carregadores de switch mode rectifiers / battery constituiÇÃo · manual reset proteção térmica...

2
CIB Retificadores / Carregadores de baterias chaveados em alta freqüência Switch mode Rectifiers / Battery chargers Retificadores / Carregadores de baterias para uso industrial dedicado à alimentação em 125Vcc ou 220Vcc. Switch mode rectifier / Battery Charger for industrial applications intended to feed 125Vdc or 220Vdc. CONSTITUIÇÃO DESCRIPTION Unidades retificadoras monofásicas: Switched rectifier units, single phase 20A / 125V ou 10A / 220V – 2800W Capacidade máxima de saída 5x20A ou 5x10A Maximum output capacity 5x20A or 5x10A Distribuição para consumidores Load distribution Fusíveis de bateria Battery fuses Unidade de Supervisão CC DC Supervision module Unidade de diodos de queda (1 estágio) Drop diode unit (1 stage) BENEFÍCIOS BENEFITS O seu custo reduzido, aliado ao elevado grau de flexibilidade e confiabilidade, tornam este equipamento ideal para utilização em sistemas de pequeno e médio porte. It's low cost and high degree of flexibility and liability, make the system the perfect choice for small and medium range systems. CARACTERÍSTICAS ENTRADA CA CHARACTERISTICS AC INPUT Configuração 220V AC 1φ / 220V AC 3φ / 380V AC 3φ+N Configuration Limites para o módulo 150..275 V RMS Rectifier input limits Freqüência 45..65 Hz Mains frequency Fator de potência 0,98 (EN61000-3; EN60555) Input Power factor Rendimento 90% Efficiency CARACTERÍSTICAS SAÍDA CC CHARACTERISTICS DC OUTPUT Tensão de saída 125 or 220V Cc nominal Output voltage Regulação <1% Regulation Partilha de corrente entre módulos Melhor que ±5% Current share between rectifiers Better than ±5% Tempo de “Hold-Up” >10mS Hold-up time Ruído e ondulação Ripple and noise <50mV rms ; 100Hz a 100MHz <500mVpp; 10kHZ a 100MHz

Upload: phamdan

Post on 29-Nov-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

CIB

Retificadores / Carregadores de baterias chaveados em alta freqüência

Switch mode Rectifiers / Battery chargers

Retificadores / Carregadores de baterias para uso industrial dedicado à alimentação em 125Vcc ou 220Vcc.

Switch mode rectifier / Battery Charger for industrial applications intended to feed 125Vdc or 220Vdc.

CONSTITUIÇÃO

DESCRIPTION • Unidades retificadoras monofásicas:

Switched rectifier units, single phase 20A / 125V ou 10A / 220V – 2800W

• Capacidade máxima de saída 5x20A ou 5x10A Maximum output capacity 5x20A or 5x10A

• Distribuição para consumidores Load distribution

• Fusíveis de bateria Battery fuses

• Unidade de Supervisão CC DC Supervision module

• Unidade de diodos de queda (1 estágio) Drop diode unit (1 stage)

BENEFÍCIOS BENEFITS

• O seu custo reduzido, aliado ao elevado grau de flexibilidade e confiabilidade, tornam este equipamento ideal para utilização em sistemas de pequeno e médio porte.

It's low cost and high degree of flexibility and liability, make the system the perfect choice for small and medium range systems.

CARACTERÍSTICAS ENTRADA CA CHARACTERISTICS AC INPUT

Configuração 220VAC 1φ / 220VAC 3φ / 380VAC 3φ+N

Configuration Limites para o módulo 150..275 VRMS

Rectifier input limits

Freqüência 45..65 Hz Mains frequency

Fator de potência ≥ 0,98 (EN61000-3; EN60555) Input Power factor

Rendimento ≥ 90% Efficiency

CARACTERÍSTICAS SAÍDA CC CHARACTERISTICS DC OUTPUT

Tensão de saída 125 or 220VCc nominal Output voltage

Regulação <1% Regulation

Partilha de corrente entre módulos Melhor que ±5%

Current share between rectifiers Better than ±5% Tempo de “Hold-Up” >10mS

Hold-up time Ruído e ondulação

Ripple and noise <50mVrms; 100Hz a 100MHz

<500mVpp; 10kHZ a 100MHz

DISTRIBUIÇÃO DISTRIBUTION

Distribuição Fusíveis Distribution Fuses Capacidades Conforme especificação

Capacity On demand Fusíveis para bateria Conforme especificação Battery fuses On demand

PROTEÇÕES PROTECTIONS

Varistores na entrada CA Padrão AC surge arrestors Standard Sobretensão CC Inibição UR avariada. Rearme manual

DC overvoltage Faulty unit shuts down. Manual reset Proteção térmica Automática, com rearme automático Thermal protection Automatic, with automatic reset

SUPERVISÃO

MONITORING Tipo Digital Microprocessado Type Digital Microprocessed Interface com usuário Display 32x122, teclas e LEDs User interface 32 x 122 LCD, switches and LEDs Monitorização remota Remote monitoring Contatos secos, RS232 (RS485, Modem, SNMP opcionais). Dry contacts, RS232 (RS485, Modem, SNMP optionals). Grandezas monitoradas Tensão e corrente CC

Corrente e temperatura de bateria Tensão nas 3 fases AC

DC input current and voltage Battery current and temperature

Three phase input voltage. Alarmes por relé Voltage free contact alarms Resumo de alarmes, CA anormal, Fusível aberto, Bateria em descarga, Subtensão CC, Sobretensão CC, Defeito retificador,

Fuga à terra. Alarms summary, AC abnormal, Open fuse, Battery in discharge, Undervoltage DC, Overvoltage DC, Rectifier fault, Earth fault. Grandezas remotas (4..20mA) Remote measurements (4..20mA)

Tensão CC, Corrente de bateria e Corrente de consumidor DC voltage, battery current and consumer current

CARACTERÍSTICAS GERAIS CARACTERÍSTICAS GERAIS

EMC – Emissão e imunidade EMC – emission and immunity EN 50081-1 50082-2/55022 classe B

Segurança IEC 950 Safety Temperatura de funcionamento Working temperature 0..45°C (acima de 50°C, variação de 2,5% por °C) (with the rate 2,5% per °C above 50°C)

Temperatura de armazenamento -40°..80°C Storage temperature

Umidade 0..95% não condensada Humidity 0..95% non condensing Up to 8. Software configurable behaviour.

MTBF 140.000h MTBF

MTTR ~ 15 minutos MTBF Pintura Munsell N6,5 Painting Espessura da tinta 80µm

Painting tickness Espessura chapa (estrutura e fechamentos) 14MSG Steel plate tickness Grau de proteção IP-31

Protection degree Dimensões 1600 x 600 x 600mm Dimensions

ACESSÓRIOS ACESSORIES

Iluminação interna Internal lighting

Tomada auxiliar Auxiliar AC Power supply

Olhais de içamento Hoisting ring Resistência de calefação Heating resistance Base soleira Skid base