe que las significaciones son diferentes

(o simplemente no le preocupa la cuestión) y está interesado en determinar

si las palabras son fonémicamente distintas o no. El que sea cuidadoso en

sus investigaciones sobre el terreno usará probablemente la prueba del par

(“pair test”),4 ya sea con dos informantes ya con un informante y unagrabadora magnetofónica. Por ejemplo, podría hacer una secuencia fortui-

ta de copias de los especímenes locucionales que le interesan, y luegodeterminar si el hablante puede o no identificarlas consistentemente. Si laidentificación es consistente, el lingüista puede aplicar una prueba todavíamás estricta, pidiendo al hablante que repita cada palabra varias veces, yvolviendo a usar la prueba del par respecto a las repeticiones. Si mantieneconsistentemente la distinguibilidad bajo repetición, dirá que las palabras

metal  y medal  son fonémicamente distintas. La prueba del par con susvariantes y elaboraciones nos proporciona un criterio operacional claro

 para la distintidad fonémica en térm inos completam en te no sem án ticos .5

4. Cf. mi “Sem antic considerations in grammar” (195 5) , M. Halle, “The strat- egy of phonemics” (1954), Z. S. Harris,  Metho ds in struc tural língu isti cs ( 1951), pp. 32  ss,  y C. F. Hockett,  A manual o f pho nol ogy   (1955), p. 146.

5. En “A semantic analysis of the Pawnee kinship usage” (1956), p. 190,  Lounsbury arguye que es necesario apelar a la sinonimia para distinguir entre variación libre y contraste: “Si un lingüista que no sabe nada de inglés registra de mis labios la palabra  ca í   primero con una oclusiva aspirada final y luego con una oclusiva  no-distensa preglotalizada, los datos fonéticos no le dirán si estas formas contrastan o

Page 116: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 116/128

Es cosa usual considerar enfoques nosemánticos de la gramática como

 posibles al ternativas a los en foqu es semánticos, y cr itica rlo s como dem a-

siado complejos, aun si son tenidos por posibles en principio. Sin embargo,

nos hemos encontrado con que, al menos en el caso de la distintidadfonémica, lo verdadero es exactam ente lo opue sto. Hay un enfoque opera

cional y relativamente sencillo para la determinación de la distintidad foné-

mica en términos de recursos nosemánticos tales como la prueba del par.Puede ser posible en principio desarrollar algún equivalente semántica-

mente orientado a la prueba del par y sus elaboraciones, pero parece que

tal procedimiento tendrá que ser muy complejo, requiriendo un análisisexhaustivo de un corpus inmenso, y enredando al lingüista en el nada

 prometed or in tento de de term inar cuántas significaciones pudiera tene runa secuencia de fonos dada.

no. Sólo cuando me pregunte a mí, su informante, si la significación de la primera  forma es diferente de la de la segunda, y yo diga que no es, podrá él seguir adelante  con su análisis fonémico”. Como método general, este enfoque es insostenible. Supóngase que el lingüista graba /ekinamiks/ e /iykinamics/ (escrito economics  ‘economía’ en ambos casos), /viksin/ [escrito vixen  ‘zorra’) y /fimeyl#faks/ (escrito fe m ale  

 fo x   ‘zorra’], etc., y pregunta si (los miembros de cada par] son o no diferentes en  significación. Si toma ese principio literalmente, descubrirá que no lo son, y les asignará, incorrectamente, el mismo análisis fonémico. Por otra parte, hay muchos  hablantes que no distinguen  m eta l   ‘metal’ de  med al   ‘medalla’ (en la pronunciación!, aunque si se les pregunta pueden estar completamente seguros de que distinguen una  palabra de la otra. Las respuestas de tales informantes y las preguntas directas de  Lounsbury con respecto a la significación sin duda no harán más que obnubilar el  problema.

Podemos hacer la posición de Lounsbury más aceptable reemplazando la pregunta "¿tienen la misma significación? ” por “ ¿son la misma palabra?”. Esto evitará los escollos de la pregunta semántica, esencialmente no-pertinente, pero es difícilmente  aceptable en esta forma, pues equivale a pedir al informante que haga el trabajo del lingüista; en definitiva, es reemplazar una prueba operacional de la conducta (tal como la prueba del par) por el juicio del informante sobre su conducta. Las pruebas  operacionales para las nociones lingüísticas pueden requerir que el informante responda, pero no que exprese su opinión sobre su conducta, que exprese su juicio sobre la  sinonimia, sobrtf la distintidad fonémica, etc. Las opiniones del informante pueden estar basadas en todo tipo de factores no pertinentes. Es ésta una distinción importante que tiene que ser observada cuidadosamente si no se quiere trivializar la base operacional para la gramática. (El profesor Floyd G. Lounsbury, de la Universidad de  

Yale, especialista en “field methods”, había presentado ya su “argumento” el 16 de  abril de 1955 en la discusión que siguió a la ponencia de Chomsky sobre “Semantic considerations in grammar” (que, por extraño que parezca, todavía no ha perdido del  todo su actualidad). Es muy instructivo volver, con la perspectiva de los años, sobre  las actas (parciales) de aquella discusión (en la que participaron también Pike y Garvin) y de las discusiones que siguieron a las ponencias de Chomsky en las conferencias de la Universidad de Texas en 1958 y 1959 (las actas de la primera han sido publicadas por A. A. Hill, pero no las de la segunda) y comparar la hondura intelectual máxima de la lingüística entonces vigente con la del presente libro. Con ello  basta sin duda para entrever el alcance de la revolución chomskiana.-C.O.|

Page 117: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 117/128

9.2.5. Hay una dificultadde principio adicional que debe ser mencionada

en la discusión de cualquier aproximación semántica a la distintidad foné

mica. No nos hemos planteado ta cuestión de si las significaciones asigna-

das a especímenes distintos (pero fonémicamente idénticos) son idénticas,

o simplemente muy similares. Si lo exacto es esto último, entonces todas

las dificultades de determinar la distintidad fonémica tienen su paralelo (y

son magnificadas, por la oscuridad inherente en la materia) al determinarla identidad de significación. Tendremos que determinar cuándo son lo

suficientemente similares dos significaciones distintas para ser consideradas

“idénticas” . Si, por otra parte, tratam os de manten er la posición de que lassignificaciones asignadas son siempre idénticas, de que la significación de

una palabra es un componente fijo e inmutable de cada aparición (“occur

rence”) de la palabra, entonces una imputación de circularidad parece just ificada . Parece que el ún ico mod o de sostener una posic ión tal seríaconcebir la significación de un espécimen como “el modo en el que son (o

 pueden ser) usados los especímenes de ese tipo” , la clase de si tuac iones enlas que pueden ser usados, el tipo de respuesta que normalmente evocan, oalgo por el estilo. Pero es difícil dar sentido en absoluto a tal idea de lasignificación sin un concepto previo de tipo locucional. Se diría, pues, queaun al margen de nuestras objeciones anteriores, todo enfoque de la distin-tidad fonémica en términos semánticos o bien es circular o bien está basa-

do en una distinción que es considerablemente más difícil de establecerque la distinción que tendría que clarificar.

9.2.6. ¿Cómo podem os, pues, dar razón de que una formulació n tal como(117 i) sea tan generalmen te aceptada? Creo que hay dos explicaciones para ello. En pa rte, es una consecuencia del su pues to de que los enfoquessemánticos son de algún modo dados inmediatamente y son demasiadosimples para requerir análisis. Sin embargo, cualquier intento de propor-cionar una descripción cuidadosa desvanece enseguida esa ilusión. Todaaproximación semántica a una noción gramatical concreta requiere un de-

sarrollo tan cuidadoso y detallado como el que es requerido, con toda

 justicia , de cualqu ier aproximación nosemántica. Y, como hemos visto,una aprox imac ión semántica a la dis tin tid ad . fonémica está plagada de

dificultades muy considerables.

Un segundo origen de formulaciones tales como (117i) es, a lo quecreo, una confusión de “significación” con “respuesta del informante”. Noes raro encontrar comentarios sobre el método lingüístico tales como elsiguiente: “En el análisis lingüístico definimos contraste entre formas ope

racionalmente en términos de la diferencia en las respuestas respecto a la

Page 118: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 118/128

significación” .6 Hemos observado en § 9.2.3 . que si fuésemos a determ inar

el contraste [entre dos locuciones] de un modo directo mediante respues-

tas respecto a la significación, decidiríamos sencillamente de manera erró-nea en numerosos casos; y si tratamos de evitar las dificultades que surgeninmediatamente, esto nos lleva a una construcción que es tan elaborada e

incluye supuestos tan intolerables que difícilmente puede ser tomadacomo una propuesta seria. Además vimos en §9.2.5 que hay, a lo que

 parece, di ficul tades de principio aún más fundamentales . Por tanto , siinterpretamos literalmente la aserción citada, tenemos que rechazarla

como incorrecta.Sin embargo, si eliminamos del aserto la palabra “significación”, tene-

mos una referencia perfectamente aceptable a recursos tales como la prue-

 ba del par. Pero no hay ninguna justificación para in te rp re ta r las respuestasestudiadas en la prueba del par como semánticas en modo alguno.7 Cabríamuy bien desarrollar una prueba ^pperacional ( “operationa l tes t”) para larima que mostraría que bilí  y pi ll  [o, en español, bar  y par ] están relaciona-

dos de un modo en el que bilí   y bail  [o bar   y /ber/, i.e. ve r ] no lo están.Esta prueba no tendría nada de semántico. La identidad fonémica es esen-cialmente rima completa, y no hay más razón para postular una reacciónsemántica inobservada concreta en el caso de bilí   y bilí   que en el caso debilí   y p il l

Resulta extraño que los que han objetado al intento de basar la teoríalingüística en formulaciones tales como (117i) hayan sido acusados de

desatender la significación. Por el contrario, se diría que lo que ocurre es

que los que proponen una de las variantes de (117i) interpretan “significa-ción” tan laxamente, a lo que parece, que llaman “significación” a cual-quier respuesta a una expresión lingüística (“response to language”). Pero

aceptar esta perspectiva es privar al término “significación” de todo interéso significatividad. Creo que todo el que desee preservar la frase “estudio de

la significación” para describir un importante aspecto de la investigación

lingüística tiene que rechazar esta identificación de “significación” y “res- puesta a una expresión lin gü ístic a” y, con ella, formulaciones tales como

(117i).

O. Lounsbury, p. 191.7. No hay que dejarse contundir por el hech o de que en la prueba del par es 

posible preguntar al hablante que identifique los especímenes locucionales por medio  de la significación. Se le podría preguntar igualmente que los identifique por medio  de números elegidos arbitrariamente, por los signos del zodiaco, etc. No es más  legítimo usar una formulación concreta de la prueba del pai para argüir que la teoría  sintáctica depende de la significación que para argüir que la lingüística se basa en la aritmética o la astrología.

Page 119: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 119/128

9.2.7. Es, por supuesto, imposible probar que las nociones semánticas no

son de utilidad alguna en la sintaxis, lo mismo que es imposible probar la

impertinencia de cualquier otro conjunto de nociones dado. Sin embargo,

la investigación de tales propuestas parece llevar invariablemente a la con-

clusión de que sólo una base puramente formal puede proporcionar un

fundamento firme y productivo para la construcción de la teoría grama-

tical. La investigación detallada de cada una dé las propuestas semánti-camente orientadas sobrepasaría los límites de este estudio, y no tendría

demasiado sentido, pero podemos mencionar brevemente algunos de los

más obvios ejemplos contrarios a conocidas sugerencias tales como las de(117).Difícilmente se puede decir que morfemas tales como to   en / want to 

go   ‘quiero ir’ o el portador sustitutivo do   en did he come?  ‘¿vino él? ’ (cf.

§7.1) están dotados de significación en sentido independiente alguno, y parece razonable asumir que una noción in de pe nd iente de significación ,

expuesta de manera clara, puede asignar significación a toda suerte denomorfemas tales como gl-  en gleam  ‘destello, luz tenue y momentánea’,

glimmer   ‘vislumbre, luz tenue y vacilante’, glow   ‘resplandor, brillo’.8 Así,

 pues, estos ejemplos son cont rario s a la sugerencia de (1 17ii) de que los

morfemas sean definidos como elemen tos portadoresdesignificación m íni-mos. En §2 hemos dado razones para rechazar la “significatividad semán-

tica” como criterio general para la gramaticalidad, como se propone en(117iii). Oraciones tales como  John received a le tter   ‘Juan recibió una

carta’ o the fighting stopped   ‘la lucha cesó’ muestran claramente que, si lasignificación es tomada seriamente como concepto independiente de la

sintaxis, la aserción (117iv) según la cual la relación gramatical sujetover- bo tiene la “ significac ión es tructu ra l” ac toracción es insoste nible. De

modo análogo, oraciones tales como  I wi ll disregard his in co mpeten ce  ‘pasaré por alto su incompetencia’ o  I missed th e train  ‘perdí el tren’

muestran que no es posible asignar una significación estructural tal como

acciónmeta a la relación objetoverbo como tal (117v). En contradicción

con ( I ] 7vi), podem os describir circunstancias en las que una oración

“cuantificacional” tal como everyone in the room knows at least two  languages  ‘cada uno de los que están en el cuarto conoce al menos doslenguas’ puede ser verdadera, mientras la pasiva correspondiente at least  

two languages are known by everyone in the room   ‘al menos dos lenguas

8. Para muchos otro s ejemplos, véase L. Blooml'ield,  Language  (1933), p. 156; Z. S. Harris,  M etho ds in struc tur al ling uis tics  (1951), p. 177; O. Jespersen,  Language (1922), ch. XX. [Otro tanto cabe decir de  tr-  en  travesear, tre be jar  y  triscar,   que  tienen en común la idea de ‘retozar, juguetear’.-C.O. f 

Page 120: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 120/128

son conocidas por cada uno de los que están en el cuarto’ es falsa, bajo lainterpretación normal de estas oraciones e.g., si una persona de las queestán en el cuarto conoce sólo el francés y el alemán, y otra sólo el españoly el italiano. Esto indica que ni siquiera la relación semántica más débil

(equivalencia factual) media, en general, entre la activa y la pasiva.

9.3. Sin embargo, estos contraejemplos no puede n cegarnos ante el hecho

de que hay correspondencias notables entre las estructuras y elementos

que son descubiertos en el análisis sintáctico, formal, y en las funcionessemánticas específicas. Ninguna de las aserciones de (117) es totalmentefalsa; algunas de ellas se acercan mucho a la verdad. Parece, pues, claro que

median entre los rasgos formales y semánticos del lenguaje correspon-dencias innegables, aunque sólo imperfectas. El hecho de que las corres- pondencias son ta n inexac tas sugiere que la significación será relativamen teinútil como base de la descripción gramatical.9 Un análisis cuidadoso decada una de las propuestas en favor de la dependencia en la significación loconfirma, y muestra, de hecho, que se nos pueden escapar importantes

intuiciones y generalizaciones acerca de la estructura lingüística si segui-mos demasiado de cerca vagos indicios semánticos. Por ejemplo, hemosvisto que la relación activapasiva es sólo un caso de un aspecto muy

general y fundamental de la estructura lingüística formal. La similaridadentre activapasiva, afirmativanegativa, declarativainterrogativa y otras re-laciones transformacionales no hubiera visto la luz si la relación activapa-siva hubiese sido investigada exclusivamente en términos de nociones talescomo la sinonimia.

Sin embargo, el hecho de que existen correspondencias entre los ras-gos formales y los semánticos no puede ser ignorado. Estas corresponden-

cias deben ser estudiadas en una teoría más general del lenguaje que inclu-ya una teoría de ¡a forma lingüística y una teoría del uso del lenguaje

9. Otra razón para sospechar que ia sintaxis no pued e ser desarrollada efectiva

mente .sobre una base semántica fue puesta de manifiesto, en el caso particular de la distintidad fonémka, en § 9.2.5. Más generalmente, parece que el estudio de la significación está tan lleno de dificultades aun después de que son especificados los elementos lingüísticos portadores de significación que todo in lento de estudiar la significación independientemente de esa especificación es impensable. Para decirlo de otra manera, dado el instrumento lengua y sus recursos formales, podemos y debemos  investigar su función semántica (como, e.g., en R. Jakobson, “Boilrag zur allgemcinen  Kasuslehre" |1936|J; pero no podemos, a lo que parece, descubrir absolutos  semánticos, conocidos con 'interioridad a la sintaxis, que puedan ser usados de algún modo para determinar los objetos de ¡a sintaxis.

Page 121: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 121/128

como subpartes. En §8 descubrimos que hay, a lo que parece, tipos bas-

tante generales de relaciones entre estos dominios que merecen un estudiomás intenso. Una vez determinada la estructura sintáctica del lenguaje,

 po de mos es tudiar el modo de hacer uso de esa es tructu ra sintác tica en el

funcionamiento real del lenguaje. Una investigación de la función semán-

tica de la estructura nivelar (“level structure”), como ha sido sugerido

 brevem en te en §8 , po dr ía ser un paso razonable hacia un a teoría de las

interconexiones entre la sintaxis y la semántica. De hecho, señalamos en

§8 que las correlaciones entre forma y uso del lenguaje pueden incluso

 pro porcionar cier tos cri terio s aproximados de adecuación pa ra un a teor íalingüística y para las gramáticas a las que lleva. Podemos juzgar las teoríasformales en términos de su capacidad para explicar y clarificar una varie-

dad de hechos acerca del modo en que son usadas y comprendidas lasoraciones. En otras palabras, nos gustaría que el armazón sintáctico dellenguaje que es aislado y exhibido por la gramática sea capaz de sostener la

descripción semántica, y, como es natural, valuaremos más altamente unateoría de la estructura formal que lleva a gramáticas que satisfacen este

requisito más plenamente.Parece que la estructura ahormacional y la estructura transformacional

 proporcion an los recursos sintácticos primordiales de que dispone el len-

guaje para la organización y la expresión del contenido. La gramática deuna lengua dada tiene que mostrar cómo son realizadas esas estructuras

abstractas en el caso de la lengua de que se trate, mientras que la teoríalingüística tiene que procurar clarificar esos fundamentos de la gramática y

los m étodo s para evaluar y seleccionar entre las gramáticas propu estas.Es importante reconocer que, al introducir consideraciones tales como

las de §8 en la me tateoría que tra ta de la sintaxis y la semántica y de sus puntos de in te rconex ión, no hemos alterado el ca rácter puram en te formal

de la teoría de la estructura sintáctica misma. En §§37 esbozamos el

desarrollo de algunos conceptos fundamentales en términos puramenteformales, considerando que el problema de la investigación lingüística esconstruir un ingenio para producir un conjunto de oraciones gramaticales

dado y estudiar las propiedades de las gramáticas que hacen eso de maneraefectiva. Las nociones semánticas como referencia, significatividad y sino-nimia no representaron ningún papel en la discusión. Naturalmente, la

teoría esbozada contiene graves lagunas en particular, el supuesto de queel  conjunto de'oraciones gramaticales es dado de antemano es sin dudademasiado fuerte, y la noción de “simplicidad” a la que apelamos explícitao tácitamen te quedó inanalizada. Sin em bargo, ni estas ni otras lagunas deeste desarrollo de la teoría lingüistica pueden ser rellenadas o reducidas, a

Page 122: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 122/128

lo que se me alcanza, construyendo esta teoría sobre una base parcialmen-te semántica.

Así, pues, en § §37 estudiam os el lenguaje como un instrumento o

herramienta (“tool”), intentando describir su estructura sin referencia ex- pl ícita alguna al modo de hacer uso de ese in strumen to . La motivación

 para este au toimpuesto requ isito de formalidad para las gramáticas es muysimple: A lo que parece, no hay ninguna otra base que produzca una

teoríadelaestructuralingüística rigurosa, efectiva y “reveladora”. El re-quisito de que esta teoría debe ser una disciplina completamente formal es

 pe rfec tamen te compatib le con el deseo de formularla de tal modo quetenga interconexiones sugestivas y significativas con una teoría semántica paralela. Lo que hemos señalado en §8 es que cabe esperar que esteestudio formal de la estructura del lenguaje como instrumento proyecteluz sobre el uso real del lenguaje, es decir, sobre el proceso de comprender

las oraciones.

9.4. Para com prender una oración tenemos que conocer much o más que elanálisis de esa oración en cada u no de los niveles lingüísticos. Tenem os queconocer también la referencia y significación10 de los morfemas o palabrasde los que está compuesta; naturalmente, no se puede esperar que la sinta-

xis sea de mucha ayuda en este punto. Estas nociones constituyen lamateria de la semántica. Al describir la significación de una palabra es amenudo conveniente, o necesario, hacer referencia al encuadre sintácticotn el que esa palabra aparece insertada usualmente; e.g., al describir lasignificación de hit   ‘golpear’ sin duda describiríamos el agente y el objeto

de la acción en términos de las nociones “sujeto” y “objeto”, las cualesdeben ser analizadas, a lo que parece, como nociones puramente formales

10. Goodm an ha argüido —en mi opinión, muy conv incen tem ente — que la noción de significación de las palabras puede ser reducida, al menos en parte, a la de  referencia de las expresiones que contienen esas palabras. Véase N. Goodman, “On likeness of meaning” (1949) y “On some differences about meaning" (1953). El 

enfoque de Goodman equivale a reformular una parte de la teoría de la significación  en los términos, mucho más claros, de la teoría de la referencia, lo mismo que nuestra  discusión puede ser entendida en el sentido de que sugiere una reformulación de  partes de la teoría, de la significación que tratan de la llamada “sign ificación estru ctural” en términos de la teoría de la estructura sintáctica, completamente no-semántica. Parte de la dificultad que presenta la teoría de la significación es que el término  “significación” tiende a ser usado como cajón de sastre para incluir todos los aspectos  del lenguaje de los que sabemos muy poco. En la medida en que esto es correcto,  podemos esperar que diversos aspectos de esta teoría sean reivindicados por otros  tratamientos del lenguaje en el curso de su desarrollo. [Cf. Otero 1968, 2.8, esp. n. 31.C.O, j

Page 123: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 123/128

 pertenecien tes a la teoría de la si ntaxis .11 Nos en co nt ra remos, natura lm en-

te, con que muchas palabras o morfemas de una sola categoría gramatical

son descritos semánticamente en términos parcialmente similares, e.g., los

verbos en términos de sujeto y objeto, etc. Esto no es sorprendente; signi-fica tan sólo que los recursos sintácticos de que dispone el lenguaje están

siendo usados de manera relativamente sistemática. Hemos visto, sin em- bargo, que general izar a par tir de es te uso relativ am en te sistem ático y

asignar “significaciones estructurales” a las categorías o construccionesgramaticales del mismo modo que se asigna “significaciones léxicas” a las

 palabras o morfemas es un paso de validez más que du dosa.Otro uso común, pero sospechoso, de la noción “significación estruc-

tural” se refiere a las significaciones de los llamados “morfemas de función

gramatical” tales como ing   ‘ndo’, ly   ‘mente’, las preposiciones, etc. Laaserción de que las significaciones de estos morfemas son fundamental-

mente distintas de las significaciones de los nombres, verbos, adjetivos yquizá otras clases extensas es apoyada a menudo apelando al hecho de queestos morfemas pueden ser distribuidos en una secuencia de espacios en

 blanco y sílabas sin sentido de manera que el todo tiene la apariencia de

una oración y, de hecho, permite determinar la categoría gramatical de loselementos sin sentido. Por ejemplo, en la secuencia  pirots karulíze elati- 

cally  ios pirotes carulizan ciáticamente’ sabemos que las tres palabras son

nombre, verbo y adverbio en virtud de s, ize  ‘izan’ y ly   ‘mente’, respectiva-mente. Pero esta propiedad no distingue de manera nítida los morfemas

“gramaticales” de otros morfemas, ya que en secuencias tales como the

 piro ts ka ru liz ______  ye sterday  ‘los pirotes caruliz ______  ayer’ ogivehim

 ______ water   ‘dale_______agua’ los espacios en blanco son determinados

también como una variante del pasado, en el primer caso, y como th e   ‘el’,

some ‘<p\   etc., pero no a  ;un\ en el segundo. El hecho de que en estoscasos nos vemos forzados a dar espacios en blanco en vez de palabras sinsentido se explica por la productividad o “ilimitabüidad” (“open^ended

ness”) de las categorías Nombre, Verbo, Adjetivo, etc., frente a las catego-

11. Este tipo de descripc ión de la significación de  hi t  daría, pues, cuenta, automáticamente, del uso de  hi t  en transformas tales como  Bi ll was hi t by John   ‘Guillermo fue golpeado por Juan’,  hi tting Bi ll   waí wrong  ‘golpear a Guillermo fue injusto’, etc., si podemos mostrar con suficiente detalle y generalidad que las transformas son “comprendidas" en términos de las oraciones meollares que las subyacen. [Cf- Chomsky 1969b, 6.8. y Jackendoff 1971, ch.  2.  La secuencia de elementos sin sentido procede de la traducción inglesa de Carnap 1934. Es un ejemplo de lo que se suele llamar en inglés “jabberwocky”, título de los celebrados versos de Through the looking-glass  (1871) de Lewis Carrol!, el autor de  Al icia en el pa ís de las maravillas.  La primera estrofa había sido publicada ya en 1855 (cf. Gardner 1960, 191).-C.O.J

Page 124: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 124/128

rías Artículo, Afijo Verbal, etc. En general, cuando distribuimos una se-

cuencia de morfemas en una secuencia de espacios en blanco, limitamos laselección de los elementos que pueden ser insertados en las posiciones irre

llenadas para formar una oración gramatical. Cualesquiera quesean las di-ferencias que hay entre los morfemas con respecto a esa propiedad, se las

explica mejor, a lo que parece, en términos de nociones gramaticales tales

como productividad, libertad de combinación y tamaño de la clase substitucíonal que en términos de ningún supuesto rasgo de la significación.

Page 125: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 125/128

10

RESUMEN

En este estudio hemos dado especial importancia a los siguientes puntos:Lo más que se puede esperar, razonablemente, de la teoría lingüística es

que proporcione un procedimiento de evaluación para las gramáticas. La

teoría de la estructura lingüística tiene que ser distinguida claramente deun manual de procedimientos útiles para el descubrimiento de las gramáti-cas, aunque un manual de esa naturaleza hará sin duda uso de los resul-tados de la teoría lingüística, y el intento de desarrollar ese manual proba-

 blemen te cont ribu irá su stancialmente (com o ha co ntr ibuid o en el pasado)

a la formación de la teoría del lenguaje. Si se adopta este punto de vista,

no hay motivación alguna para la objeción a la mezcla de niveles, para la

concepción según la cual los elementos de nivel más alto son construidos

literalmente de elementos de nivel más bajo, o para la idea de que la

investigación sintáctica es prematura hasta que estén resueltos todos los

 prob lemas de la fono logía o la m or fo lo gía .* 20La mejor manera de formular la sintaxis es como un estudio autóno-

mo (“selfcontained”), independiente de la semántica. En particular, lanoción de gramaticalidad no puede ser identificada con significatividad

(“meaningfulness”), ni tiene ninguna relación especial, ni aun aproximada,

con la noción de orden estadístico de aproximación. Al llevar a la prácticaeste estudio independiente y formal, descubrimos que un simple modelodel lenguaje como proceso markoviano de estados finitos que produceoraciones de izquierda a derecha no es aceptable, y que la descripción delas lenguas naturales requiere niveles lingüísticos relativamente abstractostales como la estructura ahormacional y la estructura transform acional.

Podemos simplificar extraordinariamente la descripción del inglés y pro ye ctar una luz nueva y poderosa sobre su es truc tura form al si limitamos

la descripción directa en términos de estructura ahormacional a un meollode oraciones básicas, simples, declarativas, activas, sin frases verbales o no-minales complejas, derivando de éstas (más apropiadamente, de las cadenas

*20 . Este ex celente resumen del libro puede servir a ta vez de resumen de la “nueva lingüistica” si se tiene presente que la gramática incluye un componente semántico (Intr. II.2; cf. 4,3, n. *7).

Page 126: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 126/128

que las subyacen), mediante transformación, posiblemente repetida, todas

las demás oraciones. Inversamente, una vez descubierto un conjunto de

transformaciones que convierten oraciones gramaticales en oraciones gra-maticales, podemos determinar la estructura constitucional de'las oracio-

nes particulares de que se trate investigando su comportamiento cuando se

las somete a esas transformaciones con análisisenconstituyentes alterna-tivos.

Por consiguiente, entendemo s que las gramáticas tienen una estructura

tripartita. Una gramática posee una secuencia de reglas que permite recons-truir la estructura ahormacional, y una secuencia de reglas morfofonémicas

que convierten cadenas de morfemas en cadenas de fonemas. Conectandoestas dos secuencias hay una secuencia de reglas transformacionales que

convierten cadenas con estructura ahormacional en nuevas cadenas a lasque son aplicables las reglas morfofonémicas. La estructura ahormacional y

las reglas morfofonémicas son elementales en un sentido en el que lasreglas transformacionales no lo son. Para aplicar una transformación a unacadena, tenemos que conocer parte de la historia de la derivación de esa

cadena; pero para aplicar reglas notransformacionales es suficiente cono-cer la figura de la cadena a la que la regla es aplicable.

Como consecuencia automática del intento de construir la gramática

más simple para el inglés en términos de los niveles abstractos elaborados

en la teoría lingüistica descubrimos que el comportam iento aparen temen teirregular de ciertas palabras (e.g., have  ‘haber, tener’, be   ‘ser, estar’, seem 

‘parecer’) es realmente un caso de regularidad de nivel más alto. Descu- brimos también que muchas oraciones son asignadas representacion es dua-

les en algún nivel, y que muchos pares de oraciones son asignados represen-taciones similares o idénticas en algún nivel. En un número significativo decasos, la representación dual (homonimia construccional) corresponde a laambigüedad de la oración representada, y la representación simüar o idén-

tica aparece en casos de similaridad intuitiva de las oraciones.Más generalmente, parece que la noción de “comprender una oración”

tiene que ser parcialmente analizada en términos sintácticos. Para com- prender una orac ión es necesario (aunque no , po r supu es to, sufic iente)

reconstruir su representación en cada nivel, incluyendo el nivel transforma-cional en el que las oraciones meollares que subyacen una oración dada pueden ser concebidas, en un sentido, como los “elem en tos de conten ido

elementales” de los que es construida esa oración. En otras palabras, unresultado del estudio formal de la estructura gramatical es que se pone demanifiesto un entramado sintáctico que puede servir de base al análisissemántico. La descripción de la significación puede sacar ventaja de hacer 

Page 127: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 127/128

referencia a este entramado sintáctico suby acente, aunq ue, a lo que parece,

las consideraciones semánticas sistema'ticas no son de utilidad en la deter-minación de ese entramado en principio. Sin embargo, la noción de “signi-

ficación estructural” en contraste con “significación léxica” parece ser

muy sospechosa, y es dudoso que los recursos gramaticales de que disponeel lenguaje sean usados lo bastante consistentemente como para que la

significación pueda ser asignada directamente a ellos. No obstante, descu- brimos muchas corre lac iones im po rtan te s en tre la es tructu ra sintác tic a y la

significación, lo cual es muy natural; o, para decirio de otra manera, descu-

 brimos que los recursos gramaticales son usados muy sistem áticam ente.

Estas correlaciones podrían formar parte de la materia de una teoría dellenguaje más general que trate de la sintaxis y la semántica y sus puntos deconexión.

Page 128: Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

8/19/2019 Chomsky Noam - Estructuras Sintacticas (1).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/chomsky-noam-estructuras-sintacticas-1pdf 128/128

En este apéndice presentaremos una breve relación de las convenciones

notacionales y terminológicas nuevas o menos conocidas que hemos

usado.*2 1

Un nivel lingüístico es un me'todo de representar oraciones. Consta deun vocabulario   de símbolos finito (en el nivel fonémico, llamamos a estevocabulario el alfabeto   de la lengua) que pueden ser colocados en unasecuencia lineal para formar cadenas  de símbolos por medio de una opera-

ción llamada concatenación  y simbolizada por +. Así, por ejemplo, en el

nivel morfémico en inglés tenemos los elementos vocabulariales the  ‘el’,boy   ‘muchacho’, s,  pasado, co me  ‘venir’, etc., y podemos formar la cadena

the+boy+s+come+pasado   (que sería convertida por las reglas morfofonémicas en la cadena de elementos /dibóyz#kéym/) que representa la ora-

ción the boys carne  ‘los muchachos vinieron’. Con excepción del nivelfonémico, hemos usado cursivas para los símbolos del vocabulario y las

cadenas de símbolos representantes; en el nivel fonémico suprimimos elsímbolo de concatenación + y empleamos las líneas diagonales usuales,

*21. Los símbolos Verbal, Pron, V¡ y V2 no   aparecen en el original inglés en la lista de (122), aunque sí aparecen en los pasajes correspondientes.