cd/dvd player - sony.co.uk · de cd/dvd da sony. antes de o utilizar, leia com atenção este...

84
3-070-343-51(1) ¤ 2001 Sony Corporation DVP-F21 CD/DVD Player Manual de instruções

Upload: vandien

Post on 21-Jan-2019

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

3-070-343-51(1)

� 2001 Sony Corporation

DVP-F21

CD/DVD Player

Manual de instruções

Page 2: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

2

AVISO

Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico não exponha o aparelho à chuva ou humidade. Para evitar choques eléctricos não abra a caixa do aparelho. A assistência só pode ser prestada por técnicos autorizados.O cabo de alimentação só pode ser substituído num serviço técnico autorizado.

Este aparelho está classificado como um produto CLASS 1 LASER. A indicação CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING está localizada na parte inferior do aparelho.

CUIDADOA utilização de instrumentos ópticos com este produto aumenta o risco de lesões oculares. Como o raio laser utilizado neste leitor de CD/DVD é prejudicial à vista, não tente desmontar a caixa do aparelho.A assistência só pode ser prestada por técnicos autorizados.Os seguintes avisos estão localizados no interior da caixa de protecção em que o laser está confinado (excepto nos modelos da Ásia).

Precauções

Segurança• Este aparelho funciona com

corrente de 100 – 240 V CA, 50/60 Hz. Verifique se a tensão de funcionamento do aparelho é idêntica à da corrente eléctrica local.

• Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico não coloque objectos com líquidos, por exemplo, jarras, em cima do aparelho.

• Não utilize o aparelho no automóvel. O funcionamento não é garantido.

Instalação• Para evitar o sobreaquecimento

interno do aparelho, deixe à sua volta o espaço suficiente para permitir uma circulação de ar adequada.

• Não monte o aparelho numa posição inclinada. Este aparelho só pode ser instalado na horizontal ou na vertical.

• Afaste o aparelho e os discos de equipamento com ímanes fortes, como fornos de microondas ou colunas de grandes dimensões.

• A placa com o número do modelo está localizada na parte inferior do aparelho.

Bem-vindo!

Obrigado por ter adquirido este leitor de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras.

Page 3: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

3

Precauções

Segurança• Cuidado – A utilização de instrumentos

ópticos com este produto aumenta o risco de lesões oculares.

• Se cair algum objecto ou líquido dentro da caixa do aparelho, desligue o leitor e mande verificá-lo por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.

• Não coloque objectos estranhos na tomada DC IN 10.5 V (entrada de alimentação externa).

Fontes de alimentação• Utilize apenas o transformador de CA

fornecido. Não utilize outros transformadores de CA. Pode provocar uma avaria.

• Se o transformador de CA provocar interferências na recepção de rádio, afaste-o do rádio.

• Não toque no transformador de CA com as mãos molhadas.

• Mesmo que desligue o aparelho, ele continua ligado à corrente (CA) enquanto não o desligar da tomada de parede.

• Se não pretender utilizar o leitor durante um período de tempo prolongado, desligue-o da tomada de parede. Para desligar o cabo de alimentação de CA (cabo eléctrico), puxe pela ficha; nunca puxe pelo cabo.

Instalação• Coloque o leitor num local com ventilação

adequada para evitar o sobreaquecimento interno.

• Não instale o leitor e o transformador de CA sobre uma superfície instável, como um tapete.

• Não instale o aparelho num espaço fechado, como uma estante ou armário embutidos.

• Não instale o leitor e transformador de CA junto de fontes de calor ou num local exposto à luz solar directa, pó excessivo, vibrações mecânicas ou choques.

• Não coloque objectos em cima do leitor. Pode provocar uma avaria no leitor.

Funcionamento• Se transportar o leitor directamente de um

local frio para um local quente ou se o colocar num local muito húmido, pode provocar uma condensação de humidade nas lentes do leitor. Se isso acontecer, o leitor pode não funcionar correctamente. Nesse caso, retire o disco e deixe o leitor ligado durante cerca de trinta minutos até a humidade se evaporar.

• Não introduza um disco com uma forma não normalizada (por exemplo, em forma de cartão, coração) no leitor. A não ejecção do disco pode provocar uma avaria.

• Quando transportar o leitor retire os discos. Se não o fizer, pode danificar o disco.

Regulação do volumeNão aumente o volume quando estiver a ouvir uma parte com níveis de entrada de som muito baixos ou sem sinais de áudio. Se o fizer, quando reproduzir uma parte com um nível de pico pode danificar as colunas.

Montagem do leitor na paredeSe o leitor cair, pode provocar ferimentos ou danos graves. Para evitar que o leitor caia, respeite as instruções indicadas abaixo.• Monte o leitor numa parede

suficientemente forte para o aguentar utilizando os parafusos adequados ao material e à resistência da parede.Monte o leitor numa parede direita e plana que tenha sido reforçada. Se não tiver a certeza quanto à resistência da parede ou aos parafusos, dirija-se a uma loja de ferragens ou ao instalador.

• Monte o leitor bem direito.• Não instale o leitor num local

demasiadamente alto.

Polaridade da ficha

continua ,

Page 4: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

4

• Não se encoste nem se pendure no leitor.• Não coloque objectos pesados em cima do

leitor.• Não puxe os cabos de ligação quando o

leitor estiver montado na parede.• Tenha cuidado para não tropeçar nos cabos

de ligação.• Quando utilizar o leitor, não introduza ou

retire os discos à força.• Ao limpar, não ponha as mãos em cima do

leitor nem faça demasiada força.

LimpezaLimpe a caixa do aparelho, o painel e os comandos com um pano macio humedecido numa solução de detergente suave. Não utilize um esfregão ou pó de limpeza abrasivos nem dissolventes como álcool ou benzina.Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o leitor, consulte o agente Sony da sua zona.

Limpeza dos discosNão utilize um disco de limpeza para CD/DVD à venda no mercado. Pode provocar uma avaria.

AVISO IMPORTANTE

Cuidado: Este leitor pode manter indefinidamente no ecrã do televisor uma imagem fixa ou um menu. Se deixar a imagem fixa ou o menu no ecrã do televisor durante um período de tempo prolongado, corre o risco de danificar o ecrã. O risco de ocorrência de uma situação deste tipo é maior nos televisores de retroprojeção.

Page 5: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

5

Índice

AVISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Bem-vindo! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Acerca deste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Este leitor pode reproduzir os seguintes discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Notas sobre os discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Índice das peças e controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Guia das opções de menu (Barra de estado, Barra de controlo,

Menu de controlo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Preparativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Panorâmica rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Passo 1: Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Passo 2: Colocar as pilhas no telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Passo 3: Ligação a um televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Passo 4: Reproduzir um disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Ligar o leitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Passo 1: Ligar os cabos de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Passo 2: Ligar os cabos de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Passo 3: Montar a tampa das tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Passo 4: Ligar o cabo de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Passo 5: Instalação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Ouvir discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Ouvir discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Retomar a reprodução a partir do ponto onde parou o disco

(Retomar a reprodução) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Utilizar o menu do DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Reproduzir VIDEO CDs com funções PBC (Reprodução PBC) . . . . . . . . . . 40Funções dos diversos modos de reprodução (Reprodução programada,

Reprodução aleatória, Reprodução repetitiva, Reprodução A-B Repetição) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Procurar uma cena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Localizar um ponto determinado num disco (Varrimento, Reprodução em

câmara lenta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Procurar um título/secção/faixa/indexação/cena (Modo de procura) . . . . . . 47

Ver as informações do disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Page 6: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

6

Ver o tempo de reprodução e o tempo restante no visor do painel frontal . . .48Ver o tempo de reprodução e o tempo restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

Regular o som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Alterar o som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51Regulações de som TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

Ver filmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Alterar os ângulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55Ver as legendas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55Regular a qualidade da imagem (BNR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56

Utilizar várias funções adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Bloquear discos (Restrição de canais personalizada, Restrição

de reprodução) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58Sinais sonoros de operação (Feedback sonoro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63Comandar o televisor, etc., com o telecomando fornecido . . . . . . . . . . . . . . .64

Programações e ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Utilizar o ecrã de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65Programar o idioma do visor ou da faixa de som (SELECÇÃO IDIOMA) . . . .66Programações do ecrã (CONFIGURAR ECRÃ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67Programações personalizadas (CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA) . . . .69Regulações do som (CONFIGURAR AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70

Informações adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73Função de diagnóstico automático (Quando aparecem letras/números

no visor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78Lista de códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80Lista das opções do ecrã de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83

Page 7: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

7

Acerca deste manual

• As instruções deste manual descrevem os controlos do telecomando. Também pode utilizar os comandos do leitor se estes tiverem nomes iguais ou semelhantes aos do telecomando.

• Os ícones utilizados neste manual são descritos da seguinte forma:

Este leitor pode reproduzir os seguintes discos

O logótipo “DVD VIDEO” é uma marca comercial.

Código de região

O leitor tem um código de região impresso na parte de trás e só pode reproduzir DVDs com códigos de região idênticos.

Este leitor também pode reproduzir DVDs com o código .Se tentar reproduzir qualquer outro DVD, a mensagem “Reprodução deste disco proibida por limites de área.” aparece no ecrã do televisor. Dependendo do tipo de DVD, é possível que não exista nenhuma indicação do código de região, mesmo que a reprodução do DVD seja proibida pelos limites da área.

Exemplo de discos que o leitor não pode reproduzir

Este leitor não pode reproduzir os seguintes discos:• CD-ROMs (incluindo PHOTO CDs)• Todos os CD-Rs/RWs que não sejam de

música e CD-Rs/RWs em formato VCD• Parte de dados de CD-Extras• DVD-ROMs• Discos DVD de áudio• DVD-RWs gravados em formato de

gravação de vídeo (modo VR)• Camada HD de SACDs

Os seguintes discos também não podem ser reproduzidos por este leitor:• Um DVD com um código de região

diferente (página 76).• Um disco com uma forma não normalizada

(por exemplo, em forma de cartão, coração).

• Um disco com papel ou etiquetas coladas.• Um disco com resíduos de uma etiqueta ou

de uma fita adesiva ou de celofane.

Ícone Significado Ícone Significado

Funções disponíveis no modo de DVD de vídeo

Funções disponíveis no modo de CD de música

Funções disponíveis no modo de VIDEO CD

zFunções mais úteis

Formato dos discos

ALL

Código de região

DVD VIDEO

VIDEO CD

CD de música

continua ,

Page 8: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

8

Nota

Alguns CD-Rs ou CD-RWs não podem ser reproduzidos neste leitor, devido à qualidade de gravação ou condições do disco, bem como às características do dispositivo de gravação.Além disso, o disco não pode ser reproduzido se não tiver sido correctamente finalizado. Para mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo de gravação.

Nota sobre o funcionamento da reprodução de DVDs e VIDEO CDs

Algumas operações de reprodução de DVDs e VIDEO CDs podem ser definidas intencionalmente pelos fabricantes de software. Como este leitor reproduz DVDs e VIDEO CDs de acordo com as especificações dos discos definidas pelos fabricantes de software, é possível que algumas funções de reprodução não estejam disponíveis. Consulte também as instruções fornecidas com os DVDs ou VIDEO CDs.

Direitos de autor

Este produto está equipado com a tecnologia de protecção dos direitos de autor (protegida pelas reclamações de método de determinadas patentes dos Estados Unidos), outros direitos de propriedade intelectual que pertencem à Macrovision Corporation e ainda outros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se à visualização em casa ou outras visualizações de utilização limitada, excepto se expressamente autorizado pela Macrovision Corporation. A engenharia inversa ou a desmontagem do disco é proibida.

Notas sobre os discos

Manusear os discos• Para manter o disco limpo, segure-o pelas

bordas. Não toque na sua superfície.

• Não exponha o disco à luz solar directa ou a fontes de calor, como saídas de ar quente, nem o deixe dentro de um carro estacionado ao sol, uma vez que a temperatura no interior do automóvel pode subir consideravelmente.

• Depois de carregar em A no leitor para ejectar o disco, não o deixe no leitor. Retire-o do leitor.

• Depois de reproduzir o disco, guarde-o na respectiva caixa.

• Se houver cola na borda do disco, limpe-a com a parte de fora de uma caneta ou lápis, de modo a espalhar uniformemente a cola ao longo da borda antes de introduzir o disco no leitor. Ao limpar a borda do disco, certifique-se de que não toca no lado de reprodução.

• Se a borda do disco ainda tiver resíduos de cola, remova-os esfregando com a parte de fora de uma caneta ou lápis. Se os resíduos não saírem, é possível que os discos não entrem correctamente no leitor, ou que os fragmentos de plástico colados no lado de reprodução do disco provoquem falhas no som.

Limpeza• Antes de reproduzir o disco, limpe-o com

um pano de limpeza. Limpe o disco de dentro para fora.

• Não utilize solventes, como benzina, diluente, produtos de limpeza à venda no mercado ou sprays anti-estáticos destinado aos LPs de vinil.

Page 9: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

9

Índice das peças e controlos

Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.

Painel frontal

A Botões ./> (anterior/seguinte) (37)

B Botão x (parar) (37)C Botão X (pausa) (37, 63)D Botão N (reprodução) (36)E Ranhura de discos (36)

F Visor do painel frontal (10)G (sensor remoto) (15)H Indicador SURROUND (surround) (53)I Botão A (ejectar) (37)J Botão/indicador ?/1 (ligação) (36)

Page 10: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

10

Visor do painel frontal

Quando reproduzir um DVD

Quando reproduzir um VIDEO CD (PBC)

Quando reproduzir um CD ou um VIDEO CD (sem PBC)

Acende quando puder mudar de ângulo

Tipo de disco

Estado da reprodução

Acende quando a função BNR está activada (56)

Modo de reprodução actual (Reprodução A-B Repetição) (45)

Sinal de áudio actual (sinal de formato DTS) (71)

Tempo de reprodução, título e número de secção actuais, etc. (48)

Sinal de áudio actual (sinal Dolby Digital) (71)

Acende quando o sinal do leitor está no formato NTSC

Tempo de reprodução ou número da cena actual (48)

Acende quando reproduzir um VIDEO CD com PBC (40)

Estado da reprodução

Tipo de disco

Modo de reprodução actual (Reprodução A-B Repetição) (45)

Acende quando a função BNR está activada (56)

Acende quando o sinal do leitor está no formato NTSC

Estado da reprodução

Tempo de reproduçãoFaixa actualTipo de disco

Acende quando a função BNR está activada (56)

Modo de reprodução actual (Reprodução A-B Repetição) (45)

Acende quando o sinal do leitor está no formato NTSC

Faixa actual e número de indexação, tempo de reprodução, etc. (48)

Page 11: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

11

Painel lateral

A Tomada DC IN 10.5 V (entrada CC 10,5 V) (17)

B Tomadas AUDIO OUT L/R (saída áudio E/D) (17, 23, 24, 26)

C Tomada DIGITAL OUT (OPTICAL) (saída digital (óptica)) (24, 26, 28)

D Tomada VIDEO OUT (saída de vídeo) (17, 20)

E Tomada S-VIDEO OUT (saída S vídeo) (20)

Page 12: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

12

TelecomandoA Botão SEARCH MODE (modo de

procura)(47)B Botão BNR (redução de ruído) (56)C Botão TIME/TEXT (hora/texto) (48)D Botão SURROUND (53)E Botão ANGLE (ângulo) (55)F Botão AUDIO (áudio) (51)G Botão PROGRAM (programa) (41)H Botão SHUFFLE (aleatória) (43)I Botão REPEAT (repetição) (44)J Botões ./> PREV/NEXT

(anterior/seguinte) (37)K Botão H PLAY (reprodução) (36)L Botão TOP MENU (menu de títulos) (39)M Botão DISPLAY (visualização) (65)N Selector TV/DVD (televisor/DVD) (64)O Botão ?/1 (ligação) (36)P Botões de funcionamento do televisor

(64)Q Botão SUBTITLE (legenda) (55)R Botão CLEAR (limpar) (41, 43, 44, 45)S Botões VOL (volume) +/– (64)T Botão A-B (45)U Botão REPLAY (voltar a reproduzir)

(37)V Botões / SCAN/SLOW

(varrimento/câmara lenta) (46)wd Botão x STOP (parar) (37)wf Botão X PAUSE (pausa) (37)wg Botão MENU (menu de opções) (39)wh Botões C/X/x/c (32)wj Botão ORETURN (retorno) (40)wk Botão ENTER (introdução) (32)

Page 13: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

13

Guia das opções de menu (Barra de estado, Barra de controlo, Menu de

controlo)

Descrevem-se abaixo os três tipos de opções de menu utilizados com este leitor: Barra de estado, Barra de controlo e Menu de controlo.

Barra de estado

Mostra o estado de reprodução actual.Este visor aparece se carregar várias vezes no botão DISPLAY durante a reprodução.Os números entre parêntesis indicam as páginas de referência.

DVD T41 – 8 T 0:08:41

3/2.1DOLBY DIGITAL

SECÇÃO

O número da secção do DVD ou o número de indexação do VIDEO CD ou CD (76). Estado da reprodução

(NReprodução, XPausa, xParada, etc.)

O número do título do DVD ou o número de faixa do VIDEO CD ou CD (76).

Tempo de reprodução ou tempo restante (49).

Tipo de disco que está a ser reproduzido.

(Só reprodução de DVD)

Formato do sinal de áudio actual (52).

Unidade que está a ser repetida.

Acende-se com uma luz verde durante a reprodução aleatória (43).

Acende-se com uma luz verde durante a reprodução programada (41). Acende-se com uma luz

verde durante a reprodução repetitiva (44).

Exemplo de reprodução repetitiva seleccionada. O visor muda se a reprodução A-B Repetição estiver programada.

Page 14: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

14

Barra de controlo

A barra de controlo aparece quando seleccionar uma função de reprodução carregando no botão respectivo no telecomando.

Menu de controlo

O menu de controlo aparece quando carregar no botão DISPLAY com o leitor parado.O número entre parêntesis indica as páginas de referência.

2(7)

Ícone da função de reprodução.

Acende-se com uma luzverde quando está

seleccionada uma funçãode reprodução.

Elemento ou unidade seleccionados.

Exemplo de quando carregar em ANGLE no telecomando.

RÁPIDA

CONFIGURAR (65)• Seleccione RÁPIDA para reduzir ao mínimo o número de regulações básicas

necessárias para utilizar o leitor.• Seleccione PERSONALIZADA para fazer toda uma série de regulações.• Seleccione REINICIAR para repor as regulações nas predefinições de fábrica.

Acende-se com uma luzverde durante a

reprodução programada.

PROGRAMADA (41)• Permite reproduzir títulos,

secções ou faixas pela ordem desejada.

RESTR. CANAIS PERSON. (58)• Seleccione esta opção

para limitar a reprodução de discos seleccionados.

Page 15: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

1515

Prep

arativos

Preparativos

Panorâmica rápida

A descrição rápida apresentada neste capítulo fornece as informações de que necessita para começar a utilizar o leitor tirando partido das suas funções. Para utilizar as funções de som surround deste leitor, consulte “Ligações” na página 20.

Notas

• Não pode ligar este leitor a um televisor que não tenha uma tomada ou entrada de vídeo SCART (EURO AV). • Antes de fazer as ligações, desligue todos os componentes.

Passo 1: Desembalar

Verifique se recebeu os elementos seguintes:• Cabo de ligação de áudio/vídeo (ficha de pinos x 3 y ficha de pinos x 3) (1)• Telecomando (remoto) RMT-D137P (1)• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)• Transformador de CA, AC-F21 (1)• Cabo de alimentação de CA (1)• Tampa das tomadas para instalação vertical (1)• Alguns modelos vêm acompanhados de um adaptador EURO AV.

Passo 2: Colocar as pilhas no telecomando

Pode comandar o leitor utilizando o telecomando fornecido. Coloque duas pilhas R6 (tamanho AA) fazendo coincidir os pólos 3 e # das pilhas com as marcações existentes no interior do compartimento. Quando utilizar o telecomando, aponte-o para o sensor remoto do leitor.

continua ,

Page 16: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

16

Se o leitor não funcionar com o telecomandoO leitor tem 2 sensores remotos; um na parte superior e outro na parte frontal (página 18). Se um dos sensores remotos for exposto à luz solar directa ou à luz de candeeiros, o telecomando não funciona bem. Se tal acontecer, seleccione um sensor remoto da seguinte maneira até encontrar um que funcione.

Se o leitor estiver ligado e não existir qualquer disco introduzido, carregue em . durante mais de 2 segundos sem soltar x. O sensor remoto seleccionado aparece no visor do painel frontal da seguinte forma:

* A programação predefinida

Notas

• Não deixe o telecomando num local demasiado quente ou húmido. • Não deixe cair objectos estranhos dentro do telecomando, sobretudo quando estiver a substituir as pilhas.• Não exponha o sensor do telecomando à luz solar directa ou à luz de candeeiros. Se o fizer pode provocar uma

avaria. • Se não tencionar utilizar o telecomando durante um período de tempo prolongado, retire as pilhas para evitar o

derramamento do líquido respectivo e a subsequente corrosão.

BOTH* (O leitor recebe o sinal do telecomando nos dois sensores remotos.)

TOP (O leitor recebe o sinal do telecomando no sensor remoto da parte superior.)

FRONT (O leitor recebe o sinal do telecomando no sensor remoto da parte frontal.)

t t

Page 17: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

1717

Prep

arativos

Passo 3: Ligação a um televisor

Retire a tampa das tomadas do leitor (consulte a figura A). Em seguida, ligue o cabo de áudio/vídeo e o cabo de alimentação pela ordem (1~3) mostrada abaixo. Certifique-se de que liga o cabo de alimentação em último lugar.

Quando fizer a ligação a um televisor com um ecrã 4:3Dependendo do tipo de disco, a imagem pode não caber no ecrã do televisor.Se quiser alterar o formato do ecrã, consulte a página 67.

Se o televisor tiver uma tomada SCART (EURO AV)Ligue o adaptador EURO AV ao televisor e ligue-o ao leitor utilizando o cabo de áudio/vídeo fornecido.

3 Fonte de alimentação

1 Cabo de áudio/vídeo (fornecido)

Leitor de CD/DVD

Televisor

2 Fonte de alimentação

l: Fluxo de sinal

à entrada de vídeo

a AUDIO OUT L

(vermelho)(branco) (amarelo)

a VIDEO OUT

(vermelho)

(branco)

(amarelo)

à entrada de áudio

(amarelo)

(branco)

(vermelho)

Transformador de CA(AC-F21, fornecido)

a AUDIO OUT R

(branco)(vermelho) (amarelo)

Cabo de alimentação de CA (fornecido)

continua ,

Page 18: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

18

Para mudar o sistema de cores (Só para modelos da Ásia)O sistema de cores do leitor está programado para NTSC ou PAL. Se o menu das opções do leitor não aparecer no televisor, mude o sistema de cores do leitor para o sistema de cores (PAL ou NTSC) do televisor. Para mudar o sistema de cores, carregue sem soltar durante alguns segundos em ?/1 enquanto carrega em X no leitor.

z O leitor muda para o sistema de cores PAL ou NTSC, em função do televisor ligado. Para saber qual o sistema de cores do leitor, carregue em ?/1. O indicador ?/1 acende-se com uma luz verde. Se aparecer “NTSC” no visor do painel frontal, isso significa que o sistema de cores do leitor está programado para NTSC. Se “NTSC” não aparecer, isso significa que o sistema de cores está programado para PAL.

Passo 4: Reproduzir um disco

A Ligue o televisor.

B Regule o selector de entrada do televisor para o leitor.

C Carregue em ?/1 no leitor.

D Coloque o disco na ranhura do leitor com o lado de reprodução voltado para baixo.

E Carregue em N.O leitor inicia a reprodução.

5 3

Com o lado de reprodução voltado para baixo

ASensor remoto Sensor remoto

Page 19: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

1919

Prep

arativos

Depois do passo 5Dependendo do tipo de disco, pode aparecer um menu no ecrã do televisor. Se isso acontecer, seleccione a opção desejada no menu e reproduza o DVD (página 39) ou o VIDEO CD (página 40).

Para parar a reproduçãoCarregue em x.

Para retirar o discoCarregue em A no leitor e retire o disco.

Para desligar o leitorCarregue em ?/1. O leitor passa para o modo de espera e o indicador ?/1 acende-se com uma luz vermelha.

Page 20: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

20

Ligações

Ligar o leitorSiga os passos 1 a 5 para ligar e efectuar as regulações do leitor.Antes de começar, desligue o aparelho, verifique se tem todos os acessórios fornecidos e coloque as pilhas no telecomando (página 15). Retire a tampa das tomadas.

Notas

• Ligue bem os cabos para evitar interferências indesejadas.• Consulte as instruções fornecidas com o componente que quer ligar.

Passo 1: Ligar os cabos de vídeoLigue o leitor ao ecrã do televisor, projector ou amplificador de AV (receptor) utilizando um cabo de vídeo. Seleccione um dos padrões A a C de acordo com a tomada do ecrã do televisor, projector ou amplificador de AV (receptor).

Cabo de áudio/vídeo(fornecido)

Cabo S video(não fornecido)

Leitor de CD/DVD

Transformador de CA (AC-F21, fornecido)

Televisor, projector ou amplificador de AV (receptor)

(amarelo)

(amarelo)

Televisor, projector ou amplificador de AV (receptor)

(amarelo)

l: Fluxo de sinal

a VIDEO OUT

Cabo de alimentação de CA (cabo eléctrico) (fornecido)

Cabo de áudio/vídeo(fornecido)

Adaptador EURO AV (fornecido com alguns modelos)

Televisor

a S-VIDEO OUT

a VIDEO OUT(amarelo)

(amarelo)

Page 21: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

21

Lig

ações

B Se estiver a fazer a ligação a uma entrada de vídeo

Ligue as fichas amarelas do cabo de áudio/vídeo (fornecido) às tomadas amarelas (vídeo). Obtém imagens de qualidade normal.

Utilize as fichas vermelhas e brancas para fazer a ligação às entradas de áudio (página 23).

B Se estiver a fazer a ligação a uma entrada S VIDEO

Ligue o cabo S VIDEO (não fornecido). Obtém imagens de alta qualidade.

C Se estiver a fazer a ligação a uma entrada SCART (EURO AV)

Ligue o adaptador EURO AV fornecido à entrada SCART (EURO AV) do televisor e ligue o leitor e o adaptador EURO AV utilizando o cabo de áudio/vídeo (fornecido). Ligue as fichas amarelas do cabo de áudio/vídeo às tomadas (vídeo) amarelas. Utilize as fichas vermelhas e brancas para ligar as entradas de áudio (página 23).

Nota

• Não ligue o leitor a um videogravador. Pode não obter uma imagem nítida no ecrã do televisor se fizer a entrada dos sinais do leitor através do videogravador.

• Quando reproduzir um disco gravado no sistema de cores NTSC, o leitor transmite o sinal de vídeo ou a configuração, etc., no sistema de cores NTSC e a imagem pode não aparecer com nitidez nos televisores com o sistema de cores PAL. Se isso acontecer, carregue em A e retire o disco.

• O leitor muda para o sistema de cores PAL ou NTSC, em função do televisor ligado (página 18). (Só para os modelos da Ásia)

Amarelo (Vídeo)Branco (E)

Vermelho (D)

Amarelo (Vídeo)

Branco (E)

Vermelho (D)

Amarelo (Vídeo)

Branco (E)

Vermelho (D)

Amarelo (Vídeo)Branco (E)Vermelho (D)

Adaptador EURO AV

Televisor

Videogravador

Leitor de CD/DVD Televisor

Ligue directamente

Page 22: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

22

Passo 2: Ligar os cabos de áudio

Consulte a tabela apresentada abaixo para seleccionar a ligação mais adequada ao seu sistema. Os efeitos de surround obtidos dependem das ligações e componentes que utilizar.

Seleccionar uma ligação

Seleccione uma das ligações a abaixo.

* Fabricado sob licença de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo com duplo D são marcas comerciais de Dolby Laboratories. Trabalhos confidenciais não publicados. © 1992-1997 por Dolby Laboratories. Todos os direitos reservados.

**“DTS” é uma marca registada da Digital Theater Systems, Inc.

Ligação Componentes que quer ligar

(página 23) Televisor (estéreo)

(página 24) Amplificador estéreo (receptor)(só com entradas de áudio E e D ou com uma entrada digital)

• 2 colunas(frontal E e D)

(página 24) Deck de MD/deck de DAT

(página 26) Amplificador de AV (receptor) com descodificador Dolby* Surround (Pro Logic)(só com entradas de áudio E e D ou com uma entrada digital)

• 3 colunas(frontal E e D e posterior (mono))

• 6 colunas(frontal E e D, central, posterior E e D, subwoofer)

(página 28) Amplificador de AV (receptor) com um descodificador Dolby Digital, MPEG audio ou DTS** e uma entrada digital

• 6 colunas(frontal E e D, central, posterior E e D, subwoofer)

A D

A

B

B

C

D

Page 23: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

23

Lig

ações

Ligar ao televisor

Esta ligação utiliza as colunas do televisor para transmissão do som.

xEfeitos de som surround recomendados para esta ligação.• TVS DINÂMICO (página 53)• TVS ENVOLVENTE (página 53)

A ficha amarela utiliza-se para os sinais de vídeo (página 20).

A

Cabo de áudio/vídeo (fornecido)

Leitor de CD/DVD

Transformador de CA (AC-F21, fornecido)

Televisor

(branco)

(vermelho)

(amarelo)

(branco) (vermelho)

(amarelo)

l: Fluxo de sinal

à entrada de áudio

a AUDIO OUT L

a AUDIO OUT R

(branco) (vermelho)

Cabo de alimentação de CA (cabo eléctrico) (fornecido)

Adaptador EURO AV (fornecido) (para ligação à entrada SCART (EURO AV))

continua ,

Page 24: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

24

Ligar a um amplificador estéreo (receptor) e 2 colunas/Ligar a um deck de MD ou de DAT

Esta ligação utiliza as duas colunas frontais ligadas ao amplificador estéreo (receptor) para transmissão do som. Se o amplificador estéreo (receptor) só tiver entradas de áudio E e D, utilize

. Se o amplificador (receptor) tiver uma entrada digital, utilize . Quando ligar a um deck de MD ou de DAT, utilize . Neste caso, também pode ligar o leitor directamente ao deck de MD ou de DAT sem utilizar o amplificador estéreo (receptor).

xEfeitos de som surround recomendados só para a ligação .• TVS STANDARD (página 53)

z Na ligação pode utilizar o cabo de áudio/vídeo fornecido em vez de um cabo de áudio independente.

z Para obter efeitos de som surround de melhor qualidade, verifique se a sua posição de audição habitual se encontra entre as colunas.

Nota

Se seleccionar um dos efeitos TVS enquanto ouve um disco, não ouve o som das colunas com a ligação .

B

B-1 B-2

B-2

B-1

B-1

B-2

Page 25: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

��

��������

����������� ���� ��� � ����

� ���� �������

���� �����

���� �����

��� ���

�����������������

������� ���

�� ������ ���� �� �������������

������

�������� ���� ��

�������� ���� ��

������!

�����������

�����������

� �"� �#�� �"� ���$

: Fluxo de sinal

a AUDIO OUT R

a AUDIO OUT L

a DIGITAL OUT (OPTICAL)

Transformador de CA (AC-F21, fornecido)

Cabo de alimentação de CA (cabo eléctrico) (fornecido)

(branco) (vermelho)

continua ,

Page 26: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

26

Ligar a um amplificador (receptor) com descodificador Dolby Surround (Pro Logic) e 3 a 6 colunas

Esta ligação permite-lhe obter efeitos de som surround do descodificador Dolby Surround (Pro Logic) no amplificador (receptor). Se tiver um amplificador de AV (receptor) equipado com um descodificador Dolby Digital, MPEG audio ou DTS, consulte a página 28.Só pode obter efeitos de som Dolby Surround quando estiver a reproduzir discos com som Dolby Surround ou som multicanal (Dolby Digital).O sistema Pro Logic utiliza um mínimo de 3 colunas (frontal E e D e posterior (mono)). Se utilizar 6 colunas (frontal E e D, central, posterior E e D e um subwoofer), intensifica os efeitos de surround.Se o amplificador (receptor) só tiver entradas de áudio D e E, utilize . Se o amplificador (receptor) tiver uma entrada digital, utilize .

xEfeitos de som surround recomendados, se utilizar esta ligação com o amplificador (receptor).• Dolby Surround (Pro Logic) (página 71)

z Para saber a localização correcta das colunas, consulte o manual de instruções do amplificador (receptor).

C

C-1

C-2

Page 27: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

27

Lig

ações

* Se ligar 6 colunas, substitua a coluna posterior mono por uma coluna central, 2 colunas posteriores e um subwoofer.

à entrada de áudio

Leitor de CD/DVD

Cabo digital óptico (não fornecido)

Cabo de áudio estéreo (não fornecido)

à entrada digital óptica

(branco) (vermelho)

(branco) (vermelho)

Amplificador (receptor) com descodificador Dolby Surround

[Colunas] [Colunas]

Posterior (E)

Posterior (D)

Subwoofer Central Posterior* (mono)

Frontal (E)

Frontal (D)

l: Fluxo de sinal

ou

a AUDIO OUT R

a AUDIO OUT L

a DIGITAL OUT (OPTICAL)

Cabo de alimentação de CA (cabo eléctrico) (fornecido)

Transformador de CA (AC-F21, fornecido)

(branco) (vermelho)

continua ,

Page 28: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

28

Ligar a um amplificador de AV (receptor) com uma entrada digital com um descodificador Dolby Digital, MPEG audio ou DTS e 6 colunas

Esta ligação permite-lhe utilizar a função de descodificador Dolby Digital, MPEG audio ou DTS do amplificador de AV (receptor). Não consegue ouvir os efeitos de som TVS do leitor.

xEfeitos de som surround recomendados, se utilizar esta ligação com o amplificador (receptor).• Dolby Digital (5,1 canais) (página 71)• DTS (5,1 canais) (página 71)• MPEG audio (5,1 canais) (página 71)

z Para intensificar os efeitos de som surround, consulte o manual de instruções do amplificador (receptor) para obter informações sobre a localização correcta das colunas.

Nota

Depois de ter terminado a ligação, verifique se regulou “DOLBY DIGITAL” para “DOLBY DIGITAL” (página 32). Se o amplificador de AV (receptor) tiver um descodificador DTS, regule “DTS” para “ACTIVADO” (página 32). Se o amplificador de AV (receptor) tiver um descodificador MPEG, regule “MPEG” para “MPEG” (página 71). Se não o fizer, as colunas não emitem som ou fazem um ruído estridente.

D

Page 29: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

29

Lig

ações

à entrada digital óptica

Cabo digital óptico (não fornecido)

Leitor de CD/DVD

[Colunas] [Colunas]

Amplificador de AV (receptor) com um descodificador

Frontal (D)

Frontal (E) Central

Posterior (D)

Posterior (E) Subwoofer

l: Fluxo de sinal

a DIGITAL OUT (OPTICAL)

Cabo de alimentação de CA (cabo eléctrico) (fornecido)

Transformador de CA (AC-F21, fornecido)

Page 30: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

30

Passo 3: Montar a tampa das tomadas

Pode instalar o leitor na horizontal, vertical ou na parede.

Notas

• Verifique se os cabos de ligação não estão presos na tampa das tomadas.• Se utilizar cabos à venda no mercado, verifique se os cabos têm o mesmo tamanho do que os fornecidos. Se os

cabos forem demasiado grossos ou duros ou a ficha for grande demais, pode não conseguir montar a tampa das tomadas de forma a ficar bem presa.

Quando instalar o leitor na horizontal

Primeiro, junte todos os cabos de ligação e faça-os passar através da parte lateral do leitor.Depois monte a tampa das tomadas de forma a não prender os cabos.

Quando instalar o leitor na vertical

Primeiro, junte todos os cabos de ligação e faça-os passar através da parte lateral do leitor.Depois monte a tampa das tomadas de forma a não prender os cabos.

Notas

• Quando montar o leitor na horizontal, retire a tampa da tomada para instalação vertical.• Para transportar o leitor de um lado para outro, agarre no próprio leitor. Se segurar na parte plana da tampa da

tomada para instalação vertical, pode parti-la.• Não monte o leitor na vertical sem colocar a tampa da tomada para instalação vertical. Se não a colocar, o leitor

fica instável e pode cair.

Page 31: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

31

Lig

ações

Quando montar o leitor numa parede

Monte a tampa das tomadas como na instalação horizontal. Aparafuse os parafusos (não fornecidos) à parede à mesma altura e a uma distância de 80 mm. Os parafusos devem ficar salientes 4 a 5 mm.Retire os selos que tapam as aberturas de pendurar. Pendure o leitor nos parafusos. Empurre bem o leitor contra a parede.

Notas

• Utilize parafusos adequados à resistência e ao material da parede.• Monte o leitor numa parede direita e plana que tenha sido reforçada. Não monte o leitor se a parede não for direita,

plana ou suficientemente resistente.• Dirija-se a uma loja de ferragens ou ao instalador para saber quais os parafusos adequados ao material de que é

feita a parede.• Depois de muito tempo de utilização, a parede por trás ou por cima do leitor pode perder a cor ou descascar devido

à radiação de calor provocada pelo aparelho dependendo do material de que é feita a parede.• A Sony não assume qualquer responsabilidade por acidentes ou danos provocados por uma instalação incorrecta,

falta de durabilidade da parede ou parafusos, funcionamento incorrecto, catástrofes naturais, etc.

Passo 4: Ligar o cabo de alimentação

Ligue os cabos do leitor e do televisor (cabo eléctrico) a uma tomada de CA (corrente eléctrica).

Não ligue o cabo de alimentação do leitor à tomada de corrente “comutada” (corrente eléctrica) de um amplificador (receptor). Se o fizer, quando desligar o amplificador (receptor), as regulações do leitor desaparecem.

80 mm

4 - 5 mm

4,2 mm

9,2 mm

Page 32: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

32

Passo 5: Instalação rápida

Siga os passos descritos abaixo para fazer o número mínimo das regulações básicas necessárias para utilizar o leitor. Para saltar uma regulação, carregue em >; para voltar à regulação anterior, carregue em ..

A Ligue o televisor.

B Regule o selector de entrada do televisor para o leitor.

C Carregue em ?/1 no leitor ou telecomando.“Press [ENTER] to run QUICK SETUP.” aparece na parte inferior do ecrã. Se esta mensagem não aparecer, seleccione “QUICK” (“RÁPIDA”) em “SETUP” (“CONFIGURAR”) no Menu de controlo (página 65) para executar a Instalação rápida.

D Carregue em ENTER sem colocar um disco.Aparece o ecrã de configuração para seleccionar o idioma utilizado nas opções do menu.Os idiomas disponíveis diferem em função do modelo do leitor.

E Carregue em X/x para seleccionar um idioma.O leitor utiliza o idioma seleccionado aqui como idioma das legendas e do menu DVD.

?/1

./>

X/x

ENTER

?/1

LANGUAGE SETUPOSD:MENU:AUDIO:SUBTITLE:

ENGLISH

ITALIANOESPAÑOL

DANSKSVENSKA

SUOMINORSK

PORTUGUÊS

ENGLISH

Page 33: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

33

Lig

ações

F Carregue em ENTER.Aparece o ecrã de configuração para seleccionar o formato de imagem do televisor que vai ligar.

G Carregue em X/x para seleccionar a opção.

H Carregue em ENTER.Aparece o ecrã de configuração para seleccionar o tipo de tomada utilizada para ligar o amplificador (receptor).

I Carregue em X/x para seleccionar a opção e depois carregue em ENTER.• Quando “NÃO” ou “AUDIO OUTPUT L/R” estiver seleccionado, a Instalação rápida está

terminada e as ligações completas.• Se “DIGITAL OUTPUT” estiver seleccionada, aparece o ecrã de configuração de “DOLBY

DIGITAL”. Vá para o passo 0.

Tipo de televisor Seleccione Página

Um televisor 16:9 ou 4:3 standard com o modo 16:9

16:9 67

Televisor 4:3 standard 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN

67

CONFIGURAR ECRÃFORMATO ECRÃ:PROTECÇÃO ECRÃ:SEGUNDO PLANO:

16:9

4:3 LETTER BOX4:3 PAN SCAN

16:9

AUDIO OUTPUT L/R DIGITAL OUTPUT

SIM

NÃO

O leitor está ligado a um amplificador (receptor)? Seleccione o tipo de tomada que está a utilizar.

continua ,

Page 34: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

34

J Carregue em X/x para seleccionar a opção.Escolha a opção correspondente à ligação de áudio que seleccionou nas páginas 24 a 28 ( a ).

K Carregue em ENTER.“DTS” fica seleccionado.

L Carregue em X/xX/xX/xX/x para seleccionar a opção.Escolha a opção correspondente à ligação de áudio que seleccionou nas páginas 24 a 28 ( a ).

M Carregue em ENTER.A Instalação rápida está terminada. Todas as operações de ligação e configuração estão terminadas. Se o amplificador de AV (receptor) tiver um descodificador MPEG, regule “MPEG” para “MPEG” (página 71).

Nota

Só pode iniciar directamente a Instalação rápida quando a executar pela primeira vez. Para executar a Instalação rápida uma segunda vez, seleccione “RÁPIDA” em “CONFIGURAR” no Menu de controlo (página 65).

Tipo de ligação do cabo de áudio Seleccione Página

D-PCM 70

DOLBY DIGITAL (apenas se o amplificador/receptor tiver um descodificador Dolby Digital)

70

Tipo de ligação do cabo de áudio Seleccione Página

DESACT. 70

ACTIVADO (apenas se o amplificador/receptor tiver um descodificador DTS)

70

B D

CONFIGURAR AUDIOAUDIO ATT:AUDIO DRC:

SAÍDA DIGITAL:DOLBY DIGITAL:MPEG:

DESACT.STANDARD

ACTIVADODOWN MIX: DOLBY SURROUND

D-PCM

DTS: DOLBY DIGITALD-PCM

B-2 C-2

D

CONFIGURAR AUDIOAUDIO ATT:AUDIO DRC:

SAÍDA DIGITAL:DOLBY DIGITAL:MPEG:

DESACT.STANDARD

ACTIVADODOWN MIX: DOLBY SURROUND

D-PCMPCM

DTS: DESACT.DESACT.

ACTIVADO

B D

B-2 C-2

D

Page 35: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

35

Lig

ações

Obter efeitos de som surround

Para obter os efeitos de som surround deste leitor ou do amplificador (receptor), tem de regular as opções apresentadas abaixo da forma descrita, para a ligação de áudio que seleccionou nas páginas 24 a 28 ( a ). Cada uma corresponde à predefinição e não precisa de ser regulada quando ligar o leitor pela primeira vez. Consulte a página 65 para utilizar o ecrã de configuração.

Ligação áudio (páginas 23 to 28)

Não são necessárias regulações adicionais.

• Se o som apresentar distorções mesmo com o volume no mínimo, regule “AUDIO ATT” para “ACTIVADO” (página 70).

Opção Seleccione Página

DOWN MIX DOLBY SURROUND 71

Opção Seleccione Página

DOWN MIX DOLBY SURROUND 71

SAÍDA DIGITAL ACTIVADO 71

B D

A

B-1 C-1

B-2 C-2 D

Page 36: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

36

Ouvir discos

Ouvir discos

Dependendo do DVD ou VIDEO CD, algumas operações podem ser diferentes ou terem restrições.

Consulte o manual de instruções fornecido com o disco.

1 Ligue o televisor.

2 Regule o selector de entrada do televisor para o leitor.Se estiver a utilizar um amplificador (receptor)Ligue o amplificador (receptor) e seleccione o canal adequado.

3 Carregue em ?/1.O indicador ?/1 (vermelho) muda para verde e o visor do painel frontal acende-se.

4 Introduza um disco no leitor.

5 Carregue em N no leitor ou em H no telecomando.O leitor inicia a reprodução (reprodução contínua). Regule o volume no televisor ou no amplificador (receptor).

Depois de executar o Passo 5Dependendo do tipo de disco, pode aparecer um menu no ecrã do televisor. Pode ouvir o disco interactivamente seguindo as instruções do menu. DVD (página 39), VIDEO CD (página 40).

Para desligar o leitorCarregue em ?/1. O leitor passa para o modo de espera e o indicador ?/1 acende-se com uma luz vermelha. Para desligar completamente o leitor, desligue o cabo de alimentação da corrente. Não desligue o cabo de alimentação durante a reprodução do disco. Se o fizer pode cancelar as programações do menu. Quando desligar o leitor, carregue primeiro em x para parar a reprodução e depois em ?/1.

Notas sobre a reprodução de faixas DTS de um CD• Quando reproduzir um CD com codificação

DTS, pode ouvir um ruído estridente emitido pelas tomadas estéreo analógicas. Se as tomadas estéreo analógicas do leitor estiverem ligadas a um sistema de

x A

Botão/indicador ?/1

N

H x

AUDIO

?/1

Com o lado de reprodução voltado para baixo

Page 37: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

37

Ou

vir disco

s

amplificação, devem tomar-se as precauções adequadas, para não danificar o sistema de som. Para reproduzir em DTS Digital Surround™ tem de ligar um sistema de descodificação de 5,1 canais externo à tomada digital do leitor.

• Regule o som para “ESTÉREO” utilizando o botão AUDIO quando reproduzir faixas de som DTS de um CD (página 51).

• Não reproduza faixas de som DTS sem ligar primeiro o leitor a um componente de áudio que tenha um descodificador DTS incorporado.O leitor emite o sinal DTS através da tomada DIGITAL OUT (OPTICAL) mesmo que “DTS” em “CONFIGURAR AUDIO” esteja regulado para “DESACT.” no ecrã de configuração (página 72) e pode afectar os ouvidos ou danificar as colunas.

Notas sobre a reprodução de DVDs com uma faixa de som DTS• Os sinais de som DTS saem apenas através

da tomada DIGITAL OUT (OPTICAL).• Se ligar o leitor a um equipamento de áudio

sem um descodificador DTS, não regule “DTS” para “ACTIVADO” em “CONFIGURAR AUDIO” (página 72). As colunas podem emitir um som estridente, o que pode afectar os seus ouvidos ou danificar as colunas.

• Quando reproduzir um DVD com faixas de som DTS, regule “DTS” para “ACTIVADO” em “CONFIGURAR AUDIO” (página 72).

Notas

• Se não utilizar o leitor ou o telecomando durante mais de 30 minutos quando não estiver a reproduzir um disco, o leitor entra automaticamente no modo de espera (Função Desligar automaticamente).

• Quando introduzir um disco de 8 cm, coloque-o com cuidado no centro da ranhura de discos. Se não conseguir ejectar o disco, consulte o agente Sony mais próximo.

• Não é necessário nenhum adaptador para reproduzir CDs de 8 cm neste leitor. Se utilizar um adaptador, pode danificar o leitor; por isso, nunca utilize um adaptador quando reproduzir CDs de 8 cm.

Operações adicionais

z A função Voltar a reproduzir é útil quando quiser rever uma cena ou um diálogo que tenha perdido.

Nota

Pode não conseguir utilizar a função Voltar a reproduzir em algumas cenas.

Para Operação

Parar Carregue em x

Fazer uma pausa Carregue em X

Retomar a reprodução depois de uma pausa

Carregue em X ou H ou N

Ir para a secção, faixa ou cena seguinte no modo de reprodução contínua

Carregue em >

Ir para a secção, faixa ou cena anterior no modo de reprodução contínua

Carregue em .

Parar a reprodução e retirar o disco

Carregue em A

Voltar a reproduzir uma cena anterior (apenas DVD)

Carregue em REPLAY

./>

x X N A

./>

H x

X

REPLAY

Page 38: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

38

Retomar a reprodução a partir do ponto onde parou o disco (Retomar a reprodução)

Quando pára o disco, o leitor regista o ponto em que carregou em x e “RESUME” aparece no visor do painel frontal. Desde que não retire o disco, a função Retomar a reprodução funciona mesmo que o leitor entre no modo de espera ao carregar em ?/1.

1 Durante a reprodução de um disco, carregue em x para parar a reprodução.“RESUME” aparece no visor do painel frontal e pode recomeçar a reprodução do disco a partir do ponto onde parou.Se “RESUME” não aparecer, a função Retomar a reprodução não está disponível.

2 Carregue em H.O leitor inicia a reprodução a partir do ponto onde parou o disco no Passo 1.

z Para reproduzir o disco desde o princípio, carregue duas vezes em x e depois carregue em H.

Notas

• Dependendo do ponto onde parou o disco, o leitor pode não retomar a reprodução a partir exactamente do mesmo ponto.

• O ponto onde parou a reprodução desaparece quando:– desligar o cabo de alimentação.– mudar de modo de reprodução.– mudar as programações no ecrã de configuração.

H x

Page 39: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

39

Ou

vir disco

s

Utilizar o menu do DVD

Alguns discos têm um “menu de títulos” ou um “menu de opções”.

Utilizar o menu de títulos

O DVD está dividido em secções longas de uma imagem ou trecho musical designadas por “títulos”. Quando reproduzir um DVD com vários títulos, pode seleccionar o título que quer utilizar no menu de títulos.

1 Carregue em TOP MENU.O menu aparece no ecrã do televisor.O conteúdo do menu varia de disco para disco.

2 Carregue em C/X/x/cC/X/x/cC/X/x/cC/X/x/c para seleccionar o título que quer reproduzir.

3 Carregue em ENTER.O leitor inicia a reprodução do título seleccionado.

Utilizar o menu

Alguns DVDs permitem-lhe seleccionar o conteúdo do disco utilizando um menu. Quando reproduzir estes DVDs, pode seleccionar opções como o idioma para as legendas e o idioma do som através do menu.

1 Carregue em MENU.O menu aparece no ecrã do televisor. O conteúdo do menu varia de disco para disco.

2 Carregue em C/X/x/cC/X/x/cC/X/x/cC/X/x/c para seleccionar a opção que quer alterar.

3 Para alterar outras opções, repita o Passo 2.

4 Carregue em ENTER.

TOP MENUC/X/x/c

ENTER

C/X/x/c

MENU

ENTER

Page 40: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

40

Reproduzir VIDEO CDs com funções PBC (Reprodução PBC)

Com as funções PBC (Controlo da reprodução) pode ter acesso a operações interactivas, funções de procura e outras operações.A reprodução PBC permite-lhe reproduzir interactivamente VIDEO CDs, seguindo o menu que aparece no ecrã do televisor.

1 Iniciar a reprodução de um VIDEO CD com funções PBC.O menu correspondente à selecção aparece.

2 Seleccione o número da opção carregando em X/xX/xX/xX/x.

3 Carregue em ENTER.

4 Siga as instruções do menu para executar operações interactivas.Consulte as instruções fornecidas com o disco, pois as operações de funcionamento podem variar de VIDEO CD para VIDEO CD.

Para voltar ao menuCarregue em ORETURN.

z Para cancelar a reprodução PBC, carregue em ./> com o leitor parado, para seleccionar uma faixa e depois carregue em H ou ENTER.“Reprodução sem PBC.” aparece no ecrã do televisor e o leitor inicia a reprodução contínua. Não pode reproduzir imagens fixas, como um menu. Para voltar à reprodução PBC, carregue duas vezes em x e depois carregue em H.

Notas

• Dependendo do VIDEO CD, “Carregue em ENTER” no passo 3 pode aparecer como “Carregue em SELECT” nas instruções fornecidas com o disco. Se isso acontecer, carregue em H.

• As funções PBC dos Super VCDs não funcionam neste leitor. Os Super VCDs são reproduzidos apenas no modo de reprodução contínua.

./>

X/x

x

ORETURNENTER

H

Page 41: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

41

Ou

vir disco

s

Funções dos diversos modos de reprodução (Reprodução programada, Reprodução

aleatória, Reprodução repetitiva,

Reprodução A-B Repetição)

Pode definir os seguintes modos de reprodução:• Reprodução programada (página 41)• Reprodução aleatória (página 43)• Reprodução repetitiva (página 44)• Reprodução A-B Repetição (página 45)

Nota

• O modo de reprodução é cancelado se: – ejectar o disco.– o leitor entrar no modo de espera por ter carregado

em ?/1.

Criar o seu próprio programa (Reprodução programada)

Pode reproduzir o conteúdo dos discos pela ordem desejada, ordenando os títulos, secções ou faixas do disco de modo a criar o seu próprio programa. Pode programar um máximo de 99 títulos, secções e faixas.

1 Carregue em DISPLAY com o leitor parado.Aparece o Menu de controlo.

2 Carregue em X/xX/xX/xX/x para seleccionar (PROGRAMADA) e depois

carregue em ENTER.Aparecem as opções de “PROGRAMADA”.

CLEARPROGRAM

H

ENTER X/x/c

DISPLAY

REPEAT

SHUFFLE

DESACT.DESACT.

INSTAL.ACTIVADO

continua ,

Page 42: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

42

3 Carregue em X/xX/xX/xX/x para seleccionar “INSTAL.t” e depois carregue em ENTER.Aparece o ecrã de programação.

4 Carregue em c.O cursor move-se para o título ou faixa (neste caso, “01”).

5 Seleccione o título, secção ou faixa que quer programar.

x Quando reproduzir um DVDSeleccione, por exemplo, secção “03” do título “02”.Carregue em X/x para seleccionar “02” em “T”, e depois carregue em ENTER.

Depois, carregue em X/x para seleccionar “03” em “C” e depois carregue em ENTER.

x Quando reproduzir um VIDEO CD ou CDSeleccione, por exemplo, a faixa “02”.Carregue em X/x para seleccionar “02” em “T”, e depois carregue em ENTER.

6 Para programar outros títulos, secções ou faixas, repita os Passos 4 a 5.Os títulos, secções e faixas programados aparecem pela ordem seleccionada.

7 Carregue em H para iniciar a Reprodução programada.A Reprodução programada inicia-se.Quando o reprodução que programou terminar, pode voltar a ouvi-la carregando em H.

PROGRAMADA

1. TÍTULOCANCELAR TUDO

2. TÍTULO – –3. TÍTULO – –4. TÍTULO – –5. TÍTULO – –6. TÍTULO – –7. TÍTULO – –

T

– –0102030405

“FAIXA” aparece quando reproduzir um VIDEO CD ou um CD

Faixas ou títulos gravados num disco

PROGRAMADA

1. TÍTULO – –CANCELAR TUDO

2. TÍTULO – –3. TÍTULO – –4. TÍTULO – –5. TÍTULO – –6. TÍTULO – –7. TÍTULO – –

T C

++010203040506

– –0102030405

Secções gravadas num disco

PROGRAMADA

1. TÍTULO – –CANCELAR TUDO

2. TÍTULO – –3. TÍTULO – –4. TÍTULO – –5. TÍTULO – –6. TÍTULO – –7. TÍTULO – –

C

++

0203040506

T

– –0102030405

01

T

– –0102030405

PROGRAMADA

1. TÍTULO 0 2 – 0 3CANCELAR TUDO

2. TÍTULO – –3. TÍTULO – –4. TÍTULO – –5. TÍTULO – –6. TÍTULO – –7. TÍTULO – –

Título e secção seleccionados

PROGRAMADA

1. FAIXA 0 2CANCELAR TUDO

2. FAIXA – –3. FAIXA – –4. FAIXA – –5. FAIXA – –6. FAIXA – –7. FAIXA – –

0:15:30

– –0102030405

T

Tempo total das faixas programadas

Faixa seleccionada

Page 43: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

43

Ou

vir disco

s

Para voltar ao modo de reprodução normalCarregue em CLEAR ou seleccione “DESACT.” no Passo 3.Para voltar a reproduzir o que programou, seleccione “ACTIVADO” no Passo 3 e carregue em H.

Para desactivar o Menu de controloCarregue várias vezes em DISPLAY até desactivar o Menu de controlo.

Para alterar ou cancelar um programa

1 Siga os Passos 1 a 3 da secção “Criar o seu próprio programa (Reprodução programada)”.

2 Seleccione o número da programação do título, secção ou faixa que quer alterar ou cancelar utilizando X/x e carregue em c.

3 Siga o Passo 5 para executar uma nova programação. Para cancelar uma programação, seleccione “--” em “T” e depois carregue em ENTER.

Para cancelar todos os títulos, secções ou faixas pela ordem programada

1 Siga os Passos 1 a 3 da secção “Criar o seu próprio programa (Reprodução programada).”

2 Carregue em X e seleccione “CANCELAR TUDO”.

3 Em seguida, carregue em ENTER.

z Pode utilizar a Reprodução repetitiva ou aleatória dos títulos, secções ou faixas programados carregando em REPEAT ou SHUFFLE durante a Reprodução programada.

z Pode seleccionar “PROGRAMADA” directamente carregando em PROGRAM.

Notas

• Quando reproduzir Super VCDs, o tempo total das faixas programadas não aparece no ecrã.

• O número de títulos, secções ou faixas visualizado corresponde ao número de títulos, secções ou faixas gravado no disco.

Reproduzir por ordem aleatória (Reprodução aleatória)

Pode fazer com que o leitor “baralhe” títulos, secções ou faixas e os reproduza por ordem aleatória. O resultado deste “baralhar” pode originar uma ordem de reprodução diferente.

1 Carregue em SHUFFLE durante a reprodução.Aparece a Barra de controlo.

2 Carregue em SHUFFLE várias vezes para seleccionar a opção que quer programar.

x Quando reproduzir um DVD (Reprodução programada está regulada para “DESACT.”)

• TÍTULO: Baralha os títulos e faz a sua reprodução por ordem aleatória.

• SECÇÃO: Baralha as secções e faz a sua reprodução por ordem aleatória.

x Quando reproduzir um VIDEO CD ou CD (Reprodução programada está regulada para “DESACT.”)

• FAIXA: Baralha as faixas e faz a sua reprodução por ordem aleatória.

CLEAR

SHUFFLE

H

TÍTULO

continua ,

Page 44: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

44

x Quando reproduzir um VIDEO CD ou DVD (Reprodução programada está regulada para “ACTIVADO”)

• ACTIVADO: Baralha os títulos ou faixas seleccionadas na Reprodução programada e efectua a reprodução respectiva por ordem aleatória.

Para voltar ao modo de reprodução normalCarregue em CLEAR ou seleccione “DESACT.” no Passo 2.

z Pode também programar o leitor para “baralhar” quando estiver parado. Depois de carregar em SHUFFLE para seleccionar a opção que quer programar, carregue em H. A reprodução aleatória inicia-se.

Nota

Pode reproduzir até 200 secções de um disco por ordem aleatória, se tiver seleccionado “SECÇÃO”.

Repetir reprodução (Reprodução repetitiva)

Pode reproduzir todos os títulos ou faixas de um disco ou apenas um título, secção ou faixa várias vezes.Pode utilizar uma combinação dos modos de Reprodução aleatória ou programada.

1 Carregue em REPEAT durante a reprodução.Aparece a Barra de controlo.

2 Carregue em REPEAT várias vezes para seleccionar a opção que quer programar.

x Quando reproduzir um DVD (Reprodução programada e aleatória reguladas para “DESACT.”)

• DISCO: Repete todos os títulos.• TÍTULO: Repete o título actual de

um disco.• SECÇÃO: Repete a secção actual.

x Quando reproduzir um VIDEO CD ou CD (Reprodução programada e aleatória reguladas para “DESACT.”)

• DISCO: Repete todas as faixas de um disco.

• FAIXA: Repete a faixa actual.

x Quando a Reprodução programada estiver regulada para “ACTIVADO” ou a Reprodução aleatória estiver activada

• ACTIVADO: Repete a Reprodução programada ou a Reprodução aleatória.

Para voltar ao modo de reprodução normalCarregue em CLEAR ou seleccione “DESACT.” no Passo 2.

z Pode também programar o leitor para “repetir” quando estiver parado. Depois de carregar em REPEAT para seleccionar a opção que quer programar, carregue em H. A reprodução repetitiva inicia-se.

CLEARREPEAT

H

SECÇÃO

Page 45: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

45

Ou

vir disco

s

Repetir uma parte específica (Reprodução A-B Repetição)

Pode reproduzir uma parte específica de um título, secção ou faixa várias vezes. (Esta função é útil se quiser decorar as letras das músicas, etc.))

1 Durante a reprodução, quando localizar o ponto de início (ponto A) da parte que quer repetir, carregue em A-B.Aparece a Barra de controlo.O ponto de início (ponto A) fica programado.

2 Quando chegar ao ponto final (ponto B), carregue novamente em A-B.Os pontos programados aparecem e o leitor começa a repetir essa parte específica.A indicação “A-B” aparece no visor do painel frontal durante a função Reprodução A-B Repetição.

Para voltar ao modo de reprodução normalCarregue em CLEAR.

Notas

• Pode programar a Reprodução A-B Repetição apenas para uma parte específica.

• Se programar Reprodução A-B Repetição, cancela as programações de Reprodução aleatória, Reprodução repetitiva e Reprodução programada.

CLEAR

A-B

A13 – 0:27:34 B

Page 46: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

46

Procurar uma cena

Localizar um ponto determinado num disco

(Varrimento, Reprodução em câmara

lenta)

Pode localizar rapidamente um ponto determinado de um disco vendo as imagens ou efectuando a reprodução em câmara lenta.

Nota

Dependendo do DVD/VIDEO CD, pode não conseguir executar algumas das operações descritas.

Localizar rapidamente um ponto, reproduzindo um disco avançando ou recuando rapidamente (Varrimento)

Carregue em ou em durante a reprodução do disco. Quando localizar o ponto desejado, carregue em H para voltar à velocidade normal. Sempre que carregar em ou durante o varrimento, a velocidade de reprodução muda. Existem três velocidades. Sempre que carregar num botão a indicação muda da seguinte maneira:

Direcção de reproduçãox2B (só DVD/CD) t 1M t 2M

Direcção opostax2b (só DVD) t 1m t 2m

A velocidade de reprodução “x2B”/“x2b” é cerca de duas vezes maior do que a velocidade normal. A velocidade de reprodução “2M”/“2m” é mais rápida do que “1M”/“1m”.

Ver fotograma a fotograma (Reprodução em câmara lenta)

Carregue em ou em com o leitor no modo de pausa. Para voltar ao modo de reprodução normal, carregue em H.Sempre que carregar em ou em durante a reprodução em câmara lenta, a velocidade de reprodução muda. Existem duas velocidades. Sempre que carregar num botão a indicação muda da seguinte maneira:

Direcção de reprodução2y y 1y

Direcção oposta (só DVD)2 y 1

A velocidade de reprodução “2y”/“2 ” é inferior a “1y”/“1 ”.

H/

y y

yy

Page 47: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

47

Pro

curar u

ma cen

a

Procurar um título/secção/faixa/indexação/cena (Modo de procura)

Pode procurar um título ou secção num DVD e uma faixa, indexação ou cena num VIDEO CD ou num CD.Como os títulos e as faixas têm números exclusivos em cada disco, pode seleccionar o elemento desejado introduzindo o número respectivo. Ou, pode procurar uma cena utilizando a codificação de tempo.

1 Carregue em SEARCH MODE durante a reprodução.Aparece a Barra de controlo.“--(**)” aparece junto ao ícone da Barra de controlo (** indica um número). O número entre parêntesis indica o número total de títulos, faixas, cenas, etc. do disco.

2 Carregue várias vezes em SEARCH MODE para seleccionar o método de procura.x Quando reproduzir um DVD

(TÍTULO), (SECÇÃO), (HORA/TEXTO), ou (NUMBER INPUT)

Seleccione “HORA/TEXTO” para localizar um ponto de início introduzindo o tempo de codificação.

x Quando reproduzir um VIDEO CD (FAIXA) ou (INDEXAÇÃO)

x Quando reproduzir um VIDEO CD com reprodução PBC

(CENA)

x Quando reproduzir um CD (FAIXA) ou (INDEXAÇÃO)

3 Seleccione o número do título, faixa, cena, tempo de codificação, etc., desejado carregando em X/xX/xX/xX/x para seleccionar o dígito, seguido de c para mover o cursor.Para, por exemplo, localizar uma cena 2 horas, 10 minutos e 20 segundos depois do início, seleccione “HORA/TEXTO” no Passo 2 e introduza “2:10:20”.

Se se enganarCancele o número carregando em CLEAR e seleccione outro número.

4 Carregue em ENTER.O leitor inicia a reprodução a partir do número seleccionado.

z Se estiver a reproduzir um disco e for necessário introduzir um número, seleccione “NUMBER INPUT” no Passo 2.

SEARCH MODE CLEAR

X/x/cENTER

-(10)

Page 48: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

48

Ver as informações do disco

Ver o tempo de reprodução e o tempo restante no visor do painel frontal

Pode ver as informações do disco, como o tempo restante, o número de títulos de um DVD e a faixa de um CD ou VIDEO CD, utilizando o visor do painel frontal (página 10).

Carregue em TIME/TEXT.Sempre que carregar em TIME/TEXT durante a reprodução do disco, o ecrã muda como mostra o quadros a seguir.

Quando reproduzir um DVD

TIME/TEXT

Tempo de reprodução do título actual

Tempo restante do título actual

Tempo de reprodução da secção actual

Texto

Tempo restante da secção actual

Título actual e número de secção

Automaticamente

Page 49: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

49

Ver as in

form

ações d

o d

isco

Quando reproduzir um VIDEO CD (sem funções PBC) ou um CD

zO número da cena ou o tempo de reprodução aparecem, quando reproduzir VIDEO CDs com funções PBC.

zO tempo de reprodução e o tempo restante da secção actual, título, faixa, cena ou disco aparecem no ecrã do televisor. Consulte a secção “Ver o tempo de reprodução e o tempo restante” para obter instruções sobre como ler estas informações.

Nota

Dependendo do tipo de disco e do modo de reprodução as informações sobre o disco mencionadas acima podem não aparecer.

Ver o tempo de reprodução e o tempo restante

Pode ver o tempo de reprodução e o tempo restante do actual título, secção, ou faixa, bem como o tempo de reprodução ou tempo restante do disco. Também pode ver o texto do DVD/CD gravado no disco.

1 Carregue em DISPLAY durante a reprodução.Aparece a barra de estado.

Tempo de reprodução da faixa e o número da faixa actual

Tempo restante da faixa actual

Tempo de reprodução do disco

Tempo restante do disco

Texto

Faixa actual e número de indexação

Automaticamente

TIME/TEXT

DISPLAY

DVD T41 – 8 T 1:01:57

Informação de tempos

Tipo de disco

Título ou número da faixa

continua ,

Page 50: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

50

2 Carregue várias vezes em TIME/TEXT para mudar a informação de tempos.O ecrã e os tipos de tempo que pode mudar dependem do disco reproduzido.

x Quando reproduzir um DVD• T **:**:**

Tempo de reprodução do título actual

• T–**:**:**Tempo restante do título actual

• C **:**:**Tempo de reprodução da secção actual

• C–**:**:**Tempo restante da secção actual

x Quando reproduzir um VIDEO CD (com funções PBC)

• **:**Tempo de reprodução da cena actual

x Quando reproduzir um VIDEO CD (sem funções PBC) ou um CD

• T **:**Tempo de reprodução da faixa actual

• T–**:**Tempo restante da faixa actual

• D **:**Tempo de reprodução do disco actual

• D–**:**Tempo restante do disco actual

x Quando reproduzir um Super VCD (só para os modelos da Ásia) Não aparece o tempo restante.

• T **:**Tempo de reprodução da faixa actual

Para desactivar a barra de estado Carregue várias vezes em DISPLAY até que a barra de estado seja desactivada.

Ver o texto do DVD/CDCarregue várias vezes em TIME/TEXT no Passo 2 para aparecer o texto gravado no DVD/CD.

z Se o texto do DVD/CD não couber numa linha, pode ver o texto todo fazendo-o passar no painel frontal.

z Pode seleccionar directamente a hora e o texto carregando em TIME/TEXT.

Notas

• Só pode ver as letras do alfabeto.• Este leitor só pode mostrar o primeiro nível do texto

do DVD/CD, como o nome do disco ou o título.

BRAHMS SYMPHONYTexto do DVD/CD

Page 51: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

51

Reg

ular o

som

Regular o som

Alterar o som

No caso de DVDs gravados com faixas multi-idiomas, pode seleccionar o idioma desejado durante a reprodução do DVD.No caso de DVDs gravados em diversos formatos de áudio (PCM, Dolby Digital, MPEG audio ou DTS), pode seleccionar o formato de áudio desejado durante a reprodução do DVD.Com CDs ou VIDEO CDs estéreo, pode seleccionar o som a partir do canal direito ou esquerdo e ouvir o som do canal seleccionado através das colunas da esquerda e da direita. (Neste caso, o som deixa de ser estéreo.) Por exemplo, quando reproduzir um disco que contenha uma canção com as vozes no canal direito e os instrumentos no canal esquerdo, pode seleccionar o canal esquerdo e ouvir os instrumentos em ambas as colunas.

1 Carregue em AUDIO durante a reprodução.Aparece a Barra de controlo.O número entre parêntesis indica o número total de sinais de áudio disponíveis.

2 Carregue várias vezes em AUDIO para seleccionar o sinal de áudio desejado.x Quando reproduzir um DVDA escolha do idioma varia com o tipo de DVD.Os 4 dígitos que aparecem representam o código do idioma. Consulte a lista de códigos de idioma na página 80 para ver qual o idioma representado pelo código. Se aparecer o mesmo idioma duas ou mais vezes, o DVD está gravado em diversos formatos de áudio.

x Quando reproduzir um VIDEO CD ou CDA programação predefinida aparece sublinhada.

• ESTÉREO: O som estéreo normal• 1/E: O som do canal esquerdo

(mono)• 2/D: O som do canal direito (mono)

x Quando reproduzir um Super VCD (só para os modelos da Ásia) A programação predefinida aparece sublinhada.

• 1:ESTÉREO: O som estéreo da faixa de som 1

• 1:1/E: O som do canal esquerdo da faixa de som 1 (mono)

• 1:2/D: O som do canal direito da faixa de som 1 (mono)

• 2:ESTÉREO: O som estéreo da faixa de som 2

• 2:1/E: O som do canal esquerdo da faixa de som 2 (mono)

• 2:2/D: O som do canal direito da faixa de som 2 (mono)

Notas

• Quando reproduzir um Super VCD que não tenha gravada a faixa de som 2, não é emitido qualquer som se seleccionar “2:ESTÉREO”, “2:1/E” ou “2:2/D”.

AUDIO

DISPLAY

1(4):INGLÊS

continua ,

Page 52: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

52

• Não pode mudar o som nos discos em que não existam diversos formatos de áudio.

• Durante a reprodução de um DVD, o som pode mudar automaticamente.

Verificar o formato do sinal de áudio

Se carregar duas vezes em DISPLAY durante a reprodução, o formato do sinal de áudio actual (Dolby Digital, MPEG audio, DTS, PCM, etc.) aparece da seguinte forma.

Exemplo• Dolby Digital 5,1 canais

• Dolby Digital 3 canais

• PCM (Estéreo)

Acerca dos sinais de áudioOs sinais de áudio gravados num disco contêm os elementos de som (canais) mostrados a seguir. Cada canal ouve-se através de uma coluna separada. • Frontal (E)• Frontal (D)• Central• Posterior (E)• Posterior (D)• Posterior (mono): Este sinal pode

representar os sinais processados em som Dolby Surround ou os sinais de áudio posteriores mono em som Dolby Digital.

• Sinal LFE (Efeito de frequências baixas)

Nota

Se “DTS” estiver regulado para “DESACT.” em “CONFIGURAR AUDIO”, a opção de selecção de faixa DTS não aparece no ecrã, mesmo que o disco contenha faixas DTS (página 72).

3 / 2 .1DOLBY DIGITAL

Posterior (E/D)

Frontal (E/D) + Central

LFE (Efeito de frequências baixas)

DOLBY DIGITAL 2 / 1

Frontal (E/D) Posterior (mono)

PCM 96kHz 24bit

Fluxo de bits quantificado

Frequência de amostragem

Page 53: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

53

Reg

ular o

som

Regulações de som TV Virtual Surround (TVS)

Se ligar um televisor estéreo ou 2 colunas frontais, o modo TV Virtual Surround permite-lhe obter efeitos de som surround utilizando uma imagem de som que cria colunas posteriores virtuais a partir do som das colunas frontais (L: esquerda, R: direita) sem utilizar as colunas posteriores reais.Esta função foi concebida para funcionar com as tomadas AUDIO OUT L/R. Se seleccionar uma das programações TVS durante a reprodução de um DVD, o leitor não emite os seguintes sinais a partir da tomada DIGITAL OUT (OPTICAL).• Os sinais Dolby Digital (quando regular

“DOLBY DIGITAL” em “CONFIGURAR AUDIO” para “D-PCM”) (página 72)

• Sinais MPEG audio

1 Carregue em SURROUND durante a reprodução.Aparece a Barra de controlo.

2 Carregue várias vezes em SURROUND para seleccionar um dos sons TVS (TV Virtual Surround).Consulte as explicações dadas sobre cada opção.• TVS DINÂMICO• TVS ENVOLVENTE• TVS NOCTURNO• TVS STANDARD

Para reiniciar a programação TVSNo Passo 2, seleccione “DESACT.”.

TVS DINÂMICOUtiliza uma imagem sonora para criar colunas posteriores virtuais a partir do som das colunas frontais (esquerda, direita) sem utilizar as colunas posteriores actuais. As colunas virtuais são reproduzidas como mostra a ilustração abaixo. O efeito de representação de som é nítido e reproduz claramente cada elemento acústico da faixa de som.Este modo é eficaz, se a distância entre as colunas frontais esquerda e direita for curta, como acontece com as colunas incorporadas de um televisor estéreo.

TVS ENVOLVENTEUtilize uma imagem sonora para criar colunas posteriores virtuais a partir do som das colunas frontais (esquerda, direita) sem utilizar as colunas posteriores reais. As colunas virtuais são reproduzidas como mostra a ilustração abaixo. Isto dá ao som um efeito de expansão que preenche a área que rodeia o ouvinte.

SURROUND

TVS DINÂMICO

TV

continua ,

Page 54: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

54

Este modo é eficaz, se a distância entre as colunas frontais esquerda e direita for curta, como acontece com as colunas incorporadas de um televisor estéreo.

TVS NOCTURNOOs sons fortes, como explosões, são comprimidos, mas os sons mais fracos não são afectados. Esta função é útil se não quiser perturbar as outras pessoas, mas quiser continuar a ouvir o diálogo sem desactivar os efeitos de som surround de “TVS ENVOLVENTE”.

TVS STANDARDUtilize uma imagem sonora para criar colunas posteriores virtuais a partir do som das colunas frontais (esquerda, direita) sem utilizar as colunas posteriores reais. As colunas virtuais são reproduzidas como mostra a ilustração abaixo. Utilize esta função quando quiser usar o TVS com 2 colunas separadas mantendo a qualidade do som.

z Se seleccionar uma definição TVS diferente de “DESACT.”, o indicador de SURROUND do leitor acende-se.

Notas

• Quando seleccionar um efeito, o som fica é cortado durante uns instantes.

• Se o sinal de reprodução não contiver um sinal para as colunas posteriores (página 52), pode ser difícil ouvir os efeitos de surround.

• Se seleccionar um dos modos TVS, desactive a definição de surround do televisor ou do amplificador (receptor) ligado.

• Verifique se a sua posição de audição está entre as colunas e a igual distância das mesmas e se as colunas estão localizadas num ambiente semelhante. Caso contrário, o efeito TVS pode ser difícil de distinguir.

• “TVS NOCTURNO” só funciona com discos MPEG audio e Dolby Digital. No entanto, nem todos os discos respondem à função “TVS NOCTURNO” do mesmo modo.

• Se utilizar a tomada DIGITAL OUT (OPTICAL), o som sai pelas colunas mas sem o efeito TVS.

TV

L R

L: Coluna frontal esquerda

R: Coluna frontal direita

: Colunas virtuais

Page 55: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

55

Ver film

es

Ver filmes

Alterar os ângulos

Nos DVDs com vários ângulos gravados (multi-ângulo) para uma cena, aparece a indicação “ANGLE” no painel frontal. Isto significa que pode alterar o ângulo de visualização.Por exemplo, quando reproduzir uma cena de um comboio em movimento, pode ver a vista da parte da frente do comboio, da janela da esquerda ou da janela da direita, sem interromper o movimento do comboio.

1 Carregue em ANGLE durante a reprodução.Aparece a Barra de controlo.O número entre parêntesis indica o número total de ângulos.

2 Carregue várias vezes em ANGLE para seleccionar o número do ângulo.A cena muda para o ângulo seleccionado.

Nota

Dependendo do tipo de DVD, pode não conseguir alterar os ângulos mesmo que o DVD tenha vários ângulos gravados.

Ver as legendas

Se as legendas estiverem gravadas no disco, pode activar as legendas ou desactivá-las, sempre que o desejar, durante a reprodução. No caso de um disco que tenha legendas gravadas em vários idiomas, pode alterar o idioma e activar ou desactivar o idioma das legendas, sempre que o desejar, durante a reprodução. Por exemplo, pode seleccionar o idioma que quiser praticar e activar as legendas para melhor compreensão.

1 Carregue em SUBTITLE durante a reprodução.Aparece a Barra de controlo.O número entre parêntesis indica o número total de legendas.

2 Carregue várias vezes em SUBTITLE para seleccionar um idioma.A escolha do idioma varia com o tipo de DVD.Os 4 dígitos que aparecem indicam o código do idioma. Consulte a lista de códigos de idioma na página 80 para ver qual o idioma representado pelo código.

Para desactivar as legendas Seleccione “DESACT.” no Passo 2.

ANGLE

1(7)

SUBTITLE

1(8):INGLÊS

continua ,

Page 56: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

56

Nota

Dependendo do tipo de DVD, pode não conseguir alterar as legendas, mesmo que o DVD tenha legendas gravadas em vários idiomas.

Regular a qualidade da imagem (BNR)

A função Block Noise Reduction (BNR) regula a qualidade da imagem reduzindo os padrões de “ruído” ou de mosaico que aparecem no ecrã do televisor.

1 Carregue em BNR durante a reprodução. Aparece a Barra de controlo.

2 Carregue várias vezes em BNR para seleccionar um nível.À medida que o valor for subindo os padrões de mosaico do ecrã do televisor vão diminuindo.• 1: reduz o “ruído”.• 2: reduz o “ruído” mais de 1.• 3: reduz o “ruído” mais de 2.

Para reiniciar a função BNRSeleccione “DESACT.” no Passo 2.

BNR

1

Page 57: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

57

Ver film

es

Notas

• Se os contornos das imagens que aparecem no ecrã ficarem desfocados, regule “BNR” para “DESACT.”.

• Dependendo do tipo de disco ou da cena que está a reproduzir, pode ser difícil de distinguir o efeito “BNR”.

Page 58: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

58

Utilizar várias funções adicionais

Bloquear discos (Restrição de

canais personalizada, Restrição de

reprodução)

Pode programar dois tipos de restrições de reprodução para o disco desejado.• Restrição de canais personalizada

Pode programar as restrições de reprodução de modo a que o leitor não reproduza discos que ache inadequados.

• Restrição de reproduçãoA reprodução de alguns DVDs pode estar limitada de acordo com um nível pré-determinado, como a idade dos utilizadores.

Utiliza-se a mesma password para a Restrição de reprodução e para a Restrição de canais personalizada.

Restrição de canais personalizada

Pode programar a mesma password de Restrição de canais personalizada para um máximo de 50 discos. Quando programar o disco N.º 51, anula a restrição do primeiro disco.

1 Coloque o disco que quer bloquear.Se estiver a reproduzir o disco, carregue em x para interromper a reprodução.

2 Carregue em DISPLAY com o leitor parado.Aparece o Menu de controlo.

3 Carregue em X/xX/xX/xX/x para seleccionar (RESTR. CANAIS PERSON.) e

depois carregue em ENTER.Aparecem as opções de “RESTR. CANAIS PERSON.”.

4 Carregue em X/xX/xX/xX/x para seleccionar “ACTIVADO t” e depois em ENTER.

x Se não tiver introduzido uma passwordAparece o visor para registar a nova password.

Introduza uma password de 4 dígitos carregando em X/x para seleccionar o dígito, seguido de c para mover o cursor. Em seguida, carregue em ENTER.Aparece o visor para confirmar a password.

x Se já tiver registado uma passwordAparece o visor para introduzir a password.

x

ENTER

ORETURNDISPLAY

C/X/x/c

PASSWORDACTIVADO

DESACT.

RESTR. CANAIS PERSON.

Nova password de acesso. Digite um número de 4 algarismos e prima .ENTER

RESTR. CANAIS PERSON.

Nova password de acesso. Digite um número de 4 algarismos e prima .ENTER

RESTR. CANAIS PERSON.

Introduza password e prima .ENTER

Page 59: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

59

Utilizar várias fu

nçõ

es adicio

nais

5 Introduza ou volte a introduzir a sua password de 4 dígitos carregando em X/xX/xX/xX/x para seleccionar o dígito, seguido de c para mover o cursor. Em seguida, carregue em ENTER.“Restrição de canais activada.” aparece e o ecrã volta ao Menu de controlo.

Se se enganar a introduzir a passwordCarregue em C antes de carregar em ENTER e introduza o número correcto.

Se se enganarCarregue em ORETURN e recomece a partir do Passo 3.

Para desactivar o Menu de controloCarregue em ORETURN e depois carregue várias vezes em DISPLAY até desactivar o Menu de controlo.

Para desactivar a função de Restrição de reprodução personalizada

1 Siga os passos 1 a 3 de “Restrição de canais personalizada”.

2 Carregue em X/x para seleccionar “DESACT. t” e depois em ENTER.

3 Introduza a password de 4 dígitos utilizando X/x para seleccionar o dígito, seguido de c para mover o cursor. Em seguida, carregue em ENTER.

Para mudar a password

1 Siga os passos 1 a 3 de “Restrição de canais personalizada”.

2 Carregue em X/x para seleccionar “PASSWORD t” e depois em ENTER.Aparece o visor para introduzir a password.

3 Introduza a password de 4 dígitos utilizando X/x para seleccionar o dígito, seguido de c para mover o cursor. Em seguida, carregue em ENTER.

4 Introduza uma nova password de 4 dígitos utilizando X/x para seleccionar o dígito, seguido de c para mover o cursor. Em seguida, carregue em ENTER.

5 Para confirmar a sua password, volte a

introduzi-la utilizando X/x para seleccionar o dígito, seguido de c para mover o cursor. Em seguida, carregue em ENTER.

Reproduzir o disco para que programou a Restrição de canais personalizada

1 Introduza o disco para que programou a Restrição de canais personalizada. Aparece o visor “RESTR. CANAIS PERSON.”.

2 Introduza a password de 4 dígitos utilizando X/xX/xX/xX/x para seleccionar o dígito, seguido de c para mover o cursor. Em seguida, carregue em ENTER.O leitor está pronto para reprodução.

z Se não se lembrar da sua password, introduza o número de 6 dígitos “199703” quando o visor “RESTR. CANAIS PERSON.” lhe pedir para introduzir a password e depois carregue em ENTER. (Carregue em c depois do quarto dígito para poder introduzir todo o número de 6 dígitos.) O visor pede-lhe para introduzir uma nova password de 4 dígitos.

RESTR. CANAIS PERSON.

ENTER

Restrição de canais já activada. Introduza password e prima .

continua ,

Page 60: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

60

Limitar a reprodução por crianças (Restrição de reprodução)

A reprodução de alguns DVDs pode estar limitada de acordo com um nível pré-determinado, como a idade dos utilizadores. A função “RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO” permite programar um nível para a limitação de reprodução.Uma cena com limitação não é reproduzida ou é substituída por outra cena diferente.

1 Carregue em DISPLAY com o leitor parado.Aparece o Menu de controlo.

2 Carregue em X/x para seleccionar (CONFIGURAR) e depois carregue

em ENTER.

3 Carregue em X/x para seleccionar “PERSONALIZADA”, e depois carregue em ENTER.Aparece o ecrã de configuração.

4 Carregue em X/x para seleccionar “CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA”, e depois carregue em ENTER.Aparece “CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA”.As opções do menu diferem em função do modelo do leitor.

5 Carregue em X/x para seleccionar “RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO t” e depois em ENTER.

x Se não tiver introduzido uma passwordAparece o visor para registar a nova password.

Introduza uma password de 4 dígitos utilizando X/x para seleccionar o dígito, seguido de c para mover o cursor. Em seguida, carregue em ENTER.Aparece o visor para confirmar a password.

x Se já tiver registado uma passwordAparece o visor para introduzir a password.

ENTER

ORETURNDISPLAY

H

X/x/c

CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADAREPRODUÇÃO AUTO:LUMINOSIDADE:MODO DE PAUSA:RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO

DESACT.CLARO

AUTO

DESACT.SELECÇÃO DA FAIXA:

CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA

RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO

Nova password de acesso. Digite um número de 4 algarismos e prima .ENTER

CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA

RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO

Introduza password e prima .ENTER

CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA

RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO

Introduza password e prima .ENTER

Page 61: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

61

Utilizar várias fu

nçõ

es adicio

nais

6 Introduza ou volte a introduzir a sua password utilizando X/xX/xX/xX/x para seleccionar o dígito, seguido de c para mover o cursor. Em seguida, carregue em ENTER.Aparece o visor para programar o nível de limite de reprodução e para alterar a password.

7 Carregue em X/xX/xX/xX/x para seleccionar “STANDARD”, e depois carregue em ENTER.Aparecem as opções de selecção para “STANDARD”.

8 Carregue em X/xX/xX/xX/x para seleccionar uma área geográfica como nível de limite de reprodução e depois carregue em ENTER.A área fica seleccionada.Se seleccionar “OUTROS t”, seleccione e introduza o código standard na tabela da página 62 utilizando X/x.

9 Carregue em ENTER.Aparecem as opções de selecção para “NÍVEL”.

10Seleccione o nível que quer utilizar carregando em X/xX/xX/xX/x e depois em ENTER.A programação de Restrição de reprodução está completa.

Quanto mais baixo for o valor, maior será a limitação.

Se se enganarCarregue em ORETURN para voltar ao ecrã anterior.

Para desactivar o Menu de controloCarregue várias vezes em DISPLAY até desactivar o Menu de controlo.

Para desactivar a função de Restrição de reproduçãoRegule “NÍVEL” para “DESACT.” no Passo 10.

CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA

RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃONÍVEL: DESACT.STANDARD:MUDAR PASSWORD

EUA

CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA

RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃONÍVEL: DESACT.

EUASTANDARD:MUDAR PASSWORD EUA

OUTROS

CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA

RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃONÍVEL: DESACT.

DESACT.STANDARD:MUDAR PASSWORD 8:

7: 6: 5:

NC17R

CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA

RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃONÍVEL:STANDARD:MUDAR PASSWORD

EUA4: PG13

continua ,

Page 62: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

62

Para mudar a password

1 Siga os passos 1 a 6 da secção “Limitar a reprodução por crianças (Restrição de reprodução)”.

2 Seleccione “MUDAR PASSWORD t” utilizando x e depois carregue em ENTER.Aparece o visor para introduzir a password.

3 Execute o passo 6 para introduzir uma nova password.

Reproduzir o disco para o qual programou a Restrição de reprodução

1 Introduza o disco e carregue em H.Aparece a Barra de controlo.

2 Introduza a sua password de 4 dígitos utilizando X/xX/xX/xX/x para seleccionar o dígito, seguido de c para mover o cursor. Em seguida, carregue em ENTER.O leitor inicia a reprodução.

z Se se esquecer da password, retire o disco e repita o Passo 1 a 5 da secção “Limitar a reprodução por crianças”. Quando o sistema lhe pedir a password, introduza “199703” e depois carregue em ENTER. (Carregue em c depois do quarto dígito para permitir a introdução do número de 6 dígitos completo.) O visor pede-lhe para introduzir uma nova password de 4 dígitos. Depois de introduzir uma nova password de 4 dígitos no Passo 6, introduza o disco no leitor e carregue em H. Quando a Barra de controlo aparecer introduza a nova password.

Nota

Quando reproduzir um DVD que não tenha a função de Restrição de reprodução, não pode restringir a reprodução neste leitor.

Código de região

PASSWORD

Standard Número de código

Alemanha 2109

Argentina 2044

Austrália 2047

Áustria 2046

Bélgica 2057

Brasil 2070

Canadá 2079

Chile 2090

China 2092

Coreia 2304

Dinamarca 2115

Espanha 2149

Filipinas 2424

Finlândia 2165

França 2174

Hong Kong 2219

Indonésia 2238

Standard Número de código

Itália 2254

Índia 2248

Japão 2276

Malásia 2363

México 2362

Noruega 2379

Nova Zelândia

2390

Países Baixos 2376

Paquistão 2427

Portugal 2436

Reino Unido 2184

Rússia 2489

Singapura 2501

Suécia 2499

Suiça 2086

Tailândia 2528

Taiwan 2543

Page 63: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

63

Utilizar várias fu

nçõ

es adicio

nais

Sinais sonoros de operação (Feedback sonoro)

O leitor emite um sinal sonoro quando executar as seguintes operações.A predefinição da função de Feedback sonoro está regulada para off (desact.).

Para activar a função de Feedback sonoro

1 Carregue em ?/1 no leitor ou telecomando.O indicador ?/1 acende-se com uma luz verde.Se existir um disco no leitor, carregue em A e retire o disco.

2 Carregue sem soltar X no leitor durante mais de dois segundos.Ouve um sinal sonoro e a função Feedback sonoro é activada.

Para desactivar a função de Feedback sonoroSe não existir um disco no leitor, carregue sem soltar X no leitor durante mais de dois segundos. Ouve dois sinais sonoros e a função Feedback sonoro é desactivada.

Operação Sinal sonoro da operação

Ligou o aparelho Um sinal sonoro

Desligou o aparelho Dois sinais sonoros

Carregou em H Um sinal sonoro

Carregou em X Dois sinais sonoros

A reprodução foi interrompida

Um sinal sonoro longo

Não pode efectuar a operação

Três sinais sonoros

Botão/indicador ?/1

X

?/1

A

Page 64: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

64

Comandar o televisor, etc., com o telecomando fornecido

Pode comandar o televisor da Sony ou o sistema de colunas activas SA-F21 (não fornecido) com o telecomando fornecido.

Nota

Dependendo do tipo de aparelhos ligados, pode não conseguir comandar o televisor ou o amplificador de AV (receptor) utilizando alguns dos seguintes botões.

Comandar televisores

Se programar o selector TV/DVD para “TV”, pode comandar o televisor Sony utilizando os seguintes botões.

Comandar o sistema de colunas activas SA-F21

Se regular o selector TV/DVD para “DVD”, pode regular o volume com VOL +/–. O SA-F21 é vendido avulso e pode não estar disponível em algumas zonas.

z É possível regular o volume de alguns equipamentos de áudio da Sony com o telecomando fornecido.

Se carregar nos botões

Pode

?/1 Ligar ou desligar o televisor

VOL +/– Regular o volume do televisor

TV/VIDEO Alternar a fonte de entrada entre o televisor e outras fontes de entrada

WIDE MODE Mudar de/ou para o modo 16:9 de um televisor 16:9

TV/VIDEO

VOL

?/1TV/DVD

WIDE MODE

Page 65: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

65

Pro

gram

ações e aju

stes

Programações e ajustes

Utilizar o ecrã de configuração

Utilizar o ecrã de configuração, pode regular as diversas opções, como a imagem e o som. Também pode programar, entre outras coisas, o idioma das legendas e do ecrã de configuração. Para obter mais informações sobre cada opção do ecrã de configuração, consulte a página 66 até à 72. Para obter uma lista global das opções do ecrã de configuração, consulte a página 81.

Como utilizar o ecrã de configuração

1 Carregue em DISPLAY no telecomando com o leitor parado.Aparece o Menu de controlo.

2 Carregue em X/xX/xX/xX/x para seleccionar (CONFIGURAR) e carregue em

ENTER.Aparecem as opções de “CONFIGURAR”.

3 Carregue em X/xX/xX/xX/x para seleccionar “PERSONALIZADA” e carregue em ENTER.Aparece o ecrã de configuração.

4 Carregue em X/xX/xX/xX/x para seleccionar a opção da lista apresentada: “SELECÇÃO IDIOMA”, “CONFIGURAR ECRÔ, “CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA” ou “CONFIGURAR AUDIO”. Em seguida, carregue em ENTER.Aparece a opção seleccionada. Exemplo: “CONFIGURAR ECRÔ

DISPLAYENTER

X/x

RÁPIDARÁPIDAPERSONALIZADAREINICIAR

SELECÇÃO IDIOMAOPÇÕES MENU:MENU:AUDIO:LEGENDA:

ORIGINAL

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

PORTUGUÊS

CONFIGURAR ECRÃFORMATO ECRÃ: PROTECÇÃO ECRÃ:SEGUNDO PLANO:

16:9ACTIVADO

IMAGEM DE CAPA

Opção seleccionada

Opções de configuração

continua ,

Page 66: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

66

5 Seleccione uma opção utilizando X/xX/xX/xX/x e, em seguida, carregue em ENTER.Aparecem as opções da programação seleccionada. Exemplo: “FORMATO ECRÔ

6 Seleccione uma programação utilizando X/xX/xX/xX/x e, em seguida, carregue em ENTER.A programação é seleccionada e a configuração fica concluída. Exemplo: “4:3 PAN SCAN”

Para desactivar o ecrã de configuraçãoCarregue em DISPLAY várias vezes até desactivar o ecrã de configuração.

z Se seleccionar “RÁPIDA” no Passo 3, acede ao modo de Instalação rápida (página 32).Para efectuar as regulações básicas, comece no Passo 5 da explicação sobre a Instalação rápida.

z Se seleccionar “REINICIAR” no Passo 3, pode repor todas as programações predefinidas “CONFIGURAR” das páginas 81 a 82 (à excepção de “RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO”). Depois de seleccionar “REINICIAR” e carregar em ENTER, seleccione “SIM” e carregue em ENTER para repor as programações (demora alguns segundos) ou seleccione “NÃO” e carregue em ENTER para voltar ao Menu de controlo. Não carregue em ?/1 quando reiniciar o leitor.

Programar o idioma do visor ou da faixa de som (SELECÇÃO IDIOMA)

“SELECÇÃO IDIOMA” permite programar vários idiomas para as opções de menu ou para a faixa de som.

Seleccione “SELECÇÃO IDIOMA” no ecrã de configuração. Para obter mais informações sobre a utilização do ecrã, consulte “Utilizar o ecrã de configuração” (página 65).

xOPÇÕES MENU (Opções de menu)Muda o idioma do ecrã.Selecciona o idioma na lista apresentada.

xMENU (apenas para DVD)Pode seleccionar o idioma desejado para o menu.

xAUDIO (apenas para DVD)Muda o idioma da faixa de som.Selecciona o idioma na lista apresentada.Se seleccionar “ORIGINAL”, escolhe o idioma a que é dada prioridade no disco.

xLEGENDA (apenas para DVD)Muda o idioma das legendas gravadas no DVD.Seleccione o idioma na lista apresentada.Se seleccionar “IDIOMA AUDIO”, o idioma das legendas muda de acordo com o idioma seleccionado para a faixa de som.

CONFIGURAR ECRÃFORMATO ECRÃ:PROTECÇÃO ECRÃ:SEGUNDO PLANO:

16:9

4:3 LETTER BOX4:3 PAN SCAN

16:9

Opções

CONFIGURAR ECRÃFORMATO ECRÃ: PROTECÇÃO ECRÃ:SEGUNDO PLANO:

4:3 PAN SCANACTIVADO

IMAGEM DE CAPA

Programação seleccionada

SELECÇÃO IDIOMAOPÇÕES MENU:MENU:AUDIO:LEGENDA:

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

ORIGINALPORTUGUÊS

Page 67: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

67

Pro

gram

ações e aju

stes

z Se seleccionar “OUTROS t” no “MENU”, “LEGENDA” e “AUDIO”, seleccione e introduza o código do idioma da lista, utilizando X/x para seleccionar o dígito, seguido de c para mover o cursor (página 80).Depois de ter efectuado uma selecção, o código do idioma (4 dígitos) aparece no ecrã quando voltar a fazer a selecção “OUTROS t”.

Nota

Se seleccionar um idioma que não esteja gravado no DVD, um dos idiomas gravados é automaticamente seleccionado (à excepção de “OPÇÕES MENU”).

Programações do ecrã (CONFIGURAR ECRÃ)

Seleccione as programações de acordo com o televisor que vai ligar.

Seleccione “CONFIGURAR ECRÔ no ecrã de configuração. Para obter mais informações sobre a utilização do ecrã, consulte “Utilizar o ecrã de configuração” (página 65).As programações predefinidas aparecem sublinhadas.

xFORMATO ECRÃSelecciona o formato da imagem do televisor ligado (4:3 standard ou 16:9).

16:9 Seleccione esta opção quando ligar um televisor 16:9 ou um televisor com uma função do modo 16:9.

4:3 LETTER BOX

Seleccione esta opção quando ligar um televisor 4:3. Mostra uma imagem de 16:9 com bandas nas partes superior e inferior do ecrã.

4:3 PAN SCAN

Seleccione esta opção quando ligar um televisor 4:3. Mostra automaticamente a imagem de 16:9 em todo o ecrã e corta as partes que não couberem.

CONFIGURAR ECRÃFORMATO ECRÃ: PROTECÇÃO ECRÃ:SEGUNDO PLANO:

16:9ACTIVADO

IMAGEM DE CAPA

continua ,

Page 68: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

68

Nota

Dependendo do tipo de DVD, “4:3 LETTER BOX” pode ser automaticamente seleccionado em vez de “4:3 PAN SCAN” ou vice-versa.

xPROTECÇÃO ECRÃActiva e desactiva a protecção do ecrã, para que a respectiva imagem apareça quando deixar o leitor em modo de pausa ou de paragem durante 15 minutos ou quando reproduzir um CD durante mais de 15 minutos. A protecção do ecrã ajuda a evitar o desgaste do ecrã. Carregue em H para desactivar a protecção do ecrã.

xSEGUNDO PLANOSelecciona a cor de fundo do ecrã ou a imagem do televisor, no modo de paragem ou durante a reprodução de um CD.

ACTIVADO Activa a protecção do ecrã.

DESACT. Desactiva a protecção do ecrã.

16:9

4:3 LETTER BOX

4:3 PAN SCAN

IMAGEM DE CAPA

A imagem de capa (imagem fixa) aparece em segundo plano, mas apenas se já estiver gravada no disco (CD-EXTRA, etc.). Se o disco não incluir uma imagem de capa, aparece a imagem “GRÁFICOS”.

GRÁFICOS Uma imagem pré-programada guardada no leitor aparece em segundo plano.

AZUL A cor de fundo é azul.

PRETO A cor de fundo é preta.

Page 69: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

69

Pro

gram

ações e aju

stes

Programações personalizadas (CONFIGURAÇÃO

PERSONALIZADA)

Permite configurar a Restrição de reprodução e outras programações.

Seleccione “CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA” no ecrã de configuração. Para obter mais informações sobre a utilização do ecrã, consulte “Utilizar o ecrã de configuração” (página 65).As programações predefinidas aparecem sublinhadas.As opções do menu diferem em função do modelo do leitor.

xSISTEMA DE CORES (apenas para VIDEO CD)Selecciona o sistema de cores quando reproduzir um VIDEO CD.

Notas

• Não pode mudar o sistema de cores dos DVDs.• Pode mudar o sistema de cores deste leitor de acordo

com o televisor ligado. Consulte a página 17.• Pode não conseguir encontrar a opção “SISTEMA

DE CORES”, dependendo do modelo do leitor.

xREPRODUÇÃO AUTOSelecciona a programação Reprodução auto quando ligar o leitor.

xLUMINOSIDADERegula a iluminação do visor do painel frontal.

AUTO Emite o sinal de vídeo no sistema do VIDEO CD, sistema PAL ou NTSC. Se o televisor incluir o sistema DUAL, seleccione AUTO.

PAL Altera o sinal de vídeo de um VIDEO CD NTSC e emite-o no sistema PAL.

NTSC Altera o sinal de vídeo de um VIDEO CD PAL e emite-o no sistema NTSC.

CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADAREPRODUÇÃO AUTO:LUMINOSIDADE:MODO DE PAUSA:

DESACT.CLARO

AUTO

DESACT.SELECÇÃO DA FAIXA:RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO

DESACT. Não utiliza “TEMPORIZADOR”, “DEMO1” ou “DEMO2” para iniciar a reprodução.

TEMPORIZADOR Inicia a reprodução se o leitor estiver ligado. Se ligar o leitor a um temporizador (não fornecido), o aparelho pode ligar-se a qualquer hora. Programe o temporizador com o leitor no modo de espera (o indicador ?/1 acende-se com uma luz vermelha).

DEMO1 Inicia automaticamente a reprodução da primeira demonstração.

DEMO2 Inicia automaticamente a reprodução da segunda demonstração.

CLARO Torna o visor do painel frontal mais claro.

ESCURO Torna o visor do painel frontal mais escuro.

DESACT. Desactiva a iluminação do visor do painel frontal.

AUTO Activa o visor do painel frontal durante alguns segundos quando carregar num botão do leitor ou telecomando.

continua ,

Page 70: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

70

xMODO DE PAUSA (apenas para DVD)Selecciona a imagem no modo de pausa.

xRESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO t (apenas para DVD)Programa uma password e um nível de limitação da reprodução para DVDs com restrição de reprodução para crianças. Para obter mais informações, consulte “Limitar a reprodução por crianças (Restrição de reprodução)” (página 60).

xSELECÇÃO DA FAIXA (apenas para DVD)Dá prioridade à faixa que contém o maior número de canais quando reproduzir um DVD em que estão gravados vários formatos de áudio (PCM, MPEG audio, DTS ou Dolby Digital).

Notas

• Se programar a opção para “AUTO”, o idioma pode ser alterado. A programação “SELECÇÃO DA FAIXA” tem prioridade sobre as programações “AUDIO” em “SELECÇÃO IDIOMA” (página 66).

• Se seleccionar “DTS” para “DESACT.” (página 72), a faixa DTS não é reproduzida mesmo que programe “SELECÇÃO DA FAIXA” para “AUTO”.

• Se PCM, DTS, MPEG audio e a banda sonora Dolby Digital tiverem o mesmo número de canais, o leitor selecciona as faixas de som PCM, DTS, Dolby Digital e MPEG audio respectivamente.

• Dependendo do tipo de DVD, o canal de áudio com prioridade pode ser pré-determinado. Neste caso, não pode dar prioridade ao formato MPEG audio, DTS ou Dolby Digital seleccionando “AUTO”.

Regulações do som (CONFIGURAR AUDIO)

“CONFIGURAR AUDIO” permite regular o som de acordo com as condições de reprodução e de ligação.

Seleccione “CONFIGURAR AUDIO” no ecrã de configuração. Para obter mais informações sobre a utilização do ecrã, consulte “Utilizar o ecrã de configuração” (página 65).As programações predefinidas aparecem sublinhadas.

xAUDIO ATT(atenuação)Se o som de reprodução estiver distorcido, regule esta opção para “ACTIVADO”. O leitor reduz o nível de saída do som.Esta função afecta a saída das seguintes tomadas:– Tomadas AUDIO OUT L/R

AUTO Reproduz a imagem, incluindo motivos que se movem de forma dinâmica, sem tremer. Esta posição é a selecção normal.

MOLDURA A imagem, incluindo motivos que não se movem de forma dinâmica, é reproduzida com alta resolução.

DESACT. Não é dada prioridade.

AUTO É dada prioridade.

DESACT. Desactiva a atenuação do som.Esta posição é a selecção normal.

ACTIVADO Reduz o nível da saída do som para evitar a respectiva distorção.Seleccione esta opção se o som das colunas estiver distorcido.

CONFIGURAR AUDIOAUDIO ATT:AUDIO DRC:

SAÍDA DIGITAL:

DESACT.STANDARD

ACTIVADODOWN MIX: DOLBY SURROUND

DOLBY DIGITAL:MPEG:

D-PCMPCM

DTS: DESACT.

Page 71: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

71

Pro

gram

ações e aju

stes

xAUDIO DRC (Controlo de intervalo dinâmico) (apenas para DVD)Torna o som nítido quando se baixa o volume durante a reprodução de um DVD com a função “AUDIO DRC”. Esta opção afecta a saída das seguintes tomadas:– Tomadas AUDIO OUT L/R – DIGITAL OUT (OPTICAL) apenas

quando “DOLBY DIGITAL” está regulado para “D-PCM” e “MPEG” está regulado para “PCM” em “SAÍDA DIGITAL” (página 72).

xDOWN MIX (apenas para DVD)Muda os métodos de mistura quando reproduzir um DVD em que estejam gravados no formato Dolby Digital os componentes de sinal posterior como, por exemplo, “Posterior (E)”, “Posterior (D)” ou “Posterior (mono)”. Para obter mais informações sobre componentes de sinal posterior, consulte “Alterar o som” (página 51). Esta função afecta a saída das seguintes tomadas:– Tomadas AUDIO OUT L/R – DIGITAL OUT (OPTICAL) quando

“DOLBY DIGITAL” está regulado para “D-PCM” em “SAÍDA DIGITAL” (página 72).

xSAÍDA DIGITALSelecciona se os sinais de áudio são emitidos através da tomada DIGITAL OUT (OPTICAL).

Programar o sinal de saída digital

Muda o método de saída dos sinais de áudio quando ligar o seguinte componente utilizando um cabo digital óptico através da tomada DIGITAL OUT (OPTICAL).– Amplificador (receptor) com tomada de

entrada digital– Amplificador (receptor) com um

descodificador incorporado de DTS, MPEG audio ou DOLBY DIGITAL

– Deck de MD ou de DATPara mais informações, consulte a página 24.Seleccione “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” e “DTS” depois de regular “SAÍDA DIGITAL” para “ACTIVADO”.

STANDARD Esta posição é a selecção normal.

TV Torna os sons de baixa frequência mais nítidos se baixar o volume. É especialmente recomendado para ouvir som com as colunas do televisor.

GAMA ALARGADA

Dá a sensação de estar num espectáculo ao vivo. É ainda mais eficaz se utilizar colunas de alta qualidade.

DOLBY SURROUND

Seleccione esta opção quando o leitor estiver ligado a um componente de áudio compatível com Dolby Surround (Pro Logic). Os sinais de saída que reproduzem o efeito de Dolby Surround são misturados para 2 canais.

NORMAL Seleccione esta opção quando o leitor estiver ligado a um componente de áudio que não seja compatível com Dolby Surround (Pro Logic). Todos os sinais de saída são misturados para 2 canais sem o efeito de Dolby Surround (Pro Logic).

ACTIVADO Esta posição é a selecção normal. Se seleccionar “ACTIVADO”, regule “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” e “DTS”. Para obter mais informações sobre como programar estas opções, consulte “Programar o sinal de saída digital”.

DESACT. O leitor não emite sinais de áudio através da tomada DIGITAL OUT (OPTICAL). A influência do circuito digital sobre o circuito analógico é mínima.

CONFIGURAR AUDIOAUDIO ATT:AUDIO DRC:

SAÍDA DIGITAL:DOLBY DIGITAL:MPEG:

DESACT.STANDARD

ACTIVADODOWN MIX: DOLBY SURROUND

D-PCMPCM

DTS: DESACT.

continua ,

Page 72: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

72

xDOLBY DIGITALSelecciona a saída de sinais Dolby Digital através da tomada DIGITAL OUT (OPTICAL).

xMPEGSelecciona a entrada de sinais MPEG audio através da tomada DIGITAL OUT (OPTICAL).

xDTSSelecciona se os sinais DTS são emitidos através da tomada DIGITAL OUT (OPTICAL).

Nota

Se seleccionar uma das programações TVS durante a reprodução de um DVD, o leitor não emite os seguintes sinais a partir da tomada DIGITAL OUT (OPTICAL).• Os sinais Dolby Digital (quando regular “DOLBY

DIGITAL” em “CONFIGURAR AUDIO” para “D-PCM”).

• Sinais MPEG audio

D-PCM Seleccione esta opção quando o leitor estiver ligado a um componente de áudio com um descodificador Dolby Digital incorporado. Pode escolher se os sinais são ou não compatíveis com Dolby Surround (Pro Logic) regulando a opção “DOWN MIX” em “CONFIGURAR AUDIO” (página 71).

DOLBY DIGITAL

Seleccione esta opção quando o leitor estiver ligado a um componente de áudio com um descodificador Dolby Digital incorporado. Se o leitor estiver ligado a um componente de áudio com um descodificador Dolby Digital incorporado, não regule esta opção. Caso contrário, quando reproduzir uma faixa de som Dolby Digital, as colunas emitem um ruído estridente (ou não emitem qualquer som), que pode afectar os seus ouvidos ou danificar as colunas.

PCM Seleccione esta opção quando o leitor estiver ligado a um componente de áudio com um descodificador MPEG incorporado. Se reproduzir faixas de som MPEG audio, o leitor emite sinais estéreo através da tomada DIGITAL OUT (OPTICAL).

MPEG Seleccione esta opção quando o leitor estiver ligado a um componente de áudio com um descodificador MPEG incorporado. Se o leitor estiver ligado a um componente de áudio com um descodificador MPEG incorporado, não regule esta opção.Caso contrário, quando reproduzir uma banda sonora MPEG audio, as colunas emitem um ruído estridente (ou não emitem qualquer som), que pode afectar os seus ouvidos ou danificar as colunas.

DESACT. Seleccione esta opção quando o leitor estiver ligado a um componente de áudio com um descodificador DTS incorporado. No entanto, tenha em atenção que os sinais DTS incluídos num CD são emitidos mesmo se “DESACT.” estiver seleccionado.

ACTIVADO Seleccione esta opção quando o leitor estiver ligado a um componente de áudio com um descodificador DTS incorporado.Se o leitor estiver ligado a um componente de áudio com um descodificador DTS incorporado, não regule esta opção. Caso contrário, quando reproduzir uma banda sonora DTS, as colunas emitem um ruído estridente (ou não emitem qualquer som), que pode afectar os seus ouvidos ou danificar as colunas.

Page 73: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

73

Info

rmaçõ

es adicio

nais

Informações adicionais

Resolução de problemas

Se ocorrer algum dos problemas abaixo descritos ao utilizar o leitor, utilize este guia de resolução de problemas para tentar resolver o problema antes de solicitar a reparação. No caso de o problema persistir, consulte o agente Sony mais próximo.

Alimentação

O aparelho não está ligado à tomada., Verifique se o transformador de CA e o cabo

de alimentação estão bem ligados.

Imagem

Não aparece nenhuma imagem., Os cabos de ligação não estão bem ligados., Os cabos de ligação estão danificados., O leitor não está ligado à entrada correcta do

televisor (página 20)., A entrada de vídeo do televisor não está

programada para poder ver as imagens no leitor.

A imagem tem interferências., O disco está sujo ou defeituoso., Se a imagem do leitor tiver de passar pelo

videogravador para chegar ao televisor, o sinal de protecção contra cópia aplicado a alguns programas de DVD pode afectar a qualidade da imagem. Se continuar a ter problemas, mesmo depois de ligar o leitor directamente ao televisor, tente ligar o leitor à entrada S de vídeo do televisor (página 20).

, Se o sistema de cores do leitor não corresponder ao do televisor, altere o esquema de cores do leitor. Para mais informações, consulte a página 69. (Não é possível alterar o sistema de cores do próprio disco de DVD.)

A imagem está a preto e branco., Dependendo do televisor, a imagem no ecrã

pode ficar a preto e branco se reproduzir um disco gravado no sistema de cores NTSC.

Mesmo que tenha programado o formato da imagem para “FORMATO ECRÔ em “CONFIGURAR ECRÔ, a imagem não preenche o ecrã., O DVD tem um formato fixo para a imagem

do disco.

Som

Não existe som., O cabo de ligação não está ligado

correctamente., O cabo de ligação está danificado., O leitor está ligado à entrada errada do

amplificador (receptor) (página 24, 26, 28)., A entrada do amplificador (receptor) não está

programada para poder ouvir o som do leitor., O leitor está no modo de pausa ou no modo de

reprodução em câmara lenta., O leitor está no modo de avanço rápido ou

rebobinagem rápida., Se o sinal de áudio não entrar através da

tomada DIGITAL OUT (OPTICAL), verifique as definições de áudio (página 70).

, Ao reproduzir um Super VCD no qual não esteja gravada a banda sonora 2, não será emitido qualquer som se seleccionar “2:ESTÉREO”, “2:1/E” ou “2:2/D”.

O som tem muitas interferências., O disco está sujo ou defeituoso., Quando reproduzir um CD com bandas

sonoras DTS, ouve-se ruído produzido pelas tomadas AUDIO OUT L/R (página 36).

O som apresenta distorções., Programe “AUDIO ATT” em

“CONFIGURAR AUDIO” para “ACTIVADO” (página 70).

continua ,

Page 74: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

74

Funcionamento

O telecomando não funciona., Existem obstáculos entre o telecomando e o

leitor., A distância entre o telecomando e o leitor é

demasiado grande., O telecomando não está apontado para o

sensor remoto do leitor., O sensor remoto do leitor está exposto a uma

luz muito forte. Seleccione outro sensor remoto (página 15).

, As pilhas do telecomando estão fracas.

Não é possível reproduzir o disco., Não existe nenhum disco no leitor., O disco está ao contrário. Coloque o disco na

ranhura com o lado de reprodução voltado para baixo.

, O disco está torto., Este leitor não pode reproduzir CD-ROMs,

etc. (página 7)., O código de região do DVD não é igual ao do

leitor., Ocorreu condensação de humidade dentro do

leitor. Retire o disco e mantenha o leitor ligado durante cerca de meia hora. Volte a ligar o aparelho antes de reproduzir novamente o disco (página 3).

O disco não começa a reprodução no princípio., Está seleccionado o modo de reprodução

programada, aleatória, repetitiva ou repetitiva A-B (página 41).Carregue em CLEAR para cancelar estas funções antes de reproduzir um disco.

, Está seleccionada a função Retomar a reprodução.Com o leitor parado, carregue em x no leitor ou no telecomando e comece a reprodução (página 38).

, O disco mostra automaticamente o menu.

O leitor começa a reproduzir o disco automaticamente., O DVD está a utilizar uma função de

reprodução automática.

, “REPRODUÇÃO AUTO” em “CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA” está programado para “TEMPORIZADOR” (página 69).

A reprodução pára automaticamente., Alguns discos podem conter um sinal de pausa

automática. Ao reproduzir esse tipo de discos, o leitor interrompe a reprodução quando detecta o sinal.

Não pode executar funções como parar, varrimento, reprodução em câmara lenta, reprodução repetitiva, reprodução aleatória ou reprodução programada., Dependendo do disco, pode não conseguir

executar algumas das operações descritas. Consulte o manual de instruções fornecido com o disco.

As mensagens não aparecem no ecrã do televisor no idioma desejado., No ecrã de configuração, seleccione o idioma

pretendido em “OPÇÕES MENU” em “SELECÇÃO IDIOMA” (página 66).

Não é possível alterar o idioma da banda sonora., Não existem faixas multi-idioma gravadas no

DVD que está a ser reproduzido., Não é permitido alterar o idioma para a banda

sonora no DVD.

O idioma da legenda não pode ser alterado., Não existem legendas multi-idioma gravadas

no DVD que está a ser reproduzido., Não é permitido alterar as legendas do DVD.

A legenda não pode ser desactivada., Não é permitido desactivar as legendas do

DVD.

Page 75: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

75

Info

rmaçõ

es adicio

nais

Os ângulos não podem ser alterados., Não existem vários ângulos gravados no DVD

que está a ser reproduzido. O ângulo pode ser alterado se o indicador “ANGLE” se acender no visor do painel frontal (página 10).

, Não é permitido alterar os ângulos do DVD.

O leitor não funciona correctamente., Quando electricidade estática ou outro factor

provoca o funcionamento anormal do leitor, desligue o cabo de alimentação uma vez e ligue-o novamente.

Não aparece nada no visor do painel frontal., “LUMINOSIDADE” em

“CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA” está programado para “DESACT.”. Programe “LUMINOSIDADE” para “CLARO” ou “ESCURO” (página 69). Se programar para “AUTO”, o visor só é activado quando utilizar o leitor.

Aparecem 5 números ou letras no ecrã e no visor do painel frontal., A função de diagnóstico automático foi

activada. (Consulte a tabela na página 75.)

Não é possível retirar o disco; aparece a indicação “LOCKED” no visor do painel frontal., Entre em contacto com o agente ou com os

serviços técnicos autorizados da Sony.

Função de diagnóstico automático (Quando aparecem

letras/números no visor)

Se a função de diagnóstico automático for activada para evitar o mau funcionamento do leitor, aparece no ecrã e no visor do painel frontal um número de assistência de cinco caracteres (por exemplo, C 13 00) com uma combinação de uma letra e quatro dígitos. Se isso acontecer, consulte a tabela abaixo.

Primeiros três caracteres do número de assistência

Causa e/ou acção correctiva

C 13 O disco está sujo., Limpe o disco com um pano

macio (página 8).

C 31 O disco não está bem colocado., Volte a introduzir o disco

correctamente.

E XX (xx é um número)

Para evitar avarias no sistema, a função de diagnóstico automático foi activada. , Entre em contacto com o

agente ou com os serviços técnicos autorizados da Sony e indique o número de assistência de cinco caracteres.Exemplo: E 61 10

C:13:00

Page 76: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

76

Glossário

Cena (página 10)Num VIDEO CD com funções PBC (controlo de reprodução), os ecrãs de menu, imagens em movimento e imagens fixas são divididos em partes diferentes, designadas por “cenas”.

Código de região (página 7)Este sistema é utilizado para proteger os direitos de autor. Um número de região é colocado em cada leitor de DVD ou disco DVD de acordo com a região em que é vendido. Cada código de região aparece no leitor e na embalagem do disco. Este leitor pode reproduzir os discos que correspondem ao código de região. Pode também reproduzir discos com a marca . A restrição da região pode ser activada mesmo que o código de região não apareça no DVD.

Dolby Digital (páginas 22, 72)Tecnologia de compressão de som digital desenvolvida pela Dolby Laboratories. Esta tecnologia está em conformidade com o som surround de 5,1 canais. O canal posterior é estéreo, existindo um canal subwoofer discreto neste formato. O formato Dolby Digital fornece os mesmos 5,1 canais discretos de alta qualidade de som digital dos sistemas de som de cinema Dolby Digital. Neste formato verifica-se uma boa separação de canais, uma vez que todos os dados do canal são gravados discretamente, e uma deterioração pouco significativa, porque todos os dados de canal são processados digitalmente.

Dolby Surround (Pro Logic) (página 70)Tecnologia de processamento de sinais de áudio desenvolvida pela Dolby Laboratories para som surround. Quando o sinal de entrada inclui um componente surround, o processo Pro Logic emite os sinais frontal, central e posterior. O canal posterior é mono.

DTS (páginas 22, 72)Tecnologia de compressão de som digital desenvolvida pela Digital Theater Systems, Inc. Esta tecnologia está em conformidade com o som surround de 5,1 canais. O canal posterior é estéreo, existindo um canal subwoofer discreto neste formato. O DTS proporciona os mesmos 5,1 canais discretos de som digital de alta qualidade.Neste formato verifica-se uma boa separação de canais, uma vez que todos os dados do canal são gravados discriminadamente, e uma deterioração pouco significativa, porque todos os dados de canal são processados digitalmente.

DVD (página 7)Um disco que contém um máximo de 8 horas de filme, embora o seu diâmetro seja igual ao de um CD.A capacidade de dados de um DVD com uma só camada e um só lado corresponde a 4,7 GB (Giga Byte), ou seja, 7 vezes superior à de um CD. A capacidade de dados de um DVD com uma camada dupla e um só lado é de 8,5 GB (Giga Byte), a de um DVD com uma camada única e dois lados é de 9,4 GB e a de um DVD com uma camada dupla e dois lados, é de 17 GB.Os dados da imagem utilizam o formato MPEG 2, uma das normas mundiais da tecnologia de compressão digital. Os dados da imagem são comprimidos para cerca de 1/40 (média) do seu tamanho original. O DVD também utiliza uma tecnologia de codificação de coeficiente variável, que muda os dados a atribuir de acordo com o estado da imagem. Os dados de áudio são gravados em Dolby Digital e em PCM, permitindo obter um som mais real.Além disso, o DVD inclui várias funções avançadas, como a função de vários ângulos, o multi-idioma e a restrição de reprodução.

Faixa (página 10)Partes de uma imagem ou trecho musical num VIDEO CD ou CD (o comprimento de uma canção).

ALL

Page 77: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

77

Info

rmaçõ

es adicio

nais

Indexação (CD)/Indexação de vídeo (VIDEO CD) (página 47)Um número que divide uma faixa em partes, para localizar facilmente o ponto que pretende num VIDEO CD ou CD. Não é possível gravar indexações em certos discos.

MPEG audio (páginas 26, 72)Sistema normalizado de codificação internacional utilizado para comprimir sinais digitais de áudio autorizados pela ISO/IEC. MPEG 1 está em conformidade com um máximo de 2 canais estéreo. MPEG 2, utilizado em DVDs, está em conformidade com um máximo de 7,1 canais surround.

Restrição de reprodução (página 58)Uma função do DVD utilizada para restringir a reprodução do disco de acordo com a idade do utilizador e a classificação adoptada por cada país. A restrição varia de disco para disco: ao activá-la, a reprodução é completamente proibida, as cenas violentas são omitidas ou substituídas por outras cenas, etc.

Secção (página 10)Partes de uma imagem ou trecho musical mais pequenas do que os títulos. Um título é composto por várias secções. Não é possível gravar secções em certos discos.

Título (página 10)A parte mais comprida de uma imagem ou trecho musical de um DVD, de um filme, etc., num programa de vídeo ou todo o álbum num programa de áudio.

TV Virtual Surround (TVS) (página 53)Tecnologia da Sony desenvolvida para produzir som surround para utilização doméstica com um televisor estéreo. Concebida para funcionar com as características de som do seu televisor, esta tecnologia permite-lhe obter em casa a sensação de som surround, utilizando apenas as colunas estéreo internas do televisor. Além

disso, existem vários modos de TVS disponíveis. Por exemplo, “TVS ENVOLVENTE” utiliza apenas duas colunas para criar um ambiente virtual de som a 3-D que lhe dá a sensação de estar rodeado por diversas colunas.

Page 78: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

78

Características técnicas

SistemaLaser Laser semicondutorSistema do formato de sinal PAL/(NTSC)

Características do somResposta em frequência DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz a 44 kHz (±1 dB)

DVD (PCM 48 kHz): 2 Hz a 22 kHz (±0,5 dB)CD: 2 Hz a 20 kHz (±0,5 dB)

Relação sinal-ruído (relação S/R) 115 dB (só no caso de tomadas AUDIO OUT L/R)Distorção harmónica 0,003%Intervalo dinâmico DVD: 103 dB

CD: 99 dBChoro e flutuação Inferior ao valor detectado (±0,001% W PEAK)

Os sinais das tomadas AUDIO OUT L/R são medidos. Quando reproduzir faixas de som PCM com uma frequência de amostragem de 96 kHz, o sinal de saída da tomada DIGITAL OUT (OPTICAL) é convertido para a frequência de amostragem de 48 kHz.

Saídas

GeralRequisitos de corrente DC 10,5 V

Consulte a página 3 para obter mais informações.Consumo de energia 12 WDimensões (aprox.) 252 � 60 � 183 mm (largura/altura/profundidade) incluindo as

peças salientesPeso (aprox.) 1,5 kgTemperatura de funcionamento 5°C a 35°CHumidade de funcionamento 25% a 80%

Nome da tomada Tipo de tomada Nível máximo de saída

Impedância de carga

DIGITAL OUT (OPTICAL)

Tomada de saída óptica -18 dBm Comprimento de onda: 660 nm

AUDIO OUT L/R Tomada Phono 2 Vrms (50 kilohms) Acima de 10 kilohms

VIDEO OUT Tomada Phono 1,0 Vp-p 75 ohms sinc. negativa

S-VIDEO OUT Mini DIN de 4 pinos Sinal de luminância: 1,0 Vp-p

Sinal de cor:0,3 Vp-p (PAL)0,286 Vp-p (NTSC)

75 ohms sinc. negativa

75 ohms com terminação

Page 79: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

79

Info

rmaçõ

es adicio

nais

Transformador de CANome do modelo AC-F21Requisitos de corrente 100 a 240 V CA, 50/60 HzTensão de saída CC 10,5 V, 1,3 A no modo de funcionamentoTemperatura de funcionamento 5°C a 35°CTemperatura de armazenamento –20°C a 60°C

Acessórios fornecidosConsulte a página 15.

Acessório opcionalSistema de colunas activas SA-F21 (não disponível em algumas zonas)

O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Page 80: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

80

Lista de códigos de idioma

Para mais detalhes, consulte as páginas 51, 55, 66.Os verificadores ortográficos estão em conformidade com a norma ISO 639: Norma 1988 (E/F).

Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma

1027 Afar1028 Abkhazian1032 Afrikaans1039 Amharic1044 Arabic1045 Assamese1051 Aymara1052 Azerbaijani1053 Bashkir1057 Byelorussian1059 Bulgarian1060 Bihari1061 Bislama1066 Bengali;

Bangla1067 Tibetan1070 Breton1079 Catalan1093 Corsican1097 Czech1103 Welsh1105 Danish1109 German1130 Bhutani1142 Greek1144 English1145 Esperanto1149 Spanish1150 Estonian1151 Basque1157 Persian1165 Finnish1166 Fiji1171 Faroese1174 French1181 Frisian

1183 Irish1186 Scots

Gaelic 1194 Galician1196 Guarani1203 Gujarati1209 Hausa1217 Hindi1226 Croatian1229 Hungarian1233 Armenian1235 Interlingua1239 Interlingue1245 Inupiak1248 Indonesian1253 Icelandic1254 Italian1257 Hebrew1261 Japanese1269 Yiddish1283 Javanese1287 Georgian1297 Kazakh1298 Greenlandic1299 Cambodian1300 Kannada1301 Korean1305 Kashmiri1307 Kurdish1311 Kirghiz1313 Latin1326 Lingala1327 Laothian1332 Lithuanian1334 Latvian;

Lettish1345 Malagasy

1347 Maori1349 Macedonian1350 Malayalam1352 Mongolian1353 Moldavian1356 Marathi1357 Malay1358 Maltese1363 Burmese1365 Nauru1369 Nepali1376 Dutch1379 Norwegian1393 Occitan1403 (Afan)

Oromo1408 Oriya1417 Punjabi1428 Polish1435 Pashto;

Pushto1436 Portuguese1463 Quechua1481 Rhaeto-

Romance1482 Kirundi1483 Romanian1489 Russian1491 Kinyarwanda1495 Sanskrit1498 Sindhi1501 Sangho1502 Serbo-

Croatian1503 Singhalese1505 Slovak1506 Slovenian

1507 Samoan1508 Shona1509 Somali1511 Albanian1512 Serbian1513 Siswati1514 Sesotho1515 Sundanese1516 Swedish1517 Swahili1521 Tamil1525 Telugu1527 Tajik1528 Thai1529 Tigrinya1531 Turkmen1532 Tagalog1534 Setswana1535 Tonga1538 Turkish1539 Tsonga1540 Tatar1543 Twi1557 Ukrainian1564 Urdu1572 Uzbek1581 Vietnamese1587 Volapük1613 Wolof1632 Xhosa1665 Yoruba1684 Chinese1697 Zulu

1703 Nãoespecificado

Page 81: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

81

Info

rmaçõ

es adicio

nais

Lista das opções do ecrã de configuração

As programações predefinidas aparecem sublinhadas.

SELECÇÃO IDIOMA (página 66)

CONFIGURAR ECRÃ (página 67)

OPÇÕES MENU ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHITALIANONEDERLANDS

ENGLISHITALIANOESPAÑOLDANSKSVENSKASUOMINORSKPORTUGUÊS

ENGLISHCHINESE1CHINESE2

MENU ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHITALIANOESPAÑOLNEDERLANDSDANSKSVENSKASUOMINORSKPORTUGUÊS

CHINESEJAPANESEOUTROS t

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHITALIANOESPAÑOLNEDERLANDSDANSKSVENSKASUOMINORSKPORTUGUÊS

CHINESEJAPANESEOUTROS t

INGLÊSCHINÊSJAPONÊSFRANCÊSALEMÃOITALIANOESPANHOLHOLANDÊSDINAMARQUÊSSUECOFINLANDÊSNORUEGUÊSPORTUGUÊSRUSSOOUTROS t

AUDIO ORIGINAL(Todas as outras selecções são iguais às do idioma do “MENU”.)

LEGENDA IDIOMA AUDIO(Todas as outras selecções são iguais às do idioma do “MENU”.)

FORMATO ECRÃ 16:94:3 LETTER BOX4:3 PAN SCAN

PROTECÇÃO ECRÃ ACTIVADODESACT.

SEGUNDO PLANO IMAGEM DE CAPAGRÁFICOSAZULPRETO

continua ,

Page 82: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

82

CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA (página 69)

CONFIGURAR AUDIO (página 70)

SISTEMA DE CORES(Disponível dependendo do modelo do leitor)

AUTOPALNTSC

REPRODUÇÃO AUTO DESACT.TEMPORIZADORDEMO1DEMO2

LUMINOSIDADE CLAROESCURODESACT.AUTO

MODO DE PAUSA AUTOMOLDURA

RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO ,

SELECÇÃO DA FAIXA DESACT.AUTO

AUDIO ATT DESACT.ACTIVADO

AUDIO DRC STANDARDTVGAMA ALARGADA

DOWN MIX DOLBY SURROUNDNORMAL

SAÍDA DIGITAL ACTIVADO DOLBY DIGITAL

D-PCMDOLBY DIGITAL

MPEG PCMMPEG

DTS DESACT.ACTIVADO

DESACT.

Page 83: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

83

Índice

Numéricos16:9 674:3 LETTER BOX 674:3 PAN SCAN 675,1 canais surround 26

AANGLE 55AUDIO 51, 66AUDIO ATT 70AUDIO DRC 71Avanço rápido 37

BBarra de controlo 14Barra de estado 13Base 30BNR 56

CCD 36CENA 47Cena 76CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA 69CONFIGURAR 65CONFIGURAR AUDIO 70CONFIGURAR ECRÃ 67

DDiscos que pode utilizar 7DOLBY DIGITAL 51, 72DOWN MIX 71DTS 72, 76DVD 36, 39, 76

EEcrã de configuração 65

FFAIXA 47Faixa 76FORMATO ECRÃ 67

HHORA/TEXTO 47

IINDEXAÇÃO 47Indexação 77

Instalação rápida 32Introdução de um número 47

LLEGENDA 66Legendas 55Ligação

das colunas 24Ligações 20Ligar 20Localizar

um ponto específico olhandopara o ecrã do televisor 46

LUMINOSIDADE 69

MManuseamento dos discos 8MENU 66Menu 39Menu de controlo 14MODO DE PAUSA 70Montagem na parede 31MPEG 51, 72, 77

OOpção de menu

Ecrã de configuração 65Visor do Menu de controlo

14OPÇÕES MENU 66Ouvir 36

PPERSONALIZADA 65Pilhas 15PROGRAMADA 41PROTECÇÃO ECRÃ 68

RRÁPIDA 66Rebobinagem rápida 37REINICIAR 66REPEAT 44REPLAY 37Reprodução A-B Repetição 45Reprodução aleatória 43REPRODUÇÃO AUTO 69Reprodução contínua

CD/VIDEO CD/DVD 36Reprodução em câmara lenta 46

Reprodução PBC 40Reprodução programada 41Reprodução repetitiva 44Resolução de problemas 73RESTR. CANAIS PERSON. 58RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO 60, 70Retomar a reprodução 38

SSAÍDA DIGITAL 71Saída digital 24, 71Saída S video 20SECÇÃO 47Secção 77SEGUNDO PLANO 68SELECÇÃO DA FAIXA 70SELECÇÃO IDIOMA 66SHUFFLE 43SISTEMA DE CORES 69SURROUND 53

TTelecomando 15TÍTULO 47Título 77TOP MENU 39TVS (TV Virtual Surround) 53

VVIDEO CD 36Visor

Ecrã de configuração 65Visor do Menu de controlo

14Visor do painel frontal 10

Visor do painel frontal 10Voltar a reproduzir 37

Page 84: CD/DVD Player - sony.co.uk · de CD/DVD da Sony. Antes de o utilizar, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. 3 Precauções Segurança • Cuidado – A

Sony Corporation Printed in Japan