catalogo normas petrobras 2008

32
NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO Dez/2008 2ª Emenda - ELABORAÇÃO DE NORMAS TÉCNICAS PETROBRAS PR 12 fev/2008 N-0001 L 2 Amendment - ENGLISH - ELABORATION OF PETROBRAS TECHNICAL STANDARD PR 12 fev/2008 N-0001 L nd 2ª Enmienda - ESPAÑOL - ELABORACIÓN DE NORMA TÉCNICA PETROBRAS PR 12 fev/2008 N-0001 L 1ª Emenda - PINTURA DE EQUIPAMENTO INDUSTRIAL PR 14 dez/2003 N-0002 J ENGLISH - INDUSTRIAL EQUIPMENT PAINTWORK PR 14 dez/2003 N-0002 J 2ª Emenda - TRATAMENTO DE SUPERFÍCIES DE AÇO COM JATO ABRASIVO E HIDROJATEAMENTO PR 14 jan/2004 N-0009 E ACONDICIONAMENTO E EMBALAGEM DE VÁLVULAS PR 17 nov/2005 N-0012 E 2ª Emenda - REQUISITOS TÉCNICOS PARA SERVIÇOS DE PINTURA PR 14 dez/2005 N-0013 G ENGLISH - TECHNICAL REQUIREMENTS FOR PAINTWORK PR 14 dez/2005 N-0013 G ESPAÑOL - REQUISITOS TÉCNICOS PARA SERVICIOS DE PINTURA PR 14 dez/2005 N-0013 G ARMAZENAGEM, MISTURA E APLICAÇÃO DE TINTAS DE ALUMÍNIO, FENÓLICA E ALQUÍDICA PR 14 out/2002 N-0015 C CRITÉRIOS PARA PROJETOS DE DRENAGEM, SEGREGAÇÃO, ESCOAMENTO E TRATAMENTO PRELIMINAR DE EFLUENTES LÍQUIDOS DE INSTALAÇÕES TERRESTRES PR 34 jul/2000 N-0038 E ENGLISH - CRITERION FOR DESIGN OF DRAINAGE, SEGREGATION, FLOW PRELIMINARY TREATMENT OF LIQUID EFFLUENTS OF ONSHORE INSTALLATIONS PR 34 jul/2000 N-0038 E ESPAÑOL - CRITERIOS PARA PROYECTOS DE DRENAJE, SEGREGACIÓN, ESCURRIMIENTO Y TRATAMIENTO PRELIMINAR DE EFLUENTES LÍQUIDOS DE INSTALACIONES TERRESTRES PR 34 jul/2000 N-0038 E PROJETO DE SISTEMA DE AQUECIMENTO EXTERNO DE TUBULAÇÃO, EQUIPAMENTO E INSTRUMENTAÇÃO COM VAPOR PR 17 out/2004 N-0042 D VÃOS MÁXIMOS ENTRE SUPORTES DE TUBULAÇÃO PD 17 dez/2001 N-0046 C ENGLISH - MAXIMUM SPANS BETWEEN PIPING SUPPORTS PD 17 dez/2001 N-0046 C LEVANTAMENTO TOPOGRÁFICO PR 04 mai/2005 N-0047 F ENGLISH - TOPOGRAPHIC SURVEY PR 04 mai/2005 N-0047 F ESPAÑOL - LEVANTAMIENTO TOPOGRÁFICO PR 04 mai/2005 N-0047 F 1ª Emenda - PROJETO MECÂNICO DE TUBULAÇÕES INDUSTRIAIS PR 17 ago/2005 N-0057 E SÍMBOLOS GRÁFICOS PARA FLUXOGRAMAS DE PROCESSO E DE ENGENHARIA S 12 fev/1999 N-0058 C ENGLISH - GRAPHIC SYMBOLS FOR PROCESS AND ENGINEERING FLOWSHEETS S 12 fev/1999 N-0058 C ESPAÑOL - SÍMBOLOS GRÁFICOS PARA DIAGRAMAS DE FLUJO DE PROCESO Y DE INGENIERÍA S 12 fev/1999 N-0058 C SÍMBOLOS GRÁFICOS PARA DESENHOS DE TUBULAÇÃO S 17 abr/2004 N-0059 D ENGLISH - GRAPHIC SYMBOLS FOR PIPING DRAWINGS S 17 abr/2004 N-0059 D ABREVIATURAS PARA OS PROJETOS INDUSTRIAIS PR 12 mai/2002 N-0075 D ENGLISH - ABBREVIATIONS FOR INDUSTRIAL PROJECTS PR 12 mai/2002 N-0075 D ESPAÑOL - ABREVIATURAS PARA LOS PROYECTOS INDUSTRIALES PR 12 mai/2002 N-0075 D 5ª Emenda - MATERIAIS DE TUBULAÇÃO PARA INSTALAÇÕES DE REFINO E TRANSPORTE PD 17 dez/2004 N-0076 F 1ª Emenda - ESPAÇAMENTO ENTRE TUBOS PD 17 nov/2006 N-0105 D 1ª Emenda - SUSPIROS E DRENOS PARA TUBULAÇÕES E EQUIPAMENTOS PD 17 set/2003 N-0108 C 1ª Emenda - HIDRANTES INDUSTRIAS PD 16 jan/2001 N-0111 F 1 Amendment - ENGLISH - INDUSTRIAL HYDRANTS PD 16 jan/2001 N-0111 F st ESPAÑOL - HIDRANTES INDUSTRIALES PR 16 jan/2001 N-0111 F 1ª Emenda - FABRICAÇÃO E MONTAGEM DE TUBULAÇÕES METÁLICAS PR 17 nov/2007 N-0115 E 1 Amendment - ENGLISH - FABRICATION AND ERECTION OF METALLIC PIPING PR 17 nov/2007 N-0115 E st 1ª Enmienda - ESPAÑOL - MONTAJE DE CAÑERÍAS METÁLICAS PR 17 nov/2007 N-0115 E SISTEMAS DE PURGA DE VAPOR EM TUBULAÇÕES PD 17 out/2004 N-0116 C FILTRO TEMPORÁRIO E FILTRO GAVETA PARA TUBULAÇÃO PD 17 nov/2005 N-0118 C PEÇAS DE INSERÇÃO ENTRE FLANGES PD 17 jul/2005 N-0120 C 2ª Emenda - SOLDAGEM PR 26 set/2002 N-0133 J 2 Amendment - ENGLISH - WELDING PR 26 set/2002 N-0133 J nd ESPAÑOL - SOLDADURA PR 26 set/2002 N-0133 J CHUMBADORES PARA CONCRETO PD 04 mai/2003 N-0134 C (PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação 1 (#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Upload: corerio

Post on 21-Apr-2015

298 views

Category:

Documents


14 download

TRANSCRIPT

Page 1: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

2ª Emenda - ELABORAÇÃO DE NORMAS TÉCNICAS PETROBRAS PR 12 fev/2008N-0001 L

2 Amendment - ENGLISH - ELABORATION OF PETROBRAS TECHNICAL STANDARD PR 12 fev/2008N-0001 L nd

2ª Enmienda - ESPAÑOL - ELABORACIÓN DE NORMA TÉCNICA PETROBRAS PR 12 fev/2008N-0001 L

1ª Emenda - PINTURA DE EQUIPAMENTO INDUSTRIAL PR 14 dez/2003N-0002 J

ENGLISH - INDUSTRIAL EQUIPMENT PAINTWORK PR 14 dez/2003N-0002 J

2ª Emenda - TRATAMENTO DE SUPERFÍCIES DE AÇO COM JATO ABRASIVO E HIDROJATEAMENTO PR 14 jan/2004N-0009 E

ACONDICIONAMENTO E EMBALAGEM DE VÁLVULAS PR 17 nov/2005N-0012 E

2ª Emenda - REQUISITOS TÉCNICOS PARA SERVIÇOS DE PINTURA PR 14 dez/2005N-0013 G

ENGLISH - TECHNICAL REQUIREMENTS FOR PAINTWORK PR 14 dez/2005N-0013 G

ESPAÑOL - REQUISITOS TÉCNICOS PARA SERVICIOS DE PINTURA PR 14 dez/2005N-0013 G

ARMAZENAGEM, MISTURA E APLICAÇÃO DE TINTAS DE ALUMÍNIO, FENÓLICA E ALQUÍDICA PR 14 out/2002N-0015 C

CRITÉRIOS PARA PROJETOS DE DRENAGEM, SEGREGAÇÃO, ESCOAMENTO E TRATAMENTO PRELIMINAR DE EFLUENTES LÍQUIDOS DE INSTALAÇÕES TERRESTRES

PR 34 jul/2000N-0038 E

ENGLISH - CRITERION FOR DESIGN OF DRAINAGE, SEGREGATION, FLOW PRELIMINARY TREATMENT OF LIQUID EFFLUENTS OF ONSHORE INSTALLATIONS

PR 34 jul/2000N-0038 E

ESPAÑOL - CRITERIOS PARA PROYECTOS DE DRENAJE, SEGREGACIÓN, ESCURRIMIENTO Y TRATAMIENTO PRELIMINAR DE EFLUENTES LÍQUIDOS DE INSTALACIONES TERRESTRES

PR 34 jul/2000N-0038 E

PROJETO DE SISTEMA DE AQUECIMENTO EXTERNO DE TUBULAÇÃO, EQUIPAMENTO E INSTRUMENTAÇÃO COM VAPOR PR 17 out/2004N-0042 D

VÃOS MÁXIMOS ENTRE SUPORTES DE TUBULAÇÃO PD 17 dez/2001N-0046 C

ENGLISH - MAXIMUM SPANS BETWEEN PIPING SUPPORTS PD 17 dez/2001N-0046 C

LEVANTAMENTO TOPOGRÁFICO PR 04 mai/2005N-0047 F

ENGLISH - TOPOGRAPHIC SURVEY PR 04 mai/2005N-0047 F

ESPAÑOL - LEVANTAMIENTO TOPOGRÁFICO PR 04 mai/2005N-0047 F

1ª Emenda - PROJETO MECÂNICO DE TUBULAÇÕES INDUSTRIAIS PR 17 ago/2005N-0057 E

SÍMBOLOS GRÁFICOS PARA FLUXOGRAMAS DE PROCESSO E DE ENGENHARIA S 12 fev/1999N-0058 C

ENGLISH - GRAPHIC SYMBOLS FOR PROCESS AND ENGINEERING FLOWSHEETS S 12 fev/1999N-0058 C

ESPAÑOL - SÍMBOLOS GRÁFICOS PARA DIAGRAMAS DE FLUJO DE PROCESO Y DE INGENIERÍA S 12 fev/1999N-0058 C

SÍMBOLOS GRÁFICOS PARA DESENHOS DE TUBULAÇÃO S 17 abr/2004N-0059 D

ENGLISH - GRAPHIC SYMBOLS FOR PIPING DRAWINGS S 17 abr/2004N-0059 D

ABREVIATURAS PARA OS PROJETOS INDUSTRIAIS PR 12 mai/2002N-0075 D

ENGLISH - ABBREVIATIONS FOR INDUSTRIAL PROJECTS PR 12 mai/2002N-0075 D

ESPAÑOL - ABREVIATURAS PARA LOS PROYECTOS INDUSTRIALES PR 12 mai/2002N-0075 D

5ª Emenda - MATERIAIS DE TUBULAÇÃO PARA INSTALAÇÕES DE REFINO E TRANSPORTE PD 17 dez/2004N-0076 F

1ª Emenda - ESPAÇAMENTO ENTRE TUBOS PD 17 nov/2006N-0105 D

1ª Emenda - SUSPIROS E DRENOS PARA TUBULAÇÕES E EQUIPAMENTOS PD 17 set/2003N-0108 C

1ª Emenda - HIDRANTES INDUSTRIAS PD 16 jan/2001N-0111 F

1 Amendment - ENGLISH - INDUSTRIAL HYDRANTS PD 16 jan/2001N-0111 F st

ESPAÑOL - HIDRANTES INDUSTRIALES PR 16 jan/2001N-0111 F

1ª Emenda - FABRICAÇÃO E MONTAGEM DE TUBULAÇÕES METÁLICAS PR 17 nov/2007N-0115 E

1 Amendment - ENGLISH - FABRICATION AND ERECTION OF METALLIC PIPING PR 17 nov/2007N-0115 E st

1ª Enmienda - ESPAÑOL - MONTAJE DE CAÑERÍAS METÁLICAS PR 17 nov/2007N-0115 E

SISTEMAS DE PURGA DE VAPOR EM TUBULAÇÕES PD 17 out/2004N-0116 C

FILTRO TEMPORÁRIO E FILTRO GAVETA PARA TUBULAÇÃO PD 17 nov/2005N-0118 C

PEÇAS DE INSERÇÃO ENTRE FLANGES PD 17 jul/2005N-0120 C

2ª Emenda - SOLDAGEM PR 26 set/2002N-0133 J

2 Amendment - ENGLISH - WELDING PR 26 set/2002N-0133 J nd

ESPAÑOL - SOLDADURA PR 26 set/2002N-0133 J

CHUMBADORES PARA CONCRETO PD 04 mai/2003N-0134 C

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

1(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Page 2: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

ENGLISH - ANCHORS FOR USE IN CONCRETE PD 04 mai/2003N-0134 C

ESPAÑOL - PERNOS DE ANCLAJE PARA CONCRETO PD 04 mai/2003N-0134 C

MONTAGEM DE ISOLAMENTO TÉRMICO A ALTA TEMPERATURA PR 09 jun/2006N-0250 H

ENGLISH - INSTALLATION OF HIGH TEMPERATURE THERMAL INSULATION PR 09 jun/2006N-0250 H st

ESPAÑOL - MONTAJE DE AISLAMIENTO TÉRMICO A ALTA TEMPERATURA PR 09 jun/2006N-0250 H

1ª Emenda - PROJETO DE VASO DE PRESSÃO PR 02 mai/2004N-0253 J

1 Amendment - ENGLISH - PRESSURE VESSEL DESIGN PR 02 mai/2004N-0253 J st

1ª Emenda - APRESENTAÇÃO DE PROJETO DE VASO DE PRESSÃO PR 02 abr/2003N-0266 E

1 Amendment - ENGLISH - PRESENTATION OF PRESSURE VESSEL DESIGN PR 02 abr/2003N-0266 E st

2ª Emenda - FABRICAÇÃO DE VASO DE PRESSÃO PR 02 jan/2004N-0268 F

2 Amendment - ENGLISH - FABRICATION OF PRESSURE VESSEL PR 02 jan/2004N-0268 F nd

2ª Emenda - MONTAGEM DE VASO DE PRESSÃO PR 02 jan/2004N-0269 E

ENGLISH - PRESSURE VESSEL ASSEMBLY PR 02 jan/2004N-0269 E

2ª Emenda - PROJETO DE TANQUE DE ARMAZENAMENTO ATMOSFÉRICO PR 02 set/2007N-0270 D

1ª Emenda - MONTAGEM DE TANQUES DE ARMAZENAMENTO PR 02 mar/1982N-0271 A

CERCA DE PROTEÇÃO PARA SUBESTAÇÃO DE UNIDADE INDUSTRIAL PD 06 set/2004N-0274 C

2ª Emenda - PROJETO DE ESTRUTURAS METÁLICAS PR 04 jun/2005N-0279 E

2 Amendment - ENGLISH - DESIGN OF STEEL STRUCTURES PR 04 jun/2005N-0279 E nd

ESPAÑOL - PROYECTO DE ESTRUCTURAS METÁLICAS PR 04 jun/2005N-0279 E

1ª Emenda - FABRICAÇÃO E MONTAGEM DE ESTRUTURAS METÁLICAS PR 04 mai/2007N-0293 F

1 Amendment - ENGLISH - MANUFACTURE AND ASSEMBLY OF METALLIC STRUCTURES PR 04 mai/2007N-0293 F st

1ª Enmienda - ESPAÑOL - FABRICACIÓN Y MONTAJE DE ESTRUCTURAS METÁLICAS PR 04 mai/2007N-0293 F

SÍMBOLOS GRÁFICOS E DESIGNAÇÕES EMPREGADOS NOS DESENHOS DE DETALHAMENTO DE INSTALAÇÕES ELÉTRICAS INDUSTRIAIS

S 06 jul/1976N-0298 A

ENGLISH - GRAPHIC SYMBOLS AND DESIGNATIONS EMPLOYED IN DETAILING DRAWINGS OF INDUSTRIAL ELECTRICAL INSTALLATIONS

S 06 jul/1976N-0298 A

DETALHES DE ATERRAMENTO EMPREGANDO-SE CONECTORES MECÂNICOS PD 06 nov/2004N-0300 C

ENGLISH - GROUNDING DETAILS USING MECHANICAL CONNECTORS PD 06 nov/2004N-0300 C

ACESSÓRIOS PARA CAIXAS DE ENFIAÇÃO (MANHOLES - EMH) PD 06 abr/2008N-0305 E

TRANSFORMADOR DE POTÊNCIA IMERSO EM LÍQUIDO ISOLANTE E 06 jan/2004N-0312 E

ENGLISH - LIQUID-IMMERSED POWER TRANSFORMER E 06 jan/2004N-0312 E

ESPAÑOL - TRANSFORMADOR DE POTENCIA INMERSO EN LÍQUIDO AISLANTE PR 06 jan/2004N-0312 E

MOTOR ELÉTRICO DE INDUÇÃO E 06 ago/2005N-0313 E

ENGLISH - ELECTRICAL INDUCTION MOTOR E 06 ago/2005N-0313 E

ESPAÑOL - MOTOR ELÉCTRICO DE INDUCCIÓN PR 06 ago/2005N-0313 E

1ª Emenda - PAINEL DE BAIXA TENSÃO CENTRO DE CONTROLE DE MOTORES E 06 mai/1984N-0314 B

1 Amendment - ENGLISH - LOW-VOLTAGE PANEL MOTOR CONTROL CENTER E 06 mai/1984N-0314 B st

PAINEL DE BAIXA TENSÃO - CENTRO DE DISTRIBUIÇÃO DE CARGA E 06 out/2008N-0316 C

ENGLISH - LOW-VOLTAGE SWITCHGEAR - LOAD DISTRIBUTION CENTER E 06 out/2008N-0316 C

ESPAÑOL - PANEL DE BAJA TENSIÓN - CENTRO DE DISTRIBIOCIÓN DE CARGA E 06 out/2008N-0316 C#

1ª Emenda - PAINEL DE MÉDIA TENSÃO - CENTRO DE DISTRIBUIÇÃO DE CARGA E 06 jun/2006N-0317 D

ENGLISH - MEDIUM-VOLTAGE SWITCHGEAR - LOAD DISTRIBUTION CENTER E 06 jun/2006N-0317 D

ESPAÑOL - PANEL DE MEDIA TENSIÓN - CENTRO DE DISTRIBUCIÓN DE CARGA E 06 jun/2006N-0317 D

DUTO DE BARRAMENTO E 06 out/2004N-0319 D

ENGLISH - BUS DUCT E 06 out/2004N-0319 D

ESPAÑOL - DUCTO DE BARRA COLECTORA E 06 out/2004N-0319 D

INTERTRAVAMENTO ELETRO-MECÂNICO TIPO "KIRK" PARA UNIDADE DESLIGADORA PRIMÁRIA E 06 set/2005N-0324 C

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

2(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Page 3: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

INTERTRAVAMENTO ELETRO-MECÂNICO PARA CHAVE DESLIGADORA PRIMÁRIA COM DISPOSITIVO PARA ATERRAMENTO DO CABO ALIMENTADOR

E 06 out/2005N-0325 C

BATERIA DE ACUMULADORES E 06 fev/2006N-0329 D

ENGLISH - STORAGE BATTERY E 06 fev/2006N-0329 D

ESPAÑOL - BATERÍA DE ACUMULADORES E 06 fev/2006N-0329 D

CHAVES DE CONTROLE AUXILIARES CHAVES DESLIGADORAS PRIMÁRIAS DE SUBESTAÇÕES COM PRIMÁRIO SELETIVO PD 06 out/2004N-0330 C

INTERTRAVAMENTO MECÂNICO TIPO "KIRK" PARA SUBESTAÇÃO COM PRIMÁRIO SELETIVO E 06 out/2005N-0331 C

RETIFICADOR PARA USO INDUSTRIAL E 06 nov/2008N-0332 D

ENGLISH - BATTERY CHARGER E 06 jun/1998N-0332 C

ESPAÑOL - RETIFICADOR PARA USO INDUSTRIAL E 06 nov/2008N-0332 D#

QUADRO DE CORRENTE CONTÍNUA E 06 set/2008N-0333 B

ENGLISH - DIRECT-CURRENT SWITCHBOARDS E 06 set/2008N-0333 B

ESPAÑOL - CUADRO DE CORRIENTE CONTINUA E 06 set/2008N-0333 B

INTERTRAVAMENTO MECÂNICO TIPO 'KIRK' PARA UNIDADE DESLIGADORA PRIMÁRIA E 06 ago/2005N-0334 C

CAIXA DE BLOCOS TERMINAIS E 06 set/2008N-0375 B

ENGLISH - TERMINAL BLOCK BOXES E 06 set/2008N-0375 B

ESPAÑOL - CAJA DE BLOQUES TERMINALES E 06 set/2008N-0375 B

EXECUÇÃO DE DESENHOS E OUTROS DOCUMENTOS TÉCNICOS EM GERAL PR 12 dez/2008N-0381 H#

ENGLISH - EXECUTION OF DRAWING AND OTHER GENERAL TECHNICAL DOCUMENTS PR 12 dez/2008N-0381 H nd#

ESPAÑOL - EJECUCIÓN DE DISEÑOS Y OTROS DOCUMENTOS TÉCNICOS EN GENERAL PR 12 dez/2008N-0381 H#

DETALHES TÍPICOS DE INSTALAÇÃO DE MOTORES DE INDUÇÃO HORIZONTAL, ALIMENTAÇÃO SUBTTERRÂNEA, ÁREAS CLASSIFICADAS E ÁREAS NÃO CLASSIFICADAS

PD 06 ago/1980N-0398 A

ANODOS DE LIGAS DE FERRO-SILÍCIO E FERRO-SILÍCIO-CROMO E 15 fev/2008N-0420 G

1ª Emenda - PINTURA EXTERNA DE TUBULAÇÕES EM INSTALAÇÕES TERRESTRES PR 14 nov/2005N-0442 M

ENGLISH - EXTERNAL PAINTING OF PIPING FOR ONSHORE FACILITIES PR 14 nov/2005N-0442 M

ESPAÑOL - PINTURA EXTERNA DE TUBERÍA EN INSTALACIONES TERRESTRES PR 14 nov/2005N-0442 M

REVESTIMENTO DE ESTRUTURA METÁLICA EM ZONA DE TRANSIÇÃO PR 14 jun/2002N-0449 C

FABRICAÇÃO, CONSTRUÇÃO E MONTAGEM DE DUTOS SUBMARINOS PR 13 dez/1983N-0462 0

3ª Emenda - CONSTRUÇÃO, MONTAGEM E CONDICIONAMENTO DE DUTO TERRESTRE PR 13 dez/2004N-0464 H

2 Amendment - ENGLISH - CONSTRUCTION, INSTALLATION AND COMMISSIONING OF PIPELINES ON LAND PR 13 dez/2004N-0464 H nd

ESPAÑOL - CONSTRUCCIÓN, MONTAJE Y ACONDICIONAMIENTO DE DUCTO TERRESTRE PR 13 dez/2004N-0464 H

PROJETO DE TROCADOR DE CALOR CASCO E TUBO PR 02 mar/2007N-0466 H

ENGLISH - SHELL-AND-TUBE HEAT EXCHANGER DESIGN PR 02 mar/2007N-0466 H

ESPAÑOL - PROYECTO DE INTERCAMBIADOR DE CALOR CASCO Y TUBO PR 02 mar/2007N-0466 H

QUADRO DE DISTRIBUIÇÃO - SISTEMA TRIFÁSICO ÁREA NÃO CLASSIFICADA E 06 out/1988N-0470 C

RESISTOR DE ATERRAMENTO E 06 ago/2005N-0474 C

LANÇADOR E RECEBEDOR DE "PIG" PARA DUTOS SUBMARINOS E TERRESTRES PD 13 mar/2007N-0505 F

ENGLISH - PIG LAUNCHER AND RECEIVER FOR OFFSHORE AND ONSHORE PIPELINES PD 13 mar/2007N-0505 F

ESPAÑOL - LANZADOR Y RECIBIDOR DE PIG PARA DUCTOS SUBMARINOS Y TERRESTRES PD 13 mar/2007N-0505 F

RECIPIENTES PARA GASES COMPRIMIDOS PR 16 mar/1977N-0512 A

ENGLISH - RECIPIENT FOR COMPRESSED GASES PR 16 mar/1977N-0512 A

ESPAÑOL - RECIPIENTES PARA GASES COMPRIMIDOS E 16 mar/1977N-0512 A

ESTRUTURA SUPORTE PARA BOTOEIRA PD 06 out/2004N-0533 C

PROJETO DE ISOLAMENTO TÉRMICO A ALTA TEMPERATURA PR 09 dez/2008N-0550 F#

ENGLISH - DESIGN OF HIGH TEMPERATURE THERMAL INSULATION PR 09 jan/2001N-0550 E

ENGLISH - CENTRIFUGAL PUMPS FOR GENERAL REFINERY SERVICE E 11 set/1993N-0553 C

ESPAÑOL - BOMBAS CENTRÍFUGAS PARA SERVICIO DE REFINERÍA GENERAL E 11 set/1993N-0553 C

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

3(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Page 4: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

ISOLAMENTO TÉRMICO DE DUTOS COM ESPUMA DE POLIURETANO EXPANDIDO PR 09 ago/2000N-0556 C

POTE PARA INSTRUMENTAÇÃO E 10 out/1989N-0839 C

INVESTIGAÇÃO GEOTECNOLÓGICA PR 04 mai/2005N-0845 E

ENGLISH - GEOTECHNICAL INVESTIGATION PR 04 mai/2005N-0845 E

ESPAÑOL - INVESTIGACIÓN GEOTECNOLÓGICA PR 04 mai/2005N-0845 E

CONSTRUÇÃO, MONTAGEM E CONDICIONAMENTO DE INSTRUMENTAÇÃO PR 10 nov/2002N-0858 C

EXECUÇÃO DE TERRAPLANAGEM PR 04 mar/2008N-0862 F

ENGLISH - EARTHWORK EXECUTION PR 04 mar/2008N-0862 F

ESPAÑOL - EJECUCIÓN DE MOVIMIENTO DE TIERRA PR 04 mar/2008N-0862 F

1ª Emenda - PROJETO DE ISOLAMENTO TÉRMICO A BAIXA TEMPERATURA PR 09 nov/2002N-0894 D

ENGLISH - DESIGN OF LOW TEMPERATURE THERMAL INSULATION PR 09 nov/2002N-0894 D

ESPAÑOL - PROYECTO DE AISLAMIENTO TÉRMICO A BAJA TEMPERATURA PR 09 nov/2002N-0894 D

2ª Emenda - MONTAGEM DE ISOLAMENTO TÉRMICO À BAIXA TEMPERATURA PR 09 jan/2002N-0896 D

1 Amendment - ENGLISH - INSTALLATION OF LOW TEMPERATURE THERMAL INSULATION PR 09 jan/2002N-0896 D st

ESPAÑOL - MONTAJE DE AISLAMIENTO TÉRMICO A BAJA TEMPERATURA PR 09 jan/2002N-0896 D

SÍMBOLOS GRÁFICOS E DESIGNAÇÕES PARA ESQUEMAS ELÉTRICOS S 06 dez/1976N-0898 A

ENGLISH - GRAPHICAL SYMBOLS AND DESIGNATIONS FOR ELECTRIC DRAWINGS S 06 dez/1976N-0898 A

BOMBAS CENTRÍFUGAS PARA SERVIÇOS MÉDIOS E 11 dez/2008N-0906 C#

ENGLISH - MEDIUM-DUTY CENTRIFUGAL PUMPS E 11 dez/2008N-0906 C#

IDENTIFICAÇÃO DE TANQUE E DE VASO DE PRESSÃO PD 14 mar/2008N-1018 E

PINTURA DE MONOBÓIAS PR 14 fev/2007N-1019 D

PINTURA DE SUPERFÍCIE GALVANIZADA PR 14 jan/2005N-1021 D

PLACA DE OBRA PD 04 jun/2004N-1027 E

1ª Emenda - CADASTRAMENTO DE IMÓVEIS EM LEVANTAMENTO TOPOGRÁFICO-CADASTRAL PR 04 abr/2006N-1041 G

1ª Emenda - CERCAS E PORTÕES PD 04 jul/2007N-1190 D

PINTURA DE EMBARCAÇÕES PR 14 set/2006N-1192 A

1ª Emenda - REVESTIMENTOS ANTICORROSIVOS PARA ÁREA INTERNA DE TANQUES DE ARMAZENAMENTO PR 14 dez/2006N-1201 J

TINTA EPOXI-ÓXIDO DE FERRO E 14 mar/2008N-1202 H

ENGLISH - IRON OXIDE-EPOXY PAINT E 14 mar/2008N-1202 H

ESPAÑOL - TINTA EPOXI-ÓXIDO DE HIERRO E 14 mar/2008N-1202 H

PROJETO DE SISTEMAS FIXOS DE PROTEÇÃO CONTRA INCÊNDIO EM INSTALAÇÕES COM HIDROCARBONETOS PR 16 out/2007N-1203 E

ENGLISH - DESIGN FOR FIXED FIRE PROTECTION SYSTEMS IN HYDROCARBON INSTALLATIONS ONSHORE PR 16 out/2007N-1203 E

ESPAÑOL - PROYECTO DE SISTEMAS FIJOS DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO EN INSTALACIONES TERRESTRES CON HIDROCARBUROS

PR 16 out/2007N-1203 E

1ª Emenda - PINTURA EXTERNA DE TANQUE PR 14 jan/2006N-1205 K

ESPAÑOL - PINTURA EXTERNA DE TANQUE PR 14 jan/2006N-1205 K

PODER DE COBERTURA DE TINTA PELO CRIPTÔMETRO DE PFUND M 14 out/2002N-1212 B

ESPOLETA ELÉTRICA SISMOGRÁFICA E 28 jan/2008N-1217 K

ENGLISH - ELECTRIC BLASTING CAP FOR SEISMOGRAPHIC OPERATIONS E 28 jan/2008N-1217 K

ESPAÑOL - ESPOLETA ELÉCTRICA SISMOGRÁFICA E 28 jan/2008N-1217 K

1ª Emenda - CORES PD 14 fev/2007N-1219 E

1 Amendment - ENGLISH - COLORS PD 14 fev/2007N-1219 E st

1ª Enmienda - ESPAÑOL - COLORES PD 14 fev/2007N-1219 E

2ª Emenda - TINTA ALUMÍNIO FENÓLICA E 14 abr/2008N-1259 G

1 Amendment - ENGLISH - PHENOLIC ALUMINUM PAINT E 14 abr/2008N-1259 G st

ESPAÑOL - PINTURA ALUMINIO FENÓLICA E 14 abr/2008N-1259 G

1ª Emenda - TINTA DE ALCATRÃO DE HULHA - EPOXI POLIAMIDA E 14 out/2003N-1265 G

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

4(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Page 5: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

UNIÃO PARA MANGUEIRA DE INCÊNDIO E 16 jul/2003N-1266 D

ENGLISH - FIRE HOSE CONNECTION E 16 jul/2003N-1266 D

ESPAÑOL - EMPALME PARA MANGUERA DE INCENDIO E 16 jul/2003N-1266 D

ADAPTADOR PARA MANGUEIRA DE INCÊNDIO E 16 jul/2003N-1268 D

ENGLISH - FIRE HOSE ADAPTER E 16 jul/2003N-1268 D

ESPAÑOL - ADAPTADOR PARA MANGUERA DE INCENDIO E 16 jul/2003N-1268 D

TAMPÃO PARA MANGUEIRA DE INCÊNDIO E 16 jul/2003N-1272 D

ENGLISH - FIRE HOSE PLUG E 16 jul/2003N-1272 D

ESPAÑOL - TAPÓN PARA MANGUERA DE INCENDIO E 16 jul/2003N-1272 D

1ª Emenda - TINTA DE FUNDO EPOXI-ZINCO POLIAMIDA E 14 mai/2008N-1277 D

1 Amendment - ENGLISH - POLYAMIDE ZINC EPOXY BASE PAINT PR 14 mai/2008N-1277 D st

ESPAÑOL - PINTURA DE FONDO EPOXI-ZINC POLIAMIDA PR 14 mai/2008N-1277 D

ALGARISMOS E LETRAS PARA IDENTIFICAÇÃO DE EQUIPAMENTOS PD 12 set/2005N-1278 D

ENGLISH - NUMERALS AND LETTERS FOR IDENTIFICATION EQUIPMENT PD 12 set/2005N-1278 D

ESPAÑOL - NÚMEROS Y LETRAS PARA IDENTIFICACIÓN DE EQUIPOS PD 12 set/2005N-1278 D

PROJETO DE ESFERA PR 02 mai/2003N-1281 F

ENGLISH - DESIGN OF SPHERE PR 02 mai/2003N-1281 F

INSPEÇÃO DE RECEBIMENTO DE RECIPIENTES FECHADOS PR 14 mar/2006N-1288 C

PREPARAÇÃO DE PAINEIS DE AÇO PARA ENSAIO DE TINTAS M 14 nov/2002N-1304 B

ENGLISH - PREPARATION OF STEEL PANELS FOR PAINT TESTING PR 14 nov/2002N-1304 B

ESPAÑOL - PREPARACIÓN DE PANELES DE ACERO PARA ENSAYO DE TINTAS PR 14 nov/2002N-1304 B

DETERMINAÇÃO DO TEOR DE VEÍCULO NÃO VOLÁTIL EM TINTAS M 14 nov/2002N-1307 C

PREPARAÇÃO DE PAINÉIS DE VIDRO PARA ENSAIO DE TINTA M 14 dez/2002N-1314 B

APLICAÇÃO DE PELÍCULAS DE TINTA COM PINCEL A PAINÉIS DE ENSAIO PR 14 jul/2008N-1318 D

ENGLISH - APPLICATION OF PAINT FILMS TO TEST PANELS USING A PAINTBRUSH PR 14 jul/2008N-1318 D

TEOR DE CINZAS EM TINTAS E MATERIAIS AFINS M 14 fev/2008N-1321 C

ENGLISH - ASH CONTENT IN PAINTS AND RELATED MATERIALS M 14 fev/2008N-1321 C

1ª Emenda - CLORETO DE SÓDIO PARA POÇOS DE PETRÓLEO E 01 jan/2005N-1346 F

1ª Emenda - ÁGUA - DETERMINAÇÃO DE FENÓIS M 20 abr/2007N-1355 B

SÓLIDOS POR VOLUME - DETERMINAÇÃO PELO DISCO DE AÇO M 14 fev/2007N-1358 D

DETERMINAÇÃO DE VIDA ÚTIL DA MISTURA, ("POT-LIFE") DE TINTAS E VERNIZES M 14 dez/2002N-1363 B

DETERMINAÇÃO DA FLECHA DE RUPTURA EM PELÍCULAS DE TINTAS E VERNIZES M 14 jun/2003N-1366 B

DETERMINAÇÃO DO TEOR DE SÓLIDOS POR MASSA EM TINTAS E PRODUTOS AFINS M 14 fev/2008N-1367 E

ENGLISH - DETERMINATION OF SOLIDS CONTENT BY MASS ON PAINTS AND RELATED PRODUCTS M 14 fev/2008N-1367 E

1ª Emenda - AMOSTRAGEM DE EFLUENTES HÍDRICOS E CORPOS RECEPTORES M 20 mai/2006N-1372 C

PINTURA DE PLATAFORMA MARÍTIMA DE EXPLORAÇÃO E DE PRODUÇÃO PR 14 mar/2007N-1374 F

ENGLISH - OFFSHORE DRILLING AND PRODUCTION RIG PAINTING PR 14 mar/2007N-1374 F

ESPAÑOL - PINTURA DE PLATAFORMA MARÍTIMA DE EXPLORACTIÓN Y DE PRODUCCIÓN PR 14 mar/2007N-1374 F

1ª Emenda - PINTURA DE ESFERA E CILINDRO PARA ARMAZENAMENTO DE GÁS LIQUEFEITO DERIVADO DE PETRÓLEO E AMÔNIA

PR 14 mar/2007N-1375 G

ENGLISH - PAINTING OF LIQUEFIED PETROLEUM, GAS AND AMMONIA STORAGE SPHERES AND CYLINDERS PR 14 mar/2007N-1375 G

ESPAÑOL - PINTURA DE ESFERA Y CILINDRO PARA ALMACENAMIENTO DE GAS LICUADO DERIVADO DE PETROLEO Y AMONIACO

PR 14 mar/2007N-1375 G

DETERMINAÇÃO DE GÁS SULFÍDRICO E ENXOFRE MERCAPTÍDICO EM HIDROCARBONETOS LÍQUIDOS - MÉTODO POTENCIOMÉTRICO

M 20 jul/2006N-1380 D

BARITINA - ADENSANTE DE FLUIDO DE PERFURAÇÃO E 01 mai/2007N-1394 E

ENGLISH - BARITE - WEIGHTING AGENT FOR DRILLING FLUIDS E 01 mai/2007N-1394 E

ESPAÑOL - BARITINA - ADENSANTE DE FLUIDO DE PERFORACIÓN E 01 mai/2007N-1394 E

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

5(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Page 6: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

1ª Emenda - CLORETO DE CÁLCIO E 01 nov/2003N-1411 E

3ª Emenda - TERMINOLOGIA DE SOLDAGEM T 26 jul/2003N-1438 D

WELDING TERMS T 26 jul/2003N-1438 D

ÁGUA - DETERMINAÇÃO DE SULFATO POR TURBIDIMETRIA M 20 jun/2006N-1448 C

DETERMINAÇÃO DE FOSFATO EM ÁGUA M 20 fev/2004N-1450 B

ÁGUA E FLUIDOS AQUOSOS - DETERMINAÇÃO DA ALCALINIDADE M 20 fev/2006N-1451 C

ÁGUA - DETERMINAÇÃO DE SÍLICA POR ESPECTOFOTOMETRIA DE ABSORÇÃO MOLECULAR M 20 ago/2006N-1457 C

DETERMINAÇÃO DE FERRO EM ÁGUA M 20 ago/2006N-1459 D

COR EM ÁGUA, DETERMINAÇÃO VISUAL M 20 jan/2004N-1460 C

1ª Emenda - DETERMINAÇÃO DE OXIGÊNIO DISSOLVIDO EM ÁGUAS M 20 jan/2005N-1462 A

DETERMINAÇÃO DE DIÓXIDO DE CARBONO LIVRE EM ÁGUA PR 20 out/2005N-1467 B

ÁGUA - DETERMINAÇÃO DE ÓLEOS E GRAXAS POR GRAVIMETRIA M 20 mar/2007N-1468 D

ÁGUA - DETERMINAÇÃO DE MATÉRIA E SÓLIDO M 20 jul/2006N-1471 B

DETERMINAÇÃO DA CONDUTIVIDADE ELÉTRICA DE ÁGUAS M 20 fev/2004N-1473 B

GASES - DETERMINAÇÃO DE H2S (MÉTODO DE ´´TUTWILER´´) M 20 abr/2006N-1483 C

1ª Emenda - INSPEÇÃO EM SERVIÇO DE BÓIA DE AMARRAÇÃO E SISTEMA DE TRANSFERÊNCIA UTILIZANDO MONOBÓIA PR 23 dez/2002N-1486 F

1 Amendment - ENGLISH - IN-SERVICE INSPECTION OF MOORING BUOYS AND TRANSFER SYSTEMS USING SINGLE BUOYS

PR 23 dez/2002N-1486 F st

ESPAÑOL - INSPECCIÓN EN SERVICIO DE BOYA DE AMARRE Y SISTEMA DE TRANSFERENCIA UTILIZANDO MONOBOYA PR 23 dez/2002N-1486 F

1ª Emenda - INSPEÇÃO DE DUTOS RÍGIDOS SUBMARINOS PR 23 jun/2006N-1487 F

1 Amendment - ENGLISH - INSPECTION OF RIGID SUBMARINE PIPELINES PR 23 jun/2006N-1487 F st

ESPAÑOL - INSPECCIÓN DE DUCTOS RÍGIDOS SUBMARINOS PR 23 jun/2006N-1487 F

ANODOS DE GRAFITE E 15 abr/2007N-1489 D

TROCADOR DE CALOR CASCO E TUBO - FOLHA DE DADOS PD 02 set/2008N-1492 F

ENGLISH - SHELL-AND-TUBE HEAT EXCHANGER - DATA SHEET PD 02 set/2008N-1492 F

EQUIPAMENTO DE DRENAGEM ELÉTRICA PARA PROTEÇÃO CATÓDICA E 15 dez/2006N-1493 C

1ª Emenda - MOTOR ELÉTRICO DE INDUÇÃO - FOLHA DE DADOS PD 06 ago/2005N-1496 D

ENGLISH - ELECTRICAL INDUCTION MOTOR - DATA SHEET PD 06 ago/2005N-1496 D

ESPAÑOL - MOTOR ELÉCTRICO DE INDUCCIÓN - HOJA DE DATOS E 06 ago/2005N-1496 D

COMPRESSORES ALTERNATIVOS - FOLHA DE DADOS PD 11 mai/2003N-1498 B

ENGLISH - RECIPROCATING COMPRESSORS - DATASHEET PD 11 mai/2003N-1498 B

ESPAÑOL - COMPRESSORES ALTERNATIVOS - HOJA DE DATOS PD 11 mai/2003N-1498 B

BOMBAS CENTRÍFUGAS - FOLHA DE DADOS PD 11 mai/2003N-1499 C

ENGLISH - CENTRIFUGAL PUMPS - DATASHEET PD 11 mai/2003N-1499 C

ESPAÑOL - BOMBAS CENTRÍFUGAS - HOJA DE DATOS PD 11 mai/2003N-1499 C

VASOS DE PRESSÃO - FOLHAS DE DESENHOS E DE DADOS PD 02 nov/2005N-1500 D

ENGLISH - PRESSURE VESSEL DRAWING AND DATA SHEET FORM PD 02 nov/2005N-1500 D

MISTURADOR PARA TANQUE - FOLHA DE DADOS PD 11 mai/2003N-1501 B

ENGLISH - TANK MIXER - DATASHEET PD 11 mai/2003N-1501 B

ESPAÑOL - MEZCLADOR PARA TANQUE - HOJA DE DATOS PD 11 mai/2003N-1501 B

1ª Emenda - CORES PARA PINTURA DE EMBARCAÇÕES PD 14 abr/2007N-1503 D

TURBINA A VAPOR PARA SERVIÇOS GERAIS - FOLHA DE DADOS PD 11 mai/2003N-1509 B

ENGLISH - STEAM TURBINE FOR GENERAL SERVICES - DATA SHEET PD 11 mai/2003N-1509 B

ESPAÑOL - TURBINA A VAPOR PARA SERVICIOS GENERALES - HOJA DE DATOS PD 11 mai/2003N-1509 B

DUTO DE BARRAMENTO - FOLHA DE DADOS PD 06 out/2004N-1512 C

ENGLISH - BUS DUCT - DATA SHEET PD 06 out/2004N-1512 C

ESPAÑOL - DUCTO DE BARRA COLECTORA - HOJA DE DATOS E 06 out/2004N-1512 C

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

6(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Page 7: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

1ª Emenda - TINTA INDICADORA DE ALTA TEMPERATURA E 14 mar/2007N-1514 B

ENGLISH - HIGH-TEMPERATURE INDICATING PAINT E 14 mar/2007N-1514 B

1ª Emenda - ÁGUA, DETERMINAÇÃO DE CIANETO LIVRE E TOTAL M 20 fev/2008N-1518 C

CAIXA DE BLOCOS TERMINAIS - FOLHA DE DADOS PD 06 set/2008N-1519 A

ENGLISH - TERMINAL BLOCK BOX - DATA SHEET PD 06 set/2008N-1519 A

ESPAÑOL - CAJA DE BLOQUES TERMINALES - HOJA DE DATOS PD 06 ago/2008N-1519 A

ESFERA DE ARMAZENAMENTO - FOLHA DE DADOS PD 02 nov/2005N-1520 B

ENGLISH - STORAGE SPHERES - DATA SHEET PD 02 nov/2005N-1520 B

2ª Emenda - IDENTIFICAÇÃO DE EQUIPAMENTOS INDUSTRIAIS PR 12 jan/2005N-1521 F

2 Amendment - ENGLISH - IDENTIFICATION OF INDUSTRIAL EQUIPMENT PR 12 jan/2005N-1521 F nd

ESPAÑOL - IDENTIFICACIÓN DE EQUIPOS INDUSTRIALES PR 12 jan/2005N-1521 F

2ª Emenda - IDENTIFICAÇÃO DE TUBULAÇÕES INDUSTRIAIS PR 17 jul/2005N-1522 D

ENGLISH - IDENTIFICATION OF INDUSTRIAL PIPING PR 17 jul/2005N-1522 D

PAINEL DE BAIXA TENSÃO - CENTRO DE CONTROLE DE MOTORES - FOLHA DE DADOS PD 06 fev/1988N-1528 B

ENGLISH - LOW-VOLTAGE PANEL MOTOR CONTROL CENTER - DATA SHEET PD 06 fev/1988N-1528 B

1ª Emenda - PAINEL DE MÉDIA TENSÃO - CENTRO DE DISTRIBUIÇÃO DE CARGA - FOLHA DE DADOS PD 06 jul/2006N-1530 C

1 Amendment - ENGLISH - MEDIUM VOLTAGE PANEL - LOAD DISTRIBUTION CENTER - DATASHEET PD 06 jul/2006N-1530 C st

QUADRO DE CORRENTE CONTÍNUA - FOLHA DE DADOS PD 06 set/2008N-1533 B

ENGLISH - DIRECT CURRENT SWITCHBOARD - DATA SHEET PD 06 set/2008N-1533 B

ESPAÑOL - CUADRO DE CORRIENTE CONTINUA - HOJA DE DATOS PD 06 set/2008N-1533 B

RESISTÊNCIA DE PELÍCULA DE TINTA AO DIÓXIDO DE ENXOFRE, PELO APARELHO DE "KESTERNICH" M 14 mai/2004N-1538 B

TANQUE DE ARMAZENAMENTO FOLHA DE DADOS PD 02 set/2008N-1541 B

ENGLISH - STORAGE TANK - DATA SHEET PD 02 set/2008N-1541 B

TUBULAÇÃO - LISTA DE LINHAS PD 17 nov/2006N-1542 E

DETERMINAÇÃO DE SÓLIDOS EM SUSPENSÃO EM ÁGUAS - MÉTODO POR FILTRAÇÃO EM FILTROS DE MEMBRANA M 20 jan/2004N-1548 B

RESISTOR DE ATERRAMENTO - FOLHA DE DADOS PD 06 set/2008N-1549 B

ENGLISH - GROUNDING RESISTOR -DATA SHEET PD 06 set/2008N-1549 B

ESPAÑOL - RESISTOR DE ATERRAMIENTO - HOJA DE DATOS E 06 set/2008N-1549 B

PINTURA DE ESTRUTURA METÁLICA PR 14 nov/2005N-1550 D

ENGLISH - STEEL STRUCTURE PAINTING PR 14 nov/2005N-1550 D

VENTILADOR - FOLHA DE DADOS PD 11 jun/2003N-1553 A

ENGLISH - FAN - DATA SHEET PD 11 jun/2003N-1553 A

ESPAÑOL - VENTILADOR - HOJA DE DATOS PD 11 jun/2003N-1553 A

PREAQUECEDOR DE AR - FOLHA DE DADOS PD 08 nov/2005N-1554 E

ENGLISH - AIR PREHEATER - DATA SHEET PD 08 nov/2005N-1554 E

ESPAÑOL - PRECALENTADOR DE AIRE - HOJA DE DATOS PD 08 nov/2005N-1554 E

VASO DE PRESSÃO - REQUISIÇÃO DE MATERIAL PD 02 jan/2007N-1556 D

1ª Emenda - TROCADOR DE CALOR - REQUISIÇÃO DE MATERIAL PD 02 jan/2007N-1557 D

TRANSFORMADOR DE POTÊNCIA - FOLHA DE DADOS PD 06 jan/2004N-1559 D

ENGLISH - POWER TRANSFORMER - DATA SHEET PD 06 jan/2004N-1559 D

ESPAÑOL - TRANSFORMADOR DE POTENCIA - HOJA DE DATOS E 06 jan/2004N-1559 D

PAINEL DE BAIXA TENSÃO - CENTRO DE DISTRIBUIÇÃO DE CARGA - FOLHA DE DADOS PD 06 out/2008N-1560 C

ENGLISH - LOW VOLTAGE SWITCHGEAR - LOAD DISTRIBUTION CENTER - DATA SHEET PD 06 out/2008N-1560 C

ESPAÑOL - PANEL DE BAJA TENSIÓN - CENTRO DE DISTRIBUICIÓN DE CARGA - HOJA DE DATOS PD 06 out/2008N-1560 C#

QUADRO DE DISTRIBUIÇÃO - SISTEMA TRIFÁSICO - FOLHA DE DADOS PD 06 set/1981N-1562 B

ENGLISH - SWITCHBOARD - THREE-PHASE SYSTEM - DATA SHEET PD 06 set/1981N-1562 B

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

7(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Page 8: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

RETIFICADOR PARA USO INDUSTRIAL - FOLHA DE DADOS PD 06 nov/2008N-1580 C

ENGLISH - BATTERY CHARGER - DATA SHEET PD 06 jul/1998N-1580 B

ESPAÑOL - RECTIFICADOR PARA USO INDUSTRIAL - HOJA DE DATOS PD 06 nov/2008N-1580 C#

BATERIA DE ACUMULADORES - FOLHA DE DADOS PD 06 fev/2006N-1581 D

ENGLISH - STORAGE BATTERY - DATA SHEET PD 06 fev/2006N-1581 D

ESPAÑOL - BATERÍA DE ACUMULADORES - HOJA DE DATOS E 06 fev/2006N-1581 D

RESFRIADOR DE AR - FOLHA DE DADOS PD 02 dez/2005N-1586 B

ENGLISH - AIR COOLER - DATA SHEET PD 02 dez/2005N-1586 B

DETERMINAÇÃO DE COMPOSTOS FOSFORADOS EM ÁGUA M 20 fev/2004N-1588 B

CONTAGEM DE BACTÉRIAS AERÓBICAS TOTAIS M 20 dez/2004N-1589 0

1ª Emenda - ENSAIO NÃO-DESTRUTIVO - QUALIFICAÇÃO DE PESSOAL PR 27 mai/2007N-1590 G

ENGLISH - NON-DESTRUCTIVE TEST - PERSONNEL QUALIFICATION PR 27 mai/2007N-1590 G

LIGAS METÁLICAS E METAIS - IDENTIFICAÇÃO ATRAVÉS DE TESTES PELO ÍMÃ E POR PONTOS M 27 set/2004N-1591 E

ENGLISH - METAL ALLOYS AND METALS IDENTIFICATION BY MAGNET AND PUNCTUAL TESTS M 27 set/2004N-1591 E

ENSAIO NÃO-DESTRUTIVO - TESTE PELO ÍMÃ E POR PONTOS PR 27 dez/2006N-1592 D

ENGLISH - NON-DESTRUCTIVE TESTING - MAGNET AND SPOT TESTING PR 27 mar/2007N-1592 D

ESPAÑOL - ENSAYO NO-DESTRUCTIVO - PRUEBA POR EL IMÁN Y POR PUNTOS PR 27 dez/2006N-1592 D

ENSAIO NÃO-DESTRUTIVO ESTANQUEIDADE PR 27 jun/2006N-1593 E

ENGLISH - NON-DESTRUCTIVE TESTING - LEAK TEST PR 27 jun/2006N-1593 E

ESPAÑOL - ENSAYO NO-DESTRUCTIVO - ESTANQUEIDAD PR 27 jun/2006N-1593 E

ENSAIO NÃO-DESTRUTIVO - ULTRA-SOM PR 27 dez/2004N-1594 F

1 Amendment - ENGLISH - NON-DESTRUCTIVE TEST - ULTRASONIC PR 27 set/2005N-1594 F st

ENSAIO NÃO-DESTRUTIVO - RADIOGRAFIA PR 27 jan/2004N-1595 E

ENGLISH - NON-DESTRUCTIVE TESTING - RADIOGRAPHY PR 27 jan/2004N-1595 E

ENSAIO NÃO-DESTRUTIVO - LÍQUIDO PENETRANTE PR 27 nov/2008N-1596 F

ENGLISH - NON-DESTRUCTIVE TESTING - LIQUID PENETRANT PR 27 nov/2003N-1596 E

1ª Emenda - ENSAIO NÃO-DESTRUTIVO VISUAL PR 27 jun/2006N-1597 E

1 Amendment - ENGLISH - NON-DESTRUCTIVE TESTING VISUAL INSPECTION PR 27 jun/2006N-1597 E st

ESPAÑOL - ENSAYO NO-DESTRUCTIVO VISUAL PR 27 jun/2006N-1597 E

ENSAIO NÃO-DESTRUTIVO - PARTÍCULAS MAGNÉTICAS PR 27 nov/2003N-1598 E

ENGLISH - NON-DESTRUCTIVE TESTING - MAGNETIC PARTICLES PR 27 nov/2003N-1598 D

CONSTRUÇÃO, MONTAGEM E CONDICIONAMENTO DE REDES ELÉTRICAS PR 06 jan/2000N-1600 B

ENGLISH - CONSTRUCTION, ASSEMBLY AND PRE-COMMISSIONING OF ELECTRICAL NETWORKS PR 06 jan/2000N-1600 B

1ª Emenda - CONSTRUÇÃO DE DRENAGEM E DE DESPEJOS LÍQUIDOS EM UNIDADES INDUSTRIAIS PR 04 mai/2003N-1601 B

1 Amendment - ENGLISH - CONSTRUCTION OF WASTEWATER SYSTEMS IN INDUSTRIAL UNITS PR 04 mai/2003N-1601 B st

ESPAÑOL - CONSTRUCCIÓN DE SISTEMAS DE DRENAJE Y DE DESECHOS LÍQUIDOS EN UNIDADES INDUSTRIALES PR 04 mai/2003N-1601 B

2ª Emenda - CONSTRUÇÃO DE PAVIMENTOS PR 04 jun/2004N-1602 B

ENGLISH - PAVEMENT CONSTRUCTION PR 04 jun/2004N-1602 B

ESPAÑOL - CONSTRUCCIÓN DE PAVIMENTOS PR 04 jun/2004N-1602 B

CONSTRUÇÃO, MONTAGEM E CONDICIONAMENTO DE EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS PR 06 set/1997N-1614 B

ENGLISH - CONSTRUCTION, MOUNTING AND CONDITIONING OF ELECTRICAL EQUIPMENT PR 06 set/1997N-1614 B

APLICAÇÃO DE CONCRETO REFRATÁRIO PR 09 jan/2004N-1617 E

ENGLISH - APPLICATION OF REFRACTORY CASTABLE PR 09 jan/2004N-1617 E

MATERIAL PARA ISOLAMENTO TÉRMICO PD 09 abr/2008N-1618 F

ENGLISH - THERMAL INSULATION MATERIAL PD 09 abr/2008N-1618 F

ESPAÑOL - MATERIAL PARA AISLAMIENTO TÉRMICO PD 09 abr/2008N-1618 F

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

8(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Page 9: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

3ª Emenda - CLORETO DE POTÁSSIO E 01 nov/2003N-1636 E

MONTAGEM DE FORNO PR 08 nov/2002N-1637 B

1ª Emenda - CARBONATO DE SÓDIO E 01 fev/2004N-1640 C

1ª Emenda - CARBONATO DE CÁLCIO PARA POÇOS DE PETRÓLEO E 01 jul/2005N-1641 F

1ª Emenda - INSTALAÇÕES DE ANODOS GALVÂNICOS E INERTES PD 15 nov/2004N-1643 B

CONSTRUÇÃO DE FUNDAÇÕES E DE ESTRUTURAS DE CONCRETO ARMADO PR 04 jan/2005N-1644 C

ENGLISH - CONSTRUCTION OF REINFORCED CONCRETE FOUNDATIONS AND STRUCTURES PR 04 jan/2005N-1644 C

ESPAÑOL - CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES Y DE ESTRUCTURAS DE CONCRETO ARMADO PR 04 jan/2005N-1644 C

CRITÉRIOS DE SEGURANÇA PARA PROJETO DE INSTALAÇÕES FIXAS DE ARMAZENAMENTO DE GÁS LIQÜEFEITO DE PETRÓLEO

PR 16 ago/2008N-1645 E

ENGLISH - SSAFETY CRITERIA TO PROJECT OF LIQUEFIED PETROLEUM GAS STORAGE FIXED FACILITIES PR 16 ago/2008N-1645 E

ESPAÑOL - CRITERIOS DE SEGURIDAD PARA PROYECTO DE INSTALACIONES FIJAS DE ALMACENAMIENTO DE GAS LICUADO DE PETRÓLEO

PR 16 ago/2008N-1645 E

MATERIAL PARA TUBULAÇÃO - FOLHA DE PADRONIZAÇÃO PD 17 dez/2005N-1647 E

REDES E EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS - FOLHA DE TESTES PD 06 out/1982N-1659 0

TINTA DE ZINCO ETIL-SILICATO E 14 abr/2007N-1661 H

ENGLISH - ZINC ETHYL SILICATE PAINT E 14 abr/2007N-1661 H

ESPAÑOL - TINTA DE ZINC ETIL-SILICATO E 14 abr/2007N-1661 H

FORNO TUBULAR - FOLHA DE DADOS PD 08 mai/2007N-1664 D

ENGLISH - FIRED HEATER - DATA SHEET PD 08 mai/2007N-1664 D

ESPAÑOL - HORNO TUBULAR - HOJA DE DATOS PD 08 mai/2007N-1664 D

QUEIMADOR - FOLHA DE DADOS PD 08 dez/2005N-1665 D

ENGLISH - BURNER - DATA SHEET PD 08 dez/2005N-1665 D

SOPRADOR DE FULIGEM - FOLHA DE DADOS PD 08 nov/2007N-1666 D

ENGLISH - SOOTBLOWER - DATA SHEET PD 08 nov/2007N-1666 D

ESPAÑOL - SOPLADOR DE HOLLÍN - HOJA DE DATOS E 08 nov/2007N-1666 D

MÉTODO DE ENSAIO PARA DETERMINAÇÃO DO TEOR DE MATÉRIA ATIVA EM INIBIDORES DE CORROSÃO COMERCIAIS M 20 set/2006N-1669 A

PROJETO E FABRICAÇÃO DE FORNO PR 08 abr/2008N-1671 D

ENGLISH - DESIGN AND FABRICATION OF FIRED HEATER PR 08 abr/2008N-1671 D st

3ª Emenda - CRITÉRIOS DE CÁLCULO MECÂNICO DE TUBULAÇÃO PR 17 jun/2004N-1673 E

3 Amendment - ENGLISH - PIPING MECHANICAL DESIGN CRITERIA PR 17 jun/2004N-1673 E rd

ESPAÑOL - CRITERIOS DE CÁLCULO MECÁNICO DE TUBERÍA PR 17 jun/2004N-1673 E

PROJETO DE ARRANJO DE INSTALAÇÕES INDUSTRIAIS TERRESTRES DE PETRÓLEO, DERIVADOS, GÁS NATURAL E ÁLCOOL

PR 12 jul/2008N-1674 D

ENGLISH - DESIGN OF LAYOUT FOR PETROLEUM REFINERY PR 12 set/1998N-1674 C

ESTRUTURAS OCEÂNICAS - AÇO C 05 out/2008N-1678 G

1 Amendment - ENGLISH - OFFSHORE STRUCTURES - STEEL C 05 jan/2006N-1678 F st

ESPAÑOL - ESTRUCTURAS OCEÁNICAS - ACERO C 05 jan/2006N-1678 F

DOCUMENTAÇÃO REQUERIDA PARA O FORNECIMENTO DE BOMBAS PR 11 set/2007N-1680 B

ENGLISH - REQUIRED DOCUMENTATION FOR SUPPLYING PUMPS PR 11 set/2007N-1680 B

2ª Emenda - PROJETO E CONSTRUÇÃO DE MURO DE PROTEÇÃO CORTA-FOGO PR 04 mar/2003N-1686 B

ENGLISH - DESIGN AND CONSTRUCTION OF FIREWALL PR 04 mar/2003N-1686 B

ESPAÑOL - PROYECTO Y CONSTRUCCIÓN DE MURO DE PROTECCIÓN CORTA-FUEGO PR 04 mar/2003N-1686 B

PROJETO DE TOPO DE SUPORTES EM CONCRETO ARMADO PARA TUBULAÇÃO PR 04 mar/2008N-1689 C

ENGLISH - DESIGN OF SLEEPER TOP IN REINFORCED CONCRETE FOR PIPING PR 04 mar/2008N-1689 C

ESPAÑOL - PROYECTO DE PARTE SUPERIOR DE SOPORTES DE CONCRETO ARMADO PARA CAÑERÍA PR 04 mar/2008N-1689 C

PROJETO DE JUNTA DE DILATAÇÃO PARA DIQUE DE CONCRETO ARMADO PR 04 mar/2003N-1690 B

ENGLISH - DESIGN OF EXPANSION JOINTS FOR REINFORCED CONCRETE DIKE PR 04 mar/2003N-1690 B

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

9(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Page 10: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

ESPAÑOL - PROYECTO DE JUNTA DE DILATACIÓN PARA DIQUE DE CONCRETO ARMADO PR 04 mar/2003N-1690 B

ENGLISH - CENTRIFUGAL COMPRESSOR - DATA SHEET PD 11 out/2006N-1691 B

ESPAÑOL - COMPRESOR CENTRÍFUGO - HOJA DE DATOS PR 11 out/2006N-1691 B

APRESENTAÇÃO DE PROJETOS DE DETALHAMENTO DE TUBULAÇÃO PR 17 fev/2004N-1692 B

ENGLISH - PRESENTATION OF PIPING DETAILING DESIGNS PR 17 fev/2004N-1692 B

2ª Emenda - CRITÉRIO PARA PADRONIZAÇÃO DE MATERIAL DE TUBULAÇÃO PR 17 set/2003N-1693 E

DETERMINAÇÃO DE MATÉRIA SEDIMENTÁVEL (MÉTODO DO CONE DE "IMHOOF") M 20 fev/2007N-1695 C

REQUISITOS ADICIONAIS PARA VASO DE PRESSÃO EM SERVIÇO COM HIDROGÊNIO PR 02 set/2007N-1704 C

SUPPLEMENTARY REQUIREMENTS FOR PRESSURE VESSELS FOR HYDROGEN SERVICE PR 02 set/2007N-1704 C

ESPAÑOL - REQUISITOS ADICIONALES PARA VASO DE PRESIÓN EN SERVICIO CON HIDRÓGENO PR 02 set/2007N-1704 C

PROJETO DE VASO DE PRESSÃO PARA SERVIÇO COM SODA CÁUSTICA PR 02 mai/2004N-1705 B

ENGLISH - DESIGN OF PRESSURE VESSEL FOR CAUSTIC SODA SERVICE PR 02 mai/2004N-1705 B

ESPAÑOL - PROYECTO DE VASO DE PRESIÓN PARA SERVICIO CON SOSA CÁUSTICA PR 02 mai/2004N-1705 B

1ª Emenda - PROJETO DE VASO DE PRESSÃO PARA SERVIÇO COM H2S PR 02 jan/2004N-1706 C

1 Amendment - ENGLISH - DESIGN OF PRESSURE VESSEL FOR H2S SERVICE PR 02 jan/2004N-1706 C st

PROJETO VASO DE PRESSÃO COM REVESTIMENTO PR 02 set/2006N-1707 B

ENGLISH - DESIGN OF PRESSURE VESSEL WITH LINING PR 02 set/2006N-1707 B

ESPAÑOL - PROYECTO DE VASO DE PRESIÓN CON REVESTIMIENTO PR 02 set/2006N-1707 B

CODIFICAÇÃO DE DOCUMENTOS TÉCNICOS DE ENGENHARIA PR 12 mai/2006N-1710 K

ENGLISH - CODING OF TECHNICAL ENGINEERING DOCUMENTS PR 12 mai/2006N-1710 K

ESPAÑOL - CODIFICACIÓN DE DOCUMENTOS TÉCNICOS DE INGENIERÍA PR 12 mai/2006N-1710 K

DETALHES DE CAIXA DE ENFIAÇÃO (MANHOLES-EMH) PARA USO EM REDE ELÉTRICA SUBTERRÂNEA PD 06 abr/2008N-1711 B

BOMBA DOSADORA ALTERNATIVA - FOLHA DE DADOS PD 11 nov/2007N-1712 B

ENGLISH - RECIPROCATING METERING PUMP - DATASHEET PD 11 nov/2007N-1712 B

ESPAÑOL - BOMBA DOSIFICADORA ALTERNATIVA - HOJA DE DATOS PD 11 nov/2007N-1712 B

BOMBA ROTATIVA - FOLHA DE DADOS PD 11 nov/2007N-1713 B

ENGLISH - ROTATING PUMP - DATA SHEET PD 11 nov/2007N-1713 B

ESPAÑOL - BOMBA ROTATIVA - HOJA DE DATOS PD 11 nov/2007N-1713 B

FORMULÁRIO PARA REQUISIÇÃO DE MATERIAL DE TUBULAÇÃO PD 17 nov/2006N-1714 D

BOMBA DOSADORA ALTERNATIVA E 11 dez/2008N-1715 B#

ENGLISH - RECIPROCATING METERING PUMP E 11 dez/2008N-1715 B#

ESPAÑOL - BOMBA DOSIFICADORA ALTERNATIVA E 11 dez/2008N-1715 B#

CLASSIFICAÇÃO DE ANODOS GALVÂNICOS E INERTES C 15 fev/2008N-1719 D

DESTILADO DE PETRÓLEO DETERMINAÇÃO DE CLORETO POR COLORIMETRIA M 20 mar/2007N-1722 B

ANÁLISE QUÍMICA DE HIDRÓXIDO DE SÓDIO E HIDRÓXIDO DE POTÁSSIO M 20 abr/2007N-1724 C

CONCRETO REFRATÁRIO E 09 jan/2005N-1728 J

ENGLISH - CASTABLE REFRACTORY E 09 jan/2005N-1728 J

1ª Emenda - ANODOS DE LIGA DE ALUMÍNIO E 15 ago/2006N-1729 D

ANODOS DE LIGA DE ZINCO E 15 ago/2006N-1732 C

DESEMPENHO DE ANODOS GALVÂNICOS DE ALUMÍNIO E DE ZINCO M 15 mar/2007N-1733 C

PROJETO DE TROCADOR DE CALOR PARA ÁGUA SALGADA PR 02 ago/1998N-1734 B

ENGLISH - DESIGN OF HEAT EXCHANGER FOR SALT WATER PR 02 ago/1998N-1734 B

ESPAÑOL - PROYECTO DE INTERCAMBIADOR DE CALOR PARA AGUA SALADA PR 02 ago/1998N-1734 B

1ª Emenda - PINTURA DE MÁQUINAS, EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS E INSTRUMENTOS PR 14 dez/2005N-1735 D

ENGLISH - PAINTING OF ELECTRICAL EQUIPMENT, MACHINES AND INSTRUMENTS PR 14 dez/2005N-1735 D

ESPAÑOL - PINTURA DE MÁQUINAS, EQUIPOS ELÉCTRICOS Y INSTRUMENTOS PR 14 dez/2005N-1735 D

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

10(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Page 11: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

DESCONTINUIDADES EM JUNTAS SOLDADAS, FUNDIDOS, FORJADOS E LAMINADOS T 26 jul/2003N-1738 B

DISCONTINUITIES IN WELDED JOINTS, CAST, FORGED AND MILLED PARTS T 26 jul/2003N-1738 B

ESPAÑOL - DISCONTINUIDADES EN UNIONES SOLDADAS, FUNDICIONES, FORJADOS Y LAMINADOS T 26 jul/2003N-1738 B

TANQUE DE TETO FLUTUANTE - SELO PW PD 02 nov/2008N-1742 E

FABRICAÇÃO E MONTAGEM DE SELO PW PR 02 nov/2008N-1743 E

PROJETO DE OLEODUTOS E GASODUTOS TERRESTRES PR 13 jun/2002N-1744 B

ENGLISH - DESIGN OF OIL AND GAS PIPELINES ON LAND PR 13 jun/2002N-1744 B

ESPAÑOL - PROYECTO DE OLEODUCTOS Y GASODUCTOS TERRESTRES PR 13 jun/2002N-1744 B

FOLHA PARA ISOMÉTRICO DE TUBULAÇÃO PD 17 abr/2006N-1745 C

ÍNDICE DE ISOMÉTRICOS DE TUBULAÇÃO PD 17 abr/2006N-1746 C

RELAÇÃO DE PURGADORES DE VAPOR PD 17 abr/2006N-1747 C

ENGLISH - LIST OF STEAM TRAPS PD 17 abr/2006N-1747 C

LISTA DE MATERIAL DE TUBULAÇÃO PD 17 out/2006N-1748 C

ENGLISH - LIST OF PIPING MATERIAL PD 17 out/2006N-1748 C

LISTA DE MATERIAL DE ISOLAMENTO TÉRMICO DE TUBULAÇÃO PD 17 abr/2006N-1749 C

ENGLISH - LIST OF PIPING THERMAL INSULATION MATERIAL PD 17 abr/2006N-1749 C

PROJETO E APLICAÇÃO DE PROTEÇÃO CONTRA FOGO EM INSTALAÇÕES TERRESTRES PR 09 jun/2006N-1756 C

ENGLISH - FIRE PROTECTION DESIGN AND APPLICATION ON ONSHORE FACILITIES PR 09 jun/2006N-1756 C

SUPORTE, APOIO E RESTRIÇÃO PARA TUBULAÇÃO PD 17 jun/2004N-1758 C

ENGLISH - SUPPORT, ABUTMENT AND RESTRICTION FOR PIPING PD 17 jun/2004N-1758 C

TINTA DE ALCATRÃO DE HULHA-EPOXI/POLIAMINA E 14 out/2003N-1761 E

DOCUMENTAÇÃO REQUERIDA PARA O FORNECIMENTO DE COMPRESSORES PR 11 jun/2003N-1762 A

ENGLISH - DOCUMENTATION REQUIRED FOR SUPPLYING COMPRESSORS PR 11 jun/2003N-1762 A

ESPAÑOL - DOCUMENTACIÓN REQUERIDA PARA EL SUMINISTRO DE COMPRESORES PR 11 jun/2003N-1762 A

REVESTIMENTOS DOS TALUDES DE SOLOS PARA BACIAS DE TANQUES DE ARMAZENAMENTO PR 04 mai/2003N-1763 B

ENGLISH - LININGS OF SOIL SLOPES FOR STORAGE TANK BASINS PR 04 mai/2003N-1763 B

ESPAÑOL - REVESTIMIENTOS DE LOS TALUDES DE SUELOS PARA CUENCAS DE TANQUES DE ALMACENAMIENTO PR 04 mai/2003N-1763 B

TORRE DE RESFRIAMENTO - FOLHA DE DADOS PD 22 set/2005N-1766 C

ENGLISH - COOLING TOWER - DATA SHEET PD 22 set/2005N-1766 C

ESPAÑOL - TORRE DE ENFRIAMIENTO - HOJA DE DATOS PD 22 set/2005N-1766 C

1ª Emenda - ATUADOR ELÉTRICO PARA VÁLVULA - FOLHA DE DADOS PD 06 set/2003N-1769 B

ENGLISH - ELECTRIC VALVE ACTUATOR - DATA SHEET PD 06 set/2003N-1769 B

ESPAÑOL - ACTUADOR ELÉCTRICO PARA VÁLVULA - HOJA DE DATOS E 06 set/2003N-1769 B

DETERMINAÇÃO DE DIETANOLAMINA LIVRE, TOTAL E FIXA M 20 jun/2008N-1771 C

ENGLISH - DETERMINATION OF FREE, TOTAL AND FIXED DIETHANOLAMINE M 20 jun/2008N-1771 C

ESPAÑOL - DETERMINACIÓN DE DIETANOLAMINA LIBRE, TOTAL Y FIJA M 20 jun/2008N-1771 C

ANODOS DE LIGA DE MAGNÉSIO E 15 abr/2007N-1783 B

APRESENTAÇÃO DE PROJETOS DE FUNDAÇÕES PR 04 jul/2005N-1784 B

ENGLISH - PRESENTATION OF FOUNDATIONS DESIGN PR 04 jul/2005N-1784 B

ESPAÑOL - PRESENTACIÓN DE PROYECTOS DE FUNDACIONES PR 04 jul/2005N-1784 B

PARA-RAIOS DE LINHA E 06 out/2008N-1786 A

LINE ARRESTERS E 06 out/2008N-1786 A

ESPAÑOL - PARARRAYOS DE LÍNEA E 06 out/2008N-1786 A#

PARA-RAIOS DE LINHA - FOLHA DE DADOS PD 06 out/2008N-1787 A

ENGLISH - LINE LIGHTNING ROD - DATA SHEET PD 06 out/2008N-1787 A

ESPAÑOL - PARARRAYOS DE LÍNEA - HOJA DE DATOS E 06 out/2008N-1787 A#

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

11(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Page 12: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

BOMBAS OU CONJUNTOS BOMBA-ACIONADOR - REQUISIÇÃO DE MATERIAL PD 11 jul/2003N-1790 B

ENGLISH - PUMPS OR PUMP-DRIVE ASSEMBLIES - MATERIAL REQUISITION PD 11 jul/2003N-1790 B

INSPEÇÃO SUBAQUÁTICA - PARTÍCULA MAGNÉTICA PR 23 dez/2004N-1792 E

INSPEÇÃO SUBAQUÁTICA - QUALIFICAÇÃO DE PESSOAL PR 23 dez/2004N-1793 J

DETERMINAÇÃO DE CÁLCIO E MAGNÉSIO EM ÁGUA (MÉTODO POR ESPECTROFOTOMETRIA DE ABSORÇÃO ATÔMICA) M 20 jan/2004N-1796 B

DETERMINAÇÃO DO TEOR DE MATÉRIA ATIVA EM DESEMULSIFICANTES M 20 out/2004N-1797 0

ÁGUA - DETERMINAÇÃO DE SULFETO M 20 abr/2007N-1802 C

MEDIÇÃO DE RECALQUES DE FUNDAÇÕES NO TESTE HIDROSTÁTICO DE EQUIPAMENTOS PR 04 jun/2005N-1807 C

ENGLISH - MEASUREMENT OF FOUNDATION SETTLEMENT DURING HYDROSTATIC TESTING OF EQUIPMENT PR 04 jun/2005N-1807 C

ESPAÑOL - MEDICIÓN DE RECALQUE DE CIMENTACIONES EN LA PRUEBA HIDROSTÁTICA DE EQUIPOS PR 04 jun/2005N-1807 C

ENSAIO DE DESCAIMENTO EM PELÍCULAS DE TINTA M 14 dez/2002N-1810 B

INSTALAÇÃO DE REFERÊNCIA DE NÍVEL PROFUNDA (RNP) PR 04 jun/2005N-1811 B

ESTRUTURAS OCEÂNICAS T 05 jan/2006N-1812 C

DIMENSIONAMENTO DE PROTEÇÃO CATÓDICA GALVÂNICA DE PLATAFORMA MARÍTIMA FIXA PR 15 mar/2008N-1813 D

INSPEÇÃO SUBMARINA - MEDIÇÃO DE POTENCIAL ELETROQUÍMICO PR 23 dez/2004N-1814 J

INSPEÇÃO SUBAQUÁTICA - VISUAL PR 23 dez/2004N-1815 J

INSPEÇÃO SUBAQUÁTICA - MEDIÇÃO DE ESPESSURA DE PAREDE PR 23 dez/2004N-1816 F

RESFRIADOR A AR - REQUISIÇÃO DE MATERIAL PD 02 abr/1984N-1817 0

TRATAMENTO DE SUPERFÍCIE DE BASE DE TANQUE PR 04 set/1999N-1822 B

MONTAGEM DE CALDEIRA AQUOTUBULAR PR 22 mai/2004N-1823 B

ENGLISH - ERECTION OF WATER-TUBE BOILER PR 22 mai/2004N-1823 B

ESPAÑOL - MONTAJE DE CALDERA ACUOTUBULAR PR 22 mai/2004N-1823 B

RECEBIMENTO E ARMAZENAMENTO DE EQUIPAMENTOS MECÂNICOS PR 11 jul/2003N-1826 B

"SHOP PRIMER" DE ZINCO ETIL-SILICATO E 14 abr/2007N-1841 D

PROJETO DE FUNDAÇÕES DE MÁQUINAS PR 04 jun/2008N-1848 B

ENGLISH - MACHINE FOUNDATION DESIGN PR 04 jun/2008N-1848 B

PROYECTO DE CIMIENTOS DE MÁQUINAS PR 04 jun/2008N-1848 B

PINTURA INTERNA DE ADUTORAS PR 14 jul/2008N-1849 B

1ª Emenda - ESTRUTURAS OCEÂNICAS - FABRICAÇÃO E MONTAGEM DE UNIDADES FIXAS PR 05 jan/2006N-1852 F

1 Amendment - ENGLISH - OFFSHORE STRUCTURES - FABRICATION AND ERECTION OF FIXED UNITS PR 05 jan/2006N-1852 F st

ESPAÑOL - ESTRUCTURAS OCEÁNICAS - FABRICACIÓN Y MONTAJE DE UNIDADES FIJAS PR 05 jan/2006N-1852 F

DOCUMENTAÇÃO REQUERIDA PARA O FORNECIMENTO DE TURBINAS A VAPOR PARA SERVIÇOS GERAIS PR 11 jul/2003N-1853 A

ENGLISH - RECIPROCATING COMPRESSORS E 11 jul/2005N-1854 B

ESPAÑOL - COMPRESORES ALTERNANTES E 11 jul/2005N-1854 B

APRESENTAÇÃO DE PROJETO DE TERRAPLANAGEM PR 04 jun/2005N-1855 C

ENGLISH - PRESENTATION OF EARTHWORK DESIGN PR 04 jun/2005N-1855 C

ESPAÑOL - PRESENTACIÓN DE PROYECTO DE MOVIMIENTO DE TIERRA PR 04 jun/2005N-1855 C

COMPRESSORES E ACIONADORES - REQUISIÇÃO DE MATERIAL PD 11 ago/2003N-1856 A

ENGLISH - COMPRESSORS AND DRIVES - MATERIAL REQUISITION PD 11 ago/2003N-1856 A

ESPAÑOL - COMPRESORES Y MOTRICES - REQUISICIÓN DE MATERIAL PD 11 ago/2003N-1856 A

SISTEMA DE AQUECIMENTO POR TRAÇO ELÉTRICO RESISTIVO PARA APLICAÇÕES INDUSTRIAIS - PROCEDIMENTOS DE PROJETO, INSTALAÇÃO, INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO

PR 06 out/2004N-1857 A

ENGLISH - ELECTRICAL RESISTANCE TRACE HEATING SYSTEM FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS - DESIGN, INSTALLATION, INSPECTION, AND MAINTENANCE PROCEDURES

PR 06 out/2004N-1857 A

ESPAÑOL - SISTEMA DE CALENTAMIENTO POR TRAZO ELÉCTRICO RESISTIVO PARA APLICACIONES INDUSTRIALES - PROCEDIMIENTOS DE PROYECTO, INSTALACIÓN, INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO

PR 06 out/2004N-1857 A

PROJETO E FABRICAÇÃO DE RESFRIADOR A AR PR 02 mai/2005N-1858 A

ENGLISH - DESIGN AND FABRICATION OF AIR COOLER PR 02 mai/2005N-1858 A

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

12(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Page 13: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

CONSUMÍVEL DE SOLDAGEM COM PROPRIEDADE ASSEGURADA E 26 ago/2005N-1859 E

ENGLISH - WELDING CONSUMABLE WITH GUARANTED PROPERTY E 26 ago/2005N-1859 E

ESPAÑOL - CONSUMIBLE DE SOLDADURA CON PROPIEDAD ASEGURADA E 26 ago/2005N-1859 E

SEGURANÇA NAS OPERAÇÕES SIMULTÂNEAS EM PLATAFORMAS MARÍTIMAS PR 16 dez/1998N-1860 D

INSPEÇÃO DE ANODOS INERTES PR 15 jun/2002N-1861 A

PROJETO E FABRICAÇÃO DE BANDEJA E OUTROS INTERNOS DE TORRE E REATORES PR 02 out/2008N-1862 C

ENGLISH - DESIGN AND FABRICATION OF TRAYS AND OTHER INTERNALS OF TOWERS INTERNALS AND REACTORS PR 02 out/2008N-1862 C

INSPEÇÃO DE ANODOS GALVÂNICOS PR 15 jun/2002N-1879 A

3ª Emenda - CRITÉRIOS PARA ELABORAÇÃO DE PROJETOS DE INSTRUMENTAÇÃO PR 10 dez/2004N-1882 C

1 Amendment - ENGLISH - CRITERIA FOR PREPARING INSTRUMENTATION DESIGN PR 10 dez/2004N-1882 C st

APRESENTAÇÃO DE PROJETO DE INSTRUMENTAÇÃO/AUTOMAÇÃO PR 10 set/2005N-1883 C

ENGLISH - PRESENTATION OF INSTRUMENTATION/AUTOMATION DESIGN PR 10 set/2005N-1883 C

ESPAÑOL - PRESENTACIÓN DE PROYECTO DE INSTRUMENTACIÓN/AUTOMACIÓN PR 10 set/2005N-1883 C

PROJETO SISTEMA COMBATE INCÊNDIO COM ÁGUA E ESPUMA PARA ÁREAS DE ARMAZENAMENTO E TRANSFERÊNCIA DE ÁLCOOL

PR 16 mai/1998N-1886 A

FABRICAÇÃO DE TANQUE ATMOSFÉRICO PR 02 ago/1999N-1888 A

AMOSTRAGEM DE PRODUTOS SÓLIDOS PARTICULADOS, HIGROSCÓPICOS E NÃO-HIGROSCÓPICOS M 01 out/2003N-1889 B

REVESTIMENTOS INTERNOS DE FIBRA DE CERÂMICA PR 09 jan/2005N-1890 B

ENGLISH - CERAMIC FIBER LININGS PR 09 jan/2005N-1890 B

ESPAÑOL - REVESTIMIENTOS INTERNOS DE FIBRA DE CERÁMICA PR 09 jan/2005N-1890 B

3ª Emenda - ESTRUTURAS OCEÂNICAS - IÇAMENTO PR 05 jan/2006N-1892 D

MOTOR A GÁS - FOLHA DE DADOS PD 11 ago/2003N-1893 A

ESPAÑOL - MOTOR A GAS - HOJA DE DATOS PD 11 ago/2003N-1893 A

QUEROSENE E NAFTA - DETERMINAÇÃO DE TRAÇOS DE Cu, Fe, Pb, Na e Zn POR ESPECTROFOTOMETRIA DE AA M 20 set/2007N-1897 B

1ª Emenda - DETERGENTE PARA FLUIDOS DE PERFURAÇÃO DE POÇO DE PETRÓLEO E 01 set/2006N-1905 C

1ª Emenda - BUTILGLICOL PARA FLUIDOS DE RESTAURAÇÃO E ESTIMULAÇÃO E 01 jun/2005N-1909 C

PROJETO DE REVESTIMENTO DE CONCRETOS REFRATÁRIOS PR 09 abr/2008N-1910 F

ENGLISH - CASTABLE LINING DESIGN PR 09 abr/2008N-1910 F

ESPAÑOL - PROYECTO DE REVESTIMIENTO DE CONCRETOS REFRACTARIOS PR 09 abr/2008N-1910 F

TRANSFORMADORES SECOS PARA TRANSMISSÃO E DISTRIBUIÇÃO DE ENERGIA ELÉTRICA E 06 jul/1984N-1911 0

ENGLISH - DRY TRANSFORMERS FOR ELECTRIC POWER TRANSMISSION AND DISTRIBUTION E 06 jul/1984N-1911 0

PREPARAÇÃO DE REQUISIÇÃO DE MATERIAL PR 12 abr/2003N-1913 D

ENGLISH - MATERIAL REQUISITION PREPARATION PR 12 abr/2003N-1913 D

ESPAÑOL - PREPARACIÓN DE REQUISICIÓN DE MATERIAL PR 12 abr/2003N-1913 D

AREIA DE FRATURAMENTO PARA POÇOS DE PETRÓLEO E 01 abr/2008N-1919 D

ENGLISH - SPECIAL AND GENERAL PURPOSE GEAR - DATA SHEET PD 11 jan/2004N-1921 A

ESPAÑOL - MECANISMO DE PROPÓSITO ESPECIAL Y GENERAL- HOJA DE DATOS PD 11 jan/2004N-1921 A

1ª Emenda - PERSULFATO DE AMÔNIO E 01 fev/2004N-1922 C

INSPEÇÃO EM SERVIÇO DE GUINDASTES "OFFSHORE" PR 23 dez/2002N-1930 C

2ª Emenda - MATERIAL DE TUBULAÇÃO PARA INSTRUMENTAÇÃO PD 10 jul/2006N-1931 C

ENGLISH - INSTRUMENTATION PIPING MATERIALS PD 10 jul/2006N-1931 C

ESFERAS DE BAUXITA SINTERIZADA PARA POÇOS DE PETRÓLEO E 01 abr/2008N-1934 B

1ª Emenda - PROJETO DE SISTEMA DE PROTEÇÃO CATÓDICA POR CORRENTE GALVÂNICA - DUTO SUBMARINO PR 15 jan/2006N-1935 C

FORMULÁRIOS PARA CONSTRUÇÃO, MONTAGEM E CONDICIONAMENTO DE INSTRUMENTAÇÃO PD 10 set/1988N-1939 A

MOTORES ELÉTRICOS SÍNCRONOS E 06 jan/1985N-1941 0

MOTORES ELÉTRICOS SÍNCRONOS - FOLHA DE DADOS PD 06 jan/1985N-1942 0

ENGLISH - SYNCHRONOUS ELECTRIC MOTORS - DATA SHEET PD 06 jan/1985N-1942 0

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

13(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Page 14: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

CONTROLE TECNOLÓGICO DE CONCRETO E AÇO PARA ARMADURA - QUALIFICAÇÃO DE PESSOAL PR 04 mai/2007N-1943 E

ENGLISH - TECHNOLOGICAL CONTROL OF CONCRETE AND STEEL FOR REINFORCEMENT - PERSONNEL QUALIFICATION PR 04 mai/2007N-1943 E#

EXPLOSIVOS ENCARTUCHADOS: DETERMINAÇÃO DE CARACTERÍSTICAS FÍSICAS E BALÍSTICAS M 28 mar/2008N-1948 F

ENGLISH - CARTRIDGED EXPLOSIVES DETERMINATION OF PHYSICAL AND BALLISTIC CHARACTERISTICS M 28 mar/2008N-1948 F

ESPAÑOL - EXPLOSIVOS SISMOGRÁFICOS DETERMINACIÓN DE CARACTERÍSTICAS FÍSICAS Y BALÍSTICAS M 28 mar/2008N-1948 F

EXPLOSIVO SISMOGRÁFICO À BASE DE PENTOLITA E 28 jun/2003N-1949 F

RESUMO DE MATERIAL DE TUBULAÇÃO PD 17 abr/2006N-1950 C

ENGLISH - SUMMARY OF PIPING MATERIAL PD 17 abr/2006N-1950 C

INSPEÇÃO DE REVESTIMENTOS DE CONCRETOS REFRATÁRIOS SUBMETIDOS À OPERAÇÃO PR 09 mar/2008N-1951 C

INSPECTION OF REFRACTORY CONCRETE CASINGS SUBMITTED TO OPERATION PR 09 mar/2008N-1951 C

ESPAÑOL - INSPECCIÓN DE REVESTIMIENTOS DE CONCRETOS REFRACTARIOS SOMETIDOS A LA OPERACIÓN PR 09 mar/2008N-1951 C

ESTABILIZADOR DE ARGILA POLÍMERO DE SAL DE AMÔNIO QUATERNÁRIO E 01 jan/2008N-1952 C

GERADOR SÍNCRONO E 06 jul/2004N-1955 A

ENGLISH - SYNCHRONOUS GENERATOR E 06 jul/2004N-1955 A

ESPAÑOL - GENERADOR SINCRÓNICO E 06 jul/2004N-1955 A

GERADOR SÍNCRONO - FOLHA DE DADOS PD 06 jul/2004N-1956 A

ENGLISH - SYNCHRONOUS GENERATOR - DATA SHEET PD 06 jul/2004N-1956 A

ESPAÑOL - GENERADOR SINCRÓNICO - HOJA DE DATOS PD 06 jul/2004N-1956 A

APRESENTAÇÃO DE PROJETO DE TANQUE ATMOSFÉRICO PR 02 mai/2004N-1958 B

ENGLISH - PRESENTATION OF ATMOSPHERIC TANK DESIGN PR 02 mai/2004N-1958 B

ESPAÑOL - PRESENTACIÓN DE PROYECTO DE TANQUE ATMOSFÉRICO PR 02 mai/2004N-1958 B

APRESENTAÇÃO DE PROJETOS DE ESTRUTURAS EM CONCRETO PR 04 mar/2008N-1959 C

ENGLISH - PRESENTATION OF DESIGNS OF CONCRETE STRUCTURES PR 04 mar/2008N-1959 C

MOVIMENTAÇÃO DE CARGA COM GUINDASTE TERRESTRE PR 23 set/2008N-1965 B

ENGLISH - LOAD HANDLING OPERATIONS USING ONSHORE CRANES PR 23 set/2008N-1965 B st

ESPAÑOL - MOVIMIENTO DE CARGA CON GRÚA TERRESTRE PR 23 set/2008N-1965 B

ENSAIO DE BARITINA - ADENSANTE DE FLUIDO DE PERFURAÇÃO M 01 mai/2007N-1966 D

ENGLISH - TESTING OF BARITE - WEIGHTING AGENT FOR DRILLING FLUIDS M 01 mai/2007N-1966 D

ESPAÑOL - ENSAYO DE BARITINA - ADENSANTE DE FLUIDO DE PERFORACIÓN M 01 mai/2007N-1966 D

AVALIAÇÃO DE PETRÓLEO EM LABORATÓRIO PR 20 out/2006N-1970 B

REQUISIÇÃO DE MATERIAL PARA EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS PD 06 out/2005N-1973 B

ENGLISH - MATERIAL REQUISITION FOR ELECTRICAL EQUIPMENT PD 06 out/2005N-1973 B

ESPAÑOL - REQUISICIÓN DE MATERAL PARA EQUIPOS ELÉCTRICOS PD 06 out/2005N-1973 B

AMOSTRAGEM DE GÁS NATURAL PR 30 fev/2001N-1979 B

ENGLISH - NATURAL GAS SAMPLING PR 30 fev/2001N-1979 B

APRESENTAÇÃO DE PROJETO DE SISTEMA DE PROTEÇÃO CATÓDICA PR 15 mar/2007N-1983 D

ENGLISH - PRESENTATION OF CATHODIC PROTECTION SYSTEM DESIGN PR 15 mar/2007N-1983 D

ESPAÑOL - PRESENTACIÓN DE PROYECTO DE SISTEMA DE PROTECCIÓN CATÓDICA PR 15 mar/2007N-1983 D

MONTAGEM DE SISTEMA DE PROTEÇÃO CATÓDICA GALVÂNICA EM PLATAFORMAS MARÍTIMAS PR 15 mai/2008N-1988 B

MONTAGEM DE PROTEÇÃO CATÓDICA GALVÂNICA EM DUTO SUBMARINO PR 15 jan/2006N-1989 C

ESTRUTURAS OCEÂNICAS - DELIMITAÇÃO DA ZONA DE TRANSIÇÃO PR 05 jan/2006N-1993 B

CONFECÇÃO DE LÂMINA DELGADA PARA ANÁLISE PETROGRÁFICA PR 30 mar/2000N-1994 A

1ª Emenda - PROJETO DE REDES ELÉTRICAS EM ENVELOPES DE CONCRETO E COM CABOS DIRETAMENTE NO SOLO PR 06 fev/2000N-1996 B

1 Amendment - ENGLISH - DESIGN OF ELECTRICAL NETWORK IN CONCRETE ENVELOPES AND WITH CABLES DIRECTLY THE GROUND

PR 06 fev/2000N-1996 B st

1ª Enmienda - ESPAÑOL - PROYECTO DE REDES ELÉCTRICAS EN RECUBRIMIENTOS DE CONCRETO Y CON CABLES DIRECTAMENTE EN EL SUELO

PR 06 fev/2000N-1996 B

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

14(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Page 15: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

1ª Emenda - REDES ELÉTRICAS EM SISTEMAS DE BANDEJAMENTO PARA CABOS - PROJETO, INSTALAÇÃO E INSPEÇÃO PR 06 jan/2005N-1997 A

EHGLISH - ELECTRICAL NETWORKS IN CABLE TRAY SYSTEMS - DESIGN, INSTALLATION, AND INSPECTION PR 06 jan/2005N-1997 A

ESPAÑOL - REDES ELÉCTRICAS EN SISTEMAS DE BANDEJAS PARA CABLES - PROYECTO, INSTALACIÓN E INSPECCIÓN PR 06 jan/2005N-1997 A

PROJETO DE REDES ELÉTRICAS AÉREAS PR 06 out/2008N-1998 B

ENGLISH - OVERHEAD POWER GRID PROJECT PR 06 out/2008N-1998 B

ESPAÑOL - PROYECTO DE REDES ELÉCTRICAS AÉREAS PR 06 out/2008N-1998 B#

CONJUNTO TURCO/GUINCHO E EMBARCAÇÕES SALVA-VIDAS RÍGIDAS E PROTEGIDAS CONTRA FOGO PARA UNIDADES MARÍTIMAS

E 16 abr/2004N-1999 C

ENGLISH - TOTALLY ENCLOSED, MOTOR PROPELLED AND FIREPROOFED LIFEBOATS AND CORRESPONDING DAVITS FOR OFFSHORE UNITS

E 16 abr/2004N-1999 C

ESPAÑOL - CONJUNTO TURCO/CABESTRANTE Y EMBARCACIONES SALVAVIDAS RÍGIDAS Y PROTEGIDAS CONTRA FUEGO PARA UNIDADES MARÍTIMAS

PR 16 abr/2004N-1999 C

1ª Emenda - INVESTIGAÇÕES GEOFÍSICAS E GEOTÉCNICAS NO MAR PR 04 mar/2004N-2000 B

1 Amendment - ENGLISH - OFFSHORE GEOPHYSICAL AND GEOTECHNICAL INVESTIGATIONS PR 04 mar/2004N-2000 B st

1ª Enmienda - ESPAÑOL - INVESTIGACIONES GEOFÍSICAS Y GEOTÉCNICAS EN EL MAR PR 04 mar/2004N-2000 B

PROJETO E EXECUÇÃO DE FUNDAÇÃO PARA ESTRUTURA MARÍTIMA PR 04 dez/2007N-2001 D

ENGLISH - DESIGN AND CONSTRUCTION OF FOUNDATION FOR OFFSHORE STRUCTURES PR 04 dez/2007N-2001 D

ESPAÑOL - PROYECTO Y EJECUCIÓN DE CIMENTACIÓN PARA ESTRUCTURA MARÍTIMA PR 04 dez/2007N-2001 D

SAL TETRASÓDICO PARA FLUIDOS DE ESTIMULAÇÃO E RESTAURAÇÃO E 01 ago/2007N-2003 C

1ª Emenda - INSPEÇÃO DE PINTURA INDUSTRIAL - QUALIFICAÇÃO DE PESSOAL PR 14 mai/2007N-2004 C

ENGLISH - INDUSTRIAL PAINTING INSPECTION -PERSONNEL QUALIFICATION PR 14 mai/2007N-2004 C

PROJETO DE SISTEMAS DE ILUMINAÇÃO PR 06 out/2008N-2006 B

ENGLISH - LIGHTING SYSTEMS DESIGN PR 06 out/2008N-2006 B

ESPAÑOL - PROYECTO DE SISTEMAS DE ILUMINACIÓN PR 06 set/2008N-2006 B

MONTAGEM E CONDICIONAMENTO DE TURBINA A GÁS PR 11 set/2007N-2007 B

AMOSTRAGEM DE ÓLEO PARA RECOMBINAÇÃO PR 30 fev/2001N-2010 A

ENGLISH - SAMPLING OF OIL FOR RECOMBINATION PR 30 fev/2001N-2010 A

BOMBA DE LAMA - FOLHA DE DADOS PD 11 out/2003N-2011 A

SUPORTE PARA VASO DE PRESSÃO HORIZONTAL PD 02 nov/2006N-2013 D

ENGLISH - SUPPORT FOR HORIZONTAL PRESSURE VESSEL PD 02 nov/2006N-2013 D

SUPORTES PARA VASO DE PRESSÃO VERTICAL PD 02 nov/2006N-2014 D

ENGLISH - SUPPORT FOR VERTICAL PRESSURE VESSELS PD 02 nov/2006N-2014 D

DETERMINAÇÃO DE POROSIDADE EFETIVA DE ROCHAS M 30 ago/2005N-2015 B

DETERMINAÇÃO DA PERMEABILIDADE ABSOLUTA DE ROCHA RESERVATÓRIO MEDIDA COM GÁS M 30 jul/2005N-2016 B

TOCHA - FOLHA DE DADOS PD 02 abr/2002N-2020 A

SEPARADOR DE PLACAS DE ÁGUA E ÓLEO - FOLHA DE DADOS PD 22 mai/2004N-2024 B

ENGLISH - PLATE SEPARATOR FOR WATER AND OIL - DATA SHEET PD 22 mai/2004N-2024 B

ESPAÑOL - SEPARADOR DE PLACAS DE AGUA Y ÓLEO - HOJA DE DATOS PR 22 mai/2004N-2024 B

INSPEÇÃO DE FABRICAÇÃO - QUALIFICAÇÃO DE PESSOAL PR 12 mai/2008N-2033 E

ENGLISH - FABRICATION INSPECTION - PERSONNEL QUALIFICATION PR 12 mai/2008N-2033 E

INSPECCIÓN DE FABRICACIÓN - CALIFICACIÓN DE PERSONAL PR 12 mai/2008N-2033 E

APRESENTAÇÃO DE PROJETOS DE ESTRUTURAS METÁLICAS PR 04 jun/2004N-2035 C

ENGLISH - PRESENTATION OF METALLIC STRUCTURES DESIGNS PR 04 jun/2004N-2035 C

ESPAÑOL - PRESENTACIÓN DE PROYECTOS DE ESTRUCTURAS METÁLICAS PR 04 jun/2004N-2035 C

SOLDAGEM SUBMARINA PR 26 ago/2003N-2036 E

PINTURA DE EQUIPAMENTOS SUBMERSOS EM ÁGUA DO MAR PR 14 abr/2007N-2037 B

PROJETO DE SUBESTAÇÕES PR 06 jul/2006N-2039 B

ENGLISH - SUBSTATION DESIGN PR 06 jul/2006N-2039 B

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

15(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Page 16: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

ESPAÑOL - PROYECTO DE SUBESTACIONES PR 06 jun/2006N-2039 B

ELABORAÇÃO, APRESENTAÇÃO E GERENCIAMENTO DE DOCUMENTOS DE PROJETOS DE ELETRICIDADE PR 06 out/2008N-2040 D

ENGLISH - PRESENTATION OF ELECTRICAL DESIGNS PR 06 jan/2004N-2040 C

ESPAÑOL - ELABORACIÓN, PRESENTACIÓN Y GERENCIAMIENTO DE DOCUMENTOS DE PROYECTOS DE ELECTRICIDAD PR 06 out/2008N-2040 D#

REVESTIMENTO INTERNO DE TUBULAÇÕES DE AÇO COM ARGAMASSA DE CIMENTO E AREIA PR 14 out/2004N-2043 B

QUALIFICAÇÃO DE REVESTIMENTO PARA PROTEÇÃO CONTRA-FOGO EM PLATAFORMAS MARÍTIMAS PR 09 dez/2005N-2044 A

REVESTIMENTO CONTRA-FOGO EM PLATAFORMA MARÍTIMA PR 09 dez/2005N-2045 B

MONTAGEM DE PROTEÇÃO CONTRA-FOGO EM PLATAFORMAS MARÍTIMAS PR 09 dez/2005N-2046 A

APRESENTAÇÃO DE PROJETO DE DUTOS TERRESTRES PR 13 jan/2003N-2047 B

1ª Emenda - ACESSÓRIO INTERNO DE VASO DE PRESSÃO PD 02 set/2001N-2049 B

ENGLISH - PRESSURE VESSEL INTERNAL ACCESSORY PD 02 set/2001N-2049 B

CORTA-CHAMAS PARA PETRÓLEO E DERIVADOS - FOLHA DE DADOS PD 16 ago/2003N-2050 B

ENGLISH - FLAME-ARRESTERS FOR CRUDE OIL AND PETROLEUM PRODUCTS - DATA SHEET PD 16 ago/2003N-2050 B

ESPAÑOL - CORTA-LLAMAS PARA PETRÓLEO Y DERIVADOS - HOJA DE DATOS - PD 16 ago/2003N-2050 B

CORTA-CHAMAS PARA PETRÓLEO E DERIVADOS E 16 ago/2003N-2051 B

ENGLISH - FLAME-ARRESTERS FOR CRUDE OIL AND PETROLEUM PRODUCTS E 16 ago/2003N-2051 B

ESPAÑOL - CORTA-LLAMAS PARAPETRÓLEO Y DERIVADOS

E 16 ago/2003N-2051 B

ACESSÓRIO EXTERNO DE VASO DE PRESSÃO PD 02 nov/2008N-2054 C

ENGLISH - PRESSURE VESSEL EXTERNAL ACCESSORY PD 02 nov/2008N-2054 C

LISTA DE CARGAS ELÉTRICAS PD 06 set/2004N-2062 A

ENGLISH - LIST OF ELECTRIC LOADS PD 06 set/2004N-2062 A

1ª Emenda - EMISSÃO E REVISÃO DE DOCUMENTOS DE PROJETO PR 12 ago/2003N-2064 C

ENGLISH - ISSUANCE AND REVISION OF DESIGN DOCUMENTS PR 12 ago/2003N-2064 C

ESPAÑOL - EMISIÓN Y REVISIÓN DE DOCUMENTOS DE PROYECTO PR 12 ago/2003N-2064 C

ELABORAÇÃO DE INFORMAÇÕES BÁSICAS DE EMPREENDIMENTOS DE ABASTECIMENTO PR 12 mai/2006N-2065 B

ENGLISH - PREPARING BASIC INFORMATION FOR SUPPLY PROJECTS PR 12 mai/2006N-2065 B

ESPAÑOL - ELABORACIÓN DE INFORMACIONES BÁSICAS DE EMPRENDIMIENTOS DE ABASTECIMIENTO PR 12 mai/2006N-2065 B

BOMBA DE FLUIDO DE PERFURAÇÃO E PRODUÇÃO - BOMBA DE LAMA E 11 nov/2003N-2066 A

INSPEÇÃO DE MANGOTES MARÍTIMOS EM OPERAÇÃO PR 23 mai/2008N-2073 C

ENGLISH - INSPECTION OF MARITIME HOSES UNDER OPERATION PR 23 mai/2008N-2073 C

ESPAÑOL - INSPECCIÓN DE MANGUERAS MARÍTIMAS EN OPERACIÓN PR 23 mai/2008N-2073 C

CONTROLE DE RUÍDO EM PLATAFORMAS MARÍTIMAS PR 16 dez/2003N-2074 B

ENGLISH - NOISE CONTROL ON OFFSHORE PLATFORMS PR 16 dez/2003N-2074 B

ESPAÑOL - CONTROL DE RUIDO EN PLATAFORMAS MARINAS PR 16 dez/2003N-2074 B

CRITÉRIOS DE SEGURANÇA PARA PROJETO DE PROTEÇÃO PASSIVA CONTRA INCÊNDIO EM UNIDADE MARÍTIMA DE PRODUÇÃO

PR 16 dez/2005N-2077 C

ENGLISH - SAFETY CRITERIA FOR THE DESIGN OF PASSIVE FIRE PROTECTION ON OFFSHORE PRODUCTION UNITS PR 16 dez/2005N-2077 C

ESPAÑOL - CRITERIOS DE SEGURIDAD PARA PROYECTO DE PROTECCIÓN PASIVA CONTRA INCENDIO EN UNIDAD MARÍTIMA DE PRODUCCIÓN

PR 16 dez/2005N-2077 C

CRITÉRIOS PARA PROJETO DE SISTEMAS DE COMBATE A INCÊNCIO EM UNIDADE MARÍTIMA DE PRODUÇÃO PR 16 mai/2006N-2080 E

ENGLISH - CRITERIA FOR FIRE FIGHTING SYSTEMS DESIGN ON OFFSHORE PRODUCTION UNITS PR 16 mai/2006N-2080 E

ESPAÑOL - CRITERIOS PARA PROYECTO DE SISTEMAS DE COMBATE A INCENDIO EN UNIDAD MARÍTIMA DE PRODUCCIÓN PR 16 mai/2006N-2080 E

CRITÉRIOS DE SEGURANÇA PARA PROJETO DE SISTEMA DE DETECÇÃO DE INCÊNDIO E GÁS EM UNIDADES MARÍTIMAS DE PRODUÇÃO

PR 16 mai/2006N-2082 C

ENGLISH - SAFETY CRITERIA FOR THE DESIGN OF FIRE AND GAS DETECTION SYSTEMS ON OFFSHORE PRODUCTION UNITS

PR 16 mai/2006N-2082 C

ESPAÑOL - CRITERIOS DE SEGURIDAD PARA PROYECTO DE SISTEMA DE DETECCIÓN DE INCENDIO Y GAS EN UNIDADES MARÍTIMAS DE PRODUCCIÓN

PR 16 mai/2006N-2082 C

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

16(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Page 17: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

SEGURANÇA NAS OPERAÇÕES DE BOMBEIO DE FLUIDOS INFLAMÁVEIS E COMBUSTÍVEIS EM INTERVENÇÃO EM POÇOS PR 16 jun/2006N-2085 B

ENGLISH - SAFETY IN THE OPERATIONS OF FLAMMABLE AND COMBUSTIBLE FLUIDS PUMPING ON WELLS INTERVENTIONS

PR 16 jun/2006N-2085 B

ESPAÑOL - SEGURIDAD EN LAS OPERACIONES DE BOMBEO DE FLUIDOS INFLAMABLES Y COMBUSTIBLES EN INTERVENCIÓN EN POZOS

PR 16 jun/2006N-2085 B

PERMEABILIDADE RELATIVA ÁGUA-ÓLEO EM CONDIÇÕES DE LABORATÓRIO M 30 jul/2005N-2086 B

GOMA-GUAR PARA UTILIZAÇÃO EM FLUIDOS DE RESTAURAÇÃO E ESTIMULAÇÃO EM POÇOS DE PETRÓLEO E 01 fev/2008N-2087 C

HIDROXIPROPIL-GUAR PARA UTILIZAÇÃO EM FLUIDOS DE RESTAURAÇÃO E ESTIMULAÇÃO EM POÇOS DE PETRÓLEO E 01 fev/2008N-2088 C

INTERNOS PARA VASO DE PRESSÃO - REQUISIÇÃO DE MATERIAL PD 02 jan/2007N-2090 A

1ª Emenda - TANQUE DE ARMAZEAMENTO - REQUISIÇÃO DE MATERIAL PD 02 jan/2007N-2091 A

1ª Emenda - ESFERA DE ARMAZENAMENTO - REQUISIÇÃO DE MATERIAL PD 02 jan/2007N-2092 A

PREVENÇÃO E CONTROLE DE "BLOWOUT" PR 37 ago/2004N-2093 A

ESPAÑOL - PREVENCIÓN Y CONTROL DE "BLOWOUT" PR 37 ago/2004N-2093 A

DETERMINAÇÃO GRANULOMÉTRICA DA GOMA-GUAR E HIDROXIPROPIL-GUAR M 01 ago/2005N-2094 B

DETERMINAÇÃO DE PH EM FLUIDOS ESPESSADOS COM GOMA-GUAR OU HIDROXIPROPIL-GUAR M 01 ago/2005N-2095 B

DETERMINAÇÃO DO TEMPO DE HIDRATAÇÃO DA GOMA-GUAR OU DO HIDROXIPROPIL-GUAR M 01 ago/2005N-2096 B

DETERMINAÇÃO TEMPO DE QUEBRA DO FLUIDO RETICULADO À BASE DE GOMA-GUAR OU HIDROXIPROPIL-GUAR M 01 ago/2005N-2097 B

2ª Emenda - INSPEÇÃO DE DUTOS TERRESTRES EM OPERAÇÃO PR 23 fev/2006N-2098 E

PINTURA DE SONDA TERRESTRE PR 14 mar/2006N-2104 C

FORNO - REQUISIÇÃO DE MATERIAL PD 08 out/2007N-2105 D

ENGLISH - FIRED HEATER - MATERIAL REQUISITION PD 08 out/2007N-2105 D

ESPAÑOL - HORNO - REQUISICIÓN DE MATERIAL PD 08 out/2007N-2105 D

BOCAL DE FORNO PD 08 mai/2004N-2106 C

ENGLISH - FIRED HEATER NOZZLE PD 08 mai/2004N-2106 C

ESPAÑOL - BOQUILLAS DE HORNO PD 08 mai/2004N-2106 C

DETERMINAÇÃO DO TEOR DE UMIDADE EM GOMA-GUAR OU HIDORXIPROPIL-GUAR M 01 set/2005N-2108 B

1ª Emenda - CONTROLE DIMENSIONAL - QUALIFICAÇÃO DE PESSOAL PR 27 mai/2007N-2109 E

1 Amendment - ENGLISH - DIMENSIONAL CONTROL - PERSONNEL QUALIFICATION PR 27 mai/2007N-2109 E st

ESPAÑOL - CONTROL DIMENSIONAL - CALIFICACIÓN DE PERSONAL PR 27 mai/2007N-2109 E

SEGURANÇA NA LIMPEZA, INSPEÇÃO E REPARO DE TANQUES DE ARMAZENAMENTO E VASOS DE PRESSÃO PR 16 out/2006N-2111 C

ENGLISH - SAFETY IN CLEANUP, INSPECTION AND REPAIR OF STORAGE TANKS AND PRESSURE VESSELS PR 16 out/2006N-2111 C

ESPAÑOL - SEGURIDAD EN LA LIMPIEZA, INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DE TANQUES DE ALMACENAMIENTO Y VASOS DE PRESIÓN

PR 16 out/2006N-2111 C

GUINDASTE FIXO 'OFFSHORE' SOBRE PEDESTAL - FOLHA DE DADOS PD 11 nov/2003N-2113 A

ESTRUTURAS OCEÂNICAS - ELABORAÇÃO E APRESENTAÇÃO DE PROJETO DE UNIDADES FIXAS PR 05 jan/2006N-2116 C

TRANSFERÊNCIA DE ÓLEO DE AMOSTRA DE FUNDO PR 30 fev/2002N-2126 A

ENGLISH - BOTTOM-HOLE SAMPLE OIL TRANSFER PROCEDURES PR 30 fev/2002N-2126 A

ESPAÑOL - TRANSFERENCIA DE ÓLEO DE MUESTRA DE FONDO A PR 30 fev/2002N-2126 A

MOTOR DIESEL INDUSTRIAL - FOLHA DE DADOS PD 11 jan/2004N-2127 A

ENGLISH - INDUSTRIAL DIESEL ENGINE - DATASHEET PD 11 jan/2004N-2127 A

APRESENTAÇÃO DE PROJETOS DE INSTALAÇÕES PREDIAIS PR 04 jun/2003N-2128 B

ENGLISH - PRESENTATION OF BUILDING INSTALLATION DESIGN PR 04 jun/2003N-2128 B

ESPAÑOL - PRESENTACIÓN DE PROYECTOS DE INSTALACIONES EN EDIFICIOS PR 04 jun/2003N-2128 B

1ª Emenda - CONDICIONAMENTO DE POÇOS PARA AMOSTRAGEM DE PETRÓLEO PARA PVT PR 30 jun/2000N-2132 A

1 Amendment - ENGLISH - CONDITIONING OF WELLS FOR SAMPLING OF PETROLEUM FOR PVT ANALYSIS PR 30 jun/2000N-2132 A st

APRESENTAÇÃO DE PROJETOS DE ARRUAMENTO E PAVIMENTAÇÃO PR 04 mar/2008N-2133 B

ENGLISH - PRESENTATION OF ROADWAY AND PAVEMENT DESIGNS PR 04 mar/2008N-2133 B

ESPAÑOL - PRESENTACIÓN DE PROYECTOS DE TRAZADO DE CALLES Y PAVIMENTACIÓN PR 04 mar/2008N-2133 B

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

17(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Page 18: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

RELATÓRIO DE APRESENTAÇÃO DE RESULTADOS DE ANÁLISE PVT DE ÓLEO PD 30 jul/2005N-2134 B

ENGLISH -REPORT OF PRESENTATION OF OIL PVT ANALYSIS RESULTS PD 30 jul/2005N-2134 B

ESPAÑOL - INFORME DE PRESENTACIÓN DE RESULTADOS DE ANÁLISIS PVT DE ÓLEO PR 30 jul/2005N-2134 B

DETERMINAÇÃO DA ESPESSURA DE PELÍCULAS SECAS DE TINTAS M 14 dez/2002N-2135 B

DETERMINAÇÃO DE PERFIL DE RUGOSIDADE PARA PINTURA M 14 abr/2007N-2136 C

1ª Emenda - DETERMINAÇÃO DE DESCONTINUIDADE EM PELÍCULA SECA DE TINTA M 14 mai/2007N-2137 C

TESTE DE CAMPO PARA AVALIAÇÃO DE LÍQUIDO GERADOR DE ESPUMA - LGE M 16 dez/1999N-2142 B

ENGLISH - TEST FOR EVALUATION OF FOAM CONCENTRATE M 16 dez/1999N-2142 B

ESPAÑOL - PRUEBA DE CAMPO PARA EVALUACIÓN DE LÍQUIDO GENERADOR DE ESPUMA - LGE M 16 dez/1999N-2142 B

OPERAÇÃO DE AMOSTRAGEM DE FUNDO PR 30 jun/2000N-2143 A

ENGLISH - BOTTOM HOLE SAMPLING OPERATION PR 30 jun/2000N-2143 A

AVALIAÇÃO DE DESEMPENHO DE PREVENTOR DE EMULSÃO M 01 ago/2007N-2144 B

DETERMINAÇÃO DO RESÍDUO INSOLÚVEL EM ÁCIDO (RIA) EM GOMA-GUAR OU HIDROXIPROPIL-GUAR M 01 set/2005N-2146 B

DETERMINAÇÃO DA REOLOGIA DE FLUIDOS ESPESSADOS COM GOMA-GUAR OU HIDROXIPROPIL-GUAR M 01 set/2005N-2147 B

DETERMINAÇÃO DE RESÍDUO DE FLUIDO RETICULADO À BASE DE GOMA-GUAR OU HIDROXIPROPILGUAR M 01 set/2005N-2148 B

DETERMINAÇÃO DE RESÍDUO INSOLÚVEL EM ÁGUA (RI-ÁGUA) EM GOMA-GUAR E HIDROXIPROPILGUAR M 01 set/2005N-2149 B

FILTRO DE LINHA - FOLHA DE DADOS PD 17 dez/2005N-2151 B

ENGLISH - LINE FILTER - DATASHEET PD 17 dez/2005N-2151 B

CABO ELÉTRICO NAVAL PARA PLATAFORMA MARÍTIMA DE PETRÓLEO E 06 out/1998N-2152 B

ENGLISH - MARINE ELECTRICAL CABLE FOR OIL OFFSHORE PLATFORMS E 06 out/1998N-2152 B

ESPAÑOL - CABLE ELÉCTRICO NAVAL PARA PLATAFORMA MARÍTIMA DE PETRÓLEO E 06 out/1998N-2152 B

1ª Emenda - CLASSIFICAÇÃO DE ÁREAS PARA INSTALAÇÕES ELÉTRICAS EM REGIÕES DE PERFURAÇÃO E PRODUÇÃO PR 06 jan/2000N-2154 B

LISTA DE DADOS PARA CLASSIFICAÇÃO DE ÁREAS PD 06 mai/2004N-2155 C

ENGLISH - DATA LIST FOR AREA CLASSIFICATION PD 06 mai/2004N-2155 C

ESPAÑOL - LISTA DE DATOS PARA CLASIFICACIÓN DE ÁREAS PD 06 mai/2004N-2155 C

TESTE DE VAZAMENTO DE CICLONE PR 27 mai/2003N-2158 B

ACESSÓRIO DE TROCADOR DE CALOR PD 02 dez/2008N-2159 B#

ENGLISH - HEAT EXCHANGER ACCESSORY PD 02 dez/2008N-2159 B#

ATUADOR ELÉTRICO PARA VÁLVULA E 06 set/2003N-2160 B

ENGLISH - ELECTRIC VALVE ACTUATOR E 06 set/2003N-2160 B

ESPAÑOL - ACTUADOR ELÉCTRICO PARA VÁLVULA E 06 set/2003N-2160 B

1ª Emenda - INSPEÇÃO EM SERVIÇO DE CABOS DE AÇO PR 23 dez/2002N-2161 B

ENGLISH - IN-SERVICE INSPECTION OF WIRE ROPES PR 23 dez/2002N-2161 B

ESPAÑOL - INSPECCIÓN EN SERVICIO DE CABLES DE ACERO PR 23 dez/2002N-2161 B

1ª Emenda - PERMISSÃO PARA TRABALHO PR 16 jul/2005N-2162 C

1 Amendment - ENGLISH - WORK PERMIT PR 16 jul/2005N-2162 C st

1ª Enmienda - ESPAÑOL - PERMISO PARA TRABAJO PR 16 jul/2005N-2162 C

1ª Emenda - SOLDAGEM E TREPANAÇÃO EM EQUIPAMENTOS, TUBULAÇÕES INDUSTRIAIS E DUTOS EM OPERAÇÃO PR 26 jun/2006N-2163 D

1 Amendment - ENGLISH - WELDING AND HOT TAPPING ON IN-SERVICE EQUIPMENT, INDUSTRIAL PIPING AND PIPELINES PR 26 jun/2006N-2163 D st

ESPAÑOL - SOLDADURA Y TREPANACIÓN EN EQUIPOS, TUBERÍAS INDUSTRIALES Y DUCTOS EN OPERACIÓN PR 26 jun/2006N-2163 D

FILTRO DE PROCESSO PARA ÁGUA - FOLHA DE DADOS PD 22 abr/2003N-2165 B

ENGLISH - WATER PROCESS FILTER - DATASHEET PD 22 abr/2003N-2165 B

CLASSIFICAÇÃO DE ÁREAS PARA INSTALAÇÕES ELÉTRICAS EM REFINARIAS DE PETRÓLEO PR 06 dez/1999N-2166 B

ENGLISH - CLASSIFICATION OF SITES FOR ELECTRICAL INSTALLATIONS IN PETROLEUM REFINERIES PR 06 dez/1999N-2166 B

CLASSIFICAÇÃO DE ÁREAS PARA INSTALAÇÕES ELÉTRICAS EM UNIDADES DE TRANSPORTE DE PETRÓLEO, GÁS E DERIVADOS

PR 06 dez/1999N-2167 B

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

18(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Page 19: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

ENGLISH - CLASSIFICATION OF AREAS FOR ELECTRICAL INSTALLATIONS AT PETROLEUM, GAS AND DERIVATE TRANSPORTATION FACILITIES

PR 06 dez/1999N-2167 B

CESTA PARA TRANSFERÊNCIA DE PESSOAL E 16 ago/2005N-2168 D

ENGLISH - BASKET FOR PEOPLE TRANSFER E 16 ago/2005N-2168 D

ESPAÑOL - CESTA PARA TRANSFERENCIA DE PERSONAL E 16 ago/2005N-2168 D

MANGOTES MARÍTIMOS - MANUSEIO, EMBALAGEM, TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO PR 05 out/2008N-2169 C

INSPEÇÃO EM SERVIÇOS DE ACESSÓRIOS DE CARGA PR 23 ago/2004N-2170 D

3ª Emenda - PROJETO DE SISTEMA DE PROTEÇÃO CATÓDICA - DUTO TERRESTRE PR 15 jan/2005N-2171 C

SEGURANÇA NA SUPERFÍCIE PARA POÇOS DE PETRÓLEO PR 16 mai/1988N-2176 0

PROJETO DE CRUZAMENTO E TRAVESSIA DE DUTO TERRESTRE PR 13 jun/2002N-2177 B

1 Amendment - ENGLISH - CROSSING DESIGN FOR PIPELINE ON LAND PR 13 jun/2002N-2177 B st

ESPAÑOL - PROYECTO DE CRUZAMIENTO Y TRAVESÍA DE DUCTO TERRESTRE PR 13 jun/2002N-2177 B

ESTRUTURAS OCEÂNICAS - TRANSPORTE POR BARCAÇA PR 05 fev/2006N-2178 B

AMOSTRAGEM DE GÁS NATURAL PARA RECOMBINAÇÃO PR 30 fev/2001N-2179 A

ENGLISH - SAMPLING OF NATURAL GAS FOR RECOMBINATION PR 30 fev/2001N-2179 A

ESPAÑOL - MUESTREO DE GAS NATURAL PARA RECOMBINACIÓN PR 30 fev/2001N-2179 A

RELATÓRIO PARA CLASSIFICAÇÃO DE LOCAÇÃO DE GASODUTOS TERRESTRES PD 13 jan/2001N-2180 A

1ª Emenda - HEMATITA PARA FLUIDOS DE PERFURAÇÃO E 01 jun/2005N-2186 B

ENSAIO DE HEMATITA PARA FLUIDOS DE PERFURAÇÃO M 01 jun/2005N-2187 C

CONTROLADOR PROGRAMÁVEL - FOLHA DE DAODS PR 10 fev/1996N-2193 0

ENGLISH - PROGRAMMABLE CONTROLLER - DATA SHEET S 10 fev/1996N-2193 0

1ª Emenda - CONTROLADOR PROGRAMÁVEL E 10 abr/2003N-2194 A

ENGLISH - PROGRAMMABLE CONTROLLER E 10 fev/1996N-2194 0

DETERMINAÇÃO DE ÓXIDO DE FERRO EM PIGMENTOS M 14 ago/2008N-2195 C

TINTA DE ADERÊNCIA EPOXI-ISOCIANATO-ÓXIDO DE FERRO E 14 ago/2008N-2198 D

ENGLISH - EPOXY-ISOCYANIDE-IRON OXIDE ADHERENCE PAINT E 14 ago/2008N-2198 D

ESPAÑOL - TINTA DE ADHERENCIA EPOXI-ISOCIANATO-ÓXIDO DE HIERRO E 14 ago/2008N-2198 D

2ª Emenda - SINALIZAÇÃO DE FAIXA DE DOMÍNIO DE DUTO E INSTALAÇÃO TERRESTRE DE PRODUÇÃO PD 13 dez/2002N-2200 C

2 Amendment - ENGLISH - MARKING OF RIGHT-OF-WAY OF PIPELINE AND FACILITY ON LAND PD 13 dez/2002N-2200 C nd

ESPAÑOL - SEÑALIZACIÓN DE BANDA DE DOMINIO DE DUCTO E INSTALACIÓN TERRESTRE DE PRODUCCIÓN PD 13 dez/2002N-2200 C

TRANSFORMADOR SECO PARA SISTEMAS DE ILUMINAÇÃO OU INSTRUMENTAÇÃO E 06 jan/2003N-2201 A

ENGLISH - DRY TRANSFORMER FOR LIGHTING OR INSTRUMENTATION SYSTEMS E 06 jan/2003N-2201 A

ESPAÑOL - TRANSFORMADOR SECO PARA SISTEMAS DE ILUMINACIÓN O INSTRUMENTACIÓN E 06 jan/2003N-2201 A

TRANSFORMADOR SECO PARA SISTEMAS DE ILUMINAÇÃO OU INSTRUMENTAÇÃO - FOLHA DE DADOS PD 06 jan/2003N-2202 A

ENGLISH - DRY TYPE TRANSFORMER FOR LIGHTING OR INSTRUMENTATION SYSTEMS - DATA SHEET PD 06 jan/2003N-2202 A

ESPAÑOL - TRANSFORMADOR SECO PARA SISTEMAS DE ILUMINACIÓN O INSTRUMENTACIÓN - HOJA DE DATOS PD 06 jan/2003N-2202 A

APRESENTAÇÃO DE RELATÓRIOS DE CRUZAMENTOS E TRAVESSIAS DE DUTOS TERRESTRES PD 13 fev/2006N-2203 B

ESPONJA DE MAGNETITA PARA FLUIDO DE PERFURAÇÃO E 01 set/2006N-2207 B

ESPONJA DE MAGNETITA PARA FLUIDOS DE PERFURAÇÃO - ENSAIOS M 01 mai/2008N-2208 C

INSPEÇÃO SUBAQUÁTICA - AVALIAÇÃO DA APARELHAGEM - PARTÍCULAS MAGNÉTICAS M 23 dez/2004N-2209 C

INSPEÇÃO SUBAQUÁTICA - AVALIAÇÃO DA APARELHAGEM DE MEDIÇÃO DE ESPESSURA DE PAREDE M 23 dez/2004N-2210 C

DETERMINAÇÃO DE PRESSÃO CAPILAR AR-ÁGUA EM ROCHAS PELO MÉTODO DA MEMBRANA M 30 jul/2005N-2212 B

DETERMINAÇÃO DE PRESSÃO CAPILAR EM ROCHAS POR INJEÇÃO DE MERCÚRIO M 30 ago/2005N-2215 B

ENGLISH - COMBUSTION GAS TURBINE - DATA SHEET PD 11 dez/2003N-2216 A

ESPAÑOL - HOJA DE DATOS DE TURBINA DE GAS DE COMBUSTIÓN PD 11 dez/2003N-2216 A

DETERMINAÇÃO DE FOSFATO DE ZINCO EM PIGMENTOS M 14 mai/2007N-2220 B

RELATÓRIO DE APRESENTAÇÃO DE RESULTADOS DE ANÁLISE PVT DE GÁS PD 30 dez/2000N-2221 A

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

19(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Page 20: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

PROJETO DE ATERRAMENTO DE SEGURANÇA EM UNIDADES MARÍTIMAS PR 06 jan/2005N-2222 B

ENGLISH - DESIGN OF SAFETY GROUNDING FOR OFFSHORE UNITS PR 06 jan/2005N-2222 B

ESPAÑOL - PROYECTO DE ATERRAMIENTO DE SEGURIDAD EN UNIDADES MARÍTIMAS PR 06 jan/2005N-2222 B

DETERMINAÇÃO DA SENSIBILIDADE DE ROCHAS A FLUIDOS AQUOSOS NÃO-NATIVOS M 30 dez/2000N-2224 A

1ª Emenda - INSPEÇÃO EM SERVIÇO DE TURCO FIXO PARA EMBARCAÇÕES SALVA-VIDAS PR 23 out/2003N-2225 E

INSPEÇÃO EM SERVIÇO DE EMBARCAÇÕES SALVA-VIDAS RÍGIDAS E À PROVA DE FOGO PR 23 jun/2007N-2226 B

QUEIMADOR - REQUISIÇÃO DE MATERIAL PD 08 out/2007N-2227 D

ENGLISH - BURNER - MATERIAL REQUISITION PD 08 out/2007N-2227 D

ESPAÑOL - QUEMADOR - REQUISICIÓN DE MATERIAL PD 08 out/2007N-2227 D

TINTA DE ETIL - SILICATO DE ZINCO - ALUMÍNIO E 14 mai/2007N-2231 D

ENGLISH - PAINT OF ETHYL - SILICATE OF ZINC - ALUMINUM E 14 mai/2007N-2231 D

ESPAÑOL - TINTA DE ETIL - SILICATO DE ZINC - ALUMINIO E 14 mai/2007N-2231 D

2ª Emenda - VÁLVULA GAVETA - REQUISITOS SUPLEMENTARES E 17 ago/2006N-2232 B

INSPEÇÃO DE CONSTRUÇÃO E MONTAGEM EM INSTRUMENTAÇÃO - QUALIFICAÇÃO DE PESSOAL PR 10 nov/2008N-2236 E

REPARO DE REVESTIMENTO DE DUTO ENTERRADO UTILIZANDO FITA DE POLIETILENO PR 14 mai/2003N-2238 B

DETERMINAÇÃO DA ÁREA DE DOMÍNIO DAS INSTALAÇÕES TERRESTRES DE PRODUÇÃO PR 12 mai/2002N-2242 A

ENGLISH - DETERMINATION OF THE DOMAIN AREA OF PETROBRAS ONSHORE PRODUCTION INSTALLATIONS PR 12 mai/2002N-2242 A

ESPAÑOL - DETERMINACIÓN DEL ÁREA DE DOMINIO DE LAS INSTALACIONES TERRESTRES DE PRODUCCIÓN PR 12 mai/2002N-2242 A

LIGAS DE ALUMÍNIO PARA INVÓLUCROS E ACESSÓRIOS ELÉTRICOS PARA USO EM ATMOSFERA SALINA E 06 ago/2005N-2244 B

LEVANTAMENTO DE DADOS DE CAMPO PARA PROJETO DE PROTEÇÃO CATÓDICA - DUTOS TERRESTRES PR 15 fev/2003N-2245 B

OPERAÇÃO DE GASODUTO TERRESTRE E SUBMARINO PR 13 out/2007N-2246 C

2ª Emenda - VÁLVULA ESFERA DE AÇO - REQUISITOS SUPLEMENTARES E 17 jul/2006N-2247 D

CALDEIRA AQUOTUBULAR - FOLHA DE DADOS PD 22 dez/2003N-2249 C

ENGLISH - WATER - TUBE BOILER - DATA SHEET PD 22 dez/2003N-2249 C

ESPAÑOL - CALDERA ACUOTUBULAR - HOJA DE DATOS PD 22 dez/2003N-2249 C

CALDEIRA FLAMOTUBULAR - FOLHA DE DADOS PD 22 jan/2008N-2250 B

ENGLISH - FIRE-TUBE BOILER - DATA SHEET PD 22 abr/1998N-2250 A

REATOR LIMITADOR DE CORRENTE DE BAIXA TENSÃO E 06 set/2005N-2251 C

ENGLISH - LOW-VOLTAGE CURRENT LIMITING REACTOR E 06 set/2005N-2251 C

ESPAÑOL - REACTOR LIMITADOR PARA CORRIENTE DE BAJA TENSIÓN E 06 set/2005N-2251 C

GERADOR DE VAPOR PARA INJEÇÃO EM POÇO DE PETRÓLEO E 22 nov/2008N-2252 C

SEGURANÇA EM TESTE DE FORMAÇÃO E DE PRODUÇÃO PR 37 set/2008N-2253 D

ENGLISH - SAFETY IN FORMATION AND PRODUCTION TESTING PR 37 abr/2006N-2253 C

ESPAÑOL - SEGURIDAD EN PRUEBA DE FORMACIÓN Y DE PRODUCCIÓN PR 37 abr/2006N-2253 C

INSPEÇÃO DE TUBOS NÃO-FERROMAGNÉTICOS POR CORRENTES PARASITAS PR 27 set/2002N-2254 A

ARGILA ORGANOFÍLICA PARA FLUIDOS DE PERFURAÇÃO À BASE DE ÓLEO E 01 jan/2007N-2258 B

ENSAIO DE ARGILA ORGANOFÍLICA PARA FLUIDOS DE PERFURAÇÃO À BASE DE ÓLEO M 01 jan/2007N-2259 B

PRODUÇÃO DE PETRÓLEO - TUBO DE REVESTIMENTO DE GRANDE DIÂMETRO E 21 dez/2005N-2262 C

ENGLISH - CRUDE OIL PRODUCTION - LARGE DIAMETER CASING E 21 dez/2005N-2262 C

ESPAÑOL - PRODUCCIÓN DE PETRÓLEO - TUBO DE REVESTIMIENTO DE GRAN DIÁMETRO E 21 dez/2005N-2262 C

MOTOR DUAL - FOLHA DE DADOS PD 11 nov/2003N-2264 A

ENSAIO DE CARBONATO DE CÁLCIO PARA POÇOS DE PETRÓLEO M 01 jan/2007N-2266 A

SELEÇÃO DE ÁREAS CRÍTICAS PARA INSPEÇÃO DE PLATAFORMAS FIXAS DE AÇO PR 23 jul/2005N-2267 B

VERIFICAÇÃO, CALIBRAÇÃO E TESTE DE INSTRUMENTAÇÃO DE NÍVEL PR 10 mai/1990N-2268 A

FABRICAÇÃO E MONTAGEM DE LINHA DE IMPULSO PR 10 dez/1989N-2270 0

1ª Emenda - TESTE PNEUMÁTICO PARA LINHA DE ALIMENTAÇÃO E SINAL PR 10 dez/1989N-2271 0

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

20(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Page 21: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

MONTAGEM DE LINHA DE ALIMENTAÇÃO E SINAL PNEUMÁTICO PR 10 fev/2008N-2272 B

CALIBRAÇÃO DE REGISTRADORES MECÂNICOS DE PRESSÃO DE SUBSUPERFÍCIE PR 30 jul/2005N-2274 A

TESTE HIDROSTÁTICO E PNEUMÁTICO PARA LINHA DE IMPULSO PR 10 out/2002N-2276 A

TESTE DE ISOLAÇÃO E CONTINUIDADE ELÉTRICA DE CIRCUITO DE INSTRUMENTAÇÃO PR 10 nov/2002N-2277 A

INSPEÇÃO DE PLACA DE ORIFÍCIO PR 10 nov/2002N-2279 A

SEGURANÇA EM TESTE DE FORMAÇÃO E DE PRODUÇÃO NA PRESENÇA DE GÁS SULFÍDRICO (H2S) PR 37 dez/2005N-2282 B

1ª Emenda - TINTA DE FUNDO EPOXI PIGMENTADA COM ALUMÍNIO E 14 mai/2004N-2288 D

INSPEÇÃO EM SERVIÇO DE ÁRVORE DE NATAL MOLHADA PR 23 ago/2005N-2289 B

AMOSTRAGEM DE PETRÓLEO, DERIVADOS E ÁLCOOL T 20 mai/2008N-2293 B

INSPEÇÃO DE TUBOS DE PERFURAÇÃO E PRODUÇÃO - QUALIFICAÇÃO DE PESSOAL PR 27 nov/2008N-2294 C

ENGLISH - PIPE INSPECTION - QUALIFICATION OF PERSONNEL PR 27 ago/2002N-2294 B

SEGURANÇA EM OPERAÇÃO DE CANHONEIO DE POÇO PR 37 dez/2005N-2295 B

2ª Emenda - VÁLVULA DE RETENÇÃO DE FERRO E AÇO - REQUISITOS SUPLEMENTARES E 17 ago/2006N-2296 A

INSTALAÇÃO E PRÉ-OPERAÇÃO DE SISTEMA DE PROTEÇÃO CATÓDICA - DUTOS TERRESTRES PR 15 dez/2005N-2298 A

ENGLISH - INSTALLATION AND PRE-OPERATION OF CATHODIC PROTECTION SYSTEM - ON-LAND PIPELINES PR 15 dez/2005N-2298 A

ESPAÑOL - INSTALACIÓN Y PRE-OPERACIÓN DE SISTEMA DE PROTECCIÓN CATÓDICA - DUCTOS TERRESTRES PR 15 dez/2005N-2298 A

1ª Emenda - ELABORAÇÃO DA DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA DE SOLDAGEM PR 26 fev/2006N-2301 C

1 Amendment - ENGLISH - ELABORATION OF TECHNICAL DOCUMENTS FOR WELDING PR 26 fev/2006N-2301 C st

ESPAÑOL - ELABORACIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN TÉCNICA DE SOLDADURA PR 26 fev/2006N-2301 C

CALDEIRA FLAMOTUBULAR A VAPOR E 22 jan/2008N-2309 B

ENGLISH - FIRE - TUBE STEAM BOILER E 22 mai/1998N-2309 A

ESPAÑOL - CALDERA FLAMOTUBULAR A VAPOR E 22 jan/2008N-2309 B

1ª Emenda - SEGURANÇA NA AMOSTRAGEM E TRANSFERÊNCIA DE AMOSTRAS DE PETRÓLEO USANDO MERCÚRIO PR 16 fev/2004N-2310 B

ENGLISH - SAFETY IN SAMPLING AND TRANSFER OF CRUDE OIL SAMPLES USING MERCURY PR 16 fev/2004N-2310 B

ESPAÑOL - SEGURIDAD EN EL MUESTREO Y TRANSFERENCIA DE MUESTRAS DE PETRÓLEO UTILIZANDO MERCURIO PR 16 fev/2004N-2310 B

APRESENTAÇÃO DE PLANOS DE INSPEÇÃO EM SERVIÇO DE PLATAFORMA FIXA DE AÇO PR 23 ago/2005N-2311 B

1ª Emenda - ENSAIO NÃO-DESTRUTIVO - ULTRA-SOM EM FUNDIDO E 27 dez/2004N-2314 C

1 Amendment - ENGLISH - ULTRASONIC NON-DESTRUCTIVE TESTING OF CASTINGS E 27 dez/2004N-2314 C st

ESPAÑOL - ENSAYO NO-DESTRUCTIVO - ULTRASONIDO EN FUNDIDO E 27 dez/2004N-2314 C

1ª Emenda - EXECUÇÃO DE ENSAIO NÃO-DESTRUTIVO - ULTRA-SOM EM FORJADO PR 27 dez/2004N-2315 C

1 Amendment - ENGLISH - ULTRASONIC NON-DESTRUCTIVE TESTING OF FORGINGS PR 27 dez/2004N-2315 C st

ESPAÑOL - EJECUCIÓN DE ENSAYO NO-DESTRUCTIVO - ULTRASONIDO EN FORJADO PR 27 dez/2004N-2315 C

FORNECIMENTO DE INSTRUMENTAÇÃO PARA UNIDADE EM PACOTE E "SKID" PR 10 ago/2005N-2316 A

ENGLISH - SUPPLY OF INSTRUMENTATION FOR PACKAGE AND SKID-MOUNTED UNITS PR 10 ago/2005N-2316 A

INSPEÇÃO EM SERVIÇO DE TANQUE DE ARMAZENAMENTO ATMOSFÉRICO PR 23 mai/2003N-2318 E

DETERMINAÇÃO DE ALUMÍNIO EM ÓLEO COMBUSTÍVEL M 20 jan/2007N-2320 A

INSPEÇÃO EM SERVIÇO DE FORNOS DE PROCESSO PR 23 fev/2008N-2322 B

ENGLISH - ON SERVICE PROCESS FIRED HEATER INSPECTION PR 23 fev/2008N-2322 B

ESPAÑOL - INSPECCIÓN EN SERVICIO DE HORNOS DE PROCESO PR 23 fev/2008N-2322 B

1ª Emenda - PRODUÇÃO DE PETRÓLEO - BOMBA DE FUNDO E 21 out/2003N-2323 D

ENGLISH - PETROLEUM PRODUCTION - SUCKER ROD PUMP E 21 out/2003N-2323 D

ESPAÑOL - PRODUCCIÓN DE PETRÓLEO - BOMBA DE FONDO E 21 out/2003N-2323 D

REVESTIMENTO DE JUNTA DE CAMPO PARA DUTO ENTERRADO PR 14 jan/2008N-2328 B

ENSAIO DE DETERGENTE ALCANOLAMIDA GRAXA DE COCO PARA POÇOS DE PETRÓLEO M 01 fev/2007N-2333 B

DETERMINAÇÃO DE FERRO EM SOLUÇÃO DE ETANOLAMINA M 20 jan/2007N-2334 A

2ª Emenda - SEGURANÇA EM TRABALHO DE RADIOGRAFIA INDUSTRIAL PR 16 jul/2000N-2344 A

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

21(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Page 22: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

1 Amendment - ENGLISH - SAFETY IN INDUSTRIAL RADIOGRAPHY WORK PR 16 jul/2000N-2344 A st

1ª Enmienda - ESPAÑOL - SEGURIDAD EN TRABAJO DE RADIOGRAFÍA INDUSTRIAL PR 16 jul/2000N-2344 A

SEGURANÇA NOS TRABALHOS DE SOLDAGEM E CORTE PR 16 jan/2000N-2349 A

ENGLISH - SAFETY IN WELDING AND CUTTING WORKS PR 16 jan/2000N-2349 A

ESPAÑOL - SEGURIDAD EN LOS TRABAJOS DE SOLDADURA Y CORTE PR 16 jan/2000N-2349 A

RESÍDUOS DE ATIVIDADES ADMINISTRATIVAS PR 34 jun/2006N-2350 B

ENGLISH - WASTES OF ADMINISTRATIVE ACTIVITIES PR 34 jun/2006N-2350 B

ESPAÑOL - RESIDUOS DE ACTIVIDADES ADMINISTRATIVAS PR 34 jun/2006N-2350 B

SEGURANÇA NA PERFURAÇÃO DE POÇOS NA PRESENÇA DE GÁS SULFÍDRICO (H2S) PR 37 dez/2005N-2351 B

SEGURANÇA EM OPERAÇÕES DE PERFILAGEM DE POÇOS PR 37 jan/2006N-2352 A

1ª Emenda - SEGURANÇA NA INSPEÇÃO, MANUTENÇÃO E REPARO DE OLEODUTOS E GASODUTOS TERRESTRES PR 13 nov/2001N-2353 A

ENGLISH - SAFETY IN INSPECTION, MAINTENANCE AND REPAIR OF ONSHORE OIL AND GAS PIPELINES PR 13 nov/2001N-2353 A

ESPAÑOL - SEGURIDAD EN LA INSPECIÓN, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE OLEODUCTOS Y GASODUCTOS TERRESTRES

PR 13 nov/2001N-2353 A

EXPLOSIVO SISMOGRÁFICO - EMULSÃO E GEL E 28 set/2002N-2354 C

ENGLISH - SEISMOGRAPHIC EXPLOSIVE - EMULSION AND GEL E 28 set/2002N-2354 C

ESPAÑOL - EXPLOSIVO SISMOGRÁFICO - EMULSIÓN Y GEL E 28 set/2002N-2354 C

PRODUÇÃO DE PETRÓLEO - PORTA-CABOS E 21 dez/2005N-2362 B

AVALIAÇÃO DE CORROSÃO INTERNA ATRAVÉS DE CUPOM DE PERDA DE MASSA PR 23 ago/2003N-2364 A

PRODUÇÃO DE PETRÓLEO - HASTE DE BOMBEIO E 21 nov/2008N-2366 F

ENGLISH - CRUDE OIL PRODUCTION - SUCKER ROD E 21 dez/2005N-2366 E

1ª Emenda - INSPEÇÃO, MANUTENÇÃO, CALIBRAÇÃO E TESTE DE VÁLVULAS DE SEGURANÇA E/OU ALÍVIO PR 23 out/2005N-2368 D

LÍQUIDO PENETRANTE E 27 nov/2003N-2370 C

INSPEÇÃO EM SERVIÇO - MEDIÇÃO DE ESPESSURA A QUENTE PR 23 dez/2006N-2371 C

ÓXIDO DE ZINCO PARA FLUIDO DE PERFURAÇÃO, COMPLETAÇÃO E ESTIMULAÇÃO DE POÇO DE PETRÓLEO E 01 set/2006N-2374 B

1ª Emenda - BICARBONATO DE SÓDIO E 01 fev/2004N-2375 B

METANOL, ETANOL E GASOLINA - DETERMINAÇÃO DA MISTURA POR CROMATOGRAFIA GASOSA M 20 set/2006N-2376 A

NAFTA - DETERMINAÇÃO DA COMPOSIÇÃO PELO MÉTODO PIANIO E CÁLCULO DO NÚMERO DE OCTANO PESQUISA (RON) M 20 set/2006N-2377 A

PRODUÇÃO DE PETRÓLEO - BOCA DE SINO E 21 dez/2005N-2379 B

CABO ELÉTRICO DE INSTRUMENTAÇÃO E 10 mar/2008N-2384 B

ENGLISH - ELECTRIC INSTRUMENTATION CABLE E 10 mar/2008N-2384 B

SEGURANÇA NO TRANSPORTE, ARMAZENAGEM, MANUSEIO E USO DE EXPLOSIVOS PR 28 dez/2002N-2387 C

1ª Emenda - SISTEMA DE INTERCOMUNICAÇÃO CHAMADA E ALARME PARA PLATAFORMA MARÍTIMA E 31 fev/2003N-2392 A

ESPAÑOL - SISTEMA DE INTERCOMUNICACIÓN LLAMADA Y ALARMA PARA PLATAFORMA MARÍTIMA E 31 fev/2003N-2392 A

DESTILADO DE PETRÓLEO - DETERMINAÇÃO DE MONO, DI E POLIAROMÁTICO M 20 jan/2007N-2395 A

ENSAIO NÃO-DESTRUTIVO INSPEÇÃO AUTOMATIZADA DE TUBOS DE PERFURAÇÃO E PRODUÇÃO PR 27 ago/2002N-2396 B

AQUISIÇÃO DE ARAME PARA OPERAÇÃO EM POÇO DE PETRÓLEO E 21 ago/2003N-2399 B

ENGLISH - WIRE ACQUISITION - FOR OIL WELL OPERATIONS E 21 ago/2003N-2399 B

DESEMULSIFICANTE - AVALIAÇÃO DO DESEMPENHO EM PETRÓLEO (TESTE DE GARRAFA) M 20 set/2008N-2401 D

ÁGUA - DETERMINAÇÃO DE SULFATO POR GRAVIMETRIA M 20 jun/2006N-2402 A

1ª Emenda - PRODUÇÃO DE PETRÓLEO - ELETROBOMBA CENTRÍFUGA SUBMERSÍVEL (CONJUNTO DE FUNDO PARA BCS) E 21 mai/2007N-2403 D

1 Amendment - ENGLISH - CRUDE OIL PRODUCTION - ELECTRIC SUBMERSIBLE PUMP ASSEMBLY E 21 mai/2007N-2403 D st

ESPAÑOL - PRODUCCIÓN DE PETRÓLEO - CONJUNTO PARA BOMBEO CENTRÍFUGO INMERSO E 21 mai/2007N-2403 D

PRODUÇÃO DE PETRÓLEO - HASTE DE BOMBEIO - MANUSEIO, MOVIMENTAÇÃO E ESTOCAGEM PR 21 jan/2006N-2404 B

2 Amendment - ENGLISH - FLEXIBLE PIPE E 05 mai/2003N-2409 A nd

ESPAÑOL - TUBO FLEXIBLE E 05 mai/2003N-2409 A

INSPEÇÃO EM SERVIÇO DE ESFERA DE ARMAZENAMENTO PR 23 set/2000N-2414 C

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

22(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Page 23: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

1ª Emenda - PRODUÇÃO DE PETRÓLEO - AMBIENTE DE POÇOS PRODUTORES E INJETORES C 21 jan/2006N-2415 B

ENGLISH - CRUDE OIL PRODUCTION - PRODUCTION AND INJECTION WELLS ENVIRONMENT C 21 jan/2006N-2415 B

ESPAÑOL - PRODUCCIÓN DE PETRÓLEO - AMBIENTE DE POZOS PRODUCTORES E INYECTORES C 21 jan/2006N-2415 B

1ª Emenda - SEGURANÇA NAS OPERAÇÕES COM ARAME PR 37 jul/2003N-2417 A

1ª Enmienda - ESPAÑOL - SEGURIDAD EN LAS OPERACIONES CON ALAMBRE PR 37 jul/2003N-2417 A

SEGURANÇA NAS MANOBRAS COM COLUNA DE TUBOS PR 37 jan/2006N-2420 A

ESPAÑOL - SEGURIDAD EN LAS MANIOBRAS CON COLUMNA DE TUBOS PR 37 jan/2006N-2420 A

SEGURANÇA EM TRABALHOS SUBMERSOS DE INSPEÇÃO E REPARO EM DUTO PR 13 jun/1993N-2422 0

ENGLISH - SAFETY IN INSPECTION AND REPAIR SUBMERGED WORKS ON PIPELINES PR 13 jun/1993N-2422 0

ESPAÑOL - SEGURIDAD EN TRABAJOS INMERSOS DE INSPECCIÓN Y REPARO EN DUCTO PR 13 jun/1993N-2422 0

DESCARTE DE SOLUÇÕES COM CÁDMIO, CHUMBO, MERCÚRIO E PRATA PR 34 jul/2007N-2426 B

ENGLISH - DISPOSAL CADMIUM, LEAD, MERCURY OR SILVER SOLUTIONS PR 34 jul/2007N-2426 B

ESPAÑOL - DESCARTE DE SOLUCIONES CON CADMIO, PLOMO, MERCURIO Y PLATA PR 34 jul/2007N-2426 B

SEGURANÇA NAS OPERAÇÕES DE PERFILAGEM RADIOATIVA PR 16 ago/2008N-2427 A

ENGLISH - SAFETY IN RADIOACTIVE LOGGING OPERATIONS PR 16 ago/2008N-2427 A

ESPAÑOL - SEGURIDAD EN LAS OPERACIONES DE PERFILADO RADIOACTIVO PR 16 ago/2008N-2427 A

AVALIAÇÃO DA EXPOSIÇÃO A NÍVEIS DE RUÍDO EM AMBIENTES DE TRABALHO COM O USO DE AUDIODOSÍMETROS PR 35 dez/2005N-2428 B

ENGLISH - EVALUATION OF EXPOSURE TO NOISE LEVELS IN WORKSITES USING NOISE DOSIMETERS PR 35 dez/2005N-2428 B

ESPAÑOL - EVALUACIÓN DE LA EXPOSICIÓN A NIVELES DE RUIDO EN AMBIENTES DE TRABAJO CON LA UTILIZACIÓN DE AUDIODOSÍMETROS

PR 35 dez/2005N-2428 B

NÍVEIS MÍNIMOS DE ILUMINÂNCIA E 16 out/2007N-2429 A

ENGLISH - MINIMUM ILLUMINANCE LEVELS E 16 out/2007N-2429 A

ESPAÑOL - NIVELES MINIMOS DE ILLUMINANCIA E 16 out/2007N-2429 A

1ª Emenda - REVESTIMENTO EXTERNO DE CONCRETO PARA DUTOS TERRESTRES E SUBMARINO PR 14 set/2004N-2432 A

TORRE DE TELECOMUNICAÇÕES DE ESTRUTURA METÁLICA E 31 dez/2007N-2437 B

ESPAÑOL - TORRE DE TELECOMUNICACIONES DE ESTRUCTURA METÁLICA E 31 fev/2003N-2437 A

TORRE DE TELECOMUNICAÇÕES DE ESTRUTURA METÁLICA - FOLHA DE DADOS PD 31 fev/2003N-2438 A

ESPAÑOL - TORRE DE TELECOMUNICACIONES DE ESTRUCTURA METÁLICA - HOJA DE DATOS PD 31 fev/2003N-2438 A

PETRÓLEO E DERIVADOS - DETERMINAÇÃO DE METAIS E SILICIO POR AAS E ICP - AES M 20 mar/2007N-2440 B

PINTURA PARA TORRE GAVANIZADA PR 14 jan/2005N-2441 B

AMOSTRAGEM DE QUEROSENE DE AVIAÇÃO PR 20 mai/2008N-2445 A

GASOLINA E NAFTA - DETERMINAÇÃO DE METANOL E ETANOL POR CROMATOGRAFIA GASOSA COM EXTRAÇÃO M 20 ago/2006N-2448 A

GASOLINA - DETERMINAÇÃO DE OXIGENADOS POR CROMATOGRAFIA GASOSA SEM EXTRAÇÃO M 20 jul/2006N-2449 A

EMBARCAÇÕES EM TERMINAIS - BRAÇO DE CARREGAMENTO MARÍTIMO E 05 fev/2006N-2451 B

APRESENTAÇÃO DE CERTIFICADO DE ENSAIO PR 20 fev/2004N-2452 A

1ª Emenda - ÁGUA - DETERMINAÇÃO DE SULFETO E MERCAPTANS POR POTENCIOMETRIA M 20 out/2003N-2458 A

ENSAIO RADIOGRÁFICO PARA AVALIAÇÃO DE COQUE EM TUBO DE FORNO M 27 jun/2003N-2461 B

DETECÇÃO E CONTAGEM DE BACTÉRIAS REDUTORAS DE SULFATO PLANTÔNICAS M 20 abr/2006N-2463 C

1ª Emenda - MEIOS DE CULTURA E SOLUÇÕES PARA BACTÉRIAS REDUTORAS DE SULFATO PR 20 abr/2007N-2464 B

1ª Emenda - MICROBIOLOGIA T 20 abr/2007N-2465 A

AROMÁTICOS MONOCÍCLICOS - DETERMINAÇÃO DA ALTA PUREZA POR CROMATOGRAFIA GASOSA M 20 fev/2007N-2467 A

ENSAIO NÃO DESTRUTIVO - TERMOGRAFIA PR 27 fev/2007N-2472 C

ENGLISH - NON-DESTRUCTIVE TEST - THERMOGRAPHY PR 27 ago/2008N-2472 C

INSPEÇÃO TERMOGRÁFICA EM SISTEMAS ELÉTRICOS PR 23 fev/2005N-2475 C

1ª Emenda - POLIACRILAMIDA PARA FLUIDO DE PERFURAÇÃO DE POÇOS DE PETRÓLEO E 01 jul/2005N-2476 B

ENSAIO DE POLIACRILAMIDA PARA FLUIDO DE PERFURAÇÃO DE POÇOS DE PETRÓLEO M 01 jul/2005N-2477 B

MANUSEIO E OPERAÇÃO DE REGISTRADORES MECÂNICOS DE PRESSÃO DE SUBSUPERFÍCIES PR 30 nov/2005N-2478 A

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

23(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Page 24: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

GASES FIXOS E HIDROCARBONETOS LEVES - DETERMINAÇÃO AUTOMÁTICA POR CROMATOGRAFIA GASOSA M 20 set/2007N-2479 A

DETERMINAÇÃO DE MONOETANOLAMINA LIVRE, FIXA E TOTAL M 20 jan/2008N-2480 B

FOTOGRAFIA SUBAQUÁTICA M 23 dez/2004N-2481 A

DETECÇÃO E CONTAGEM DE BACTÉRIAS REDUTORAS DE SULFATO SÉSSEIS M 20 abr/2007N-2482 A

ENSAIO DA EFICIÊNCIA DE BACTERICIDA PARA BACTÉRIAS REDUTORAS DE SULFATO (BRS) M 20 abr/1992N-2483 0

ENSAIO NÃO-DESTRUTIVO METALOGRAFIA DE CAMPO PR 27 jun/2003N-2484 B

INSPEÇÃO TERMOGRÁFICA EM EQUIPAMENTOS DE PROCESSO PR 23 mai/2008N-2487 C

ENGLISH - THERMOGRAPHIC INSPECTION OF PROCESS EQUIPMENT PR 23 mai/2008N-2487 C

ESPAÑOL - INSPECCIÓN TERMOGRÁFICA EN EQUIPOS DE PROCESO PR 23 mai/2008N-2487 C

AVALIAÇÃO DO NÍVEL DE ILUMINAMENTO PR 16 dez/2003N-2488 B

ENGLISH - EVALUATION OF ILLUMINANCE LEVELS PR 16 dez/2003N-2488 B

ESPAÑOL - EVALUACIÓN DEL NIVEL DE ILUMINANCIA PR 16 dez/2003N-2488 B

2ª Emenda - ESMALTE SINTÉTICO BRILHANTE E 14 mar/2006N-2492 B

SOLO - AMOSTRAGEM DA CAMADA REATIVA DA CÉLULA DE "LANDFARMING" PR 34 abr/2008N-2493 B

ENGLISH - SOIL - SAMPLING OF REACTIVE LAYER OF LANDFARMING CELL PR 34 abr/2008N-2493 B

ESPAÑOL - SUELO - MUESTREO DE LA CAPA REACTIVA DE LA CÉLULA DE "LANDFARMING" PR 34 abr/2008N-2493 B

AGENTE ANTIRRETROGRESSÃO (SÍLICA) PARA CIMENTAÇÃO DE POÇOS DE PETRÓLEO E 01 jan/2008N-2495 B

ENSAIO DE AGENTE ANTIRETROGRESSÃO (SÍLICA) PARA CIMENTAÇÃO DE POÇOS DE PETRÓLEO M 01 jan/2008N-2496 B

DESIDRATAÇÃO DE PETRÓLEO POR DESTILAÇÃO M 20 mar/2007N-2499 A

3ª Emenda - PRODUÇÃO DE PETRÓLEO - BOMBA DE CAVIDADES PROGRESSIVAS E 21 abr/2005N-2506 A

LIGAS METÁLICAS E METAIS - IDENTIFICAÇÃO - PADRÕES FOTOGRÁFICOS PD 27 mai/2003N-2508 A

INSPEÇÃO EM SERVIÇO DE TROCADORES DE CALOR PR 23 jun/2007N-2511 C

AMOSTRAGEM DE PRODUTO DESTINADO À CIMENTAÇÃO DE POÇO DE PETRÓLEO PR 01 jan/2005N-2512 A

INSPEÇÃO EM SERVIÇO DE RESFRIADORES DE AR ("AIR COOLER") PR 23 jun/2007N-2513 C

BIOCIDA - TEOR DE GLUTARALDEÍDO E DETECÇÃO DE FORMALDEÍDO M 20 mar/2007N-2533 A

AMOSTRAGEM MANUAL DE PETRÓLEO PARA AVALIAÇÃO PR 20 mai/2008N-2538 A

ROTULAGEM PARA USO EM LABORATÓRIO PD 16 dez/2008N-2540 A#

ENGLISH - LABELLING FOR LABORATORIES PD 16 dez/2008N-2540 A#

ESPAÑOL - RÓTULO PARA UTILIZACIÓN EN LABORATORIO PD 16 dez/2008N-2540 A#

ENGLISH - SHAFT SEALING SYSTEMS FOR CENTRIFUGAL AND ROTARY PUMPS E 11 ago/2005N-2543 A

ESPAÑOL - SISTEMAS DE SELLO DE EJE PARA BOMBAS CENTRÍFUGAS Y ROTATORIAS E 11 ago/2005N-2543 A

CRITÉRIOS PARA UTILIZAÇÃO DE VÁLVULAS ESFERA "FIRE-SAFE" PR 16 jan/2001N-2546 A

ENGLISH - CRITERIA FOR USE OF FIRE-SAFE BALL VALVES PR 16 jan/2001N-2546 A

ESPAÑOL - CRITERIOS PARA UTILIZACIÓN DE VÁLVULAS ESFERA "FIRE-SAFE" PR 16 jan/2001N-2546 A

1ª Emenda - CONVERSOR DE FREQUÊNCIA PARA CONTROLE DE ROTAÇÃO DE MOTOR ELÉTRICO ATÉ 660 VCA E 06 set/1995N-2547 0

ENGLISH - FREQUENCY CONVERTER FOR SPEED CONTROL OF ELECTRIC MOTOR UP TO 660 VAC E 06 set/1995N-2547 0

ESPAÑOL - CONVERSOR DE FRECUENCIA PARA CONTROL DE ROTACIÓN DE MOTOR ELÉCTRICO HASTA 660 VCA E 06 set/1995N-2547 0

1ª Emenda - CONVERSOR DE FREQUÊNCIA PARA CONTROLE DE ROTAÇÃO DE MOTOR ELÉTRICO ATÉ 660 VCA - FOLHA DE DADOS

PD 06 set/1995N-2548 0

ENGLISH - FREQUENCY CONVERTER FOR SPEED CONTROL OF ELECTRIC MOTOR UP TO 660 VAC -DATA SHEET PD 06 set/1995N-2548 0

ESPAÑOL - CONVERSOR DE FRECUENCIA PARA CONTROL DE ROTACIÓN DE MOTOR ELÉCTRICO HASTA 660 VCA - HOJA DE DADOS

E 06 set/1995N-2548 0

SEGURANÇA EM LABORATÓRIO QUÍMICO PR 16 nov/2004N-2549 A

ENGLISH - SAFETY IN CHEMICAL LABORATORIES PR 16 nov/2004N-2549 A

ESPAÑOL - SEGURIDAD EM LABORATORIO QUÍMICO PR 16 nov/2004N-2549 A

ENXOFRE PRODUTO - DETERMINAÇÃO DE UMIDADE, CINZA, ACIDEZ E PUREZA M 20 ago/2005N-2551 A

QUALIFICAÇÃO E ACEITAÇÃO DE EXPLOSIVOS ENCARTUCHADOS PARA DESMONTE DE ROCHAS PR 28 out/2002N-2553 B

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

24(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Page 25: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

INSPEÇÃO EM SERVIÇO DE TUBULAÇÃO PR 23 nov/2002N-2555 B

COLETA E ARMAZENAMENTO DE DADOS METEOROLÓGICOS E OCEANÓGRAFOS PR 34 dez/2004N-2557 A

ENGLISH - COLLECTION AND STORAGE OF METEOROLOGICAL AND OCEANOGRAPHIC DATA PR 34 dez/2004N-2557 A

ESPAÑOL - COLECTA Y ALMACENAMIENTO DE DATOS METEOROLÓGICOS Y OCEANOGRÁFICOS PR 34 dez/2004N-2557 A

PREVENÇÃO DE POLUIÇÃO NAS OPERAÇÕES DE CARGA E DESCARGA DE PETRÓLEO E DERIVADOS EM TERMINAIS MARÍTIMOS, FLUVIAIS E OCEÂNICOS

PR 34 mar/2006N-2562 A

ENGLISH - POLLUTION PREVENTION IN THE LOADING AND UNLOADING OPERATIONS PRODUCTS AT OFFSHORE, FLUVIAL AND OCEAN TERMINALS OF CRUDE OIL AND PETROLEUM

PR 34 mar/2006N-2562 A

ESPAÑOL - PREVENCIÓN DE POLUCIÓN EN LAS OPERACIONES DE CARGA Y DESCARGA DE PETRÓLEO Y DERIVADOS EN TERMINALES MARÍTIMOS, FLUVIALES Y OCEÁNICOS

PR 34 mar/2006N-2562 A

DESIGNAÇÃO DE MATERIAIS EM DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA PR 12 dez/2008N-2565 B#

ENGLISH - MATERIAL DESIGNATION IN TECHNICAL DOCUMENT PR 12 ago/2001N-2565 A

INSPEÇÃO ELETROMAGNÉTICA DE CABOS DE AÇO PR 27 jul/2007N-2566 B

ENGLISH - ELECTROMAGNETIC INSPECTION OF WIRE ROPES PR 27 jul/2007N-2566 B

REVESTIMENTOS ANTICORROSIVOS APLICADOS POR ASPERSÃO TÉRMICA PR 26 jan/2004N-2568 A

DETERMINAÇÃO DE H2S EM PETRÓLEO VISCOSO E RESÍDUO M 20 jul/2006N-2586 B

SUBSTÂNCIAS ORGÂNICAS SOLÚVEIS EM ÁGUA - DETERMINAÇÃO DA BIODEGRADABILIDADE M 20 fev/2004N-2587 A

DETERMINAÇÃO DA TOXICIDADE AGUDA DE AGENTES TÓXICOS EM RELAÇÃO À ARTEMIA sp M 20 fev/2004N-2588 A

DISPERSANTE QUÍMICO DE ÓLEO - DETERMINAÇÃO DE EFICIÊNCIA M 20 fev/2004N-2589 A

AMOSTRAGEM DE COQUE VERDE DE PETRÓLEO PR 20 mar/2007N-2591 A

ÓLEO LUBRIFICANTE BÁSICO - AVALIAÇÃO DA APARÊNCIA M 20 mar/2007N-2592 A

1ª Emenda - PREPARO DE AMOSTRA PARA ENSAIO DE TOXIDADE PR 20 out/2006N-2594 B

1ª Emenda - CRITÉRIOS DE PROJETO E MANUTENÇÃO PARA SISTEMAS INSTRUMENTADOS DE SEGURANÇA EM UNIDADES INDUSTRIAIS

PR 10 out/2002N-2595 B

ENGLISH - DESIGN AND MAINTENANCE CRITERIA FOR SAFETY INSTRUMENTED SYSTEMS IN INDUSTRIAL UNITS PR 10 out/2002N-2595 B

ESPAÑOL - CRITERIOS DE PROYECTO Y MANTENIMIENTO PARA SISTEMAS INSTRUMENTADOS DE SEGURIDAD EN UNIDADES INDUSTRIALES

PR 10 out/2002N-2595 B

FUNÇÃO DOS PRODUTOS QUÍMICOS NA EXPLORAÇÃO DE PRODUÇÃO DE PETRÓLEO E GÁS C 01 mar/2008N-2597 D

ENGLISH - THE ROLE OF CHEMICALS IN OIL AND GAS EXPLORATION AND PRODUCTION C 01 mar/2008N-2597 D

ESPAÑOL - FUNCIÓN DE LOS PRODUCTOS QUÍMICOS EN LA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN DE PETRÓLEO Y GAS C 01 mar/2008N-2597 D

RELATÓRIO DE INTERPRETAÇÃO DE TESTE EM POÇO PD 30 jan/2006N-2598 A

ENGLISH - WELL TEST INTERPRETATION REPORT PD 30 jan/2006N-2598 A

ESPAÑOL - INFORME DE INTERPRETACIÓN DE PRUEBA EM POZO PR 30 jan/2006N-2598 A

DETERMINAÇÃO DA GOMA POTENCIAL EM GASOLINAS E NAFTAS M 20 ago/2002N-2599 0

2ª Emenda - VISCOSIFICANTE PARA FLUIDOS USADOS NA EXPLORAÇÃO E PRODUÇÃO DE POÇOS DE PETRÓLEO E GÁS E 01 mar/2003N-2604 A

ENSAIO DE VISCOSIFICANTE PARA FLUIDOS USADOS NA EXPLORAÇÃO E PRODUÇÃO DE POÇOS DE PETRÓLEO E GÁS M 01 mar/2003N-2605 A

REDUTOR DE FILTRADO PARA POÇOS DE PETRÓLEO E 01 set/2006N-2606 A

ENSAIO DE REDUTOR DE FILTRADO PARA POÇOS DE PETRÓLEO M 01 mar/2007N-2607 A

1ª Emenda - RETIFICADORES PARA PROTEÇÃO CATÓDICA E 15 ago/2006N-2608 A

ENGLISH - RECTIFIERS FOR CATHODIC PROTECTION E 15 ago/2006N-2608 A

ESPAÑOL - RECTIFICADORES PARA PROTECCIÓN CATÓDICA E 15 ago/2006N-2608 A

EXPLOSIVO BOMBEADO E 28 jan/2004N-2611 A

INSPEÇÃO DE ELETRICIDADE - QUALIFICAÇÃO DE PESSOAL PR 06 jan/2002N-2613 A

PROJETO DE SISTEMA DE PROTEÇÃO CATÓDICA POR CORRENTE GALVÂNICA PARA EQUIPAMENTOS SUBMARINOS PR 15 dez/2006N-2616 0

ENGLISH - DESIGN OF GALVANIC CATHODIC PROTECTION SYSTEMS FOR SUBSEA EQUIPMENT PR 15 dez/2006N-2616 0

ESPAÑOL - PROYECTO DE SISTEMA DE PROTECCIÓN CATÓDICA POR CORRIENTE GALVÁNICA PARA EQUIPOS SUBMARINOS (PR)

PR 15 dez/2006N-2616 0

INSPEÇÃO EM SERVIÇO DE VASO DE PRESSÃO PR 23 jun/2000N-2619 0

RESÍDUOS INDUSTRIAIS PR 34 jun/2006N-2622 B

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

25(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Page 26: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

ENGLISH - INDUSTRIAL WASTES PR 34 jun/2006N-2622 B

ESPAÑOL - RESIDUOS INDUSTRIALES PR 34 jun/2006N-2622 B

PADRONIZAÇÃO DOS CAMPOS DE CERTIFICADO DE ENSAIO PD 20 fev/2004N-2623 A

IMPLANTAÇÃO DE FAIXAS DE DUTOS TERRESTRES PR 13 jan/2003N-2624 A

ENGLISH - CENTRIFUGAL AND AXIAL COMPRESSORS E 11 jun/2002N-2626 A

2 Amendment - ENGLISH - SPECIAL PURPOSE STEAM TURBINES E 11 nov/1999N-2627 0 nd

1ª Emenda - TINTA EPOXI POLIAMIDA DE ALTA ESPESSURA E 14 dez/2003N-2628 A

ENGLISH - HIGH THICKNESS EPOXY POLYAMIDE PAINT E 14 dez/2003N-2628 A

ESPAÑOL - TINTA EPOXI POLIAMIDA DE ALTO ESPESOR E 14 dez/2003N-2628 A

TINTA DE ACABAMENTO EPOXI SEM SOLVENTE E 14 mai/2005N-2629 A

ENGLISH - SOLVENT-FREE EPOXY FINISH PAINT E 14 mai/2005N-2629 A

TINTA EPOXI - FOSFATO DE ZINCO DE ALTA ESPESSURA E 14 mai/2005N-2630 A

ENGLISH - HIGH THICKNESS EPOXY ZINC PHOSPHATE PAINT E 14 mai/2005N-2630 A

ESPAÑOL - TINTA EPOXI - FOSFATO DE ZINC DE ALTO ESPESOR E 14 mai/2005N-2630 A

PINTURA INTERNA DE TUBULAÇÕES PR 14 mai/2005N-2631 A

ELABORAÇÃO DE INFORMAÇÕES BÁSICAS DE EMPREENDIMENTOS DE TRANSPORTE PR 12 jun/2007N-2632 A

ENGLISH - PREPARATION OF BASIC INFORMATION FOR TRANSPORTING ENTERPRISES PR 12 jun/2007N-2632 A

ESPAÑOL - ELABORACIÓN DE INFORMACIONES BÁSICAS DE EMPRENDIMIENTOS DE TRANSPORTE PR 12 jun/2007N-2632 A

ELABORAÇÃO DE BASES DE PROJETO PARA PROJETOS DE PRODUÇÃO PR 12 out/1999N-2633 0

ENGLISH - PREPARATION OF DESIGN BASES FOR PRODUCTION DESIGNS PR 12 out/1999N-2633 0

OPERAÇÕES DE PASSAGEM DE "PIGS" EM DUTOS PR 13 jan/2001N-2634 0

GEOPROCESSAMENTO S 12 mai/2000N-2635 0

GEOPROCESSAMENTO T 12 mai/2002N-2636 A

SEGURANÇA NO TRABALHO EM ESPAÇO CONFINADO PR 16 nov/2002N-2637 0

ENGLISH - SAFETY FOR WORK IN CONFINED SPACES PR 16 nov/2002N-2637 0

ESPAÑOL - SEGURIDAD EN EL TRABAJO EN ESPACIO CONFINADO PR 16 nov/2002N-2637 0

1ª Emenda - TRANSFERÊNCIA DE PESSOAL ENTRE UNIDADE MARÍTIMA E EMBARCAÇÃO PR 16 ago/2005N-2639 A

ENGLISH - PEOPLE TRANSFER BETWEEN OFFSHORE UNIT AND VESSEL PR 16 ago/2005N-2639 A

ESPAÑOL - TRANSFERENCIA DE PERSONAL ENTRE UNIDAD MARÍTIMA Y EMBARCACIÓN PR 16 ago/2005N-2639 A

SISTEMA DE AQUECIMENTO POR TRAÇO ELÉTRICO RESISTIVO PARA APLICAÇÕES INDUSTRIAIS E 06 out/2004N-2641 A

ENGLISH - ELECTRICAL RESISTANCE TRACE HEATING SYSTEM FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS E 06 out/2004N-2641 A

PLANO DE RESPOSTA A EMERGÊNCIA PR 34 nov/2008N-2644 C

ENGLISH - EMERGENCY RESPONSE PLAN PR 34 nov/2008N-2644 C#

ESPAÑOL - PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS PR 34 nov/2008N-2644 C#

CRITÉRIOS MÍNIMOS PARA ELABORAÇÃO DE PLANO DE GERENCIAMENTO DE RESÍDUOS PR 34 set/2006N-2645 A

ENGLISH - MINIMUM CRITERIA FOR PREPARATION OF THE WASTE MANAGEMENT PLAN PR 34 set/2006N-2645 A

ESPAÑOL - CRITERIOS MÍNIMOS PARA ELABORACIÓN DEL PLAN DE GESTIÓN DE RESIDUOS PR 34 set/2006N-2645 A

PROCEDIMENTO PARA AQUISIÇÃO DE DESEMULSIFICANTE COMERCIAL PARA PRODUÇÃO DE PETRÓLEO PR 01 ago/2007N-2646 A

ENGLISH - GENERAL PURPOSE STEAM TURBINES E 11 dez/2005N-2648 A

ESPAÑOL - TURBINAS DE VAPOR DE OBJETIVO GENERAL E 11 dez/2005N-2648 A

ENGLISH - INTEGRALLY GEARED CENTRIFUGAL COMPRESSORS E 11 out/2000N-2649 0

ESPAÑOL - COMPRESORES CENTRÍFUGOS INTEGRALMENTE ENGRANADOS E 11 out/2000N-2649 0

CLASSIFICAÇÃO, RECLASSIFICAÇÃO, NOMENCLATURA E IDENTIFICAÇÃO DE POÇOS DE ÓLEO E GÁS PR 30 out/2005N-2650 A

1ª Emenda - CONTROLE DA QUALIDADE PARA FORNECIMENTO DE COMBUSTÍVEIS MARÍTIMOS PR 20 mar/2008N-2651 C

1 Amendment - ENGLISH - QUALITY CONTROL FOR SUPPLY OF MARINE FUELS PR 20 mar/2008N-2651 C st

1ª Enmienda - ESPAÑOL - CONTROL DE LA CALIDAD PARA SUMINISTRO DE COMBUSTIBLES MARÍTIMOS PR 20 mar/2008N-2651 C

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

26(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Page 27: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

FORNECIMENTO DE COMBUSTÍVEIS MARÍTIMOS - CONTROLE OPERACIONAL PR 05 ago/2004N-2652 B

FORNECIMENTO DE COMBUSTÍVEIS MARÍTIMOS - FISCALIZAÇÃO DO TRANSPORTE POR BALSA PR 05 jan/2004N-2653 B

INSPEÇÃO EM SERVIÇO DE DESAERADORES PR 23 jul/2005N-2655 A

1ª Emenda - SINALIZAÇÃO DE ÁREAS CLASSIFICADAS PR 06 nov/2002N-2657 0

ESPAÑOL - SEÑALIZACIÓN DE ÁREAS CLASIFICADAS PR 06 nov/2002N-2657 0

AVALIAÇÃO DE INTEGRIDADE DE CALDEIRAS PR 23 nov/1999N-2658 0

PRODUÇÃO DE PETRÓLEO - BOMBA DE CAVIDADES PROGRESSIVAS - CABEÇOTE DE ACIONAMENTO E 21 set/2007N-2659 B

INSPEÇÃO EM SERVIÇOS DE MANGOTES PARA OPERAÇÃO EM PÍER PR 23 ago/2002N-2660 A

INSPEÇÃO EM SERVIÇO DE CONVERSORES DE UFCC PR 23 jun/2007N-2661 A

INSPEÇÃO EM SERVIÇO DE REATORES DE UNIDADES DE COQUE PR 23 fev/2006N-2664 A

INSPEÇÃO EM SERVIÇO DE SISTEMA DE TOCHA ("FLARE") PR 23 mai/2000N-2665 0

INSPEÇÃO POR ACFM PR 27 nov/2002N-2667 A

VÁLVULAS INDUSTRIAIS PR 17 nov/2006N-2668 A

ENGLISH - INDUSTRIAL VALVES PR 17 nov/2006N-2668 A

CONFIGURAÇÃO DE REDE DE TELECOMUNICAÇÕES PR 31 jun/2002N-2669 0

ENGLISH - TELECOMMUNICATIONS NETWORK CONFIGURATION PR 31 jun/2002N-2669 0

ESPAÑOL - CONFIGURACIÓN DE LA RED DE TELECOMUNICACIONES PR 31 jun/2002N-2669 0

EMBARCAÇÕES EM TERMINAIS - LIBERAÇÃO E MEDIÇÃO DE NAVIOS PETROLEIROS PR 05 jan/2004N-2670 A

EMBARCAÇÕES EM TERMINAIS - OPERAÇÕES COM BALSAS PR 05 jan/2006N-2671 A

EMBARCAÇÕES EM TERMINAIS - UTILIZAÇÃO DE GÁS INERTE PR 05 jan/2006N-2672 A

1ª Emenda - EMBARCAÇÕES EM TERMINAIS - LIMPEZA DE TANQUES PR 05 jan/2006N-2673 A

EMBARCAÇÕES EM TERMINAIS T 05 jan/2006N-2674 A

SEGURANÇA EM PROJETO DE LABORATÓRIO QUÍMICO PR 16 nov/2004N-2675 A

ENGLISH - SAFETY IN CHEMICAL LABORATORY DESIGN PR 16 nov/2004N-2675 A

ESPAÑOL - SEGURIDAD EM PROYECTO DE LABORATORIO QUÍMICO PR 16 nov/2004N-2675 A

1ª Emenda - PROJETO E OPERAÇÃO DE REDE SUPORTE PR 31 jun/2002N-2676 0

ESPAÑOL - PROYECTO Y OPERACIÓN DE RED DE SOPORTE PR 31 jun/2002N-2676 0

1ª Emenda - TINTA DE POLIURETANO ACRÍLICO E 14 jul/2007N-2677 A

1 Amendment - ENGLISH - POLYURETHANE ACRYLIC PAINT E 14 jul/2007N-2677 A st

ESPAÑOL - TINTA DE POLIURETANO ACRÍLICO E 14 jul/2007N-2677 A

TINTA EPOXI POLIAMIDA PIGMENTADA COM ALUMÍNIO E 14 ago/2008N-2678 A

1ª Emenda - TINTA EPÓXI, SEM SOLVENTES, TOLERANTE A SUPERFÍCIES MOLHADAS E 14 mai/2007N-2680 0

ENGLISH - SURFACE TOLERANT SOLVENT FREE EPOXY PAINT FOR WET SURFACES E 14 mai/2007N-2680 0

ESPAÑOL - TINTA EPÓXICA, SIN SOLVENTES, TOLERANTE A SUPERFICIES MOJADAS E 14 mai/2007N-2680 0

INSPEÇÃO EM SERVIÇO DE GERADOR DE VAPOR PARA INJEÇÃO EM POÇO DE PETRÓLEO PR 23 fev/2006N-2682 A

1ª Emenda - ESTRUTURAS OCEÂNICAS - OLHAL DE IÇAMENTO - DIMENSIONAMENTO PR 05 fev/2006N-2683 A

1ª Emenda - ESTRUTURAS OCEÂNICAS - CARGAS DE PROJETO - EQUIPAMENTOS E SOBRECARGAS PR 05 fev/2006N-2684 A

1ª Emenda - EMULSIFICANTES DE ÁGUA EM BASE PARAFÍNICA E 01 jul/2005N-2685 0

ENSAIO DE EMULSIFICANTES DE ÁGUA EM BASE PARAFÍNICA M 01 jul/2005N-2686 0

1ª Emenda - TESTE DE PRESSÃO EM SERVIÇO DE VASOS DE PRESSÃO E CALDEIRAS PR 23 nov/2002N-2688 0

OPERAÇÃO DE OLEODUTO TERRESTRE E SUBMARINO PR 13 out/2008N-2689 A

1ª Emenda - ENSAIO NÃO-DESTRUTIVO IRIS PR 27 mar/2007N-2690 A

1ª Emenda - EXAMES MÉDICOS OCUPACIONAIS PR 35 jan/2005N-2691 A

1 Amendment - ENGLISH - OCCUPATIONAL MEDICAL EXAMS PR 35 jan/2005N-2691 A st

1ª Enmienda - ESPAÑOL - EXÁMENES MÉDICOS OCUPACIONALES PR 35 jan/2005N-2691 A

EXAMES ODONTOLÓGICOS OCUPACIONAIS PR 35 ago/2006N-2692 B

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

27(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Page 28: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

ENGLISH - OCCUPATIONAL DENTAL EXAMS PR 35 ago/2006N-2692 B

ESPAÑOL - EXÁMENES ODONTOLÓGICOS OCUPACIONALES PR 35 ago/2006N-2692 B

RESGATE E TRANSPORTE AEROMÉDICO PR 35 abr/2008N-2693 A

ENGLISH - AEROMEDICAL RESCUE AND TRANSPORT PR 35 abr/2008N-2693 A

ESPAÑOL - RESCATE Y TRANSPORTE AEROMÉDICO PR 35 abr/2008N-2693 A

AÇÕES DE RELACIONAMENTO DE SEGURANÇA, MEIO AMBIENTE E SAÚDE COM AS COMUNIDADES VIZINHAS PR 35 fev/2003N-2695 0

ENGLISH - RELATIONSHIP ACTIONS WITH HEIGHBORING COMMUNITIES IN SAFETY, ENVIRONMENTAL AND HEALTH ISSUES

PR 35 fev/2003N-2695 0

ESPAÑOL - ACCIONES DE RELACIÓN DE SEGURIDAD, MEDIO AMBIENTE Y SALUD COM LAS COMUNIDADES VECINAS PR 35 fev/2003N-2695 0

1ª Emenda - ALCALINIZANTES PARA POÇOS DE PETRÓLEO E 01 jan/2006N-2696 A

ELABORAÇÃO DE SERVIÇOS GEORREFERENCIADOS PR 12 set/2003N-2698 0

BIOCIDA PARA POÇOS DE PETRÓLEO E 01 set/2006N-2700 A

ENSAIO DE BIOCIDAS PARA POÇOS DE PETRÓLEO M 01 mar/2007N-2701 A

SEGURANÇA EM LABORATÓRIOS DE MICROBIOLOGIA PR 16 nov/2002N-2702 0

ENGLISH - SAFETY IN MICROBIOLOGY LABORATORIES PR 16 nov/2002N-2702 0

ESPAÑOL - SEGURIDAD EN LABORATORIOS DE MICROBIOLOGÍA PR 16 nov/2002N-2702 0

PRESSÃO CAPILAR CENTRÍFUGA M 30 ago/2005N-2703 A

2ª Emenda - APRESENTAÇÃO DO PLANO DE CLASSIFICAÇÃO DE ÁREAS PR 06 nov/2002N-2706 0

ENGLISH - PRESENTATION OF AREA CLASSIFICATION PLAN PR 06 nov/2002N-2706 0

ESPAÑOL - PRESENTACIÓN DEL PLAN DE CLASIFICACIÓN DE ÁREAS PR 06 nov/2002N-2706 0

1ª Emenda - CLASSIFICAÇÃO E DENOMINAÇÃO DOS SISTEMAS DE FLUIDOS USADOS NAS OPERAÇÕES DE ENGENHARIA DE POÇO

C 01 jan/2006N-2714 A

CONTROLE MÉDICO NA EXPOSIÇÃO OCUPACIONAL A NÍVEIS ELEVADOS DE PRESSÃO SONORA PR 35 ago/2007N-2716 A

ENGLISH - MEDICAL CONTROL IN THE OCCUPATIONAL EXPOSURE TO HIGH SOUND PRESSURE LEVELS PR 35 ago/2007N-2716 A

ESPAÑOL - CONTROL MÉDICO EN LA EXPOSICIÓN OCUPACIONAL A NIVELES ELEVADOS DE PRESIÓN SONORA PR 35 ago/2007N-2716 A

SAÚDE EM UNIDADES OPERACIONAIS MARÍTIMAS PR 35 nov/2002N-2717 0

ENGLISH - HEALTH GUIDELINES IN OFFSHORE OPERATIONAL UNITS PR 35 nov/2002N-2717 0

ESPAÑOL - SALUD EN UNIDADES OPERATIVAS MARINAS PR 35 nov/2002N-2717 0

ESTOCAGEM DE TUBO EM ÁREA DESCOBERTA PR 13 dez/2002N-2719 0

2ª Emenda - IDENTIFICAÇÃO E CARACTERIZAÇÃO DE ÁGUA DA FORMAÇÃO PR 30 ago/2003N-2721 0

ENGLISH - IDENTIFICATION AND CHARACTERIZATION OF FORMATION WATER PR 30 ago/2003N-2721 0

1ª Emenda - COLETA E PRESERVAÇÃO DE AMOSTRA DE ÁGUA DA FORMAÇÃO PR 30 ago/2003N-2722 0

ENGLISH - COLLECTION AND PRESERVATION OF FORMATION WATER SAMPLE PR 30 ago/2003N-2722 0

DETERMINAÇÃO DE BSW EM ÓLEO PRODUZIDO PR 30 mai/2003N-2723 0

PROJETO DE ARRUAMENTO E PAVIMENTAÇÃO PR 04 dez/2003N-2724 0

ENGLISH - ROADWAY AND PAVEMENT DESIGN PR 04 dez/2003N-2724 0

ESPAÑOL - PROYECTO DE TRAZADO DE CALLES Y PAVIMENTACIÓN PR 04 dez/2003N-2724 0

CARACTERIZAÇÃO MÍNIMA DE FLUIDOS DA FORMAÇÃO M 30 jun/2008N-2725 B

CARACTERIZACIÓN MÍNIMA DE FLUIDOS DE LA FORMACIÓN M 30 jun/2008N-2725 B

DUTOS T 13 nov/2003N-2726 0

MANUTENÇÃO DE OLEODUTO E GASODUTO SUBMARINOS PR 13 jul/2005N-2727 0

CALDEIRA RECUPERADORA DE CALOR - FOLHA DE DADOS PD 22 jan/2003N-2728 0

ENGLISH - HEAT RECOVERY STEAM GENERATOR - DATA SHEET PD 22 jan/2003N-2728 0

ABANDONO DE POÇO PR 37 nov/2003N-2730 0

PROFISSIONAL PARA SERVIÇOS EM ÁREAS CLASSIFICADAS - QUALIFICAÇÃO DE PESSOAL PR 06 out/2003N-2731 0

2ª Emenda - CONTROLE DA QUALIDADE DE PRODUTOS E PETRÓLEO PD 20 jun/2006N-2732 A

AMOSTRAGEM MANUAL DE GASES LIQUEFEITOS DE PETRÓLEO PR 20 fev/2005N-2734 0

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

28(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Page 29: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

DETERMINAÇÃO DE CINZAS EM PETRÓLEO E PRODUTOS DE PETRÓLEO POR FORNO MUFLA DE MICROONDAS M 20 set/2004N-2735 0

DETERMINAÇÃO DE OXIGENADOS EM NAFTAS POR CROMATOGRAFIA GASOSA - INJEÇÃO DIRETA M 20 set/2004N-2736 0

1ª Emenda - MANUTENÇÃO DE OLEODUTO E GASODUTO TERRESTRE PR 13 out/2004N-2737 0

AFERIÇÃO E CALIBRAÇÃO DE INSTRUMENTOS DE MEDIDAS DE TELECOMUNICAÇÕES PR 31 abr/2004N-2741 0

ESPAÑOL - ESTANDARIZACIÓN Y CALIBRACIÓN DE INSTRUMENTOS DE MEDIDAS DE TELECOMUNICACIONES PR 31 abr/2004N-2741 0

SINCRONISMO DE CIRCUITOS DIGITAIS PR 31 abr/2004N-2742 0

ESPAÑOL - SINCRONISMO DE CIRCUITOS DIGITALES PR 31 abr/2004N-2742 0

1ª Emenda - USO DA COR EM INSTALAÇÕES INDUSTRIAIS TERRESTRES E MARÍTIMAS PD 16 jan/2006N-2747 0

1 Amendment - ENGLISH - USE OF COLOR IN INDUSTRIAL ONSHORE AND OFFSHORE FACILITIES PD 16 jan/2006N-2747 0 st

1ª Enmienda - ESPAÑOL - USO DEL COLOR EN INSTALACIONES INDUSTRIALES TERRESTRES Y MARÍTIMAS PD 16 jan/2006N-2747 0

INFORMAÇÕES DE SAÚDE PR 35 out/2008N-2748 A

ENGLISH - HEALTH INFORMATION PR 35 out/2008N-2748 A

ESPAÑOL - INFORMACIONES DE SALUD PR 35 out/2008N-2748 A

1ª Emenda - ACOMPANHAMENTO DE TESTE DE FORMAÇÃO A POÇO REVESTIDO PR 30 jun/2004N-2751 0

ENGLISH - CASED WELL FORMATION TESTING FOLLOW-UP PR 30 jun/2004N-2751 0

ESPAÑOL - ACOMPAÑAMIENTO DE PRUEBA DE FORMACIÓN A POZO REVESTIDO PR 30 jun/2004N-2751 0

2ª Emenda - SEGURANÇA DE POÇO PARA PROJETOS DE PERFURAÇÃO MARÍTIMA PR 37 ago/2006N-2752 A

2ª Emenda - EQUIPAMENTOS DO SISTEMA DE CONTROLE DE POÇO DAS SONDAS DE PERFURAÇÃO, COMPLETAÇÃO E INTERVENÇÃO EM POÇOS DE PETRÓLEO

E 37 abr/2004N-2753 0

2ª Emenda - CAPACITAÇÃO DE PESSOAL EM CONTROLE DE POÇO PR 37 jan/2004N-2754 0

PREVENÇÃO E CONTROLE DE ´KICKS´ PR 37 jan/2004N-2755 0

ESPAÑOL - PREVENCIÓN Y CONTROL DE "KICKS" PR 37 jan/2004N-2755 0

RECOMENDAÇÕES PRÁTICAS DE SEGURANÇA PARA PROJETOS DE COMPLETAÇÃO E INTERVENÇÃO EM POÇOS MARÍTIMOS

PR 37 jan/2004N-2757 0

SISTEMA ININTERRUPTO DE ENERGIA PARA USO INDUSTRIAL E 06 fev/2005N-2760 0

ENGLISH - UNINTERRUPTIBLE POWER SYSTEM FORINDUSTRIAL USE

E 06 fev/2005N-2760 0

ESPAÑOL - SISTEMA NO INTERRUMPIDO DE ENERGÍA PARA USO INDUSTRIAL E 06 fev/2005N-2760 0

CRITÉRIOS DE SEGURANÇA PARA PROJETO DE SISTEMA DE DETECÇÃO E ALARME DE INCÊNDIO E GÁS NO REFINO PR 16 jun/2006N-2761 0

ENGLISH - SAFETY CRITERIA FOR DESIGN OF FIRE AND GAS DETECTION AND ALARM SYSTEM IN REFINING UNITS PR 16 jun/2006N-2761 0

ESPAÑOL - CRITERIOS DE SEGURIDAD PARA PROYECTO DE SISTEMA DE DETECCIÓN Y ALARMA DE INCENDIO Y GAS EN LA REFINACIÓN

PR 16 jun/2006N-2761 0

SISTEMA DE RADIOCOMUNICAÇÃO TRONCALIZADO E 31 jan/2005N-2762 0

SISTEMA DE CIRCUITO FECHADO DE TV (CFTV) E 31 out/2004N-2763 0

CRITÉRIOS PARA QUALIFICAÇÃO E OPERAÇÃO DE REGISTRADORES ELETRÔNICOS USADOS EM TESTES DE POÇOS PR 30 set/2004N-2764 0

1ª Emenda - SEGURANÇA NA OPERAÇÃO DE POÇOS PARA EXPLOTAÇÃO DE HIDROCARBONETOS PR 37 dez/2006N-2765 0

DETERMINAÇÃO DA COMPRESSIBILIDADE DE VOLUME POROSO EM CÉLULA HIDROSTÁTICA PR 30 jan/2004N-2766 0

PADRÃO DE IDENTIFICAÇÃO DE MATERIAIS POR CÓDIGO DE CORES PD 32 dez/2003N-2767 0

SEGURANÇA DE POÇO NAS OPERAÇÕES DE PERFURAÇÃO NO MAR PR 37 jun/2006N-2768 0

ENGLISH - WELL SAFETY IN OFFSHORE DRILLING OPERATIONS PR 37 jun/2006N-2768 0

ESPAÑOL - SEGURIDAD DE POZO EN LAS OPERACIONES DE PERFORACIÓN EN EL MAR PR 37 jun/2006N-2768 0

1ª Emenda - INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO DE FAIXAS DE DUTOS TERRESTRES E RELAÇÕES COM A COMUNIDADE PR 13 out/2005N-2775 0

CAPACITAÇÃO E QUALIFICAÇÃO DE PESSOAL PARA DUTOS CONSTRUÇÃO E MONTAGEM PR 13 mai/2007N-2776 A

SISTEMA ININTERRUPTO DE ENERGIA PARA USO INDUSTRIAL - FOLHA DE DADOS PD 06 fev/2005N-2778 0

ENGLISH - UNINTERRUPTIBLE POWER SYSTEM FOR INDUSTRIAL USE - DATA SHEET PD 06 fev/2005N-2778 0

ESPAÑOL - SISTEMA NO INTERRUMPIDO DE ENERGÍA PARA USO INDUSTRIAL - HOJA DE DATOS PD 06 fev/2005N-2778 0

RELÉS DIGITAIS DE PROTEÇÃO E 06 set/2004N-2779 0

ENGLISH - DIGITAL PROTECTION RELAYS E 06 set/2004N-2779 0

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

29(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Page 30: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

ESPAÑOL - RELÉS DIGITALES DE PROTECCIÓN E 06 set/2004N-2779 0

JANELA DE OBSERVAÇÃO COM VIDRO PD 08 abr/2008N-2780 A

ENGLISH - OBSERVATION DOOR WITH GLASS PD 08 abr/2008N-2780 A

TÉCNICAS APLICÁVEIS À ENGENHARIA DE CONFIABILIDADE PR 36 jul/2008N-2781 A

ENGLISH - TECHNIQUES APPLICABLE TO RELIABILITY ENGINEERING PR 36 jul/2008N-2781 A

ESPAÑOL - TÉCNICAS APLICABLES A LA INGENIERIA DE CONFIABILIDAD PR 36 jul/2008N-2781 A#

TÉCNICAS APLICÁVEIS À ANÁLISE DE RISCOS INDUSTRIAIS PR 36 jul/2008N-2782 A

1ª Emenda - CONFIABILIDADE E ANÁLISE DE RISCOS T 36 jan/2005N-2784 0

ENGLISH - RELIABILITY AND RISK ANALYSIS T 36 jan/2005N-2784 0

ESPAÑOL - CONFIABILIDAD Y ANÁLISIS DE RIESGOS T 36 jan/2005N-2784 0

MONITORAÇÃO, INTERPRETAÇÃO E CONTROLE DA CORROSÃO INTERNA EM DUTOS PR 23 out/2004N-2785 0

1ª Emenda - AVALIAÇÃO DE DEFEITOS E MODOS DE FALHA EM OLEODUTOS E GASODUTOS TERRESTRES E SUBMARINOS RÍGIDOS EM OPERAÇÃO

PR 23 jul/2005N-2786 0

1ª Emenda - RELATÓRIO DE PERFILAGEM DE PRODUÇÃO PD 30 fev/2004N-2787 0

ENGLISH - PRODUCTION LOGGING REPORT PD 30 fev/2004N-2787 0

1ª Emenda - NOMENCLATURA DE TESTES EM POÇOS T 30 ago/2004N-2788 0

INSPEÇÃO EM SERVIÇO DE TANQUES ATMOSFÉRICOS DE USO GERAL PR 23 jul/2004N-2789 0

SEGURANÇA EM LABORATÓRIOS NÃO-QUÍMICOS PR 16 nov/2004N-2790 0

ENGLISH - SAFETY IN NON-CHEMICAL LABORATORY PR 16 nov/2004N-2790 0

ESPAÑOL - SEGURIDAD EM LABORATORIO NO-QUÍMICO PR 16 nov/2004N-2790 0

1ª Emenda - TUBOS DE CONDUÇÃO PARA INSTALAÇÕES DE REFINO E TRANSPORTE PD 17 jan/2005N-2793 0

1 Amendment - ENGLISH - CONDUCTION PIPES FOR REFINING AND TRANSPORTATION FACILITIES PD 17 jan/2005N-2793 0 st

1ª Emenda - CONEXÕES DE TUBULAÇÃO PARA INSTALAÇÕES DE REFINO E TRANSPORTE PD 17 nov/2005N-2794 0

2ª Emenda - FLANGES DE TUBULAÇÃO PARA INSTALAÇÕES DE REFINO E TRANSPORTE PD 17 mai/2005N-2795 0

2 Amendment - ENGLISH - PIPING FLANGES FOR REFINING AND TRANSPORTATION FACILITIES PD 17 mai/2005N-2795 0 nd

ESTOJOS E PORCAS PARA FLANGES DE TUBULAÇÃO PARA INSTALAÇÕES DE REFINO E TRANSPORTE PD 17 dez/2004N-2796 0

STUDS AND NUTS FOR PIPING FLANGES FOR REFINING AND TRANSPORTATION FACILITIES PD 17 dez/2004N-2796 0

1ª Emenda - JUNTAS PARA FLANGES DE TUBULAÇÃO PARA INSTALAÇÕES DE REFINO E TRANSPORTE PD 17 jan/2005N-2797 0

2 Amendment - JOINTS FOR PIPING FLANGES FOR REFINING AND TRANSPORTATION FACILITIES PD 17 jan/2005N-2797 0 nd

PROGRAMAÇÃO DE TESTE DE FORMAÇÃO PD 30 jul/2004N-2798 0

1ª Emenda - NIPLES DE TUBULAÇÃO PARA INSTALAÇÕES DE REFINO E TRANSPORTE PD 17 jan/2005N-2799 0

1 Amendment - ENGLISH - PIPING NIPPLES FOR REFINING AND TRANSPORTATION FACILITIES PD 17 jan/2005N-2799 0 st

CÁLCULO E ESPECIFICAÇÃO DAS INFORMAÇÕES DAS FOLHAS TIPO PR 30 jun/2007N-2800 0

1ª Emenda - INSPEÇÃO DE SISTEMAS DE PROTEÇÃO CATÓDICA DE DUTOS TERRESTRES PR 15 dez/2005N-2801 A

ENGLISH - INSPECTION OF CATHODIC PROTECTION SYSTEMS FOR ON-LAND PIPELINES PR 15 dez/2005N-2801 A

ESPAÑOL - INSPECCIÓN DE SISTEMAS DE PROTECCIÓN CATÓDICA DE DUCTOS TERRESTRES PR 15 dez/2005N-2801 A

1ª Emenda - FOLHA DE DADOS DE INSTRUMENTAÇÃO COLETÂNEA PD 10 mar/2008N-2802 0

ENSAIO NÃO DESTRUTIVO - ULTRA-SOM AUTOMATIZADO PARA INSPEÇÃO DE SOLDAS CIRCUNFERENCIAIS EM DUTOS PR 27 mar/2008N-2803 0

ENGLISH - AUTOMATED ULTRASONIC NON-DESTRUCTIVE TESTING FOR INSPECTION OF PIPELINE GIRTH WELDS PR 27 mar/2008N-2803 0

CORDEL DETONANTE E 28 jun/2005N-2804 0

CALIBRAÇÃO DE REGISTRADORES ELETRÔNICOS DE PRESSÃO E TEMPERATURA DE POÇOS PR 30 jul/2005N-2805 0

AVALIAÇÃO DE DESEMPENHO DE REGISTRADOR ELETRÔNICO DE PRESSÃO E TEMPERATURA DE POÇOS PR 30 jan/2006N-2806 0

PARÂMETROS AMBIENTAIS PARA INGRESSO DE PRODUTOS QUÍMICOS E SISTEMAS DE FLUIDOS E 01 out/2006N-2809 0

GERENCIAMENTO DE RECURSOS HÍDRICOS E EFLUENTES PR 34 jul/2005N-2810 0

ENGLISH - MANAGEMENT OF WATER RESOURCES AND EFFLUENTS PR 34 jul/2005N-2810 0

ESPAÑOL - GESTIÓN DE RECURSOS HÍDRICOS Y EFLUENTES PR 34 jul/2005N-2810 0

SISTEMA DE TELEFONIA PARA CHAMADA DE EMERGÊNCIA E 31 jan/2005N-2811 0

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

30(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Page 31: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

SERVIÇOS EM TANQUES DE CARGA, LASTRO E "SLOP" DE FPSO E FSO PR 16 jul/2005N-2812 0

ENGLISH - SERVICES IN CARGO, BALLAST AND SLOP TANKS ON FPSO AND FSO UNITS PR 16 jul/2005N-2812 0

ESPAÑOL - SERVICIOS EN TANQUES DE CARGA, LASTRE Y "SLOP" DE FPSO Y FSO PR 16 jul/2005N-2812 0

REENTRADA DE PLATAFORMAS AUTO-ELEVATÓRIAS EM JAQUETAS, ÁRVORES DE NATAL MOLHADAS E POÇOS SUBMARINOS

PR 05 out/2008N-2815 A

PAINEL DE MÉDIA TENSÃO - CENTRO DE CONTROLE DE MOTORES E 06 jun/2006N-2817 0

ENGLISH - MEDIUM-VOLTAGE SWITCHGEAR - MOTOR CONTROL CENTER E 06 jun/2006N-2817 0

ESPAÑOL - PANEL DE MEDIA TENSIÓN - CENTRO DE CONTROL DE MOTORES E 06 jun/2006N-2817 0

PAINEL DE MÉDIA TENSÃO - CENTRO DE CONTROLE DE MOTORES - FOLHA DE DADOS PD 06 jun/2006N-2818 0

ENGLISH - MEDIUM-VOLTAGE SWITCHGEAR - MOTOR CONTROL CENTER - DATA SHEET PD 06 jun/2006N-2818 0

ESPAÑOL - PANEL DE MEDIA TENSIÓN - CENTRO DE CONTROL DE MOTORES - HOJA DE DATOS PD 06 jun/2006N-2818 0

ENSAIO NÃO-DESTRUTIVO - RADIOGRAFIA COMPUTADORIZADA PARA DETECÇÃO DE CORROSÃO PR 27 dez/2007N-2820 0

ENGLISH - NON-DESTRUCTIVE TESTING - COMPUTED RADIOGRAPHY FOR CORROSION DETECTION PR 27 dez/2007N-2820 0

ENSAIO NÃO DESTRUTIVO - RADIOGRAFIA COMPUTADORIZADA EM JUNTAS SOLDADAS PR 27 dez/2007N-2821 A

ENGLISH - NON-DESTRUCTIVE TESTING - COMPUTED RADIOGRAPHY OF WELDED JOINTS PR 27 dez/2007N-2821 A

RETARDO PARA CORDEL DETONANTE E 28 ago/2006N-2825 0

1ª Emenda - CARACTERIZAÇÃO MÍNIMA DE AMOSTRAS DE ROCHAS M 30 fev/2006N-2826 0

ENGLISH - MINIMUM CHARACTERIZATION OF ROCK SAMPLES M 30 fev/2006N-2826 0

ESPAÑOL - CARACTERIZACIÓN MÍNIMA DE MUESTRAS DE ROCAS M 30 fev/2006N-2826 0

HOMOLOGAÇÃO E VALIDAÇÃO DE PROJETOS DE VÁLVULAS INDUSTRIAIS PD 17 abr/2007N-2827 0

ENGLISH - HOMOLOGATION AND VALIDATION OF INDUSTRIAL VALVE DESIGNS PD 17 abr/2007N-2827 0

ESPAÑOL - HOMOLOGACIÓN Y VALIDACIÓN DE PROYECTOS DE VÁLVULAS INDUSTRIALES PD 17 abr/2007N-2827 0

MANUSEIO E PRESERVAÇÃO DE TESTEMUNHOS PARA CARACTERIZAÇÃO DE ROCHAS PR 30 fev/2006N-2829 0

CRITÉRIOS DE SEGURANÇA PARA AMBIENTES E SERVIÇOS EM PAINÉIS E EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS COM POTENCIAL DE ARCO ELÉTRICO

PR 16 out/2006N-2830 0

ENGLISH - SAFETY CRITERIA FOR ENVIRONMENTS AND SERVICES IN ELECTRIC PANELS AND EQUIPMENT WITH ELECTRIC ARC POTENTIAL

PR 16 out/2006N-2830 0

ESPAÑOL - CRITERIOS DE SEGURIDAD PARA AMBIENTES Y SERVICIOS EN PANELES Y EQUIPOS ELÉCTRICOS CON POTENCIAL DE ARCO ELÉCTRICO

PR 16 out/2006N-2830 0

PESCARIA E ABANDONO DE FERRAMENTA DE PERFILAGEM COM FONTE RADIOATIVA EM POÇO DE PETRÓLEO PR 37 mai/2007N-2831 0

1ª Emenda - FORMULÁRIOS E LISTAS PARA PROJETOS DE INSTRUMENTAÇÃO PD 10 ago/2007N-2833 0

FORMS AND LISTS FOR INSTRUMENTATION DESIGNS PD 10 ago/2007N-2833 0

ESPAÑOL - FORMULARIOS Y LISTAS PARA PROYECTOS DE INSTRUMENTACIÓN PD 10 ago/2007N-2833 0

PROJETO, MONTAGEM E PRÉ-OPERAÇÃO DE SISTEMAS DE PROTEÇÃO CATÓDICA PARA INSTALAÇÕES MARÍTIMAS FLUTUANTES

PR 15 out/2008N-2838 0

ESPAÑOL - PROYECTO, MONTAJE Y PRE-OPERACIÓN DE SISTEMAS DE PROTECCIÓN CATÓDICA PARA INSTALACIONES MARÍTIMAS FLOTANTES

PR 15 out/2008N-2838 0

QUALIFICAÇÃO DE REVESTIMENTOS ANTICORROSIVOS, À BASE DE TINTAS EM PÓ, SOBRE SUPERFÍCIES GALVANIZADAS PR 14 jul/2006N-2841 0

1ª Emenda - PINTURA INTERNA DE TUBOS PARA TRANSPORTE DE GÁS NATURAL NÃO CORROSIVO PR 14 set/2006N-2843 0

1 Amendment - ENGLISH - INTERNAL PAINT COATING OF PIPES FOR TRANSPORTING NON CORROSIVE NATURAL GAS PR 14 set/2006N-2843 0 st

ESPAÑOL - PINTURA INTERNA DE TUBOS PARA TRANSPORTE DE GAS NATURAL EN EL CORROSIVO PR 14 set/2006N-2843 0

DETERMINAÇÃO LABORATORIAL DO TEMPO DE RELAXAÇÃO TRANSVERSAL DE CORTE PARA A CALIBRAÇÃO DE PERFIS DE RESSONÂNCIA MAGNÉTICA NUCLEAR

M 30 jun/2006N-2847 0

OPERAÇÕES DE TESTEMUNHAGEM PR 30 jul/2006N-2848 0

1ª Emenda - ÁCIDOS PARA POÇOS DE PETRÓLEO E 01 jun/2006N-2849 0

1ª Emenda - GRADE DE PISO, SISTEMA DE BANDEJAMENTO E GUARDA-CORPO EM MATERIAL COMPOSTO E 05 mar/2007N-2850 0

1 Amendment - ENGLISH - FLOOR GRATINGS, TRAY SYSTEMS, AND GUARDRAILS MADE OF COMPOSITE MATERIAL E 05 mar/2007N-2850 0 st

APLICAÇÃO DE REVESTIMENTO REFRATÁRIO - QUALIFICAÇÃO DE PESSOAL PR 09 set/2008N-2864 0

ENGLISH - APPLICATION OF REFRACTORY LINING - PERSONNEL QUALIFICATION PR 09 set/2008N-2864 0

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

31(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo

Page 32: Catalogo Normas Petrobras 2008

NÚMERO TÍTULO TIPO SC EDIÇÃO

Dez/2008

ESPAÑOL - APLICACIÓN DE REVESTIMIENTO REFRACTARIO - CUALIFICACIÓN DE PERSONAL PR 09 set/2008N-2864 0

CONTAGEM DE BACTÉRIAS ANAERÓBIAS HETEROTRÓFICAS TOTAIS (BANHT) M 20 set/2008N-2867 0

CHAVES SECCIONADORAS A SF6 PR 06 dez/2008N-2874 0#

DIRETRIZES PARA APLICAÇÃO DA ANÁLISE DE MODOS, EFEITOS E CRITICIDADE DE FALHA (FMECA) PR 36 dez/2008N-2890 0#

CRITÉRIOS PARA EFICIÊNCIA ENERGÉTICA EM PROJETOS INDUSTRIAIS PR 38 mai/2008N-2894 0

ENGLISH - ENERGY EFFICIENCY CRITERIA FOR INDUSTRIAL PROJECTS PR 38 mai/2008N-2894 0#

ESPAÑOL - CRITERIOS PARA EFICIENCIA ENERGÉTICA EN PROYECTOS INDUSTRIALES PR 38 mai/2008N-2894 0

DIGITALIZAÇÃO DE FILMES RADIOGRÁFICOS INDUSTRIAIS PR 27 set/2008N-2896 0

CHAVE SECCIONADORA A SF6 - FOLHA DE DADOS PD 06 dez/2008N-2903 0#

(PR) Procedimento/ (E) Especificação/ (M) Método/ (PD) Padronização/ (T) Terminologia/ (S) Simbologia/ (C) Classificação

32(#) Norma ELABORADA, REVISADA ou REVALIDADA após a edição anterior do Catálogo