base kg 3000/6000 manual do usuário o mesmo não seja instalado e utilizado de acordo com o manual...

20
Base KG 3000/6000 Manual do Usuário 3474165 Rev. 02-01-17

Upload: doandien

Post on 09-Dec-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Base KG 3000/6000 Manual do Usuário o mesmo não seja instalado e utilizado de acordo com o manual do usuário, podem ocorrer interferências em comunicações por este tipo de equipamento

Base KG 3000/6000

Manual do Usuário3474165 Rev. 02-01-17

Page 2: Base KG 3000/6000 Manual do Usuário o mesmo não seja instalado e utilizado de acordo com o manual do usuário, podem ocorrer interferências em comunicações por este tipo de equipamento

2

AVISO

Este equipamento gera, usa e pode transmitir freqüências comuns a equipamentosde rádio comunicação. Caso o mesmo não seja instalado e utilizado de acordo como manual do usuário, podem ocorrer interferências em comunicações por este tipo deequipamento.

Este aparelho foi testado e encontra-se adequado às exigências da classe "A" / parte15 das normas FCC dos Estados Unidos bem como em relação aos regulamentos doDepartamento Canadense de Comunicação. Não excede o limite de nível de ruídofixado para emissões de rádio.

A operação deste equipamento em área residencial pode ocasionar interferências narecepção de sinais de rádio e TV, exigindo que o operador informe-se sobre osprocedimentos necessários para evitar estes tipos de problemas ou corrigí-los.

Para verificar se há interferência na recepção dos sinais, basta ligar e desligar o rádioou TV.

Se for verificada uma mudança na qualidade da recepção, recomenda-se:

reorientar o rádio ou a TV; aumentar a distância entre a balança e o aparelho afetado; conectar a balança a uma rede elétrica diferente da do aparelho; consultar um técnico experiente de rádio ou TV.

Page 3: Base KG 3000/6000 Manual do Usuário o mesmo não seja instalado e utilizado de acordo com o manual do usuário, podem ocorrer interferências em comunicações por este tipo de equipamento

3

INTRODUÇÃO

Prezado cliente,

Você adquiriu e está recebendo sua Plataforma de Pesagem KG 3000 / 6000, destinada à pesagem e contagemde peças.

Esperamos que o seu funcionamento supere suas expectativas.

Para usufruir ao máximo de todos os recursos disponíveis nesta interface e para um melhor desempenho deladurante as operações de pesagem, sugerimos a leitura deste Manual. Nos capítulos seguintes você encontraráinformações técnicas sobre a instalação e operação do produto. Para esclarecimentos de dúvidas ou informaçõesadicionais, queira contatar nossa Assistência Técnica na Filial Toledo do Brasil mais próxima de seu estabelecimento,cujos endereços estão localizados no final deste Manual.

Para esclarecimentos sobre Treinamento Técnico, consulte a Toledo do Brasil no seguinte endereço:

CENTRO DE TREINAMENTO TÉCNICORua Manoel Cremonesi, 01 - Jardim BelitaCEP 09851-900 - São Bernardo do Campo - SPTelefone: 55 (11) 4356-9000DDG: 0800-554211Fax: 55 (11) 4356-9465E-mail: [email protected]: www.toledobrasil.com.br

Sua satisfação é da maior importância para todos da Toledo do Brasil que trabalham para lhe proporcionar osmelhores produtos de pesagem do Brasil. Quaisquer sugestões para melhoria serão bem vindas.

Desejamos a você muitos anos de uso da Plataforma de Pesagem KG 3000 / 6000.

Atenciosamente,

Edgard Grigoletti JúniorAnalista de Produtos

Page 4: Base KG 3000/6000 Manual do Usuário o mesmo não seja instalado e utilizado de acordo com o manual do usuário, podem ocorrer interferências em comunicações por este tipo de equipamento

4

ÍNDICE

1. Geral ...................................................................................................................................................................................................................... 51.1 Plataformas de Pesagem KG3000 / 6000 .................................................................................................................................................. 5

2. Instalação da plataforma de pesagem ............................................................................................................................................................... 52.1 Trabalho preparatório ..................................................................................................................................................................................... 52.2 Ajustando a plataforma de pesagem .......................................................................................................................................................... 62.3 Soltando as travas de transporte / nivelamento ......................................................................................................................................... 62.4 Conectando o cabo da célula de medição ............................................................................................................................................... 82.5 Instalação em poço ...................................................................................................................................................................................... 8

3. Configuração ......................................................................................................................................................................................................... 93.1 Possibilidades de configuração ................................................................................................................................................................... 93.2 Dados de configuração KG3000 ................................................................................................................................................................. 103.3 Dados de configuração KG6000 ................................................................................................................................................................. 10

4. Operação ............................................................................................................................................................................................................... 114.1 Faixa de pesagem KG3000 / 6000 ............................................................................................................................................................... 114.2 Limites operacionais KG3000 / 6000 .............................................................................................................................................................. 11

5. Manutenção da plataforma de pesagem .............................................................................................................................................................. 125.1 Limpeza da plataforma de pesagem ........................................................................................................................................................... 12

6. Conexões .............................................................................................................................................................................................................. 136.1 Design das conexões .................................................................................................................................................................................. 136.2 Locais de fixação .......................................................................................................................................................................................... 146.3 Locais dos furos KG3000 / 6000 ................................................................................................................................................................ 15

Dimensões KG3000 / 6000 ........................................................................................................................................................................................... 15

Acessórios padrão ........................................................................................................................................................................................................ 16

Certificado de garantia .................................................................................................................................................................................................. 17

Suporte à ISO-9000 ..................................................................................................................................................................................................... 17

Serviços de apoio ao cliente ...................................................................................................................................................................................... 18

Page 5: Base KG 3000/6000 Manual do Usuário o mesmo não seja instalado e utilizado de acordo com o manual do usuário, podem ocorrer interferências em comunicações por este tipo de equipamento

5

1. GERAL

1.1 PLATAFORMAS DE PESAGEM KG3000 / 6000

Parabéns por adquirir um produto Mettler Toledo. A plataforma de Pesagem KG3000 / 6000 é um produtode tecnologia avançada que satisfará as suas necessidades de medição com precisão e robustez.A plataforma de pesagem tipo KG é disponível em duas versões, o modelo KG3000 com capacidade

de até 3000 kg e o modelo KG6000 com capacidade de até 6000 kg. A plataforma de pesagem tipo KGfaz parte de um sistema modular e é disponível opcionalmente na versão standard pintada de preto ouna versão galvanizada. Os componentes do sistema, como as plataformas de pesagem, terminais,softwares aplicativos e uma extensa gama de acessórios tornam possível a configuração de um sistemade pesagem idealmente adequado às suas necessidades de operação.Você mesmo pode instalar o sistema de pesagem no local adequado. Você encontrará neste manual

e nos de cada acessório os respectivos detalhes para instalação e operação adequada.Por favor mantenha este manual em um local seguro. Recomendamos encadernar junto à documentação

fornecida com o terminal de pesagem e demais acessórios.Para uma maior segurança, recomendamos que a instalação da plataforma seja feita pelo Serviço de

Assistência Técnica Toledo do Brasil, que na oportunidade lhe fornecerá maiores instruções para umaoperação segura.

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Não opere esta plataforma em áreas perigosas sujeitas a explosão ou classificados como zonas 0,1 ou 10 devido à presença de gases, fumaças, vaporesou poeira.

Se usado em zonas 2 ou 11, assegure-se de estar de acordo com as instruções de operação "Segurança contra fogo com plataforma Mettler Toledo Multirange". Para evitar acidentes, não abra a célula encapsulada de medição.

2. INSTALAÇÃO DA PLATAFORMA DE PESAGEM

2.1 TRABALHO PREPARATÓRIO

SELEÇÃO DO LOCAL DE INSTALAÇÃO

O piso onde a balança será colocada deve ser capaz de suportar o peso da plataforma de pesagem emseus pontos de apoio quando esta estiver com a carga máxima. Ao mesmo tempo, ele deve ser estávela ponto de não transmitir vibrações durante o trabalho pesagem. Isto deve também ser observado nainstalação de plataforma de pesagem em sistemas de carregamento e aplicações similares.O local de instalação selecionado deve ser livre de vibrações causadas por maquinário próximo. Isto

é especialmente importante se a balança for utilizada no modo de alta resolução (veja a seção Dadosde Configuração).

DESEMBALANDO OS ACESSÓRIOS

Por favor verifique se todos os acessórios recebidos com a plataforma de pesagem foram removidosda embalagem.

ACESSÓRIOS 1 Conjunto de cartões de identificação para as configurações disponíveis, e 1 Suporte de identificação para os cartões de identificação.

Page 6: Base KG 3000/6000 Manual do Usuário o mesmo não seja instalado e utilizado de acordo com o manual do usuário, podem ocorrer interferências em comunicações por este tipo de equipamento

6

2.2 AJUSTANDO A PLATAFORMA DE PESAGEM

Solte os oito parafusos (2) e retire a chapa de carga (1). A chapa de carga também pode estar em embalagemseparada dependendo da origem do embarque ou da configuração solicitada pelo cliente. Em tais casos,os parafusos de fixação são fornecidos em uma bolsa de acessórios.

Levante a estrutura inferior (composta de base e quadro de carga) do pallet de transporte. Para tal, coloquecordas ou correntes ao quadro de carga (3) e use um guindaste, uma talha ou equipamento similar para descera estrutura de carga no local de instalação.

Tome grande cuidado se uma empilhadeira for usada! O sistema de alavancas sob o quadro de carga estáexposto. Para evitar danos a este mecanismo, os garfos devem ser compridos o suficiente para levantara plataforma da maneira descrita acima.

2.3 SOLTANDO AS TRAVAS DE TRANSPORTE / NIVELAMENTO

SOLTANDO AS TRAVAS DE TRANSPORTE

Afrouxe as porcas de proteção da estrutura de carga pintadas de amarelo (1) nos quatro cantos. Desaparafuseaté que um espaço de 1mm seja obtido. Trave com a porca de proteção.

Afrouxe as duas porcas de proteção (2) pintadas de amarelo. Solte a porca para cima aproximadamente2 mm.

Afrouxe as porcas de trava (3) pintadas de amarelo. Primeiro, solte a porca inferior de modo que o cutelo(4) apoie no coxim de suspensão. Então ajuste as porcas de trava superior e inferior (3) de modo que opino limitador (5) tenha uma folga de 1mm e trave com a porca.

Agora ajuste a abertura da duas porcas de travamento (2) em aproximadamente 1mm e trave com a porca. Inspeção final. Todas as alavancas devem ter entre 0,2 e 0,3 mm de folga na direção axial. Reajuste os

limitadores, se necessário.

Page 7: Base KG 3000/6000 Manual do Usuário o mesmo não seja instalado e utilizado de acordo com o manual do usuário, podem ocorrer interferências em comunicações por este tipo de equipamento

7

NIVELAMENTO

Por favor execute as operações de nivelamento com o maior cuidado. A integridade funcional da plataformade pesagem é extremamente dependente de estar perfeitamente nivelada e livre de esforços de torção. Umnível de precisão é necessário além do nível de bolha.

Solte os quatro pés niveladores (1) nos cantos por aproximadamente 3 voltas. Aperte os parafusos de suporte(2) em toda a sua extensão.

Coloque o nível de precisão no lado onde o nível de bolha (3) está localizado. Nivele este lado com os pésniveladores (1) esquerdo e da direito.

Coloque o nível de precisão alternadamente nos dois lados transversais e nivele com os pés niveladores(1) na extremidade oposta até que o nível indique estar nivelado e a bolha (3) também esteja centralizada.

Se a operação de nivelamento for feita corretamente, o quadro de carga se acomodará perfeitamente nossuportes. Assegure-se que os quatro pés niveladores estejam uniformemente apoiados. Verifique a esta-bilidade da estrutura inferior pressionando-a em seus cantos. Ela não deverá balançar.

Finalmente abaixe os três parafusos de apoio (2) até que ocorra contato. Aperte mais meia volta e trave comas porcas de fixação.

Page 8: Base KG 3000/6000 Manual do Usuário o mesmo não seja instalado e utilizado de acordo com o manual do usuário, podem ocorrer interferências em comunicações por este tipo de equipamento

8

2.4 CONECTANDO O CABO DA CÉLULA DE MEDIÇÃO

O cabo de conexão (1) está instalado dentro do gabinete para proteção durante o transporte. Puxe-o de dentroda base. Use protetores de cabo que se prolongam sob a plataforma quando esta é operada como uma balançasobre o piso.

Conecte o cabo ao terminal de tal maneira que ele não possa sofrer danos.

Posicione a chapa de carga (4) a aperte com os parafusos (5). Sua plataforma de pesagem está agora ajustada. Agora, por favor selecione a configuração mais adequada

para a sua operação a partir da seção “Dados de configuração KG3000” ou “Dados de configuração KG6000”.Então, proceda de acordo com a seção “Instalação” do manual “Instruções de Operação do Terminal”.

Se você pretende conectar a plataforma de pesagem diretamente a um computador, você precisará da fonte“ID/Power Supply”. Consulte as instruções de instalação fornecidas com a fonte de alimentação.

O cabo de conexão tem 5m de comprimento. Um conjunto de extensão está disponível para aumentar adistância entre a plataforma de pesagem e o terminal em até 100m. (veja o item “Acessórios” no Anexo).

2.5 INSTALAÇÃO EM POÇO

PLATAFORMA DE PESAGEM EM POÇO

Instruções detalhadas para preparação do poço são fornecidas com o kit de instalação em poço (veja a seção“Acessórios”). As instruções para instalação da plataforma de pesagem são baseadas presumindo-se que opoço tenha sido preparado de acordo com a maneira descrita.

INSTALAÇÃO DA PLATAFORMA DE PESAGEM

As operações envolvidas para a instalação em poço são parcialmente as mesmas que aquelas para ins-talação em superfície. Sempre que possível, os itens relevantes estão referenciados para informações deta-lhadas.

Meça a profundidade do poço nos cantos. Antes de abaixar a plataforma de pesagem no poço, ajustes ospés niveladores (1) apropriadamente de forma que ela fique aproximadamente nivelada com a superfície dochão.

Remova a chapa de carga e passe o cabo da célula sob a estrutura inferior para fora (veja itens 2.2 e 2.4). Abaixe a estrutura inferior devagar no poço. Ao mesmo tempo, passe o cabo da célula em um tubo protetor

ou dentro de um duto de cabos. Veja as instruções de preparação do poço para informações detalhadas decomo levar o tubo protetor até o terminal.

Solte as travas de transporte. (veja item 2.3). Ajuste a estrutura inferior até que fique nivelada com a superfície do chão. Para isto, coloque espaçadores

de 6 mm nos cantos do suporte de carga e, com a ajuda de um paquímetro, meça o espaço entre o poçoe a borda da estrutura. Assegure-se de que os pés da balança façam contato uniforme. Nivele a balança(veja a página 7).

Coloque as placas de travamento (2) fornecidas com o kit de poço entre a parede do poço e o parafuso detrava (1). A parte inferior das placas de travamento devem ficar encostadas na base do poço. Trave a estruturainferior no poço com os 8 parafusos de trava (1). Mantenha a estrutura inferior centralizada com relação àsbordas do poço. Aperte os parafusos (1) com as porcas de fixação (3) contra a superfície interna da estrutura.

Posicione a chapa de carga e prenda-a com os parafusos. Continue de acordo com a seção “Instalação”do manual “Instruções de Operação do Terminal”.

Page 9: Base KG 3000/6000 Manual do Usuário o mesmo não seja instalado e utilizado de acordo com o manual do usuário, podem ocorrer interferências em comunicações por este tipo de equipamento

9

3. CONFIGURAÇÃO

3.1 POSSIBILIDADES DE CONFIGURAÇÃO

CONFIGURAÇÃO MULTIRANGE

Com a configuração standard, a plataforma de pesagem trabalha como uma balança de múltipla escala coma precisão Multirange. A precisão Multirange significa comutação automática do incremento (unidade deleitura) dependendo da carga a ser pesada, isto é, pequenas cargas são pesadas com maior precisão queas maiores.

O suporte de identificação fornecido com a plataforma de pesagem é rotulado com os dados Multirange. Instaleo suporte conforme a seção “Instalação” do manual “Instruções de Operação do Terminal”.

Todas as outras variáveis ajustáveis (adaptação ao processo de pesagem e vibração, bem como ajuste docontrole de equilibro e correção de zero) são ajustados na fábrica para condições de operação em ambientesnormais. No entanto, estas variáveis podem ser ajustadas no modo Mastermode do terminal, se necessário(veja seção “Master mode”).

CONFIGURAÇÕES ESPECIAIS SINGLE RANGE E ALTA RESOLUÇÃO STANDARD

A Toledo do Brasil fornece estas plataformas devidamente configuradas na forma alta resolução. Nos modos Singlerange e Alta resolução, os incrementos permanecem os mesmos (legibilidade) sobre toda

a faixa de pesagem. Com a plataforma de pesagem, você recebe um conjunto de etiquetas de dados de identificação. Coloque a eti-

queta correspondente à sua configuração sobre a etiqueta de dados original de fábrica no suporte de identificação. Note que uma mudança na configuração altera não somente a faixa de pesagem e precisão de leitura, mas

também afeta a classe de certificação e a faixa de peso morto. Para as possibilidades de configuração de sua plataforma de pesagem, consulte “Dados de configuração

KG3000” ou “Dados de configuração KG6000”, abaixo.

Page 10: Base KG 3000/6000 Manual do Usuário o mesmo não seja instalado e utilizado de acordo com o manual do usuário, podem ocorrer interferências em comunicações por este tipo de equipamento

10

3.2 DADOS DE CONFIGURAÇÃO KG 3000

3.3 DADOS DE CONFIGURAÇÃO KG 6000

OÃÇARUGIFNOCEGNARITLUM

SIAICEPSESEÕÇARUGIFNOCEGNARELGNIS

oãçarugifnocedsaxiaF

SEÕÇARUGIFNOCSIAICEPSE

OÃÇULOSERATLAoãçarugifnocedsaxiaF

gkmegasepededadicapaC

gkarutieL

0003

EGNARITLUM

2.0gk006...05.0gk0051...0060.1gk0003...0051

006005100030003

amixámagrac...0

2.05.015.0

00600510003

amixámagrac...0

50.050.050.0

ARATEDAXIAF

gkavitartbuS 0003 006005100030003 00600510003

OTROMOSEPEDAXIAF

gk±orezedetsujaedaxiaFgk)ocipít(otromosepedaxiaF

06029

2103060602310231029029

21030602310231029

LMIOOÃÇACIFITRECEDSODADoãçacifitrecedessalC

gkoãçacifitrecedrolaVgkaminímagraCC°arutarepmetedaxiaF

III2.001

04+...01-

III2.05.015.001520552

04+..01-

---------

04+...0

OÃÇARUGIFNOCEGNARITLUM

SIAICEPSESEÕÇARUGIFNOCEGNARELGNIS

oãçarugifnocedsaxiaF

SEÕÇARUGIFNOCSIAICEPSE

OÃÇULOSERATLAoãçarugifnocedsaxiaF

gkmegasepededadicapaC

gkarutieL

0006

EGNARITLUM

5.0gk0051...00.1gk0003...00510.2gk0006...00003

0051000300060006amixámagrac...0

5.0121

005100030006

amixámagrac...0

1.01.01.0

ARATEDAXIAF

gkavitartbuS 0006 0051000300060006 005100030006

OTROMOSEPEDAXIAF

gk±orezedetsujaedaxiaFgk)ocipít(otromosepedaxiaF

0210002

03060210210082008200020002

0306021008200820002

LMIOOÃÇACIFITRECEDSODADoãçacifitrecedessalC

gkoãçacifitrecedrolaVgkaminímagraCC°arutarepmetedaxiaF

III5.052

04+...01-

III5.0121

52050010504+..01-

---------

04+...0

Page 11: Base KG 3000/6000 Manual do Usuário o mesmo não seja instalado e utilizado de acordo com o manual do usuário, podem ocorrer interferências em comunicações por este tipo de equipamento

11

4. OPERAÇÃO

4.1 FAIXA DE PESAGEM KG3000 / 6000

A maior carga e, como conseqüência, a faixa de pesagem, depende da configuração selecionada (veja Dadosde Configuração).Com a carga posicionada no centro, a faixa de pesagem abrange toda a faixa, de zero à máxima carga

configurada.Se a carga estiver fora do centro para um lado, o valor máximo de pesagem será 2/3 da carga máxima

configurada. Se estiver fora do centro diagonalmente, o limite será 1/3.Dentro destas faixas, a balança satisfaz as necessidades de precisão especificadas.

4.2 LIMITES OPERACIONAIS KG3000 / 6000

As plataformas KG3000 e KG6000 são projetadas para aplicações agressivas. Como resultado, nenhumdano será causado se eventualmente se exceder a carga máxima.

Dependendo do tipo de aplicação de carga, a capacidade de pesagem estática, isto é, a carga máximaadmissível é:

- 7500 kg para uma carga central- 5000 kg para uma carga lateral- 2500 kg para uma carga no canto

Deve ser evitada a queda de peso sobre a plataforma, impactos e choque laterais! A carga de veículos que rodam sobre plataformas instaladas em poço não deve exceder a carga lateral má-

xima da plataforma de pesagem.

Page 12: Base KG 3000/6000 Manual do Usuário o mesmo não seja instalado e utilizado de acordo com o manual do usuário, podem ocorrer interferências em comunicações por este tipo de equipamento

12

5. MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA DE PESAGEM

5.1 LIMPEZA DA PLATAFORMA DE PESAGEM

Para manutenção da plataforma de pesagem, basta uma limpeza regular. O procedimento depende de um lado do tipo de superfície (versão com pintura eletrolíticapreta ou aço inoxidável) e de outro lado das condições ambientais que prevalecem no local de instalação da balança.

LIMPEZA EXTERNA, AMBIENTE SECO, VERSÃO PINTADA

Esfregar com um pano úmido. Detergentes domésticos.

LIMPEZA EXTERNA, AMBIENTE ÚMIDO, VERSÃO GALVANIZADA

Use jato de água a no máximo 60°C.Detergentes domésticos.

LIMPEZA EXTERNA, AMBIENTE CORROSIVO, VERSÃO GALVANIZADA

É essencial que se remova substâncias promotoras de corrosão a intervalos regulares.Use desinfetantes e limpadores somente de acordo com as instruções do fabricante.Use jato de água a no máximo 60°C.

LIMPEZA INTERNA

Remova sujeira e depósitos no interior da plataforma de pesagem a intervalos regulares. Para tal, retire aplataforma de pesagem.Sopre a sujeira para fora ouLave-a com um jato de água de média potência.

Em operações de limpeza, nunca toque, direcione um jato de ar contra ou borrife água no diafragma de borracha(1) da célula de medição.

LIMPEZA DE PLATAFORMAS DE PESAGEM INSTALADAS EM POÇO

O vão entre a plataforma de pesagem e a estrutura de poço devem sempre ser mantido livre de materiaisestranhos.Verifique o sistema de drenagem do poço e a tubulação do solo (3) a intervalos regulares para evitar entupi-

mentos.Remova acúmulos excessivos de sujeira do fundo do poço a intervalos regulares.

Page 13: Base KG 3000/6000 Manual do Usuário o mesmo não seja instalado e utilizado de acordo com o manual do usuário, podem ocorrer interferências em comunicações por este tipo de equipamento

13

6. CONEXÕES

6.1 DESIGN DAS CONEXÕES

Por suas características construtivas, as plataformas de pesagem do tipo KG são especialmente adequadaspara integração em sistemas de manipulação. O projeto de quaisquer interligações especiais deve estar deacordo com as seguintes instruções e desenhos de montagem:

INSTRUÇÕES DE PROJETO

A plataforma de pesagem deve sempre estar sobre seus pés, nunca sobre sua estrutura ou componentesmecânicos, como alavancas, etc. A plataforma de pesagem somente pode ser ligada a outra estrutura por seus pés niveladores.Peças móveis ou giratórias sobre a chapa de carga devem ser deitadas de tal maneira que não interfiram

no resultado da pesagem. Peças rolantes devem ser equilibradas. A chapa de carga necessita de amplo espaço lateral para evitar que objetos derrubados ou contaminações

por sujeira estabeleçam uma conexão entre ela e as estruturas a ela interligadas. Conduites e mangueiras entre a plataforma de pesagem e outros componentes devem ser colocados de tal

maneira que não possam exercer qualquer força sobre a plataforma de pesagem.Orifícios sobre a plataforma de pesagem somente podem ser feitos em locais especiais identificados paratal. Eles devem ser feitos tão pequenos quanto possível de forma a manter a estabilidade dos elementos de

pesagem estática. Estruturas direcionadas para baixo através dos orifícios (tais como drenos) não devem tocar as peças das

alavancas da plataforma de pesagem.

Durante a usinagem, assegure-se que peças de metal não caiam dentro da plataforma de pesagem. Paramodificar a chapa de carga, remova-a da estrutura inferior.

Page 14: Base KG 3000/6000 Manual do Usuário o mesmo não seja instalado e utilizado de acordo com o manual do usuário, podem ocorrer interferências em comunicações por este tipo de equipamento

14

FAIXA DE PESO MORTO

O peso dos componentes permanentemente colocados sobre a estrutura inferior é chamado de peso morto. Estepeso morto é eletricamente compensado na plataforma de pesagem para permitir ao usuário dispor de toda a faixade pesagem.

O peso morto máximo compensado (isto é, a faixa de ajuste de zero) depende da faixa de configuraçãode pesagem. Em casos excepcionais, é possível aumentar a faixa de peso morto por aproximadamente 150 kg pela remoção

da chapa de carga. Neste caso, conexões podem ser montadas diretamente no quadro de carga.

As conexões já devem estar montadas quando a plataforma de pesagem for conectada.

6.2 LOCAIS DE FIXAÇÃO

Localização dos fixadores no quadro de carga

Localização dos fixadores na chapa de carga

As estruturas podem ser fixadas à plataforma nas áreashachuradas.Método recomendado de fixação: com parafusos.Retire a chapa de carga e, se necessário, o quadro decarga para furar.Os fixadores (por exemplo porcas e parafusos) nãodevem exceder em mais de 10 mm a superfície inferiorda chapa de carga ou do quadro de carga.

Faixa de Faixa de peso pesagem morto

KG3000 3000 kg 920 kg1500 kg 1320 kg600 kg 1320 kg

KG6000 6000 kg 2000 kg3000 kg 2800 kg1500 kg 2800 kg

Page 15: Base KG 3000/6000 Manual do Usuário o mesmo não seja instalado e utilizado de acordo com o manual do usuário, podem ocorrer interferências em comunicações por este tipo de equipamento

15

6.3 LOCAIS DOS FUROS KG3000/6000

Locais dos furos na plataforma de pesagem para drenagem derecipientes, por exemplo. Remova a chapa de carga antes dausinagem.

Dimensões KG3000 / 6000

H: Ajustável com 4 pés niveladores

H min. = 196 mmH máx. = 246 mm

FS: Parafuso do pé

Diâmetro = 90 mmLargura: 36 mm

L: Bolha de nível

C: conexão do cabo

G: Rosca M12

Page 16: Base KG 3000/6000 Manual do Usuário o mesmo não seja instalado e utilizado de acordo com o manual do usuário, podem ocorrer interferências em comunicações por este tipo de equipamento

16

ACESSÓRIOS PADRÃO KG3000 / 6000

Chapas de cargaAcabamento pintado preto 503623Galvanizado 503624Aço inoxidável 503625

Kit para instalação em poçoAcabamento galvanizado 504082Para uso em ambientes secos

Kit para instalação em poçoKit com espaço de acesso para limpeza em cada lado,galvanizado. Para uso em ambientes úmidos 504083

Cabo de extensão, comprimento de 10 m, conectorem ambas as extremidades.Para programação remota do Terminal ID. 504134

Kit adaptador do cabo para Terminais ID, compreendendoduas caixas de junção para extensão do cabo em até 100 m.Caixa na extremidade com cabo de conexão decomprimento de 2,5 m. 504133

Cabo especial em carretel usado com kit adaptadorpata Terminais ID para extensão do cabo de conexãoao comprimento requerido. 504177

Page 17: Base KG 3000/6000 Manual do Usuário o mesmo não seja instalado e utilizado de acordo com o manual do usuário, podem ocorrer interferências em comunicações por este tipo de equipamento

17

TERMO DE GARANTIA

A Toledo do Brasil garante seus produtos contra defeitos de fabricação (material e mão de obra) pelos prazos a seguir, contados dadata da nota fiscal, desde que tenham sido corretamente operados, instalados e mantidos de acordo com suas especificações e estemanual. Nos prazos de garantia a seguir estabelecidos já estão computados o prazo de garantia legal e o prazo de garantia contratual.

Software

A Toledo do Brasil garante que o software desenvolvido e/ou fornecido por ela desempenhará as funções descritas em suadocumentação correspondente, desde que instalado corretamente. Softwares ou programas de computador da natureza ecomplexidade equivalente ao objeto desse fornecimento, embora exaustivamente testados, não são livres de defeitos e, na ocorrênciadestes, a licenciante se compromete a envidar os melhores esforços para saná-los em tempo razoável. A Toledo do Brasil não garanteque o software esteja livre de erros, que o Comprador e/ou Licenciado será capaz de operá-lo sem interrupções ou que sejainvulnerável contra eventuais ataques ou invasões. Caso o software não tenha sido vendido em conjunto com algum equipamento daToledo do Brasil, aplicam-se de forma exclusiva os termos gerais de uso da licença correspondente ao software. Se nenhum contratofor aplicável, o período de garantia será de 90 (noventa) dias.

Produtos

6 meses - Baterias que alimentam eletricamente os produtos Toledo do Brasil, Cabeçotes de Impressão, Etiquetas Térmicas Toledo doBrasil, Pesos e Massas padrão.1 ano - Todos os demais não citados acima, incluindo softwares e sistemas de pesagens, exceto os modelos com 5 anos de garantiacitados a seguir.5 anos - Balanças Rodoviárias, Ferroviárias e Rodoferroviárias e Kit Pin Load Cell com células de carga digitais.

a) Se ocorrer defeito de fabricação durante o período de garantia, a responsabilidade da Toledo do Brasil será limitada ao fornecimentogratuito do material e do tempo do técnico aplicado no serviço para colocação do produto em operação, desde que o Cliente envie oequipamento à Toledo do Brasil ou pague as horas gastas pelo técnico durante a viagem, bem como as despesas de refeição, estada,quilometragem e pedágio e ainda as despesas de transporte de peças e pesos-padrão.b) No caso de produtos fabricados por terceiros e revendidos pela Toledo do Brasil (PCs, Scanners, Impressoras, CLPs, Etiquetadorese outros), será repassada ao Cliente a garantia do fabricante, cuja data base será a data da fatura para a Toledo do Brasil.c) A garantia não cobre peças de desgaste normal.d) Se o Cliente solicitar a execução de serviços, no período de garantia, fora do horário normal de trabalho da Toledo do Brasil, serácobrada a taxa de serviço extraordinário.e) Não estão incluídas na garantia eventuais visitas solicitadas para limpeza ou ajuste do produto, devido ao desgaste decorrente douso normal.f) A garantia perderá a validade se o produto for operado acima da capacidade máxima de carga estabelecida ou sofrer defeitosoriundos de maus-tratos, acidentes, descuidos, variações na alimentação elétrica, descargas atmosféricas, interferência de pessoasnão autorizadas, usado de forma inadequada ou se o cliente fizer a instalação de equipamentos instaláveis pela Toledo do Brasil.g) A garantia somente será válida se os ajustes finais, testes e partida do equipamento, quando aplicáveis, tiverem sido supervisionadose aprovados pela Toledo do Brasil.h) As peças e acessórios substituídos em garantia serão de propriedade da Toledo do Brasil.

Uso da Garantia

Para efeito de garantia, apresente a Nota Fiscal de compra do equipamento contendo seu número de série.

A Toledo do Brasil não autoriza nenhuma pessoa ou entidade a assumir, por sua conta, qualquer outra responsabilidade relativa àgarantia de seus produtos além das aqui explicitadas.

Para mais informações, consulte as Condições Gerais de Fornecimento da Toledo do Brasil no site http://www.toledobrasil.com.br/condicoes.

Page 18: Base KG 3000/6000 Manual do Usuário o mesmo não seja instalado e utilizado de acordo com o manual do usuário, podem ocorrer interferências em comunicações por este tipo de equipamento

18

SUPORTE PARA CERTIFICAÇÃO DE SISTEMAS DE GESTÃO

A Toledo do Brasil é a líder no mercado nacional de soluções em pesagem e gerenciamento.

O alto padrão de qualidade de seus produtos e serviços é garantido pelo investimento contínuo em projeto e desenvolvimento,produção, atendimento e suporte técnico, para suprir as mais variadas necessidades dos clientes.

Os Programas de Manutenção e Conformidade fornecidos pela Toledo do Brasil fazem com que os mais variados tipos de soluçõesutilizadas nos processos de pesagem de sua empresa atendam às normas de gestão e à legislação metrológica brasileira.Todo o trabalho de verificação, ajustes e calibração de balanças está documentado em procedimentos e instruções de trabalho doSistema de Gestão Integrado Toledo do Brasil (SGIT).O SGIT atende aos requisitos das normas NBR ISO 9001, NBR ISO 14001 e OHSAS 18001 e está certificado pelo Bureau VeritasCertification e aos requisitos da norma NBR ISO/IEC 17025 e está acreditado pela Cgcre (Coordenação Geral de Acreditação doInmetro).

A atividade de calibração, tanto de balanças como de pesos-padrão e massas, está acreditada pela Cgcre (Coordenação Geral deAcreditação do Inmetro), de acordo com a norma NBR ISO/IEC 17025. O Laboratório de Calibração Toledo do Brasil está integrado àRBC, na grandeza Massa.O escopo da acreditação abrange a calibração de pesos-padrão e medição de massas diversas de 1 mg a 2.000 kg, realizada noLaboratório de Calibração Toledo do Brasil, além da calibração de equipamentos de pesagem com capacidade de até 200.000 kg, que,por exigência do Inmetro, deve ser realizada no local de operação da balança.

Através desses serviços, a Toledo do Brasil contribui para que centenas de empresas obtenham além das certificações ISO, outrascertificações, como: TS 16949 - voltada ao fornecimento da cadeia automotiva e motocicletas e GMP (Good Manufacturing Practices)- voltada à indústria farmacêutica, alimentícia etc.

No que se refere às pesagens que executa, a Toledo do Brasil está capacitada a auxiliar sua empresa a implantar Sistemas de Gestão aQualidade previstos em um amplo conjunto de normas internacionais.

Os Programas de Manutenção e Conformidade da Toledo do Brasil permitem que sua empresa obtenha maior confiabilidadeoperacional nas pesagens que executa; expressivas reduções de custo, uma vez que paradas não programadas são diminuídas;preserve melhor o patrimônio, aumentando a vida útil dos equipamentos. Esses programas são fornecidos regularmente a mais de3.500 empresas em todo o Brasil, abrangendo cerca de 20.000 equipamentos.

Os Programas são elaborados a partir do entendimento das reais necessidades de sua empresa. Para um melhor resultado, antes daelaboração do plano são obtidas informações a respeito de aspectos que levam em conta, entre outras coisas, como as balançasinteragem com seu processo produtivo. O resultado desse levantamento de informações é a obtenção de um diagnóstico detalhadodo parque instalado.

Ao serem realizadas pesagens mais precisas, sua empresa poderá melhor consolidar a parceria mantida com clientes e fornecedores,pois aumentará a confiabilidade no processo referente a toda a cadeia produtiva. Adicionalmente, serão evitadas surpresasdesagradáveis com os órgãos que fiscalizam a atividade de pesagem (Inmetro/Ipem), pois tanto a fabricação como a utilização debalanças são regulamentadas por legislação específica passando por fiscalizações cada vez mais rigorosas e constantes.

Teremos prazer em atendê-lo.

Comprove!

Page 19: Base KG 3000/6000 Manual do Usuário o mesmo não seja instalado e utilizado de acordo com o manual do usuário, podem ocorrer interferências em comunicações por este tipo de equipamento

A Toledo do Brasil mantém centros de serviços regionais em todo o país, para assegurar instalação perfeita e desempenho confiável a seus produ-tos. Além destes centros de serviços, aptos a prestar-lhes a assistência técnica desejada, mediante chamado ou contrato de manutenção periódica, a Toledo do Brasil mantém uma equipe de técnicos residentes em pontos estratégicos, dispondo de peças de reposição originais, para atender com rapidez e eficiência aos chamados mais urgentes. Quando necessário, ou caso haja alguma dúvida quanto à correta utilização deste manual, entre em contato com a Toledo do Brasil em seu endereço mais próximo.

Araçatuba – SPAv. José Ferreira Batista, 2941CEP 16052-000Tel. (18) 3303-7000

Belém – PAR. Boaventura da Silva, 1701CEP 66060-060Tel. (91) 3182-8900

Belo Horizonte – MGAv. Presidente Tancredo Neves, 4835CEP 31710-400Tel. (31) 3326-9700

Campinas (Valinhos) – SPAv. Doutor Altino Gouveia, 827CEP 13274-350Tel. (19) 3829-5800

Campo Grande – MSAv. Eduardo Elias Zahran, 2473CEP 79004-000Tel. (67) 3303-9600

Cuiabá – MTAv. General Mello, 3909CEP 78070-300Tel. (65) 3928-9400

Curitiba (Pinhais) – PRR. João Zaitter, 171CEP 83324-210Tel. (41) 3521-8500

Fortaleza – CER. Padre Mororó, 915CEP 60015-220Tel. (85) 3391-8100

Goiânia – GOAv. Independência, 2363CEP 74645-010Tel. (62) 3612-8200

Manaus – AMAv. Ajuricaba, 999CEP 69065-110Tel. (92) 3212-8600

Maringá – PRAv. Colombo, 6580CEP 87020-000Tel. (44) 3306-8400

Porto Alegre (Canoas) – RSR. Augusto Severo, 36CEP 92110-390Tel. (51) 3406-7500

Recife – PER. Dona Arcelina de Oliveira, 48CEP 51200-200Tel. (81) 3878-8300

Ribeirão Preto – SPR. Iguape, 210CEP 14090-092Tel. (16) 3968-4800

Rio de Janeiro – RJAv. Teixeira de Castro, 440CEP 21040-114Tel. (21) 3544-7700

Salvador (Lauro de Freitas) – BALot. Varandas Tropicais - Qd. 1 Lt. 20CEP 42700-000 Tel. (71) 3505-9800

São Bernardo do Campo / SPR. Manoel Cremonesi, 1CEP 09851-900Tel. (11) 4356-9000 - Fax: (11) 4356-9460

Santos – SPR. Prof. Leonardo Roitman, 27 A/BCEP 11015-550Tel. (13) 2202-7900

São José dos Campos – SPR. Icatu, 702CEP 12237-010Tel. (12) 3203-8700

Uberlândia – MGR. Ipiranga, 297CEP 38400-036Tel. (34) 3303-9500

Vitória (Serra) – ESR. Pedro Zangrande, 395CEP 29164-020Tel. (27) 3182-9900

ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Page 20: Base KG 3000/6000 Manual do Usuário o mesmo não seja instalado e utilizado de acordo com o manual do usuário, podem ocorrer interferências em comunicações por este tipo de equipamento

Conteúdo deste manual sujeito a alterações sem prévio aviso.