astraia software gmbh - home

228
1.26

Upload: others

Post on 18-Jan-2022

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1.26

astraia software gmbh

Manual de utilizador astraia1. Introdução..................................................................................................................................1

1.1. Fim de vida do produto.....................................................................................................21.2. Utilização pretendida........................................................................................................31.3. Requisitos do Sistema.......................................................................................................51.4. Guia Prático para a Utilização do Programa..........................................................................6

2. O Ambiente de Trabalho..............................................................................................................103. Seleção de Registo de uma Paciente.............................................................................................124. Seleção de um Caso...................................................................................................................14

4.1. Gravidez.......................................................................................................................154.1.1. Exame e Ecografia...............................................................................................194.1.2. Gravidez Precoce.................................................................................................224.1.3. Ecografia do Primeiro Trimestre.............................................................................24

4.1.3.1. Informação Clínica...................................................................................254.1.3.2. Ecografia................................................................................................274.1.3.3. Anatomia detalhada.................................................................................284.1.3.4. Bioquímica..............................................................................................294.1.3.5. Pressão Arterial Média..............................................................................324.1.3.6. Cálculo do risco - [DIV]............................................................................32

4.1.4. Rastreio de PE....................................................................................................414.2. Ginecologia....................................................................................................................454.3. Colposcopia...................................................................................................................484.4. Ecocardiografia Fetal.......................................................................................................50

5. Navegador e Resumo..................................................................................................................525.1. O Navegador..................................................................................................................535.2. Visão Geral - Rever.........................................................................................................545.3. O Resumo.....................................................................................................................565.4. O Processo de Validação..................................................................................................58

6. O ecrã dos Registos....................................................................................................................626.1. Dados da Paciente..........................................................................................................646.2. Editar Listas Popup.........................................................................................................666.3. Editar Listas de Ajuda.....................................................................................................696.4. Editar Tabelas de Pesquisa...............................................................................................72

6.4.1. Funcionalidade Geral...........................................................................................726.4.2. Pesquisa............................................................................................................736.4.3. Exemplos...........................................................................................................74

6.4.3.1. Médicos de referência / Médico de família....................................................746.4.3.2. Códigos dos procedimentos.......................................................................746.4.3.3. Árvore de diagnóstico...............................................................................75

6.5. O Gerador de relatórios...................................................................................................776.5.1 Utilizar variáveis..................................................................................................796.5.2 Criar novas variáveis............................................................................................79

6.6. O Módulo de Desenho.....................................................................................................816.7. O Módulo de Imagem......................................................................................................84

6.7.1. Navegador de Imagem.........................................................................................846.7.2. Visualizador de Imagens......................................................................................89

7. Imprimir Relatórios..................................................................................................................1018. Lembretes...............................................................................................................................1059. Mensagens..............................................................................................................................10910. Pesquisa à Base de Dados.......................................................................................................111

10.1. Criar pesquisas...........................................................................................................11210.2. Editar pesquisas.........................................................................................................116

manual do utilizador astraia

astraia software gmbh

10.3. Procurar Imagens.......................................................................................................11710.4. Imprimir Resultados....................................................................................................11810.5. Editar pesquisas SQL...................................................................................................119

11. Agenda.................................................................................................................................12111.1. Escolher a data...........................................................................................................12211.2. Gerir marcações.........................................................................................................123

11.2.1. Marcar uma consulta........................................................................................12311.2.2. Alterar uma marcação......................................................................................12511.2.3. Próxima marcação disponível.............................................................................12511.2.4. Localizar marcação..........................................................................................12611.2.5. Apagar uma marcação......................................................................................126

11.3. Lista de trabalho (se licenciado)....................................................................................12711.4. Configurar..................................................................................................................12811.5. Auditoria de Registo da Agenda.....................................................................................131

12. Opções.................................................................................................................................13212.1. Opções - Aspeto.........................................................................................................13312.2. Opções – Administrador...............................................................................................13612.3. Opções - Utilizadores...................................................................................................14512.4. Opções - Grupos.........................................................................................................14712.5. Opções - Gráficos........................................................................................................15112.6. Opções - Impressões...................................................................................................15312.7. Opções – Riscos FMF...................................................................................................15712.8. Opções - Servidores de Imagem e Lista de Trabalho.........................................................16012.9. Opções – Laboratório...................................................................................................16412.10. Opções – Interface hospitalar......................................................................................17112.11. Opções – Posto de trabalho.........................................................................................174

13. Configuração do Ecrã..............................................................................................................17614. Auditorias.............................................................................................................................184

14.1. Auditoria Automática...................................................................................................18514.2. Auditoria do Primeiro Trimestre.....................................................................................186

14.2.1. CUSUM...........................................................................................................19014.2.2. Estatísticas FMF...............................................................................................190

15. Barra dos Menus....................................................................................................................19216. Auditoria de registo e Arquivo da base de dados.........................................................................20517. Cópia de segurança da base de dados.......................................................................................20818. Atalhos e Teclas de Função......................................................................................................20919. Licenciamento........................................................................................................................21120. Suporte Técnico.....................................................................................................................22121. Perguntas mais frequentes.......................................................................................................222

manual do utilizador astraia

astraia software gmbh

1. Introdução

Obrigado por escolher o astraia - software for women’s health como o seu sistema de registo / documentação para exames ginecológicos e obstétricos. O astraia dispõe de um moderno sistema que foi desenvolvido em estreita cooperação com o Prof. Kypros Nicolaides e outros especialistas internacionais de renome em ginecologia e diagnóstico pré-natal.

O astraia - software for women's health foi desenvolvido em conformidade com os nossos procedimentos de gestão da qualidade (EN ISO 13485 e ISO 13485 CMDCAS). A astraia cumpre todos os requisitos legais para os dispositivos médicos, como especificado pela Diretiva de Dispositivos Médicos (MDD Diretiva do Conselho Europeu 93/42/ECC) e DDIV (Diretiva do Conselho Europeu 98/79/ECC). A gestão de risco foi levada a cabo de acordo com a norma EN ISO 14971.

NotaA astraia software gmbh não pode assumir qualquer responsabilidade pela segurança e integridade dos seus dados.

Aconselhamos a manter cópias de segurança regulares da base de dados (recomendamos duas vezes por dia ou a cada 10 exames) e outros arquivos importantes, que devem ser armazenados separadamente da(s) máquina(s) em que estiver a executar o astraia. Recomendamos fazer backups adicionais num meio de armazenamento externo (disco rígido externo, USB, via rede para outro PC, DVD / CD, SAN, NAS).

Por favor, leia atentamente este manual e em caso de alguma dúvida, entre em contacto com o nosso apoio técnico.

Este manual abrange todos os módulos padrão disponíveis no pacote completo de astraia - software for women's health, embora os módulos que um cliente tenha comprado e licenciado dentro do pacote completo possam ser menos e alguns módulos descritos neste manual não estarão disponíveis para todos os utilizadores. Por favor, verifique a sua encomenda / fatura para confirmação dos módulos que adquiriu.

manual do utilizador astraia página 1 de 225

astraia software gmbh

1.1. Fim de vida do produto

Para obter informações sobre o fim da vida útil das versões atuais e anteriores do astraia, consulte o nosso site em : https://www.astraia.com/en/support.

manual do utilizador astraia página 2 de 225

astraia software gmbh

1.2. Utilização pretendida

astraia - software for women's health é um software de sistema modular. A utilização desses módulos depende da(s) licença(s) adquirida (s). A funcionalidade e a finalidade destes módulos são descritas a seguir:

Módulos Obstetrícia (inclui DIV: cálculo de risco para trissomia 21 no Primeiro Trimestre), Ginecologia, Colposcopia, Ecocardiografia Fetal, Neurossonografia Fetal, Mama

Estes módulos servem ao propósito de

• recolher dados da paciente, bem como relatórios de dados (incluindo medições e conclusões), numa quantidade predefinida. Esse valor é definido pelo número de ecrãs de entrada de dados

• gravar os dados introduzidos numa base de dados, de modo a documentar o percurso terapêutico• criar relatórios estruturados (cartas de referência)• realizar consultas à base de dados e avaliações estatísticas• criar e listar lembretes• armazenar documentos externos para acesso mais fácil e conveniente da aplicação. Por favor note que isto não se destina a

substituir uma solução de armazenamento de dados segura para os dados originais• gestão de consultas com pacientes• limitar o acesso a dados e características baseado num sistema de gestão de utilizadores• rastrear alterações nos dados da paciente com registo de hora e utilizador responsável• apenas Obstetrícia: acompanhar o desenvolvimento fetal e a saúde materna• apenas Obstetrícia: calcular os riscos de várias complicações na gravidez• apenas Ginecologia: calcular os riscos de malignidade para massas anexiais de acordo com diversas diretrizes diferentes

Estes módulos não são um sistema de diagnóstico e não devem ser utilizados para criar recomendações automáticas de tratamento.

Módulo Visualizador de Imagem

Este módulo tem a finalidade de gerir e exibir imagens, bem como utilizar estas imagens em impressões. Estas imagens estão associadas a um determinado exame.

Módulos Worklist, Worklist SCU, Servidor de Imagem e Transferência de Dados e Medidas

Estes módulos são utilizados para ligar equipamentos de ecografia com o software astraia para transferência de imagens e dados de medidas.

Apenas pessoal técnico devidamente especializado pela astraia pode instalar estes módulos ou alterar as suas configurações ou definições com a assistência do suporte técnico astraia. A transferência de dados entre sistemas de terceiros (normalmente um ecógrafo) e o sistema astraia deverá ser testado e verificado antes de utilizá-lo como um sistema real. Qualquer alteração à configuração do sistema, incluindo os sistemas de terceiros ligados ao astraia, exigem maior qualidade e rigor nas inspeções de todas as funções de transferência. Estas "alterações na configuração do sistema" incluem, mas não estão limitados a: alterações à configuração da rede, atualizações do software dos sistemas de terceiros, atualizações do software, reconfiguração e relicenciamento do sistema astraia.

Todos os termos da regulamentação nacional para os utilizadores de dispositivos médicos são aplicados, bem como as dos outros regulamentos legais inerentes.

manual do utilizador astraia página 3 de 225

astraia software gmbh

Avaliação de risco do Primeiro Trimestre para anomalias cromossómicas (DIV)

Apenas médicos / técnicos que foram certificados pela Fetal Medicine Foundation, Londres (FMF), de acordo com as suas diretivas e aqueles que possuem uma licença válida FMF podem utilizar o módulo de Risco do Primeiro Trimestre. Este módulo calcula o risco de Trissomia 21 (DIV) , 18 e 13, usando o algoritmo fornecido pela FMF (veja "The 11-13+6 Weeks Scan Book” em www.fetalmedicine.org). Esta probabilidade, por si só, não dá um diagnóstico.

Todos os módulos de software personalizados que foram desenvolvidos com exigências / requisitos individuais dos clientes, tais como interfaces para os sistemas de informação hospitalar ou outros sistemas de terceiros, estão limitados à utilização pretendida e acordada por ambas as partes.

Se houver legislações nacionais ou internacionais, diretivas ou regulamentos limitando a utilização pretendida do produto, estas têm prioridade absoluta sobre as declarações acima mencionadas.

O grupo de utilizadores autorizados é definido pela definição exata da sua utilização. O cliente deve assegurar que todas as normas pertinentes em matéria de proteção de dados sejam cumpridas e que os procedimentos de segurança de dados necessários estejam em conformidade. A astraia proporciona-lhe uma gestão completa do acesso dos utilizadores, o que permite definir quem está autorizado a aceder, modificar e inserir certos dados. O acesso ao sistema astraia é protegido por nomes de utilizadores e senhas.

NotaPor favor, certifique-se de que o sistema é operado apenas por pessoal suficientemente treinado.

Desejamos-lhe o melhor para o seu futuro trabalho com o astraia - software for women's health.astraia software gmbh

Copyright 2018 astraia software gmbh Munich

Apenas para utilização interna de clientes licenciados. A publicação ou distribuição destas informações sob qualquer forma é estritamente proibida sem o consentimento expresso por escrito da astraia software gmbh.

manual do utilizador astraia página 4 de 225

astraia software gmbh

1.3. Requisitos do Sistema

Detalhes sobre a configuração recomendada do sistema para um monoutilizador ou instalação de rede podem ser obtidos através do site astraia: https://www.astraia.com/en/solutions/system-requirements.html.

manual do utilizador astraia página 5 de 225

astraia software gmbh

1.4. Guia Prático para a Utilização do Programa

Iniciar sessão no astraia

Ao iniciar o programa, será solicitado a digitar o seu nome e a palavra-passe. O seu nome de utilizador controla algumas caraterísticas do programa, tais como a possibilidade de alterar os dados, para executar pesquisas ou para alterar listas. O administrador do programa (utilizador admin) pode adicionar novos utilizadores e alterar as configurações do utilizador (ver Opções - Utilizadores e Opções – Grupos).

NotaCertifique-se de fazer o login com sua própria conta de utilizador. Se não tiver uma conta de utilizador, entre em contacto com o administrador para que ele possa criar uma para si. Se alguém já estiver com uma sessão iniciada (pode ver o utilizador atual no lado direito da barra de menu), por favor, termine a sessão primeiro.

O Ambiente de Trabalho

O ambiente de trabalho do astraia (ver Ambiente de trabalho) contém botões que abrem novas janelas, como os registos das pacientes (Pacientes) ou pesquisa de estatísticas (Pesquisas). Se desejar abrir um módulo, utilize o rato clicando sobre o módulo ou pressione a tecla da letra sublinhada do módulo (P para Pacientes, E para Pesquisas, A para Auditorias, G para Agenda, O para Opções e S para Sair).

Introdução de dados da paciente

A fim de encontrar uma paciente na base de dados ou para marcação de uma nova paciente (ver Seleção de Registo de uma Paciente), clique em Pacientes no ambiente de trabalho.

Depois de ter selecionado uma paciente ou efetuado uma marcação de uma nova paciente, pode escolher um caso (ver Seleção de um Caso). Aqui pode decidir entre um caso de Gravidez, Ginecologia, Colposcopia ou Ecocardiografia Fetal (dependendo dos módulos instalados) ou pode visualizar um caso anterior ou caso corrente.

Depois de ter agendado uma nova paciente e selecionado o caso, o próximo ecrã será o ecrã para os dados da paciente (ver Dados da Paciente). Se selecionou uma paciente já existente, terá três possibilidades.

Pode:

• Abrir o caso corrente (ex: gravidez) e efetuar um novo exame (ex: Um exame biométrico dois meses após a ecografia do primeiro trimestre)

• Abrir um novo caso (ex: Um exame ginecológico ou uma nova gravidez)• Abrir um caso anterior (ex: Ver os resultados da última gravidez)

Na criação de um novo caso, os dados da paciente são demonstrados automaticamente, tendo também a oportunidade para copiar o histórico da paciente do caso anterior.

manual do utilizador astraia página 6 de 225

astraia software gmbh

Navegação e introdução de dados

No Resumo (ver Navegador e Resumo), pode visualizar os dados mais importantes de todos os exames de um só caso. Aqui também pode alternar entre os diferentes exames. Para analisar um determinado ecrã em pormenor, esse ecrã tem de ser selecionado utilizando o Navegador (ver Navegador e Resumo) no lado esquerdo. Pode inserir dados em campos de texto ou listas (ver O ecrã dos Registos).

Navegação com múltiplas janelas

Pode abrir as janelas que pretender, movê-las e minimizar janelas que não está utilizando. Cada janela tem uma barra de títulos. A barra de títulos da paciente inclui o número de id, nome, data de nascimento e idade:

O conteúdo desta barra de títulos pode ser modificado para, por exemplo, apresentar o número do hospital em vez da identificação da paciente astraia, para esta configuração por favor contacte a equipa de suporte astraia.

Os três ícones no lado direito são usados para minimizar, maximizar e fechar a janela. A janela selecionada é exibida com uma barra de títulos colorida, conforme demonstrado na figura. Quando uma janela é minimizada, é automaticamente colocada na parte inferior do ambiente de trabalho e aparece como:

Para restaurar uma janela minimizada, clique sobre a janela com o rato. Também pode selecionar e restaurar uma janela a partir do menu da Janela na parte superior do ecrã.

Na secção seguinte, encontrará uma breve introdução em como documentar um exame. Faremos uma ecografia do primeiro trimestre e depois um exame biométrico sobre uma paciente imaginária. Pode seguir este procedimento na sua versão do astraia, porém não se esqueça de utilizar uma base de dados para formação ou que tenha as pacientes apagadas pelo seu administrador astraia depois de terminar estes exames tutoriais.

Primeiro Caso: Ecografia do primeiro trimestre

Vamos assumir que chegou uma paciente para efetuar um exame ecográfico do primeiro trimestre.

Primeiro clique em Pacientes no ambiente de trabalho. Em seguida digite o apelido, nome próprio e data de nascimento da paciente. Agora clique em Registar (F2) e selecione um Novo Caso: Obstetrícia. Pode agora introduzir todos os dados demográficos conhecidos da paciente e do seu parceiro no ecrã de dados da paciente.

Em seguida selecione Informação clínica no Navegador. Neste ecrã pode inserir dados específicos da gravidez como o primeiro dia da Última Menstruação. Como o período da última menstruação é conhecido na maioria dos casos, esta será apresentada por defeito. Ao clicar em Última Menstruação também pode selecionar um conjunto diferente de dados. Também pode inserir os diferentes aspetos do histórico da paciente como história obstétrica, doenças crónicas, anamnese familiar ou medicação e agentes externos, clicando nos ecrãs associados no Navegador.

Agora vamos iniciar o exame. Por exemplo, pode clicar sobre Indicação no Navegador, que abrirá um ecrã que lhe permite inserir a informação da indicação para o atual exame.

manual do utilizador astraia página 7 de 225

astraia software gmbh

Neste caso, a próxima etapa será o exame ecográfico. Assim, pode clicar diretamente sobre o Primeiro trimestre no Navegador. O ecrã do primeiro trimestre é um subecrã do exame ecográfico, porque o exame do primeiro trimestre é apenas um dos muitos exames ecográficos durante a gravidez.

A data e hora do exame são preenchidos automaticamente com a data e a hora atual, mas podem ser modificadas se estiver inserindo os dados para um exame efetuado no passado, por exemplo, um exame do dia anterior.

Agora deveria clicar no campo vazio ao lado do Operador e selecionar o seu nome da lista. Se a lista estiver vazia, clique em Alterar esta lista e preencha o seu nome (ver Editar Listas de Ajuda). Se quiser calcular a idade gestacional por datas (ex. última menstruação) ou inseri-la manualmente, clique em Idade gestacional e coloque um visto na caixa de seleção. No entanto, se quiser calcular a idade gestacional através das medições do exame ecográfico, primeiro terá que inserir as medições da ecografia nos respetivos campos e depois clique sobre a Idade gestacional (ver Exame e Ecografia).

Depois de ter preenchido todos os campos nas secções de Informação clínica e Ecografia do Primeiro Trimestre, pode clicar no ecrã Bioquímica. Aqui pode inserir todos os dados relevantes para uma análise bioquímica (ver Bioquímica).Os campos do grupo étnico, tabagismo e método de conceção são preenchidos automaticamente, sempre que possível, a partir de valores conhecidos no histórico da paciente.

Se colocar um visto na caixa de seleção A paciente foi aconselhada e deu o seu consentimento para ser efetuado o cálculo do risco na secção do cálculo de risco, poderá calcular os riscos. Pressione o botão Calcular e verá o risco de trissomia 21 e trissomia 13+18 se possuir uma licença válida da FMF (para obter informações sobre a importação da licença FMF veja Opções – Riscos FMF).

Agora poderá prosseguir para o ecrã das Conclusões selecionando-o a partir do Navegador. Aqui pode digitar o diagnóstico, códigos de procedimentos e alguns textos adicionais se aplicáveis.

Após ter terminado a inserção de dados, selecione Ficheiro - Guardar (Ctrl + S) para gravar a ficha da paciente e o caso. Além disso, pode imprimir uma seleção de relatórios automaticamente criados clicando em Ficheiro - Imprimir (Ctrl + P). Também pode guardar esses relatórios como ficheiros PDF ou enviá-los via fax ou email (ver Imprimir Relatórios).Pode fechar a ficha da paciente utilizando Ficheiro - Fechar (F10) ou o ícone Guardar e fechar a paciente na parte de baixo do Navegador.

Segundo Caso: Exame Biométrico com a mesma paciente

Agora vamos assumir que, a mesma paciente, chega cerca de dois meses depois para efetuar um exame biométrico.

Primeiro, clique em Pacientes no ambiente de trabalho e digite o apelido da paciente. Deverá ver, pelo menos, uma paciente que corresponda (a paciente registada no primeiro caso) ao apelido. Se houver outras pacientes com o mesmo apelido na base de dados, estas pacientes também serão exibidas. Selecione a paciente correta e prima Selecionar (Enter). Deixe a caixa de seleção Caso corrente selecionada e clique em OK. O próximo ecrã é o Resumo do exame anterior do primeiro trimestre. Agora clique em Novo Exame (Ins). Um novo exame será criado com a data e a hora atual (que deveria ser a dois meses do primeiro exame) - o histórico da paciente e dados demográficos são automaticamente associados a ambos os exames.

Observe que o novo exame selecionado é destacado em branco, o outro exame tem um fundo cinzento.

Agora pode inserir os dados relativos a esse exame. Ao clicar sobre a Indicação no Navegador, pode mais uma vez, introduzir a indicação para o novo exame.

O próximo passo é o exame ecográfico. Selecione Biometria / Anatomia, que também é um subecrã do ecrã da ecografia.

A data e hora são novamente preenchidas automaticamente mas podem ser modificadas. A idade gestacional é calculada automaticamente para se ajustar ao novo exame. O cálculo é efetuado com base nos dados do exame do primeiro trimestre (se clicar em Idade gestacional, aparecerá uma mensagem de alerta).

manual do utilizador astraia página 8 de 225

astraia software gmbh

Após ter inserido todos os dados na secção Biometria / Anatomia, poderá continuar a completar a secção Anatomia Detalhada (ver Anatomia detalhada). Se selecionar "normal", "não observado" ou "não visível" numa das páginas, o cursor avança para a página seguinte. Se selecionar "normal" numa das páginas, o título desta página fica a verde. Ao selecionar "não observado" ou "não visível", o título desta página fica a preto. Se selecionar qualquer anomalia, o título desta página fica a vermelho.

Depois de inserir os dados do exame ecográfico, mais uma vez pode selecionar Conclusões no Navegador e inserir dados nesse ecrã.

Após ter terminado, poderá guardar novamente o caso, imprimir alguns relatórios e fechar a paciente como descrito no primeiro caso.

Todas as outras funcionalidades do programa serão explicadas em detalhe nos próximos capítulos.

manual do utilizador astraia página 9 de 225

astraia software gmbh

2. O Ambiente de Trabalho

Ao iniciar a sessão no software astraia verá o ambiente de trabalho astraia. O ambiente de trabalho é um ponto de partida para todas as outras atividades no âmbito do programa. As várias opções do programa (Pacientes - Pesquisas - Auditorias - Agenda – Lembretes - Opções - Sair) podem ser selecionadas clicando nos botões. Se desejar navegar através do teclado, pressione a tecla da letra do módulo que se encontra sublinhada.

Pacientes

Clicando na opção Pacientes no ambiente de trabalho (ou pressionando a tecla P) pode:

• pesquisar uma paciente na base de dados ou introduzir uma nova paciente (ver Seleção de Registo de uma Paciente).• selecionar um caso: Gravidez, Ginecologia, Colposcopia ou Ecocardiografia Fetal (ver Seleção de um Caso).• inserir dados da paciente e resultados de exames (ver O ecrã dos Registos).

Pesquisas

A opção Pesquisas (atalho do teclado - letra E) permite-lhe executar consultas predefinidas ou definidas pelo utilizador.

Auditorias

O módulo Auditorias (atalho do teclado - letra A) contém as seguintes pesquisas complexas à base de dados:

• Auditoria do Primeiro Trimestre: esta auditoria é para valores e distribuições da TN, β-hCG e PAPP-A e cria uma apresentação gráfica dos dados do primeiro trimestre. Este módulo só está disponível para médicos em posse de uma licença FMF válida da Fetal Medicine Foundation, Londres.

• Auditoria do Segundo Trimestre: esta auditoria é para valores de biometria no 2º trimestre (DBP, PC, PA, CF, IP Art. Uterina, IP Art. Umbilical , IP Ducto Venoso, VPS da Cerebral Média) e estará disponível para todos os utilizadores privilegiados .

• Estatísticas FMU: as estatísticas FMU permitem aos utilizadores exportar valores mensais das primeiras / consequentes ecografias e procedimentos (Amniocentese, Colheita de Sangue Fetal, etc.) para um ficheiro / arquivo Excel.

manual do utilizador astraia página 10 de 225

astraia software gmbh

• Estatísticas EPU: Estatísticas de Gravidez Precoce oferece a capacidade de exportar dados de gravidez precoce, mensalmente para um ficheiro / arquivo em Excel.

• Auditoria Automática (se licenciado): efetua um conjunto de pesquisas à base de dados, numa data pré-definida, normalmente mensal. Estas pesquisas são sincronizadas via Internet e os resultados devolvidos utilizando encriptação.

• KC65 Colposcopy Report (se licenciado): esta auditoria pesquisa / consulta os dados de um conjunto de exames colposcópicos que podem ser impressos ou pré-visualizados.

Agenda

A opção Agenda - pressione a tecla G - permite-lhe efetuar uma gestão das marcações para as várias salas de consulta e ecografia.

Lembretes

A opção Lembretes (tecla de atalho R) ajuda-o a obter uma visão geral das tarefas abertas de uma paciente e lembra-lhe de ligar para uma paciente com uma marcação.

Opções

O item Opções (atalho do teclado - letra O) permite alterar as definições do programa para Aspeto, Administrador, Utilizadores, Grupos, Gráficos, Impressões, Riscos FMF, Servidores de Imagem e Lista de Trabalho, Laboratório, Interface hospitalar e Posto de trabalho. Em Aspeto, o idioma preferido pode ser selecionado.

Sair

Clique no botão Sair (ou pressione a tecla S ) para sair do programa.

manual do utilizador astraia página 11 de 225

astraia software gmbh

3. Seleção de Registo de uma Paciente

A pesquisa de pacientes é uma ferramenta simples para encontrar um registo da base de dados ou para a inscrição de uma nova paciente. Ao clicar sobre o campo Pacientes no ambiente de trabalho, a janela de Procura de pacientes aparece:

Para encontrar uma paciente já existente, digite o nome da paciente, e opcionalmente outros nomes, data de nascimento ou número do hospital. Se souber o Id da base de dados astraia, pressione a Seta para cima uma vez e digite o número Id da paciente. Pode alterar o foco inicial da lista em Opções – Interface hospitalar.

A base de dados atribui um número único a cada paciente, o que nós chamamos o número de Id da paciente. Ao utilizar este número, vai verificar que a recuperação de registos das pacientes torna-se muito mais fácil, evitando erros causados pela ortografia incorreta dos nomes.

Conforme insere os detalhes, a lista será preenchida automaticamente. No caso de serem apresentadas muitas pacientes, deverá digitar mais informações. Observe que, por defeito, a lista começa a ser preenchida depois de ter digitado dois carateres do nome, portanto, nem sempre é necessário digitar o nome completo. Para bases de dados extensas, poderá querer alterar esse comportamento para começar a encher, apenas após digitar 3 ou mais carateres, que irá reduzir a lista de resultados e exibir o resultado com maior rapidez (pode alterar isto em Opções – Interface hospitalar).

Quando houver apenas uma paciente na lista, ou se tiver selecionado a paciente correta da lista pode avançar pressionando a tecla Enter, clicando no botão Selecionar, ou clicando duas vezes na entrada da lista.

Para introduzir uma nova paciente, siga o mesmo procedimento e insira a informação corretamente nos campos disponíveis. Como antes, a lista irá exibir qualquer paciente com os mesmos detalhes, e assim poderá verificar se a paciente não foi previamente inscrita.

NotaPor favor lembre-se que o duplo registo de uma paciente provoca uma série de problemas: proceda com muito cuidado ao digitar os dados da paciente. Se os dados inseridos correspondem a uma paciente já existente na lista, terá que identificar esta nova paciente de forma única; no caso de todos os dados conhecidos da paciente corresponderem ao de uma paciente já registada, poderá utilizar o campo número do hospital para distinguir a nova paciente, embora normalmente não utilize o número do hospital.

Quando tiver inserido todos os dados da nova paciente corretamente, poderá adicionar essa paciente à base de dados pressionando F2 ou clicando no botão Registar.

manual do utilizador astraia página 12 de 225

astraia software gmbh

A lista de pacientes oferece uma função de ordenação, onde é possível ordenar a lista por Id, data de nascimento, número do hospital, última visita ou alfabeticamente por nome, cidade ou outro nome. Clique no cabeçalho da coluna que pretende ordenar e um símbolo de uma seta (neste exemplo para o “Nome”) vai indicar a direção em que a lista é ordenada.

Interfaces:

No caso da sua instalação astraia estar ligada a um sistema de informação hospitalar via uma interface HIS, a opção HIS (F3) aparecerá na janela de Procura de pacientes. Depois de inserir determinados dados da paciente (normalmente o número do hospital ou nome da paciente) pode clicar no botão HIS e o programa astraia enviará um pedido à base de dados do hospital. Todos as pacientes correspondentes (no caso de utilizar o número do hospital será só uma) serão exibidas na lista de pacientes. Em seguida selecione Registar (F2) se for uma nova paciente ou Selecionar (Enter) se a paciente já existir na base de dados.

No caso da sua instalação astraia estar ligada a um ecógrafo e puder utilizar a Lista de trabalho DICOM com o servidor lista de trabalho astraia para transferência de dados, um outro botão chamado Lista de trabalho (F5) estará visível. Quando clicar sobre Lista de trabalho todos os registos das pacientes que tenham sido enviados para a lista de trabalho / worklist do ecógrafo serão exibidos.

Como enviar pacientes para a Lista de Trabalho (Worklist), ver Navegador e Resumo.

Como instalar e configurar a interface HIS ou a Lista de Trabalho (Worklist) ver Opções – Interface hospitalar e Opções – Posto de trabalho.

manual do utilizador astraia página 13 de 225

astraia software gmbh

4. Seleção de um Caso

Após a introdução de uma nova paciente aparece a seguinte janela. Neste caso selecione um novo caso da lista popup e, em seguida, prima OK. O caso que aparece por defeito é Obstetrícia:

Ao abrir um novo caso de uma paciente já existente (um ou mais casos existentes), pode optar por copiar os dados relevantes do histórico do caso anterior. Os dados antigos não serão alterados.

Quando abre uma paciente já existente, pode escolher entre a abertura do caso corrente, um caso anterior ou um novo caso:

Para selecionar um caso anterior deve selecionar a caixa de seleção dos casos anteriores e, em seguida, escolher um caso da lista, clicando sobre a respetiva linha. Depois de selecionar a caixa de seleção de um Novo caso, um novo caso poderá ser selecionado da lista popup.

Os seguintes casos podem ser documentados no astraia - software para a saúde da mulher, desde que tenham sido devidamente licenciados (ver Barra dos Menus):

• Gravidez• Ginecologia• Colposcopia

manual do utilizador astraia página 14 de 225

astraia software gmbh

• Ecocardiografia Fetal

Se estiver a observar um caso antigo, existe um modo simples de visualizar outro caso antigo ou criar um caso novo para a paciente. Para tal é necessário que clique no campo Dados em Barra dos Menus e selecione Alterar o caso.

4.1. Gravidez

O caso gravidez abrange as seguintes áreas:

Dados da Paciente Apresenta as informações pessoais e dados demográficos sobre a paciente e o seu parceiro

Informação clínica Nesta secção pode inserir os dados sobre a atual gravidez e estado clínico antes da gravidez

História Obstétrica Registo da história obstétrica detalhada de uma paciente

Doenças Crónicas Seleção de doenças crónicas comuns

Anamnese Familiar História familiar detalhada com ascendentes

Medicação e agentes externos

Lista dos medicamentos e exposição à radiação

Exame

Indicação Apresenta a indicação do exame

Ecografia Ecografia contém: Gestação precoce ; Primeiro Trimestre com história, Anatomia detalhada, Bioquímica, Pressão Arterial Média e Cálculo do risco - [DIV]; Biometria / Anatomia; Avaliação do crescimento; Doppler; Ecocardiografia Fetal* (módulo licenciado) com avaliação detalhada, Biometria cardíaca e Doppler; Neurossonografia Fetal (módulo licenciado) com Biometria Cefálica; Avaliação da placenta; Avaliação do colo uterino; Estruturas maternas com Útero, Ovários, Massas anexiais e Rins/Bexiga; Vídeos

Rastreio de PE Este ecrã contém todas as secções e campos necessários para o cálculo dos riscos de pré-eclâmpsia no segundo e terceiro trimestres, incluindo caraterísticas maternas e história, bem como marcadores bioquímicos e biofísicos.

Avaliação Fetal Avaliação Fetal contém o perfil biofísico, frequência cardíaca fetal e índice do líquido amniótico

Aconselhamento A secção Aconselhamento permite a entrada de texto com indicação e detalhes para aconselhamento genético e avaliação dos riscos para o segundo trimestre para anomalias cromossómicas (de acordo com: Nicolaides KH, Screening for chromosomal defects (Editorial). Ultrasound Obstet Gynecol. 2003 Apr; 21(4): 313-21)

manual do utilizador astraia página 15 de 225

astraia software gmbh

Procedimentos Disponíveis: Amniocentese, BVC, Colheita de sangue Fetal , Amniodrenagem, Amnioinfusão, Amostra Fetal , Shunt, Redução embrionária / Feticídio, Ablação com Laser e Ciclorrafia (Cerclage)

Investigações As investigações apresentam os resultados dos exames ao sangue materno , urina materna , sangue fetal , líquido amniótico, cariótipo fetal e materno e estudos genéticos.

Teste de DNA livre fetal

Os dados dos exames pré-natais não-invasivos (NIPT) obtidos a partir de testes de DNA livre fetal podem ser aqui inseridos.

Avaliação Materna Aqui pode inserir os resultados dos exames clínicos da mãe.

Conclusões Conclusões oferece uma tabela de códigos para o diagnóstico e os procedimentos. Além disso pode adicionar elementos de texto configurados individualmente para cartas personalizadas (ver O Gerador de relatórios) ou memorandos ou digitar um texto livre.

Cartas Dentro deste submenu, componentes de cartas personalizadas podem ser criados, estruturados hierarquicamente e utilizados em impressões.

Contabilidade Contabilidade para exames e procedimentos

Resultado Mostra uma visão geral dos resultados da gravidez.

Período Neonatal Inclui tratamentos que podem ser feitos durante o período neonatal

Achados Post Mortem

Se houve uma autópsia, os resultados podem ser inseridos aqui

Placenta Resultados sobre a placenta podem ser digitados aqui

* O módulo Ecocardiografia Fetal pode ser utilizado como parte de um caso de gravidez ou como um caso separado. Para mais informação, por favor consulte Ecocardiografia Fetal.

Para múltiplos ecrãs no caso de gravidez, existem ecrãs alternativos que podem ser selecionados (consulte Configuração do Ecrã). Nesta lista os ecrãs predefinidos estão impressos em azul, os ecrãs em que a sua configuração pode ser alterada estão impressos em negrito:

Dados demográficos:

Nome da Paciente:

• Patient name• Patient name (Netherlands)• Patient name (Swiss)• Patient name (Portugal)• Patient name (Greek)• Patient name (Canadian)• Patient name (China)• Patient name (neonatal)• Patient name (SGH)• Patient name (Russian)• Patient name (Hungarian)• Patient name (Albanian)

Demográficos da Paciente:

• Patient demographics (default)• Patient demographics (Canadian)• Patient demographics (Netherlands)• Patient demographics (UK/NHS)• Patient demographics (Denmark)

manual do utilizador astraia página 16 de 225

astraia software gmbh

• Patient demographics (Austria)• Patient demographics (Mamma)• Patient demographics (Russian)• Patient demographics (Hungarian)• Patient demographics (Albanian)

Partner/Parceiro:

• Partner• Partner (Canadian)• Partner (Albanian)

Informação clínica - Medicação e agentes externos:

Medicação e agentes externos:

• Maternal Medication• Maternal Medication - record

Exame

Cabeçalho do Exame:

• Examination header• Examination header (Portugal)• Examination header with order button• Examination header (Gynae referral)• Examination header (SGH)• Examination header (Albanian)

Informação de Visita da Paciente

• Patient Visit Information (empty) • MSH - Patient Visit Information• Patient Visit Information RIS

Exame – Indicação:

Indicação da Gravidez:

• Pregnancy Indication• Pregnancy Indication NL• Pregnancy Indication DK

Exame – Ecografia:

Cabeçalho da Ecografia:

• Ultrasound header (detailed)• Ultrasound header (incl. code)• Ultrasound header FMF• Ultrasound header (Gravida, Para)• Ultrasound header (with EDD for Luxembourg)

manual do utilizador astraia página 17 de 225

astraia software gmbh

Exame - Ecografia - Primeiro Trimestre:

Primeiro Trimestre:

• First Trimester assessment• First Trimester assessment study screen (this screen should not be used as it is due to unexpected changes according to FMF

studies)

Exame - Ecografia - Biometria/Anatomia e - Avaliação do crescimento:

Biometria/Anatomia:

• 2nd trimester scan• 2nd trimester scan (with ventricular ratios)• 2nd trimester scan (manual HC & AC)

Exame - Ecografia – Doppler:

Doppler:

• Basic doppler• Full doppler• Extended doppler

Exame - Ecografia - Avaliação do Colo Uterino:

Avaliação do Colo Uterino:

• Cervical assessment• Cervical assessment (prematurity clinic)

Exame – Procedimentos:

Procedimentos Invasivos:

• Invasive Procedures• Invasive Procedures (SGH)

Exame - Procedimento – Amniocentese:

Anmiocentese:

• Amniocentesis• Amniocentesis (SGH)

Exame - Procedimento – BVC:

CVS:

• CVS• CVS (SGH)

manual do utilizador astraia página 18 de 225

astraia software gmbh

Exame - Procedimento – CSF:

Colheita de sangue fetal:

• Fetal Blood Sampling• Fetal Blood Sampling (SGH)

Exame – Conclusões:

Diagnóstico da gravidez:

• Pregnancy diagnosis• Pregnancy diagnosis (text for diagnosis)

Conclusões da Gravidez:

• Pregnancy conclusions• Pregnancy conclusion - Referral• Pregnancy conclusions (+ mat. Diag. + Proc.)

Contabilidade:

Contabilidade:

• Accounts• Accounts detailed

Resultado:

Resultado:

• Outcome• Outcome (Portugal)

4.1.1. Exame e Ecografia

Para inserir dados ecográficos, tem que registar a data do exame e o nome do operador (quem efetuou a ecografia).

Este é o ecrã do exame e ecografia:

manual do utilizador astraia página 19 de 225

astraia software gmbh

• A data é definida automaticamente para a data de hoje, mas pode ser alterada manualmente para qualquer outra data.• A lista de operadores encontra-se inicialmente vazia - clicando no campo Operador o editor de listagens (ver Editar Listas

Popup) aparecerá. Para adicionar novos operadores à lista selecione Alterar esta lista ou pressione Alt + Enter para abrir o editor de listagens dos operadores.

• Módulo de Risco - FMF: Cada operador que pretenda utilizar o cálculo de Risco FMF necessita de um código válido para operador FMF . Não é possível calcular o risco sem o Id do operador FMF. Pode importar o ficheiro / arquivo da licença FMF em Opções – Riscos FMF e a lista de operadores FMF, no ecrã do cálculo do risco, será preenchida automaticamente com o nome e código FMF da licença importada.

Pode calcular a idade gestacional clicando no campo "A idade gestacional". A janela "Calculador da idade gestacional" aparece. Aqui pode escolher entre o cálculo da IG por medições ecográficas (medições individuais ou uma combinação das mesmas), a partir de datas - por exemplo última menstruação - (no caso de terem sido inseridas na história), ou inserindo a IG manualmente - por exemplo, se um colega já tenha datado a idade gestacional num exame anterior.

Os campos para semanas e dias não podem ser editados, exceto se tiver selecionado o método Manual.

NotaPor favor observe que a idade gestacional não será ajustada automaticamente se tiver escolhido calcular a IG por medições e depois alterar os dados das medições. Nesse caso, por favor reabra a calculadora de idade gestacional e terá que datar a idade gestacional mais uma vez para receber a IG correta.

Geralmente é possível calcular a idade gestacional por quaisquer medidas, desde que tenha selecionado um gráfico em que essa medida é uma função da idade gestacional (ver Opções - Gráficos).

NotaSe alterar a data do exame, clique novamente em Idade gestacional para atualizar o cálculo.

manual do utilizador astraia página 20 de 225

astraia software gmbh

No caso de ter um exame do primeiro trimestre, pode calcular a idade gestacional, por exemplo, pela medida do CCC.

Outra possibilidade para datar a IG por medições ecográficas, no caso de uma gravidez precoce, é o diâmetro do saco gestacional. Se selecionou o saco gestacional como Morfologia e introduziu medições válidas nos campos para o saco gestacional, a caixa de seleção Diâmetro do saco gestacional (DSG) aparece. Para obter mais informações sobre a gravidez precoce veja Gravidez Precoce.

No caso de um exame de Biometria / Anatomia ou Avaliação do Crescimento (2 º e 3 º trimestre) pode calcular a idade gestacional pelas medições ecográficas DBP, PA, PC e CF.

Outro ponto no ecrã de Exame é a lista de departamentos. Aqui pode adicionar e editar departamentos. Para alterar a lista tem que estar registado como administrador ou utilizador que tem o direito de alterar as listas de popup. A fim de adicionar um novo departamento clique na lista de departamentos e vá para o ponto de "Alterar esta lista". Como pode ver na imagem abaixo tem a possibilidade de adicionar um novo departamento, esconder um departamento existente e estabelecer um departamento como padrão.

Nota: Não é possível excluir um departamento existente, mas pode escondê-lo.

Os seguintes campos podem ser referenciados a um departamento: Operador, Operador 2, Supervisionado por e Ecógrafo.

No menu Opção - Utilizadores pode atribuir qualquer utilizador astraia a um departamento.

A fim de atribuir um operador a um departamento específico, clique no ponto "Alterar esta lista" na lista popup do operador. Na foto abaixo pode ver uma lista de operadores e departamentos. Basta clicar no campo departamento próximo do operador e uma janela popup com os diferentes departamentos abrirá. Agora pode atribuir qualquer operador a um departamento.

manual do utilizador astraia página 21 de 225

astraia software gmbh

4.1.2. Gravidez Precoce

Este é o ecrã da Avaliação de gravidez precoce

O exame da gravidez precoce serve o objetivo de determinar a localização da gravidez e confirmar uma gravidez antes da 10ª semana de gestação.

A data que pode ser utilizada para calcular a idade gestacional (por exemplo, última menstruação), será transferida da história obstétrica da paciente. Se não inserir uma data na história obstétrica da paciente e inserir uma data no ecrã gestação precoce, a data será transferida ao contrário (para a história obstétrica). No caso de gravidezes múltiplas, deve clicar sobre a página Nova gravidez e uma nova página Gravidez 2 aparece. Ao clicar sobre as páginas, pode alternar entre a Gravidez 1 e a Gravidez 2 como exigido.

Por cada nova gravidez tem somente que clicar em Nova gravidez.

Após a introdução das gravidezes múltiplas, a opção corionicidade aparecerá. Os dados que introduzir aqui serão os mesmos para cada gestação.

Também pode apagar o novo ecrã / página recentemente adicionado. Para isso deve clicar sobre o novo ecrã / página com o botão direito do rato e selecionar Eliminar esta página.

Determinando a localização da gravidez terá três escolhas:

• no interior da cavidade uterina• fora da cavidade uterina• local de gravidez incerto

Se a gravidez se localizar no interior da cavidade uterina, pode inserir as medições para o saco gestacional, vesícula vitelina e o saco amniótico, e se visualizada, a frequência cardíaca e o comprimento crânio-caudal do embrião.

No caso da gravidez se localizar fora da cavidade uterina, as opções de Localização, Morfologia e Tratamento da gravidez ectópica estão disponíveis. Para adicionar os valores do sangue materno, por favor clique em Doseamento de hCG sérico e progesterona.

manual do utilizador astraia página 22 de 225

astraia software gmbh

No caso de um local de gravidez incerto (PUL), aparece um ecrã onde poderá inserir várias medidas. Além disso pode inserir os resultados do exame de sangue da mãe.

manual do utilizador astraia página 23 de 225

astraia software gmbh

Independente da localização da gravidez, pode digitar o diagnóstico final e gestão sumária. Além disso pode adicionar um texto livre com comentários.

4.1.3. Ecografia do Primeiro Trimestre

Ao clicar no ecrã do Primeiro Trimestre no Navegador, as seis secções relevantes no rastreamento do primeiro trimestre, serão apresentadas em forma de tabela:

As secções são:

• Informação clínica: Esta secção é onde são inseridas as caraterísticas maternas e informações sobre gestações anteriores. Para mais informações, consulte Informação Clínica

• Ecografia: Nesta secção são inseridos os resultados do exame ecográfico. Para mais informações, consulte Ecografia

manual do utilizador astraia página 24 de 225

astraia software gmbh

• Anatomia detalhada: Informações detalhadas sobre a anatomia do feto podem ser inseridas aqui. Para mais informações, consulte Anatomia detalhada

• Bioquímica: Esta secção é para os resultados do rastreio bioquímico do primeiro trimestre. Para mais informações, consulte Bioquímica

• Pressão arterial média: Nesta secção, podem ser inseridos os resultados do exame da pressão arterial média. Para mais informações, consulte Pressão Arterial Média

• Cálculo do risco: O risco do primeiro trimestre é calculado nesta secção. Observe que para poder realizar o cálculo, é obrigatório possuir uma licença FMF válida. Para mais informações sobre como obter uma licença, veja em Opções – Riscos FMF. Para mais informações sobre o próprio cálculo do risco, consulte Cálculo do risco - [DIV].

4.1.3.1. Informação Clínica

O ecrã Informação clínica reúne num único ecrã os fatores de ajustamento necessários para o cálculo dos MoMs e riscos.

A maioria dos itens encontram-se marcados a verde, indicando que são necessários para as avaliações do risco. Veja abaixo para mais detalhes, sobre quais os campos na informação clínica que contribuem para os diferentes tipos de risco.

A Calculadora de peso ao nascer permite determinar se uma gravidez anterior foi afetada por PIG.

Dica: a maioria das perguntas tem uma resposta sim / não. Simplesmente prima s ou n para preencher o campo e mover automaticamente para o seguinte.

Pressionando o botão serão fornecidas informações adicionais sobre o campo no contexto do cálculo de risco.

Além disso, todos os campos de dados sobre a paridade devem ser preenchidos. Isto significa que, se não houve casos anteriores de partos (ie. Partos espontâneos ou Partos às ou após as 37 semanas), deve digitar um zero no campo de dados.

Alguns campos são condicionais - por exemplo, Pré-eclâmpsia na gravidez anterior e Feto pequeno prévio só aparecem com pacientes multíparas. Quais destes campos de entrada são utilizados, para quais os MoMs e riscos bioquímicos, são listados nos respetivos capítulos Bioquímica e Cálculo do risco - [DIV].

manual do utilizador astraia página 25 de 225

astraia software gmbh

Se inseriu um valor para paridade maior que 0, o campo Feto pequeno prévio irá aparecer, juntamente com a Calculadora de peso ao nascer. Ao clicar no botão Calculadora de peso ao nascer, aparece a seguinte janela:

Depois de inserir a idade gestacional e o peso no nascimento, a caixa de diálogo irá indicar se o bebé era PIG ou não-PIG, e permite aplicar o resultado ('sim' ou 'não') para o campo "Feto pequeno prévio". Se uma história obstétrica detalhada tiver sido introduzida, as gravidezes anteriores são pesquisadas para encontrar o mais pequeno recém-nascido e os campos peso ao nascer e a idade gestacional no parto serão automaticamente preenchidos.

manual do utilizador astraia página 26 de 225

astraia software gmbh

4.1.3.2. Ecografia

Depois de clicar no Primeiro trimestre no Navegador, o ecrã Ecografia do primeiro trimestre, é o segundo separador do conjunto de separadores do primeiro trimestre. Os resultados do exame de ultrassom são inseridos aqui.

Ao pressionar o botão serão apresentadas informações adicionais sobre o campo, no contexto do cálculo de risco.

Observe que para todos os novos exames, o ecrã informação clínica será apresentado, por defeito em primeiro plano, quando o primeiro trimestre é selecionado no Navegador. No entanto, após a inserção de dados no ecrã da Ecografia, este ecrã será apresentado, por defeito em primeiro plano, quando clicar em Primeiro Trimestre.

Além disso, esteja ciente de que todas as listas popup podem ser preenchidas com entradas adicionais à sua escolha (ver Editar Listas Popup). Por exemplo, em Achados, pode selecionar a partir da lista fornecida ou selecione Alterar esta lista.

Para alguns dos campos em que os valores das medidas são inseridos (Frequência cardíaca fetal, CCC, TN, etc.), os gráficos podem ser vistos quando o valor digitado é apresentado sobre curvas da mediana e do percentil. Com o cursor no campo da medição de interesse, pressionando a tecla F7 apresenta o gráfico em questão. Para todos os gráficos correspondentes ao ecrã, pressione F8. Barras de crescimento também aparecem para os seguintes campos frequência cardíaca fetal, CCC, DBP, PC, PA, CF e IP Ducto Venoso. Na configuração, por defeito, a barra de crescimento apresenta a média (centralizada) e mais / menos dois desvios padrão do respetivo valor da distribuição. O valor real da medição é apresentado como um ponto vermelho colocado em conformidade. Em Opções - Gráficos pode escolher qual o gráfico que gostaria de utilizar como referência para as suas medições e se prefere utilizar as definições do gráfico (normalmente 5º e 95º percentil) ou os desvios padrão para as barras de crescimento (ver Opções - Gráficos para mais informações).

manual do utilizador astraia página 27 de 225

astraia software gmbh

Gráficos para o comprimento crânio-caudal (CCC), frequência cardíaca fetal (FCF) e translucência da nuca (TN) são apresentados automaticamente no ecrã Ecografia, onde os valores inseridos são apresentados graficamente:

A secção Anatomia detalhada (Crânio / cérebro, Coluna, etc) contém listas de ajuda de observações e anomalias comuns que podem ser observadas das 11-14 semanas. Pode editar o texto inserido, ou simplesmente digitar as suas observações. Listas Popup são utilizadas para comentar sobre a placenta, cordão e líquido amniótico. Um campo para comentários está disponível para qualquer outra observação.

No caso de gravidezes múltiplas deve clicar sobre o ecrã / separador Novo Feto e um ecrã Feto 2 aparece. A funcionalidade é a mesma que num exame de Gravidez Precoce.

Se preferir que os fetos se chamem Feto A e Feto B, em vez de Feto 1 e Feto 2, um administrador astraia pode efetuar esta alteração em Opções - Interface hospitalar.

4.1.3.3. Anatomia detalhada

Depois de clicar no Primeiro trimestre no Navegador, o separador Anatomia detalhada, é o terceiro separador do conjunto de separadores do primeiro trimestre. Também pode ser encontrada como uma secção no ecrã Biometria / Anatomia.

manual do utilizador astraia página 28 de 225

astraia software gmbh

Para cada separador em Anatomia detalhada, existe uma escolha de quatro caixas de seleção, que podem ser selecionadas dependendo se o desenvolvimento da respetiva parte do corpo é normal, não observado, não visível ou anormal. Se a caixa de seleção normal for marcada, a caixa de seleção para anomalias desaparece e o programa avança automaticamente para o próximo separador. Se a caixa de seleção anomalias for selecionada, aparece uma nova secção onde as caraterísticas das anomalias mais comuns podem ser documentadas, bem como a caixa de seleção normal desaparece (como se pode ver no exemplo acima).

Cada nome do separador que aparece em texto simples indica que nenhuma informação foi introduzida (no exemplo acima: Vias urinárias). Os separadores em que a caixa de seleção normal foi selecionada aparece em verde negrito (no exemplo acima: Cabeça, Cérebro, Face, etc.). Se houver anomalias documentadas os respetivos separadores aparecem em vermelho negrito (no exemplo: TGI). Se as entradas 'não observado' ou 'não visível' forem selecionadas, o nome simplesmente fica em negrito (no exemplo: Tórax e Genitais).

4.1.3.4. Bioquímica

Depois de clicar no Primeiro trimestre no Navegador, o ecrã Bioquímica, é o quarto separador do conjunto de separadores do primeiro trimestre. O ecrã Bioquímica do primeiro trimestre faz parte da avaliação dos riscos do primeiro trimestre e pode ser utilizado num de três modos:

• os valores do analito de β-hCG livre, PAPP-A e PlGF podem ser inseridos e os múltiplos da mediana (MoMs) serão calculados automaticamente; esta opção está disponível para os kits aprovados pela FMF BRAHMS Kryptor, PerkinElmer Delfia Xpress, Manual Delfia (sem PlGF), Autodelfia e Roche. Os MoMs só são calculados se todos os campos com uma etiqueta verde estiverem preenchidos e um CCC adequado estiver disponível neste exame - a IG pelo CCC deve estar no intervalo entre 8 + 0 e 14 +1. Note que embora a concentração e o MoM da AFP possam ser guardados, este marcador bioquímico não é utilizado para o cálculo do risco.

• o kit PerkinElmer DBS (Dried Blood Spots) permite o cálculo dos MoMs para β-hCG livre e PAPP-A. Os fatores para o cálculo do risco para Trissomia 21 com base no kit DBS são derivados de Krantz et al.: First trimester Down syndrome screening with dried blood spots using a dual analyte free beta hCG and PAPP-A immunofluorometric assay. Prenat Diagn 2011;31(9):869-874. Atualmente, não há dados publicados disponíveis para o cálculo de riscos para Trissomia 13 ou 18 com este kit. Os fatores para o cálculo do risco para Trissomia 13 e 18 baseados no kit DBS são derivados de um documento interno escrito pelo Prof. Dave Wright e aprovado pelo Prof. David Krantz. Os ensaios DBS podem ser utilizados entre as 11 e as 14 semanas. A correção para gravidezes repetidas (ajustando a distribuição para os valores MoM anteriores) não é feita.

• os MoMs podem ser digitados diretamente (se não utilizar um dos ensaios bioquímicos aprovados pela FMF, o laboratório deve dar-lhe os valores dos MoM e estes podem ser inseridos diretamente no programa. O risco será apresentado com base nestes valores. No entanto, a FMF não pode assumir a responsabilidade por riscos calculados utilizando sistemas bioquímicos que não tenham sido aprovados, e aparecerá um comentário no relatório para refletir este facto ).

A data em que a amostra foi colhida pode ser diferente da data do exame ecográfico.

As medianas bioquímicas são ajustadas para:

(a) peso materno,(b) grupo étnico,(c) corionicidade em caso de gémeos,(d) tabaco, sim ou não (se selecionar Parou de fumar ou Desconhecido, estas entradas são consideradas como um "não" para o

cálculo dos MoM)(e) conceção,(f) paridade,(g) diabetes mellitus e tratamento,

manual do utilizador astraia página 29 de 225

astraia software gmbh

(h) PE na gravidez anterior

Todos os parâmetros desta lista são obrigatórios para o cálculo dos MoM bioquímicos e devem ser inseridos no separador Informação Clínica. Na falta de um ou mais destes parâmetros, alguns ou todos os MoMs não serão calculados.

Este é o ecrã de bioquímica do primeiro trimestre:

Para cada analito pode escolher separadamente qual o analisador que foi usado para medir a respetiva concentração. O valor MoM correspondente será calculado em conformidade.

Os campos em verde neste ecrã são os campos que são necessários para o cálculo do risco do primeiro trimestre e MoM.

Mensagem da barra de estado para fatores em falta / outras razões pelas quais os MoMs não podem ser calculados: se, p. ex., faltarem alguns fatores ou se for utilizada uma versão de risco incompatível, o cálculo do MoM não poderá ser realizado e será exibida uma mensagem indicando o motivo na barra de estado:

Monitorização de MoM bioquímica:

No cálculo de risco do primeiro trimestre, todos os valores de marcadores bioquímicos são convertidos para MoMs (Múltiplos da Mediana). O astraia utiliza apenas estes MoMs normalizados no algoritmo de risco. As medianas para calcular esses MoMs são pré-implementadas com base em estudos publicados ou recomendações da FMF, e dependem, entre outros fatores, do analito e da população. A FMF recomenda ajustar os MoMs regularmente para refletir a população local e corrigir ligeiras alterações no analito. Se a mediana dos MoMs calculados desviar muito de 1.0, isto é um sinal de que os MoMs utilizados não refletem suficientemente os dados reais e deve ser ajustada.

Neste ecrã verá botões ao lado dos valores MoM. Estes botões indicam os níveis de MoMs na sua base de dados ao longo do último ano.

• um botão cinzento significa que há dados insuficientes para analisar a qualidade do seu cálculo MoM (para PlGF é necessário um mínimo de 100 valores, para β-hCG livre e PAPP-A 140 valores)

• um botão verde indica que a mediana dos MoMs é até 5% do valor esperado (1.0) e que há mais de 300 valores (PlGF) / mais de 500 valores (β-hCG livre e PAPP-A) disponíveis

• um botão laranja indica que• a mediana MoM está entre 5-10% do valor esperado ou• não há dados suficientes para justificar uma bandeira verde (necessitaria de um mínimo de 300 valores por ano para

mostrar um botão verde para PlGF e 500 valores para β-hCG livre e PAPP-A)• um botão vermelho indica uma mediana MoM superior a 10%

Clique nos botões para ver mais informação. Se algum dos indicadores é de cor laranja ou vermelho, deve utilizar a ferramenta de ajuste MoM na Auditoria do Primeiro Trimestre para adicionar um fator de correção. Quando os MoMs são ajustados, o semáforo não

manual do utilizador astraia página 30 de 225

astraia software gmbh

ficará verde instantaneamente. O desvio que os semáforos indicam é calculado com base nos dados dos últimos 12 meses. Uma vez que o ajuste MoM só se aplica aos valores registados após o ajuste, só os valores futuros terão o fator de correção aplicado a eles. Isto significa que pode demorar um pouco para que esses valores possam alterar suficientemente o desvio para mudar o semáforo para laranja e seguidamente para verde.

Medianas Bioquímicas

As medianas bioquímicas são sempre baseadas na idade gestacional pelo CCC, mesmo que tenha escolhido outro método para o cálculo da idade gestacional. Brahms Kryptor, PerkinElmer Delfia Xpress, Manual Delfia, Autodelfia e Roche permitem o cálculo do risco das 8+0 – 13+5 semanas de gravidez.

AFP: Observe que a concentração e o MoM da AFP podem ser guardados (o MoM não é calculado pela astraia), mas esse marcador bioquímico não é utilizado no cálculo do risco.

Riscos dados por um laboratório

Se o seu laboratório fornecer diretamente os valores de risco basal e corrigido em vez de concentração pura ou valores MoM, poderá inseri-los nos campos correspondentes na parte inferior do ecrã. Os valores de risco são então utilizados pelo algoritmo de risco como a razão de probabilidade de bioquímica para Trissomia 21.

Por favor, note que os campos só estão disponíveis quando os campos MoM estão vazios.

Gravidez Anterior Normal:

• Caixa de seleção Valores dos MoM de uma gravidez anterior normal: ao selecionar esta caixa de seleção, campos numéricos para β-hCG livre, PAPP-A e PlGF aparecem. Observe que enquanto que MoMs PlGF repetidos podem ser inseridos nesta fase, estes valores não são utilizados no cálculo do risco.

• Botão Aplicar: um botão também aparecerá se (e somente se) os valores anteriores estiverem no registo da paciente e o resultado da gravidez anterior foi normal. O botão auxilia a digitação desses valores, preenchendo os MoMs automaticamente.

Valores bioquímicos anteriores: na eventualidade de realizar uma repetição do exame do primeiro trimestre na mesma gravidez, quaisquer valores da bioquímica do primeiro exame podem ser copiadas para o atual exame. Será apresentado um botão Valores anteriores no separador Bioquímica, somente quando ocorrer uma situação destas.

manual do utilizador astraia página 31 de 225

astraia software gmbh

Interface Laboratório

No caso de ter uma interface (opcional) para Laboratório licenciada e configurada, como o BRAHMS Kryptor, PerkinElmer, Labka, SSI (só para a Dinamarca) ou JDBC (ver Opções – Laboratório), poderá utilizar os botões Pedido Lab e Resultados Lab, de modo a solicitar e importar os resultados do laboratório, respetivamente.

Para cada interface Laboratório receberá um manual específico para além do manual astraia.

4.1.3.5. Pressão Arterial Média

Depois de clicar no Primeiro trimestre no Navegador, o separador Pressão arterial média, é o quinto separador do conjunto de separadores do primeiro trimestre. O ecrã Pressão arterial média faz parte da avaliação do risco do primeiro trimestre e é necessário para calcular os riscos de pré-eclâmpsia precoce e restrição do crescimento fetal (PE e RCF).

O valor médio dos quatro registos é calculado e utilizado para gerar um múltiplo da mediana (MoM). O MoM é utilizado para estimar o risco específico da paciente para complicações na gravidez (PE precoce e RCF).

4.1.3.6. Cálculo do risco - [DIV]

Clicando em Primeiro trimestre no Navegador, o separador do Cálculo do risco está disponível como o último separador do conjunto (ver imagem abaixo).

O Cálculo do Risco do Primeiro Trimestre tem sido desenvolvido pela Fetal Medicine Foundation Londres (FMF).

NotaPara poder executar o cálculo, uma licença FMF válida é obrigatória. Para mais informações sobre como obter uma licença, por favor, vá para Opções -> Riscos FMF.

Quaisquer dúvidas sobre o algoritmo, deverão ser colocadas diretamente à FMF. Além disso, as licenças para o cálculo do risco são distribuídas apenas pela FMF e não pela astraia. Para detalhes de contacto da FMF, consulte o final deste capítulo ou Opções – Riscos FMF.

manual do utilizador astraia página 32 de 225

astraia software gmbh

Os Riscos basais para Trissomia 21, Trissomia 18 e Trissomia 13 são calculados a partir de:

• data de nascimento da paciente ou para gravidezes RMA, com oócitos congelados ou oócitos doados, a idade materna no congelamento ou a idade da doadora na colheita

• data prevista do parto utilizando a data pela ecografia e idade gestacional (onde a IG é calculada usando o CCC)

• trissomias anteriores.

Nos casos de múltiplos fetos, a idade gestacional é calculada a partir do maior valor do CCC fetal.

manual do utilizador astraia página 33 de 225

astraia software gmbh

Riscos de anomalias cromossómicas (Trissomia 21, 18 e 13) calculados pela ecografia só estão disponíveis se:

• a data de nascimento da paciente foi inserida,• o comprimento crânio-caudal CCC (Robinson HP, Flemming JEE: British Journal of Obstetrics and Gynaecology; Sep 1975; Vol

82; pp 702-710) está entre 45 e 84mm (se o CCC do feto for inferior a 45 ou superior a 84, nenhum risco é calculado exceto: se uma amostra sanguínea foi retirada num exame prévio com idade gestacional entre as 8-14 semanas e um PC está disponível no exame corrente. A IG é calculada utilizando a fórmula para o PC de “Fórmula de Altmann & Chitt, Loughna et al. Ultrasound 2009; 17: 161-167”, isto pode diferir da IG exibida no ecrã de bioquímica e ainda pode estar no intervalo (entre 8-14 semanas), enquanto a IG exibida pelo CCC não),

• um operador com um código FMF válido para TN realizou o exame (se as permissões do utilizador não incluem TN, nenhum risco é calculado),

• foi colocado um visto na caixa de seleção do consentimento da paciente (se esta opção foi ativada, consulte Opções – Riscos FMF),

• Fase 1: o valor da translucência da nuca TN é introduzido ou calculado a partir da TN acima e abaixo do cordão. O risco TN é um risco combinado e calculado a partir do CCC e TN,

• Fase 2: os riscos dos marcadores são calculados a partir do Doppler do Ducto Venoso (IP DV), Doppler da Tricúspide (RT), Ossos nasais (ON), utilizando CCC, TN e grupo étnico e as permissões atuais do utilizador na licença FMF,

• Fase 3: O risco da frequência cardíaca fetal para trissomia 13 é calculado,• Razões de probabilidade são truncadas, os limites dependem se foram utilizados marcadores bioquímicos ou marcadores

adicionais,• Riscos mínimos de marcadores major para Trissomia 21, Trissomia 18 e Trissomia 13 são calculados. Se qualquer um destes

for maior do que o risco calculado atual, eles são utilizados,• Se gémeos monocoriónicos estão a ser calculados, todos os riscos para cada feto são a média dos dois,• Se os riscos no termo foram solicitados (se esta opção foi ativada, consulte Opções – Riscos FMF), todos os riscos são

ajustados por fatores no termo.

Os MoMs bioquímicos são utilizados no cálculo do risco se:

• a data de nascimento da paciente foi inserida,• o comprimento crânio-caudal CCC é entre 45 e 84mm (os MoMs são calculados com a idade gestacional na amostra entre 8+0

e 14+1 semanas),• um operador com um código FMF válido realizou o exame,• o número de fetos é de um ou dois - se o número de fetos exceder dois, o risco não será calculado,• os fatores requeridos para o cálculo dos MoMs são inseridos (ver Bioquímica).

Para cada analito, poderá introduzir o valor ou o MoM. Se o valor estiver presente, o MoM é calculado, desde que todos os fatores requeridos estejam presentes e o analisador seja o Kryptor, PerkinElmer Delfia XPress, PerkinElmer Manual Delfia, PerkinElmer Autodelfia, PerkinElmer DBS ou Roche.

Se apenas o MoM for introduzido, o risco é calculado e os fatores inseridos serão ignorados.

manual do utilizador astraia página 34 de 225

astraia software gmbh

Riscos para complicações na gravidez:

Riscos para pré-eclâmpsia (PE), restrição do crescimento fetal (RCF) e parto pré-termo espontâneo (PPT) podem ser calculados a partir da história materna e caraterísticas da gravidez, mas as taxas de deteção são melhoradas pela utilização de marcadores.

Pré-eclâmpsia: itens necessários para o cálculo do risco a priori são idade materna, peso, altura e grupo étnico; paridade, idade gestacional no parto da última gravidez (>=24s), data do parto da última gravidez (>=24s), história prévia de PE, história de PE da mãe da paciente, método de conceção, Lúpus Eritematoso Sistémico (LES), Síndrome antifosfolípido (SAF), hipertensão crónica e diabetes mellitus. Os marcadores de ajuste são qualquer combinação do IP da artéria uterina, PAM, PAPP-A e PlGF.

Restrição do crescimento fetal: itens necessários para o cálculo do risco a priori são idade materna, peso, altura e grupo étnico; paridade, história prévia de RCF, método de conceção, tabagismo, LES, SAF, hipertensão crónica e diabetes mellitus. Os marcadores de ajuste são qualquer combinação do IP da artéria uterina, PAM, PAPP-A e PlGF.

Parto pré-termo: itens necessários para o cálculo do risco a priori são idade materna, altura e grupo étnico; método de conceção, tabagismo e história obstétrica. Apenas um marcador é utilizado atualmente para corrigir o cálculo do risco do parto pré-termo: comprimento cervical. Sem este marcador, o risco de pré-termo não será calculado.

Nota: Além disso, todos os campos de dados relativos à paridade devem ser preenchidos. Isto significa que se não houve casos anteriores de parto (exemplo: partos espontâneos ou partos às ou após as 37 semanas), deve digitar um zero no campo de dados.

Para todas as três complicações na gravidez, se o risco a priori pode ser calculado, é então combinado com os MoMs dos marcadores. Os riscos fornecidos são:

• risco para o desenvolvimento de pré-eclâmpsia antes das 37 semanas• risco para o desenvolvimento da restrição do crescimento fetal antes das 37 semanas• risco de parto pré-termo espontâneo antes das 34 semanas

Apresentação

NotaOs riscos são apresentados como 1 em x, com o significado de que, para 1 caso afetado, x-1 não são afetados. O número total de casos é 1 + (x-1) = x, portanto, em termos de razão de probabilidade, isto corresponde a 1 / x. Para dar um exemplo, um risco apresentado como 1 em 100 significa que 1 caso é afetado e 99 não são afetados. Isso corresponde, em termos de probabilidade, a 1/100 = 1%.

manual do utilizador astraia página 35 de 225

astraia software gmbh

Os riscos são exibidos, como pode ver na imagem acima. Os riscos de trissomia acima dos seus respetivos cut-off são exibidos em negrito.

É possível:

• calcular os riscos para aneuploidias no termo.• não calcular os riscos para Trissomia 13 + 18.• calcular os riscos para Trissomia 13 + 18, mas não imprimir.• calcular os riscos para pré-eclâmpsia e restrição do crescimento fetal, mas não imprimir.• calcular o risco para parto pré-termo, mas não imprimir.• calcular o risco combinado para Trissomia 13 + 18.

Todas estas definições podem ser encontradas em Opções – Riscos FMF. Aí também pode escolher habilitar configurações de cálculo de risco específicos da paciente, que lhe permite substituir as configurações globais numa base per-paciente. Este ecrã é idêntico ao que se segue:

Marcando ou desmarcando as caixas de seleção especifica quais os riscos que devem ser calculados para esta paciente neste exame quando o botão "Calcular" é pressionado, substituindo as configurações globais. Por favor note: necessita guardar o registo da paciente antes de mudar para outro ecrã, de modo a guardar as opções de rastreio específicas da paciente para este exame. De outro modo as opções de rastreio específicas selecionadas para este exame não serão guardadas permanentemente, isto é, o astraia redefinirá as

manual do utilizador astraia página 36 de 225

astraia software gmbh

caixas de seleção de acordo com as configurações globais quando voltar a este ecrã. Nesse caso, o botão 'Calcular' estará em vermelho, pedindo que recalcule o risco.

Em exames onde os riscos foram calculados com as opções de rastreio específicas da paciente ativadas, as caixas de seleção ativadas irão refletir-se nos riscos calculados. Por favor note: os riscos calculados não serão refletidos pelas caixas de seleção nos exames em que os riscos foram calculados com as opções de rastreio específicas da paciente desativadas. Nesse caso, as caixas de seleção estão todas vazias.

Quando um risco foi calculado com certas opções, marcar ou desmarcar uma caixa de seleção irá resultar numa mudança de riscos, levando o astraia a indicar que os riscos devem ser recalculados. Por favor note que isto aplica-se de novo apenas aos riscos que já foram calculados com as opções ativas de rastreio específicas da paciente. Riscos antigos também podem ser recalculados com diferentes opções de rastreio específicas da paciente, mas o astraia não vai pedir o recalculo.

Para obter mais explicações, consulte Opções – Riscos FMF.

Funcionamento

Para poder exibir os riscos, pressione o botão Calcular. Os riscos são apresentados como Risco basal (para Trissomias) e risco Corrigido por Condição. O texto abaixo dos riscos fornece informações sobre os dados efetivos que foram usados para calcular o risco corrigido.

NotaSe alterar quaisquer dados do exame, depois de ter calculado os riscos, por favor regresse ao ecrã do cálculo do risco e pressione Recalcular, de modo a corrigir o risco para os novos dados. Se tentar sair do programa ou imprimir um relatório sem recalcular os riscos, aparecerá uma mensagem de aviso.

NotaO botão calcular permanecerá acinzentado se abrir um exame antigo em que os riscos já foram calculados com uma versão de risco mais antiga que a atual. O software reconhece isso e não irá recalcular os riscos com o novo algoritmo. Os riscos permanecerão. A razão desse comportamento é garantir que possa sempre visualizar os riscos apresentados para essa paciente no exame original, com as configurações originais naquele momento. Além disso, é importante para a segurança dos dados evitar alterações enganosas na base de dados e assegurar a manipulação correta de dados antigos, nas suas estatísticas e auditoria do primeiro trimestre.

Além disso, os riscos basais e corrigidos no primeiro trimestre de trissomia 21 são apresentados graficamente:

manual do utilizador astraia página 37 de 225

astraia software gmbh

Neste gráfico, o risco basal de gravidezes com trissomia 21 é representado pela curva verde em função da idade materna. Um vetor vermelho é usado para representar, a alteração feita pelos fatores de ajustamento ao risco basal. O risco basal é representado pelo ponto vermelho, enquanto que o risco corrigido é a extremidade da seta. Uma alteração no risco pode ser expressa do seguinte modo: uma mulher de X anos de idade, tem um risco corrigido que corresponde, ao risco basal de uma mulher de Y anos de idade (onde o vetor interseta a curva).

Para o exemplo dado acima, o risco basal é fornecido para uma idade materna de 27 e o risco corrigido, é de uma idade materna inferior a 15. Quando o risco corrigido (ecografia e / ou bioquímica) é menor do que o risco basal, o vetor continua para a esquerda, até intersetar com a curva e aponta para o risco apropriado. Neste caso em particular, o risco corrigido é menor do que o risco basal para a idade mínima, para o qual este cálculo é realizado, portanto, não há interseção com o gráfico de riscos basais. Neste caso, o vetor continua para a esquerda, até atingir o limite.

Nos casos, em que o risco corrigido é maior do que o risco basal atual, o vetor continua para o lado direito, movendo-se para cima na curva, até atingir a interseção com a curva do risco basal. No exemplo a seguir, o risco corrigido (ecografia e / ou bioquímica) desta mulher de 27 anos de idade corresponde com o risco basal de uma mulher de 41 anos de idade:

manual do utilizador astraia página 38 de 225

astraia software gmbh

Se um caso de trissomia 21 for conhecido a partir de uma gravidez anterior, todo o gráfico do risco basal desloca-se para um risco mais elevado (ver linha verde no gráfico abaixo). Com base neste risco basal modificado, o risco corrigido é representado nesse gráfico. O próximo exemplo deve esclarecer este caso: o risco corrigido (bioquímica e / ou ecografia) desta mulher de 27 anos com uma gravidez anterior conhecida com trissomia 21 corresponde com o risco basal de uma mulher com 47 anos com uma gravidez anterior conhecida com trissomia 21.

manual do utilizador astraia página 39 de 225

astraia software gmbh

Para qualquer dúvida sobre o cálculo do risco, por favor contacte:

A FETAL MEDICINE FOUNDATION (Registered Charity No. 1037116)First Trimester Screening Program137 Harley Street, London WIG 6BG, UKTel: +44 (0)20 7034 3070Fax: +44 (0)20 7034 3071

email: [email protected]

www.fetalmedicine.org

manual do utilizador astraia página 40 de 225

astraia software gmbh

4.1.4. Rastreio de PE

Para o cálculo dos riscos de pré-eclâmpsia (PE) no segundo e terceiro trimestres, está disponível o ecrã dedicado ao rastreio de PE. É dividido em cinco secções para inserir informações gerais sobre o rastreio, caraterísticas maternas e informação clínica, marcadores bioquímicos, marcadores biofísicos e o cálculo do risco atual. Quanto ao cálculo do risco no primeiro trimestre, é necessária uma licença da Fetal Medicine Foundation (FMF) para executar os cálculos nesse ecrã. A licença necessita incluir a permissão para calcular os riscos de pré-eclâmpsia. Para mais informação, por favor veja Opções - Riscos FMF.

Informações gerais do rastreio

Os fatores de cálculo e alguns dos parâmetros de entrada dependem da idade gestacional (IG) em que o rastreio ocorre. Existem três faixas etárias gestacionais nas quais os MoMs e os riscos de PE podem ser calculados:

• Segundo trimestre: 19+0 a 24+6 semanas• Terceiro trimestre: 30+0 a 34+6 semanas• Terceiro trimestre: 35+0 a 37+6 semanas

Fora destes intervalos, nenhum cálculo de MoM ou risco de PE é possível.

Nota: O risco de pré-eclâmpsia no primeiro trimestre pode ser calculado somente no ecrã do primeiro trimestre. Se a idade gestacional atual corresponder ao primeiro trimestre, uma mensagem no ecrã informará de acordo. Este ecrã e o ecrã Primeiro trimestre são mutuamente exclusivos, o que significa que se o exame atual for um exame do primeiro trimestre, o ecrã Rastreio de PE será desativado no Navegador.

Na parte superior do ecrã há campos de entrada obrigatórios para a idade gestacional e informação do operador. A IG pode ser calculada baseada nas medições que foram inseridas no ecrã Biometria / Anatomia, ou pode ser inserida manualmente.

Com base na idade gestacional aqui introduzida, a etiqueta superior indicará qual dos intervalos do rastreio corresponde à idade gestacional. Uma etiqueta de informação azul informará se a idade gestacional atual está fora do intervalo.

manual do utilizador astraia página 41 de 225

astraia software gmbh

Caraterísticas maternas e história

Todos os campos de entrada listados nesta secção são necessários para o cálculo do risco a priori para o desenvolvimento de pré-eclâmpsia.

Este risco a priori pode ser refinado utilizando marcadores de ajuste que são qualquer combinação do IP da artéria uterina, PAM, PlGF e sFLT-1. Os seus múltiplos da mediana (MoM) são calculados com base no respetivo campo de entrada direta, por exemplo o valor da concentração no caso dos analitos bioquímicos e os respetivos campos históricos obrigatórios. Estes dependem do tipo de marcador e da idade gestacional em que o MoM é calculado. Os valores selecionados podem tornar outros campos mandatórios. Por exemplo, a seleção de diabetes mellitus tipo 2 torna o tratamento da diabetes um fator obrigatório para alguns marcadores. Da mesma forma, uma paridade de 1 ou superior necessitará que insira os campos do histórico dependente antes que os valores do MoM, que precisam dessa informação, possam ser calculados.

Ao alterar valores no ecrã, a aplicação tentará calcular todos os valores MoM disponíveis. Se isto não for possível devido à falta de fatores de entrada, uma mensagem na parte inferior do ecrã informará quais os fatores que estão em falta.

Marcadores bioquímicos

manual do utilizador astraia página 42 de 225

astraia software gmbh

Como no ecrã do Primeiro trimestre, pode escolher para cada analito separadamente com qual analisador a sua concentração foi medida. O valor MoM correspondente será calculado em conformidade.

Marcadores biofísicos

O software calculará a média do IP da artéria uterina e os campos PAM combinados com base nos respetivos campos de entrada, mas os valores também podem ser inseridos diretamente.

Nota: Às 35+0 semanas e depois o MoM do IP da artéria uterina será calculado mas não será utilizado para o cálculo do risco.

Cálculo do risco

De modo a calcular o risco de pré-eclâmpsia, por favor pressione o botão Calcular na parte inferior do ecrã. Se faltarem fatores obrigatórios, uma caixa de mensagem informá-lo-á. Os fatores que foram utilizados no cálculo do risco estão listados no texto da metodologia debaixo do resultado do risco.

Nas três faixas etárias gestacionais, são calculados os seguintes riscos para o desenvolvimento de pré-eclâmpsia:

Faixa etária gestacional Risco de pré-eclâmpsia antes das

Segundo trimestre: 19+0 às 24+6 semanas• 32 semanas• 36 semanas

Terceiro trimestre: 30+0 às 34+6 semanas• 36 semanas

Terceiro trimestre: 35+0 às 37+6 semanas• 41+3 semanas

manual do utilizador astraia página 43 de 225

astraia software gmbh

Impressão

Para imprimir estes resultados, um relatório dedicado chamado Rastreio da Pré-Eclâmpsia está disponível na caixa de diálogo de seleção de impressão Ficheiro -> Imprimir.

manual do utilizador astraia página 44 de 225

astraia software gmbh

4.2. Ginecologia

O caso ginecologia abrange as seguintes áreas:

Dados demográficos Apresenta as informações pessoais e dados demográficos sobre a paciente e o seu parceiro

Informação clínica Nesta secção encontrará toda a informação da história ginecológica

História Obstétrica Registo da história obstétrica detalhada de uma paciente

Medicação e agentes externos

Lista dos medicamentos e exposição à radiação

Anamnese Familiar História familiar detalhada com ascendentes

Exame

Indicação Apresenta a indicação do exame

Exame clínico Descreve os resultados de um exame clínico

Ecografia Ecografia contém: Gestação precoce, Útero, Ovário direito, Ovário esquerdo, Fluido livre, Avaliação pélvica, Massa anexiais, Seguimento folicular, HyCoSy, Rins / Bexiga e Sumário ecográfico

Aconselhamento Este ecrã permite documentar a indicação e os detalhes de uma sessão de aconselhamento.

Procedimentos Disponíveis: Esfregaço do colo, Rastreio de infeção, Inserção de DIU, Biópsia endometrial, Implante, Aspiração de quisto e ERPC

Exames requisitados Pode escolher entre diferentes investigações de hematologia, bioquímica, endocrinologia, gestação precoce, imunologia e perfis standard

Laparoscopia Um ecrã com registos detalhados de achados laparoscópicos

Laparotomia Aqui pode introduzir os resultados de uma laparotomia

Histeroscopia Este ecrã apresenta registos de resultados histeroscópicos

Resultados de investigação

Este ecrã apresenta os resultados de investigações de hematologia, bioquímica, endocrinologia, gestação precoce, imunologia e perfis standard

Conclusões Conclusões oferece uma tabela de códigos para o diagnóstico e os procedimentos. Além disso pode adicionar elementos de texto configurados individualmente para cartas personalizadas (ver O Gerador de relatórios), memorandos ou digitar um texto livre.

Cartas Dentro deste submenu, componentes de cartas personalizadas podem ser criados, estruturados hierarquicamente e utilizados em impressões.

Contabilidade Contabilidade para exames e procedimentos

Resultados Aqui pode especificar os resultados clínicos de uma operação / cirurgia e a sua evolução.

Para múltiplos ecrãs no caso de ginecologia, existem ecrãs alternativos que podem ser selecionados (ver Configuração do Ecrã). Nesta lista os ecrãs predefinidos estão impressos em azul, os ecrãs em que a sua configuração pode ser alterada estão impressos em negrito:

Dados demográficos:

Seleção do ecrã - Nome da Paciente:

• Patient name• Patient name (Netherlands)• Patient name (Swiss)• Patient name (Portugal)

manual do utilizador astraia página 45 de 225

astraia software gmbh

• Patient name (Greek)• Patient name (Canadian)• Patient name (China)• Patient name (neonatal)• Patient name (SGH)• Patient name (Russian)• Patient name (Hungarian)• Patient name (Albanian)

Seleção do ecrã - Demográficos da Paciente:

• Patient demographics (default)• Patient demographics (Canadian)• Patient demographics (Netherlands)• Patient demographics (UK/NHS)• Patient demographics (Denmark)• Patient demographics (Austria)• Patient demographics (Mamma)• Patient demographics (Russian)• Patient demographics (Hungarian)• Patient demographics (Albanian)

Seleção do ecrã - Partner:

• Partner• Partner (Canadian)• Partner (Albanian)

Informação clínica - Medicação e agentes externos:

Seleção do ecrã - Medicação e agentes externos:

• Maternal Medication• Maternal Medication - record

Exame:

Seleção do ecrã - Cabeçalho do exame:

• Examination header• Examination header (Portugal)• Examination header with order button• Examination header (Gynae referral)• Examination header (SGH)• Examination header (Albanian)

manual do utilizador astraia página 46 de 225

astraia software gmbh

Contabilidade:

Seleção do ecrã - Contabilidade:

• Accounts• Accounts detailed

manual do utilizador astraia página 47 de 225

astraia software gmbh

4.3. Colposcopia

O caso colposcopia abrange as seguintes áreas:

Dados demográficos Apresenta as informações pessoais e dados demográficos sobre a paciente e o seu parceiro

Informação clínica Nesta secção encontrará toda a informação da história ginecológica

Referência Detalhes de referência com indicação e sintomas presentes

Exame

Achados Achados Colposcópicos são apresentados

Tratamento LLETZ e outros tratamentos

Resultados Esta área apresenta os resultados de exames colposcópicos. Além disso pode adicionar elementos de texto configurados individualmente para cartas personalizadas (ver O Gerador de relatórios), memorandos ou digitar um texto livre.

Cartas Dentro deste submenu, componentes de cartas personalizadas podem ser criados, estruturados hierarquicamente e utilizados em impressões

Resultado Descreve a gestão do caso

Para múltiplos ecrãs no caso de colposcopia, existem ecrãs alternativos que podem ser selecionados (ver Configuração do Ecrã). Nesta lista os ecrãs predefinidos estão impressos em azul, os ecrãs em que a sua configuração pode ser alterada estão impressos em negrito:

Dados demográficos:

Seleção do ecrã - Nome da Paciente:

• Patient name• Patient name (Netherlands)• Patient name (Swiss)• Patient name (Portugal)• Patient name (Greek)• Patient name (Canadian)• Patient name (China)• Patient name (neonatal)• Patient name (SGH)• Patient name (Russian)• Patient name (Hungarian)• Patient name (Albanian)

Seleção do ecrã - Demográficos da Paciente:

• Patient demographics (default)• Patient demographics (Canadian)• Patient demographics (Netherlands)• Patient demographics (UK/NHS)• Patient demographics (Denmark)• Patient demographics (Austria)• Patient demographics (Mamma)• Patient demographics (Russian)• Patient demographics (Hungarian)

manual do utilizador astraia página 48 de 225

astraia software gmbh

• Patient demographics (Albanian)

Seleção do ecrã - Partner:

• Partner• Partner (Canadian)• Partner (Albanian)

Exame:

Seleção do ecrã - Cabeçalho do Exame:

• Examination header• Examination header (Portugal)• Examination header with order button• Examination header (Gynae referral)• Examination header (SGH)• Examination header (Albanian)

manual do utilizador astraia página 49 de 225

astraia software gmbh

4.4. Ecocardiografia Fetal

O módulo Ecocardiografia Fetal pode ser utilizado como parte de um caso de gravidez (ver Gravidez) ou como um caso à parte.

O caso de ecocardiografia fetal abrange as seguintes áreas:

Dados da Paciente Apresenta as informações pessoais e dados demográficos sobre a paciente e o seu parceiro

Informação clínica Nesta secção pode inserir os dados sobre a atual gravidez e estado clínico antes da gravidez

História Obstétrica Registo da história obstétrica detalhada de uma paciente

Doenças crónicas Seleção de doenças crónicas comuns

Anamnese Familiar História familiar detalhada com ascendentes

Medicação e agentes externos

Lista dos medicamentos e exposição à radiação

Exame O exame inclui a indicação, o diagnóstico e uma avaliação detalhada da ecocardiografia fetal

Biometria cardíaca Pode inserir dados biométricos importantes do coração fetal. Para algumas medidas, guias para medições e imagens ecográficas são apresentadas

Doppler Uma opção para a introdução de dados para todas as veias, artérias e válvulas perto do coração que sejam importantes

Cartas Dentro deste submenu, componentes de cartas personalizadas podem ser criados, estruturados hierarquicamente e utilizados em impressões

Resultado

Os ecrãs deste módulo oferecem um recurso especial que auxilia o utilizador no seu fluxo de trabalho: dependendo do diagnóstico suspeito a priori que é selecionado no ecrã principal da Ecocardiografia Fetal, certos campos neste ecrã e nos seus subecrãs ficarão verdes. Estes são os critérios e medidas mais relevantes para este diagnóstico suspeito em particular, tornando mais fácil para o médico examinar a paciente da forma mais eficiente possível.

Para múltiplos ecrãs no caso gravidez, existem ecrãs alternativos que podem ser selecionados (ver Configuração do Ecrã). Nesta lista os ecrãs predefinidos estão impressos em azul, os ecrãs em que a sua configuração pode ser alterada estão impressos em negrito:

Dados demográficos:

Seleção do ecrã - Nome da Paciente:

• Patient name• Patient name (Netherlands)• Patient name (Swiss)• Patient name (Portugal)• Patient name (Greek)• Patient name (Canadian)• Patient name (China)• Patient name (neonatal)• Patient name (SGH)• Patient name (Russian)• Patient name (Hungarian)• Patient name (Albanian)

manual do utilizador astraia página 50 de 225

astraia software gmbh

Seleção do ecrã - Demográficos da Paciente:

• Patient demographics (default)• Patient demographics (Canadian)• Patient demographics (Netherlands)• Patient demographics (UK/NHS)• Patient demographics (Denmark)• Patient demographics (Austria)• Patient demographics (Mamma)• Patient demographics (Russian)• Patient demographics (Hungarian)• Patient demographics (Albanian)

Seleção do ecrã - Partner:

• Partner• Partner (Canadian)• Partner (Albanian)

Informação clínica - Medicação e agentes externos:

Seleção do ecrã - Medicação e agentes externos:

• Maternal Medication• Maternal Medication – record

Exame:

Seleção do ecrã – Cabeçalho do exame:

• Examination header• Examination header (Portugal)• Examination header with order button• Examination header (Gynae referral)• Examination header (SGH)• Examination header (Albanian)

manual do utilizador astraia página 51 de 225

astraia software gmbh

5. Navegador e Resumo

À esquerda de um registo da paciente pode ver o Navegador (de um caso obstétrico na imagem abaixo). O Navegador foi concebido para ajudá-lo a aceder rapidamente a qualquer área do relatório. O Navegador representa a estrutura de uma árvore . O nível mais elevado é similar para a maioria dos módulos (Dados demográficos , Informação clínica, Exame, Resultados):

O Navegador e o Resumo serão explicados nas suas próprias secções abaixo.

O conteúdo da barra de títulos da janela pode ser modificado para, por exemplo, apresentar o número do hospital em vez da identificação da paciente astraia. Para este tipo de configuração contacte a equipa de suporte astraia.

Por baixo do Navegador pode encontrar ícones para Documentos (apenas se os documentos externos estiverem disponíveis) - Impressão Rápida, Pré-visualização Rápida e Guardar e fechar a paciente.

O ícone Documentos só estará disponível, se documentos externos foram guardados com esta paciente (em Dados - Documentos Externos - Importar documento).

Impressão Rápida imprime automaticamente o modelo de relatório pré-selecionado para a impressora predefinida.

A Pré-visualização Rápida irá abrir automaticamente a pré-visualização da impressão do relatório pré-selecionado.

Guardar e fechar a paciente irá guardar o registo diretamente e fechá-lo sem exibir uma janela de confirmação.

manual do utilizador astraia página 52 de 225

Navegador Resumo Colunas de exame:Selecione um exame clicando numa coluna

Abra o Histórico clicando neste botão ou pressionando F5 para ver o histórico de problemas no caso aberto

Resultados resumidos:da área mostrada no navegador, por exemplo, CCC e TN a partir do primeiro trimestre

Abra um Novo Exame ou utilize o botão Ins no teclado

Validação:Em Opções – Administrador pode acionar a “validação para relatórios”. Agora o médico responsável pode validar cada exame.

Lista de trabalho:Se licenciada, este botão está visível. Clicando-o, pode enviar os dados da paciente para a lista de trabalho de um equipamento de ultrassonografia conectado.

astraia software gmbh

5.1. O Navegador

Os símbolos da seta no Navegador indicam a presença de um ou mais separadores. No exemplo mostrado, o separador Informação clínica está fechado (seta apontando para a direita), enquanto que o separador Exame está aberto (seta apontando para baixo), tal como o subecrã de ecografia. Ao clicar numa seta no Navegador pode abrir e fechar esses separadores. Ao clicar num separador no Navegador poderá abrir a área correspondente do relatório. O administrador pode ajustar o conteúdo de cada ecrã (ver Configuração do Ecrã).

O administrador pode reduzir o Navegador, e consequentemente limitar a quantidade de possíveis locais de introdução de dados, escondendo os ecrãs não sejam utilizados (ver Configuração do Ecrã).

As cores utilizadas são para indicar o exame que está ativo:

• um separador branco mostra o ecrã que foi selecionado (neste exemplo, o Resumo)• texto normal mostra que o ecrã correspondente está vazio (por exemplo Indicação, Estruturas maternas ou Doppler)• texto em negrito / bold indica que o ecrã contém alguns dados inseridos (por exemplo Dados demográficos , Informação

clínica, Exame, Ecografia e Primeiro Trimestre)• Num exame de uma única gravidez só é possível navegar até um dos quatro seguintes exames usando o Navegador: Gravidez

precoce, Primeiro Trimestre, Biometria / Anatomia ou Avaliação do crescimento. Isto depende de qual dos quatro exames foram preenchidas (impresso em preto). Se ainda não introduziu quaisquer dados do exame, esta restrição não se aplica.

• Se mover o rato sobre os campos do Navegador a posição do rato é apresentada com uma cor mais escura.

O Navegador permite que se movimente entre diferentes ecrãs dentro do mesmo exame.

manual do utilizador astraia página 53 de 225

astraia software gmbh

5.2. Visão Geral - Rever

A Visão Geral fornece um resumo do caso atual, exibindo uma lista de problemas e valores dignos de nota da história da paciente e dos exames. O astraia vem com uma seleção predefinida de campos e valores que estão incluídos na Visão Geral (chamados campos "marcados" e valores), mas essa seleção pode ser alterada pelo utilizador (consulte o capítulo Configuração do Ecrã).

As secções aqui exibidas dependem dos dados do caso atual. Para manter a Visão Geral condensada e curta, uma secção (Informação clínica ou um exame) será exibida apenas se contiver pelo menos um campo ou valor sinalizado único. Isto significa que dos dois exames subsequentes em que o osso nasal está ausente, apenas o primeiro será incluído na Visão Geral (a menos que o segundo exame contenha outros campos ou valores marcados de forma exclusiva).

Na parte superior esquerda, a idade gestacional no momento em que a Visão Geral - Rever é aberta pode ser visualizada, incluindo o parâmetro em que se baseia o seu cálculo.

A funcionalidade Visão Geral – Rever está acessível

• através da tecla de função F5• através do Menu Dados – Rever• através do botão Mostrar Histórico no ecrã de Resumo

Se precisa de uma cópia impressa da Visão Geral - Rever, clique no símbolo de impressora. Depois disso, pode escolher entre pré-visualizar ou uma impressão direta.

Por predefinição, o conjunto abaixo será adicionado à janela Visão Geral – Rever quando inserido:

Ecrã Campos

Informação clínica Grupo sanguíneo materno (se Rhesus for negativo), Álcool (se sim), Fumadora (se sim ou se parou de fumar), Diabetes Mellitus, Hipertensão crónica, Nefropatia, Doença respiratória, Doença gastrointestinal, Doença cardíaca, Coagulopatia, Doença endocrinológica, Doença hepática, Epilepsia, Doença autoimune, Trombofilia, Doença tiroideia, Perturbação mental, Infeção, outras doenças maternas, Gravidez, Paridade, Cesariana prévia é sim, Paciente pretende saber o sexo fetal é não, Doença crónica, outras, Anomalias uterinas, Cirurgia cervical prévia, Infeção urinária / Pielonefrite, História de violência doméstica, História de toxicodependência, Alergias

Exame Corionicidade, MoM β-hCG livre, Incisura da Artéria uterina, Cordão, Atividade cardíaca fetal anormal, Apresentação, Localização do saco gestacional (se fora da cavidade uterina ou local de gravidez incerto PUL), Líquido amniótico anormal, placenta anómala, localização ectópica, Osso nasal anormal, Doppler da tricúspide anormal

manual do utilizador astraia página 54 de 225

astraia software gmbh

Ecrã Campos

Anatomia detalhada – Parede Abdominal

Gastrosquísis, Onfalocelo, Anomalia do pedículo de fixação (Body stalk), Extrofia vesical, Extrofia da Cloaca, Outras anomalias da parede abdominal

Anatomia detalhada - Cérebro

Microcefalia, Macrocefalia, Anencefalia, Agenesia do corpo caloso, Sinal da lágrima, Encefalocelo, Exencefalia, Holoprosencefalia, Iniencefalia, Cisterna magna dilatada, Cisterna magna pequena, Quisto de Blake, Hipoplasia do vérmix, Agenesia de vérmix, Rombencefalosinapse, Hipoplasia do cerebelo, Cerebelo em forma de banana, Lesão cerebelar, Cistos da Fossa Posterior, Porencefalia, Hidranencefalia, Esquisencefalia, Hemimegalencefalia, Ventriculomegalia, Calcificações, Cistos, Tumor, Aneurisma da veia de Galen, outras anomalias cerebrais

Anatomia detalhada - Face

Fenda, Pavilhões auriculares, Olhos, Face achatada, Macroglossia, Micrognatia, Nariz, Tumor facial, outras anomalias da face

Anatomia detalhada - Genitais

Achados (se genitais ambíguos), Hidrocelo, Hipospádias

Anatomia detalhada - TGI

Ascite, Cistos abdominais, Dupla bolha, Intestino hiperecogénico, Nódulo hepático, Obstrução do intestino delgado, Obstrução do intestino grosso, Situs inversus, Estômago não visualizado, Estômago colapsado, Estômago dilatado, Hepatomegalia, Esplenomegalia, Ausência de vesícula biliar, Vesícula dúplex, outras anomalias do TGI

Anatomia detalhada - Cabeça

Acrania, Braquicefalia, Craniosinostose, Dolicocefalia, Proeminência occipital, Forma de trevo, Sinal do limão, Sinal do morango, outras anomalias da cabeça

Anatomia detalhada - Coração

Dilatação, Disritmia, Anomalia de Ebstein, Tetralogia de Fallot, Derrame pericárdico, Defeito septal atrioventricular, Defeito de septo ventricular, Ventrículo único, Aurícula única, Acardia, Coartação da aorta, Transposição das grandes artérias, Síndrome do coração esquerdo hipoplásico, Síndrome do coração direito hipoplásico, Artéria subclávia direita aberrante, Desvio do mediastino, outras anomalias do coração

Anatomia detalhada – Vias urinárias

Ureteres (se dilatados), Bexiga (se dilatada, com paredes espessadas, septo ou Ureterocele), Hidronefrose, Rins multicísticos, Rins policísticos, Agenesia renal, Rim pélvico, Rim em ferradura, Rim dúplex, Displasia renal, Tumor, outras anomalias das vias urinárias

Anatomia detalhada – Extremidades

Mão(s) ausente(s), Adactilia, Aracnodactilia, Braquidactilia, Fenda, Clinodactilia, Oligodactilia, Dedos das mãos sobrepostos, Polidactilia, Sindactilia, outras anomalias das mãos, Pé(s) ausente(s), Adactilia, Braquidactilia, Fenda, Clinodactilia, Oligodactilia, Dedos dos pés sobrepostos, Polidactilia, Pés “rocker-bottom”, Pés com “sandal gap”, outras anomalias dos pés, Úmero ausente, Úmero encurvado, Úmero fraturado, Úmero curto, outras anomalias do úmero, Fémur ausente, Fémur encurvado, Fémur fraturado, Fémur curto, outras anomalias do fémur, Perónio ausente, Perónio encurvado, Perónio fraturado, Perónio curto, outras anomalias do perónio, Cotovelo em abdução, Cotovelo em adução, Cotovelo fixo em extensão, Cotovelo fixo em flexão, Joelho em abdução, Joelho em adução, Joelho fixo em extensão, Joelho fixo em flexão, Rádio ausente, Rádio encurvado, Rádio fraturado, Rádio curto, outras anomalias do rádio, Tíbia ausente, Tíbia encurvada, Tíbia fraturada, Tíbia curta, outras anomalias da tíbia, Cúbito ausente, Cúbito encurvado, Cúbito fraturado, Cúbito curto, outras anomalias do cúbito, Punho em abdução, Punho em adução, Punho fixo em extensão, Punho fixo em flexão

Anatomia detalhada – Nuca/Pele

Edema da nuca, Higroma cístico, Edema generalizado, Tumor da nuca/pele

Anatomia detalhada – Coluna

Espinha bífida, Hemivértebra, Cifose, Agenesia sacral, Teratoma sacrococcígeo, Sirenomelia, Escoliose, Cerebelo ausente, Cerebelo em forma de banana, Cabeça em forma de limão, outras anomalias da coluna

Anatomia detalhada – Tórax

Cistos broncogénicos, Malformação adenomatóide cística, Hérnia diafragmática congénita, Derrame pleural, Sequestro, Hipoplasia pulmonar, Atresia laríngea, Parede torácica: curta, em forma de barril, longa, estreita, em forma de pera, com fraturas de costelas, Desvio do mediastino (se sim), outras anomalias do tórax

manual do utilizador astraia página 55 de 225

astraia software gmbh

5.3. O Resumo

O ecrã do Resumo tem um papel importante por duas razões:

• Permite-lhe criar novos exames e comutar de um exame para outro• Oferece-lhe um pequeno resumo de todos os exames do caso corrente, permitindo-lhe ter uma rápida visão dos dados

relevantes da paciente

Para criar um novo exame, clique no botão Novo exame (Ins) no fundo do ecrã ou pressione a tecla Ins no teclado.

NotaO exame atualmente ativo é destacado em branco, os outros exames têm um fundo cinza.

Para mudar do exame atual para um outro, clique na respetiva coluna do exame.

Quando vai para o Resumo, o Navegador é automaticamente organizado de modo a que cada ecrã visível no Navegador corresponda a uma linha no Resumo.

Os ecrãs do relatório da paciente que já contenham dados são marcados com um visto ou uma entrada de texto no Resumo. No nosso exemplo, no exame ativo de 17 de junho de 2016, na Informação clínica, a entrada para DPP (30 de dezembro de 2016) é exibida. O separador Ecografia exibe a idade gestacional (12+0) e o operador. Para o Primeiro Trimestre as medições para CCC (54 mm) e TN (1,1 mm) são exibidas.

Quando passar o cursor do rato sobre uma dessas linhas, um quadro de informação aparecerá. Ele exibe os dados da respetiva linha num formato estruturado em que cada entrada tem a sua própria linha. Isso é especialmente útil em exames mais avançados e detalhados, como apresentado na imagem seguinte, onde os dados exibidos podem não caber no espaço da coluna. Se colocar o cursor do rato no quadro de informação, ele não desaparecerá até que o cursor do rato seja afastado novamente.

Se a opção Validação dos relatórios (consulte Opções - Administrador) está selecionada, o médico responsável poderá validar cada exame no Resumo. Se o campo estiver inativo (cinza), o utilizador não tem permissão para validar relatórios (consulte Opções - Utilizadores e Opções – Grupos).

manual do utilizador astraia página 56 de 225

astraia software gmbh

Se a lista de trabalho tiver sido licenciada e configurada corretamente, o botão Lista de trabalho será exibido no Resumo. Ao clicar nele, pode transferir dados da paciente para a lista de trabalho de um equipamento de ultrassom (consulte Opções - Servidores de Imagem e Lista de Trabalho e Opções - Posto de trabalho).

Se desejar navegar pelo programa só com a utilização do teclado, poderá mudar rapidamente para o Resumo usando a tecla F2. Pode mudar de qualquer ecrã para o Navegador com a tecla F3. Se o foco estiver sobre o Navegador, a cor de fundo do Navegador irá mudar para branco. Poderá mover-se para cima e para baixo nos campos do Navegador com as setas para cima e para baixo. Para abrir e fechar subecrãs utilize as setas para a direita e para a esquerda. Para mudar do Navegador para o ecrã de dados atualmente selecionado pressione a tecla Enter. Também é possível esconder o Navegador utilizando a tecla F4. Isto dará ao resto do ecrã mais espaço. Para que o Navegador reapareça pressione a tecla F4 de novo.

Configuração do Resumo

Há um conjunto de valores que são exibidos no Resumo por defeito, mas é possível alterar esses valores e a sua aparência ou até mesmo adicionar novos valores. Por exemplo, pode adicionar o título da paciente para a linha do Resumo correspondente aos detalhes da paciente ou remover o nome do departamento. Isto é explicado em Configuração do Ecrã.

manual do utilizador astraia página 57 de 225

astraia software gmbh

5.4. O Processo de Validação

O processo de validação pode ser utilizado de forma a permitir que, por exemplo, os médicos supervisores possam rever um exame e proceder com a sua confirmação de que os resultados estão corretos (OK).

Para poder utilizar a validação corretamente, primeiro precisará de ativar a validação em Opções – Administrador. Aqui também poderá definir lembretes, por exemplo, à saída de uma paciente ou ao sair do programa. Além disso, precisará de utilizadores que são atribuídos a grupos (ver Opções - Utilizadores e Opções - Grupos), com permissões para "validar exames".

Se a validação tiver sido habilitada / ativada, o exame poderá encontrar-se em três estados diferentes:

• não validado• validado• modificado (validado e depois modificado)

Um quarto pseudoestado, "validação não requerida” também será discutido mais adiante neste documento.

Um exame é considerado validado apenas quando se encontrar no estado 'Validado'. 'Modificado' indica que ele já foi validado, mas entretanto foi modificado. Uma vez que foi modificado, o exame não pode ser considerado validado e reconhecido como estando correto, até que seja de novo revalidado.

Estados de validação

Neste diagrama, os diferentes estados possíveis de validação são apresentados graficamente:

Definições de habilitação/ativação da validação

Se os exames só devem ser considerados para validação se foram criados após uma data específica, então esta condição pode ser configurada no astraia em Opções – Administrador.

manual do utilizador astraia página 58 de 225

validadovalidado

não validadonão validado

modificadomodificado

não validado

não validado

validado

modificadorevalidado

astraia software gmbh

Exames que não satisfaçam a condição definida, são considerados em estado de 'Validação não requerida'. Caso contrário, os exames assumem um dos outros três estados, como mencionado acima. Esta nova funcionalidade permite-nos introduzir o 4º estado, simplesmente através de uma configuração que especifica uma condição que cada exame deve atender, para ser considerado para qualquer um dos três estados originais. Se a condição não for atendida, o exame é considerado estar no 4º estado , que é o estado de 'Validação não requerida'. Este estado pode ser observado no ecrã do Resumo, se houver exames que não correspondam à condição definida. Observe a imagem seguinte:

Para validar um exame:

Para validar um exame, qualquer utilizador pode ir ao Resumo e clicar no campo Não validado.

Se o utilizador tiver permissões de validação, ele poderá selecionar Validado por “nome do utilizador atual" e validar o exame pressionando em OK.

Se o utilizador não tiver permissões de validação, ele poderá selecionar a opção Validado por Utilizador autorizado. O ecrã de inicio de sessão astraia irá aparecer e um utilizador com permissões de validação terá que digitar a sua palavra-passe - este também é o utilizador que terá validado o exame. Este utilizador não irá realmente iniciar a sessão no astraia, ele só irá validar o exame.

Se um exame for validado com sucesso, o campo no Resumo mudará para Validado por "utilizador que fez a validação".

manual do utilizador astraia página 59 de 225

astraia software gmbh

Para anular uma validação

Se o mesmo utilizador quiser anular uma das suas validações, poderá simplesmente regressar ao Resumo, clicar no campo Validado por "utilizador que fez a validação" e remover o visto da caixa de seleção Validado por "nome do utilizador atual". Se o utilizador não for o mesmo, o procedimento é igual, mas após a remoção do visto, o ecrã de início de sessão astraia irá aparecer e o utilizador que efetuou a validação original terá que inserir a sua palavra-passe.

Para validar um exame que foi modificado:

Se qualquer utilizador modificar um exame, que tenha sido validado anteriormente, o estado do exame altera-se de validado para modificado. Para poder revalidar um exame, vá até ao Resumo e depois clique no campo Validado por "utilizador que fez a validação", Modificado por *"nome do utilizador atual"*.

O próximo passo é semelhante à validação, dependendo se o utilizador atual tiver permissões para validação de exames. Se houver um exame que tenha sido modificado, a opção Diff estará disponível. Ao selecionar esta opção, poderá visualizar as alterações que foram efetuadas:

Ambos os exames são apresentados, o antigo do lado esquerdo e o novo do lado direito. As alterações são codificadas por cores (dados apagados em vermelho, dados adicionados em azul e dados modificados em verde). Neste exemplo, as medidas DBP/DOF, PC e DOF foram apagadas; a medida do Úmero foi adicionada; a medida do DBP foi alterada.

Lembrete de validação

Os lembretes (que podem ser definidos em Opções – Administrador) reconhecerão todos os exames não validados e modificados e lembrarão o utilizador para validar estes exames. A seguir encontrará as quatro opções disponíveis para lembretes:

• sem lembrete• ao fechar a ficha da paciente (só o exame atual)• ao fechar a ficha da paciente (todos os exames não validados)• ao sair do programa

Sem lembrete para validação

Ao selecionar esta opção, embora os utilizadores possam validar um exame a qualquer hora, nunca haverá um lembrete para efetuar a validação.

manual do utilizador astraia página 60 de 225

astraia software gmbh

Lembrete para validação “ao fechar a ficha da paciente (só o exame atual)”

Se selecionar a opção ao fechar a ficha da paciente (só o exame atual), o utilizador recebe um lembrete para validar o exame ao fechar a ficha da paciente. Este lembrete só aparece se o exame selecionado não foi validado. Com o lembrete, é dado ao utilizador a opção para abrir a janela de "Validar e guardar", onde poderá validar o exame.

Lembrete para validação "ao fechar a ficha da paciente (todos os exames não validados)"

Se selecionar a opção ao fechar a ficha da paciente (todos os exames não validados), o processo de validação pedirá a validação de todos os exames do caso atual que não foram validados ou modificados. O utilizador será questionado pelo processo de validação se pretende regressar ao ecrã do Resumo, onde todos os exames podem ser validados.

No caso do método de validação rápida ter sido ativado, uma caixa de diálogo será aberta ao fechar uma paciente com exames modificados ou não validados. Ao clicar no botão Validar, o exame correspondente é validado e o texto do botão passa para Validado. Ao clicar em Fechar, não são feitas mais alterações e a caixa de diálogo é fechada.

Além disso, há uma opção de configuração para aparecer um botão Validar tudo, que permite validar todos os exames de uma só vez. Isto afeta a facilidade e rapidez com que os utilizadores podem validar exames.

Por defeito, este botão não é exibido. Entre em contacto com a astraia, se pretender utilizar este botão na validação rápida da opção ao fechar a ficha da paciente (todos os exames não validados).

Lembrete ao sair do programa

O utilizador recebe um lembrete para validar os exames ao fechar a aplicação.

manual do utilizador astraia página 61 de 225

astraia software gmbh

6. O ecrã dos Registos

Depois de ter encontrado uma paciente já existente ou introduzido uma nova paciente pode escolher entre iniciar um novo caso - gravidez, ginecologia, colposcopia, ecocardiografia fetal ou rastreio da mama - ou abrir um caso corrente ou um caso anterior.

As diferentes áreas do registo podem ser selecionados diretamente com a ajuda do Navegador. Os dados demográficos da paciente são apresentados em ecrãs de scroll. Para percorrer (para cima ou para baixo) os diversos ecrãs do registo, poderá:

• pressionar PgUp e PgDn, ou• utilizar a barra de deslocamento no lado direito, ou• utilize a roda do rato, ou• pressione o botão do lado esquerdo do rato e arraste para cima ou para baixo.

Adicionalmente, como o foco é movido para um campo que não está observável, o ecrã é automaticamente deslocado.

Navegar pelo ecrã é simples: pressione as setas para cima e para baixo para mover de um campo para o outro. Também pode utilizar a tecla Tab para mover para baixo. A tecla Espaço abre listas.

Os dados demográficos e os dados dos exames são registados em vários tipos de campos. Estes incluem:

Campos de texto

Campos de texto simples: Por exemplo, o nome da paciente. Sempre que um nome é esperado, a primeira letra é colocada automaticamente em maiúsculas.

Campos de texto com listas: Um símbolo de uma seta à direita do campo de texto indica que uma lista de ajuda está disponível. Pode personalizar esta lista para os seus próprios requisitos. Para abrir a lista, clique na seta, faça um duplo clique no campo de texto ou pressione a tecla Espaço quando o cursor estiver no início do campo de texto. Se selecionar uma entrada da lista, esta irá substituir qualquer dado que já tenha sido digitado. No entanto, depois de ter selecionado uma entrada da lista, poderá sempre editar este texto manualmente.

Com listas de ajuda, é possível uma seleção múltipla dos elementos da lista, colocando o foco no elemento que deseja selecionar e pressionar a tecla Tab. Para o segundo item que pretende selecionar coloque o foco sobre este item e pressione a tecla Tab novamente.

Para alterar a lista de ajuda, escolha a entrada Alterar esta lista a partir da lista já existente ou mantenha pressionada a tecla Alt e pressione Enter (apenas se tiver permissões para alterar as listas, veja Opções - Utilizadores e Opções - Grupos).

Datas

Campos de datas: Pode inserir datas numa variedade de formatos, por exemplo '17.10.00', '17 Oct', '17-10-2000'. Se o ano for omitido da data, o ano é assumido como sendo o ano em curso. Se o ano for digitado com apenas um valor de 2 - dígitos, o ano será convertido para um ano ou nos passados 80 anos ou nos futuros 20 anos. Por exemplo, 45 passa a 1945, enquanto que 17 passa para 2017.

Dica: para inserir rapidamente a data atual (hoje) clique duas vezes no campo da data.

manual do utilizador astraia página 62 de 225

astraia software gmbh

Hora

Campos de horas: Este tipo de campo é para introduzir a hora em valores que variam de 0:00-23:59. Só será capaz de deixar este campo se a hora não é inválida, como 24:15.

Dica: analogamente ao campo de data, clicar duas vezes no campo de hora permite inserir a hora atual.

Números

Campos de números: Campos de números têm frequentemente valores mínimos e máximos esperados. Uma mensagem de alerta será apresentada se os valores estiverem fora deste intervalo. Se tentar inserir um valor negativo onde não era esperado, ou um valor demasiado grande, o programa irá exibir uma mensagem de erro. Terá de corrigir os valores introduzidos para que possa continuar.

Pode apresentar um gráfico para todos os campos de números pressionando a tecla F7. Se estes campos de números não tiverem um gráfico especifico, o valor será apresentado em relação à idade gestacional (no caso gravidez) ou a data do exame (nos outros casos).

Campos de escolha

Listas popup: Listas popup são utilizadas quando se encontram disponíveis uma seleção limitada de escolhas fixas (sim/não, masculino/feminino, etc.). Pressione a tecla Espaço ou clique na lista para a abrir. Pode selecionar uma entrada com o rato ou utilizar as setas para cima e para baixo em conjunto com a tecla Espaço. Se pretender apagar uma escolha da lista use a tecla Del ou clique na lista popup e selecione a entrada vazia no topo.

Para alterar a lista popup , selecione a entrada Alterar esta lista da lista ou mantenha pressionada a tecla Alt e pressione a tecla Enter.

Caixas de seleção: Uma caixa de seleção indica um "sim" ou "não". Se um "não" for registado, então uma lista popup será utilizada. Pressione a tecla Espaço para colocar ou retirar um visto da caixa de seleção.

Tabela de pesquisa: As tabelas de pesquisa são concebidas para permitir a seleção de uma ou mais entradas de uma tabela. Por exemplo, pode ser uma tabela de médicos referenciados, ou uma lista de diagnósticos. Pressione a tecla Espaço para ativar a tabela / lista de pesquisa, ou clique no símbolo […] à esquerda.

Na tabela de pesquisa poderá editar ou criar novas entradas.

manual do utilizador astraia página 63 de 225

astraia software gmbh

6.1. Dados da Paciente

O nome e a data de nascimento devem ser preenchidos durante a marcação (e outros campos podem ser previamente preenchidos se tiver uma ligação com o sistema de informação hospitalar (HIS)). Não é obrigatório inserir mais dados antes de continuar.

Nota: Uma etiqueta azul / nome do campo em azul carateriza um campo que obrigatoriamente terá que ser preenchido.

Para introduzir um médico de referência, clique no campo e selecione o botão pequeno [...] no lado esquerdo da tabela de pesquisa. Será apresentado uma lista de médicos (que se poderá encontrar vazia ao iniciar a utilização da aplicação astraia). Nesta lista poderá procurar por um médico ou dar entrada de um novo.

Este é o ecrã dos dados demográficos:

Os dados demográficos de uma paciente são os mesmos em todos os casos (gravidez, ginecologia, colposcopia e ecocardiografia fetal) e também serão mantidos no caso de iniciar um novo caso. As alterações nos dados demográficos também serão transferidos para os casos anteriores.

Os dados sobre o progenitor, no entanto, podem ser diferentes de caso para caso.

Se criar um novo caso, os dados da paciente serão preenchidos automaticamente, todos os campos de dados na secção do progenitor estarão vazios e poderão ser preenchidos novamente. As alterações nestes campos não serão transferidas para casos anteriores.

Configuração da máscara para outros países

Existem várias definições específicas por país, do ecrã para dados da paciente, que podem ser selecionadas no menu de Configuração do Ecrã.

Para o Canadá pode, por exemplo, selecionar o ecrã predefinido da paciente "Patient Name (Canadian)". Dois campos de dados adicionais ("segundo nome/Middle name" e "penúltimo apelido/Previous last name") aparecem.

manual do utilizador astraia página 64 de 225

astraia software gmbh

Se o seu país tiver um Sistema Nacional de Saúde, também poderá selecionar o ecrã predefinido "Patient demographics (UK/NHS)", os campos "Serviço de saúde" e "número do serviço de saúde" serão adicionados ao lado do campo "Número do processo".

Se tiver qualquer dúvida sobre os ecrãs predefinidos para o seu país, por favor contacte o nosso Suporte Técnico.

manual do utilizador astraia página 65 de 225

astraia software gmbh

6.2. Editar Listas Popup

Uma lista popup é uma lista exibida ao clicar no botão de um campo no programa astraia que tem a mesma cor que a cor de fundo. Listas popup são utilizadas sempre que um pequeno número de possíveis opções estão disponíveis (por exemplo: sim / não / não sabe / positivo / negativo) para assegurar um conjunto coerente de termos médicos. Só então, a avaliação estatística é possível.

Listas popup adaptam-se à definição de cor do programa:

A lista fixa é aberta ao pressionar a tecla espaço ou clicando no campo com o rato, e a lista é exibida:

Para limpar um campo, clique no espaço em branco no topo da lista popup.

Para editar uma lista fixa, clique em Alterar esta lista ou mantenha pressionada a tecla Alt e pressione Enter.

manual do utilizador astraia página 66 de 225

astraia software gmbh

Deverá estar ciente de que sempre que escolher uma entrada numa lista fixa o número de ID é armazenado na base de dados. Isto é especialmente útil em bases de dados multilinguísticas.

O editor de listas apresenta duas colunas:

• o número de ID da entrada na lista (número igual ou superior a 10000 indica que esta é uma das suas próprias entradas). IDs abaixo de 10000 são reservados pela astraia. Somente IDs abaixo de 10000 são traduzidos pela astraia e têm uma funcionalidade (ex. se criar a sua própria entrada em Exame - Ecografia - Primeiro Trimestre - Grupo étnico e selecionar essa entrada, não poderá calcular o risco).

• o texto da entrada da lista

Sobre o lado direito do editor encontrará três botões e quatro caixas de seleção. As respetivas funções são :

• Mover para cima: Passa a entrada selecionada para a parte de cima da lista (este botão é cinzento quando a entrada selecionada está na parte superior da lista).

• Mover para baixo: Passa a entrada selecionada para a parte de baixo da lista (este botão é cinzento quando a entrada selecionada está na parte inferior da lista).

• Novo item: Utilize esta opção quando quiser adicionar um novo item na lista. A coluna Id irá mostrar um valor maior ou igual a 10 000, e pode digitar o seu texto na lista.

NotaObserve que as entradas na lista não podem ser excluídas da base de dados, por isso recomendamos que as entradas novas na lista sejam escolhidas cuidadosamente.

• Ocultar: Se clicar sobre esta caixa de seleção, ou a caixa de seleção estiver selecionada, essas entradas na lista não serão apresentadas no futuro, a menos que tenham sido utilizadas num exame anterior a ser revisto. A entrada na lista não foi excluída da base de dados, é apenas invisível.

• Mostrar itens escondidos: Se a caixa de seleção não tiver um visto, todos os itens escondidos também serão invisíveis no editor.

• Por defeito: Esta opção preenche a entrada da lista com a entrada padrão / predefinida, assim que abrir o ecrã correspondente.

manual do utilizador astraia página 67 de 225

astraia software gmbh

NotaRecomendamos precaução ao utilizar esta opção: por exemplo, se a opção padrão para um determinado exame é alterada de "não examinado” para “normal” e a janela for aberta mas as entradas automaticamente criadas não são revistas, poderá haver implicações médico-legais.

• Realçar: Esta entrada da lista será realçada a vermelho quando for selecionada. Adicionalmente nas impressões a entrada realçada será impressa em negrito. Esta opção é usada para descobertas ou anomalias importantes.

Nota para utilizadores com versões multilinguísticas:

Entradas definidas pelo utilizador só existem num idioma , ao contrário das listas fornecidas. Se quiser adicionar textos em mais que um idioma, deverá contactar o nosso Suporte Técnico.

manual do utilizador astraia página 68 de 225

astraia software gmbh

6.3. Editar Listas de Ajuda

Uma lista de ajuda é anexada à maioria dos campos de texto do programa astraia. Foi concebida para ajudar sempre que sejam necessárias entradas do mesmo texto mais do que uma vez. Por exemplo, o número do hospital não tem qualquer lista de ajuda - porque é pouco provável que irá querer inserir o mesmo número hospitalar mais do que uma vez, no entanto, o campo cidade tem uma lista de ajuda porque é muito provável que deseje digitar o nome de uma cidade que já foi inserida para outra paciente. Ter uma lista de ajuda também ajuda a garantir a coerência ortográfica de um item. Em comparação com uma lista popup, uma entrada na lista de ajuda pode ser completada ou editada por uma entrada manual.

A lista de ajuda tem um fundo cinzento claro:

A lista de ajuda é aberta ao pressionar a tecla espaço, com um duplo clique do rato sobre o campo ou clicar sobre o símbolo da seta no lado direito do campo, a lista e sublistas são apresentadas. O editor da lista de ajuda exibe três colunas: se houver uma sublista numa lista, será indicada com uma seta no lado direito da entrada:

É possível adicionar vários valores da lista de ajuda:

• pressionando a tecla Ctrl enquanto clica em várias entradas da lista de ajuda• selecionando um valor (com as setas do teclado ou colocando o cursor do rato sobre a entrada) e ,em seguida, pressionando a

tecla Tab. Isto é especialmente útil quando utilizar o teclado para preencher os campos, pois não requer interação com o rato.

Adicionalmente, as listas de ajuda permitem que crie frases bastante complexas apenas pela utilização de outros menus. Um bom exemplo de outros menus é encontrado na base de dados Obstétrica, sob Indicação - Feto. As entradas do menu (Cabeça, Cérebro, Coluna , etc.), contêm submenus listando as condições específicas correspondentes ao sistema do órgão escolhido. As entradas do próprio submenu podem conter submenus.

Para editar uma lista de ajuda, clique em Alterar esta lista ou mantenha pressionada a tecla Alt e pressione Enter.

manual do utilizador astraia página 69 de 225

astraia software gmbh

O editor da lista de ajuda apresenta três colunas:

• o número de ID da entrada na lista (número igual ou superior a 10 000 indica que esta é uma das suas próprias entradas)• o texto da entrada da lista• o nome do submenu (se existir um)

Sobre o lado direito do editor encontrará três botões e quatro caixas de seleção. As respetivas funções são :

• Mover para cima: Passa a entrada selecionado para a parte de cima da lista (este botão é cinzento quando a entrada selecionada está na parte superior da lista).

• Mover para baixo: Passa a entrada selecionada para a parte de baixo da lista (este botão é cinzento quando a entrada selecionada está na parte inferior da lista).

• Novo item: Utilize esta opção quando quiser adicionar um novo item na lista. A coluna Id irá exibir um valor maior ou igual a 10 000, e poderá digitar o seu texto na lista. Observe que as entradas na lista não podem ser excluídas da base de dados, por isso recomendamos que as entradas novas na lista sejam escolhidas cuidadosamente.

• Ocultar: Se clicar sobre esta caixa de seleção, ou a caixa de seleção estiver selecionada, essas entradas na lista não serão apresentadas no futuro, a menos que tenham sido utilizadas num exame anterior a ser revisto. A entrada na lista não foi excluída da base de dados, é apenas invisível.

• Mostrar itens escondidos: Se a caixa de seleção não tiver um visto, todos os itens escondidos também serão invisíveis no editor.

• Por defeito: Esta opção preenche a entrada da lista com a entrada padrão / predefinida, assim que abrir o ecrã correspondente.Nota: Recomendamos precaução ao utilizar esta opção: por exemplo, se a opção padrão para um determinado exame é alterada de "não examinou” para “normal” e a janela for aberta mas as entradas automaticamente criadas não são revistas, poderá haver implicações médico-legais.

• Realçar: Esta entrada da lista será realçada a vermelho quando for selecionada. Adicionalmente nas impressões a entrada realçada será impressa em negrito. Esta opção é usada para descobertas ou anomalias importantes.

Se a entrada selecionada na lista contém um menu adicional, verá um botão adicional (Menu adicional). Se quiser definir um menu adicional para uma entrada clique na terceira coluna e digite o nome do menu adicional. O botão "Menu adicional" ficará disponível. Clicando neste botão, abrirá o editor de listas para o menu nomeado. Pode editar esta lista e consequentes menus adicionais. Ao fechar o editor irá regressar ao editor do menu principal. Ao selecionar a opção Incluir texto prévio, todo o texto (menu e menu adicional) será mostrado no campo de texto, incluindo todos os elementos da lista.

manual do utilizador astraia página 70 de 225

astraia software gmbh

Nota para utilizadores com versões multilinguísticas:

Entradas definidas pelo utilizador só existem num idioma , ao contrário das listas fornecidas. Se quiser adicionar textos em mais que um idioma, deverá contactar o nosso Suporte Técnico.

manual do utilizador astraia página 71 de 225

astraia software gmbh

6.4. Editar Tabelas de Pesquisa

As tabelas de pesquisa são um componente de entrada geral para o armazenamento estruturado de dados mais complexos onde a seleção de uma ou mais entradas de uma lista deve ser possível. Elas são utilizadas em diversos locais na aplicação para diferentes tipos de dados. O layout e os campos exatos que uma tabela de Pesquisa oferece dependem dos dados armazenados.

Este é um exemplo de uma tabela de pesquisa, o campo Médico(a) de Referência no ecrã Conclusões:

6.4.1. Funcionalidade Geral

Para abrir a tabela de pesquisa selecione uma entrada e pressione a tecla Espaço ou clique com o botão do lado esquerdo do rato no símbolo […]. A lista é exibida. Os dados para uma tabela de pesquisa são inseridos num ecrã à parte, que contém dados diferentes dependendo da tabela.

Esta é, por exemplo, a tabela de pesquisa aberta para consultar médicos de referência no ecrã Ecografia:

As funções numa lista aberta são:

• Selecionar: Para selecionar uma entrada da lista, selecione a entrada com o rato e pressione Selecionar (Alt + S).• Editar: Com a função editar, os detalhes podem ser alterados ou completados. Para isso, clique sobre a entrada que deseja

editar e pressione o botão Editar (Alt + E).

NotaTodas as alterações efetuadas nas entradas existentes da tabela de pesquisa também afetarão as informações em casos e exames anteriores - por favor tenha muito cuidado ao editar entradas existentes!

• Novo: Para adicionar uma nova entrada à lista, use a opção Novo (Alt + N) e digite os detalhes da nova entrada.• Cancelar: Pode fechar a lista sem efetuar qualquer tipo de alteração à seleção usando o botão Cancelar (Alt + C). Entradas

guardadas em campos separados não serão apagadas.• Eliminar entrada: Novas entradas podem ser eliminadas da base de dados desde que não tenham sido utilizadas.

manual do utilizador astraia página 72 de 225

astraia software gmbh

6.4.2. Pesquisa

Com exceção de árvores como a que é usada para a árvore de Diagnóstico (veja a secção 'Árvore de Diagnóstico' abaixo), todas as Tabelas de pesquisa oferecem um campo de pesquisa no topo de cada coluna. A inserção de um termo de pesquisa aqui só exibirá as entradas da lista cujo valor na respetiva coluna corresponda ao termo de pesquisa. Pode até inserir termos de pesquisa em várias colunas ao mesmo tempo e somente as entradas que correspondem aos termos de pesquisa de todas as colunas serão exibidas.

Basta começar a digitar, por exemplo, o nome de um médico no respetivo campo acima da coluna Nome e somente aqueles médicos cujo nome começa com o termo de pesquisa inserido serão exibidos na lista, semelhante à Janela de Pesquisa da Paciente.

Introduzindo bel vai encontrar Belmiro, mas não Anabela(porque, enquanto Anabela contém bel, ela não começa por bel)

Para uma pesquisa mais avançada, pode utilizar wildcards. Eles permitem-lhe pesquisar entradas que não começam simplesmente com o termo de pesquisa, mas entradas que contenham o(s) termo(s) de pesquisa.

Existem dois tipos de wildcards:

• O asterisco (*): O asterisco representa qualquer número de carateres (incluindo não carateres) • O ponto de interrogação (?): O ponto de interrogação representa exatamente um e apenas um caráter

Isso permite que crie consultas de pesquisa mais complexas. Se, por exemplo, se lembrar que o nome de um médico contém as letras bel, mas pode ou não começar e terminar com uma sequência diferente, pode utilizar o seguinte:

Introduzindo * bel * encontrará Anabela e Belmiro

Introduzindo sal* encontrará Salvador e Sala

Introduzindo sal? encontrará Sala, mas não Salvador(porque Salvador tem mais do que uma letra após Sal)

Pode utilizar vários wildcards numa pesquisa e também combinar os dois tipos de wildcards.

Nota: Como foi explicado anteriormente, inserir um termo de pesquisa sem um caráter wildcard irá encontrar entradas que começam com o termo de pesquisa. No entanto, uma vez que pelo menos um wildcard está a ser utilizado, uma pesquisa exata com esse termo será realizada. Isso significa que o final do termo de pesquisa será comparado ao final de todas as entradas possíveis. *bel sozinho não

manual do utilizador astraia página 73 de 225

astraia software gmbh

encontraria Belmiro (mas, por exemplo, Isabel). Se Belmiro deve ser encontrado, um segundo wildcard precisa ser utilizado, como pode ser observado no exemplo acima.

6.4.3. Exemplos

Nas secções seguintes, três tipos de tabelas importantes de pesquisa serão explicados com mais detalhes.

6.4.3.1. Médicos de referência / Médico de família

A tabela de pesquisa para médicos (que pode ser utilizada para médicos de referência ou um médico de família / generalista). Se selecionar Novo, o ecrã do editor para médicos de referência aparecerá:

Preencha todas as informações que souber sobre o médico e adicione a informação à base de dados, clicando no botão Guardar. Caso não pretenda guardar as alterações, saia do ecrã pressionando o botão Cancelar; as alterações serão rejeitadas.

Se quiser que o seu cumprimento, em cartas para os médicos de referência, seja gerado automaticamente, basta inserir uma Saudação para cada médico de referência no respetivo campo, por exemplo, "Prezado Dr. Fernando".

6.4.3.2. Códigos dos procedimentos

O próximo exemplo, mostra a tabela de códigos dos procedimentos (no ecrã Conclusões):

manual do utilizador astraia página 74 de 225

astraia software gmbh

Para adicionar uma nova entrada na lista, o botão Novo (Alt + N) deve ser pressionado. Uma janela para a nova entrada é aberta para inserir o bloco de texto (neste caso, o procedimento) e o respetivo código.

Após a nova entrada ter sido inserida e guardada, aparecerá na tabela e pode ser selecionada. Ao marcar o respetivo texto (procedimento) e pressionando Selecionar o procedimento será exibido no respetivo exame.

6.4.3.3. Árvore de diagnóstico

No campo do Diagnóstico pode adicionalmente criar uma estrutura hierárquica dos módulos de texto:

Para criar aqui uma entrada na lista, o nível em que a quer inserir precisa ser marcado antes de pressionar Novo. A seguir aparece a janela com um campo de entrada de texto para o diagnóstico e código CID:

manual do utilizador astraia página 75 de 225

astraia software gmbh

Se a entrada foi inserida e guardada, o bloco de texto aparecerá no respetivo nível. Para criar uma nova pasta-nível (que também pode ser utilizada como um bloco de texto), o ficheiro a ser transformado numa pasta precisa de ser marcado e será necessário pressionar em Novo novamente. Depois de ter introduzido e guardado o respetivo bloco de texto, ele irá transformar-se numa pasta.

transforma-se em

Ao clicar na caixa de seleção Arrastar e soltar poderá mover um diagnóstico a partir de uma pasta para outra, adicioná-lo a uma nova pasta ou levá-lo a partir de uma pasta e criar em separado um novo diagnóstico. Depois de ter mudado um item, a caixa tem que ser selecionada novamente para mover um outro item.

manual do utilizador astraia página 76 de 225

astraia software gmbh

6.5. O Gerador de relatórios

O Gerador de relatórios é uma ferramenta de inserção de texto rápido e fiável :

• utilizando entradas predefinidas,• inserindo o texto manualmente ou• copiando e colando (Ctrl + C, Ctrl + V) mensagens de texto da área de transferência.

O Gerador de relatórios armazena os resultados em formato HTML (como uma página da web) para que possa utilizar formatação básica, tal como texto em negrito, itálico e sublinhado, selecionando o texto e clicando no botão apropriado. Também é possível alterar o tamanho e o alinhamento dos blocos de texto (esquerda, direita ou centro) e utilizar a ferramenta de correção ortográfica fornecida (clique com o botão do lado direito em cima das palavras para mostrar as possibilidades ortográficas corretas).

O Gerador de relatórios consiste numa estrutura de árvore com entradas no lado esquerdo (que pode apagar, expandir ou completar), o editor de texto no lado direito e uma barra de ferramentas. Pode ajustar as proporções do ecrã do gerador de relatórios arrastando o divisor central para a esquerda ou direita.

Para utilizar as entradas da árvore, simplesmente clique duas vezes com o rato sobre a entrada selecionada. O texto predefinido é inserido dentro do editor de texto na posição atual. Pode continuar a editar no editor de texto, ou simplesmente selecione outra entrada da árvore.

A estrutura de árvore pode estar inicialmente vazia, nesse caso contém uma única entrada de Texto. A barra de ferramentas contém três ícones para modificar a árvore: Adicionar novo item, Editar este item e Eliminar este item. Para adicionar uma entrada à árvore, selecione a entrada de texto raiz (para criar um novo item de texto no nível superior como Saudação no exemplo acima) ou qualquer outra entrada existente mas vazia (que se tornará a nova entrada). Uma entrada existente que é convertida numa pasta não pode mais ser usada como um item de texto. Portanto, o botão Adicionar entrada só será ativado se a entrada atualmente selecionada não contiver nenhum texto.

A vantagem da estrutura em árvore é que ela permite que crie um complexo, mas bem organizado, conjunto de textos utilizados com frequência.

Por exemplo, as conclusões da ecografia ginecológica, podem conter uma entrada "Útero", que por sua vez contém entradas que descrevem vários achados normais, além de subsecções para diferentes patologias.

manual do utilizador astraia página 77 de 225

astraia software gmbh

Para expandir ou esconder secções da árvore, pode clicar sobre as pastas com o rato. Caso queira utilizar o teclado, pressione as teclas da esquerda e direita.Os ícones das setas para cima (Mover o item para cima) e para baixo (Mover o item para baixo) na barra de ferramentas, são usados para reordenar os itens selecionados na árvore (com um retângulo à sua volta como em “Gest. 1º trim normal” no exemplo em cima). Se quiser arrastar e largar itens do gerador de relatórios para outro local na hierarquia, ative o ícone Ativar arrastar e largar. Esta funcionalidade não é ativada por defeito, dado que os itens podem ser movidos facilmente por engano se esta estiver sempre ativa, e deve ser reativada se mudar de ecrã.

Ao adicionar uma nova entrada ou editar uma entrada existente, a caixa de diálogo Editar item do relatório (ver imagem) é exibida. Cada entrada tem um título (que é exibido na árvore) e um texto que é inserido no editor. A utilização típica de uma entrada inclui:

• vazio, atuando simplesmente como um título para outras entradas• texto, normalmente uma expressão frequentemente utilizada• texto com um ou mais marcadores que serão substituídos por valores digitados no editor• texto com variáveis

Como o nome do item é um valor obrigatório, o botão OK será desativado enquanto o nome do item estiver vazio.

A imagem seguinte é um exemplo de uma entrada. Observe que pode formatar o texto diretamente no item do relatório, que será mantido ao adicioná-lo ao campo de texto do Gerador de relatórios.

manual do utilizador astraia página 78 de 225

astraia software gmbh

6.5.1 Utilizar variáveis

Observe a lista popup de Variáveis na imagem seguinte. Contém uma lista de itens úteis da base de dados, que podem ser incluídos na entrada. Uma variável será substituída pelo seu valor correto, uma vez que é inserida no campo de texto do Gerador de relatórios.

Existem duas formas de adicionar variáveis ao texto do item do relatório:

1. Selecionar uma variável da lista Variáveis. Ela será adicionada na posição atual do cursor no texto.2. Digite o nome da variável (da forma como ela aparece na lista) fechada entre duas chavetas, p. ex. {Paciente DOB}. Se for uma

entrada conhecida da lista, ela será automaticamente convertida numa variável.

No exemplo incluímos o nome da paciente atual e data de nascimento. Como pode ver, mesmo as variáveis podem ser formatadas selecionando-as como texto e usando as opções de formatação.

6.5.2 Criar novas variáveis

O botão Editar este item à direita da lista de Variáveis mostra uma caixa de diálogo onde as variáveis existentes podem ser editadas e novas podem ser adicionadas (disponível apenas para utilizadores admin).

Para adicionar uma nova variável na lista de variáveis, clique no ícone Editar este item à direita da lista popup das variáveis. Selecione a entrada da lista Nova Variável na janela Editor de variáveis. Preencha a descrição da variável no campo de texto Nome de variável. No campo de texto Valor da variável, digite o nome da base de dados da variável.

Pode encontrar o valor da variável / nome da base de dados do campo, que pretende incluir na lista de variáveis na secção Pesquisa à Base de Dados. Clique na opção Nova pesquisa e selecione o tipo de caso (módulo: Obstetrícia - Ginecologia - Colposcopia - Ecocardiografia Fetal), ao qual pertence o campo. A janela do Criador de Pesquisas será aberta e pode mudar para o ecrã no qual se encontra inserido o campo. Selecione o campo (indicado com uma moldura vermelha) e as opções do Criador de Pesquisas irão tornar-se visíveis na parte inferior do ecrã. O valor da variável é definido nos campos de texto Tabela e Coluna no formato "Tabela.Coluna".

manual do utilizador astraia página 79 de 225

astraia software gmbh

O exemplo seguinte, adiciona o campo do comprimento crânio-caudal (CCC) do exame do primeiro trimestre à lista de variáveis do relatório:

1. selecione o módulo Pesquisas e clique em Nova pesquisa do módulo obstetrícia,2. com o Navegador, mude para o ecrã do Primeiro Trimestre,3. selecione o campo CCC e anote o conteúdo dos campos Tabela e Coluna (Table=Fetus, Column=CRL),4. saia do módulo Pesquisas sem guardar e mude para o gerador de relatórios,5. clique no ícone Editar este item à direita da lista popup das variáveis na janela Editar item do relatório; selecione a entrada

da lista Nova Variável na janela Editor de variáveis,6. digite "CCC" para o nome da variável,7. para o valor da variável, digite o nome da tabela e coluna CCC no formato "Fetus.CRL" (Table.Column),8. saia da janela com OK,9. a janela Editar item do relatório mostrará a nova entrada CCC na lista popup.

manual do utilizador astraia página 80 de 225

astraia software gmbh

6.6. O Módulo de Desenho

O módulo de desenho é uma ferramenta que permite apresentar resultados graficamente com desenhos simples, notas e objetos. Este módulo pode ser encontrado por exemplo, no caso de "Gravidez" no ecrã "Informação clínica - Anamnese familiar".No lado esquerdo encontra-se a barra de ferramentas e do lado direito a área de desenho:

As seguintes ações podem ser realizadas:

Selecionar um objeto na área de desenho

Desenhar de forma livre

Desenhar polígonos

Desenhar círculos

Desenhar linhas

Desenhar setas

Inserir texto

Inserir símbolos pedigree

Selecionar um objeto na área de desenho

Na barra de ferramentas clique no ícone para selecionar. Mova o rato sobre o objeto até que o cursor se transforme numa cruz e clique sobre o objeto.

O objeto escolhido pode ser movido ou excluído, se selecionar um círculo, linha ou seta também poderá redimensioná-lo.

• para mover / deslocar um objeto, arraste-o com o botão do rato pressionado até à posição desejada

manual do utilizador astraia página 81 de 225

astraia software gmbh

• para apagar um objeto, utilize a tecla Del do teclado e o objeto selecionado será removido. Por favor, certifique-se que o foco é sobre a área do desenho. Se houver um outro campo em foco (por exemplo comentários) e pressionar a tecla Del, o texto no campo em foco será excluído. Pode selecionar a área de desenho pressionando a tecla Tab repetidamente até que possa

ver o foco sobre o botão de seleção (Botão de seleção com foco: , botão de seleção sem foco: )

Desenhar em forma livre

Na barra de ferramentas clique no ícone para desenhar de forma livre. Mantenha pressionado o botão do lado esquerdo do rato e mova o cursor para desenhar a linha desejada.

Pode escolher várias cores ou largura da linha / linhas tracejadas no lado direito da área de desenho :

A escala da cor na parte superior apresenta as cores padrão e as últimas cores escolhidas. O quadrado maior abaixo mostra a cor atual (no exemplo: preto). O símbolo da seta ao lado da cor atual abre uma grelha com padrões de cores.

Na parte inferior pode escolher a largura da linha de uma linha sólida ou uma linha tracejada com diferentes larguras.

Inserir texto

Clique no ícone para texto na barra de ferramentas. Depois escolha a posição onde quer colocar o texto na área de desenho, escolha o tipo de letra (typeface) e insira o texto. Confirme a sua entrada pressionando no Enter.

No lado direito da área do desenho, pode escolher o tipo de letra, o tamanho da letra e opções de formatação (negrito, itálico).

Se quiser alterar o tipo de letra posteriormente, clique no ícone de seleção e selecione o texto no campo de desenho. Altere o tipo de letra no lado direito.

Desenhar polígonos

Na barra de ferramentas clique no ícone polígono . Em seguida, clique na área de desenho para o ponto de partida do polígono utilizando o botão esquerdo do rato. Com mais cliques no botão esquerdo do rato poderá definir os cantos adicionais do polígono. Com um clique sobre o botão direito do rato terá que fechar o polígono, ligando o último vértice com o ponto de partida.

Também pode preencher os polígonos:

manual do utilizador astraia página 82 de 225

astraia software gmbh

No lado direito da área de desenho pode escolher a cor da linha e o preenchimento do polígono com a grelha de cores. O polígono pode:

não ser preenchido , pode ser preenchido com uma cor , ou pode ser

preenchido com um padrão . Pode selecionar diferentes padrões usando os mesmos símbolos como na largura das linhas.

Desenhar linhas / setas

Clique no ícone para linha ou seta na barra de ferramentas. Mantenha pressionado o botão do lado esquerdo do rato e arraste o cursor para o fim da linha. Uma linha reta é desenhada automaticamente entre o ponto de partida e o fim.

Para a linha / seta pode escolher cores diferentes ou larguras da linha / linhas tracejadas no lado direito da área de desenho (veja forma livre).

Desenhar círculos

Com o símbolo para um círculo pode desenhar círculos ou ovais. Mantendo pressionado o botão do lado esquerdo do rato, terá que determinar a forma e o tamanho do círculo. Utilizando o botão seleção poderá modificar o tamanho posteriormente. Também pode preencher os círculos (veja polígonos).

Inserir símbolos

Clique no ícone para símbolos na barra de ferramentas. Uma seleção de símbolos pedigree aparecem no lado direito:

Para mais significados dos símbolos, basta mover o cursor sobre o respetivo símbolo e o significado será exibido.Depois de selecionar um símbolo terá que clicar sobre a posição desejada para o símbolo na área de desenho e o símbolo será colocado nessa posição. Existe uma grelha no pedigree que alinha os símbolos corretamente, assim só terá de colocar os símbolos próximo do local correto.

Como descrito acima, pode mover e excluir todos os símbolos depois de terem sido selecionados (seleção ).

manual do utilizador astraia página 83 de 225

astraia software gmbh

6.7. O Módulo de Imagem

6.7.1. Navegador de Imagem

Se a opção Visualizador de imagem DICOM foi licenciada e é usada nesta máquina (consulte Opções – Posto de trabalho), uma área no lado direito da janela do registo da paciente é reservada para imagens. Esta área é chamada de Navegador de Imagem. Ao arrastar a moldura, pode mudar o tamanho da moldura.

Quando as imagens são enviadas do ecógrafo (usando, por exemplo, um botão designado para imprimir / enviar no ecógrafo), elas aparecem como miniaturas na área do Navegador de imagens e estão agrupadas por data de abertura do respetivo exame no astraia. O Navegador de Imagens exibe as miniaturas das imagens de um dia, classificadas por período do estudo. Se passar o ponteiro do rato por cima de uma dessas imagens miniatura, será mostrada uma pré-visualização da imagem, se a imagem correspondente tiver sido lida anteriormente (por exemplo esteja disponível na memória).

As imagens estão ligadas à paciente correta usando o ID da paciente que está no cabeçalho DICOM da imagem. Este ID da paciente pode ser o ID da paciente astraia (um número gerado automaticamente quando a paciente é registada pela primeira vez), ou o número do processo (consulte Opções - Servidores de Imagem e Lista de Trabalho).

manual do utilizador astraia página 84 de 225

astraia software gmbh

Acima das miniaturas do Visualizador de Imagens, existem algumas opções, permitindo que as imagens sejam mostradas ,

exportadas , importadas , adquiridas (esta opção tem de ser licenciada e o computador ligado a um dispositivo que

está em conformidade com as especificações TWAIN), visualizada no visualizador 4D (se disponível dependendo do ficheiro

DICOM) e impressas . As imagens só podem ser importadas manualmente se guardou a atual paciente com um exame existente.

Além disso, a janela do Visualizador de Imagens pode ser separada do ecrã do astraia e movido, por exemplo para um segundo ecrã.

A fim de interagir com as imagens (por exemplo, de exibição ou impressão), elas precisam de ser primeiro selecionadas. Para selecionar uma imagem, basta clicar sobre ela. Uma borda laranja mostra as imagens selecionadas atualmente. Se pretender selecionar várias imagens, basta pressionar a tecla Ctrl enquanto clica em todas as imagens que deseja selecionar. Também pode selecionar um conjunto de imagens, clicando na primeira, pressionando a tecla Shift e clicando na última imagem do conjunto. Todas as imagens entre estas serão selecionadas também. Na parte inferior do Navegador de Imagens também verá o número de imagens selecionadas atualmente.

Exportar Imagens e Sequências

Para exportar imagens, selecione a(s) imagem(s) desejada(s) e clique no ícone Exportar imagem . Uma caixa de diálogo é aberta onde pode escolher o local onde as imagens serão armazenadas e o tipo de ficheiro. Os tipos de ficheiro suportados são JPG, TIFF, BMP, PNG, DCM, bem como AVI para sequências. Também pode escolher se deseja guardar anotações e medições na imagem exportada.

As opções adicionais dependem se está a exportar apenas uma imagem ou várias imagens ao mesmo tempo.

Se exportar apenas uma imagem, verá uma pré-visualização da imagem à direita.

manual do utilizador astraia página 85 de 225

astraia software gmbh

Se exportar várias imagens de uma vez, a seguinte caixa de diálogo é mostrada:

Selecione a pasta onde os ficheiros exportados serão guardados e o tipo de ficheiro.

manual do utilizador astraia página 86 de 225

astraia software gmbh

Relativamente ao nome dos ficheiros exportados, tem duas opções:

Opção Funcionalidade Exemplo

Marque 'Nomear e organizar ficheiros automaticamente'

O astraia criará automaticamente uma pasta cujo nome contém o ID da paciente. Nesta pasta, as imagens receberão um nome de acordo com o esquema a seguir: image_exportDate <data de exportação> _examDate <data de exame> _ <número incremental>

patient7\image_exportDate28052016_131546_examDate04052016_1.jpg,

patient7\image_exportDate28052016_131546_examDate04052016_2.jpg,...

Desmarque 'Nomear e organizar ficheiros automaticamente'

A caixa de texto Prefixo do nome do ficheiro agora está ativa e pode inserir o seu próprio prefixo de nome do ficheiro. Cada nome de ficheiro exportado começará com este prefixo de nome de ficheiro, seguido por um número incremental.

patient1.jpg,

patient2.jpg,

...

Para exportar os ficheiros clique em Guardar.

Importar Imagens

Pressionando o ícone Importar Imagem , abre uma janela onde a imagem desejada pode ser selecionada. Também pode colar a imagem diretamente: primeiro copie o ficheiro de imagem (Ctrl + C), em seguida, abra uma paciente no astraia e cole o ficheiro de imagem (Ctrl + V). A imagem copiada deverá aparecer no Visualizador de Imagens.

Ficheiros suportados:

• *.png Portable Network Graphics• *.dcm Digital Imaging and Communications in Medicine DICOM• *.tif Tagged Image File Format TIFF• *.vol Volume File• *.jpg Joint Photographic Experts Group JPEG• *.dci DICOM Image

Imagens Adquiridas

As imagens podem ser adquiridas a partir de um dispositivo compatível com a especificação TWAIN através deste ícone. Esta opção tem de ser licenciada.

manual do utilizador astraia página 87 de 225

astraia software gmbh

Flutuar e Ancorar a janela do Navegador de Imagens /

Pode flutuar a janela do Navegador de Imagens (por exemplo, para um monitor adicional) com o ícone Libertar a janela e ancorar

novamente com o ícone Bloquear a janela . Existindo diversas janelas de pacientes abertas, a janela de imagens da paciente atualmente ativa, será automaticamente ativada. O Navegador de Imagens flutuante incluirá as informações da paciente na barra de títulos, para que o utilizador possa sempre certificar-se que as imagens da paciente correta são revistas.

A janela de imagens flutuante pode ser redimensionada para ser possível visualizar um grande número de imagens num segundo monitor, enquanto regista as informações no ficheiro da paciente. Com esta funcionalidade, as imagens podem ser selecionadas mais facilmente para serem impressas ou eliminadas. O Navegador de Imagens apenas exibe miniaturas da imagem original DICOM e perder-se-á qualidade na imagem com o aumento do tamanho da janela.

Imagens 3D/4D

Se as imagens 3D ou clipes foram importados, estarão disponíveis funcionalidades adicionais.

Sempre que um ficheiro 3D/4D for selecionado, o botão no cabeçalho fica ativo. Clique nele e o ficheiro será aberto numa nova janela. Esta janela e as suas caraterísticas são descritas na secção das imagens 3D / 4D, no final deste capítulo.

manual do utilizador astraia página 88 de 225

astraia software gmbh

Imprimir Imagem

As imagens podem ser impressas, não apenas a partir do menu Ficheiro - Imprimir (ver capítulo Imprimir Relatórios), mas também diretamente do Navegador de Imagem e Visualizador de Imagem. Clique no ícone Imprimir e a caixa de diálogo a seguir será exibida:

Pode escolher como orientação Retrato ou Paisagem.

Selecione quantas imagens quer ter exibido numa linha (1 a 3) e quantas linhas por página (1 a 5). Por exemplo, se optar por ter 3 imagens por linha e 5 linhas por página, o layout permitirá um máximo de 15 imagens numa única página.

Se a caixa de seleção Incluir as anotações está assinalada, todo o texto e setas serão impressos. Se Incluir as medições está assinalada, todas as medições são impressas. Ambas as caixas de seleção podem ser marcadas e todas as adições do utilizador serão impressas.

Nota: Dependendo do hardware do seu computador, imprimir várias imagens ao mesmo tempo pode causar problemas. Por essa razão, existe um limite de 100 imagens para uma instalação com 512 MB de memória (200 imagens de 1024 MB de memória, dependendo do que escolher durante a instalação). Se selecionar e tentar imprimir mais imagens do que esse limite, uma notificação será exibida solicitando uma redução no número de imagens que está tentando imprimir. Por favor, desmarque o número especificado de imagens e clique em Imprimir novamente.

6.7.2. Visualizador de Imagens

Mostrando e navegando através das imagens

Para visualizar uma ou mais imagens com mais detalhe no Visualizador de Imagens, elas devem ser selecionadas no Navegador de Imagens com o rato (clique do lado esquerdo) e depois abertas pressionando o botão Mostrar. Em alternativa, as imagens também podem ser selecionadas ao serem marcadas e clicando duas vezes nelas. Pode selecionar várias imagens (podem estar abertas simultaneamente 9 imagens), pressionando a tecla Ctrl enquanto clica sobre as imagens pretendidas. Pode configurar algumas opções relacionadas com a aparência das imagens no Visualizador de Imagens no menu na parte inferior desta janela. Pode encontrar a descrição destas opções na secção O Menu no final deste capítulo.

manual do utilizador astraia página 89 de 225

astraia software gmbh

Reabrir

Caso várias imagens estejam abertas simultaneamente no Visualizador de imagens, pode querer selecionar um subconjunto de uma ou mais imagens para que apenas estas sejam exibidas. A ferramenta Reabrir permite que faça isto. Apenas selecione uma ou mais imagens usando a tecla Ctrl e clique no ícone Reabrir. Apenas as imagens selecionadas previamente serão mostradas agora. Se quiser voltar para as imagens que foram mostradas anteriormente, pode utilizar os botões de Navegação (veja abaixo). Pode utilizar a ferramenta Reabrir as vezes que quiser, desde que tenha mais de uma imagem sendo mostrada no Visualizador de Imagens.

Selecionar e mover

A ferramenta Selecionar e mover tem diversas funções. Ela permite que mova a imagem inteira com todas as suas anotações se tiver usado zoom e a imagem não está completamente visível clicando com o botão esquerdo do rato em alguma parte da imagem (não sendo em cima de uma anotação ou medida) e arrastando a imagem enquanto mantém o botão esquerdo pressionado.

Ela também permite que mova qualquer texto, seja ele o valor de uma medida ou um texto adicionado manualmente (utilizando a ferramenta Texto), simplesmente passando o rato sobre ele (o cursor do rato mudará para forma de mão), mantendo o botão esquerdo do rato pressionado e arrastando para a sua nova posição. Texto relativo a uma medida só pode ser movido no contorno do elemento correspondente para que valores de medida não sejam trocados por engano. Caso queira mover um elemento inteiro tal como uma medida ou uma seta, precisará editá-lo (veja abaixo).

manual do utilizador astraia página 90 de 225

astraia software gmbh

Para poder mostrar o menu de contexto descrito em Comportamento geral (veja abaixo), passar apenas o rato sobre o elemento e clique com o botão direito.

Reduzir e Ampliar

Isto permite-lhe ampliar a imagem, posicionando o cursor do rato sobre a parte da imagem que gostaria de ver melhor e pressionando o botão esquerdo do rato. Depois da imagem ter sido ampliada, também é possível reduzi-la novamente, pressionando o botão direito do rato. O fator de ampliação da imagem é constantemente mostrado no canto inferior direito. Ao clicar no fator de ampliação, a imagem voltará ao tamanho original (100%). Por defeito, a ferramenta zoom irá ampliar na posição do ponteiro do seu rato, mas isto pode ser configurado no menu na parte inferior da janela do Visualizador de Imagens. Pode encontrar uma descrição deste menu e suas opções na secção O Menu no final deste capítulo.

Navegar

Estes botões de seta têm duas funcionalidades:

1. Quando existem várias imagens disponíveis no seu Navegador de Imagens, e abre uma delas, os botões de seta permitem-lhe navegar entre as imagens sem sair do Visualizador de Imagens. Se, por exemplo, abriu a primeira imagem no Navegador de Imagens, clicando Próxima Imagem (seta para direita) vai passar para a segunda imagem, terceira imagem, etc. O mesmo se aplica ao botão Imagem Anterior (seta para a esquerda) indo na direção oposta. Caso não existam imagens para navegar numa certa direção, a seta correspondente fica cinza, como a seta esquerda na imagem acima.

2. Quando tem várias imagens abertas ao mesmo tempo no Visualizador de Imagens, pode abrir uma ou mais selecionando-as e dando um duplo clique numa delas ou usando a ferramenta Reabrir. Agora apenas as imagens que selecionou são visíveis. Caso queira voltar para todas as imagens que estavam visíveis antes, pode utilizar o botão Voltar (seta para esquerda). Se quiser voltar novamente para as imagens selecionadas anteriormente, pode utilizar o botão Avançar (seta para direita).

Também pode utilizar os botões de Page Up e Page Down para ir para trás e para a frente respetivamente.

Comportamento geral das ferramentas

Existem várias ferramentas disponíveis para utilizar quando as imagens são mostradas. A funcionalidade geral de todas estas ferramentas é a mesma: depois de selecionar a ferramenta desejada da barra de ferramentas no topo da janela, a medida ou a anotação escolhida pode ser adicionada na imagem por um ou mais cliques com o botão esquerdo. Se cometer um erro quando está a fazer a medida ou por qualquer outra razão, pode cancelar clicando com o botão direito. Assim que um item tenha sido adicionado, ele poderá sempre ser editado ou eliminado.

O menu de contexto que permite que estas ações sejam feitas, podem ser mostradas, selecionando a ferramenta Selecionar e mover (veja a secção anterior) e clicando com o botão direito num valor de medida ou numa anotação (tal como uma seta ou texto).

Um menu de contexto com os itens Utilizar medição (somente para medidas), Editar, Eliminar e Propriedades é mostrado:

manual do utilizador astraia página 91 de 225

astraia software gmbh

Como utilizar uma medida será explicado na secção Medidas abaixo.

Editar

Se quiser mudar um item, por exemplo, trocar o ponto final de uma medida de distância, deve selecionar Editar. Agora será levado à última etapa da respetiva ferramenta. Fazer uma medida consiste em vários passos, por exemplo, para medir paralelos deve:

1. escolher o ponto inicial para a primeira linha, depois2. escolher um ponto final para aquela primeira linha e finalmente3. o paralelo cuja distância da primeira gostaria de medir.

Utilizar a ferramenta Editar vai-lhe levar ao último passo (3) colocando o paralelo e pode continuar a utilizar ferramenta paralelos normalmente. Isto também significa que pode sempre recuar um passo clicando no botão direito do rato se, por exemplo, também quiser alterar o ponto final da primeira linha do passo (2).

Eliminar

Se quiser eliminar um item, simplesmente selecione Eliminar no menu de contexto.

Propriedades

Selecionando Propriedades aparecerá uma caixa de diálogo, idêntica a esta seguinte, dependendo do tipo de elemento onde clicou:

manual do utilizador astraia página 92 de 225

astraia software gmbh

O tipo de elemento e valores como a distância para medidas de distância são mostrados. Pode colocar uma etiqueta numa medida a qual será mostrada na imagem ao lado da medida. Dependendo do elemento, também pode escolher uma cor diferente para a caixa que contém o valor de medida ou o elemento (por exemplo, uma seta). Se tiver adicionado uma etiqueta, também pode escolher uma cor para a caixa da etiqueta, abrindo as Propriedades da caixa de diálogo outra vez. Note que a etiqueta será configurada automaticamente caso opte por utilizar a medida (ver próxima secção), então só é preciso adicionar uma etiqueta apenas para medidas que não vai gravar diretamente no exame.

Medidas

Utilizar medidas

É possível exportar diretamente dados de medidas dentro do exame atual. Para fazer isto, em primeiro lugar selecionar Utilizar medida, depois selecionar qual o campo de medida onde ela deve ser colocada e depois clicar em OK.

O valor é exportado para o respetivo campo do exame e o nome do campo será automaticamente adicionado como uma etiqueta.

Medir distâncias

Para poder fazer uma medida, o cursor do rato deve ser posicionado no objeto da imagem para ser medido. Pressionando o botão esquerdo do rato, uma cruz é posicionada no ponto de partida. Movendo o rato para o ponto final e pressionando o botão esquerdo do rato novamente, a distância entre os dois pontos é apresentada na imagem.

manual do utilizador astraia página 93 de 225

astraia software gmbh

Medir paralelas

Esta ferramenta permite medir a distância entre duas paralelas. Selecione a ferramenta e posicione a primeira linha clicando em dois pontos que a definem. Agora mova o rato para poder posicionar a segunda linha que é posicionada automaticamente em paralelo com a primeira linha. Clique novamente se a segunda paralela estiver posicionada corretamente. Agora a distância entre as duas linhas será mostrada.

Medir elipses

Semelhante à descrição acima, também é possível colocar elipses na imagem e medir as suas circunferências. Estas medidas também podem ser exportadas para o exame atual.

A precisão da circunferência é, no pior caso, inferior ou igual a 4 vezes o máximo de PhysicalDeltaX e PhysicalDeltaY.

Dada uma circunferência de 52 mm e um PhysicalDeltaX de 0.01 cm, um PhysicalDeltaY de 0.015 cm.

4 x (0.015 cm) = 0.06 cm isto significa que a circunferência real é entre 51.4 mm e 52.6 mm.

Medir ângulos

Também é possível medir os ângulos. Para isso, os três pontos do ângulo devem ser definidos usando o botão do lado esquerdo do rato e o ângulo será exibido.

Por padrão, a ferramenta ângulo irá interpretar o ângulo escolhido como menor do que 180 °. Ao clicar no botão do meio do rato, o ângulo será medido do outro lado sendo possível medir ângulos maiores do que 180 °.

manual do utilizador astraia página 94 de 225

astraia software gmbh

Ferramentas de anotação

Desenhar uma seta

Para desenhar uma seta, selecionar a ferramenta correspondente e clicar no botão do lado esquerdo do rato para primeiro determinar o ponto início e depois o ponto fim (onde a ponta deve ficar). Usando a roda do rato a espessura da seta pode ser alterada.

Assim como com outros elementos que podem ser adicionados a uma imagem, a cor de uma seta pode ser alterada utilizando o menu Propriedades (ver acima) assim que ela seja colocada na imagem.

Escrever texto

O ícone para Escrever Texto permite integrar um texto na imagem. Depois de ter pressionado o ícone, clique numa posição na imagem com o botão esquerdo do rato e um cursor que permite introduzir texto irá aparecer. Tendo o texto já sido digitado, pressione Enter para finalizar a entrada. Usando o botão direito do rato e selecionando Propriedades permite que seja alterado o texto inserido.

Mascare a imagem

Para mascarar certos detalhes de uma imagem (por exemplo, o nome da paciente, a data, etc.), esta função permite que o utilizador coloque um fundo preto sobre esses detalhes. Depois de ter pressionado o ícone Mascare a imagem, pode escolher a parte da imagem que deve permanecer visível, desenhando um retângulo à volta dessa parte: colocar o primeiro canto do retângulo pressionando o botão esquerdo do rato e pressionando novamente para colocar o canto oposto.

manual do utilizador astraia página 95 de 225

astraia software gmbh

A imagem pode ser desmascarada no futuro, clicando com o botão do lado direito do rato na área mascarada e escolhendo Eliminar.

Esconder medições e anotações

Para esconder todas as medições e anotações, clique neste ícone.

Imprimir imagens

A partir do Navegador de Imagens, é possível imprimir imagens diretamente a partir do Visualizador de Imagens. O recurso é descrito na secção Navegador de Imagem acima.

Brilho e Contraste / Centro e Largura da Janela /

Para aumentar a visibilidade de certos recursos, dois controlos com cursores são mostrados, eles têm um significado um pouco diferente dependendo do tipo de imagem que abriu. Para imagens coloridas, são mostrados os cursores de brilho e contraste. Para imagens em escala de cinzentos, são mostrados os cursores para mudar o centro da janela e a largura da janela. Arrastando os cursores para a direita aumentará os respetivos valores. Os símbolos respetivos à esquerda repõe os ajustes para os valores iniciais. Quando existem múltiplas imagens abertas, as barras com os cursores só aparecerão caso uma imagem esteja selecionada. Se nenhuma das várias imagens estiver selecionada, as barras estarão desativadas, mas é possível utilizar os símbolos para repor os valores respetivos para todas as imagens.

Tabela De Aspeto (TDA) ou (LUT)

Para imagens monocromáticas, uma função adicional aparece, para poder visualizar estas imagens com diferentes variações de cores.

Notas da imagem / Ficheiros tutoriais

Para cada imagem, é possível escrever anotações no campo de comentários. Além disso, é possível construir categorias hierárquicas de Notas da Imagem e Ficheiros Tutoriais, que podem ser escolhidas para cada imagem. No caso, de querer adicionar uma entrada,

manual do utilizador astraia página 96 de 225

astraia software gmbh

marque o nível apropriado, pressione o botão Adicionar item, introduza um nome para a categoria e pressione Enter. Se uma destas categorias de notas foi selecionada para uma imagem, um visto aparece no respetivo separador.

Pode procurar imagens por etiquetas utilizando a ferramenta Procurar imagens, ver Pesquisa à Base de Dados -> Procurar imagens. Esta funcionalidade pode ser utilizada, por exemplo, para facilmente organizar todas as imagens que pertencem a um estudo de um caso especifico.

Sequências de imagens...

Para sequências de imagens ("clips"), o referido utilitário permite reproduzir a sequência. Além disso, pode visualizar imagens individuais e mover para a frente e para trás, de imagem em imagem, utilizando os botões das setas ou o cursor. Também é possível efetuar o loop (ciclo) da sequência, usando o botão mais à direita. Do lado direito, é sempre exibido o frame da sequência que está atualmente a ser visionada.

manual do utilizador astraia página 97 de 225

astraia software gmbh

Imagens 3D/4D

Navegação

Imagens 3D são abertas em 3 planos diferentes, mostrando o plano sagital, transversal e coronal. A correlação entre as três visualizações é indicada por um pequeno ponto amarelo.

Existem quatro formas de navegar pelos cortes:

1. Clique com o botão esquerdo do rato numa visualização e arraste a imagem para a região de interesse.2. Clique com o botão esquerdo do rato numa visualização e percorra os cortes com a roda do rato.3. Utilize os controlos deslizantes X-, Y- e Z- abaixo das imagens para rodar a imagem em torno do eixo.4. Clique num dos planos para ativá-lo. Uma moldura branca irá mostrar qual o plano que se encontra atualmente ativo. Mova o

controlo deslizante "Corte" para navegar pelos cortes. As setas do teclado têm a mesma funcionalidade.

Utilize a régua de ampliação para ampliar e reduzir o tamanho da imagem.

A inclinação e a sua posição podem ser alterados com a régua "Bias" e "Pos".

Esquemas de cores diferentes podem ser selecionados do menu "ColourLUT".

Pressione o botão "Reset" para cancelar todas as modificações e ver a apresentação original das imagens.

O corte de referência é indicado por um contorno branco. Podendo ser selecionado clicando sobre o corte de referência ou selecionando-o no menu "Corte de Referência".

A espessura do corte pode ser ajustada de 0mm a 3mm.

Selecione o número de visualizações no menu Visualização. Uma, duas ou três visualizações, ou a visualização Tomográfica podem ser apresentadas.

manual do utilizador astraia página 98 de 225

astraia software gmbh

Na visualização Tomográfica pode ser percorrida uma área definida. Até 22 cortes podem ser mostrados com distâncias de 0,2 mm até 5mm. As imagens podem ser organizadas em duas ou três imagens por linha, ou em duas linhas, com quatro imagens cada.

Para ficheiros 4D, botões adicionais do leitor serão mostrados. Poderá reproduzir/pausar a sequência de imagens (clip), percorrer as imagens passo a passo e ajustar a velocidade.

Medições

As medições podem ser realizadas em cada corte das imagens 3D/4D.

É possível medir:

• Distâncias• Distâncias entre duas linhas paralelas• Áreas• Circunferências• Ângulos• Ângulos entre duas linhas

Todas as medições podem ser ocultadas ao pressionar o botão Ocultar medições.

O corte ativo pode ser guardado como uma imagem PNG, GIF ou JPG.

Por favor tenha em conta que todas as medições desaparecem assim que mover uma imagem, ou percorrer os cortes.

manual do utilizador astraia página 99 de 225

astraia software gmbh

Mudando o Visualizador

Havendo imagens 3D/4D que não podem ser abertas, verifique se o visualizador 4D correto foi selecionado em Opções – Posto de trabalho, onde pode escolher entre diversas opções. Note que depois de mudar o visualizador 4D, é necessário reiniciar o astraia.

O Menu

O menu oferece exportação de imagens e opções relacionadas com a ampliação e aparência.

• Ficheiro → Exportar: Isto irá exportar todas as imagens selecionadas visíveis no visualizador de imagens. Se nenhuma imagem estiver selecionada, irá exportar todas as imagens visíveis no momento. Isto funciona como no recurso Exportar no Navegador de imagens, que é descrito no início deste capítulo.

• Visualizar → Colunas: o astraia irá determinar automaticamente uma quantidade razoável de colunas nas quais múltiplas imagens serão mostradas. Neste submenu, pode escolher manualmente o número de colunas utilizando os botões para cima e para baixo.

• Opções →• Layout → Largura de coluna fixa: Se existirem várias imagens mostradas ao mesmo tempo, elas não terão

necessariamente o mesmo tamanho. Se esta opção estiver marcada, todas as colunas terão o mesmo tamanho independente do tamanho das imagens que estão nas colunas. Caso esta opção esteja desmarcada, as colunas que tiverem imagens mais pequenas serão menores, o que deixa mais espaço para as colunas com imagens maiores.

• Zoom → Tipo: Isto determina qual parte da imagem o zoom irá aumentar.Existem 3 opções:• Fixo: A ferramenta zoom irá aumentar o canto superior esquerdo da janela.• Zoom para o centro: A ferramenta zoom irá aumentar o centro da janela, indicado pelo círculo vermelho (se a

ferramenta de zoom estiver selecionada).• Zoom para o apontador: O zoom irá aumentar onde o ponteiro do rato estiver no ecrã. Isto significa que pode

mover o ponteiro do rato na parte da imagem que tiver interesse e ele ficará aqui focado durante o zoom. Esta é a opção por defeito.

• Zoom → Bloquear o zoom máximo para a maior na coluna: dentro de uma coluna, podem haver imagens de tamanhos diferentes. A maior imagem da coluna sempre irá preencher 100% do tamanho da coluna, mas existem dois modos de uma imagem menor poder ser dimensionada:

1. A imagem menor também irá preencher 100% do tamanho da coluna (Bloquear zoom máximo para a maior na coluna não selecionada).

2. A imagem menor terá o mesmo fator de zoom da imagem maior (Bloquear zoom máximo para o maior na coluna está selecionado). Isto significa que uma imagem que tem metade do tamanho da imagem maior, terá sempre a metade do tamanho da imagem maior, mesmo quando ampliada. Esta é a definição por defeito.

manual do utilizador astraia página 100 de 225

astraia software gmbh

7. Imprimir Relatórios

O programa é fornecido com relatórios padrão que imprimem os dados inseridos.

NotaOs relatórios normalizados não dispensam o relator do seu dever de verificar a exatidão do relatório e de aconselhar o destinatário - seja uma paciente ou um colega de medicina - sobre o significado pretendido do conteúdo do relatório. Isto significa que o relator precisa assegurar de forma apropriada (por exemplo, através de comentários nos campos de comentários na respetiva secção examinada ou mais geralmente na secção "Carta") que o relatório é entendido pelo destinatário do mesmo modo conforme entendido pela pessoa relatora. Isto é especialmente verdadeiro ao emitir relatórios num idioma diferente do utilizado para inserir dados na aplicação astraia.

Para imprimir, selecione Imprimir no menu Ficheiro, ou pressione Ctrl + P. A janela Imprimir a seleção aparece:

Aqui poderá escolher a partir de diferentes relatórios de exame, gráficos, formulários de consentimento, cartas e selecionar as opções Prever, Imprimir ou PDF (para configurações da impressão e as opções PDF veja Opções - Impressões). Se configurado, também poderá utilizar as opções de Fax (veja Opções - Impressões) e Email (se licenciado, veja Opções – Administrador).

Pode escolher entre os seguinte relatórios:

• relatórios de exame: A janela "Imprimir a seleção" apresenta os relatórios do exame para um caso de gravidez. Pode escolher entre um relatório completo para os médicos de referência / CG sobre a avaliação do crescimento e relatórios de anomalias ou vários relatórios do primeiro e segundo trimestre. Ao selecionar o relatório completo para os médicos de referência / CG, uma lista de todos os médicos de referência / CG da própria paciente será exibida na parte inferior da janela. Aqui pode selecionar o médico a quem deseja enviar uma cópia do relatório. Pode enviar os seus relatórios para vários médicos, uma lista de todos os destinatários será impressa no fundo do relatório. Também poderá selecionar uma cópia para a paciente, uma cópia pessoal e uma cópia para os arquivos.

manual do utilizador astraia página 101 de 225

astraia software gmbh

Além disso, selecionando a caixa de seleção Imprimir gráficos selecionados, é possível adicionar novos gráficos na impressão. A janela seguinte será aberta:

Os gráficos desejados necessitam ser selecionados da lista de "gráficos usados neste exame". Os gráficos mostrados na janela de Gráficos selecionados serão então impressos. Pode especificar quantos gráficos deverão ser exibidos por linha (2, 3 ou 4) e se a referência literária também deverá ser impressa. Se uma seleção de gráficos deve ser guardada para futuros relatórios, isto pode ser feito utilizando o botão Criar conjunto de gráficos. Conjuntos de gráficos criados são exibidos no canto superior esquerdo e podem ser selecionados em futuras impressões.

Se a opção Visualizador de Imagens estiver licenciada é ainda possível adicionar imagens à impressão. Estas imagens têm de estar ligadas às respetivas pacientes e será necessário realçar as imagens a serem impressas. Pode selecionar várias imagens, mantendo pressionada a tecla Ctrl enquanto seleciona as imagens com o rato. Depois de ter selecionado as imagens, a opção imprimir imagem selecionada (s) estará disponível na janela "Imprimir a seleção":

• gráficos:Estes relatórios não contêm nenhum texto, apenas gráficos. Aqui poderá escolher gráficos do segundo trimestre, incluindo DBP, PC, PA e CF, ou para além destes quatro gráficos mencionados os gráficos de PC / PA e peso fetal estimado PFE. Além disso, pode imprimir os gráficos Doppler incluindo AU, ACM, AT e DV, ou os gráficos das artérias uterinas. Se quiser imprimir a sua própria seleção de gráficos sem qualquer texto, pode selecionar a opção Gráficos selecionados , e em seguida, selecione a caixa Imprimir gráficos selecionados e escolha os seus gráficos como descrito acima.

• formulários do resultado da gravidez e consentimento:Um formulário está disponível para o resultado da gravidez. Formulários de consentimento podem ser impressos para amniocentese, CVS e colheita de sangue fetal.

• cartas Ad hoc:Imprime as cartas criadas na secção "Cartas", que poderá encontrar no Navegador do programa.

• Impressão de imagens: Esta opção só estará visível se tiver um Visualizador de Imagens licenciado. Este tipo de impressão permite que imprima uma seleção de imagens ecográficas, sem texto ou gráficos. Pode adicionar as imagens como descrito

manual do utilizador astraia página 102 de 225

astraia software gmbh

acima. Também poderá utilizar a opção de imprimir imagens diretamente a partir do Navegador de Imagens ou visualizador de imagens, veja O Módulo de Imagem - Imprimir Imagem.

Depois de ter selecionado o seu relatório, terá a opção de escolher entre Imprimir, Pré-visualizar, PDF ou se configurado Fax ou Email.

Imprimir

No caso de querer imprimir o relatório selecionado diretamente, o programa de impressão será aberto instantaneamente, e não poderá pré-visualizar o relatório. Na janela de impressão padrão do astraia que vai abrir (também poderá utilizar a janela de impressão do Windows, veja Opções - Impressões) poderá selecionar a impressora, número de cópias, etc.

Pré-visualizar

A impressão é feita por um módulo especial de impressão. Ao pré-visualizar o relatório, o módulo de impressão é iniciado, e apresenta o relatório como ele será impresso na janela pré-visualizar da impressão. Aqui poderá alterar o tamanho da pré-visualização pressionando no botão zoom. Pode fechar o módulo de impressão ou imprimir o relatório. Se pressionar o símbolo da impressora, a janela de impressão padrão do astraia vai abrir.

Outras definições, tais como o tipo e o tamanho da letra, tamanho do papel e margens estão disponíveis em Opções - Impressões.

Impressão rápida – Pré-visualização rápida

Enquanto estiver num registo de uma paciente, poderá aceder às funcionalidades de impressão diretamente abaixo do Navegador. Aqui

encontrará os ícones para Impressão Rápida e Pré-visualização Rápida.

Impressão Rápida imprime automaticamente o modelo de relatório pré-selecionado para a impressora predefinida.

A Pré-visualização Rápida irá abrir automaticamente a pré-visualização da impressão do relatório pré-selecionado.

manual do utilizador astraia página 103 de 225

astraia software gmbh

Fax

No caso do computador estar ligado a um dispositivo de Fax e configurou o Fax em Opções - Impressões, também poderá enviar o relatório diretamente por fax sem ter de o imprimir.

Email

Para enviar relatórios por email, também terá que configurar as definições do email (correio eletrónico) em Opções – Administrador. Na janela seguinte, pode selecionar cada médico de referência / CG para o qual tenha digitado um endereço de email. Além disso, poderá enviar um email à paciente se digitou o endereço de email da paciente ou inserir manualmente qualquer outro destinatário. Adicionalmente poderá selecionar se pretende enviar o seu relatório como um texto em HTML ou um anexo em PDF. O nome do anexo PDF é criado automaticamente e pode ser configurado em Opções - Impressões. Também poderá selecionar diferentes nomes de remetentes com os respetivos endereços de email. Pode escolher entre o nome do remetente que foi criado em Opções – Administrador e cada utilizador para o qual um endereço de email tenha sido inserido (veja Opções - Utilizadores).

Por favor leia o aconselhamento legal no capítulo Opções – Administrador – Configuração do email.

PDF

Esta opção permite guardar os seus relatórios como ficheiros PDF, visualizar e imprimi-los com o Adobe Acrobat Reader. É uma opção muito útil para meio de arquivamento. Pode digitar o nome do ficheiro e o caminho manualmente ou pode alterar as configurações do PDF em Opções - Impressões. Aqui poderá alterar o nome (por defeito) do PDF, desativar a pergunta pelo nome do ficheiro e o caminho, inserir um caminho (por defeito) e permite criar uma rotina automática para guardar o PDF com cada impressão. Se quiser guardar o relatório manualmente, a seguinte janela abre-se após selecionar a opção PDF na janela imprimir a seleção.

manual do utilizador astraia página 104 de 225

astraia software gmbh

8. Lembretes

Este recurso é designado para gravar tarefas ligadas à paciente. Por exemplo:

1. Uma paciente deve receber um aviso para um exame de acompanhamento em seis meses, mas não consegue decidir uma data. Nós providenciamos para que seja contactada dentro de 6 meses para que agende o exame. Adicionamos um lembrete para "Ligar para a paciente" dentro de 6 meses e adicionamos uma nota detalhando a razão. Quando chegar a data da execução da tarefa o registo aparece como lembretes em aberto; a chamada para o cliente é efetuada e o lembrete é concluído.

2. Uma paciente grávida faz uma ecografia que mostra resultados pouco comuns. Colocamos a paciente na lista "Revisão semanal" para que seja discutido com outros médicos na reunião semanal. Na reunião veremos o conteúdo desta lista e o relatório de cada paciente pode ser aberto diretamente dessa lista. No final da reunião, cada tarefa da lista é concluída.

Nas duas visualizações ativas, o botão direito é utilizado para finalizar a tarefa. Isto mostra uma caixa de diálogo na qual pode colocar comentários adicionais. No caso de uma ação por email, um email será enviado utilizando o assunto e texto. Se o astraia não estiver configurado para enviar emails (ver Opções – Administrador → Configuração de email), a sua aplicação de email localmente instalada será iniciada com os dados relevantes e poderá assim enviar o email manualmente. No caso de uma ação telefónica, os números de contacto da paciente serão mostrados.

Adicionar Lembretes

A ficha da paciente tem de estar aberta. O acesso aos lembretes é feito via Painel de Ação no botão situado na parte inferior esquerda da janela da ficha da paciente.

Para poder ver os lembretes deste paciente ou adicionar um novo, deve clicar no ícone Lembretes. A janela seguinte é aberta:

No menu suspenso à esquerda, pode ver uma lista de ações disponíveis (que podem ser modificadas, ver secção Configurando Ações abaixo). Dependendo da ação que escolher, aparecem uma série de campos de entrada.

Por exemplo, no caso da ação de Telefonar à Paciente, a máscara de entrada é idêntica à seguinte:

manual do utilizador astraia página 105 de 225

astraia software gmbh

Caso queira adicionar este Lembrete, clicar em OK. Se não quiser gravar o Lembrete, fazer Cancelar.

O ícone Lembretes irá agora mostrar o número de Lembretes em aberto para esta paciente. Se abrir novamente a Lista de Lembretes, irá ver o Lembrete que acabou de criar (e outros que tenham sido criados anteriormente para esta paciente) acima da máscara de entrada.

Campos de entrada disponíveis

No geral, os campos seguintes estão disponíveis, mas nem todos podem aparecer, dependendo da ação selecionada:

• Descrição: Esta é uma "lista de memória". Se ao invés de selecionar da lista digitar uma nova descrição, ela será adicionada à lista na próxima vez que selecionar a mesma ação.

• Número de unidades de tempo (1-30)• Unidade de tempo (dias / semanas / meses)• Data de Ação (calculada adicionando as unidades de tempo selecionadas até à data de hoje)• Tempo de Ação• Sessão de comentários

Qualquer ação que envolva email apenas ficará visível caso o endereço de email da paciente seja adicionado em Dados demográficos.

É possível associar uma ação com um ou mais grupos. Se for este o caso, a ação não ficará visível aos utilizadores que não são membros do(s) grupo(s) listado(s).

Visualizar e Completar Lembretes

Clique no ícone Lembretes no ecrã principal do astraia:

A janela seguinte aparece:

manual do utilizador astraia página 106 de 225

astraia software gmbh

Na lista todos os lembretes da visualização atual são exibidos. No canto superior esquerdo, pode selecionar que tipo de lembretes visualizar, de uma de três opções:

• Lembretes pendentes: Esta é uma lista de todos os lembretes abertos datados que são vencidos em ou antes da data atual. Se também quiser mostrar lembretes ainda não vencidos, pode verificar a caixa mostrar lembretes futuros. No campo Descrição, pode escolher entre todas as descrições inseridas antes. Selecionando uma delas só irá mostrar lembretes com a descrição selecionada como «Semanal».

• Listas: Esta é uma lista de todos os lembretes abertos sem data para uma lista específica.• Lembretes fechados: Isto mostra todos os registos concluídos.

O botão na posição mais à esquerda, abre a paciente ao qual o lembrete pertence.

Ao clicar no botão Completar para um lembrete, é mostrado o diálogo seguinte:

Pode ser inserido texto adicional nos Comentários. Ao clicar OK o lembrete é fechado e removido da visualização atual. A partir de agora ele pode ser visualizado na lista de Lembretes Finalizados.

Configurar Ações (somente para administradores do sistema)

Para poder adicionar ou remover ações que possam ser utilizadas para novos lembretes, clique no botão Opções no canto superior direito da janela de Lembretes . Esta opção está apenas disponível para utilizadores administradores.

Uma caixa de diálogo abre onde todas as ações disponíveis estão listadas:

manual do utilizador astraia página 107 de 225

astraia software gmbh

Ao clicar em Nova ação, uma caixa de diálogo é aberta onde pode digitar o nome da ação e escolher várias propriedades, tais como o grupo de utilizadores que irão ver esta ação. Lembre-se que ações que envolvem enviar emails só irão aparecer para pacientes que tenham um endereço de email registado.

Depois de clicar em OK, essa nova ação será exibida na lista de ações disponíveis.

Para editar uma ação, selecione-a da lista e clique em Editar ação. As mesmas opções de adicionar uma ação estão disponíveis e também existe uma opção para esconder a ação para não serem exibidas por nenhuma das pacientes. Pode optar por mostrar a ação novamente mais tarde desmarcando a caixa de seleção.

Também pode excluir uma ação permanentemente, selecionando-a e clicando em Eliminar ação. Por favor note que isto não será possível se a ação já tiver sido utilizada para a criação de um lembrete. Nesse caso, o botão Eliminar ação será desativado.

manual do utilizador astraia página 108 de 225

astraia software gmbh

9. Mensagens

É possível enviar mensagens de um utilizador para outro a qual irá aparecer na próxima vez que este utilizador entrar no astraia.

Esta funcionalidade pode ser útil se, por exemplo, a rececionista quiser que um médico ligue para uma paciente quando estiver disponível.

Enviar uma mensagem

Para enviar uma mensagem, vá ao menu Ficheiro → Mensagem para utilizadores.

A seguinte caixa de diálogo abrirá:

Na primeira linha pode selecionar um ou mais utilizadores que irão receber a sua mensagem. Na linha de baixo, pode escrever a sua mensagem. Agora clique OK. Da próxima vez que os utilizadores selecionados entrarem no astraia, eles vão ver uma notificação descrita na secção seguinte.

Ler mensagens

Quando um utilizador entra no astraia e recebeu uma mensagem, aparece uma notificação no canto superior direito com um símbolo de email e um texto intermitente indicando o número de mensagens recebidas.

Clique no texto intermitente. Todas as mensagens não lidas serão mostradas, neste caso apenas uma:

Se clicar OK logo de seguida, a mensagem irá permanecer como não lida, e a notificação continuará a ser apresentada no canto superior direito. Caso tenha lido a mensagem e não necessita que ela apareça mais, pode selecionar marcar como lida e clicar OK. Se existirem várias mensagens, pode marcar cada uma individualmente como lida ou mantê-la como não lida.

manual do utilizador astraia página 109 de 225

astraia software gmbh

Filtrar por departamentos

Quando há muitos utilizadores registados no astraia, muitas vezes é desejável filtrar a lista de utilizadores por departamento. A lista dos departamentos que permitem a filtragem é mostrada automaticamente quando Opções → Administrador → Início de sessão filtrado por departamento está selecionado. Ver também Opções - Utilizadores para ver como adicionar utilizadores a um departamento.

A caixa de diálogo de envio de mensagens, irá aparecer como se segue:

manual do utilizador astraia página 110 de 225

astraia software gmbh

10. Pesquisa à Base de Dados

Clique no botão Pesquisas do menu principal. O programa irá mostrar uma série de pesquisas predefinidas à base de dados. Para executar qualquer pesquisa / consulta na lista, selecione e clique em Ver resultados, Contar resultados, Imprimir resultados ou Exportar resultados.

A janela Ver resultados exibe todos os registos selecionados numa tabela. Neste ecrã os respetivos registos das pacientes podem ser abertos (através do botão Abrir) em modo de leitura, para rever o registo completo da paciente - isto é válido para todas as pesquisas baseadas em pacientes. Se quiser abrir os registos das pacientes da lista de resultados, no modo editável, será necessário ativar a caixa de seleção Os Resultados podem ser editados na janela do editor de pesquisas de SQL para cada pesquisa / consulta. Daqui os resultados também podem ser contados e impressos.

Contar resultados simplesmente irá mostrar quantas linhas foram encontrada na pesquisa, em que as linhas normalmente refletem o número total de exames. O resultado também irá contar o número de pacientes e exibir o resultado em suportes . O número de linhas será normalmente maior do que o número de pacientes, dado que as pacientes terão vários exames.

Imprimir resultados dá-lhe a escolha de imprimir a pesquisa diretamente ou pré-visualizar a impressão. Além disso, pode selecionar o formato e alguns critérios de classificação.

A opção Exportar resultados guarda os resultados da pesquisa / consulta num ficheiro no formato Excel, .txt ou .cvs.

Pode filtrar as suas consultas pelo valor da coluna Novo Grupo. Escolha o Grupo de consulta que quer ver, na caixa no canto superior direito (a figura anterior mostra Todas as categorias).

Todas as pesquisas predefinidas só funcionarão corretamente com o Sybase SQL Anywhere e poderão não serem suportadas pelo MS SQL ou Oracle.

manual do utilizador astraia página 111 de 225

astraia software gmbh

10.1. Criar pesquisas

Clique sobre o campo Nova pesquisa e escolha o módulo (gravidez - ginecologia- colposcopia – ecocardiografia fetal - rastreio da mama) para o qual deseja criar uma pesquisa.

A janela do Criador de pesquisas aparecerá e irá exibir os ecrãs de entrada de dados com o Navegador do lado esquerdo. Note que só poderá sair do criador de pesquisas na secção Resumo do Navegador.

Agora poderá selecionar os campos que devem ser incluídos na pesquisa. O campo selecionado será apresentado com uma moldura vermelha (no exemplo a seguir os campos Achados, CCC, TN e DBP são selecionados). Pode definir uma condição para cada campo selecionado. Se uma condição foi definida para um campo, este campo irá ser apresentado com um moldura azul (no exemplo a seguir é o campo Achados). Para definir uma condição, selecione o campo, coloque um visto na caixa de seleção Criar uma condição e selecione a condição desejada. Se clicar sobre o mesmo campo, a moldura vermelha desaparece. A condição ainda está definida, no entanto, o valor já não será listado como um resultado.

Esta imagem mostra uma parte do ecrã da ecografia do primeiro trimestre na metade superior (ecrã de seleção). A metade inferior do ecrã mostra as opções do criador de pesquisas. No ecrã de seleção, o campo Achados foi escolhido (moldura vermelha) para ser implementado na pesquisa. Depois de escolher um campo, as opções do criador de pesquisas irá tornar-se visível na parte inferior do ecrã. Os campos Tabela e Coluna mostram a forma como o campo selecionado é definido na base de dados (por exemplo, para o campo Achados como Fetus.First_Trim_Diagnosis). O campo Etiqueta especifica o cabeçalho da coluna para os dados da pesquisa. O campo Etiqueta irá assumir automaticamente o nome do campo do ecrã de entrada de dados. No entanto, também poderá inserir ou editar a Etiqueta manualmente.

manual do utilizador astraia página 112 de 225

astraia software gmbh

Definir uma condição:

A seguinte lista irá proporcionar uma vista geral dos tipos de campos e as condições que lhes podem ser definidas:

Tipo de campo Condição

Listas Popup o campo não está vazio

O resultado desta condição será exibir uma lista de todas as pacientes com uma entrada no campo especificado e a entrada efetuada.

o campo está vazio

O resultado desta condição será exibir uma lista de todas as pacientes sem uma entrada efetuada neste campo.

o campo é igual a:

Esta condição fará aparecer uma tabela com todos os elementos da lista deste campo (veja o exemplo acima); pode selecionar um ou mais elementos da lista e o resultado será uma lista de todas as pacientes com todos os elementos especificados da lista.

Campos de texto / Listas de Ajuda

o campo não está vazio

O resultado desta condição será exibir uma lista de todas as pacientes com uma entrada no campo especificado e a entrada efetuada.

o campo está vazio

O resultado desta condição será exibir uma lista de todas as pacientes sem uma entrada efetuada neste campo.

o campo é igual a:

Esta condição fará aparecer uma lista de ajuda e poderá selecionar a entrada que pretende pesquisar na base de dados; resultado será uma lista de todas as pacientes com um elemento especifico da lista.

o campo contém:

Como pode adicionar texto livre a uma entrada da lista de Ajuda, também pode procurar por palavras ou frases específicas manualmente.

campos de números / data

Valor delta / percentil

Os valores delta (z-score) ou percentil podem ser incluídos na pesquisa, para todos os campos de números com um gráfico atribuído que têm dados válidos para o respetivo cálculo.

está vazio O resultado desta condição será exibir uma lista de todas as pacientes sem uma entrada efetuada neste campo.

não está vazio O resultado desta condição será exibir uma lista de todas as pacientes com uma entrada no campo especificado e a entrada efetuada.

é igual a: Um campo de números aparecerá onde pode especificar um valor, digite o valor pelo qual pretende procurar e uma lista de todas as pacientes com esta medida será exibido no resultado.

é menor do que:

Especifique um valor máximo até ao qual pretende obter dados de medidas.

é maior do que:

Especifique um valor mínimo a partir do qual pretende obter dados de medidas.

é menor do que ou igual a:

Pode especificar um valor máximo (incluindo o valor) até ao qual pretende obter dados de medidas.

é maior do que ou igual a:

Pode especificar um valor mínimo (incluindo o valor) a partir do qual pretende obter os dados das medidas.

é entre: Especifique um valor mínimo e um máximo; todas as medidas entre estes valores serão apresentadas.

manual do utilizador astraia página 113 de 225

astraia software gmbh

Tipo de campo Condição

caixa de seleção caixa de seleção tem visto

O resultado desta condição será exibir uma lista de todas as pacientes com um visto na caixa de seleção num campo especifico.

caixa de seleção não tem visto

O resultado desta condição será exibir uma lista de todas as pacientes sem um visto na caixa de seleção num campo especifico.

No caso de definir mais do que uma condição, terá que especificar, se ambas as condições têm que ser satisfeitas (E) ou se só uma tem que ser satisfeita (OU). Isto é feito no ecrã guardar (ver abaixo).

Guardar uma pesquisa:

Depois de ter selecionado todos os campos a incluir na pesquisa, mude o foco do Navegador para o Resumo. O seguinte ecrã aparecerá:

O campo Descrição define o nome da pesquisa. Deve inserir uma descrição detalhada da pesquisa, para que possa lembrar-se do conteúdo dessa pesquisa no futuro. A fim de executar as suas pesquisas mais facilmente defina um Grupo. Para adicionar um novo Grupo, tem de escrevê-lo manualmente no campo Grupo. Se quiser utilizar novamente este grupo noutra pesquisa, poderá ser selecionado da lista. Adicionando uma descrição no campo de texto Notas também pode ser útil.

manual do utilizador astraia página 114 de 225

astraia software gmbh

Adicionalmente poderá incluir os campos Número do Caso, Número do Exame, Todos os Exames e / ou Número de Fetos no relatório, selecionando as caixas de seleção. Além disso, pode incluir registos em duplicado (pesquisa mais rápida), pesquise apenas por resultados para o atual tipo de caso (por exemplo, Gravidez) e remover resultados em duplicado. No caso de utilizar a opção de intervalos de datas, a seguinte janela será exibida sempre que executar a pesquisa:

manual do utilizador astraia página 115 de 225

astraia software gmbh

10.2. Editar pesquisas

O sistema astraia funciona com bases de dados diferentes, mas todas as bases de dados suportadas podem ser integradas com o SQL (Structured Query Language). Uma pesquisa é simplesmente um comando SQL. Poderá editar as pesquisas de duas formas:

• se clicar no campo Editar pesquisa, poderá editar a pesquisa com a ajuda dos ecrãs de introdução de dados, como descrito acima, ou

• se clicar no campo Editar SQL, pode alterar os comandos SQL diretamente. Se optar por editar os comandos SQL diretamente, tenha em atenção que depois de ter editado pesquisas com o SQL, jamais poderá editar estas pesquisas utilizando os ecrãs de entrada de dados gráficos.

Também pode exportar e importar pesquisas entre duas bases de dados astraia. Simplesmente clique no campo Exportar pesquisa ou Importar pesquisa. O sistema irá exportar a pesquisa como um ficheiro .xml para a pasta especificada.

Pode copiar uma pesquisa clicando no campo Copiar pesquisa. Esta opção é utilizada quando se pretende modificar uma pesquisa, mantendo também o conteúdo original.

Se quiser apagar uma pesquisa, clique no campo Eliminar pesquisa.

manual do utilizador astraia página 116 de 225

astraia software gmbh

10.3. Procurar Imagens

Clicando em Localizar imagens, pode procurar por imagens utilizando as notas da imagem que lhes foram atribuídas (Ver O Módulo de Imagem -> Imagem / notas de treino). Selecione as palavras chaves e escolha se devem ser ligadas por um E ou OU lógicos. Se escolher E, apenas as imagens que tiverem todas as palavras chave selecionadas serão mostradas. Caso escolha OU, as imagens com pelo menos uma das palavras chave são mostradas. Clique em OK. Todas as imagens que tenham correspondência com o seu critério de pesquisa, serão exibidas numa nova janela que permite que abra, exporte ou imprima as imagens. Isto permite-lhe, por exemplo, recolher com facilidade todas as imagens que queira utilizar no estudo de um caso e exportá-las para uma pasta específica.

manual do utilizador astraia página 117 de 225

astraia software gmbh

10.4. Imprimir Resultados

Se quiser imprimir os resultados, a seguinte janela aparece:

Retrato ou Paisagem define o formato da impressão, pode também especificar o valor pelo qual os resultados devem ser ordenados. Desta janela pode imprimir diretamente, pré-visualizar ou cancelar a impressão.

manual do utilizador astraia página 118 de 225

astraia software gmbh

10.5. Editar pesquisas SQL

Uma pesquisa é simplesmente um comando (Structured Query Language) SQL. Uma introdução ao SQL está fora do âmbito deste manual , mas vamos providenciar uma breve introdução. As instruções têm uma das seguintes formas:

SELECT <field list> FROM <table list>SELECT <field list> FROM <table list> WHERE <conditions> ORDER BY <order fields>SELECT <field list> FROM <table list> WHERE <conditions>SELECT <field list> FROM <table list> WHERE <conditions> GROUP BY <groups>SELECT <field list> FROM <table list> WHERE <conditions> GROUP BY <groups> HAVING <group condition>SELECT <field list> FROM <table list> WHERE <conditions> GROUP BY <groups> HAVING <group condition> ORDER BY <order fields>

A lista de campos (field list) consiste num ou mais nomes de campos, como por exemplo o Nome, DDN e CCC. Sendo estes nomes de campos únicos, eles podem ser especificados sem qualificação, embora seja usual prefixarmos o nome do campo com o nome da tabela apropriada, como em Patient.Name, Patient.DOB, Fetus.CRL. Um nome de um campo importante é o ID, que existe em todas as tabelas, por isso temos que qualificar este campo. O ID mais útil é o ID da paciente, Patient.ID.

A lista de tabelas (table list) contém um ou mais nomes de tabelas. Se mais do que uma tabela for necessária temos que unir as tabelas para obter o resultado certo. As nossas tabelas de dados seguem uma simples relação pai-filho. Por exemplo, uma paciente (tabela Patient) pode ter vários episódios (tabela Episode). Os episódios são ligados ao registo da paciente correta por um campo chamado, sem surpresa, Patient. Este campo contém o valor relevante do ID da paciente (Patient.Id). Portanto, juntamos estas tabelas, utilizando uma das seguintes formas:

Patient JOIN Episode ON Patient.Id=Episode.Patient, ouPatient LEFT OUTER JOIN Episode ON Patient.Id=Episode.Patient

A primeira junção irá produzir um registo (linha no resultado da pesquisa / consulta) para cada episódio da paciente. No entanto, se a paciente não tiver episódios, não haverá resultados nesta pesquisa. Isso poderá ser o que pretendemos, mas para também exibir as pacientes sem episódios, poderíamos utilizar a segunda forma.

Numa pesquisa / consulta mais complicada, onde queremos informações fetais além de dados da paciente, precisamos juntar todas as tabelas do tipo pai-filho, do seguinte modo:

Patient LEFT OUTER JOIN Episode ON Patient.Id=Episode.Patient LEFT OUTER JOIN Exam ON Episode.Id=Exam.Episode LEFT OUTER JOIN Fetus ON Exam.Id=Fetus.Exam

Na prática, a maioria das pesquisas requerem listas de tabelas semelhantes, e é simples copiar uma consulta existente e modificá-la.

Sem uma condição "WHERE", todos os registos na base de dados serão exibidos.

Na imagem seguinte, poderá visualizar um exemplo de uma pesquisa SQL:

manual do utilizador astraia página 119 de 225

astraia software gmbh

Colocando um visto em Os resultados podem ser editados, poderá abrir pacientes e exames diretamente da janela de resultados da pesquisa e editar os seus dados.

manual do utilizador astraia página 120 de 225

astraia software gmbh

11. Agenda

Para abrir a agenda, clique no campo Agenda no ecrã principal. A agenda permite gerir as marcações para exames diferentes em salas diferentes. Pode definir configurações individuais como intervalos para exames e pausas para cada sala. A agenda consiste de uma barra de ferramentas na parte superior e um plano dos locais na parte central.

Pressionando o botão pode alterar a apresentação das salas (ou clínicas) para uma vista individual (só um local é

apresentado). Pressionando o botão regressa para a vista geral (apresentação das salas).

Ao clicar sobre o espaço vazio entre o nome da sala de exame e a primeira hora do dia, pode escrever uma anotação para esse dia.

manual do utilizador astraia página 121 de 225

auditoriade registo

vista geral / vista individual

semana anterior

diaanterior hoje

diaseguinte

semana seguinte

data das marcações em exibição calendário

localizarmarcação imprimir configurar

encontrar próxima marcação disponível

tipo de marcação(codificado por cores)

astraia software gmbh

11.1. Escolher a data

Pode escolher a data de dois modos diferentes:

• escolher um dia com a ajuda do calendário:

Clique no botão calendário (Alt + C) e uma janela com o mês atual será exibida. Se quiser alterar o mês, escolha outro mês da lista popup. Pode mudar o ano com as setas para cima e para baixo ou simplesmente digitá-lo manualmente. Clique sobre o dia no calendário que deseja colocar em foco / evidência, e as marcações para este dia serão exibidas, ou pelos diversos locais e salas ou pelo local individual, dependendo das definições anteriores.

• com a ajuda dos símbolos de procura:

Semana anterior, procurar na semana anterior

Dia anterior, procurar no dia anterior

Próximo dia, procurar no próximo dia

Próxima semana, procurar na próxima semana

Utilizando estes botões, pode facilmente marcar uma consulta dentro dos próximos dias ou semanas. Ao pressionar o símbolo

Hoje regressará às marcações do dia.

manual do utilizador astraia página 122 de 225

astraia software gmbh

11.2. Gerir marcações

Pode marcar, alterar, procurar ou apagar marcações no agendamento do dia.

11.2.1. Marcar uma consulta

Para marcar uma consulta para uma determinada hora, clique sobre o campo de tempo adequado. A janela Marcação será exibida . A primeira linha mostra a data, a hora e a duração da marcação de acordo com a sua seleção. É possível editar o tempo e a duração da marcação manualmente.

Para efetuar uma marcação, poderá:

• inserir uma paciente manualmente (a paciente ainda não tem qualquer marcação na base de dados)

ou

• procure uma paciente com a ajuda da lista pacientes. Clique no botão ao lado do campo ID da paciente. A lista familiar da tabela de pesquisa de pacientes aparece. Aqui podemos procurar uma paciente pelo ID da paciente ou nome da paciente. Se souber o ID da paciente pode inserir o ID no campo ID da paciente diretamente e os dados serão transferidos automaticamente.Escolhendo uma paciente da lista de pacientes, os respetivos campos serão preenchidos automaticamente com os dados da base de dados. Estes dados da paciente não podem ser editados nesta janela.

manual do utilizador astraia página 123 de 225

astraia software gmbh

• Pode adicionar manualmente uma Indicação, a idade gestacional na marcação será preenchida, se já a tiver calculado a qualquer momento durante a atual gravidez.Adicionalmente pode classificar / marcar o Tipo de marcação com uma cor da lista popup (se quiser adicionar um tipo de consulta à lista, consulte a configuração da agenda (abaixo) para detalhes).

• Registar / abrir ficha da paciente: No caso, da chegada de uma nova paciente, poderá adicionar os seus dados à base de dados através do ecrã das marcações. Esta opção só se encontra disponível se a paciente não foi selecionada da lista de pesquisa de pacientes nem pelo ID. Nesse caso, a opção Registar é substituída pela opção Abrir.

• Carta: Uma carta para enviar à paciente, com os dados da marcação, pode ser impressa deste ecrã. Esta carta pode ser personalizada, por favor contacte o nosso Suporte Técnico.

• Email: Um email pode ser enviado à paciente, para a informar sobre a marcação. Depois de clicar no botão email, aparece uma janela que permite, opcionalmente, definir e anexar um evento para o calendário (anexo iCal-) ao email. Com isto, a paciente poderá facilmente adicionar o evento, incluindo todos os comentários ao seu calendário pessoal. (Este botão só está ativo / habilitado se um endereço de email foi inserido nos detalhes de contacto da paciente e se tiver uma licença para enviar e-mails. Por favor veja Opções – Administrador para mais informação.)

• Presente às: Se clicar no botão Presente às, a cor de fundo da paciente na lista de marcações será alterada para um azul mais escuro e o campo Presente às será preenchido. O campo Examinada em será preenchido se o registo da paciente for aberto a partir da agenda.

• Não compareceu: Se uma paciente não compareceu / falhou à marcação, isto pode ser indicado na caixa de seleção "Não compareceu" - a cor da marcação mudará para vermelho e o estado da marcação já não pode ser definida para Presente às. Ao abrir uma paciente de uma marcação, em que a paciente não compareceu, a cor mudará para um azul mais escuro e o campo Examinada em será preenchido, no entanto, o estado da marcação continuará definida "Não compareceu".

• Lista de trabalho (se licenciado): veja informações abaixo.

• Também pode definir uma marcação para uma paciente, de qualquer ecrã com dados da paciente, se for um caso de gravidez: Se o exame da paciente estiver aberto, selecione Agendar no menu Dados (Alt + P) e a janela seguinte será exibida.

manual do utilizador astraia página 124 de 225

astraia software gmbh

O mesmo recurso está disponível para casos ginecológicos. Selecionar Agendar a partir do menu Dados (Alt + P) e selecione uma data a partir da lista.

11.2.2. Alterar uma marcação

Se quiser mover / alterar uma marcação de uma paciente, pode efetuá-la da seguinte forma:

• Para alterar a hora ou o local no mesmo dia, pode arrastar e soltar a marcação de um horário para outro. Clique sobre a respetiva caixa da marcação, com o botão esquerdo do rato e arraste-a para o novo horário. Esta forma de alterar o local, só é suportada no modo Vista Plano Geral.

• Para mover uma marcação para outra data , precisa de abrir o Calendário (usando este botão: ). Agora pode arrastar a marcação para o calendário e soltá-la noutra data. Note, que a hora da marcação será alterada e a marcação será colocada nessa data, no horário disponível para marcações.

• Também pode alterar a hora da marcação, para outra hora no mesmo dia. Clicando sobre a marcação, abrindo assim a janela Marcação, digite a nova hora no campo da Hora.

• Para alterar a duração de uma marcação, clique sobre a marcação (para abrir a janela Marcação) e poderá editar o campo Duração.

11.2.3. Próxima marcação disponível

Pressionando o botão , irá exibir uma janela onde poderá ver as próximas marcações disponíveis. Pode definir condições para a hora, data e local da próxima marcação disponível. Aqui também pode digitar o último período menstrual e pesquisar pela próxima marcação disponível numa determinada semana gestacional.

manual do utilizador astraia página 125 de 225

astraia software gmbh

11.2.4. Localizar marcação

Pode procurar por uma marcação pelo nome da paciente, adicionalmente pode definir uma data de início para a sua pesquisa:Clique no botão Localizar marcação (Alt + N) na barra de ferramentas da agenda. A janela Localizar marcação aparece.

Aqui poderá digitar o nome da paciente no campo Procurar (só precisa inserir as primeiras letras do nome). O campo Em ou após define a data de início da sua procura (opcional). Se selecionar procura exata, a pesquisa irá procurar apenas pelos dados exatos que foram inseridos (exemplo: se inserir "Te" e selecionar a procura exata, as pacientes com o nome "Teste" não serão exibidas). Se colocar um visto na opção Mostrar só marcações que não compareceram, uma lista com todas as marcações de pacientes com o estado não compareceu será apresentada.

Se a sua procura foi bem sucedida, uma lista com o nome da paciente, local, data e hora da marcação, número do processo e a indicação será exibida. A lista pode ser ordenada por qualquer uma das colunas apresentadas, basta clicar no título da coluna. Selecionando uma paciente e pressionando OK, irá visualizar o dia com a marcação dessa paciente.

11.2.5. Apagar uma marcação

Se quiser apagar uma marcação, clique em no canto superior direito da marcação. Confirme a questão de segurança 'Deseja eliminar esta marcação?' com Sim.

manual do utilizador astraia página 126 de 225

astraia software gmbh

11.3. Lista de trabalho (se licenciado)

Se a paciente está registada na base de dados astraia, poderá enviar os dados da paciente para um ecógrafo que esteja conectado, clicando neste botão.

Importante: a funcionalidade da Lista de trabalho para a Agenda só estará disponível se o número do processo for escolhido como o tipo de identificação da paciente.

Pode optar por colocar as pacientes individualmente ou todas as pacientes de um dia (de uma sala de ecografia) na lista de trabalho.

Para colocar pacientes individualmente na Lista de trabalho, clique no botão Lista de trabalho na janela da marcação individual. Para enviar a lista completa das pacientes desse dia (de um local) para a Lista de trabalho, clique no botão Lista de trabalho em cima da lista do dia.

Mais informações sobre a funcionalidade da lista de trabalho e as instruções de configuração podem ser encontradas em Opções - Servidores de Imagem e Lista de Trabalho e Opções – Posto de trabalho.

manual do utilizador astraia página 127 de 225

astraia software gmbh

11.4. Configurar

A Agenda pode ser personalizada na secção Configurar . Nesta secção pode definir o número e nomes de locais, a duração dos intervalos dos exames e pausas, individualmente, para cada dia da semana. Além disso, pode definir os tipos de marcações (exemplo: exame de rotina, rastreio da TN, etc.) e marcá-las com cores diferentes.

Configurar agenda - locais

• adicionar/apagar locais: Adicione ou apague locais, com os símbolos ou no topo da tabela Salas.• alterar o nome da sala: Clique duas vezes no campo do nome que pretende alterar, apague o nome antigo e introduza um

novo nome.• visibilidade de locais no plano geral:

Estando a caixa de seleção visível ativa para um local (por exemplo, Sala de Ecografia 1, 2 e 3), a sala será exibida no plano individual. Caso a caixa de seleção não tenha um visto, (por exemplo, Ecocardiografia fetal, Procedimentos Invasivos), a sala não será exibida.Esta definição é especifica para cada computador / máquina. Numa instalação de rede, poderá esconder salas específicas em computadores específicos (por exemplo, só exibir a Sala de ecografia 1 e esconder as outras salas no computador da Sala de ecografia 1).

• Intervalos e duração de períodos de exames:Pode definir os intervalos dos exames para cada local e cada dia da semana individualmente (basta clicar no dia da semana na secção central):

▪ Selecione (realce) o local e o dia, no qual pretende definir um intervalo. No lado direito da janela, a configuração para o local e dia selecionado é exibida (por exemplo, Sala de ecografia – Quarta-feira). No início o astraia vem com intervalos padrão definidos; estes intervalos podem ser editados de acordo com os requisitos da clínica / hospital.

▪ Para adicionar um intervalo de exame, clique no símbolo na barra de títulos, um intervalo é adicionado antes dos intervalos já existentes.

▪ Para adicionar um intervalo de exame entre os intervalos já existentes, clique sobre o símbolo na linha após a qual pretende adicionar o intervalo.

▪ A duração do intervalo define o tempo médio necessário para um exame. Pode alterar manualmente a duração de um intervalo, para mais curto ou mais longo.

▪ Se pretende alterar o início, fim ou duração do intervalo, clique duas vezes no campo e digite os tempos manualmente.

manual do utilizador astraia página 128 de 225

astraia software gmbh

Configurar agenda – tipo de marcação

Quando estiver a efetuar uma marcação para uma paciente, pode definir o tipo de marcação. A marcação será assinalada com uma bandeira colorida no plano geral do dia. A janela da Marcação oferece uma lista popup com os tipos de marcação predefinidos. Pode definir este tipos de marcações em Configurar Agenda - Tipo de marcação.

Adicione / apague tipos de marcação:

Com a ajuda dos símbolos ou no topo da lista de tipo de marcação, pode adicionar ou apagar tipos de marcação:

• clique sobre o símbolo no topo da lista de tipo de marcação e uma nova linha será adicionada à tabela.• defina um nome para o novo tipo de marcação e adicione uma descrição.• escolha uma cor da tabela de cores clicando sobre o campo cor.• confirme as entradas com OK e o novo tipo de marcação será adicionado à lista popup na janela Marcação.• a área Recente mostra a sua seleção personalizada de cores. Pode facilmente retroceder às cores previamente selecionadas.

Configurar agenda – configuração da marcação

Nesta secção da agenda poderá configurar as marcações - esta secção só está disponível para os utilizadores administradores.

Pode selecionar que campos exibir no ecrã das marcações.

Também pode alterar o esquema de cores do estado da marcação clicando sobre as amostras das marcações e escolhendo uma cor.

manual do utilizador astraia página 129 de 225

astraia software gmbh

Pode escolher qual o campo da janela da marcação que estará em foco, quando a janela for aberta.

No último grupo podem ser configurados se as imagens dos agendamentos e impressões devem ser guardadas na Auditoria de Registo da Agenda.

manual do utilizador astraia página 130 de 225

astraia software gmbh

11.5. Auditoria de Registo da Agenda

Este botão só é visível para os utilizadores que têm permissões para visualizar a Auditoria de registo e Arquivo da base de dados. A Auditoria de Registo da Agenda funciona como a Auditoria de Registo, mas apenas são registadas todas as mudanças que foram feitas na agenda, tais como adicionar ou modificar consultas de pacientes na janela da Agenda.

Existem 6 tipos de entradas diferentes na Auditoria de Registo da Agenda:

• Arquivado: Estas são alterações que foram feitas numa marcação. Isto inclui adicionar uma nova marcação, mas também eventos como quando uma paciente chegou ou tenha faltado a uma consulta.

• Impressão: Cartas impressas ou emails enviados são registados nesta categoria.• Pesquisa: Sempre que a função Localizar Marcação for utilizada, é criada uma entrada que mostra a consulta de pesquisa

resultante.• Visto: Este tipo de entrada é criada quando uma marcação é visualizada.• Eliminado: Quando uma marcação foi apagada, esta entrada é adicionada à Auditoria de Registo da Agenda.• Definições: Isso indica que as configurações da agenda foram alteradas.

Pode escolher se quer ou não que imagens das marcações e impressões devam ser gravados na configuração da Agenda como descrito acima.

Como na Auditoria padrão, existem várias ações que podem ser feitas na Auditoria de Registo da Agenda, tais como comparar diferentes alterações ou abrir a paciente correspondente diretamente da auditoria da agenda utilizando os botões abaixo da lista de registos. As suas funcionalidades são as mesmas que as descritas na Auditoria de registo. Como é possível criar marcações para pacientes que ainda não foram registados, é importante notar que a função de procura de paciente, que fica disponível clicando em Paciente, só fica disponível para pacientes já registadas (isto é, as pacientes que têm uma entrada na coluna PID).

manual do utilizador astraia página 131 de 225

astraia software gmbh

12. Opções

Apenas utilizadores admin podem alterar as opções do programa, encontradas na secção Opções no ecrã principal. Os seguintes separadores devem estar disponíveis:

Utilizadores que não pertencem ao grupo admin só vão ver um subconjunto destes separadores.

Nota: Os separadores Servidor de imagem e lista de trabalho e Laboratório só estarão visíveis, no caso da sua licença incluir o Visualizador de Imagens astraia e a interface Laboratório.

• Aspeto: Aqui pode alterar as configurações do idioma, a interface do utilizador, o esquema de cores e algumas configurações menores do aspeto.

• Administrador: Esta secção contém opções que só podem ser alteradas pelo utilizador administrador, como a configuração da base de dados e do arquivo e opções do relatório. Pode também alterar o diretório para a cópia de segurança (backup) da sua base de dados, configurar o seu email e importar / exportar as suas configurações astraia.

• Utilizadores: Com o editor de utilizadores pode criar novos utilizadores, editar utilizadores e definir os membros de um grupo.• Grupos: Com o editor de grupos, pode criar e editar grupos de utilizadores. Pode também mostrar todos os utilizadores que

pertencem a certos grupos.• Gráficos: Utilizando o seletor de gráficos pode selecionar os diferentes gráficos (referências) utilizados neste programa, alterar

as definições para as barras de crescimento e importar os seus próprios gráficos. Por favor observe que o desvio-padrão só pode ser exibido para publicações que representam a distribuição normal.

• Impressões: Aqui pode definir o tipo e tamanho da letra e as margens para a impressão do relatório. Também pode alterar as definições para guardar relatórios em formato PDF e enviá-los por Fax.

• Riscos FMF: Neste ecrã, pode importar a sua licença FMF e ajustar o aspeto da visualização do risco de acordo com as suas preferências.

• Servidores de Imagem e Lista de Trabalho: Aqui pode alterar as configurações para os Servidores de Imagem e Lista de trabalho. Este separador só estará disponível se o Visualizador de imagens astraia estiver licenciado.

• Laboratório: Este separador permite configurar interfaces para diferentes tipos de analisadores (ex. Brahms Kryptor, PerkinElmer). Este separador só estará disponível se a interface Laboratório estiver licenciado.

• Interface hospitalar: Pode configurar uma interface com uma interface hospitalar neste ecrã. Além disso, pode personalizar o ecrã de procura de pacientes.

• Posto de trabalho: O sistema anfitrião (por exemplo, Sonho), transferência de dados biométricos, lista de trabalho DICOM (por exemplo, Servidor Lista de trabalho Astraia, Lista de trabalho ALI) e importação automática de imagens podem ser configurados neste separador desde que estejam licenciados. Além disso, pode alterar as configurações para os visualizadores 4D e a memória reservada para a aplicação Java.

manual do utilizador astraia página 132 de 225

astraia software gmbh

12.1. Opções - Aspeto

A configuração do idioma afeta três áreas do programa - a apresentação dos ecrãs de dados, o idioma utilizado para mensagens do sistema / diálogos e a apresentação de datas e números. Em todos os casos, se não for encontrada uma tradução equivalente (no seu idioma) para um item, este item aparecerá em Inglês. Se precisa de mudar frequentemente o idioma (por exemplo, para pacientes diferentes), utilize o Seletor de Idioma que permite alterações rápidas do idioma. Importante: no astraia, a ordem do dia, mês e ano numa data depende do idioma selecionado. Portanto, é importante que todos os utilizadores estejam cientes do formato da data padrão do astraia em todos os idiomas que eles utilizam. Por favor, verifique na lista de formatos de data padrão na secção de downloads do site da astraia: https://www.astraia.com/en/downloads/ ou contacte-nos em [email protected] ou [email protected].

Também pode mudar a interface do utilizador. No caso de selecionar a interface do utilizador "padrão", o astraia terá o aspeto do sistema operativo (Windows, Mac, Linux).

Para alterar as definições de cor, pode escolher entre diferentes esquemas de cores: "Padrão", "astraia Blue", “astraia Dark”, "Chinese", “Japanese” e "Steel". A definição de cor "Chinese" e “Japanese” deve ser utilizada se deseja executar o astraia em chinês ou japonês respetivamente, o esquema "Padrão" irá utilizar as definições de cores do sistema operativo.

Informação

Recomendamos a interface de utilizador Kunststoff em combinação com o esquema de cores astraia Blue ou astraia Dark (otimizado para ambientes mais escuros).

manual do utilizador astraia página 133 de 225

astraia software gmbh

Cada utilizador pode escolher o seu próprio esquema de cores, no entanto, somente os utilizadores admin podem editar os esquemas de cores ou criar novos.

A janela seguinte aparece depois de pressionar Editar…:

Para adicionar um novo esquema de cor, selecione Novo no menu Ficheiro ou pressione o atalho Ctrl + N. Na janela seguinte, introduza um nome para o novo tema / esquema. Este nome irá aparecer na lista Tema atual onde poderá selecionar o esquema de cor que pretende editar.

Depois de ter escolhido o esquema da cor, pode escolher a sua combinação da cor primária e secundária. Deve utilizar cores mais brilhantes com números ascendentes (por exemplo Primária3 deve ser mais brilhante do que Primária2).

Para editar o estilo de letra clique no campo de um dos quatro tipos de letra (Control font, System font, …) e a janela Selecionar letra aparece. Aqui pode escolher o tipo de letra, o estilo de letra (negrito ou itálico) e o tamanho da letra. Uma amostra para a atual configuração será exibida. Para sair da janela de edição de cor, pressione o botão Sair. Ser-lhe-á perguntado se pretende guardar as suas alterações.

O tamanho da letra pode ser ajustado mais ou menos um determinado fator - pode escolher entre Automático, -3, -2, -1, 0, +1 ou +2. O zero (0) não alterará o tamanho da letra (o tamanho da letra é determinado na configuração da cor), +1 irá exibir todos os textos um tamanho acima da configuração original. As definições serão aplicadas assim que sair do menu Opções clicando em OK. A configuração Automático irá ajustar a letra de acordo com vários fatores, por exemplo, resolução do ecrã. Por isso, recomendamos a configuração automática.

Pode escolher se as entradas no Navegador devem ter uma sombra usando a caixa de seleção Apresentar sombreado no Navegador.

Estando o computador ligado à Internet, pode ativar a opção Notificar sobre novas atualizações ao inicializar o programa. O astraia irá comparar a sua versão com a versão atual do nosso site www.astraia.com e notificá-lo, no entanto não haverá qualquer atualização automática à sua versão nem serão descarregados dados.

manual do utilizador astraia página 134 de 225

astraia software gmbh

Se a opção Mostrar aviso de proteção da informação ao enviar emails estiver ativada, cada vez que um email for enviado de dentro do astraia, o utilizador receberá uma mensagem de aviso. Solicita-lhes que confirmem que a configuração do email está em conformidade com a política de segurança local e com os requisitos legais do país.

manual do utilizador astraia página 135 de 225

astraia software gmbh

12.2. Opções – Administrador

Somente utilizadores administradores podem alterar as opções na secção Administrador. Normalmente, essas opções não precisam ser alteradas após a instalação.

Opções da base de dados:

• Ao clicar sobre os diferentes separadores pode criar três ligações diferentes à base de dados, uma para as pacientes reais (Produção), uma para treino e uma para testes. Renomeando as bases de dados, também as poderá utilizar para fins diferentes. Terá que selecionar uma base de dados sempre que inicializar o astraia se tiver configurado mais do que uma base de dados.

• Nome da BD: Se não quiser que o nome produção, treino ou teste seja exibido, pode inserir aqui um nome diferente.• Tipo: Aqui pode escolher o seu tipo de base de dados - o astraia suporta o Sybase Adaptive Server Anywhere JDBC, o Oracle

JDBC thin client, o MS SQL Server JDTS e o Java DB network e standalone. Se a sua base de dados for uma base de dados Oracle, por favor certifique-se de digitar o número correto da versão (Oracle 7/8 ou Oracle 9/10) na instalação do astraia, porque estas bases de dados utilizam controladores diferentes (Oracle 7/8 o classes12.zip e Oracle 9/10 o ojdbc14.jar).

• URL: Normalmente as opções predefinidas do URL estão corretas, só precisará substituir o localhost (anfitrião) com o nome do computador do servidor ou endereço IP e eventualmente modificar a porta (por exemplo, o URL padrão do Sybase é " jdbc:sybase:Tds:localhost:2638 ', se o nome do seu servidor for "AstraiaServer" e a porta da base de dados for 2639 em vez de 2638, o URL tem que aparecer assim: "jdbc:sybase:Tds:AstraiaServer:2639). Porém o URL para a base de dados é específica para cada fornecedor; recorrer às informações do produto do fornecedor para mais detalhes. A essência do JDBC é que a base de dados pode existir em qualquer servidor, desde que o servidor esteja acessível através de uma ligação à Internet ou intranet. A maioria dos fornecedores providencia modificadores de sintaxe do URL que controlam várias caraterísticas das bases de dados.

• O nome do utilizador e palavra-passe são necessários para aceder à base de dados. As configurações predefinidas aplicam-se somente à base de dados Sybase mas em alguns casos poderá ter que as alterar também.

• Pressionando o botão Testar... fornece a confirmação que a ligação à base de dados especificada existe, mas não garante que uma base de dados astraia é fornecida (só verifica se qualquer base de dados está disponível no nome do computador e porta especificada). Se a ligação não puder ser estabelecida por favor verifique as suas configurações ou contacte o nosso Suporte Técnico.

manual do utilizador astraia página 136 de 225

astraia software gmbh

Validação:

Validação dos relatórios permite a um supervisor validar um exame no Resumo do registo da paciente. Esta funcionalidade pode ser ativada, dependendo da data do exame ou desativada.

Além disso pode escolher se estes lembretes deverão ser exibidos ao fechar a ficha da paciente (só o exame corrente/atual), ao fechar a ficha da paciente (todos os exames não validados) ou ao sair do programa ou se nenhum lembrete deve ser exibido. Ao selecionar ao fechar a ficha da paciente (todos os exames não validados) irá desbloquear o menu adicional permitir a validação rápida. Só utilizadores com permissão para validar relatórios verão estes lembretes.

Para saber mais sobre a validação, consulte O Processo de Validação.

Apresentação do ecrã Resumo:

Esta opção permite alterar a ordem em que vários exames são exibidos no ecrã Resumo. Se escolher o Exame mais antigo em primeiro, o exame mais recente será mostrado no lado direito da tabela do Resumo, ao escolher Exame mais atual em primeiro o exame mais recente será mostrado no lado esquerdo da tabela do Resumo. Para permitir que os utilizadores alterem esta configuração diretamente no ecrã Resumo, assinale a opção Permitir ordenar os exames no ecrã Resumo.

Ao colocar um visto na caixa de seleção Permitir ordenar os exames no ecrã Resumo, uma caixa de seleção irá aparecer no Resumo da paciente. Com esta caixa de seleção poderá mudar a ordem dos exames.

torna-se

manual do utilizador astraia página 137 de 225

astraia software gmbh

Opções de relatório:

A janela administrador contém o caminho para os ficheiros de relatórios. Pode normalmente encontrar os ficheiros de relatórios no diretório do programa astraia (geralmente C:\Programas\Astraia\Obgyn\reports). Esta pasta será usada se disser apenas "reports". Se pretende utilizar outra pasta, terá que introduzir o caminho completo (ex. C:\Documents and Settings\Administrador\Os meus documents\relatórios).

Opção da cópia de segurança – backup:

A opção cópia de segurança automática só está disponível no menu opções se tiver uma licença para uma instalação monoposto. Consequentemente só irá funcionar com a base de dados Sybase.No campo Pasta da cópia de segurança pode selecionar o diretório ou disco rígido onde pretende guardar a cópia de segurança da base de dados.

Também pode inserir o caminho utilizando o botão .

Armazenamento de documentos externos:

É possível armazenar documentos externos (tais como relatórios das pacientes de outros médicos) de dois modos diferentes. Se selecionar Guardar ligação para o documento, o astraia só irá guardar o local onde este ficheiro é armazenado e de onde pode ser aberto - se o arquivo for movido ou excluído, perderá o acesso ao documento. A outra opção é Guardar documento na base de dados, então o ficheiro é copiado para a base de dados astraia e essa cópia permanecerá disponível na base de dados mesmo se o ficheiro original for movido, mas o tamanho da sua base de dados pode crescer muito rapidamente. Note que esta é uma funcionalidade de conveniência e não pretende substituir uma solução de armazenamento de dados segura para os dados originais.

Popup de informações após início de sessão:

Aqui pode configurar uma mensagem que será mostrada a todos os utilizadores em cada login. Isso pode ser utilizado para distribuir mensagens curtas e administrativas para todos os utilizadores, ou para lembrar os utilizadores de determinados regulamentos relativos à privacidade ou segurança.

Basta clicar em Configurar... e uma janela solicitando uma entrada de texto aparece. Digite o texto a ser exibido na janela e clique em OK. Por favor note que apenas é suportado texto simples.

manual do utilizador astraia página 138 de 225

astraia software gmbh

Também pode importar uma mensagem de um ficheiro existente, clicando em Importar e selecionando o ficheiro. Apenas ficheiros de texto simples são suportados.

Nota: A mensagem que configurar aqui será exibida a todos em cada login. Se desejar notificar apenas um subconjunto dos seus utilizadores, ou precisa de um método de notificação menos intrusivo, Mensagens pode ser o recurso mais apropriado.

Inícios de sessão filtrados por departamento:

Só deverá ativar esta opção se tiver criado mais do que um departamento. Esta opção está ativa logo que o astraia é reiniciado. Para trabalhar corretamente, terá que atribuir os departamentos aos seus utilizadores em Opções - Utilizadores. A atribuição pode ser feita no editor de utilizadores:

manual do utilizador astraia página 139 de 225

astraia software gmbh

No início de cada sessão, um menu adicional para o departamento estará disponível. Os utilizadores que são atribuídos a um determinado departamento só estarão visíveis se o referido departamento for selecionado, todos os utilizadores sem atribuição podem ser encontrados em 'Sem departamento'.

Políticas de Iniciar a sessão / Terminar a sessão:

Terminar automaticamente a sessão: O administrador também pode definir um período após o qual os utilizadores inativos terão a sua sessão terminada automaticamente. Quaisquer registos de pacientes abertos serão guardados no momento em que o utilizador for desconetado. Se as definições forem as mesmas que na imagem seguinte, a opção de Terminar automaticamente a sessão está desativada.

Depois de definir um tempo para terminar automaticamente a sessão, a caixa de seleção e desligar o PC aparece. Se ativar esta opção, o astraia será encerrado após cada desconexão automática.

Início de sessão numa só máquina: Os utilizadores só têm validade para iniciar a sessão em apenas uma máquina . Com esta política o utilizador é forçado a terminar a sua sessão no astraia quando se desloca para outra sala. Se a caixa de seleção não tiver um visto o mesmo utilizador pode iniciar a sessão em vários clientes astraia. Por predefinição a caixa de seleção não tem um visto.

manual do utilizador astraia página 140 de 225

astraia software gmbh

Por favor, aceda ao Gestor de Serviços Astraia - Configuração do Servidor de Licenças, na instalação do servidor astraia, para configurar esta definição.

Exportar e Importar configurações:

É possível exportar e importar configurações individuais que foram ajustadas para uma determinada instalação.Todas estas configurações podem ser importadas / exportadas:

• Se exportar as Alterações de idioma, todas as mudanças às etiquetas que foram efetuadas na Configuração do Ecrã serão exportadas. Após importar as configurações do idioma, a configuração do idioma atual será substituída.

• Exportando as Definições de visualização inclui a Configuração do Ecrã, por exemplo, os campos e os ecrãs requeridos e escondidos. Após a importação das definições de visualização, as definições atuais serão substituídas.

• As Entradas das listas incluem todas as listas Popup, assim como todos os campos de texto com listas (consulte O ecrã dos Registos). Se as importar, elas serão adicionadas às entradas da lista existentes.

• Se exportar as Pesquisas SQL, todas as pesquisas à base de dados serão exportadas e mediante a importação das mesmas, todas as pesquisas antigas à base de dados serão substituídas.

• As Configurações da agenda irá exportar todas as definições / ajustes da Agenda. A configuração antiga será substituída.• Exportando e importando textos do Gerador de Relatórios irá substituir todos os itens de texto predefinidos no gerador de

relatórios.• As configurações dos Utilizadores e grupos irão transferir todos os utilizadores e grupos. As configurações antigas serão

descartadas.• Se exportar e importar as Definições dos Gráficos, todas as seleções em Opções - Gráficos serão substituídas.• Se exportar os Médicos de referência e importá-los numa outra instalação, estes médicos de referência serão adicionados à

lista dos médicos de referência já existentes.• Após a exportação e importação de Diagnósticos e procedimentos, a lista dos diagnósticos e procedimentos já existentes será

alargada pelas novas entradas.

manual do utilizador astraia página 141 de 225

astraia software gmbh

• Exportando Campos definidos pelo utilizador permite-lhe transferir todos os campos da base de dados definidos pelo utilizador na Configuração do Ecrã. Os campos importados serão adicionados aos campos definidos pelo utilizador já existentes.

• Todas as Propriedades que estão definidas na Ajuda -> Sobre -> Propriedades podem ser exportadas e importadas. Essas propriedades incluem muitas opções padrão, como configurações de esquema de cores, mas possivelmente existem modificações menos comuns, como formatos de data definidos pelo utilizador.

Depois de ter decidido quais as configurações a exportar, pode definir um caminho e um nome para o ficheiro que será criado. As configurações / definições exportadas serão guardadas como um ficheiro .zip que pode ser transferido. O ficheiro .zip contém vários ficheiros .xml, um para cada uma das definições / configurações descritas acima. Também pode enviar os ficheiros .xml em separado.

Para importar as configurações, defina o caminho do ficheiro .zip ou .xml que deseja importar. No ecrã seguinte pode escolher quais as configurações a importar. Campos com caixas cinzentas não estão disponíveis (o que significa que essas configurações não foram exportadas), todos os campos em preto podem ser selecionados e importados.

Atenção: As configurações só podem ser importadas para uma nova base de dados sem dados da paciente. Verifique também se a importação de um ficheiro de configurações resultou nas configurações pretendidas.

Configuração do email

No caso de querer enviar os seus relatórios por correio eletrónico (consulte Imprimir Relatórios) ou lembretes de marcações da Agenda para os seus pacientes (consulte Agenda), o seu computador tem de estar ligado à internet e terá que configurar as suas definições de email aqui.

No entanto, observe que o recurso de email está desativado, a menos que seja ativado por uma licença. O motivo é que muitos países impõem regras estritas sobre o intercâmbio de dados de pacientes (por exemplo, a União Europeia com o RGPD). Pode utilizar a funcionalidade do e-mail por sua própria responsabilidade. Por favor, entre em contacto com [email protected] para obter uma licença gratuita.

manual do utilizador astraia página 142 de 225

astraia software gmbh

Na janela seguinte pode configurar o email de saída (entre em contacto com seu fornecedor para todas as informações necessárias).

O nome do remetente predefinido e o endereço de email predefinido serão introduzidos automaticamente para cada email enviado. Se tiver inserido endereços de correio eletrónico para utilizadores diferentes em Opções - Utilizadores também poderá enviar emails com o nome do utilizador como remetente e o endereço de email introduzido como endereço de email do remetente.

Nota importante: Tome em atenção os regulamentos e recomendações legais (ex. legislação de proteção de dados) em vigor em Portugal quanto ao envio de dados sensíveis dos pacientes via email.

Configurações do idioma

Para utilizadores astraia que trabalham num ambiente multilinguístico e portanto têm que mudar o idioma frequentemente, existe uma ferramenta útil que permite uma mudança rápida da configuração do idioma astraia de todos os ecrãs. O Seletor de idiomas tem que ser configurado aqui clicando sobre Selecionar idiomas. Na janela popup subsequente todas as línguas apresentadas podem ser selecionadas. Consequentemente existe um pequeno ícone no canto superior direito do astraia, que mostra a configuração do idioma atual. Clicando sobre este ícone, poderá ativar um dos idiomas previamente selecionados instantaneamente.

manual do utilizador astraia página 143 de 225

astraia software gmbh

Definições do utilizador:

Com esta opção o administrador pode definir alguns parâmetros para aumentar a segurança da palavra-passe:

• Primeiro um período pode ser definido, após o qual uma palavra-passe de um utilizador expira e terá que ser mudada. O utilizador será notificado que sua palavra-passe expirou e é solicitado a definir uma nova palavra-passe.

• Para garantir que o utilizador não irá reutilizar uma palavra-passe antiga, isto pode ser evitado inserindo um certo número de últimas palavras-passe, cuja reutilização é proibida.

• Além disso as contas de utilizadores não utilizadas podem ser desabilitadas ou apagadas após um número de dias, que são definidos aqui.

• Pode escolher que não quer permitir que as senhas contenham o nome do utilizador ou o nome completo do utilizador.• Finalmente um nível de segurança para a palavra-passe pode ser definido, e que uma palavra-passe nova deve satisfazer /

cumprir para ser aceite pelo programa astraia. Existem 6 níveis de segurança de Sem requisitos de segurança (que desativa esta funcionalidade) a Muito forte. A segurança da palavra-passe depende do número de carateres e pode ser melhorada pela utilização de números, símbolos e letras maiúsculas e minúsculas.

manual do utilizador astraia página 144 de 225

astraia software gmbh

12.3. Opções - Utilizadores

A astraia recomenda que cada utilizador, quer seja numa instalação em rede ou monoposto, deverá ter o seu próprio nome de utilizador e palavra-passe. Se isto for efetuado corretamente, a Auditoria de registo e Arquivo da base de dados do programa irá registar com precisão qualquer alteração e o utilizador que fez essa alteração.

Cada utilizador pertence a um grupo, que determina os privilégios do utilizador.

Estes são os grupos predefinidos:

• Admin• Clerical• Admin Clínico• Consultor• Médico• Convidado• Lab• Operador

Como utilizador admin, pode editar estes grupos e seus direitos de acesso, apagar grupos e criar novos em Opções - Grupos.

Adicionar e alterar informações do utilizador só está disponível para utilizadores admin. Cada utilizador tem um nome de início de sessão, uma palavra-passe (deve ter pelo menos 5 carateres), um grupo, um departamento (só se tiver departamentos diferentes), um endereço de correio eletrónico e um campo para comentários, onde por exemplo o nome completo do utilizador pode ser inserido. Para criar um novo utilizador terá que introduzir pelo menos o nome do utilizador, a palavra-passe e o grupo. Depois de criar um utilizador, o nome do utilizador nunca mais pode ser alterado.

A fim de incluir um utilizador num departamento, basta ativar as caixas de seleção. Consulte Exame e Ecografia, se quer saber como adicionar novos departamentos.

manual do utilizador astraia página 145 de 225

astraia software gmbh

Qualquer utilizador admin pode suspender utilizadores, anular a suspensão e alterar a palavra-passe do utilizador. Um utilizador sem permissão para editar ou criar utilizadores só pode alterar a sua própria palavra-passe.

Além disso só utilizadores admin podem apagar / eliminar outros utilizadores.

Alterar palavra-passe:

Para manter a base de dados segura, o administrador do programa deve definir um intervalo após o qual todas as palavras-passe terão que ser alteradas por cada utilizador (consulte Opções – Administrador).Cada utilizador que tenha iniciado a sessão no astraia também pode alterar a sua própria palavra-passe sem introduzir a palavra-passe antiga.As palavras-passe são guardadas na base de dados, criptografadas com segurança através de um algoritmo unidirecional: não é possível descobrir uma palavra-passe. Se os utilizadores se esquecerem das suas palavras-passe, qualquer utilizador admin pode alterar essas palavras-passe sem introduzir a palavra-passe antiga.

Comunicação entre os utilizadores

O astraia também oferece uma comunicação básica entre os utilizadores, permitindo que estes enviem mensagens a um ou mais utilizadores. Veja Mensagens para mais informações.

manual do utilizador astraia página 146 de 225

astraia software gmbh

12.4. Opções - Grupos

Na secção Grupos pode configurar diferentes níveis de utilizadores. Cada utilizador deve ser membro de um grupo. Pode editar, renomear e excluir os grupos fornecidos ou criar novos grupos. Os grupos predefinidos são: admin, clerical, clinical admin, consultant, doctor, guest, lab, operator e secretaries. Estes grupos são apenas propostas, pode alterá-los, selecionando um grupo e em seguida pressionando Editar (Alt + E). As permissões serão descritas neste capítulo.

Os grupos predefinidos têm as seguintes permissões:

Admin: Todas as permissões, sem restrições.

Clinical Admin:

Permissões:

• Gestão das pacientes: visualizar pacientes, registar pacientes, alterar dados da paciente, importar e exportar pacientes e validar exames. Também pode exportar imagens. Consegue apagar / eliminar pacientes e exames.

• Entrada de dados: modificar listas de ajuda e listas popup, alterar textos do registo e variáveis e configurar as definições do ecrã.

• Agenda: editar e criar marcações na agenda, criar marcações na agenda em horários restritos e alterar a configuração da agenda.

• Opções: alterar a cor dos temas, editar definições dos gráficos, editar e criar utilizadores.• Permissões adicionais: executar pesquisas, executar a auditoria do primeiro trimestre, visualizar o rasto da auditoria,

desbloquear registos bloqueados.

Restrições:

• Não pode alterar as opções estritamente administrativas como as configurações da base de dados.• Não pode criar relatórios em PDF.• Não pode apagar os registos de pesquisa nem modificar estes registos.• Não pode alterar as Opções FMF.

Consultant:

Permissões:

• Gestão das pacientes: visualizar pacientes, registar pacientes, alterar dados da paciente, importar e exportar pacientes• Entrada de dados: modificar listas de ajuda e alterar variáveis do registo.• Agenda: editar e criar marcações na agenda.• Permissões adicionais: executar pesquisas, executar a auditoria do primeiro trimestre e visualizar o rasto da auditoria.

manual do utilizador astraia página 147 de 225

astraia software gmbh

Doctor:

Permissões:

• Gestão das pacientes: visualizar pacientes, registar pacientes, alterar dados da paciente, importar e exportar pacientes. Também pode exportar imagens.

• Entrada de dados: modificar listas de ajuda e listas popup e alterar textos do registo.• Opções: alterar a cor dos temas.

Operator:

Permissões:

• Gestão das pacientes: visualizar pacientes, registar pacientes, alterar dados da paciente e exportar pacientes.• Entrada de dados: modificar listas de ajuda e alterar textos do registo.

Lab:

Permissões:

• Gestão das pacientes: visualizar pacientes, alterar dados da paciente e exportar pacientes.• Entrada de dados: modificar listas de ajuda e popup.• Permissões adicionais: executar pesquisas e executar a auditoria do primeiro trimestre.

Clerical:

Permissões:

• Gestão das pacientes: visualizar pacientes, registar pacientes, alterar dados da paciente e exportar pacientes.• Entrada de dados: modificar listas de ajuda.• Agenda: editar e criar marcações na agenda.

Secretary:

Permissões:

• Gestão das pacientes: visualizar pacientes, registar pacientes, não tem acesso aos dados dos exames.• Agenda: editar e criar marcações na agenda.

Guest: Só pode visualizar as pacientes.

Clique no campo Novo Grupo (Alt + N) e escolha um nome para o grupo se quiser definir o seu próprio grupo. Para cada grupo, existe uma lista de permissões e restrições. Logo que todas as configurações estão terminadas e o novo grupo foi criado, os utilizadores podem ser adicionados. Cada administrador pode alterar as permissões de qualquer grupo em qualquer momento e adicionar ou excluir utilizadores do mesmo. As mudanças terão efeito, na próxima vez que um utilizador inicie uma nova sessão do programa.

manual do utilizador astraia página 148 de 225

astraia software gmbh

Gestão das pacientes:

• registar pacientes: criar uma nova paciente (veja Seleção do Registo de uma Paciente). Se um grupo deve poder registar pacientes , esse grupo precisa de permissão para alterar os dados da paciente de forma a poder guardar o registo da paciente.

• alterar dados da paciente: editar os dados da paciente e exame (consulte O Ecrã do Registo).• não pode visualizar os dados do exame: faz com que a secção (e subsecções) do exame fique indisponível (consulte

Navegador e Resumo). O utilizador também não poderá imprimir os relatórios do exame da paciente ou abrir imagens usando o Visualizador de Imagens.

• importar pacientes: importar registos da paciente que tenham sido exportados de outra instalação astraia (consulte Opções - Administrador e Barra dos Menus).

• não pode exportar dados da paciente: restrição que proíbe a exportação dos dados da paciente. Todos os utilizadores sem esta restrição podem exportar os dados da paciente (consulte Opções - Administrador e Barra dos Menus).

• apagar exames: consulte Barra dos Menus• apagar pacientes : consulte Barra dos Menus• validar exames: permissão para aceder ao Processo de Validação• exportar imagens: exportar imagens ecográficas DICOM para ficheiros de imagens no seu computador no O Módulo de

Imagem

Entrada de dados:

• modificar listas de ajuda: permissão para editar Listas de Ajuda• modificar listas popup: permissão para editar Listas Popup

manual do utilizador astraia página 149 de 225

astraia software gmbh

• alterar textos do relatório: permissão para criar novas entradas predefinidas e modificar entradas já existentes no Gerador de Relatórios

• alterar variáveis dos relatórios: permissão para criar novas variáveis ou editar variáveis existentes no Gerador de Relatórios• apagar entradas em tabelas: permissão para apagar entradas em tabelas de pesquisa• pode modificar todos os registos de pesquisa: permissão para modificar todas as tabelas de pesquisa incluindo diagnóstico e

códigos dos procedimentos• configurar definições de visualização: esta permissão permite aceder à Configuração do Ecrã

Agenda (consulte Agenda):

• editar e criar marcações na agenda• criar marcações na agenda em horas restritas• modificar a configuração da agenda

Opções:

• alterar a cor dos temas: possibilidade para alterar a cor dos temas em Opções - Aspeto• editar definições dos gráficos: o separador Opções - Gráficos estará disponível• editar e criar utilizadores: permissão para criar novos utilizadores e editar utilizadores existentes em Opções - Utilizadores• aceder às opções FMF: permissão para alterar todas as opções em Opções - Riscos FMF. Utilizadores sem esta permissão

ainda podem importar a licença FMF

Permissões adicionais:

• executar pesquisas• executar a auditoria do primeiro trimestre• visualizar a auditoria de registos• desbloquear registos: se aceder a uma paciente numa rede, a paciente ficará bloqueada para todos os outros utilizadores em

computadores diferentes - só podem abrir o registo da paciente em modo de leitura. Com esta permissão é possível desbloquear este registo na Barra dos Menus (por vezes necessário, se a conexão da rede foi interrompida e o registo da paciente está permanentemente bloqueado)

No caso de querer apagar um grupo, primeiro terá que reatribuir cada utilizador neste grupo a outro.

manual do utilizador astraia página 150 de 225

astraia software gmbh

12.5. Opções - Gráficos

Na caixa de diálogo gráficos pode selecionar quais gráficos e quais os métodos de datação que gostaria de utilizar, cada um no seu respetivo separador.

Gráficos

A ferramenta para a seleção de gráficos exibe uma lista de todos os gráficos na base de dados; cada gráfico tem uma caixa de seleção, o nome do gráfico, uma nota e a referência. Pode adicionar comentários pessoais na coluna Nota, clicando duas vezes sobre o campo.

A lista pode ser classificada/ordenada clicando em qualquer um dos cabeçalhos das respetivas colunas. Uma seta irá indicar a direção da classificação (veja coluna dos Gráficos). Qualquer gráfico pode ser selecionado clicando sobre a sua caixa de seleção. Todos os outros gráficos com o mesmo nome serão desmarcados. Caixas de seleção assinaladas querem dizer que este gráfico é utilizado como referência.

Para ajudá-lo a escolher um gráfico, a opção Mostrar apresentará o gráfico que está atualmente destacado (não marcado).

Além disso poderá decidir se as barras de crescimento ao lado das medições devem representar o desvio padrão (2DP) ou o desvio citado no gráfico (normalmente dado em percentis).

Pode ativar a opção dicas: o z-score (desvio padrão exato) ou o percentil exato será exibido, se mover o cursor do rato sobre a barra de crescimento. O z-score só será exibido se o gráfico for baseado em dados normalizados.

Também é possível importar gráficos no formato .xml, através do botão Importar um gráfico. Estes gráficos personalizados podem ser preparados pela astraia mediante solicitação.

manual do utilizador astraia página 151 de 225

astraia software gmbh

Datação

Para cada um dos valores apresentados, pode escolher se quer utilizar o gráfico de crescimento padrão ou um método de datação alternativo (se disponível). No ecrã seguinte, pode ver as configurações padrão em todas as medições, exceto o CCC, utilizando o gráfico de crescimento.

manual do utilizador astraia página 152 de 225

astraia software gmbh

12.6. Opções - Impressões

Todas as definições para imprimir relatórios, enviá-los por fax ou guardá-los em formato PDF podem ser configuradas aqui em Opções - Impressão. Todas as configurações que não podem ser efetuadas aqui podem ser encontradas no gerador de relatórios e no módulo de impressão.

Existem duas configurações básicas para a escrita: o tipo de letra e o tamanho da letra. O tamanho da letra pode ser ajustado separadamente para impressão de relatórios, por exemplo, exames e para a impressão das pesquisas.

Se o cabeçalho do relatório foi ajustado para as suas necessidades, as configurações da letra nesta secção normalmente não influenciam o "design".

Pode ajustar o formato das suas impressões, por um lado, alterando o tamanho do papel ("A4" e o formato americano "Letter") ou por outro lado, ajustando as margens. Observe que para as unidades, pode escolher entre polegadas ou centímetros.

Também pode selecionar a impressão rápida dos gráficos que irá desabilitar a grelha de cores nos gráficos, e portanto, imprimir mais rápido e economizar tinta ou toner. Pode alinhar as etiquetas do relatório justificadas à esquerda e / ou adicionar dois pontos (:) às etiquetas de impressão. Imprima duas folhas, uma em que o texto se encontra alinhado justificado ao centro e não existem dois pontos e uma com alinhamento justificado à esquerda com dois pontos para ver a diferença.

manual do utilizador astraia página 153 de 225

astraia software gmbh

Também pode utilizar o Gestor de impressão do windows em vez da janela de impressão padrão do Java e Carregar relatórios para a memória cache (ativado por predefinição). A segunda opção irá acelerar um pouco o processo de impressão. Porém será necessário reiniciar o astraia sempre que efetuar alterações à pasta dos relatórios (que não deve de acontecer com frequência). Quando o astraia envia um cabeçalho, rodapé ou relatório individualmente ajustado, terá que fechar a aplicação astraia em todos os computadores antes de importar estes novos ficheiros, no caso de esta opção estar ativa (está ativa por defeito).

Para alterar a cor dos cabeçalhos clique no campo que vê na imagem abaixo e escolha ou crie a sua cor favorita.

Fax:

Caso pretenda enviar relatórios diretamente por fax, terá que configurar aqui a ligação do fax. Tem duas opções: usando uma conexão direta com o fax através de um cabo série ou usando um servidor RightFax.

Fax:Será necessário alterar estas definições no posto de trabalho que se encontra diretamente ligado ao equipamento de fax. O fax precisa de estar ligado ao posto de trabalho através de um cabo série. Terá então que selecionar a porta COM, a classe do fax e sua identificação.

Servidor RightFax:

manual do utilizador astraia página 154 de 225

astraia software gmbh

Neste caixa de diálogo, só precisa selecionar o local do seu servidor RightFax e pressione OK.

PDF:

No caso de querer arquivar os seus relatórios em formato PDF, também pode modificar algumas definições nesta secção:

O nome predefinido do ficheiro PDF pode ser composto por diferentes campos da base de dados, bem como quaisquer carateres válidos. Estas são as variáveis para os diferentes campos (também pode exibir a lista clicando sobre ?):

%PID% = ID astraia,%HIS% = Nº de processo,%EXAM% = ID do exame,%EXAMDATE% = Data do exame,%EXAMTIME% - Hora do exame,%DEPT% = Departamento,%PNAME% = Nome da paciente,%PONAMES% = Outros nomes,%DATE% = Data atual,%TIME% = Hora atual,%REP% = Nome do relatório,%USERNAME% = Nome do utilizador atual,%EPISODECODE% - Nº episódio (somente Portugal)%ACCESSION% = Número de Acesso.

Combinando estas variáveis pode configurar um processo de arquivamento automático que lhe dará uma descrição bastante exata dos seus ficheiros.

Por exemplo:

'%HIS%_%PNAME%_%EXAMDATE%'

irá resultar no ficheiro

"Número do processo hospitalar_Nome da paciente_Data do exame.pdf'

manual do utilizador astraia página 155 de 225

astraia software gmbh

Se selecionar a opção Perguntar nome do ficheiro PDF, uma janela com o nome e caminho do ficheiro PDF criados automaticamente, será aberta cada vez que quiser guardar um relatório em formato PDF. O caminho levará à pasta onde guardou o último ficheiro PDF (o caminho inserido nas opções do PDF será ignorado). Pode modificar o caminho e nome do ficheiro manualmente.

No caso de querer guardar os ficheiros PDF automaticamente, será necessário desativar Perguntar nome do ficheiro PDF e inserir um caminho válido na configuração. Certifique-se que a combinação das variáveis para o nome do ficheiro foi concebida de tal modo que nenhum ficheiro PDF com o nome igual seja criado (a melhor opção será incluir a variável %TIME%).

Também pode criar ficheiros PDF automaticamente cada vez que imprimir um relatório. Ative a opção Criar ficheiro PDF durante a impressão, introduza um caminho válido e desative Perguntar nome do ficheiro PDF.

Se quiser enviar ficheiros PDF como anexos de email, poderá selecionar a opção Usar o nome do ficheiro ao enviar impressões em PDF por email (ativado por predefinição). Isto irá resultar num nome de ficheiro PDF (em anexo) que utiliza o nome do ficheiro especificado ao contrário de uma numeração do ficheiro aleatória.

email:

Para enviar os relatórios das pacientes por email, o assunto padrão para o email pode ser definido aqui. O assunto do email pode conter quaisquer carateres válidos bem como quaisquer variáveis acima listadas (clique em ? para exibir a lista).

Por exemplo:"Relatório da paciente Astraia" %PID% - Exame %EXAMDATE%'irá resultar no assuntoRelatório da paciente Astraia 1234 - Exame 2011-11-04'

manual do utilizador astraia página 156 de 225

astraia software gmbh

12.7. Opções – Riscos FMF

O separador Riscos FMF só é importante se quiser calcular o risco de anomalias cromossómicas e complicações na gestação. Para ativar o cálculo de risco no programa astraia, terá que requisitar uma licença à Fetal Medicine Foundation (FMF), Londres. Sem licença ou com uma licença expirada, o cálculo de risco não estará disponível, contudo, nenhuns dados, como os riscos previamente calculados, serão perdidos. Portanto, certifique-se de enviar regularmente a auditoria do primeiro trimestre para a FMF. Para mais informações sobre o processo de licenciamento, por favor contacte a FMF diretamente (consulte o final deste capítulo).

Caso nenhuma das opções estejam acessíveis, pode estar a faltar a permissão de grupo "Aceder às opções FMF". Por favor verifique em Opções - Grupos.

Desde que tenha concluído o(s) curso(s) necessário(s) na página da Fetal Medicine Foundation e tiver acesso à Internet, poderá transferir a sua licença diretamente da página da FMF neste ecrã - Transferir licença.

Necessitará do seguinte:

• ID de utilizador FMF• Nome de acesso (utilizador)• A sua palavra-passe

A licença transferida será adicionada à lista de utilizadores. Também pode eliminar licenças de utilizadores, p. ex. se um ecografista deixou a clínica, selecionando a respetiva entrada (clique na caixa de seleção no início da linha) e escolher Eliminar utilizador(es).

Alternativamente, poderá transferir o ficheiro da licença da sua página pessoal da FMF e copiá-lo para o computador onde está instalado o astraia; poderá então importar a licença para o programa astraia. Clicando em Importar licença FMF, poderá procurar pelo ficheiro da licença. Se a importação foi bem sucedida, receberá uma mensagem, e os dados nas janelas dos seus Riscos FMF devem ter mudado, p. ex., a data de expiração.

Ao selecionar o ficheiro a importar, poderá ser necessário alterar o Tipo de ficheiros que é exibido, para Todos os ficheiros, de modo a visualizar e selecionar o ficheiro que é preciso importar. Quando estiver no local correto, selecione Abrir. A licença será importada automaticamente.

manual do utilizador astraia página 157 de 225

astraia software gmbh

Poderá visualizar as seguintes informações: utilizadores licenciados em combinação com os seu ID de utilizador FMF e as permissões para utilizar os seguintes fatores como entrada para o cálculo de risco:

• marcadores ecográficos em geral (NT)• osso nasal (NB)• regurgitação da tricúspide (TR)• IP ducto venoso (DV)

Também verá a permissão para calcular riscos para as seguintes complicações:

• pré-eclâmpsia (PE)• restrição do crescimento fetal (FGR)• parto pré-termo (PT)

A data de expiração de cada recurso é fornecida na respetiva coluna. Após a data de expiração, o recurso correspondente não estará disponível. No caso de marcadores, o marcador não será mais tido em conta no cálculo dos riscos. No caso de riscos, o risco não pode mais ser calculado. Um valor 'N' indica que o recurso não está incluído na licença FMF do utilizador.

Todos os operadores ativos devem ser mencionados pelo nome e ID de utilizador FMF correto, atribuído pela FMF; não pode atribuir operadores manualmente.

As configurações podem ser alteradas no ecrã Riscos FMF, no entanto só podem ser modificadas por utilizadores com permissão do grupo para Aceder às opções FMF; consulte Opções - Grupos.

Se optar por calcular o risco para aneuploidias no termo, deve ter em atenção que o risco de anomalias cromossómicas irá descer devido aos abortos relacionados com anomalias cromossómicas terem sido considerados.

Também pode decidir como proceder com os riscos de Trissomia 21, Trissomia 13 e 18 e de pré-eclâmpsia, restrição do crescimento fetal e parto pré-termo. Observe que estas opções se aplicam somente ao cálculo de risco do primeiro trimestre e à impressão. O ecrã Rastreio de PE, que é dedicad ao cálculo dos riscos de pré-eclâmpsia no segundo e terceiro trimestres, calculará sempre os riscos de PE. A impressão dedicada correspondente imprimirá sempre os riscos de PE.

Pode:

• calcular e imprimir os riscos, ou• calcular e não imprimir os riscos, ou• não calcular nem imprimir estes riscos.• Para Trissomia 13+18: calcular o risco combinado ativando a caixa de verificação

Normalmente, estas configurações aplicam-se a todas as pacientes, mas pode optar por ativar opções de rastreio específicas da paciente assinalando a caixa correspondente à direita. Isto permite-lhe escolher quais os riscos a calcular numa base per-paciente. O ecrã de cálculo do risco de uma paciente aparecerá como de seguida:

manual do utilizador astraia página 158 de 225

astraia software gmbh

Para os novos exames as configurações globais das opções da caixa de diálogo serão utilizadas como os valores padrão para essas caixas de seleção. Isto significa que uma caixa de seleção será pré-selecionada quando quer 'calcular e imprimir' ou 'calcular, não imprimir' é selecionado nas opções; caso contrário não vai ser assinalada. Para os exames do 1º trimestre existentes feitos sem as opções de rastreio individual, as caixas de seleção estão todas vazias.

Além disso pode excluir marcadores ecográficos do cálculo de risco: pode excluir o osso nasal, doppler da tricúspide, ducto venoso e frequência cardíaca fetal.

Em relação à impressão do risco do primeiro trimestre pode escolher se deseja incluir gráficos ou suprimir a origem racial.

Para ser possível calcular o risco, a configuração padrão exige a colocação de um visto na caixa de seleção A paciente foi informada e deu o seu consentimento. Pode remover este requisito, retirando o visto da caixa de seleção.

A atualização automática de licenças de utilizadores da FMF depende da disponibilidade de uma ligação à Internet.

As últimas definições nesta secção são referentes ao valor do rastreio positivo - os pontos de corte para trissomia 21 e para trissomia 18+13. Os pontos de corte padrão são 1 em 100 e 1 em 50, mas estes podem ser alterados de forma arbitrária e não têm nenhum efeito sobre o cálculo do risco. O efeito de ter estes valores do rastreio positivo é classificar os riscos: riscos maior do que ou igual ao ponto de corte são realçados em negrito no relatório do risco. Além disso, a auditoria do primeiro trimestre regista o número de casos em que o risco calculado foi superior a este valor (em %). Valores de risco mais baixos do que o valor definido em Risco mais baixo não serão exibidos. O valor padrão é de 1 em 20.000. Esta opção também se aplica aos riscos de pré-eclâmpsia no segundo e terceiro trimestres.

Este cálculo de risco está apenas disponível para membros registados na Fetal Medicine Foundation, Londres. A Fetal Medicine Foundation assume total responsabilidade.

Por favor contacte:

The FETAL MEDICINE FOUNDATION(Registered Charity No. 1037116)First Trimester Screening Programme137 Harley Street, London WIG 6BGUnited KingdomTel. +44 (0)20 7034 3070Fax. +44 (0)20 7034 3071

manual do utilizador astraia página 159 de 225

astraia software gmbh

12.8. Opções - Servidores de Imagem e Lista de Trabalho

O separador Servidor de Imagem e Lista de Trabalho só está disponível se o visualizador de imagens astraia foi adquirido e licenciado. Nesta secção, pode modificar as definições do Navegador de Imagens, o Servidor de imagens DICOM, e o servidor da Lista de trabalho DICOM.

Imagem

Na primeira secção pode configurar o Navegador de Imagens e o arquivo de imagens.

Se não precisar da funcionalidade Imagem, pode colocar o Tipo de servidor de Imagens Dicom em Inibido.

No caso de não utilizar DICOM, mas sim outro sistema de imagens, terá que selecionar Armazenamento de Ficheiros como Tipo de Servidor de Imagens DICOM. Introduza um caminho válido ou selecione um utilizando o navegador, clicando no botão próximo da caixa de texto de Atalho para pasta de imagens. Se os computadores estiverem em rede, este caminho precisa de ser um caminho UNC, para um diretório partilhado com permissões totais de escrita.

Escolha o PACS DICOM genérico se se desejar conetar ou a um servidor de imagens astraia (tem que ser licenciado e configurado separadamente) ou um sistema PACS externo.

Se for configurado como PACS DICOM Genérico o Servidor Imagem Astraia, necessitará especificar o nome do Servidor de Imagens Dicom (ou endereço IP), a Porta e AET do Servidor de Imagens DICOM. Todas essas configurações, exceto o nome do anfitrião, podem

manual do utilizador astraia página 160 de 225

astraia software gmbh

ser modificadas na configuração de Servidor de imagem. Pressionando Verificar pode testar a sua conexão (este teste é um teste de ping simples e só vai testar a conetividade, não fará um teste à transferência de dados).

Se for configurado como PACS DICOM Genérico o PACS Externo, necessitará especificar uma porta local de receção de imagens adicional e um AET chamador, por defeito deverá ser introduzido o nome do computador / posto e a porta 1104. Também pode especificar uma porta diferente para armazenamento de imagens que é necessário para alguns sistemas PACS. Cada vez que uma paciente é aberta, o astraia irá enviar um pedido de imagens para a porta do anfitrião do arquivo DICOM. Se o sistema PACS encontrar as imagens, ele irá enviá-las de volta para a porta da máquina local e a imagem será visível no astraia. Para as configurações do PACS DICOM Genérico, entre em contacto com o técnico responsável.

Nesta secção também pode modificar o intervalo da atualização de imagens do Navegador de Imagens.

Há opções avançadas disponíveis numa janela diferente, que pode abrir clicando em Avançado… .

Este diálogo e suas opções são descritas na secção Imagens - Avançado na parte final deste capítulo.

Lista de trabalho

Na secção seguinte, pode configurar uma ligação à Lista de Trabalho DICOM. Introduza o tipo (Servidor Lista de Trabalho Astraia, Outro ou Nenhum) e o nome ou endereço IP do computador em que o serviço do servidor da lista de trabalho está em execução, e depois a porta do servidor da lista de trabalho . Ao pressionar Verificar, pode testar a ligação.

Quando o Servidor lista de trabalho Astraia é selecionado como acima, pode adicionalmente alterar as seguintes configurações: pode especificar o período de tempo antes de uma entrada de lista de trabalho ser excluída, o número de dias após o exame não ser considerado o corrente, a data / hora da lista de trabalho e o identificador / indexante da paciente. Se for conveniente enviar cada paciente para a lista de trabalho, quando um exame é criado, pode automatizar isso ativando a função Colocar automaticamente a paciente na lista de trabalho quando o exame é criado. Na Data / hora da lista de trabalho, pode escolher entre a data / hora atual, a data / hora do exame ou uma data / hora inserida manualmente.

manual do utilizador astraia página 161 de 225

astraia software gmbh

O tipo de identificação da paciente pode ser alterado para

• O número do ID Astraia• O número do processo• O número OHIP (para o Canadá).

Note que se alterar o tipo de identificação da paciente, todas as imagens anteriores já não estarão disponíveis. Para que possa aparecer um botão de lista de trabalho na agenda, o tipo de identificação da paciente terá de ser definido como o número do processo ou número OHIP.

Imagens – Avançado

Depois de clicar no botão Avançado..., a janela seguinte com duas abas, Imagens e DICOM, é mostrada:

No separador Imagens pode escolher se quer ou não que uma pré-visualização seja mostrada quando passar o rato sobre uma miniatura no Navegador de Imagens. Também pode escolher a resolução da miniatura que vai ser guardada na base de dados. Aconselha-se a apenas alterar esta definição quando nenhuma imagem tenha ainda sido guardada na base de dados.

Também pode escolher para carregar clips DICOM, o que significa que um clipe DICOM será primeiro transferido para a memória e em seguida visualizado. Isso pode melhorar a frequência de exibição das imagens em computadores mais lentos.

No separador DICOM, o seguinte conjunto de opções está disponível:

manual do utilizador astraia página 162 de 225

astraia software gmbh

Pode optar por limitar o número de ligações concorrentes ao PACS. A fim de melhorar o desempenho de carregamento das imagens, o astraia irá tenta utilizar tantas conexões PACS quanto possível. Dependendo da configuração, isso pode impedir que outros aplicativos acessem ao PACS nesse momento. Aqui pode escolher um número de ligações concorrentes que o astraia vai utilizar. Quanto mais ligações concorrentes, mais rápido acontecerá o carregamento das imagens.

Também pode escolher que o astraia usará um C-MOVE para o estudo completo (em vez de por imagem). Quando ainda não há imagens na base de dados para uma paciente específica, o astraia pode executar um C-MOVE por estudo, o que significa menos sobrecarga da rede, mas para alguns Servidores de PACS também significa que apenas um canal é usado para enviar imagens uma a uma. Isto pode ser desejável, pois é menos carga para o PACS, mas o desempenho geral do carregamento da imagem diminui.

O astraia irá detetar automaticamente as capacidades do PACS no início de uma nova sessão, mas isso não é necessário se especificar essas capacidade manualmente.

manual do utilizador astraia página 163 de 225

astraia software gmbh

12.9. Opções – Laboratório

A opção Laboratório tem que estar licenciada senão o separador não estará disponível. Para configurar a interface precisa de selecionar o tipo de interface: As interfaces suportadas são:

• KRYPTOR• PerkinElmer LifeCycle 2• Labka• SSI• PerkinElmer LifeCycle 3• Delfia XPress• AutoDelfia• Interface laboratorial JDCB

O ecrã para KRYPTOR é mostrado a seguir:

Clicando no botão poderá adicionar um novo analisador e configurar a ligação:

manual do utilizador astraia página 164 de 225

astraia software gmbh

O nome do analisador não tem influência na transferência de dados, só determinará o nome do analisador que será exibido no astraia. O computador remoto (pode inserir o nome ou endereço do IP) precisa estar acessível via rede e as pastas para os pedidos e resultados precisam de estar partilhadas com permissões totais de escrita. Os caminhos UNC (aqui por exemplo \\Astraiatest\Results) serão criados automaticamente e serão testados assim que pressionar OK. Se estas pastas não estiverem acessíveis, uma mensagem de erro será exibida. Por favor verifique o caminho UNC e a configuração da rede ou permissões da partilha.

Ao clicar no botão , pode editar uma ligação a um analisador já existente, clicando no botão pode apagar ligações.

Com a lista de "ID da paciente”, é possível selecionar qual o identificador a ser usado para a paciente. Existe uma escolha entre número de ID Astraia ou número do processo.

Também pode determinar se o número ID da amostra deve-se manter inalterado ou preenchido / reduzido para 8, 10 ou 12 dígitos. Se selecionar "Id da amostra - 8 dígitos" e quiser enviar um pedido ao laboratório com menos dígitos, os primeiros dígitos serão preenchidos com 0, no caso do pedido ao laboratório ter mais dígitos, o número da amostra será reduzido para 8 dígitos (exemplo: "1234" será alterado para "00001234", "1234567890" será reduzido para "34567890").

Também pode exibir mensagens de erro do analisador no astraia, ativando Mostrar mensagens do analisador.

Para utilizar a interface, terá que colocar um visto na caixa de seleção o interface foi testado. O teste precisa de ser efetuado como está explicado no astraia.

Nota: Para assegurar o correto funcionamento da interface, deve testar cada parâmetro em cada BRAHMS KRYPTOR enviando um pedido de teste e importando os resultados para dentro do sistema astraia. Depois disso deve comparar os resultados do teste exibidos no sistema astraia com os exibidos na lista de resultados no BRAHMS KRYPTOR. Deve descartar esta interface se não tiver a certeza que os resultados são coincidentes.

O ecrã para PerkinElmer LifeCycle 2 é mostrado a seguir:

manual do utilizador astraia página 165 de 225

astraia software gmbh

Precisará modificar o URL de acordo com a sua configuração: O SERVERNAME precisa de ser substituído com o nome ou o endereço IP do computador onde o PerkinElmer LifeCycle está em execução, DBNAME com o nome da base de dados do PerkinElmer LifeCycle e possivelmente 1433 com a porta do PerkinElmer LifeCycle. Se não souber estes parâmetros, por favor contacte o técnico da PerkinElmer. O URL correto poderá ser semelhante a este: jdbc:jtds:sqlserver://LifeCycleServer:1433;database=LifeCycle .

Terá que inserir um nome de utilizador e palavra-passe válido. Por favor contacte a PerkinElmer e solicite um nome de utilizador e respetiva palavra-passe para o astraia.

Para Tipo de máquina, pode escolher entre Delfia Xpress, Manual Delfia e Autodelfia.

A seleção dos Campos de importação terá influência direta no cálculo do risco, o efeito pode ser observado no campo do Risco (este campo não pode ser editado). Tem três escolhas:

• Importar as concentrações de β-hCG e PAPP-A, o astraia irá efetuar o cálculo dos MoMs. O cálculo do risco será baseado nas concentrações.

• Os MoMs corrigidos de β-hCG e PAPP-A serão importados, as concentrações já não podem ser inseridas. O cálculo do risco será baseado nos MoMs.

• As concentrações de β-hCG e PAPP-A, assim como os MoMs corrigidos de β-hCG e PAPP-A serão importados. O cálculo do risco também será baseado nos MoMs.

Além disso, pode selecionar o tipo de ID: Pode utilizar o ID da paciente astraia, o número do processo ou o número OHIP.

Clicando sobre Test connection (testar ligação) pode verificar a ligação entre o astraia e a base de dados LifeCycle.

Nota: Para assegurar o correto funcionamento da interface, deve testar cada parâmetro em cada LifeCycle enviando um pedido de teste e importando os resultados para dentro do sistema astraia. Depois disso, deve comparar os resultados do teste exibidos no sistema astraia com os exibidos na lista de resultados no LifeCycle. Deve descartar esta interface se não tiver a certeza que os resultados são coincidentes.

manual do utilizador astraia página 166 de 225

astraia software gmbh

O ecrã para Labka é mostrado a seguir:

Aqui só precisa de selecionar se o ficheiro da interface está disponível no computador local / rede local (File - Ficheiro) ou através da Internet (FTP). Para o Caminho (Path) precisa introduzir o caminho UNC (para Ficheiro) ou o URL completo (para FTP).

Nota: Para assegurar o correto funcionamento da interface, deve testar cada parâmetro para Labka, importando os resultados para dentro do sistema astraia. Depois disso, deve comparar os resultados do teste exibidos no sistema astraia com os exibidos na lista de resultados no Labka. Deve descartar esta interface se não tiver a certeza que os resultados são coincidentes.

A interface SSI só utilizado na Dinamarca é mostrado a seguir:

Como Caminho para importação, terá que digitar o caminho UNC onde os ficheiros SSI temporários são guardados. Ao especificar uma sequência de carateres em Padrão do ficheiro, só os ficheiros com esta sequência de carateres na parte esquerda do nome do ficheiro serão analisados, todos os outros ficheiros serão excluídos (exemplo, se a sequência de carateres for "SSI_" e os ficheiros "SSI_2008-01-27.cvs" e "Demonstração.jpg" estiverem na pasta, só o primeiro ficheiro será analisado).

As definições CPR (Id da paciente Dinamarquês) irão influenciar a identificação das pacientes no astraia. O campo CPR (CPR field) define se o ID da paciente astraia ou número do processo deve ser usado, o comprimento do CPR (CPR length) define o comprimento do número de identificação (8, 10, 12 ou 14 dígitos).

Na lista popup Tipo de máquina (Machine type) precisa selecionar o analisador correto, as escolhas são BRAHMS Kryptor, Delfia Xpress, Manual Delfia e Autodelfia.

O PerkinElmer LifeCycle 3 é mostrado a seguir:

Não é necessária qualquer configuração da interface LifeCycle, dado o trabalho ser efetuado pelo Serviço Astraia LC. Assegure-se que este serviço está instalado e em execução, e configure-o no Gestor de serviços Astraia. Os resultados serão importados para o ecrã Bioquímica após clicar no botão Resultados.

Nota: Para todas as dúvidas sobre as interfaces de laboratório, entre em contacto com o respetivo fornecedor ou contacte o nosso Suporte Técnico.

O Delfia Xpress é mostrado a seguir:

manual do utilizador astraia página 167 de 225

astraia software gmbh

Não é necessária qualquer configuração da interface Delfia, dado o trabalho ser efetuado pelo Serviço Astraia DxPress. Assegure-se que este serviço está instalado e em execução, e configure-o no Gestor de serviços Astraia. Valores reportados pelo analisador serão armazenados na base de dados. Os resultados serão importados para o ecrã Bioquímica após clicar no botão Resultados.

Nota: Para todas as dúvidas sobre as interfaces de laboratório, entre em contacto com o respetivo fornecedor ou contacte o nosso Suporte Técnico.

O AutoDelfia é mostrado a seguir:

Não é necessária qualquer configuração da interface AutoDelfia, dado o trabalho ser efetuado pelo Serviço Astraia Autodelfia. Assegure-se que este serviço está instalado e em execução, e configure-o no Gestor de serviços Astraia. Valores reportados pelo analisador, serão armazenados na base de dados. Os resultados serão importados para o ecrã Bioquímica após clicar no botão Resultados.

Nota: Para todas as dúvidas sobre as interfaces de laboratório, entre em contacto com o respetivo fornecedor ou contacte o nosso Suporte Técnico.

O ecrã para a interface de laboratório JDBC é mostrado a seguir:

Esta interface lê os dados de laboratório diretamente de uma base de dados de terceiros. Todas as informações necessárias para interagir com a base de dados são inseridas no ecrã abaixo:

Todos os campos são obrigatórios, com exceção dos marcados opcional (opt). A interface acomoda vários controladores de base de dados: Sybase, Oracle, Mysql, MSSQL (JTDS) e Apache Derby. O URL, nome do utilizador e palavra-passe da base de dados externa são necessários para permitir a acessibilidade do astraia. Quando estes dados são preenchidos, a ligação à base de dados pode ser verificada pressionando o botão Teste. Para que a interface possa aceder aos dados da base de dados de interesse, o Nome da Tabela e ID´s relevantes da base de dados precisam de ser fornecidos. Os nomes referem-se aos nomes dos atributos ou cabeçalhos utilizados pela base de dados externa e permite que um comando SQL recupere a informação relevante e transferi-la para o astraia. Observe que o Nome da Data refere-se à hora em que os dados foram armazenados. A tabela Testes também deve ser preenchida com o Nome Astraia fornecido pelo suporte astraia.

manual do utilizador astraia página 168 de 225

astraia software gmbh

O exemplo na figura apresenta a configuração para uma tabela DxResults com colunas Paciente, Amostra, Teste, Valor e Guardado. A tabela Testes contém o Nome do Teste, o nome descritivo do Teste (analitos neste caso), Nome astraia, o nome correspondente para a base de dados astraia (parent.column) e Identificador, ID da base de dados externa para o Teste em questão. Caso seja necessário, a coluna Fator permite qualquer conversão de unidades. Por exemplo, se o laboratório envia valores de PAPP-A com unidades mIU/l devemos introduzir um fator de conversão de 0,001 para obter as unidades do astraia de IU/l.

Utilizando a interface no astraia

Dentro do programa astraia, no ecrã do Primeiro Trimestre, separador Bioquímica, digite o ID da amostra em Nº da amostra e pressione enter. O botão Resultados do laboratório, irá exibir uma bandeira verde, indicando que os dados foram recuperados (ver abaixo).

Pressione o botão Resultados do laboratório, para visualizar os dados. Uma tabela é exibida com a informação dos resultados, para um determinado ID da amostra. Note que "Recebida", refere-se à data em que a amostra foi recebida na base de dados original. Deve assinalar as caixas de seleção à esquerda, de modo a importar os dados para o ecrã (ver figura abaixo).

manual do utilizador astraia página 169 de 225

astraia software gmbh

Os campos de dados serão automaticamente preenchidos como ilustrado abaixo. Se foi utilizado um fator, os dados fatorizados são apresentados.

manual do utilizador astraia página 170 de 225

astraia software gmbh

12.10. Opções – Interface hospitalar

Em Opções - Interface hospitalar pode criar e configurar interfaces para diferentes sistemas de informação hospitalar ou clínicas (se licenciado), pode otimizar o ecrã de pesquisa de pacientes e mudar várias outras definições.No intuito de definir e configurar uma interface para um sistema de informação hospitalar (HIS) ou clínica, escolha o seu sistema e configure-o corretamente, pressionando o botão Configurar. Sempre que queira definir e configurar uma interface entre em contacto com o nosso Suporte Técnico.

Com as definições seguintes poderá otimizar o ecrã de pesquisa de pacientes:

Primeiro pode definir em que campo o foco inicial deve estar e depois com quantos carateres é que os primeiros resultados devem ser exibidos.

manual do utilizador astraia página 171 de 225

astraia software gmbh

Por exemplo, se selecionar Nº do processo como Foco inicial em, ao abrir o ecrã pesquisa de pacientes, o foco estará automaticamente no campo número do processo. Se selecionar 3 carateres digitados para Pesquisar nome após, os primeiros resultados só deverão ser exibidos depois de ter digitado 3 carateres do nome da paciente.

De seguida pode selecionar quais os campos de entrada que deverão estar disponíveis na janela de pesquisa de pacientes. Se marcar a caixa de seleção Localizar por médico, o campo Médico será mostrado. Com este campo pode fazer a pesquisa por apelido do médico de referência ou do clínico geral. Também pode adicionar os campos número NHS (para o Reino Unido), número OHIP (para o Canadá) ou BSN (para a Holanda) ao seu ecrã de pesquisa de pacientes. As opções aqui disponíveis dependem do idioma selecionado. Para utilizar estes campos corretamente, quererá selecionar os respetivos ecrãs demográficos de pacientes na Configuração do Ecrã.

Finalmente pode escolher que colunas devem ser exibidas na lista de resultados ao marcar os respetivos campos no Campo da lista de pacientes. Quanto mais informação for exibida, mais fácil será identificar corretamente uma paciente e prevenir entradas erradas de dados. Mais uma vez as opções aqui exibidas dependem do idioma selecionado.

Pode definir o formato do número do processo (número do hospital) escolhendo o Tipo de número de processo. Neste caso pode escolher entre

• "Normal" (todas as combinações de números, letras e carateres especiais com um comprimento arbitrário)• o "CPR" Dinamarquês (######-AAAA onde # representa os números e A as letras)• ou em alternativa "CPR" (######AAAA)• um formato especial "formato Checo", "UHL" (A######)• “ID Sueco”• "PESEL" Polaco (###########)

Para além disso, o número do processo pode ser configurado como um campo obrigatório (pelo menos 6-dígitos) ativando a opção Para marcar uma paciente é obrigatório introduzir um nº de processo.

Estas são as configurações adicionais:

As outras definições permitem:

• copiar médicos de referência para o exame seguinte (se criar um novo exame dentro do mesmo caso, o médico de referência será copiado),

• copiar o histórico do caso anterior por defeito (Dados relacionados com o histórico, que não mudam de um caso para o outro, serão copiados automaticamente para qualquer novo caso. Pode sempre retirar o visto da caixa de seleção "Copiar o histórico do caso anterior", quando criar um novo caso. Esta função também irá verificar todos os casos anteriores de gravidez e colocar automaticamente todos os resultados da gravidez previamente registados na secção Informação clínica - História obstétrica do novo caso) e

• copiar indicações seguintes para novos exames (se criar um novo exame dentro do mesmo caso, a indicação será copiada).• dados fetais que normalmente não mudam durante uma gravidez (placenta e corionicidade), serão copiados do mais recente

para um novo exame automaticamente. Para ativar esta opção selecione copiar a informação fetal selecionada para novos exames ... e os respetivos campos são selecionados na seguinte janela popup. Isso significa que esses campos são copiados

manual do utilizador astraia página 172 de 225

astraia software gmbh

para o exame seguinte, mas permanecem editáveis em cada exame, para que as alterações possíveis entre dois exames possam ser efetuadas.

Além disso, pode escolher anexar mensagens a casos, não pacientes. Mensagens internas só serão exibidas se o mesmo caso, que estava aberto quando a mensagem foi escrita, for acedido novamente, não se um novo caso for aberto. Normalmente as mensagens serão exibidas logo que a ficha da paciente, que foi aberta quando a mensagem foi escrita, é acedida.

Pode alterar a etiqueta de múltiplos fetos (Feto 1, 2, 3, ... ou Feto A, B, C, ...).

Finalmente a duração da gestação pode ser configurada para 280, 282 ou 283 dias.

manual do utilizador astraia página 173 de 225

astraia software gmbh

12.11. Opções – Posto de trabalho

A secção Posto de trabalho, contém várias configurações / definições que só se aplicam ao computador local. Por isso, estas configurações / definições têm que ser alteradas separadamente em cada posto de trabalho. Está incluído a opção de ocultar o Navegador de Imagens (se o Navegador de Imagens estiver licenciado) e definições para a transferência de dados de medidas (se licenciado), a lista de trabalho (se licenciado), um Sistema anfitrião, a importação automática de imagens, o visualizador 4D e utilização da memória (Java).

Para configurar a Transferência de dados biométricos ("MDT" tem que estar licenciada), precisa de selecionar o tipo na lista Transferência de dados biométricos. Pode escolher entre "Nenhum", "o Servidor de medidas astraia", "DICOM structured reporting" (relatórios estruturados DICOM) ou a lista de ecógrafos. A configuração depende do seu ecógrafo estar equipado ou não com o sistema DICOM, no caso de estar, se vai enviar os dados para o servidor e de lá para qualquer computador ou diretamente para o computador local.

No caso do seu ecógrafo estar equipado com o sistema DICOM, os serviços estarem definidos corretamente e o servidor de medidas astraia licenciado, instalado e configurado corretamente no servidor, só precisa de selecionar servidor de medidas astraia. Pode selecionar o servidor de medidas astraia em qualquer cliente dentro da rede. Se utilizar o servidor de medidas astraia, a opção somente importar valores se o acession number coincidir torna-se disponível. Se essa opção for selecionada (um reinício do astraia é depois necessário) , apenas estes valores cujo número de acesso corresponde ao do registo da paciente atualmente ativo serão importados.

No caso do seu ecógrafo estar equipado com o sistema DICOM, os serviços estarem definidos corretamente, mas não tem o servidor de medidas astraia licenciado, terá que selecionar "DICOM structured reporting" e definir a pasta partilhada DICOM. Só é possível configurar isso num computador, porque o ecógrafo só pode enviar os dados para um endereço IP.

Se o seu ecógrafo não estiver equipado com o sistema DICOM e estiver ligado ao seu posto de trabalho através de um cabo Série, terá que selecionar esse ecógrafo e especificar a porta COM onde o cabo série está ligado.

Se o seu ecógrafo não estiver equipado com o sistema DICOM e estiver ligado ao seu posto de trabalho através de Ethernet, terá que selecionar esse ecógrafo e definir a pasta partilhada.

manual do utilizador astraia página 174 de 225

astraia software gmbh

A caixa de seleção Ficheiro de registo pode ser selecionada para todos os tipos de transferência de dados, exceto o servidor de medidas astraia (o servidor tem a sua própria função para registo). Ao selecionar esta opção, todos os dados transferidos serão guardados na pasta .log na instalação local astraia. Esta opção só deve ser utilizada em testes.

Na próxima secção, pode selecionar o Sistema anfitrião. O sistema anfitrião precisa ser configurado, sempre que quiser enviar dados de volta a um sistema externo. Em alguns casos, o sistema anfitrião também irá substituir o ecrã de pesquisa de pacientes astraia. Será necessário introduzir o nome do servidor para a maioria dos sistemas, além disso poderá configurar as definições do sistema anfitrião para todos os postos de trabalho e ativar ficheiro de registo assinalando a caixa de seleção.

A configuração da Lista de Trabalho DICOM (só disponível se licenciado) e quaisquer alterações à configuração, terão efeito em todos os postos de trabalho na rede. Pode escolher entre "Nenhum", o "Servidor da Lista de Trabalho astraia" (tem de estar em execução e configurado no servidor astraia) e a "Lista de trabalho ALI" onde deve especificar o ficheiro.

Para importar imagens com a importação automática de imagens astraia (só disponível se licenciada), será necessário especificar as pastas partilhadas, onde as imagens podem ser encontradas. Selecione "Default" para Importar tipo e selecione a frequência de atualização (atualizar cada 5, 10, 30 ou 60 segundos, cada 5 minutos ou manualmente).

No caso do ecógrafo estar equipado com um sistema 3D ou 4D, ficheiros 3D ou 4D podem ser exibidos pelo visualizador 3D/4D astraia. Também pode definir o caminho para o executável de um visualizador 4D externo (GE 4D view ou Samsung 5D Viewer).

A última definição é a quantidade de memória que será reservada para o Java Runtime. O valor predefinido é o valor escolhido durante a instalação. Pode escolher entre 64, 128, 256, 512 e 1024 MB de memória. Por favor observe que trabalhar com imagens requer bastante memória. Certifique-se que deixa sempre memória suficiente para outros programas como o sistema operativo.

No caso de dúvidas ou problemas, por favor, contacte o nosso Suporte Técnico.

manual do utilizador astraia página 175 de 225

astraia software gmbh

13. Configuração do Ecrã

Este utilitário está apenas disponível para o utilizador admin. Primeiro selecione Editar na barra dos menus, depois em Configuração e selecione o módulo que deseja alterar:

Pode visualizar qualquer um dos ecrãs, para isso clique sobre o ecrã que pretende visionar no Navegador. Neste caso, por exemplo, o ecrã Dados demográficos do módulo Obstetrícia:

À direita, há uma barra lateral que oferece várias opções de configuração específicas do ecrã. O primeiro permite ocultar o ecrã atual no Navegador, dependendo do grupo de utilizadores do utilizador atual. Este recurso será explicado com mais detalhes abaixo na secção 'Configurando as permissões de acesso ao ecrã'.

Por outro lado, também pode definir ecrãs necessários. Dessa forma pode assegurar que cada operador, por exemplo, introduz uma indicação para o seu exame.

Para alguns ecrãs ou subsecções de ecrã, pode selecionar uma versão alternativa, p. ex., para o nome da paciente (para uma lista de ecrãs alternativos disponíveis veja as secções relevantes nos capítulos Gravidez, Ginecologia, Colposcopia, Ecocardiografia Fetal). Dependendo dessas seleções, campos específicos serão mostrados ou não no respetivo ecrã.

Ao clicar em campos específicos, pode personalizá-los individualmente, aqui, por exemplo, o campo Qualidade da imagem no ecrã Ecografia do módulo Obstetrícia.

manual do utilizador astraia página 176 de 225

astraia software gmbh

Ao clicar em campos individuais pode selecionar o seguinte:

• se o campo é obrigatório e deve ser preenchido: Campo requerido,• se o item deve ser omitido na impressão: Suprimir na impressão,• se deve ser ocultado no ecrã: Ocultar este campo,• se a lista pode ou não ser (apenas se for um campo com lista) alterada: A lista não pode ser alterada e/ou• se o campo deve ser assinalado para a funcionalidade Visão Geral (veja o capítulo Visão Geral - Rever): Assinalar este campo.

Todas as entradas nos campos, que são assinalados, serão incluídas na janela Visão Geral.

As definições para cada item são mostradas no lado direito do ecrã. Os campos que podem ser encontrados em diferentes ecrãs (mesmo que sejam o mesmo campo), podem ser modificados separadamente. Pode ver uma moldura vermelha (no exemplo, os campos "Operador" e "Qualidade da imagem") em torno de itens que são obrigatórios e uma moldura azul (no exemplo, o campo "Ecógrafo") em torno de itens que são suprimidos / omitidos na impressão.

Observe que alguns campos (por exemplo, nomes da paciente, data de nascimento e data do exame) são definidos como obrigatórios pelo sistema e não podem ser removidos.

Configurando as permissões de acesso ao ecrã:

Existem duas formas de restringir o acesso aos ecrãs no astraia. Uma aplica-se apenas aos dados de exame, isto é, o ecrã de Exame e os seus subecrãs. Devido ao seu papel crítico na proteção de dados da paciente, o acesso a esses ecrãs pode ser facilmente restringido em Opções -> Grupos.

No entanto, o astraia permite uma política de restrição mais refinada aqui na configuração do ecrã. Ele permite que selecione para todos os ecrãs individualmente quais os grupos de utilizadores que devem ter acesso a ele. Pode utilizar isto para (a) restringir o acesso a determinados ecrãs apenas para grupos de utilizadores autorizados ou treinados para um melhor controlo sobre o acesso a dados e (b) personalizar as entradas do Navegador para se ajustarem ao fluxo de trabalho individual de cada grupo de utilizadores.

manual do utilizador astraia página 177 de 225

astraia software gmbh

Para selecionar quais os grupos de utilizadores que devem ter acesso ao ecrã atual, clique em Configurar .... Se o acesso não for permitido para um grupo de utilizadores, os utilizadores que pertencem a esse grupo de utilizadores não verão o ecrã (e todos os seus subecrãs ) no Navegador. Assim, esses utilizadores não serão capazes de abrir o ecrã e ver os dados.

Neste exemplo, todos os grupos, exceto Guest, Lab, Operator e Secretaries podem aceder ao ecrã atual. Como pode ver, a caixa de seleção para o grupo Secretaries está desativada, ou seja, não pode ser modificada. Existem duas possíveis razões pelas quais uma caixa de seleção para um grupo de utilizadores específico é desativada:

1. O acesso a um ecrã (por exemplo, Amniocentese) não é permitido porque o acesso do grupo de utilizadores ao ecrã principal (por exemplo, Procedimentos) também não é permitido, isto é, as restrições são herdadas.

2. O acesso aos dados do exame está desabilitado nas configurações do grupo de utilizadores (em Opções -> Grupos -> (selecionar o grupo de utilizadores) -> Editar). Portanto, o acesso ao ecrã de Exame e seus subecrãs é desativado nesta caixa de diálogo.

Editar etiquetas:

Todas as etiquetas e entradas de lista exibidas nos ecrãs de entrada de dados podem ser editadas. A etiqueta original em inglês será exibida no campo só de leitura abaixo / ao lado de cada etiqueta para referência. As alterações serão preservadas mesmo após a atualização para uma nova versão.

NotaPor favor, tome muito cuidado ao modificar etiquetas. Se o significado de qualquer etiqueta ou caixa de seleção for alterado, os dados inseridos anteriormente aparecerão num contexto diferente do inicialmente pretendido. A astraia não se responsabilizará por quaisquer inconsistências de dados inseridos. Observe também que as alterações na etiqueta não serão refletidas noutros componentes do software, tais como as impressões ou a Visão Geral.

NotaRepare que algumas etiquetas são utilizadas em mais do que um ecrã. O programa irá perguntar se quer alterar essa etiqueta em todos os ecrãs ou apenas no ecrã atualmente selecionado.

Adicionar valores definidos pelo utilizador:

Pode adicionar campos definidos pelo utilizador, para cada ecrã do Navegador pressionando o botão Adicionar novo ... na secção valores definidos pelo utilizador. A seguinte máscara irá aparecer:

manual do utilizador astraia página 178 de 225

astraia software gmbh

Primeiro terá que definir um título para a secção de campos definidos pelo utilizador, depois selecione a tabela da base de dados em que esta secção deve ser guardada. Existem quatro possibilidades: os campos definidos pelo utilizador, referem-se apenas ao atual exame ("Exame'), à paciente em todos os exames e casos ("Paciente"), a um caso completo ("Episódio") ou apenas para um feto durante um caso completo ('Feto').

Pode decidir se a secção de campos definida pelo utilizador deve ser incluída nas impressões normais. Se essa caixa de seleção não for ativada, toda a secção será ignorada.

Posicionamento:

A secção definida pelo utilizador será exibida, por defeito, no final do respetivo ecrã após todos os campos predefinidos. Se quiser posicionar os campos definidos pelo utilizador dentro de um ecrã, por favor clique no campo dentro do ecrã, antes do qual devem ser exibidos os campos definidos pelo utilizador (observe: apenas o ecrã completo pode ser posicionado). A posição dos campos definidos pelo utilizador serão exibidos em Posicionar antes (clicar no ecrã), veja imagem acima.

A extensão máxima de uma secção é de 20 campos definidos pelo utilizador. Eles podem incluir campos de texto, campos de números, caixas de seleção, listas, campos de data e campos para comentários. Será necessário introduzir o tipo de campo, o nome da base de dados, uma etiqueta e, se disponível, a largura para cada campo, para alguns tipos de campos pode digitar, por opção, os números decimais (tem que ser menor do que a largura) e as unidades.

manual do utilizador astraia página 179 de 225

astraia software gmbh

Campos com dados já introduzidos podem ser movidos para cima e para baixo na lista ou podem ser suprimidos completamente. Valores definidos pelo utilizador só podem ser excluídos se nenhum dado foi inserido no respetivo campo. Enquanto houverem dados digitados para pelo menos uma paciente, uma notificação será mostrada dizendo que o campo não pode ser excluído. No entanto depois de limpar o conteúdo do campo para todos os pacientes, o valor definido pelo utilizador pode ser excluído novamente.

NotaDepois de confirmar as entradas com OK, os campos definidos pelo utilizador não podem ser modificados (exceto para apagar e as modificações que estão disponíveis para todos os campos).

É assim que as entradas acima são visualizadas no programa:

NotaRecomendamos que tenha muito cuidado ao criar campos definidos pelo utilizador - a astraia não assumirá qualquer responsabilidade em relação à inconsistência da base de dados que pode resultar da criação de campos definidos pelo utilizador. Esses campos são armazenados numa tabela separada na base de dados e serão preservados corretamente após uma atualização da base de dados.

Configuração do Resumo

Há um conjunto de valores que são exibidos por padrão no Resumo, mas eles podem ser modificados ou removidos. É também possível adicionar novos valores.

Para fazer isso, vá para Editar -> Configuração no menu e selecione o módulo cujo Resumo deseja alterar. A janela de configuração será aberta. Selecione no lado esquerdo do ecrã os valores que deseja alterar. Na barra à direita, pode ver uma lista de valores que são atualmente mostrados no Resumo. A figura abaixo mostra essa lista para o ecrã "Primeiro trimestre" :

manual do utilizador astraia página 180 de 225

astraia software gmbh

A lista é composta por quatro colunas:

• Prefix: Este prefixo será mostrado na frente do valor definido por "Expression". Geralmente faz sentido introduzir a etiqueta do campo, mas ele pode ser deixado vazio, se o valor for auto-explicativo. Quando adiciona um novo item (ver secções seguintes), o astraia vai escolher automaticamente o prefixo apropriado.

• Expression: Este é o valor em si que será normalmente retirado da base de dados. Este campo não deve ser alterado manualmente, pois um valor errado aqui pode fazer com que o valor não seja mostrado.

• Suffix: Idêntico ao prefixo, este será mostrado após o valor. Normalmente este será ou a unidade do valor ou vazio.• Loop: Alguns valores, como os ligados a um feto, precisam ser mostrados em todos os fetos existentes e não unicamente no

exame. Este campo deve ser escolhido corretamente pelo astraia e não deve ser alterado manualmente. Se ele não funciona como esperado, por favor entre em contacto com o nosso apoio técnico.

Os itens aparecem no Resumo na mesma ordem que na lista. A fim de mudar essa ordem, basta selecionar um item e movê-lo usando as setas para cima e para baixo no canto superior direito da lista.

NotaA configuração do Resumo destina-se a fornecer um modo simples de edição e adição de informações básicas para o Resumo. Se precisar de uma exibição de dados mais sofisticada do que é descrito nas seguintes secções ou se um valor acrescentado não é exibido do modo que esperava, por favor entre em contacto com o nosso apoio técnico.Pode sempre redefinir as alterações clicando no botão Restaurar abaixo da lista que está ativa somente se fez algumas alterações na configuração padrão.

Editar itens

A fim de mudar o prefixo ou sufixo de um item (as outras colunas não devem ser alteradas manualmente), basta clicar duas vezes sobre o valor que deseja alterar.

Se, por exemplo, gostasse que o CCC e os valores da TN fossem separados por um traço em vez do espaço em branco, pode alterar o sufixo do CCC (ou prefixo da TN), clicando sobre ele duas vezes e adicionar o caráter traço "-" (e, talvez, um caráter de espaço, a fim de melhorar a aparência).

manual do utilizador astraia página 181 de 225

astraia software gmbh

Agora pressione Enter e clique em Guardar alterações. A partir de agora, esta mudança será visível no ecrã de Resumo (precisa fechar e reabrir quaisquer pacientes que foram abertas durante a alteração da configuração).

Adicionar itens

Novos itens podem ser adicionados clicando no botão + (mais) na área de configuração do Resumo. Uma mensagem azul aparece indicando que agora pode escolher o item do ecrã atual clicando com o botão esquerdo sobre ele.

Em seguida é adicionado à lista de itens. Note como o astraia escolhe automaticamente o prefixo e sufixo do item que clicou, não sendo necessário inserir manualmente esses valores.

Se quiser manter as alterações feitas clique em Guardar alterações.

O diagrama a seguir mostra como adicionar o peso materno para o ecrã do primeiro trimestre.

Remover itens

Remoção de itens é tão simples como selecionar o item que deseja remover e clicar no botão – (menos).

manual do utilizador astraia página 182 de 225

astraia software gmbh

Mais uma vez as alterações precisam ser guardadas através do botão Guardar alterações.

manual do utilizador astraia página 183 de 225

astraia software gmbh

14. Auditorias

Auditoria Automática

Consulte Auditoria Automática.

Auditoria do Primeiro Trimestre

Consulte Auditoria do Primeiro Trimestre.

Auditoria do Segundo Trimestre

Esta auditoria apresenta um resumo das medições biométricas do segundo trimestre (DBP, PC, PA, CF, IP artéria uterina, IP artéria umbilical, IP Ducto venoso) comparado com a distribuição normal do gráfico selecionado (veja Opções - Gráficos). A lista de operadores de ultrassom, está disponível no topo do ecrã, para que possa examinar a distribuição individual para cada operador. Neste ecrã poderá selecionar um certo número de casos: todos os casos, os primeiros x casos e os últimos x casos, onde o x são o número de casos pretendidos.. Para comparar os seus valores relacionado a qualquer outro gráfico disponível no astraia, por favor, selecione o gráfico da lista no lado direito.

Estatísticas FMU

Esta auditoria exporta uma estatística mensal das unidades de medicina fetal para um ficheiro excel. A estatística contém o número de primeiras ecografias, ecografias de acompanhamento e o total das ecografias. Além disso, a quantidade de ecografias de gravidez precoce, ecografias da translucência da nuca (1 º trimestre), ecografias de anomalias (2 ° trimestre), ecografias da avaliação do crescimento, exames doppler, ecocardiografias fetais, ecografias cervicais e rastreios do soro. Além disso pode visionar o número de procedimentos: Amniocentese, BVC, Colheita de sangue fetal (com transfusões sanguíneas e transfusão de plaquetas), "shunt", amnioinfusões e amniodrenagem, redução embrionária e feticídio seletivo. A percentagem de acompanhamentos pós-parto também será exibida. Nesta auditoria poderá selecionar se os dados devem ser apresentados sem classificação ou classificados por operador ou por departamento.

Estatísticas EPU

Esta opção permite-lhe exportar dados mensais e gerais para unidades de gestação precoce num ficheiro Excel. Os dados são exibidos individualmente para cada operador e departamento e para o conjunto de todos os departamentos. Os resultados fornecem uma visão geral, dos diferentes locais de gravidez precoce e abortos, e também existe uma folha de cálculo para ectópicas.

Relatório de Colposcopia KC65

Se Colposcopia está licenciado: produz o Relatório KC65 - um relatório utilizado no Reino Unido. Ele só está disponível em Inglês e vai criar um resumo de um determinado conjunto de dados de colposcopia. Terá que selecionar o trimestre e o ano do relatório e pode, então, imprimir ou visualizar o relatório.

manual do utilizador astraia página 184 de 225

astraia software gmbh

14.1. Auditoria Automática

A auditoria automática executa um conjunto de pesquisas à base de dados num período predefinido. Essas pesquisas serão sincronizadas e transferidas através da Internet. Todos os dados são encriptados. Selecionando a auditoria automática, poderá configurar todas as definições necessárias nesse ecrã:

manual do utilizador astraia página 185 de 225

astraia software gmbh

14.2. Auditoria do Primeiro Trimestre

Quando iniciar a auditoria uma janela inicial aparece permitindo a seleção do operador e intervalo de datas. Este recurso permite-lhe acelerar o processo de recolha de dados. Se estiver usando diferentes departamentos, também terá a capacidade de selecionar apenas os dados de um departamento específico.

A auditoria do primeiro trimestre está organizada em várias secções, individualmente acedida clicando nos separadores diferentes:

A página do Sumário é exibida primeiro. Nesta página, pode visionar os resultados gerais do rastreio. Também pode definir as datas de início e fim do período da auditoria.

Os seguintes dados são exibidos:

• A data em que o programa de rastreio começou e o período de auditoria• O número de pacientes atendidos no período de auditoria• A percentagem de medições em duas faixas de percentil diferentes (superior à mediana, maior do que percentil 95)• A mediana, percentil 5 e 95 de β-HCG livre, PAPP-A e PIGF expressos em MoMs, e a percentagem de medidas acima do

percentil 95• O número de mulheres com uma idade de 35 anos ou mais, e a percentagem em comparação com o grupo total• O número de casos de Trissomia 21 esperados com base na distribuição por idade materna do grupo• O número de casos em que a estimativa de risco ajustado dada foi igual ou superior ao valor de avaliação positiva (também

expresso como percentagem)• Todas as anomalias cromossómicas gravadas, com o número Astraia ID, idade, CCC, TN, os valores bioquímicos, risco calculado

e cariótipo.

A página TN Distribuição exibe todas as medidas da translucência da nuca efetuadas no período da auditoria (como desvio da mediana) em função da distribuição da população normal. A lista de operadores de ultrassom está disponível no topo do ecrã, para que possa examinar a distribuição individual para cada operador. Além disso, pode aplicar um filtro ao número de casos, selecionando: todos os casos, o primeiro número de casos, o último número de casos ou todos - excluindo o primeiro número de casos.

A página Valores da TN representa graficamente todas as medidas da translucência da nuca feitas no período de auditoria em função do comprimento crânio-caudal. Tal como na página de distribuição, a lista dos operadores de ultrassom está disponível na parte superior do ecrã para que possa examinar a distribuição individual de cada operador. Além disso, pode selecionar um determinado número de casos: ou todos os casos, o primeiro número de casos, o último número de casos, ou todos exceto o primeiro número de casos.

Cada medida é exibida com um símbolo representando o cariótipo fetal. Uma legenda é mostrada à direita. Quando passar o cursor do rato sobre um símbolo, o número(s) de identificação da paciente(s) é(são) exibido(s) na caixa à direita, abaixo da legenda.

manual do utilizador astraia página 186 de 225

astraia software gmbh

Os separadores da bioquímica mostram a distribuição de log10 MoM, com a distribuição normal correspondente para cada analito. Representados graficamente em separado, imediatamente abaixo, estão os valores dos analitos em função da mediana. Os símbolos, legendas e a apresentação, são os mesmos que para o separador Valores da TN. É possível filtrar os seus resultados por tipo de analisador e kits selecionando-os nas listas.

Os IP ducto venoso, IP artéria uterina e PAM são apresentados como distribuições de log10 MoM, juntamente com a distribuição normal de cada marcador. Poderá filtrar os resultados por operador.

A página Detalhes apresenta uma lista com a percentagem de medidas em dois intervalos diferentes de percentis (maior do que a mediana, maior do que o 95º percentil) dos valores de todos os operadores ecográficos em conjunto, assim como para cada operador ecográfico individualmente. Além disso, a mediana medida e esperada, 5º e 95º percentil, o número de medidas e a percentagem de medidas superiores ao 95º percentil para β-hCG livre e inferiores ao 5º percentil para PAPP-A e PlGF será exibida para cada kit individual do analisador. Na secção Detalhes e métodos de cálculo abaixo, encontrará uma descrição detalhada das colunas e dos métodos de cálculo envolvidos.

Na página Medianas, pode ver as representações gráficas dos MoMs agrupadas por idade gestacional e peso.

Os valores apresentados para cada intervalo de semana / peso são:

• o número de amostras• a mediana da idade gestacional, naquele intervalo• a média da mediana observada, naquele intervalo• intervalo de confiança dos MoMs

Outros fatores exibidos são: Etnicidade, Tabagismo, Paridade e Reprodução Assistida.

Se as medianas observadas e estimadas através de uma regressão forem significativamente diferentes deverá contactar o seu centro de auditoria, para alterar os parâmetros da mediana.

Os laboratórios podem ajustar manualmente as suas medianas em 50% se observarem um aumento ou diminuição contínuo dos seus valores MoM.

Os ajustes efetuados são aplicados aos MoMs calculados. Um fator de 1.10 significa que um MoM de 1.10 será convertido em 1.0. Para ajustar estes fatores, precisará de um mínimo de 1000 valores de MoM medidos nos últimos seis meses.

A caixa de diálogo mostra todos os fatores de ajuste existentes para os diferentes analisadores e analitos. Os botões de ajuste para os analitos e analisadores individuais só serão ativados se pelo menos 500 valores de MoM estiverem disponíveis para a combinação específica de analisador e analito. Isto é para garantir que os ajustes sejam baseados num conjunto de dados suficientemente grande. Se deseja introduzir fatores do seu laboratório (desde que tenha amostras suficientes) ou calcular os fatores de ajuste da mediana, apesar de não possuir o número mínimo recomendado de valores MoM, marque a caixa de seleção na parte inferior do ecrã.

manual do utilizador astraia página 187 de 225

astraia software gmbh

Após clicar em Ajustar..., é aberta uma caixa de diálogo na qual pode selecionar o intervalo de datas dos dados nos quais deseja que o seu ajuste seja baseado. Depois de clicar em Próximo, a aplicação analisará o seu conjunto de dados e recalculará os valores MoM existentes com a versão mais recente do algoritmo. Isto é para garantir que os seus fatores de ajuste da mediana sejam baseados na versão mais recente no algoritmo de cálculo do MoM. Pode não ser possível recalcular alguns valores MoM existentes devido a requisitos alterados no novo algoritmo de cálculo do MoM. Portanto, pode acontecer que o conjunto de dados anteriormente suficiente não contenha mais dados bastantes para atingir o mínimo recomendado. Nesse caso, a aplicação mostrará um aviso. Ainda pode optar por calcular os fatores de ajuste da mediana fechando a caixa de diálogo com a mensagem de aviso e marcando a caixa de seleção na parte inferior da caixa de diálogo principal de ajuste da mediana.

NotaEmbora seja possível basear o seu ajuste da mediana em dados antes de uma atualização de algoritmo e depois, recomenda-se não o fazer. Um ajuste da mediana deve ser baseado apenas em dados coletados com o algoritmo mais recente em vigor.

Este ajuste será aplicado apenas a cálculos futuros de risco. Todos os riscos existentes serão inalterados. Por favor, utilize estes ajustes com cuidado!

Na página CUSUM, pode visualizar a representação gráfica CUSUM dos MoMs, para mais detalhes clique aqui.

O botão Imprimir, comum a cada página, imprime um relatório recolhendo todas as informações de cada página na Auditoria do Primeiro Trimestre. Aqui também pode guardar a sua impressão como um ficheiro PDF, indo a Imprimir -> Imprimir e selecionando PDFCreator como o serviço de impressão.

A página Estatística FMF apresenta um relatório automatizado da auditoria, clique aqui para mais informações.

Exportar dados da Auditoria

O botão Exportar permite-lhe guardar os resultados da auditoria num ficheiro de texto no computador local. Este ficheiro da Auditoria, pode ser transferido para a sua conta pessoal na página da Fetal Medicine Foundation. Abra a sua conta em www.fetalmedicine.org e aceda à opção Audit / licensing e siga o procedimento descrito. Os dados exportados contêm apenas os dados utilizados para produzir o relatório da auditoria: nenhuns nomes ou endereços das pacientes e nenhum comentário inserido nos ecrãs de entrada de dados são exportados.

Também poderá exportar os dados num ficheiro .pdf. Para isso, clique em Imprimir e selecione PDFCreator.

manual do utilizador astraia página 188 de 225

astraia software gmbh

Detalhes e métodos de cálculo

O algoritmo de auditoria FMF opera num conjunto de dados (CCC, TN, operador e data), e identifica três parâmetros para avaliar a aceitação do operador às diretrizes de examinação e medição da FMF: bias, dispersão e tendência. Com base na bias e dispersão, a taxa de deteção do operador para trissomia 21 pode ser calculada (quanto mais longe do padrão FMF estes são, menor a taxa de deteção).

Dados

O algoritmo analisa dados do período desejado (para fins de auditoria o último ano) e recolhe casos em que o CCC e a TN foram medidos. Casos em que o CCC está fora da amplitude 45-84 mm ou a TN é > 6 mm são excluídos.

Erro sistemático (Bias)

A bias das medições da TN (em mm) indica o grau com que o operador sub- ou sobre-mede.

A bias é determinada através do cálculo dos ajustes (mediana TN para CCC) e dos resíduos (log10 TN - log10 ajuste). A bias é então calculada como

Bias = (10 (mediana dos resíduos) – 1) * (mediana dos ajustes)

Dispersão

A dispersão das medições deve ser semelhante a um centro FMF. Porque o desvio-padrão não é uma medida adequada de dispersão, calculamos o Desvio Médio Absoluto (DMA).

Este valor é calculado através de:

DMA = mediana de (resíduos - mediana de resíduos) / 0,6745

Dispersão = DMA / 0,079

Tendência

Como a TN é aumentada com CCCs maiores, conjuntos de dados da TN devem mostrar uma tendência (TNs menores com baixos CCCs, TNs mais elevadas com altos CCCs). Os resíduos são normalizados subtraindo a média dos resíduos. Em seguida, é realizada a regressão linear sobre os resíduos normalizados, com exclusão daqueles onde o valor absoluto é > 3 desvios-padrão (DP = 0,0841). Se o resultado da regressão linear é significativo (p <0,05), então a tendência é analisada (uma tendência correta terá uma inclinação de zero).

Taxas de deteção

A taxa de deteção para o rastreamento de trissomia 21 somente por TN ou TN + bioquímica é estimada a partir de tabelas fornecidas por David Wright. As tabelas contêm as taxas de deteção para cada combinação de bias e dispersão.

FMF sucesso / insucesso

A auditoria terá sucesso desde que

• o número de casos é 30 ou mais e

manual do utilizador astraia página 189 de 225

astraia software gmbh

• bias está entre -0,25 mm e 0,25 mm e• dispersão está entre 0,7 e 1,3 e• tendência está entre -0,003 e 0,003

Avaliação da qualidade e Certificação contínua da translucência da nuca

• Cada ecografista deve apresentar dados da TN e 3 imagens para auditoria, 12 meses após a obtenção do Certificado de competência em TN e do software para o cálculo do risco da FMF. Além da auditoria da FMF, todos os ecografistas são encorajados a realizar o seu controlo de qualidade interno mensalmente, analisando a distribuição da TN utilizando o módulo da auditoria automática, incorporado no software de cálculo do risco da FMF.

• A auditoria envolve a avaliação da distribuição das medidas da TN de cada ecografista e análise das suas imagens. Ecografistas com auditorias aprovadas serão reauditados e relicenciados anualmente. A distribuição da TN não pode ser avaliada se o número de ecografias realizadas for inferior a 30, mas nesta situação um operador poderá ver a sua auditoria aprovada se as imagens forem satisfatórias.

• Se a distribuição da TN estiver fora do intervalo satisfatório, aconselhamento ser-lhe-á dado sobre como melhorar a técnica TN, com base na análise das imagens. O nome do ecografista será removido da lista de titulares do Certificado de competência em TN da página da FMF. Uma nova auditoria será realizada em 3 meses (consulte as políticas de auditoria na página da FMF) e o ecografista só será reintegrado na lista da página da FMF, assim que a auditoria for considerada satisfatória. No entanto, se na nova auditoria o padrão de qualidade do ecografista não tiver melhorado, a sua licença do software da FMF será revogada. Neste caso, o ecografista terá de obter mais formação adequada e candidatar-se à recertificação, frequentando o curso da FMF através da Internet e submetendo o conjunto de imagens adequado.

Por favor, submeta as imagens e dados "on-line". Também pode enviá-los para:

The FETAL MEDICINE FOUNDATION (Registered Charity No. 1037116)First Trimester Screening Programme137 Harley Street, London WIG 6BG, UK

Tel: +44 (0)20 7034 3070Fax: +44 (0)20 7034 3071

email: [email protected]

14.2.1. CUSUM

Um gráfico CUSUM (CUmulative SUM) exibe os MoMs sequencialmente como uma soma de log10 MoMs. Entre as datas selecionadas de início e fim da auditoria, todos os MoMs correspondentes ao tipo de analisador selecionado serão representados graficamente. É normal que o traçado do gráfico se localize acima ou abaixo da linha de referência (= 1 MoM). Contudo, qualquer alteração que resulte em alterações nos MoMs serão imediatamente visíveis como uma mudança do gradiente da representação gráfica.

Qualquer alteração na versão do risco é exibida como uma linha vertical vermelha no momento em que é usada pela primeira vez. Ao utilizar os números do lote (kit) no ecrã bioquímica, alterações nos números dos lotes também serão exibidos com linhas verticais azuis.

14.2.2. Estatísticas FMF

O relatório automatizado da auditoria oferece a opção de selecionar:

• Período de tempo (Data de início e fim)• Resultados para todo o centro e operador individual especificado

manual do utilizador astraia página 190 de 225

astraia software gmbh

O relatório inclui:

• Operador FMF• Código FMF do Operador• Período de tempo (Data de início e fim)• Número de gravidezes únicas• Número de gravidezes múltiplas

• Idade materna (mediana)• Idade materna % acima 35,0 anos• Etnicidade materna % Caucasiana• Etnicidade materna % Africana• Etnicidade materna % Asiática• Etnicidade materna % Leste Asiática• Peso materno (mediana)• % gravidezes anteriores com trissomia 21• Número esperado de casos de Trissomia 21 baseado no risco basal

• % gravidezes com mais do que um feto• % de casos com TN acima de 3,5 mm• % de casos com TN acima do 95º percentil• % de casos com TN abaixo do 5º percentil• % de casos com TN acima da mediana

• β-hCG livre: Mediana dos MoM corrigidos• PAPP-A: Mediana dos MoM corrigidos• PlGF: Mediana dos MoM corrigidos• Menor IP da artéria uterina (MoM): Mediana dos MoM corrigidos• Pressão arterial média (MoM): Mediana dos MoM corrigidos

• Número de casos com avaliação do osso nasal• Número de casos com avaliação do fluxo da tricúspide• % de casos com o osso nasal anormal• % de casos com o fluxo anormal da tricúspide

manual do utilizador astraia página 191 de 225

astraia software gmbh

15. Barra dos Menus

A barra de menu contém os grupos de menu Ficheiro, Editar, Ferramentas, Dados, Imagens, Janela e Ajuda, na qual Dados e Imagens estão disponíveis somente se o registo de uma paciente está aberto. À direita, o nome do utilizador atual e o seletor de idiomas (se configurado) são exibidos.

Grupo do Menu - Ficheiro

Pode abrir o menu Ficheiro clicando sobre ele ou através do atalho Alt + F.

• ImprimirAbre a seleção de impressão com a combinação de teclas Alt + F e depois I, o atalho Ctrl + P ou clicando sobre Ficheiro -> Imprimir com o rato.

• GuardarCom a combinação de teclas Alt + F e depois G, o atalho Ctrl + S ou clicando sobre Ficheiro -> Guardar com o rato o registo atual é guardado.

• FecharPode fechar qualquer janela que esteja aberta, com a combinação de teclas Alt + F e depois F, o atalho F10, clicando com o

rato em Ficheiro -> Fechar ou no símbolo no canto superior direito de cada janela.• Exportar

Quando tem uma dúvida sobre o comportamento da aplicação, que envolve dados da paciente, o nosso suporte pode solicitar-lhe amostras de dados para reproduzir o comportamento da aplicação. Pode então exportar os dados anonimizados da paciente atual e fornecê-los à equipa de suporte do astraia.A combinação de teclas Alt + F e depois E, o atalho Ctrl + E ou clicando com o rato sobre Ficheiro -> Exportar exporta os dados da paciente atual. Na janela seguinte pode especificar o diretório de destino e o nome do ficheiro (por defeito o nome do ficheiro é uma combinação de ‘patient’, ID da paciente e a extensão ‘xml’, exemplo: patient1.xml).Todos os casos e exames existentes da paciente serão exportados a menos que restrinja os dados exportados ao exame atual utilizando a respetiva caixa de seleção à direita. Pode anonimizar os dados da paciente (nome, endereço, números de telefone e dados do progenitor serão substituídos por X) clicando na segunda caixa de seleção. As imagens não serão exportadas.

• Mensagem para utilizadoresVá a Ficheiro -> Mensagem para utilizadores para abrir uma caixa de diálogo que permite enviar uma mensagem para um ou mais utilizadores do astraia. Isto está descrito detalhadamente no capítulo Mensagens.

manual do utilizador astraia página 192 de 225

astraia software gmbh

• Auditoria de RegistoVá a Ficheiro -> Auditoria de registo (atalho Ctrl + A) para abrir a janela de auditoria de registo (uma tabela com todas as atividades).

• Terminar a sessãoClique em Ficheiro -> Terminar a sessão, utilize a combinação de teclas Alt + F e depois T, ou o atalho Ctrl + L para terminar a sessão do atual utilizador e iniciar a sessão com outro utilizador.

• A efetuar a cópia de segurança da base de dadosClique em Ficheiro -> A efetuar a cópia de segurança da base de dados, utilize a combinação de teclas Alt + F e depois C, o atalho Ctrl + B ou para guardar uma cópia de segurança da base de dados para o diretório predefinido. Esta opção só se encontra disponível para sistemas monoposto, o diretório predefinido pode ser configurado em Opções – Administrador.

• Desbloquear uma pacienteSe um registo da paciente não pode ser aberto em modo de gravação, porque está bloqueado por outro computador cliente (por exemplo, numa rede onde um computador cliente está a bloquear uma paciente, embora o arquivo da paciente não esteja aberto), os utilizadores administrador podem desbloquear remotamente pacientes clicando em Ficheiro -> Desbloquear uma paciente (combinação de teclas Alt + F e depois D). Isto pode acontecer se um computador cliente bloquear enquanto um registo da paciente ainda está aberto.Importante: Desbloquear uma paciente pode causar corrupção de dados. Verifique sempre se o registo da paciente não está a ser usado por outro utilizador astraia no computador que está detalhado na mensagem de bloqueio, antes que o arquivo da paciente seja desbloqueado. Um arquivo da paciente só deve ser desbloqueado se for evidente que o arquivo da paciente não está sendo editado por outro utilizador astraia simultaneamente.

manual do utilizador astraia página 193 de 225

astraia software gmbh

• Eliminar• Eliminar uma paciente

Se for necessário eliminar uma paciente da base de dados, o administrador pode utilizar esta função para eliminar uma paciente. Primeiro terá de introduzir o número de ID da paciente do astraia, e em seguida confirmar a paciente numa janela onde é exibida uma visão geral dos dados dessa paciente. Para eliminar a paciente, será então necessário confirmar a sua intenção, digitando "ACCEPT" e clicando em Terminar. Só se estes três passos forem efetuados a paciente e todos os seus exames serão eliminados permanentemente da base de dados.Nota: Certifique-se sempre de que realmente deseja eliminar essa paciente e confirme que está eliminando a paciente correta. Pode cancelar o processo de eliminação, a qualquer momento, fechando a janela.

manual do utilizador astraia página 194 de 225

astraia software gmbh

• Eliminar um casoSe um caso (incluindo todos os exames) para uma determinada paciente precisa de ser eliminado, o administrador pode utilizar esta função para eliminar um caso. Primeiro terá de introduzir o número de ID da paciente do astraia e, em seguida, selecione Próximo para exibir todos os casos relativos a essa paciente. Pode então selecionar um caso e eliminá-lo clicando em Terminar. Após confirmação da próxima mensagem, o caso selecionado será eliminado.Nota: Certifique-se sempre de que realmente deseja eliminar o caso e confirme que está eliminando o caso correto da paciente correta. Pode cancelar o processo de eliminação, a qualquer momento, fechando a janela.

manual do utilizador astraia página 195 de 225

astraia software gmbh

manual do utilizador astraia página 196 de 225

astraia software gmbh

• Anexar• Anexar pacientes

Caso tenha criado, acidentalmente, dois registos de pacientes no astraia para uma paciente real, poderá anexar esses dois registos de pacientes num só registo. Terá que definir um registo da paciente como o registo final (de destino) - aqui todos os dados serão adicionados, portanto, deve ser o registo da paciente com mais dados. Agora terá que definir o seu registo da paciente a eliminar (em duplicado) - aqui todos os dados serão removidos e o registo eliminado. Os dois registos originais serão guardados na Auditoria de registos.

manual do utilizador astraia página 197 de 225

astraia software gmbh

• Anexar casosCaso tenha criado acidentalmente dois registos de casos no astraia para um caso, poderá anexar esses dois registos de casos num só caso. Terá que definir um registo do caso como o registo final (de destino) - aqui todos os dados serão adicionados, portanto, deve ser o registo do caso com mais dados. Agora terá que definir o registo do caso a eliminar (em duplicado) - aqui todos os dados serão removidos e o registo eliminado. Os dois registos originais serão guardados na Auditoria de registos.

manual do utilizador astraia página 198 de 225

astraia software gmbh

manual do utilizador astraia página 199 de 225

astraia software gmbh

• SairFicheiro -> Sair ou o atalho Alt + X fechará sempre a aplicação astraia, se estas opções estiverem disponíveis (não disponível, por exemplo, quando o menu Opções se encontra aberto).

Grupo do Menu – Editar

Pode abrir o menu Editar clicando sobre "Editar" ou através do atalho Alt + E.

• CortarO menu Editar - Cortar, combinação de teclas Alt + E e depois T, ou o atalho Ctrl + X, corta o texto que foi realçado / destacado e coloca-o na cache do seu computador. Com Editar - Colar (atalho Ctrl + V) pode inserir o texto que se encontra na cache noutro local.

• CopiarO menu Editar - Copiar, combinação de teclas Alt + E e depois C, ou o atalho Ctrl + C, copia o texto que foi realçado / destacado e coloca-o na cache do seu computador. Com Editar - Colar (atalho Ctrl + V) pode inserir o texto que se encontra na cache noutro local.

• ColarO menu Editar - Colar, combinação de teclas Alt + E e depois O, ou atalho Ctrl + V, insere um texto copiado ou cortado no local atual.

• AnularO menu Editar - Anular, combinação de teclas Alt + E e depois N, ou atalho Ctrl + Z, anula a última ação.

• RefazerO menu Editar - Refazer, combinação de teclas Alt + E e depois R, ou atalho Ctrl + Y, repete a última ação.

• ConfiguraçãoO menu Editar - Configuração só se encontra disponível para utilizadores admin e abre a configuração da máscara para cada módulo.

Grupo do Menu – Ferramentas

• PesquisasO menu Ferramentas - Pesquisas, combinação de teclas Alt + F e depois E. Abre a janela Pesquisas.

• AuditoriasO menu Ferramentas - Auditorias, combinação de teclas Alt + F e depois A . Abre a janela Auditorias.

• AgendaO menu Ferramentas - Agenda, combinação de teclas Alt + F e depois G. Abre a janela Agenda.

• LembretesO menu Ferramentas - Lembretes, combinação de teclas Alt + F e depois R. Abre a janela Lembretes.

• OpçõesO menu Ferramentas - Opções, combinação de teclas Alt + F e depois O . Abre a janela Opções.

Grupo do Menu – Dados

Pode abrir o menu "Dados" clicando sobre "Dados" ou através do atalho Alt + D. Este menu só está disponível se o registo de uma paciente se encontra aberto.

manual do utilizador astraia página 200 de 225

astraia software gmbh

• ResumoO menu Dados - Resumo ou atalho F2 muda o foco para o Resumo.

• NavegadorO menu Dados - Navegador ou atalho F3 muda o foco para o Navegador.

• ReverO menu Dados - Rever ou atalho F5 apresenta um resumo dos problemas do caso em aberto (o astraia tem um conjunto predefinido para esta visualização, mas o utilizador também pode adicionar campos a serem exibidos no ecrã Visão Geral - Rever, veja o capítulo Configuração do ecrã).

• GráficoO menu Dados - Gráfico ou atalho F7 exibe o gráfico para um valor medido.

• Todos os gráficosO menu Dados - Todos os gráficos ou atalho F8 exibe todos os gráficos no ecrã atual.

• Transferir mediçõesCom a opção do menu Dados - Transferir medições ou atalho F9, pode importar dados de medidas de um ecógrafo que esteja ligado ao astraia, para dentro do registo da paciente que se encontre aberto. Esta opção só está disponível se o módulo de transferência de dados de medidas se encontrar licenciado e configurado (veja Opções - Posto de trabalho).

NotaAs medições são importadas somente para o ecrã atualmente aberto e para o separador do feto atualmente selecionado. Se realizou medições para valores de outros ecrãs ou fetos diferentes do atualmente aberto, precisa abri-los e também importar os dados de medição. Isso é para garantir que nenhum dado seja adicionado ao registo da paciente sem a solicitação explícita de um utilizador. Portanto, também precisa ter a certeza de que as medidas que foram importadas para o ecrã atual estão corretas e que elas devem ser armazenadas no registo da paciente. Se os valores importados não devem ser armazenados no registo da paciente, eles devem ser removidos pelo utilizador.

• MensagensCom a opção do menu Dados - Mensagens ou atalho Alt + M, pode inserir uma mensagem para si mesmo ou outros utilizadores. Esta mensagem não será incluída no relatório da paciente e pode ser atribuída a uma paciente (todos os casos) ou a um só caso (consulte Opções - Interface hospitalar).

• Mudar de casoCom esta opção, se o registo da paciente estiver aberto, poderá mudar entre todos os casos de uma paciente sem ter que fechar o registo da paciente.

• Documentos externos(consulte Armazenamento de documentos externos para mais informações sobre as diferentes opções de armazenamento).

• Importar um documentoClicando aqui, ficheiros (como relatórios das pacientes de outros médicos) podem ser armazenados no registo da paciente atualmente aberto.

Na seguinte janela popup, o ficheiro pretendido poderá ser selecionado e uma descrição terá que ser adicionada.

• Abra um documento, clicando na sua entrada.

manual do utilizador astraia página 201 de 225

astraia software gmbh

• Eliminar documentoDocumentos externos importados podem ser excluídos por esta função. Depois de clicar em Eliminar documento, uma janela popup aparece, onde os ficheiros são selecionados para serem apagados.

Caso guarde documentos externos para uma paciente, um ícone será exibido no painel abaixo do Navegador (veja capítulo Navegador e Resumo).

• AgendarA opção do menu Dados - Agendar, atalho Alt + P ou combinação de teclas Alt + D e depois Agendar só se encontra disponível para gravidez, dado que permite efetuar uma marcação para as pacientes, numa determinada semana de gravidez. Após selecionar a semana da gravidez, o programa irá abrir automaticamente a Agenda nesse dia.

• Eliminar o exame atualCom a opção do menu Dados - Eliminar o exame atual ou combinação de teclas Alt + D e depois A, pode apagar um exame dos dados da paciente.

Grupo do Menu – Imagens

Pode abrir o menu "Imagens" clicando sobre "Imagens" ou através do atalho Alt + I. Este menu só estará disponível se o registo de uma paciente se encontrar aberto, a opção Visualizador de Imagens tiver sido licenciada e a caixa de seleção Usar o Navegador de Imagens neste PC estiver ativada em Opções - Posto de trabalho.

• MostrarO menu Imagens - Mostrar ou combinação de teclas Alt + I e depois M abrirá todas as imagens selecionadas. Corresponde ao

botão no Visualizador de imagens.• Importar

O menu Imagens - Importar ou combinação de teclas Alt + I e depois I permite importar imagens de uma pasta. Corresponde

ao botão importar no Visualizador de imagens.• Exportar

O menu Imagens - Exportar ou combinação de teclas Alt + I e depois E permite exportar imagens para uma pasta.

Corresponde ao botão exportar no Visualizador de imagens.• Eliminar

O menu Imagens - Eliminar irá apagar todas as imagens selecionadas.• Informação

O menu Imagens - Informação irá exibir os dados disponíveis para a imagem selecionada.

Grupo do Menu – Janela

O menu Janela (atalho Alt + J) exibe uma lista de todos os registos de pacientes abertos e janelas astraia (ex. pesquisas, a função ajuda, etc.). Ao clicar numa, a janela selecionada será exibida em primeiro plano.

manual do utilizador astraia página 202 de 225

astraia software gmbh

• Mostrar todosO menu Janela - Mostrar todos ou combinação de teclas Alt + J e depois A colocará todas as janelas em primeiro plano.

Grupo do Menu – Ajuda

Pode abrir o menu "Ajuda" clicando sobre "Ajuda" ou através do atalho Alt + U.

• ÍndiceO menu Ajuda -> Índice, atalho F1 ou combinação de teclas Alt + U e depois E abre um pequeno guia para o programa e a função ajuda.

• Como é que eu...?O menu Ajuda -> Como é que eu...?, combinação de teclas Alt + U e depois C, mostra uma lista de perguntas frequentes.

• Dica do diaO menu Ajuda -> Dica do dia exibe diferentes dicas para a utilização da aplicação.

• LicençaO menu Ajuda -> Licença, combinação de teclas Alt + U e depois L, fornece informação geral acerca da licença (Número de série, Proprietário da licença, Tipo de licença - Licença monoposto ou rede e Expira a (validade da licença) e informação específica acerca dos módulos licenciados, interfaces e extras. Neste menu poderá relicenciar a sua aplicação monoposto clicando no botão Nova licença. Mais informações podem ser encontradas em Licenciamento.

• Sobre…O menu Ajuda -> Sobre..., combinação de teclas Alt + U e depois Sobre, fornece informação acerca do programa instalado - versões das bases de dados e o diretório de instalação. Além disso, os créditos e recursos para o programa astraia são exibidos.O botão Save (Guardar) permite criar um documento .html com todos os dados relevantes sobre a sua configuração astraia, configuração e tipo da base de dados, o sistema operativo e toda a outra informação importante (nenhuns dados de pacientes). Será mais fácil solucionar problemas técnicos se enviar este ficheiro .html junto com os ficheiros .log para o nosso suporte técnico.Através do botão Properties (Propriedades) qualquer uma das configurações do programa astraia pode ser visualizada e modificada.

NotaA utilização incorreta desta ferramenta pode levar a sérios problemas no funcionamento do software. Recomendamos que exporte as suas configurações para poder restaurá-las caso surja algum problema. Na maioria dos casos, será solicitado pelo seu contacto de suporte para adicionar um ou mais valores de propriedade. Esta ação não pode causar problemas, nem mesmo que cometa um erro. Só poderão surgir problemas se modificar ou eliminar propriedades existentes. Na maioria dos casos, pode corrigir problemas utilizando o ecrã Opções do programa. Ao pressionar Aceitar abaixo, confirma que se modificar ou eliminar propriedades astraia existentes, qualquer mau funcionamento resultante dessas alterações no seu sistema astraia é da sua inteira responsabilidade.

Grupo do Menu – Mensagens (caso existam mensagens não lidas)

Se tiver mensagens não lidas disponíveis, uma notificação intermitente aparecerá ao lado do seu utilizador. Como utilizar mensagens é descrito em Mensagens.

manual do utilizador astraia página 203 de 225

astraia software gmbh

Grupo do Menu – Utilizador atual

No lado direito da barra de menus, pode visualizar o utilizador com sessão iniciada. Clicando sobre o utilizador, poderá terminar a sessão desse utilizador ou sair do programa.

Grupo do Menu - Seletor de idiomas (se configurado)

No caso de ter configurado o Seletor de idiomas (ex. se quiser mudar o idioma do astraia frequentemente, para pacientes diferentes), uma pequena bandeira que simboliza o idioma atualmente ativo é exibida no canto direito da barra dos menus astraia. Depois de clicar nesse ícone, poderá mudar rapidamente entre os idiomas clicando na respetiva bandeira.

Para mais informações sobre como configurar esta opção, consulte Opções – Administrador.

manual do utilizador astraia página 204 de 225

astraia software gmbh

16. Auditoria de registo e Arquivo da base de dados

O astraia documenta certas ações como entradas na Auditoria de registo. Existem os seguintes tipos de entradas na auditoria de registo:• Arquivado• Visto• Impresso• Pesquisa• Início de sessão• Final de sessão• Terminar a sessão automaticamente• Apagado• Opções de risco• Licença FMF• Anexar• Definições• Exportado

Por exemplo eliminar uma paciente ou exame, importar licenças FMF e anexar pacientes ou exames deixará sempre uma entrada na auditoria de registo; mudanças nas Opções também serão registadas. Note que há uma auditoria de registo semelhante especificamente para mudanças na Agenda (ver secção Auditoria de registo da agenda em Agenda).

Para abrir a Auditoria de registo, use o atalho Ctrl + A, ou selecione Auditoria de registo do Menu - Ficheiro. Pode pesquisar no arquivo, por determinado dia ou paciente.

A auditoria de registo apresenta todas as ações do dia. Pode classificar a lista por cada coluna - clique no cabeçalho da coluna e o símbolo de uma seta irá indicar a direção em que a lista está classificada. Se quiser conferir uma outra data, clique no campo Data na parte inferior da janela. Pode escolher entre hoje, ontem, qualquer outro dia (preencha uma data) ou um intervalo de datas. Estando interessado numa determinada paciente, clique no campo Paciente na parte inferior da janela. A Tabela de pesquisa de pacientes será mostrada e poderá procurar pela paciente como habitual. Após a seleção dessa paciente, a auditoria de registo para essa paciente será exibida.

A coluna Utilizador mostra o nome do utilizador que realizou a ação documentada. Se estiver utilizando o astraia em rede, o nome da Máquina de onde a alteração foi feita é relevante. Para além do Tipo, que resume o tipo de ação, a coluna Descrição fornece informações adicionais sobre a ação (por exemplo, o tipo de relatório impresso ou se o início de sessão foi bem sucedido; no que diz respeito à impressão também mostra o modo como a impressão foi gerada, i.e. "Print", "Preview", "Email", "PDF" ou "Fax").

Clicando em Exportar , irá exportar a parte exibida da auditoria de registo para um ficheiro Excel.

manual do utilizador astraia página 205 de 225

astraia software gmbh

Ao selecionar uma entrada da lista e clicando no campo Ver, o correspondente registo / relatório da paciente daquele período será aberto. Poderá apenas visualizar estes registos, dado que não são possíveis modificações. Também poderá visualizar os registos das pacientes já eliminados - o nome da paciente não será visível na coluna Paciente na auditoria de registo, apenas o respetivo número de ID astraia (PID) será exibido (o nome é visível no registo).

Clicando sobre um exame, que foi modificado (Tipo Arquivado), poderá exibir as alterações com o botão Dif:

Ambos, o exame anterior e o alterado, são exibidos: o antigo no lado esquerdo e o novo no lado direito. As alterações são codificadas por cores (dados eliminados a vermelho, dados adicionados a azul e dados modificados a verde). Neste exemplo,o DBP foi eliminado, a FC foi adicionada e o valor do CCC foi modificado).

Caso haja um exame que tenha sido modificado frequentemente, poderá comparar diferentes versões marcando os respetivos exames: clicando sobre um exame e depois clicando sobre o outro, enquanto pressiona a tecla Ctrl. Desta forma, também poderá visualizar o conteúdo de um exame eliminado: selecionando dois exames , um antes e outro depois da eliminação e compare-os.

manual do utilizador astraia página 206 de 225

astraia software gmbh

manual do utilizador astraia página 207 de 225

astraia software gmbh

17. Cópia de segurança da base de dados

Por favor lembre-se que deve efetuar cópias de segurança da base de dados em intervalos regulares (pelo menos duas vezes ao dia), para não perder muitos dados das pacientes no caso de uma falha.

NotaO cliente é responsável por verificar se a cópia de segurança da base de dados está sendo executada e utilizável.

Quando está a trabalhar com o astraia num programa monoposto, terá que efetuar a cópia de segurança da base de dados manualmente. Utilize o atalho Ctrl + B, ou selecione A efetuar a cópia de segurança da base de dados do menu Ficheiro. Além disso, será solicitado a efetuar uma cópia de segurança da base de dados ao sair do programa astraia. Nós recomendamos que realize uma cópia de segurança da base de dados sempre que saia do programa. Se começar a trabalhar com o astraia e efetuar uma cópia de segurança pela primeira vez, a janela Selecione pasta da cópia de segurança aparecerá. Nesta janela terá que especificar o local onde será guardada a cópia de segurança.

Nota: Isto só se aplica a bases de dados Sybase. Esta opção não está disponível para outros tipos de bases de dados (MS SQL ou Oracle) e o programa astraia não pode ser configurado para executar cópias de segurança. Os administradores locais da base de dados, necessitam garantir que são efetuadas regularmente cópias de segurança à base de dados.

Com cada nova cópia de segurança, o caminho escolhido em primeiro lugar será automaticamente selecionado. Se quiser alterar o caminho da cópia de segurança, pode modificá-lo em Opções – Administrador - Diretório da cópia de segurança.

Quando selecionar o diretório para a cópia de segurança da base de dados, tenha em atenção o seguinte:

• quando o computador está instalado em rede, selecione um caminho para a cópia de segurança noutro computador / disco rígido que esteja sempre disponível.

• quando o computador não está instalado em rede, escolha um diretório para a cópia de segurança num disco rígido diferente. Se isso não for possível, o local da cópia de segurança deverá ser num diretório diferente do diretório de instalação astraia. Adicionalmente, terá que guardar uma cópia da base de dados num portador de dados diferente, por exemplo um CD / DVD, um disco externo ou dispositivo USB.

Numa instalação astraia em rede, o administrador do sistema deverá realizar regularmente cópias de segurança da base de dados para um dispositivo externo. Por favor, certifique-se de verificar com regularidade que a cópia de segurança da base de dados está atualizada, completa e livre de erros.

manual do utilizador astraia página 208 de 225

astraia software gmbh

18. Atalhos e Teclas de Função

Atalhos são teclas ou combinações de teclas que acedem a determinados comandos do menu diretamente. Grupos do Menu com carateres sublinhados, definem todas as combinações de teclas com a tecla Alt. Para abrir qualquer menu, só precisará pressionar a tecla Alt e a tecla sublinhada (ex. O grupo do menu Ficheiro: Alt + F). Para abrir subgrupos do menu, só precisará pressionar a tecla sublinhada sem a tecla Alt (ex. O subgrupo do menu Guardar no grupo do menu Ficheiro: primeiro Alt + F, e depois G). Se existir um atalho direto, ele será exibido no menu aberto (ex. Para o subgrupo do menu Guardar: Ctrl + S).

Teclas de função em ecrãs de pacientes abertas:

F1 Abre o ficheiro de ajuda. Se estiver disponível, o ficheiro de ajuda para o presente ecrã será exibido

F2 Muda para o Resumo

F3 Muda o foco para o Navegador:Mova para cima e para baixo com as teclas das setas para cima e para baixo;Abra e feche separadores com as setas para a direita e para a esquerda;Regresse ao ecrã do registo com a tecla Enter

F4 Esconder / Mostrar o Navegador

F5 Mostra a janela Rever com os problemas deste caso

F7 Exibe o gráfico atual: O valor atual é inserido na representação gráfica dos percentis. Se um valor foi medido em exames diferentes, todos os resultados são mostrados (medida atual em vermelho). Desta forma pode comparar o desenvolvimento de um valor

F8 Exibe todos os gráficos do atual ecrã

F9 Aceder aos dados das medidas transferidas e inseri-las dentro do ecrã atual

F10 Sair da paciente atual

Esc Sair do editor de listas, lista das pacientes ou escolha do caso sem guardar as alterações. Sair de gráficos que foram abertos com a tecla F7 ou F8

As teclas de função no ecrã da lista de procura/pesquisa das pacientes:

Enter Abre a paciente selecionada

F2 Regista uma nova paciente

F3 Importa dados das pacientes do sistema de informação hospitalar (a interface HIS necessita estar licenciada e configurada, veja Opções - Interface hospitalar)

F5 Apresenta todas as pacientes cujos dados foram enviados para o servidor da lista de trabalho astraia (o servidor da lista de trabalho necessita estar licenciado e configurado, veja Opções - Posto de trabalho)

Esc Sair do ecrã pesquisa de Pacientes

Operações do menu:

Ctrl + P Abre a janela de impressão astraia Imprimir a seleção

Ctrl + S Guarda os dados da paciente

Alt + M Abre a janela das mensagens

manual do utilizador astraia página 209 de 225

astraia software gmbh

Ctrl + E Exporta dados da paciente (ver Opções - Administrador)

Ctrl + I Importa dados da paciente (ver Opções - Administrador)

Ctrl + A Auditoria de registo - exibe o arquivo da base de dados

Ctrl + L Termina a sessão do atual utilizador

Ctrl + B Efetua uma cópia de segurança da base de dados

Alt + P Cria uma marcação numa determinada semana da gravidez

Operações de edição:

Ctrl + X Corta o texto selecionado

Ctrl + C Copia o texto selecionado

Ctrl + V Cola o texto da área de transferência

Ctrl + Z Anula a última ação

Ctrl + Y Refaz a anulação da ação

Atalhos da Agenda:

Alt + C Mostrar calendário

Alt + L Procurar marcação de uma paciente

Alt + I Imprimir o resumo do dia

Campos de listas e editor de listas:

O editor de listas exibe botões com letras sublinhadas, que funcionam com Alt como os grupos do menu.

Espaço Abrir a lista de um campo de texto, com lista de ajuda ou lista popup

Alt + Enter Abrir editor de listas

Alt + C Mover para cima: mover um item para cima na lista

Alt + B Mover para baixo: mover um item para baixo na lista

Alt + N 'Novo item': define um novo item

Alt + O 'OK': sair do editor de listas e guardar novas entradas e alterações

Alt + C 'Cancelar': sair do editor de listas sem guardar as alterações

manual do utilizador astraia página 210 de 225

astraia software gmbh

19. Licenciamento

Quando inicia o astraia após a instalação, o programa irá procurar por uma licença válida. Se nenhuma licença estiver disponível, aparecerá uma mensagem informando que o programa não está licenciado e que existem três opções:

• use o astraia numa versão de Demonstração, um modo de demonstração• Registar astraia, no caso de ter uma licença• Pedir uma licença

Solicitar uma licença

Caso ainda não tenha um ficheiro da licença, clique em "Solicitar uma licença".

Se tiver um cliente de email instalado no seu computador (por exemplo, Thunderbird, Microsoft Outlook), um email personalizado será exibido. Por favor, preencha as informações de contacto solicitadas e envie este email do pedido para [email protected].

Por favor, não modifique os números identificados automaticamente em "Hardware Addresses". Estes valores são lidos a partir do computador e são identificadores únicos, que a astraia precisa para licenciar o seu sistema.

manual do utilizador astraia página 211 de 225

astraia software gmbh

Se nenhum cliente de email for detetado, essa mesma informação aparece num editor de texto. Se isso não acontecer, ainda pode recuperar a informação a partir de um ficheiro de texto na sua pasta astraia, exemplo: C:\astraia. Consulte a subpasta ".log" e procure o ficheiro "license_request.txt".

Copie o conteúdo e envie para a astraia.

Isso pode ser feito por um cliente de email alternativo ou por telefone, carta ou fax.

Registar-se: Importando uma licença

Quando tiver pedido uma licença, a astraia irá enviar-lhe a licença por email. A importação de uma licença é diferente para instalações monoposto e de rede.

Instalação monoposto

Uma instalação monoposto requer uma licença monoposto.

Guarde o ficheiro *. lic no computador onde o astraia foi instalado.

Inicie o astraia e aparece uma mensagem perguntando se gostaria de utilizar o astraia em modo de Demonstração, Registar o Astraia ou Pedir uma licença.

Clique em "Registar Astraia".

Uma janela será aberta. Procure a pasta onde guardou o ficheiro da licença. Selecione o ficheiro e clique em "Abrir".

Caso tenha uma licença válida receberá uma confirmação que a licença foi lida com sucesso. Pressione em "OK" para prosseguir para o ecrã de início de sessão.

manual do utilizador astraia página 212 de 225

astraia software gmbh

Se a licença não pode ser lida, uma mensagem de erro será exibida.

Se este for o caso, por favor entre em contacto com o seu representante local astraia.

Instalação em rede

Uma licença de rede é necessário para instalações em rede.

A licença de rede, só precisa ser instalada no servidor de rede e não nos postos de trabalho individuais astraia. Os direitos de acesso para os postos de trabalho individuais são tratados pelo servidor de rede.

As licenças para instalações em rede, são importadas através do Servidor de Licenças.

Abra o Gestor de Serviços astraia, clicando em "Astraia Services". Clique no botão "Configurar" do Servidor de Licenças.

A seguinte janela de Configuração do Servidor de licenças aparecerá:

manual do utilizador astraia página 213 de 225

astraia software gmbh

Agora poderá importar a sua nova licença clicando no botão "Importar".

Uma janela será aberta. Procure a pasta onde guardou o ficheiro da licença. Selecione o ficheiro e clique em "Abrir".

Agora volte para o ecrã do Gestor de Serviços e pressione o botão "Iniciar". O servidor de licenças está agora em execução e poderá utilizar o astraia.

Para os clientes se poderem ligar ao Servidor de Licenças, pode ser necessário ativar a porta 11111 e 11112 na sua Firewall e / ou configurações do antivírus no seu servidor.

Versão Demonstração

Duas versões diferentes de demonstração podem ser instaladas.

manual do utilizador astraia página 214 de 225

astraia software gmbh

Versão Demonstração sem licença

Ao pressionar "Demonstração", poderá ter uma primeira impressão do software. A versão do astraia ao qual terá acesso, contém todas as funcionalidades exceto a de guardar os registos das pacientes.

Versão Demonstração com licença temporária

Uma versão de demonstração licenciada, irá fornecer todas as funcionalidades do software, incluindo guardar os registos das pacientes, mas durante um período de tempo limitado.

Relicenciamento

Precisa de relicenciar o astraia se quiser prolongar uma licença temporária, atualizar uma licença de demonstração, ou atualizar uma licença normal.

Versão Monoposto

Caso tenha uma licença temporária, terá que relicenciar o astraia quando a licença expirar. Isso pode ser feito clicando em "Ajuda" no menu e depois selecionando "Licença".

Isso abrirá a janela de licenciamento (figura abaixo). Clique em "Pedir uma licença". Consulte a secção acima em "Pedir uma licença". A sua nova licença será enviada por email.

Quando tiver recebido a licença, clique em "Registar Astraia" na janela de licenciamento para importar a licença para dentro do astraia. Consulte a secção acima em "Importar a licença".

manual do utilizador astraia página 215 de 225

astraia software gmbh

Instalação em rede

O pedido de uma nova licença de rede, é iniciado no Gestor de Serviços astraia.

Abra o Gestor de Serviços e clique no botão "Configurar" no servidor de licenças. Uma nova janela aparecerá. Pressione o botão "Solicitar uma licença" (Para mais informações, consulte a secção acima sobre "Solicitar uma licença"). A sua nova licença será enviada por email.

Quando tiver recebido a sua nova licença, abra novamente o ecrã de configuração do servidor de licenças e pressione o botão "Importar..." . (Para mais informações, consulte a secção "Importar uma licença).

Mais informações para instalações em rede

Controlo de acesso aos componentes

Caso tenha solicitado uma licença onde o número de componentes é diferente do número de postos de trabalho, poderá querer fazer a utilização de um recurso adicional, que ajuda a controlar o acesso de componentes por utilizadores individuais. Com o acesso ao componente limitado em números, um utilizador poderá precisar de libertar a licença de forma a permitir que outro utilizador faça a utilização do componente. Isso será o caso se o número máximo de utilizadores que têm acesso ao componente for excedido, os restantes utilizadores terão de esperar que o utilizador atual termine a sessão ou saia do astraia, de forma a utilizarem-no. O recurso descrito abaixo, permite que um utilizador individual possa decidir se o astraia deve deixá-lo abrir um componente, não deixá-lo abrir um componente ou perguntar-lhe cada vez que tenta fazê-lo.

Abra a janela Licença, na barra dos menus, clicando em "Ajuda" e depois "Licença". Esta janela apresenta o tipo de licença que tem, e quais os componentes ou módulos que a sua licença permite aceder. Se o número de componentes for limitado, verá um número na coluna Utilizadores. Para esses componentes, também pode configurar a coluna "Usar?". Aqui pode selecionar se um componente deve ser acedido por si automaticamente (Sim), se lhe deve ser perguntado se pode abrir o componente (Perguntar?) ou se não deve ter permissão para abrir este componente (Não). Neste último caso permitirá que outro utilizador tenha acesso a esse componente, e não pretende ocupar uma licença de acesso. Opte por Perguntar se souber que às vezes poderá querer aceder a este componente, mas não automaticamente ou sempre.

Por favor, observe que não poderá criar um novo caso para os componentes que definiu como "Não".

Além disso, caso tenha definido o componente como "Não" ou não houver licenças disponíveis, o componente ainda pode ser aberto em modo só de leitura. Isto significa que, poderá visualizar as informações da paciente, mas não editar ou guardar.

manual do utilizador astraia página 216 de 225

astraia software gmbh

Se optou por "Perguntar" para um componente / módulo, quando tentar abrir este componente / módulo uma mensagem será exibida, perguntando se pretende utilizar uma licença para o componente / módulo em questão.

Se selecionar "Sim", poderá abrir o caso da paciente em modo editável. Caso selecione "Não", ainda poderá abrir o caso da paciente, mas apenas em modo só de leitura. Colocando um visto em 'Lembrar a minha decisão', atualizará a coluna Usar? na caixa de diálogo Licença e esta mensagem não aparecerá novamente.

Observe que esta caraterística é dependente do utilizador. Isto não é controlado ou acedido através do servidor de licenças. Um utilizador individual configurará isso no seu próprio programa astraia (Ajuda - Licença). Além disso, a configuração padrão para componentes de relatórios é "Sim". Os componentes são automaticamente acedidos pelo utilizador. No caso dos módulos integrados, tais como a Ecocardiografia Fetal incorporada em Obstetrícia, a configuração padrão é Perguntar. O cenário mais provável é que um menor número de licenças (acesso ao componente) seja solicitado para Ecocardiografia Fetal do que para Obstetrícia. Se este não for o caso, poderá alterar a configuração na caixa de diálogo Licença ou colocar um visto em Lembrar a minha decisão.

Notificações e mensagens de erro

As licenças são distribuídas com base em "primeiro a chegar, primeiro a ser servido". Se não houver mais licenças disponíveis, receberá uma notificação.

manual do utilizador astraia página 217 de 225

astraia software gmbh

Querendo rever um caso, mesmo que não existam licenças disponíveis, poderá aceder ao caso mas em modo só de leitura. Isto significa que não poderá editar o caso.

Sem licenças disponíveis

Criar um novo caso, sem uma licença disponível, não funcionará. Obterá a seguinte mensagem de erro.

Exemplo

Caso a instalação do astraia em rede tenha um menor número de licenças para o Visualizador de Imagem do que licenças para o módulo de Obstetrícia, um utilizador do módulo de Obstetrícia, eventualmente, receberá uma notificação quando não houver mais licenças disponíveis para o Visualizador de Imagem. O utilizador ainda poderá editar o caso (enquanto houver uma licença disponível para o módulo de Obstetrícia), mas não terá acesso ao Visualizador de Imagens (não poderá editar nem visionar imagens).

Se também não houver nenhuma licença disponível para o módulo de Obstetrícia, várias mensagens serão exibidas: uma afirmando que não há licenças disponíveis para o módulo de Obstetrícia, outra afirmando que não há licenças disponíveis para o Visualizador de Imagem e uma a indicar que o caso não pode ser editado.

manual do utilizador astraia página 218 de 225

astraia software gmbh

Componente incorporado

Como mencionado acima, aparecerá uma mensagem perguntando se quer utilizar uma licença para um componente incorporado. Este será o caso quando tenta aceder à Ecocardiografia Fetal num caso Obstétrico.

Problemas com ligação à base de dados

A mensagem "Não é possível ligar à base de dados" pode ter duas causas:

1. Sem ligação ao servidor. Neste caso, verifique a ligação de rede com o servidor.2. O serviço para a base de dados não está em execução. Neste caso, verifique se a base de dados está em execução. Direitos de

administrador podem ser necessários.

Exemplo para uma instalação em rede

A licença de rede controla como o astraia é utilizado por um grupo de pessoas.

Existem diferentes aspetos de acessibilidade para uma rede:

• Quantos computadores podem aceder ao astraia• Que módulos podem ser usados• Quantas pessoas podem utilizar um módulo ao mesmo tempo

Imagine o seguinte cenário como um exemplo:

• Três computadores estão disponíveis para trabalhar com o astraia• A licença permite que dois utilizadores usem o astraia ao mesmo tempo• A licença permite que dois utilizadores possam aceder ao módulo de Ginecologia ao mesmo tempo• A licença permite que um utilizador (de cada vez) aceda ao módulo de Obstetrícia

A ilustração abaixo apresenta algumas combinações possíveis. Dois postos de trabalho podem ser utilizados ao mesmo tempo. Só um módulo de Obstetrícia pode ser aberto, mas até dois módulos de Ginecologia podem ser abertos no total. O modo só de leitura está disponível, mas só um posto de trabalho pode aceder ao astraia - por exemplo, se um posto de trabalho utilizar a única licença de Obstetrícia, o outro posto de trabalho poderá aceder ao módulo de Obstetrícia mas em modo só de leitura.

manual do utilizador astraia página 219 de 225

astraia software gmbh

manual do utilizador astraia página 220 de 225

astraia software gmbh

20. Suporte Técnico

Aceitamos sugestões para o programa.

Por favor envie um email para [email protected] se necessitar de apoio, ou contacte:

Astrimed – Informática e Tecnologia Médica, Lda. astraia software gmbh

Rua da Balsinha, 40 Occamstr. 20

4445-338 Ermesinde D-80802 Munich

Portugal Alemanha

+351 229 741 407 - Geral +49 89 / 127 114 7 – 0

+351 936 900 001 -Linha de suporte +49 89 / 127 114 7 - 12 – Linha de suporte

+351 229 741 237 – Fax +49 89 / 127 114 7 - 17 - Fax

Ficheiros log são utilizados para registar eventos e erros do programa. Pode encontrar estes ficheiros no diretório .logs do astraia (normalmente em C:\Programas\astraia\ .logs). Caso tenha email, por favor, envie estes ficheiros com um relatório de problemas. Também pode enviar os ficheiros log com o botão Enviar ficheiros log no menu do programa Ajuda – Acerca. Para isso, o seu computador precisa estar ligado à Internet e o email astraia configurado (veja Opções – Administrador).

Pode enviar os ficheiros log por correio, num CD / DVD ou cartão de memória para o nosso endereço. Por favor também adicione um relatório exato do problema.

Enviando-nos os seguintes detalhes, irá facilitar a identificação do erro:

• sistema operativo (Windows / Mac / Linux)• quantidade de memória do sistema (RAM) em MB• idioma utilizado• base de dados utilizada

Como o botão Guardar no menu Ajuda -> Sobre cria um ficheiro .html com apenas estas informações, é melhor e mais fácil enviar o arquivo Ajuda -> Sobre com o relatório de problemas.

Por razões de proteção de dados, pedimos-lhe que não nos forneça qualquer informação pessoal sobre a paciente. Nos casos em que tem que nos enviar dados da paciente para revisão ou análise de falhas, mas não pode nos dar acesso remoto, marque a caixa de seleção anonimizar a informação na caixa de diálogo de exportação da paciente. Se precisar enviar impressões por fax ou email, exclua todas as informações relacionadas com a paciente na impressão.

manual do utilizador astraia página 221 de 225

astraia software gmbh

21. Perguntas mais frequentes

O astraia não abre, não aparece nenhuma mensagem de erro

Esse problema pode ocorrer se o Java arrancar em segundo plano - o programa astraia não estará visível. Poderá colocar o astraia em primeiro plano, exibindo todas as aplicações atuais com a combinação de teclas Alt + Tab. Mantendo a tecla Alt pressionada, pressione a tecla Tab repetidamente, até que a aplicação astraia esteja em foco. Ao libertar a tecla Alt o programa astraia será aberto.

Diferença entre a licença FMF - licença astraia

Necessitará de duas licenças diferentes para poder utilizar o módulo Obstetrícia com todas as suas funções:

Licença astraia:

A licença astraia permitirá a utilização geral do programa - após uma nova instalação, se a validade de um módulo expirou ou após a receção de uma nova licença, terá que importar a licença astraia a partir de um ficheiro.Será necessário importar o ficheiro da licença, para o campo da licença do registo (veja Menu – Ajuda).

Relicenciamento de uma instalação monoposto astraia existente antes da data de expiração:

1. Inicie o astraia2. Na barra dos menus (no topo do ecrã), clique em "Ajuda" - "Licença"3. As informações da licença serão exibidas4. Clique em "Nova licença"5. A janela do registo da licença será aberta6. Terá recebido um ficheiro da licença (xxxxx-Lxxx_cliente_nome) da astraia: na janela do registo, selecione o caminho onde

guardou o ficheiro da licença e clique em "Abrir".7. Verifique se a licença foi atualizada

Relicenciamento de uma instalação em rede astraia existente antes da data de expiração:

Para a importação de uma licença, numa instalação em rede, precisará de utilizar o servidor de licenças. A licença de rede terá que ser instalada no computador, onde a instalação do servidor de rede foi realizada. Os direitos de acesso, para todos os computadores clientes, são controlados através do conteúdo da licença de rede.

Inicie o Gestor de Serviços Astraia clicando em "Serviços astraia". Clique no botão "Configurar" do Servidor de Licenças.Agora pode configurar o servidor de licenças. Caso queira importar uma nova licença, por favor, clique no botão "Importar".Agora volte ao ecrã do Gestor de Serviços e pressione o botão "Iniciar". O servidor de licenças está agora em execução e poderá utilizar o astraia.

Esta licença é independente da licença dos riscos FMF.

Licença FMF:

A licença FMF desbloqueia o cálculo do risco do Primeiro Trimestre:desde que tenha concluído o curso "on-line" para a ecografia das 11-13 semanas na página da Fetal Medicine Foundation e tiver acesso à Internet, poderá transferir a sua licença diretamente da página da FMF no ecrã Opções - Riscos FMF - Transferir licença. Necessitará do seguinte:

• O seu ID de utilizador FMF• Nome de acesso (utilizador)• A sua palavra-passe

manual do utilizador astraia página 222 de 225

astraia software gmbh

• A licença transferida será adicionada à lista de utilizadores.

Alternativamente, poderá transferir o ficheiro da licença da sua página pessoal da FMF e copiá-lo para o computador onde está instalado o astraia; poderá então importar a licença para o programa astraia. Clicando em Importar licença FMF, poderá procurar pelo ficheiro da licença. Se a importação for bem sucedida, receberá uma mensagem, e os dados nas janelas dos Riscos FMF deverão ter mudado, p. ex., a data de expiração. Ao selecionar o ficheiro a importar, poderá ser necessário alterar o Tipo de ficheiros que é mostrado, para Todos os ficheiros, de modo a visualizar e selecionar o ficheiro que é preciso importar. Quando estiver no local correto, selecione Abrir. A licença será importada automaticamente.

No caso de gravidezes múltiplas, os fetos devem ser exibidos como Feto A e Feto B em vez de Feto 1 e Feto 2

Pode alterar isto em Opções - Interface hospitalar - Etiquetar fetos.

Como é que se envia dados da paciente para a lista de trabalho/worklist?

Em primeiro lugar terá que abrir o registo de uma paciente. Depois clique em Exame, de modo que a data atual seja preenchida e adicione o operador. Depois disso volte para o Resumo. No canto inferior direito o botão Lista de trabalho está disponível (apenas se a Lista de trabalho estiver licenciada e configurada, veja Opções - Posto de trabalho). Pressionando o botão enviará os dados da paciente para a lista de trabalho / worklist. O botão Lista de Trabalho (F5) no ecrã pesquisa de pacientes só irá exibir todas as pacientes cujos dados já foram enviados para a lista de trabalho.

manual do utilizador astraia página 223 de 225

astraia software gmbh

manual do utilizador astraia página 224 de 225

astraia software gmbh

manual do utilizador astraia página 225 de 225