apresentação da empresa zema zselics ltda. · pdf filetipi e dimensioni di...

84

Upload: trankhanh

Post on 11-Feb-2018

264 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima
Page 2: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

Divisão:

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA.ZEMA ZSELICS LTDA. COMPANY PROFILE

PROFILO DELL' AZIENDA ZEMA ZSELICS LTDA.PERFIL DE LA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA.

Em 1949 chega ao Brasil o Sr. Josef Zselics, imigrante húngaro que nasceu em 1924 na cidade de Erd próximo a Budapest. Em 1953 o Sr. Zselics fundou a Oficina Mecânica São José para a produção de peças, conjuntos mecânicos e dispositivos para terceiros, que após breve período, teve a razão social alterada para Zselics & Cia Fábrica de Máquinas Operatrizes, dando início à produção das Fresadoras Zema.

Em 1979 após serem produzidas milhares de fresadoras, a empresa ampliou sua linha de produtos passando a fabricar uma linha de Retificadoras Planas e de Internos. Sempre atenta à evolução do mercado, em 1982 a Zema mudou sua política de produtos buscando a tecnologia do CNC, iniciando desta forma uma nova fase de sua evolução, tornando-se a primeira empresa a produzir Retificadoras Cilíndricas a CNC na América do Sul.

Em 1989 utilizando todo o seu know how adquirido na fabricação de fresadoras e retificadoras, a Zema novamente ampliou suas atividades com a criação da Divisão Flexifer, passando a oferecer ao mercado uma linha completa de Hastes Porta Ferramentas e Cabeçotes de Mandrilamento em Desbaste e Acabamento com regulagem micrométrica.

Em 2009 a Zema – Divisão Flexifer apresenta ao mercado uma nova linha de ferramentas denominada “POLYGONAL LINE”, que baseada na norma ISO 26623, consiste de um sistema modular de ferramentas, com sua fixação através de um cone de perfil poligonal, onde a tecnologia de retificação é um fator predominante para a qualidade destes produtos.

In 1949 arrived in Brazil Mr. Josef Zselics, Hungarian immigrant who was born in 1924 in Erd City near Budapest. In 1953 Mr. Zselics founded the “Oficina Mecânica São José” for production of parts, mechanical assemblies and devices for third parties. Which after a brief period, has the name changed to Zselics & Cia Fábrica de Máquinas Operatrizes, beginning the production of milling Machines.

In 1979 after being produced thousands of milling machines, the company expanded its products line through a line to manufacture Internal and Flat Grinding. Always attentive to market developments, in 1982 Zema changed its policy of seeking products CNC technology, starting a new phase of its evolution, becoming the first company to produce the CNC Cylindrical Grinding in South America.

In 1989, using all its know-how acquired in the manufacture of milling machines and grinders, Zema again expanded its activities with the creation of the Flexifer Division, offering the market a full tool hoolders line and Boring Heads to Roughing and precision fine micrometric regulation.

In 2009 Zema Flexifer Division provides the market a new line of tools called “POLYGONAL LINE”, which based on ISO 26623, consists of a modular tool holder system, with its fixation by a polygonal profile, where Grinding technology is a main factor in the quality of these products.

Nel 1949 arrivò in Brasile, il Sig. Josef Zselics, immigrato ungherese che era nato nel 1924 nella città de Erd nei pressi di Budapest. Nel 1953 il Sig. Zselics fondata “Oficina Mecânica São José” per la produzione di parti, assemi meccanici e dispisitivi per conto terzi, che dopo um breve periodo, aveva il nome cambiato in “Zselics & Cia Fábrica de Máquinas Operatrizes” iniziando la produzione di fresatrici Zema.

Nel 1979 dopo essere stati prodotti migliaia di fresatrici, l’azienda há ampliato la pripria linea di produtti attraverso una linea per la produzione de rettifica de interno e piatto. Da sempre attenta agli svuluppi del mercato, nel 1982 Zema cambiato la sua politica de recerca di prodotti tecnologici a controllo numérico, dando cosi inizio una nuova fase della sua evoluzione, diventando la prima azienda a produrre la rettifica cilindrica CNC in Sud América.

Nel 1989, usando tutto il suo Know How acquisito nella produzione di fresatici e rettifica, il Zema nuovamente ampliato lê sue attività com la creazione della Divisione Flexifer, offrendo così al mercato una linea completa di Portautensili e Testas di Alesatura Persgrossatura e di Finitura con Regolazione Micrometrica.

Nel 2009 Zema – Divisione Flexifer fornisce al mercato uma nuova línea di strumenti denominata “POLYGONAL LINE”, che sulla base di ISO 26623, è costituito da um sistema di portautensili modulare, com la sua fissazione di um profilo cono poligonale, dove la tecnologia rettifica è un fattore principale nella qualità di questi produtti.

En1949 llegó a Brasil, el Sr. Josef Zselics, inmigrante húngaro que nació en la ciudad de Erd cerca de Budapest. En 1953 el Sr. Zselics fundo la “Oficina Mecânica São José” para la producción de piezas, esamblajes mecânicos y dispositivos de terceros, que después de un breve período de tiempo, había cambiado el nombre a “Zselics & Cia Fábrica de Máquinas Operatrizes”, a partir de la producción de fresadoras Zema.

En 1979, después de haber sido producido miles de fresadoras, la empresa amplio su línea de productos a través de una línea de fabricación de rectificadoras Planas y Internas. Siempre atento a la evolución del mercado, en 1982 Zema cambió su política de productos y búsqueda tecnologia de CNC, iniciando así uma nueva fase de su evolucíon, convirtiéndose en la primera compañia en producir las rectificadoras cilíndricos CNC del América del Sur.

En 1989, com todo su Know How adquirido em la fabricación de fresadoras y retificadoras, la Zema a expandir sus actividades com la creación de la División Flexifer, ofreciendo al mercado una línea completa de puerta herramientas y cabezales de mandrinado desbaste y de precision con la regulacíon micrométrica.

En 2009 Zema – División Flexifer ofrece al mercado uma nueva línea de herramientas llamada “POLYGONAL LINE”, que basado em la ISO 26623, consiste em um sistema modular de herramientas, son su fijación por un perfil de cono poligonal, donde la tecnologia en la rectificacìon es un importante en la calidad de estos productos.

Page 3: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

1Divisão:

SISTEMA MODULAR DE FERRAMENTAS COM FIXAÇÃO POLIGONAL CÔNICAMODULAR TOOLHOLDER SYSTEM WITH POLYGONAL TAPER INTERFACE

SISTEMA DI PORTAUTENSILI MODULARE CON FISSAZIONE POLIGONALE CONICASISTEMA MODULAR DE HERRAMIENTAS CON FIJACIÓN POLIGONAL CÓNICA

Baseado na Norma ISO 26623 e graças a uma vasta gama de elementos modulares, é possível conseguir uma infinidade de combinações, rápidas e precisas, para os mais diversos processos de usinagem.

Based on ISO 26623 and thanks to a wide range of modular components, it is possible to get an infinity combinations, fast and accurate, for several machining processes.

In base alla norma ISO 26623 e da una vasta gamma di componenti modulari, è possibile trovare una infinità di combinazioni, rapido e preciso, per diversi processi di lavorazione.

Basado en la norma ISO 26623 y por una amplia gama de componentes modulares, puede encontrar una gran variedad de combinaciones, rápido y preciso, por varios procesos de mecanizado.

CABEÇOTES DE MANDRILAR: DESBASTE, CHANFRO E MICROMÉTRICO

BORING HEADS: ROUGH, CHANFER AND PRECISION FINE

TESTA DI ALESATURA: SGROSSATURA, SMUSSARE E FINITURA

CABEZALE DE MANDRINADO: DESBASTE, BISELADO E PRECISION

PORTA FERRAMENTAS PARA: FRESAR, FURAR E ROSQUEAR

TOOL HOOLDERS FOR: MILLING, DRILLING AND TAPPING

PORTA UTENSILI PER: FRESARE, FORARE E FILETTARE

PORTAHERRAMIENTA PARA: FRESADO, TALADRADO E ROSCADO

IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANTE

TODAS AS DIMENSÕES: Em milímetros (mm) e Quilogramas (kg).ALL DIMENSIONS: In millimeters (mm) and kilograms (kg).

TUTTE LE MISURE: In millimitri (mm) e chilogrammi (kg).

TODAS LAS MEDIDAS: en milímetros (mm) y kilogramos (kg).

Todos os cabeçotes de mandrilar do Sistema Modular de Ferramentas com Fixação Poligonal Cônica, utilizam insertos de Metal Duro da Norma ISO.

All boring heads of Modular Toolholder System with Polygonal Taper Interface uses carbide inserts of ISO standards.

Tutte le testa di alesatura di Sistema Modulare con Fissazione Poligonale Conica utilizza inserti di metallo duro di norme ISO.

Todos los cabezales de madrinado de Sistema Modular de Herramientas con Fijación Poligonal Cónica utiliza plaquitas del metal duro de la norma ISO.

Page 4: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

2 Divisão:

CONEXÃO MODULAR POLIGONAL CÔNICAPOLYGONAL TAPERED MODULAR CONNECTION

CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICACONEXIÓN MODULAR POLIGONAL CÓNICA

MONTAGEM DOS DIVERSOS ELEMENTOS DO SISTEMAASSEMBLY OF SEVERAL ELEMENTS IN THE MODULAR TOOLS SYSTEM

MONTAGGIO DI VARI ELEMENTI NEL SISTEMA MODULARE PER UTENSILIMONTAJE DE VARIOS ELEMENTOS EN EL SISTEMA DEL HERRAMIENTAS

• Excelente rigidez de fixação axial e radial.• Precisão quanto ao posicionamento angular.• Excelente precisão de concentricidade e intercambiabilidade entre os diversos elementos.• Excelente transmissão de torque.• Passagem interna de fluído refrigerante.

• Excellent rigidity of axial and radial fixation.• Accuracy on the angular position.• Excellent accuracy of concentricity and exchange between various elements.• Excellent torque transmission.• Internal passage of coolant.

• Eccellente rigidità della fissazione assiale e radiale.• Precisione sulla posizione angolare.• Eccellente precisione di concentricità e scambio tra i vari elementi.• Eccellente trasmissione della coppia.• Passaggio interno del liquido refrigerante.

• Excelente rigidez de fijación axial y radial.• Precisión en la posición angular.• Excelente precisión de concentricidad y el intercambio entre los diversos elementos.• Excelente transmisión de momento de torsión.• Paso interna del líquido de refrigeración.

As fixações dos elementos são feitas através de um parafuso sextavado central. Para o tamanho do sextavado, vide tabela ao lado.

The mountings of elements are made through a central hexagon. To know the size of the hexagon see opposite table.

I supporti degli elementi vengono effettuate tramite um viti esagono centrale. Per vedere la dimensione del esagono vedere tabella a destra.

Los montajes de los elementos se realiza a través de um tornillo hexágono central. Para ver el tamaño del hexágono véase el cuadro ao lado.

Todos os elementos do sistema modular de ferramentas, possuem uma marca para o correto posicionamento durante o processo de montagem dos módulos. Certifique-se que as mesmas estejam alinhadas.

All of Modular System Tools elements, have a mark for the correct positioning during the assembly of modules. Make sure that they are aligned.

Tutti gli elementi del Sistema Modulare per utensili, avere un marchio per il corretto posizionamento durante la montaggio del moduli. Assicurarsi che siano allineati.

Todos los elementos del sistema modular de herramientas, tiene una marca para el correcto posicionamiento durante el montaje de los módulos. Asegúrese de que están alineados.

C4

C5

C6

C8

C8X

8

8

10

10

14

14

M12

M14

M20

M16

M20

M20

C6(ISO/BT-40)

C3

CONNECTIONCONNESSIONE

CONEXIÓN

CONEXÃO

S D

Page 5: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

3Divisão:

TIPOS E TAMANHOS DE CONEXÃO MODULAR POLIGONAL CÔNICATYPES AND SIZES OF POLYGONAL TAPERED MODULAR CONNECTION

TIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICATIPOS E TAMAÑOS DE CONEXIÓN MODULAR POLIGONAL CÓNICA

FROM Ø200 UP TO Ø505mmPER Ø 200 FINO A Ø505mm

PARA Ø 200 HASTA Ø505mm

DE Ø200 ATÉ Ø505mm

UP TO Ø205mmFINO A Ø205mmHASTA Ø205mm

PARA ATÉ Ø205mm

CONNECTIONCONNESSIONE

CONEXIÓN

CONEXÃO

80C8

100C8X

C4

C5

C6

32

40

80

50

63

C8

C3

CONNECTIONCONNESSIONE

CONEXIÓN

CONEXÃO

D

• Disponível em diversos modelos de cone básico, para os vários tamanhos de conexão básica.• Possibilidade de conjugar módulos intermediários (prolongadores ou redutores) adaptando a ferramenta em função

da peça a ser trabalhada.• Diversos adaptadores porta ferramentas com várias opções de conexão modular.• Os cabeçotes para mandrilamento acima de Ø200mm têm a sua união por parafusos e a transmissão do momento de

giro ocorre através de arrastadores.• Para mandrilamento em acabamento acima de Ø200mm, usar preferencialmente os corpos construídos em alumínio,

pois deve-se levar em conta o peso do conjunto.• Para fácil identificação e seleção do produto, cada tamanho de conexão modular é representado por uma cor

conforme a tabela acima.

• Available in several models of master shanks, for many sizes of basic connection.• Possibility to combine intermediate modules (extension or reducers) adapting the tool in function of the piece to be worked.• Several tool holders adapters with many options of modular connection.• The boring heads above Ø200mm has union by screws and the transmission of the torque is through follower ring.• For finish boring above Ø200mm, use the bodies preferentially built in aluminum, because it should be taken into account the

weight of the assembly.• For easy identification and selection of product, the size of each modular connection is represented by a color table as above.

• Disponibile in vari modelli di attacchi base, per molte dimensione del collegamento di base.• Possibilità di combinare moduli intermedi (prolunghe o riduzioni) adattando il utensili in funzione del pezzo per essere lavorato.• Vari adattatori porta utensili con diverse opzioni per il connessione modulare.• La testa di alesatura oltre Ø200mm hanno accoppiamento da viti e la trasmissione dello momento di torsione è attraverso di

anello trascinatore.• Per alesatura di precisione oltre Ø200mm, utilizzare preferenzialmente corpi costruito alluminio, perché dovrebbe prendere in

considerazione il peso del montaggio.• Per facilitare l'identificazione e la selezione del prodotto, ogni dimensione della connessione modulare è rappresentato da un

colore in conformità grafico sopra riportato.

• Disponible en varios modelos de cono basico, para muchos tamaños de conexión básica.• La posibilidad de combinar los módulos del intermedio (extensión o reductores) adaptando la herramienta en la función de la

pieza ser trabajado.• Varios adaptadores de herramientas con muchas opciones para la conexión modular.• Los cabezales de mandrinado por encima de Ø200mm tienen la unión por los tornillos y la transmisión del momento del torsión

és através del anillo de arraste.• Para mandrinado de precisión hasta Ø200mm, utilizar de preferencia los cuerpos de aluminio, porque debe tenerse en cuenta

el peso de la montaje.• Para facilitar la identificación y selección de producto, cada tamaño de conexión modular se representa por un color de acuerdo

a la tabla anterior.

Page 6: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

4 Divisão:

MÓDULOS INTERMEDIÁRIOS - PROLONGADOR / REDUTORINTERMEDIATE MODULES - EXTENSION PIECES / REDUCERS

MODULI INTERMEDI - PROLUNGHE / RIDUZIONIMODULOS INTERMEDIOS - EXTENSORES / REDUCTORES

EXEMPLOS DE UTILIZAÇÃO E APLICAÇÃOEXAMPLES OF USE AND APPLICATIONESEMPI DI UTILIZZO E APPLICAZIONE

EJEMPLOS DE USO Y APLICACIÓN

• Os módulos intermediários prolongadores e redutores podem ser combinados e realizam operações completas em função da medida da peça a ser trabalhada.

• Para as diversas conexões básicas, encontra-se à disposição uma série de redutores e prolongadores em diversos tamanhos.

• Em casos de furos pequenos e profundos, utilizar preferencialmente redutores e prolongadores longos e reforçados.

• Os cabeçotes para mandrilamento em desbaste e acabamento até Ø205mm, podem ser montados de forma direta ou através de redutores e prolongadores, adequando-se a qualquer tipo de peça a ser trabalhada.

• The intermediate modules extension pieces and reducers can be combined and they accomplish complete operations in function of the dimension of the piece to be worked.

• For several basic connections, is available a series of extension pieces and reducers in various sizes.• In case of small holes and deep, preferably use reducers and extension pieces long and reinforced.• The boring heads in roughing and precision fine up Ø205mm, can be mounted either directly or through reducers and

extenders, adapting to any type of work piece.

• Le moduli intermedio prolunghe i riduttori possono essere combinati ed eseguire operazioni in funzione la misura del pezzo in lavorazione.

• Per diversi connessione di base, è disponibile una serie di prolunghe e riduttori in vari formati.• In caso di fori piccoli e profondi, preferibilmente l'utilizzo di riduzioni e prolunghe lungo e rinforzato.• La testa di alesatura in sgrossatura e finitura su Ø205mm, può essere montato direttamente o tramite riduttori e prolunghe,

adattandosi a qualsiasi tipo di pezza a ser laborabili.

• Los módulos intermedios extensiónes y reductores se pueden combinar y realizar operaciones de acuerdo con la medición de la pieza de trabajo.

• Para as diversas conexiones básicas, está disponible una serie de extensores y reductores en varios tamaños.• En el caso de los agujeros pequeños y profundos, de preferencia utilizar reductores y extensores largo y reforzado.• Los cabezales de mandrinado desbaste y precision hasta Ø205mm, se puede montar ya sea directamente oa través de

reductores y extensores, adaptándose a cualquier tipo de pieza de trabajo.

Page 7: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

5Divisão:

SISTEMA DE PASSAGEM DO FLUÍDO REFRIGERANTESYSTEM OF FLUID COOLANT PASSAGE

SISTEMA DI PASSAGGIO DI LIQUIDO REFRIGERANTESISTEMA DE PASAJE DE FLUIDO REFRIGERANTE

Nos cones básicos DIN 69871-AD, MAS-403 BT, HSK e DIN 2080 a passagem do fluído refrigerante é pelo centro.

In the master shanks DIN 69871-AD, MAS-403 BT, HSK, and DIN 2080 passage of the coolant is at the center.

Attacchi base DIN 69871-AD, MAS-403 BT, HSK, DIN 2080 il passaggio del liquido refrigerante è al centro.

Los conos basicos DIN 69871-AD, MAS-403 BT, HSK y DIN 2080 o paso del fluido refrigerante está en el centro.

Nos cones básicos DIN 69871-AD+B e MAS-403 BT-B a passagem do fluído refrigerante é feita de forma hibrida, podendo ser selecionada pelo centro ou pela flange. Atentar ao tipo de pino de fixação utilizado.

Master shanks DIN 69871-AD + B and MAS-403 BT-B to pass the cooling fluid is made of hybrid form and may be selected by the center or the flange. Attention to the type of retention knobs used.

Attacchi base DIN 69871-AD + B e MAS-403 BT-B il passagio del liquido refrigerante è fatto di forma ibrida e può essere selezionato dal centro o per la flangia. Attenzione al tipo di codoli di aggancio usato.

Los conos basicos DIN 69871-AD + B y MAS-403 BT-B o paso del líquido de refrigeración se realiza de forma híbrida y puede ser seleccionado por el centro o la brida. Atención al tipo de tirante utilizado.

Todos os componentes do Sistema de Mandrilamento de Desbaste e Acabamento de Ferramentas Modular Poligonal, são providos de canal para passagem do fluido refrigerante.

All components of the modular toolhoder rough and fine boring head polygonal system, are provided a channel for passage of coolant.

Tutti i componenti del sistema di testa di alesatura per sgrossatura e di finitura modulare utensili poligonali, sono forniti di un canale per il passaggio di liquido refrigerante.

Todos los componentes del sistema del cabezale de mandrinar desbaste y precision modular herramientas poligonal, se proporcionan un canal para el paso del líquido de refrigeración.

Page 8: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

6 Divisão:

ESPECIALIZAÇÃO EM BUSCA DA QUALIDADESPECIALIZATION IN SEARCH OF QUALITYSPECIALIZZAZIONE IN CERCA DI QUALITÁ

SPECIALIZACIÓN EN BUSCA DE LA CALIDAD

ENGENHARIA ENGINEERING INGEGNERIA INGENIERIA

USINAGEM MACHINING LAVORAZIONE MECANIZADO

CONTROLE DE QUALIDADE QUALITY CONTROL CONTROLLO QUALITÁ CONTROL DE CALIDAD

BALANCEAMENTO BALANCING EQUILIBRATURA EQUILIBRIO

A engenharia da Zema – Div. Flexifer conta com modernos sistemas de CAD que auxiliam na concepção do projeto.

The engineering of Zema - Div Flexifer has modern CAD systems that assist in project design.

L'ingegneria di Zema - Div. Flexifer dispone di moderni sistemi CAD che assistono nella concezione del progetto.

La ingeniería de Zema - Div. Flexifer cuenta con sistemas modernos de CAD que ayudam en el diseño del proyecto.

A Zema – Div. Flexifer possui um moderno parque de máquinas a CNC, principalmente retificadoras de sua própria fabricação, garantindo assim a qualidade de seus produtos.

The Zema - Div Flexifer has a modern CNC machine park, especially grinding of their own making, thus ensuring the quality of its products.

Il Zema - Flexifer Div. dispone di un moderno parco macchine a controllo numerico, in particolare rettificatrici di loro stessi, garantendo così la qualità dei suoi prodotti.

El Zema - Flexifer Div. dispone de un moderno parque de máquinas CNC, sobre todo de rectificadoras de su propia fabricación, asegurando así la calidad de sus productos.

Realizado com equipamentos de renome mundial, tais como: medidor tridimensional Zeiss, medidor de perfil e circularimetro CNC entre outros.

Performed with equipment world renowned, such as Zeiss three-dimensional gauge, profile meter and CNC formtester among others.

Eseguita con attrezzature di fama mondiale, come tridimensionali Zeiss, misura del profilo, circula-rimetro CNC tra l'altro.

Realizado con equipos de renombre mundial, tales como tri- dimensionales Zeiss, medidor del perfil, circularimetro CNC entre otros.

A Zema - Div. Flexifer possui moderno equipamento para fornecimento de ferramentas balanceadas de acordo com a necessidade de seus clientes.

The Zema - Div Flexifer has modern equipment for supply tools balanced according to the needs of its customers.

Il Zema - Div. Flexifer dispone di attrezzature moderne per fornire utensili bilanciato secondo le esigenze dei propri clienti.

El Zema - Div. Flexifer cuenta con modernos equipos para proporcionar herramientas equilibrada de acuerdo a las necesidades de sus clientes.

Page 9: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

7Divisão:

INDÍCE INDEX INDICE INDICE

REDUTOR REDUCER RIDUZIONI REDUCTOR 15

PROLONGADOR EXTENSION PIECE PROLUNGHE PROLONGADO 14

CONE BÁSICO MASTER SHANK ATTACHI BASE CONO BASICO

DIN 69871MAS 403 - BTDIN 69893 HSK-ADIN 2080

8101213

Ø19,5 a 30mmØ29 a 505mmØ29 a 505mm ESCALONADO STEP GRADINI ESCALONADOCHANFRAR CHANFER SMUSSARE BISELAR 30° E 45°

19202223

MANDRILAMENTO DE DESBASTE ROUGH BORING HEAD TESTA DI ALESATURA PER SGROSSATURACABEZALE DE MANDRINAR DESBASTE

ADAPTADOR PARA CABEÇOTE DE MANDRILAR Ø200 - 505mm BORING HEAD ADAPTER Ø200 - 505mmADATTATORI PER TESTA DE ALESATURA Ø200 - 505mm ADAPTADOR PARA CABEZALES DE MANDRINADO Ø200 - 505mm 16

CABEÇOTE MICROMÉTRICO SÉRIE CMB Ø3 - 208mm FINE BORING TOOL SERIE CMB Ø3 - 208mmTESTA DI FINITURA MICROMETRICI SERIE CMB Ø3 - 208mm CABEZALE DE PRECISION SERIE CMB Ø3 - 208mmCABEÇOTE MICROMÉTRICO Ø20 - 103mm FINE BORING TOOL Ø20 - 103mmTESTA DI FINITURA MICROMETRICI Ø20 - 103mm CABEZALE DE PRECISION Ø20 - 103mmCARTUCHO MICROMÉTRICO Ø100 - 505mm PRECISION BORING TOOL Ø100 - 505mmCORPO MICROMETRICI Ø100 - 505mm CUERPO DE PRECISIÓN Ø100 - 505mm

24

42

46

MANDRILAMENTO DE ACABAMENTO FINE BORING TOOL TESTA DI FINITURA CABEZALE DE PRECISION

66676871

72

7475

75

76

77

78

ACESSÓRIOS / PEÇAS DE REPOSIÇÃO ACESSORIES / SPARE PARTS ACESSORI / RICAMBI ACESSORIOS / RESPUESTOS

PROLONGADOR PORTA PINÇA STRAIGHT SHANK COLLET CHUCK ESTESA ADATTATORI PER PINZEADAPTADOR EXTENSION PORTAPINZAPINÇA TIPO ER COLLET TYPE ER PINZE TIPO ER PINZA TIPO ER - DIN 6499/BPINO DE FIXAÇÃO PULL STUDS TIRANTI TIRANTETUBO PARA REFRIGERAÇÃO - HSK-A COOLING TUBE RACCORDI OER REFRIGERANTI TUBO DE ESFRIAMENTOELEMENTOS PARA PORTA FRESA SHELL END MILL HOLDER ELEMENTS ELEMENTOS PORTAFRESEELEMENTOS PORTAFRESAPORCA PARA PORTA PINÇA CLAMPING NUT TO COLLET CHUCK GUIERE CHIUDIPINZA IN ADATTATORI PER PINZETUERCA DE SUJECIÓN PARA ADAPTADOR PORTAPINZAPARAFUSO DE FIXAÇÃO WELDON WELDON SCREWS VITI TIPO WELDON TORNILLO DE SUJECIÓN TIPO WELDONPARAFUSO FIXADOR E ANEL DE RETENÇÃO DO CONE POLYGONAL HOLD-DOWN SCREW AND RETENTION RINGVITI E ANELLI RITENZIONE TORNILLO DE SUJEICIÓN E ANILLO DE RETENERELEMENTOS PARA CABEÇOTE DE MANDRILAR BORING HEAD ELEMENTS ELEMENTOS DI TESTA DI ALESATURAELEMENTOS DO CABEZALE DE MANDRINARPARAFUSO DE FIXAÇÃO DE INSERTO INSERTS HOLD-DOWN SCREWS VITI PER PLAQUETTESTORNILLOS DE SUJECIÓN DE INSERTOSELEMENTOS PARA CABEÇOTE MICROMÉTRICO FINE BORING ELEMENTS ELEMENTOS PARA TESTA DI FINITURAELEMENTOS PARA CABEZALE DE PRECISION

52

53

54

5657

58

59

596061

6263

ELEMENTOS PORTA FERRAMENTAS MODULAR MODULAR TOOLHOLDERS SISTEMA DE PORTAUTENSILI MODULARESISTEMA MODULAR DE HERRAMIENTAS

PORTA FRESA SIMPLES SHELL END MILL HOLDER PORTAFRESE PORTAFRESA FRONTALEPORTA FRESA COMBINADO COMBINED SHELL END MILL HOLDER PORTAFRESE COMBINATOPORTAFRESA COMBINADOPORTA BARRA WELDON END MILL HOLDER WELDON ADATTATORI PER UTENSILI WELDONPORTAHERRAMIENTA COM MANGO WELDONADAPTADOR PORTA FRESA ROSCADO SCREW-IN END MILL ADAPTERADATTATORI PER FRESE COM ATTACCO FILETADO ADAPTADOR PORTAFRESA COM CONEXIÓN ROSCADOADAPTADOR PORTA PINÇA COLLET CHUCK ADATTATORI PER PINZE ADAPTADOR PORTAPINZAADAPTADOR CONE MORSE COM ARRASTE MORSE TAPER ADAPTER ADATTATORI PER CONO MORSEADAPTADOR PARA CONO MORSEADAPTADOR PORTA MANDRIL DRILL CHUCK ADAPTER ADATTATORI MANDRINI AUTOSERRANTIADAPTADOR PORTABROCAMANDRIL PORTA BROCA - APERTO RÁPIDO DRILL CHUCKS - QUICK PRESSUREMANDRINI PORTAPUNTE - APRIETO RÁPIDOCABEÇOTE DE ROSCAR TAPPING CHUCKS TESTA DI MACHIATURA CABEZALES PARA ROSCADOPINÇA PORTA MACHO BUSH FOR TAPPING BUSSOLA PER MASCHIARE CASQUILLO PARA ROSCADOADAPTADOR PARA SISTEMA MVS MVS MODULAR SISTEM ADAPTERADATTATORI PER SISTEMA MODULARE MVS ADAPTADOR PARA SISTEMA MODULAR MVSBLANK MACHINABLE BLANK MANDRINI LAVORABILE PORTAHERRAMIENTA SEMI-ACABADO

Page 10: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

8 Divisão:

CONE BÁSICO DIN 69871-ADMASTER SHANK DIN 69871-ADATTACCHI BASE DIN 69871-ADCONO BÁSICO DIN 69871-AD

D

32

40

50

63

32

40

50

63

80

100

L1

39

39

9

49

64

39

39

9

49

9

59

49

99

49

L

60

60

30

70

85

60

60

30

70

30

80

70

120

70

C3

C4

C5

C6

C3

C4

C5

C6

C8

C8X

CONEXÃOCONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

40.540.060.C3

40.540.060.C4

40.540.030.C5

40.540.030.C5-B

40.540.070.C5

40.540.070.C5-B

40.540.085.C6

40.540.085.C6-B

50.540.060.C3

50.540.060.C4

50.540.030.C5

50.540.030.C5-B

50.540.070.C5

50.540.070.C5-B

50.540.030.C6

50.540.030.C6-B

50.540.080.C6

50.540.080.C6-B

50.540.070.C8

50.540.120.C8

50.540.070.C8X

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

S

8

8

10

10

8

8

10

14

14

14

PESOWEIGHT

PESOPESO

1,2

1,2

0,8

0,8

1,2

1,2

2,3

2,3

2,8

2,8

2,6

2,6

3,4

3,4

2,6

2,6

3,7

3,7

3,9

5,5

4,7

ISO

40

50

44,45

d

69,85

d1

63,55

97,5

d2

M16

M24

l1

68,4

101,8

G 6,315.000 rpm

••

•••

40.540.085.C6Utilizar somente para usinagem leve

Use only for light machiningUtilizzare solo per lavorazione leggera

Utilice sólo para mecanizado ligero

Page 11: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

9Divisão:

CONE BÁSICO DIN 69871-AD+B (HÍBRIDO)MASTER SHANK DIN 69871-AD+BATTACCHI BASE DIN 69871-AD+BCONO BÁSICO DIN 69871-AD+B

D

32

40

50

63

32

40

50

63

80

100

L1

39

39

19

59

64

39

39

9

49

59

49

49

L

60

60

40

80

85

60

60

30

70

80

70

70

C3

C4

C5

C6

C3

C4

C5

C6

C8

C8X

CONEXÃOCONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

40.542.060.C3

40.542.060.C4

40.542.040.C5

40.542.040.C5-B

40.542.080.C5

40.542.080.C5-B

40.542.085.C6

40.542.085.C6-B

50.542.060.C3

50.542.060.C4

50.542.030.C5

50.542.030.C5-B

50.542.070.C5

50.542.070.C5-B

50.542.080.C6

50.542.080.C6-B

50.542.070.C8

50.542.070.C8X

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

S

8

8

10

10

8

8

10

14

14

14

PESOWEIGHT

PESOPESO

1,2

1,2

0,9

0,9

1,5

1,5

2,3

2,3

2,8

2,8

2,6

2,6

3,4

3,4

4,0

4,0

3,9

4,7

ISO

40

50

44,45

d

69,85

d1

63,55

97,5

d2

M16

M24

l1

68,4

101,8

G 6,315.000 rpm

40.542.085.C6Utilizar somente para usinagem leve

Use only for light machiningUtilizzare solo per lavorazione leggera

Utilice sólo para mecanizado ligero

Page 12: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

10 Divisão:

CONE BÁSICO MAS 403 - BTMASTER SHANK MAS 403 - BTATTACCHI BASE MAS 403 - BTCONO BÁSICO MAS 403 - BT

D

32

32

40

50

63

32

40

50

63

80

100

L1

6

31

31

1

41

56

30

30

-

40

-

50

68

80

30

L

30

60

60

30

70

85

70

70

40

80

40

90

70

120

70

C3

C3

C4

C5

C6

C3

C4

C5

C6

C8

C8X

CONEXÃOCONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

30.570.030.C3

40.570.060.C3

40.570.060.C4

40.570.030.C5

40.570.030.C5-B

40.570.070.C5

40.570.070.C5-B

40.570.085.C6

40.570.085.C6-B

50.570.070.C3

50.570.070.C4

50.570.040.C5

50.570.040.C5-B

50.570.080.C5

50.570.080.C5-B

50.570.040.C6

50.570.040.C6-B

50.570.090.C6

50.570.090.C6-B

50.570.070.C8

50.570.120.C8

50.570.070.C8X

S

8

8

8

10

10

8

8

10

14

14

14

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,5

0,7

1,2

0,9

0,9

1,4

1,4

1,6

1,6

2,7

2,7

3,5

3,5

4,0

4,0

3,4

3,4

4,5

4,5

4,1

5,8

4,8

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

G 6,315.000 rpm

BT

40

50

30

44,45

d

69,85

31,8

d1

63

100

46

d2

M16

M24

M12

l1

65,4

101,8

48,4

l2

2

3

2

l3

25

35

20

40.570.085.C6Utilizar somente para usinagem leve

Use only for light machiningUtilizzare solo per lavorazione leggera

Utilice sólo para mecanizado ligero

Page 13: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

11Divisão:

CONE BÁSICO MAS 403 BT - FORMA B (HÍBRIDO)MASTER SHANK MAS 403 BT - FORM B

ATTACCHI BASE MAS 403 BT - FORMA BCONO BÁSICO MAS 403 BT - FORMA B

D

32

40

50

32

40

50

63

80

100

L1

1

1

21

-

-

-

10

30

30

L

30

30

50

40

40

40

50

70

70

C3

C4

C5

C3

C4

C5

C6

C8

C8X

CONEXÃOCONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

40.572.030.C3

40.572.030.C4

40.572.050.C5

40.572.050.C5-B

50.572.040.C3

50.572.040.C4

50.572.040.C5

50.572.040.C5-B

50.572.050.C6

50.572.050.C6-B

50.572.070.C8

50.572.070.C8X

S

8

8

10

8

8

10

14

14

14

PESOWEIGHT

PESOPESO

1,0

0,9

1,1

1,1

3,7

3,6

3,5

3,5

3,6

3,6

4,1

4,8

-

-

-

-

-

-

-

-

-

G 6,315.000 rpm

BT

40 44,45

d d1

63

d2

M16

l1

65,4

l2

2

l3

25

50 69,85 100 M24 101,8 3 35

Page 14: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

12 Divisão:

CONE BÁSICO HSK-A/C DIN 69893MASTER SHANK HSK-A/C DIN 69893ATTACCHI BASE HSK-A/C DIN 69893CONO BÁSICO HSK-A/C DIN 69893

TUBO DE REFRIGERAÇÃO: PEDIDO FEITO EM SEPARADO. VIDE PÁG. 71COOLANT ADAPTOR: ORDER MADE IN SEPARATED. SEE PAGE 71ADATTATORE DI REFRIGERANTE: RICHIESTA FATTA IN SEPARATO. VEDERE PAG. 71ADAPTADOR DEL REFRIGERANTE: PEDIDO HECHO EM INDEPENDIENTE. VER PAG. 71

D

32

40

50

32

40

50

63

80

100

L1

47

52

62

49

59

69

84

94

-

L

75

80

90

80

90

100

115

125

125

C3

C4

C5

C3

C4

C5

C6

C8

C8X

CONEXÃOCONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

63.580.075.C3

63.580.080.C4

63.580.090.C5

63.580.090.C5-B

10.580.080.C3

10.580.090.C4

10.580.100.C5

10.580.100.C5-B

10.580.115.C6

10.580.115.C6-B

10.580.125.C8

10.580.125.C8X

S

8

8

10

8

8

10

14

14

14

PESOWEIGHT

PESOPESO

1,4

1,6

1,5

1,5

3,8

4,1

3,0

3,0

3,6

3,6

4,7

6,4

-

-

-

-

-

-

-

-

-

G 6,315.000 rpm

HSK-A/C

63

100

48

d

75

d1

63

100

l1

32

50

l2

26

29

Page 15: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

13Divisão:

CONE BÁSICO DIN 2080MASTER SHANK DIN 2080ATTACCHI BASE DIN 2080CONO BÁSICO DIN 2080

ISO

40

50

d

44,45

69,85

d1

63

97,5

d2

M16

M24

l1

93,4

126,8

l2

1,6

3,2

l3

10

12

D

32

40

50

63

32

40

50

63

80

100

CONEXÃOCONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

C3

C4

C5

C6

C3

C4

C5

C6

C8

C8X

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

40.514.060.C3

40.514.060.C4

40.514.030.C5

40.514.070.C5

40.514.075.C6

50.514.060.C3

50.514.060.C4

50.514.030.C5

50.514.070.C5

50.514.030.C6

50.514.080.C6

50.514.070.C8

50.514.070.C8X

S

8

8

10

10

8

8

10

14

14

14

PESOWEIGHT

PESOPESO

1,0

0,8

0,9

1,4

1,9

2,5

2,5

2,6

3,1

2,6

3,7

3,8

4,5

L1

46

46

16

56

61

43

43

13

53

13

63

53

53

L

60

60

30

70

75

60

60

30

70

30

80

70

70

Page 16: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

14 Divisão:

PROLONGADOREXTENSION PIECE

PROLUNGHEPROLONGADO

CONEXÃOCONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

D

32

40

50

63

80

100

S

8

8

10

14

14

14

ØA (Ref.)

20 - 54

53 - 66

65 - 83

82 - 103 (155)

100 - 205 (505)

200 - 505

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

PRP-331.060

PRP-331.080

PRP-441.060

PRP-441.080

PRP-551.080

PRP-551.100

PRP-661.100

PRP-661.140

PRP-881.100

PRP-881.125

PRP-991-100

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,4

0,5

0,6

0,7

1,2

1,4

2,3

3,2

3,7

4,6

5,8

L

60

80

60

80

80

100

100

140

100

125

100

C3

C4

C5

C6

C8

C8X

C3

C4

C5

C6

C8

C8X

Page 17: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

15Divisão:

REDUÇÃOREDUCERSRIDUZIONI

REDUCTORES

CONEXÃOCONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

C4

C5

C6

C8

C8X

D D1

40

50

63

80

100

SØA (Ref.)CÓDIGO

CODECODICECÓDIGO

PESOWEIGHT

PESOPESO

L1L

RDP-431.055

RDP-531.060

RDP-541.065

RDP-631.070

RDP-641.080

RDP-651.080

RDP-831.060

RDP-841.070

RDP-851.080

RDP-861.080

RDP-961.080

RDP-981.100

0,5

0,6

0,8

1,1

1,2

1,5

1,7

1,9

2,2

2,5

3,4

4,4

20 - 54

20 - 54

53 - 66

20 - 54

53 - 66

65 - 83

20 - 54

53 - 66

65 - 83

82 - 103 (155)

82 - 103 (155)

100 - 205 (505)

C3

C3

C4

C3

C4

C5

C3

C4

C5

C6

C6

C8

32

32

40

32

40

50

32

40

50

63

63

80

31

35

40

39

51

51

29

36

49

49

41

62

8

8

8

8

8

10

8

8

10

14

14

14

55

60

65

70

80

80

60

70

80

80

80

100

Page 18: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

16 Divisão:

ADAPTADOR PARA CABEÇOTES DE MANDRILAR Ø200 - 505mmADAPTER FOR BORING HEAD Ø200 - 505mm

ADATTATORI PER TESTA DI ALESATURA Ø200 - 505mmADAPTADOR PARA CABEZALES DE MANDRINADO Ø200 - 505mm

CONEXÃOCONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

ØA (Ref.)

200 - 505

200 - 505

D

80

100

d l2

C8

C8X

L

60

60

100

l1

140

140

180

PESOWEIGHT

PESOPESO

4,0

4,3

6,9

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

ABP-801.060

ABP-901.060

ABP-901.100

D

97

97

80

80

Page 19: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

17Divisão:

CABEÇOTES DE MANDRILAR DESBASTE - INFORMAÇÕES TÉCNICASROUGH BORING HEADS - TECHNICAL INFORMATION

TESTA DI ALESATURA PER SGROSSATURA - INFORMAZIONE TECNICHECABEZALE DE MANDRINADO - INFORMACION TÉCNICA

Os cabeçotes de mandrilar do Sistema Modular de Ferramentas, são compostos de: Corpo Serrilhado e Porta Inserto fixados através de parafuso, com o corte ajustável individualmente.Para utilização de Cabeçotes de Mandrilar com 1 corte, recomenda-se montar a placa de proteção (vide pág.76) para não danificar a superfície serrilhada do Corpo.

The heads of Modular Boring Tool, are composed of: Tool Body and Insert Holder fixed by screw, with individually cut adjustable.

For use of Boring Heads with one cut, it is recommended to mount the cover plate (see pg.76) to not damage the serrated surface of the body.

I testa di alesatura per sgossatura, sono composti da: Corpo e portainserto fissati dal vite, con il taglio regolabili individualmente.

Per l'uso di unità di alesatura con un taglio, si consiglia di montare la piastra di protezione (vedi pag.76) per non danneggiare la superficie dentellata del corpo.

Los cabezales de mandrinado desbaste, se componen de: Cuerpo y porta plaquitas fija por el tornillo, con el corte ajustable individuales.

Para el uso de cabezales de mandrinado con un corte, se recomienda montar la placa de protección (ver pág.76) para no dañar la superficie moletada del cuerpo.

OPÇÕES DE USINAGEM COM OS CABEÇOTES DE MANDRILAR DESBASTEOPTIONS OF MACHININ’G WITH ROUGHT BORING HEADS

OPZIONI DI LAVORAZIONE COM IL TESTA DI ALESATURA PER SGROSSATURAOPCIONES DE MECANIZADO CON LOS CABEZALES DE MANDRINADO DESBASTE

CABEÇOTE DE MANDRILAR DESBASTE - 1 CORTE

ROUGH BORING HEADS - 1 CUTTER

TESTA DI ALESATURA PER SGROSSATURA - 1 TAGLIO

CABEZALE DE MANDRINADO DESBASTE - 1 CORTE

CABEÇOTE DE MANDRILAR DESBASTE - 2 CORTES

ROUGH BORING HEADS - 2 CUTTERS

TESTA DI ALESATURA PER SGROSSATURA - 2 TAGLIOS

CABEZALE DE MANDRINADO DESBASTE - 2 CORTES

CABEÇOTE DE MANDRILAR DESBASTE ESCALONADO - 2 CORTES

STEP ROUGH BORING HEADS - 2 CUTTERS

TESTA DI ALESATURA PER SGROSSATURA GRADINI - 2 TAGLIOS

CABEZALE DE MANDRINADO DESBASTE ESCALONADO - 2 CORTES

Page 20: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

SISTEMA DE AJUSTE DOS CABEÇOTES DE MANDRILAR DESBASTESYSTEM OF SETTING ROUGHT BORING HEADS

SISTEMA DI AGGIUSTAMENTO PER TESTA DI ALESATURA PER SGOROSSATURASISTEMA DE AJUSTE DEL CABEZALES DE MANDRINADO DESBASTE

OPÇÕES DE USINAGEM COM OS CABEÇOTES PARA CHANFRAR 30º E 45ºOPTIONS OF MACHINING WITH BORING HEAD FOR CHANFER 30º AND 45º

OPZIONI DI LAVORAZIONE COM IL TESTA PER SMUSSARE 30º E 45ºOPCIONES DE MECANIZADO CON LOS CABEZALES PARA BISELADO 30º Y 45º

18 Divisão:

• Pré ajustar o porta inserto.• Ajustar diametralmente o porta inserto através do parafuso de

regulagem localizado na lateral do corpo serrilhado.• Após ajuste da medida desejada, fixar o porta inserto.

• Pre adjust the insert holder.• Adjust the insert holder diametrically through the adjustment screw on the

side of the tool body.• After adjusting the measure desired, fix the insert holder.

• Pre regolare il portainserto.• Regolare il portainserto diametralmente attraverso la vite di regolazione

sul lato del corpi dentellati.• Dopo aver regolato la misura desiderata, fissare il portainserto.

• Pre ajustar el porta plaquita.• Ajuste lo porta plaquita diametralmente través del tornillo de ajuste en el

lado de lo cuerpo moletado.• Después de ajustar en la medida deseada, fijar el puerta plaquita.

• No Sistema Modular de Ferramentas são previstos diversos tamanhos de cabeçotes para chanfros a 30º e 45º, que também podem ser utilizados para mandrilamento com rebaixo interno. Fig.1

• Chanfro na parte posterior do furo poderá ser usinado desde que se tenha espaço no furo para passagem do cabeçote de chanfrar (somente 45º). Fig.2

• Um chanfro também poderá ser usinado, executando uma interpolação circular na borda do furo. Fig.3

• On Modular System Tools are provided for different sizes of heads to chanfer 30 and 45, which can also be used for internal boring. Fig.1

• Chanfer the back of the hole may be machined provided that you have space in the hole for head for chanfer (only 45º). Fig.2

• A chanfer can also be machined by executing a circular interpolation on the edge of the hole. Fig.3

• Nello Sistema di Portaulensili Modulare sono previste diverse misure di testa per smussare 30º e 45º, che può essere utilizzato anche per la foratura interna. Fig.1

• Smusso il retro del foro può essere lavorato a condizione avere che lo spazio disponibile nello foro per passaggio del testa per smussare (solo 45). Fig.2

• Uno smusso può anche essere lavorati attraverso un'operazione di interpolazione circolare sul bordo del foro. Fig.3

• En Sistema Modular de Herramientas se proporcionan para los distintos tamaños de las cabezas para biselado de 30º y 45º, que también se puede utilizar para el taladro interior. Fig. 1

• Bisel la parte posterior del agujero puede ser mecanizado siempre que haya espacio en el agujero para passage de la cabeza del biselado (sólo 45º). Fig. 2

• Un bisel también puede ser a mecanizado por la ejecución de una interpolación circular en el borde del agujero. Fig. 3

FIG. 1

FIG. 2

FIG. 3

Page 21: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

19Divisão:

BARRA DE MANDRILAR DESBASTE - CAPACIDADE Ø19,5 a 30mm - 2 CORTESROUGH BORING BAR - CAPACITY Ø19,5 to 30mm - 2 CUTTERS

BARENI DI ALESATURA PER SGROSSATURA - GAMMA DAL Ø19,5 a 30mm - 2 TAGLIOSBARRA DE MANDRINAR DESBASTE - CAPACIDAD Ø19,5 a 30mm - 2 CORTES

BARRA DE MANDRILAR DESBASTE - CAPACIDADE Ø19,5 a 30mm - 2 CORTESROUGH BORING BAR - CAPACITY Ø19,5 to 30mm - 2 CUTTERS

BARENI DI ALESATURA PER SGROSSATURA - GAMMA DAL Ø19,5 a 30mm - 2 TAGLIOSBARRA DE MANDRINAR DESBASTE - CAPACIDAD Ø19,5 a 30mm - 2 CORTES

CONEXÃO CONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

CODE CODICE CÓDIGOCÓDIGO

BARRA COMPLETACOMPLETE TOOL

UTENSILI COMPLETIBARRA COMPLETA

BDA-501.102

BDA-502.102

BDA-503.102

BDA-601.104

BDA-602.104

BDA-603.104

INSERT TYPEINSERTI TIPO

PLAQUITA TIPO

INSERTO TIPO

CCMT 06 02

CCMT 06 03

CCMT 06 02

CCMT 06 02

CCMT 06 03

CCMT 06 02

INSERT HOLDERPORTA INSERTO

PORTA PLAQUITAS

PORTA INSERTO

FBA-011

FBA-012

FBA-013

FBA-011

FBA-012

FBA-013

CORPO SERRILHADOTOOL BODY

CORPI DENTELLATICUERPO MOLETEADO

CBD-501

CBD-502

CBD-503

CBD-601

CBD-602

CBD-603

ØA

19,5 - 23

22,5 - 26

25,5 - 30

19,5 - 23

22,5 - 26

25,5 - 30

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,5

0,6

0,7

0,8

0,8

0,9

d1

18

20

23

18

20

23

D

50

63

l1

80

80

L

102

104

C5

C6

CODE CODICE CÓDIGOCÓDIGO

BARRA COMPLETACOMPLETE TOOL

UTENSILI COMPLETIBARRA COMPLETA

BDB-201.150

BDB-202.150

BDB-203.160

INSERT TYPEINSERTI TIPO

PLAQUITA TIPO

INSERTO TIPO

CCMT 06 02

CCMT 06 02

CCMT 06 02

INSERT HOLDERPORTA INSERTO

PORTA PLAQUITAS

PORTA INSERTO

FBA-011

FBA-012

FBA-013

CORPO SERRILHADOTOOL BODY

CORPI DENTELLATICUERPO MOLETEADO

CBB-011

CBB-012

CBB-013

ØA

19,5 - 23

22,5 - 26

25,5 - 30

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,2

0,3

0,3

d1

18

20

23

CONEXÃO CONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

d18

20

20

-

-

55

l2

80

90

100

l1

150

150

160

L

D

L

d1

l1

90°

Ø A

FIG.PIC.FIG.FIG.

1

1

2

Page 22: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

Divisão:

CABEÇOTE DE MANDRILAR DESBASTE - CAPACIDADE Ø29 a 505mm - 2 CORTESROUGH BORING HEADS - CAPACITY Ø29 to 505mm - 2 CUTTERS

TESTA DI ALESATURA PER SGROSSATURA - GAMMA DAL Ø29 a 505mm - 2 TAGLIOCABEZALE DE MANDRINADO DESBASTE - CAPACIDAD Ø29 a 505mm - 2 CORTES

20

Exec. 1 Exec. 2 Exec. 3

l1L 90°

ØA

ØA

90°L L

80°

ØA

Exec. 4

DD

d1

L

70°

ØA

Exec. 1 Exec. 2 Exec. 3

L 90°

ØA

ØA

90°L L

80°

ØA

Exec. 4

L

70°

ØA

Exec. 1 Exec. 2 Exec. 3

ØA

90°L 90°

ØA

ØA

80°

Exec. 4

ØA

70°

L L L

l2

FIG. 3

FIG. 2

FIG. 1

Page 23: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

21Divisão:

CABEÇOTE DE MANDRILAR DESBASTE - CAPACIDADE Ø29 a 505mm - 2 CORTESROUGH BORING HEADS - CAPACITY Ø29 to 505mm - 2 CUTTERS

TESTA DI ALESATURA PER SGROSSATURA - GAMMA DAL Ø29 a 505mm - 2 TAGLIOCABEZALE DE MANDRINADO DESBASTE - CAPACIDAD Ø29 a 505mm - 2 CORTES

150 - 205

200 - 280

275 - 355

350 - 430

425 - 505

29 - 37(29-34)VIDE l1

C3

C3

C3

C3

C4

C5

C6

C5

C6

C6

C8

C6

C8

C8

73

110

73

66

75

75

90

80

90

90

100

90

100

100

80

80

80

80

56

93

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

32

32

32

32

40

50

63

50

63

63

80

63

80

80

-

-

-

-

0,3

0,4

0,3

0,4

0,7

1,0

1,5

1,3

2,0

2,9

3,2

3,0

3,3

4,3

5,1

7,0

9,0

11,0

CPD-301

CPD-311

CPD-302

CPD-303

CPD-404

CPD-505

CPD-605

CPD-506

CPD-606

CPD-607

CPD-807

CPD-607

CPD-807

CPD-808

CPD-011

CPD-012

CPD-013

CPD-014

CORPO SERRILHADOTOOL BODY

CORPI DENTELLATICUERPO MOLETEADO

CABEÇOTE COMPLETOCOMPLETE TOOL

UTENSILI COMPLETICABEZALE COMPLETO

INSERT TYPEINSERTI TIPO

PLAQUITA TIPO

INSERTO TIPOINSERT HOLDERPORTA INSERTO

PORTA PLAQUITAS

PORTA INSERTO EXECUÇÃOFORM

ESECUZIONEAPLICACIÓN

CODE CODICE CÓDIGOCÓDIGO

28

28

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

188

261

336

411

1

1

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

3

3

3

3

PESOWEIGHT

PESOPESO

ØACONEXÃO CONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

d1 L l1 l2DFIG.PIC.FIG.FIG.

MDA-301.073MDC-301.073MDD-301.073MDA-311.073MDA-301.110MDC-301.110MDD-301.110MDA-311.110MDA-302.073MDC-302.073MDD-302.073MDA-312.073MDA-303.066MDC-303.066MDD-303.066MDA-313.066MDA-404.075MDC-404.075MDD-404.075MDA-414.075MDA-505.075MDC-505.075MDD-505.075MDA-515.075MDA-605.090MDC-605.090MDD-605.090MDA-615.090MDA-506.080MDC-506.080MDD-506.080MDA-516.080MDA-606.090MDC-606.090MDD-606.090MDA-616.090MDA-607.090MDC-607.090MDD-607.090MDA-617.090MDA-807.100MDC-807.100MDD-807.100MDA-817.100MDA-608.090MDC-608.090MDD-608.090MDA-618.090MDA-808.100MDC-808.100MDD-808.100MDA-818.100MDA-809.100MDC-809.100MDD-809.100MDA-819.100MDA-011.080MDC-011.080MDD-011.080MDA-111.080MDA-012.080MDC-012.080MDD-012.080MDA-112.080MDA-013.080MDC-013.080MDD-013.080MDA-113.080MDA-014.080MDC-014.080MDD-014.080MDA-114.080

CCMT 09 T3TCMT 09 02SCMT 09 T3CCMT 09 T3CCMT 09 T3TCMT 09 02SCMT 09 T3CCMT 09 T3CCMT 09 T3TCMT 09 02SCMT 09 T3CCMT 09 T3CCMT 12 04TCMT 11 02SCMT 12 04CCMT 12 04CCMT 12 04TCMT 11 02SCMT 12 04CCMT 12 04CCMT 12 04TCMT 11 02SCMT 12 04CCMT 12 04CCMT 12 04TCMT 11 02SCMT 12 04CCMT 12 04CCMT 12 04TCMT 16 T3SCMT 12 04CCMT 12 04CCMT 12 04TCMT 16 T3SCMT 12 04CCMT 12 04CCMT 12 04TCMT 16 T3SCMT 12 04CCMT 12 04CCMT 12 04TCMT 16 T3SCMT 12 04CCMT 12 04CCMT 12 04TCMT 16 T3SCMT 12 04CCMT 12 04CCMT 12 04TCMT 16 T3SCMT 12 04CCMT 12 04CCMT 12 04TCMT 16 T3SCMT 12 04CCMT 12 04CCMT 12 04TCMT 16 T3SCMT 12 04CCMT 12 04CCMT 12 04TCMT 16 T3SCMT 12 04CCMT 12 04CCMT 12 04TCMT 16 T3SCMT 12 04CCMT 12 04CCMT 12 04TCMT 16 T3SCMT 12 04CCMT 12 04

FDA-001FDC-001FDD-001FDA-101FDA-001FDC-001FDD-001FDA-101FDA-002FDC-002FDD-002FDA-102FDA-003FDC-003FDD-003FDA-103FDA-004FDC-004FDD-004FDA-104FDA-005FDC-005FDD-005FDA-105FDA-005FDC-005FDD-005FDA-105FDA-006FDC-006FDD-006FDA-106FDA-006FDC-006FDD-006FDA-106FDA-007FDC-007FDD-007FDA-107FDA-007FDC-007FDD-007FDA-107FDA-008FDC-008FDD-008FDA-108FDA-008FDC-008FDD-008FDA-108FDA-008FDC-008FDD-008FDA-108FDA-010FDC-010FDD-010FDA-110FDA-010FDC-010FDD-010FDA-110FDA-010FDC-010FDD-010FDA-110FDA-010FDC-010FDD-010FDA-110

123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234

36 - 44

43 - 54

53 - 66

65 - 83

82 - 103

100 - 130

125 - 155

Page 24: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

22 Divisão:

CABEÇOTE DE MANDRILAR DESBASTE ESCALONADO - CAPACIDADE Ø29 a 505mm - 2 CORTESSTEP ROUGH BORING HEADS - CAPACITY Ø29 to 505mm - 2 CUTTERS

TESTA DI ALESATURA PER SGROSSATURA A GRADINI - GAMMA DAL Ø29 a 505mm - 2 TAGLIOCABEZALE DE MANDRINADO DESBASTE ESCALONADO - CAPACIDAD Ø29 a 505mm - 2 CORTES

CODE CODICE CÓDIGOCÓDIGO

CABEÇOTE COMPLETO

COMPLETE TOOL

UTENSILI COMPLETI

CABEZALE COMPLETO

MDA-321.073

MDA-321.110

MDA-322.073

MDA-323.066

MDA-424.075

MDA-525.075

MDA-625.090

MDA-526.080

MDA-626.090

MDA-627.090

MDA-827.100

MDA-628.090

MDA-828.100

MDA-829.100

MDA-211.080

MDA-212.080

MDA-213.080

MDA-214.080

INSERT TYPE

INSERTI TIPO

PLAQUITA TIPO

INSERTO TIPO

CCMT 09 T3

CCMT 09 T3

CCMT 09 T3

CCMT 12 04

CCMT 12 04

CCMT 12 04

CCMT 12 04

CCMT 12 04

CCMT 12 04

CCMT 12 04

CCMT 12 04

CCMT 12 04

CCMT 12 04

CCMT 12 04

CCMT 12 04

CCMT 12 04

CCMT 12 04

CCMT 12 04

CENTRAL INSERTHOLDER

PORTA INSERTOCENTRALE

PORTA PLAQUITASCENTRAL

PORTA INSERTOCENTRAL

FDA-001

FDA-001

FDA-002

FDA-003

FDA-004

FDA-005

FDA-005

FDA-006

FDA-006

FDA-007

FDA-007

FDA-008

FDA-008

FDA-008

FDA-010

FDA-010

FDA-010

FDA-010

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,3

0,4

0,3

0,4

0,7

1,0

1,5

1,4

2,0

2,9

3,2

3,0

3,3

4,3

5,1

7,0

9,0

11,0

FIG.PIC.FIG.FIG.

1

1

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

3

3

3

3

l2

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

188

261

336

411

l1

56

93

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

d1

28

28

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

D

32

32

32

32

40

50

63

50

63

63

80

63

80

80

-

-

-

-

L

73

110

73

66

75

75

90

80

90

90

100

90

100

100

80

80

80

80

CONEXÃO CONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

C3

C3

C3

C3

C4

C5

C6

C5

C6

C6

C8

C6

C8

C8

EXTERNAL INSERTHOLDER

PORTA INSERTOESTERNO

PORTA PLAQUITASEXTERNO

PORTA INSERTOEXTERNO

FDA-001A

FDA-001A

FDA-002A

FDA-003A

FDA-004A

FDA-005A

FDA-005A

FDA-006A

FDA-006A

FDA-007A

FDA-007A

FDA-008A

FDA-008A

FDA-008A

FDA-010A

FDA-010A

FDA-010A

FDA-010A

CORPO SERRILHADO

TOOL BODY

CORPI DENTELLATI

CUERPO MOLETEADO

CPD-301

CPD-311

CPD-302

CPD-303

CPD-404

CPD-505

CPD-605

CPD-506

CPD-606

CPD-607

CPD-807

CPD-607

CPD-807

CPD-808

CPD-011

CPD-012

CPD-013

CPD-014

29 - 37(29-34)VIDE l1

ØA

36 - 44

43 - 54

53 - 66

65 - 83

82 - 103

100 - 130

125 - 155

150 - 205

200 - 280

275 - 355

350 - 430

425 - 505

L 90°

ØA

FIG. 2

l1L 90°

ØA

FIG. 1

0,5

D d1

0,5

D

ØA

90°L

FIG. 3

l2

0,5

Page 25: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

23Divisão:

CABEÇOTE PARA CHANFRAR 30º E 45ºBORING HEAD FOR CHANFER 30º AND 45º

TESTA PER SMUSSARE 30º E 45ºCABEZALE PARA BISELADO 30º E 45º

CABEÇOTE PARA CHANFRAR 30º E 45ºBORING HEAD FOR CHANFER 30º AND 45º

TESTA PER SMUSSARE 30º E 45ºCABEZALE PARA BISELADO 30º E 45º

L

41

41

l1

12

6,5

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

CFC-301.041

CFD-302.041

ÂNGULOTRABALHO

APPROACH ANGLEANGOLO DI ATTACCOANGULO DE AJUSTE

30º

45º

ØA

25

32

ØA1

41

45

CONEXÃOCONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

C3

C3

D

32

32

b

8

6,5

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,3

0,3

Nº CORTESNº CUTTERS

Nº DENTINº CORTES

2

3

INSERTO TIPOINSERT TYPEINSERTI TIPO

PLAQUITA TIPO

TCMT 16 T3

SCMT 12 04

1

2

EXECUÇÃOFORM

ESECUZIONEAPLICACIÓN

CODE CODICE CÓDIGOCÓDIGO

CABEÇOTECOMPLETO

COMPLETE TOOLUTENSILI COMPLETI

CABEZALE COMPLETO

CFC-404.080

CFC-505.080

CFC-606.090

CFC-607.090

CFC-807.100

CFC-608.090

CFC-808.100

CFC-809.100

CFD-404.080

CFD-505.080

CFD-606.090

CFD-607.090

CFD-807.100

CFD-608.090

CFD-808.100

CFD-809.100

INSERT TYPEINSERTI TIPO

PLAQUITA TIPO

INSERTO TIPO

TCMT 16 T3

TCMT 16 T3

TCMT 16 T3

TCMT 16 T3

TCMT 16 T3

TCMT 16 T3

TCMT 16 T3

TCMT 16 T3

SCMT 12 04

SCMT 12 04

SCMT 12 04

SCMT 12 04

SCMT 12 04

SCMT 12 04

SCMT 12 04

SCMT 12 04

FORMESECUZIONEAPLICACIÓN

EXECUÇÃO

1

1

1

1

1

1

1

1

2

2

2

2

2

2

2

2

INSERT HOLDERPORTA INSERTO

PORTA PLAQUITAS

PORTA INSERTO

FDF-001

FDF-002

FDF-003

FDF-004

FDF-004

FDF-005

FDF-005

FDF-005

FDB-001

FDB-002

FDB-003

FDB-004

FDB-004

FDB-005

FDB-005

FDB-005

0,7

1,0

2,0

2,6

2,9

2,7

3,0

4,0

0,7

1,0

2,0

2,6

2,9

2,7

3,0

4,0

37 - 50

50 - 68

68 - 89

89 - 119

119 - 149

144 - 199

43 -56

55 -73

72 - 93

92 - 122

121 - 151

146 - 201

52 - 65

65 - 83

83 - 104

104 - 134

134 - 164

159 - 214

58 - 71

70 - 88

87 - 108

107 - 137

136 - 166

161 - 216

-

-

-

-

-

-

-

-

49

60

75

85

94

99

108

143

40

50

63

63

80

63

80

80

40

50

63

63

80

63

80

80

8

8

8

8

8

8

8

8

8

8

8

8

8

8

8

8

l2D bL

80

80

90

90

100

90

100

100

80

80

90

90

100

90

100

100

C4

C5

C6

C6

C8

C6

C8

C8

C4

C5

C6

C6

C8

C6

C8

C8

CORPOSERRILHADO

TOOL BODYCORPI

DENTELLATICUERPO

MOLETEADO

CPD-404

CPD-505

CPD-606

CPD-607

CPD-807

CPD-607

CPD-807

CPD-808

CPD-404

CPD-505

CPD-606

CPD-607

CPD-807

CPD-607

CPD-807

CPD-808

PESO

WEIGHTPESOPESO

FURO

HOLEFORI

TALADRO

CHANFRO

CHANFERSMUSSIBISEL

CONEXÃO

CONNECTIONCONNESSIONE

CONEXIÓN

ÂNGULOTRABALHOAPPROACH

ANGLEANGOLO DIATTACCO

ANGULO DEAJUSTE

30º

45º

Exec. 1 Exec. 2

L

30°

l1

A

ØA

1

ØA

ØA

1

45°

l1

L

l2

b

D

ØA ØA1

Page 26: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

Divisão:24

Rotação Máxima: 5.000 rpmMaximum Speed: 5.000 rpmRotazione Mássima: 5.000 giri/min.Rotación Máxima: 5.000 rpm

Conexão ISO 26623 Tamanhos C5 / C6Connection ISO 26623 Sizes C5 / C6Connessione ISO 26623 Dimensiones C5 / C6Conexión ISO 26623 Tamaños C5 / C6

Capacidade: Ø3 - 96mmCapacity: Ø3 - 96mmCapacitá: Ø3 - 96mmCapacidad: Ø3 - 96mm

2µm

CABEÇOTE MICROMÉTRICO - CAPACIDADE Ø3 - 96mm (MODELO 003)FINE BORING TOOLS - CAPACITY Ø3 - 96mm (MODEL 003)

TESTA DE FINITURA MICROMETRICI - GAMMA DAL Ø3 - 96mm (MODELLO 003)CABEZALE DE PRECISION - CAPACIDAD Ø3 - 96mm (MODELO 003)

Page 27: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

Divisão: 25

CABEÇOTE MICROMÉTRICO - CAPACIDADE Ø3 - 96mm (MODELO 003)FINE BORING TOOLS - CAPACITY Ø3 - 96mm (MODEL 003)

TESTA DE FINITURA MICROMETRICI - GAMMA DAL Ø3 - 96mm (MODELLO 003)CABEZALE DE PRECISION - CAPACIDAD Ø3 - 96mm (MODELO 003)

• Utilizando todo nosso Know-How adquirido durante anos na fabricação de Cabeçotes Micrométricos, apresentamos uma nova família deste produto, com capacidade para mandrilamento com resolução milesimal de Ø3 - 96mm.

• Esta nova família de cabeçotes micrométricos possui Balanceamento Estático, podendo trabalhar com a barra montada no diâmetro nominal mínimo até uma rotação máxima de 5.000 rpm.

• Possui acoplamento modular de acordo com a norma ISO 26.623 nos tamanhos C5 e C6.• Foi projetado para a utilização numa gama de diâmetros de Ø3-96mm, onde os corpos serrilhados para

a faixa de Ø32-96mm, são construídos em Alumínio, resultando em uma montagem leve e precisa.• Todas as barras e porta insertos da linha standard utilizam inserto de metal duro da Norma ISO.• Possui passagem de líquido refrigerante para todas as barras do conjunto.• Para Ø20 à 32mm é previsto um Corpo Serrilhado em Metal Duro para furos profundos.• Disponível em várias opções de Kits em pratica embalagem.

• Using all our know-how acquired for years in manufacture of fine boring tools, we present a new family of this product with work capacity to fine boring Ø3 - 96mm.

• This new fine boring tools family has an static balancing system and can work with the bar mounted on the minimum nominal diameter to the maximum speed 5.000 rpm.

• Have modular connection according to ISO standard 26.623 in C5 and C6 sizes.

• Designed for use in a wide range of diameters, where the serrated bodies to Ø32 - 96mm are constructed of aluminum, resulting a light fitting and accurate.

• All bars and insert holders of standard line use carbide inserts according to ISO standard.

• Has coolant fluid passage for all bars of line.• For Ø20-32mm is expected a serrated carbide body

deep hole.• Available in several Kits options in practice packaging.

• Attraverso tutti i nostro know-how conquistato dopo anni nella produzione di testa di finitura micrometrica, vi presentiamo una nuova famiglia di questo prodotto, con capacita di finitura micrometrica Ø3 - 96mm.

• Questa nuova famiglia di testa di finitura micrometrici possiede meccanismo di equilibratura statico e puó lavorare fino allá con la barra montata sul diametro nominale minimo velocità massima 5.000 giri/min.

• Possiede conessione modulari in accordo alla norma ISO 26.623 in dimensione C5 e C6.

• Progettato per uso in uma vasta gamma di diametri, dove il corpi dentellati di Ø32 - 96mm sono costruiti in allumínio, che risulta in un montaggio leggero e preciso.

• Tutti barenes i portainserto di linea standard utilizza inserti in metallo duro secondo la norma ISO.

• Viene fatto con passaggio di liquido refrigerante per tutti línea di barre.

• Ø20-32mm è prevista corpi dentellati carburo per foro profondo.

• Disponibile in diverse opzione di Kits in pratico imballaggio.

• Con uso de todo nuestro conocimiento alcanzado de años em la fabricación de cabezales de precision, que introduce uma nueva família de este producto, con capacidad a mandrinamiento de precision Ø3 - 96mm.

• Esta nueva família de cabezales de precision tiene sistema de equilíbrio estatico y puede trabajar con la barra montada sobre el diametro nominal a la rotación máxima de 5.000 rpm.

• Tiene conexion modular de acuerdo com la norma ISO 26.623 em tamaños C5 y C6.• Deseñado para uso em una amplia gama de diâmetros, donde los cuerpos moletados para Ø32 à 96mm,

son fabricados em Alumínio, resultando em una assamblea luz y preciso.• Todas las barres y porta plaquitas de la línea estándar utilizam plaquitas de metal duro de acuerdo con

la estándar ISO.• Há la aprobación del fluido refrigerante para todas las barras de la linea.• Para Ø20-32mm se preve corpo moletado de carburo para orificio com alta profundidad.• Disponible en muchas opciones de Kits em practica embalaje.

Page 28: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

26 Divisão:

Rotação Máxima: 12.000 rpmMaximum Speed: 12.000 rpmRotazione Mássima: 12.000 giri/min.Rotación Máxima: 12.000 rpm

Conexão ISO 26623 Tamanhos C5 / C6Connection ISO 26623 Sizes C5 / C6Connessione ISO 26623 Dimensiones C5 / C6Conexión ISO 26623 Tamaños C5 / C6

Capacidade: Ø3 - 208mmCapacity: Ø3 - 208mmCapacitá: Ø3 - 208mmCapacidad: Ø3 - 208mm

Sistema com Balanceamento AutomáticoAutomatic Balancing SystemSistema con Equilibratura AutomaticaSistema com Equilíbrio Automatico

2µm

CABEÇOTE MICROMÉTRICO - CAPACIDADE Ø3 - 208mm (MODELO 002)FINE BORING TOOLS - CAPACITY Ø3 - 208mm (MODEL 002)

TESTA DE FINITURA MICROMETRICI - GAMMA DAL Ø3 - 208mm (MODELLO 002)CABEZALE DE PRECISION - CAPACIDAD Ø3 - 208mm (MODELO 002)

Page 29: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

• Utilizando todo nosso Know-How adquirido durante anos na fabricação de Cabeçotes Micrométricos, apresentamos uma nova família deste produto, com capacidade para mandrilamento com resolução milesimal de Ø3 - 208mm.

• Esta nova família de cabeçotes micrométricos possui sistema de Balanceamento Automático, podendo trabalhar até uma rotação máxima de 12.000 rpm.

• Possui acoplamento modular de acordo com a norma ISO 26623 nos tamanhos C5 e C6.• Foi projetado para a utilização numa vasta gama de diâmetros, onde os corpos serrilhados para a

faixa de Ø32 - 208mm, são construídos em Alumínio, resultando em uma montagem leve e precisa.• Para Ø20 à 32mm é previsto um Corpo Serrilhado em Metal Duro para furos profundos.• Todas as barras e porta insertos da linha standard utilizam inserto de metal duro da Norma ISO.• Possui passagem de líquido refrigerante para todas as barras do conjunto.

• Using all our know-how acquired for years in manufacture of fine boring tools, we present a new family of this product with work capacity to fine boring Ø3 - 208mm.

• This new fine boring tools family has an automatic balancing system and can work to the maximum speed 12.000 rpm.

• Have modular connection according to ISO standard 26623 in C5 and C6 sizes.

• Designed for use in a wide range of diameters, where the serrated bodies to Ø32 - 208mm are constructed of aluminum, resulting a light fitting and accurate.

• For Ø20-32mm is expected a serrated carbide body deep hole.

• All bars and insert holders of standard line use carbide inserts acording to ISO standard.

• Has coolant fluid passage for all bars of line.

• Attraverso tutti i nostro know-how conquistato dopo anni nella produzione di testa di finitura micrometrica, vi presentiamo una nuova famiglia di questo prodotto, con capacita di finitura micrometrica Ø3 - 208mm.

• Questa nuova famiglia di testa di finitura micrometrici possiede meccanismo di equilibratura automático e puó lavorare fino allá velocità massima 12.000 giri/min.

• Possiede conessione modulari in accordo alla norma ISO 26623 in dimensione C5 e C6.

• Progettato per uso in uma vasta gamma di diametri, dove il corpi dentellati di Ø32 - 208mm sono costruiti in allumínio, che risulta in un montaggio leggero e preciso.

• Ø20-32mm è prevista corpi dentellati carburo per foro profondo.

• Tutti bareni i portainserto di linea standard utilizza inserti in metallo duro secondo la norma ISO.

• Viene fatto con passaggio di liquido refrigerante per tutti línea di barre.

• Con uso de todo nuestro conocimiento alcanzado de años em la fabricación de cabezales de precision, que introduce uma nueva família de este producto, con capacidad a mandrinamiento de precision Ø3 - 208mm.

• Esta nueva família de cabezales de precision tiene sistema de equilíbrio automático y puede trabajar a la rotación máxima de 12.000 rpm.

• Tiene conexion modular de acuerdo com la norma ISO 26.623 em tamaños C5 y C6.• Deseñado para uso em una amplia gama de diâmetros, donde los cuerpos moletados para Ø32 - 208mm,

son fabricados em Alumínio, resultando em una assamblea luz y preciso.• Para Ø20-32mm se preve corpo moletado de carburo para orificio com alta profundidad.• Todas las barres y porta plaquitas de la línea estándar utilizam plaquitas de metal duro de acuerdo con la

estándar ISO.• Há la aprobación del fluido refrigerante para todas las barras de la linea.

27Divisão:

CABEÇOTE MICROMÉTRICO - CAPACIDADE Ø3 - 208mm (MODELO 002)FINE BORING TOOLS - CAPACITY Ø3 - 208mm (MODEL 002)

TESTA DE FINITURA MICROMETRICI - GAMMA DAL Ø3 - 208mm (MODELLO 002)CABEZALE DE PRECISION - CAPACIDAD Ø3 - 208mm (MODELO 002)

Page 30: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

Divisão:28

DIAGRAMA DE MONTAGEM E APLICAÇÃO CABEÇOTE Ø3 - 96mm (MODELO 003)ASSEMBLY AND APPLICATION DIAGRAM FINE BORING TOOLS Ø3 - 96mm (MODEL 003)

SCHEMA DI MONTAGGIO E DOMANDA TESTA DE FINITURA MICROMETRICI Ø3 - 96mm (MODELLO 003)ESQUEMA DE MONTAJE Y APLICATIÓN CABEZALE DE PRECISION Ø3 - 96mm (MODELO 003)

CABEÇOTE MICROMÉTRICO C5/C6FINE BORING TOOL C5/C6TESTA DI FINITURA MICROMETRICI C5/C6CABEZALE DE PRECISION C5/C6

A rotação máxima de 5.000 rpm é alcançada com a utilização dos acessórios originais Flexifer e com o cabeçote montado com a Barra em sua dimensão nominal menor. Para Barra deslocada a rotação deverá ser reduzida proporcionalmente.

The maximum speed of 5.000 rpm is achieved using Flexifer original Accessories and with fine boring tool mounted with bar in the smaller nominal size. For more shifts rotation must be correspondingly reduced.

La velocità massima di 5.000 giri/min si ottiene utilizzando accessori originali Flexifer e testa di finitura micrometrica montato con barra en la inferiore dimensione nominale. Per spostamenti maggiori de 1mm la rotazione deve essere ridotta di forma proporzionale.

La velocidad máxima de 5.000 rpm logra utilizando accesorios originales Flexifer y con lo cabezale de precision montato con barra en su menor tamaño nominal diametro. Principales cambios a la rotaciòn deberá reducirse em consecuencia.

ATENÇÃO!

ATTENTION!

ATTENZIONE!

ADVERTENCIA!

CMB-503CMB-603

BARRAS DE MANDRILAR VIDE PÁG. 32 á 36BORRING BAR SEE PAG. 32 to 36

BAREN VEDERE PAG. 32 a 36

BARRES DE MANDRINAR VER PAG. 32 a 36

Page 31: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

Divisão:

DIAGRAMA DE MONTAGEM E APLICAÇÃO CABEÇOTE Ø3 - 208mm (MODELO 002)ASSEMBLY AND APPLICATION DIAGRAM FINE BORING TOOLS Ø3 - 208mm (MODEL 002)

SCHEMA DI MONTAGGIO E DOMANDA TESTA DE FINITURA MICROMETRICI Ø3 - 208mm (MODELLO 002)ESQUEMA DE MONTAJE Y APLICATIÓN CABEZALE DE PRECISION Ø3 - 208mm (MODELO 002)

CABEÇOTE MICROMÉTRICO C5/C6FINE BORING TOOL C5/C6TESTA DI FINITURA MICROMETRICI C5/C6CABEZALE DE PRECISION C5/C6

A rotação máxima de 12.000 rpm é alcançada com a utilização dos acessórios originais Flexifer e com o cabeçote deslocado no máximo em 1mm no diâmetro. Para deslocamentos maiores a rotação deverá ser reduzida proporcionalmente.

The maximum speed of 12.000 rpm is achieved using Flexifer original Accessories and with fine boring tool displaced maximum 1mm in diameter. For more shifts rotation must be correspondingly reduced.

La velocità massima di 12.000 giri/min si ottiene utilizzando accessori originali Flexifer e testa di finitura micrometrica spostata nel massimo 1 mm di diametro. Per spostamenti maggiori de 1mm la rotazione deve essere ridotta di forma proporzionale.

La velocidad máxima de 12.000 rpm logra utilizando accesorios originales Flexifer y con lo cabezale de precision desplazado máximo 1mm diametro. Principales cambios a la rotaciòn deberá reducirse em consecuencia.

ATENÇÃO!

ATTENTION!

ATTENZIONE!

ADVERTENCIA!

CMB-502CMB-602

BARRAS DE MANDRILAR VIDE PÁG. 32 á 35 e 37BORRING BAR SEE PAG. 32 to 35 and 37

BAREN VEDERE PAG. 32 a 35 e 37

BARRES DE MANDRINAR VER PAG. 32 a 35 y 37

BARRA DE MANDRILARBORING BARBARENBARRES DE MANDRINAR

BARRA DE MANDRILARBORING BARBARENBARRES DE MANDRINAR

CORPO SERRILHADOSERRATED TOOL BODYCORPI DENTELLATICUERPO MOLETEADO

CORPO SERRILHADOSERRATED TOOL BODYCORPI DENTELLATICUERPO MOLETEADO

ADAPTADOR DE REFRIGERAÇÃOCOOLANT ADAPTORADATTATORE DI REFRIGERANTEADAPTADOR DEL REFRIGERANTE

CORPO SERRILHADOSERRATED TOOL BODYCORPI DENTELLATICUERPO MOLETEADO

CORPO SERRILHADO EM METAL DUROHARD METAL SERRATED TOOL BODYCORPI DENTELLATI DI METALLO DUROCUERPO MOLETEADO EM METAL DURO

PORTA INSERTOINSERT HOLDERPORTAINSERTOPORTA PLAQUITAS

PORTA INSERTOINSERT HOLDERPORTAINSERTOPORTA PLAQUITAS

PORTA INSERTOINSERT HOLDERPORTAINSERTOPORTA PLAQUITAS

CONTRA PESOCOUNTER WEIGHTCONTRAPPESOCONTRAPESO

Ø6-10

2mm

Ø

Ø10-20

Ø68-208

110

100

110

9010

012

090

120

2mm

Ø

7060

50

2mm

Ø

Ø50

-59

Ø32

-41

Ø32-68

Ø24

-26

Ø20-32

2mm

Ø

29

Page 32: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

Divisão:

CABEÇOTE MICROMÉTRICO - CAPACIDADE Ø3 a 96mm (MODELO 003)FINE BORING TOOLS - CAPACITY Ø3 to 96mm (MODEL 003)

TESTA DI FINITURA MICROMETRICI - GAMMA DAL Ø3 a 96mm (MODELLO 003)CABEZALE DE PRECISION - CAPACIDAD Ø3 a 96mm (MODELO 003)

Cuidados para não danificar o cabeçote micrométrico:Antes de iniciar qualquer ajuste no cabeçote micrométrico, soltar o parafuso de trava do sistema e trava-lo ao término do ajuste.Prestar atenção aos limites do campo de trabalho do cabeçote micrométrico, não forçando quando o mesmo chegar ao fim de curso.

IMPORTANTE

Precautions not to damage the Fine Boring Tool:

Before start wherever adjust on Fine Boring Tool, loosen screw safety catch and close on the end of adjust.

Be careful to the Fine Boring Tool field work limits, don’t forcing when come on the final stroke.

IMPORTANT

Cuidado de no dañar el Cabezale de Precisión:

Antes de iniciar cualquier ajuste en el Cabezale de Precisión, aflojar el tornillo de seguridad y trabar al final del ajuste.

Preste atención a los limites del campo de trabajo del Cabezale de Precisión, non forzar cuando se alcanza el límite.

IMPORTANTEIMPORTANTE

Attenzione a non danneggiare la testa di finitura micromtrici:

Prima di iniziare qualsiasi regolazione na Testa di Finitura Micrometrici, allentare il vite di sistema di bloccaggio e bloccarlo alla fine regolazione.

Prestare attenzione ai limiti di campo di lavoro della Testa di Finitura Micrometrici, non forzando quando raggiunge il limite.

D1

55

64

D2

54

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

CMB-503

CMB-603

CONEXÃOCONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

C5

C6

D

50

63

PESOWEIGHT

PESOPESO

1,0

1,23 - 96

CAPACIDADECAPACITYCAPACITÁ

CAPACIDAD

(ØA)

2,7 (r)

5,4 (Ø)

CURSO MÁXIMO (mm)

RECORRIDO MÁXIMO (mm)

FINE STROKE (mm)

CORSO MASSIMO (mm)

REGULAGEM MICROMÉTRICA (mm)= 0,25 Ø

= 0,01 Ø

= 0,002 ØREGULACIÓN MICROMÉTRICA (mm)

FINE ADJUSTMENT (mm)

REGOLAZIONE MICROMETRICA (mm)nônio

MAXIMUM SPEED (RPM)

Use with shank balanced Flexifer5.000

ROTAZIONE MASSIMA (giri/mim)

Usare con cono equilibrato Flexifer

ROTAÇÃO MÁXIMA (RPM)Utilizar com cones balanceados Flexifer

ROTACIÓN MÁXIMA (RPM)

Usar con cono equilibrado Flexifer

l1

20

22

L

75

77

CARACTERISTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS CARATTERISTICHE TECNICHE LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

30

Cur

so M

áxim

o F

ine S

troke

Cors

o M

ass

imo

Reco

rrid

o M

áxi

mo

Page 33: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

Divisão: 31

CABEÇOTE MICROMÉTRICO - CAPACIDADE Ø3 a 208mm (MODELO 002)FINE BORING TOOLS - CAPACITY Ø3 to 208mm (MODELO 002)

TESTA DI FINITURA MICROMETRICI - GAMMA DAL Ø3 a 208mm (MODELO 002)CABEZALE DE PRECISION - CAPACIDAD Ø3 a 208mm (MODELO 002)

Cur

so M

áxim

o F

ine S

troke

Cors

o M

ass

imo

Reco

rrid

o M

áxi

mo

CARACTERISTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS CARATTERISTICHE TECNICHE LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Cuidados para não danificar o cabeçote micrométrico:Antes de iniciar qualquer ajuste no cabeçote micrométrico, soltar o parafuso de trava do sistema e trava-lo ao término do ajuste.Prestar atenção aos limites do campo de trabalho do cabeçote micrométrico, não forçando quando o mesmo chegar ao fim de curso.

IMPORTANTE

Precautions not to damage the Fine Boring Tool:

Before start wherever adjust on Fine Boring Tool, loosen screw safety catch and close on the end of adjust.

Be careful to the Fine Boring Tool field work limits, don’t forcing when come on the final stroke.

IMPORTANT

Cuidado de no dañar el Cabezale de Precisión:

Antes de iniciar cualquier ajuste en el Cabezale de Precisión, aflojar el tornillo de seguridad y trabar al final del ajuste.

Preste atención a los limites del campo de trabajo del Cabezale de Precisión, non forzar cuando se alcanza el límite.

IMPORTANTEIMPORTANTE

Attenzione a non danneggiare la testa di finitura micromtrici:

Prima di iniziare qualsiasi regolazione na Testa di Finitura Micrometrici, allentare il vite di sistema di bloccaggio e bloccarlo alla fine regolazione.

Prestare attenzione ai limiti di campo di lavoro della Testa di Finitura Micrometrici, non forzando quando raggiunge il limite.

L

84,5

84,5

l1

20

22

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

CMB-502

CMB-602

CONEXÃOCONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

C5

C6

D

50

63

PESOWEIGHT

PESOPESO

1,8

2,0

CURSO MÁXIMOFINE STROKE

CORSO MASSIMORECORRIDO MÁXIMO

3,5 (r)

7,0 (Ø)3 - 208

CAPACIDADECAPACITYCAPACITÁ

CAPACIDAD

(ØA)

3,5 (r)

7,0 (Ø)

CURSO MÁXIMO (mm)

RECORRIDO MÁXIMO (mm)

FINE STROKE (mm)

CORSO MASSIMO (mm)

REGULAGEM MICROMÉTRICA (mm)= 0,25 Ø

= 0,01 Ø

= 0,002 ØREGULACIÓN MICROMÉTRICA (mm)

FINE ADJUSTMENT (mm)

REGOLAZIONE MICROMETRICA (mm)nônio

MAXIMUM SPEED (RPM)

Use with shank balanced Flexifer12.000

ROTAZIONE MASSIMA (giri/mim)

Usare con cono equilibrato Flexifer

ROTAÇÃO MÁXIMA (RPM)Utilizar com cones balanceados Flexifer

ROTACIÓN MÁXIMA (RPM)

Usar con cono equilibrado Flexifer

Page 34: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

32 Divisão:

BARRA DE MANDRILAR ACABAMENTO - CAPACIDADE Ø6 a 20mmBORING BARS FOR MICROMETRIC HEAD - CAPACITY Ø6 to 20mmBARENI PER TESTINA MICROMETRICA - GAMMA DAL Ø6 a 20mm

BARRES DE MANDRINAR PARA CABEZALE DE PRECISION - CAPACIDAD Ø6 a 20mm

L

22

30

45

45

45

50

50

60

60

60

70

70

ØA

6 - 8 (6 - 10)

8 - 10 (8 - 12)

10 - 11 (10 - 15)

11 - 12 (11 - 16)

12 - 13 (12 - 17)

13 - 14 (13 - 18)

14 - 15 (14 - 19)

15 - 16 (15 - 20)

16 - 17 (16 - 21)

17 - 18 (17 - 22)

18 - 19 (18 - 23)

19 - 20 (19 - 24)

R

2,8

3,8

4,8

5,3

5,8

6,3

6,8

7,3

7,8

8,3

8,8

9,3

l1

19

27

42

42

42

47

47

57

57

57

67

67

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,05

0,05

0,07

0,07

0,07

0,08

0,08

0,09

0,10

0,12

0,13

0,14

INSERTO TIPOINSERT TYPEINSERTI TIPO

PLAQUITA TIPO

WBGT 02 01

CCMT 06 02

2

1

EXECUÇÃOFORM

ESECUZIONEAPLICACIÓN

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

BWA-006.022

BWA-008.030

BMA-010.045

BMA-011.045

BMA-012.045

BMA-013.050

BMA-014.050

BMA-015.060

BMA-016.060

BMA-017.060

BMA-018.070

BMA-019.070

Page 35: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

33Divisão:

BARRA DE MANDRILAR ACABAMENTO - CAPACIDADE Ø20 a 32mmBORING BARS FOR MICROMETRIC HEAD - CAPACITY Ø20 to 32mmBARENI PER TESTINA MICROMETRICA - GAMMA DAL Ø20 a 32mm

BARRES DE MANDRINAR PARA CABEZALE DE PRECISION - CAPACIDAD Ø20 a 32mm

CODE CODICE CÓDIGOCÓDIGO

INSERT TYPEINSERTI TIPO

PLAQUITA TIPO

INSERTO TIPO

CCMT 06 02

CORPO SERRILHADOSERRATED TOOL BODY

CORPI DENTELLATICUERPO MOLETEADO

CFM-203277

l1

84

L

1

EXECUÇÃOFORM

ESECUZIONEAPLICACIÓN

BARRA COMPLETACOMPLETE TOOL

UTENSILI COMPLETIBARRA COMPLETA

BMA-020.084

BMA-022.084

BMA-024.084

BMA-026.084

BMA-028.084

BMA-030.084

INSERT HOLDERPORTAINSERTO

PORTA PLAQUITAS

PORTA INSERTO

FAM-2022

FAM-2224

FAM-2426

FAM-2628

FAM-2830

FAM-3032

ØA

20 - 22 (20-24)

22 - 24 (22-26)

24 - 26 (24-28)

26 - 28 (26-30)

28 - 30 (28-32)

30 - 32 (30-34)

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,25

0,25

0,25

0,30

0,30

0,30

BARRA COMPLETACOMPLETE TOOLSUTENSILI COMPLETIBARRA COMPLETA

PORTA INSERTOINSERT HOLDERPORTA INSERTOPORTA PLAQUITAS

CORPO SERRILHADOSERRATED TOOL BODYCORPI DENTELLATICUERPO MOLETEADO

Page 36: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

34 Divisão:

CODE CODICE CÓDIGOCÓDIGO

INSERT TYPEINSERTI TIPO

PLAQUITA TIPO

INSERTO TIPO

CCMT 06 02

CORPO SERRILHADOSERRATED TOOL BODY

CORPI DENTELLATICUERPO MOLETEADO

CHM-2032117

l1

120

L

1

EXECUÇÃOFORM

ESECUZIONEAPLICACIÓN

BARRA COMPLETACOMPLETE TOOL

UTENSILI COMPLETIBARRA COMPLETA

BHA-020.120

BHA-022.120

BHA-024.120

BHA-026.120

BHA-028.120

BHA-030.120

INSERT HOLDERPORTAINSERTO

PORTA PLAQUITAS

PORTA INSERTO

FAM-2022

FAM-2224

FAM-2426

FAM-2628

FAM-2830

FAM-3032

ØA

20 - 22 (20-24)

22 - 24 (22-26)

24 - 26 (24-28)

26 - 28 (26-30)

28 - 30 (28-32)

30 - 32 (30-34)

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,50

0,50

0,50

0,55

0,55

0,55

BARRA DE MANDRILAR ACABAMENTO EM METAL DURO - CAPACIDADE Ø20 a 32mmBORING BARS HARD METAL FOR MICROMETRIC HEAD - CAPACITY Ø20 to 32mm

BARENI DI METALLO DURO PER TESTINA MICROMETRICA - GAMMA DAL Ø20 a 32mmBARRES DE MANDRINAR EN METAL DURO PARA CABEZALE DE PRECISION - CAPACIDAD Ø20 a 32mm

CORPO SERRILHADO EM METAL DUROSERRATED TOOL BODY, HARD METALCORPI DENTELLATI DI METALLO DUROCUERPO MOLETEADO EN METAL DURO

BARRA COMPLETACOMPLETE TOOLSUTENSILI COMPLETIBARRA COMPLETA

PORTA INSERTOINSERT HOLDERPORTA INSERTOPORTA PLAQUITAS

Page 37: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

Divisão:

BARRA DE MANDRILAR ACABAMENTO - CAPACIDADE Ø32 a 68mmBORING BARS FOR MICROMETRIC HEAD - CAPACITY Ø32 to 68mmBARENI PER TESTINA MICROMETRICA - GAMMA DAL Ø32 a 68mm

BARRES DE MANDRINAR PARA CABEZALE DE PRECISION - CAPACIDAD Ø32 a 68mm

35

CODE CODICE CÓDIGOCÓDIGO

INSERT TYPEINSERTI TIPO

PLAQUITA TIPO

INSERTO TIPO

CCMT 06 02

CCMT 06 02

1

1

EXECUÇÃOFORM

ESECUZIONEAPLICACIÓN

BARRA COMPLETACOMPLETE TOOL

UTENSILI COMPLETIBARRA COMPLETA

BMA-032.066

BMA-041.066

BMA-050.075

BMA-059.075

INSERT HOLDERPORTAINSERTO

PORTA PLAQUITAS

PORTA INSERTO

FAM-3250

FAM-4159

FAM-3250

FAM-4159

ØA

32 - 41

41 - 50

50 - 59

59 - 68

L

66

75

d

29

46

l1

63

72

l2

52

61

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,2

0,3

CORPO SERRILHADOSERRATED TOOL BODY

CORPI DENTELLATICUERPO MOLETEADO

CFL-3250

CFL-5068

BARRA COMPLETACOMPLETE TOOLSUTENSILI COMPLETIBARRA COMPLETA

PORTA INSERTOINSERT HOLDERPORTA INSERTOPORTA PLAQUITAS

CORPO SERRILHADOSERRATED TOOL BODYCORPI DENTELLATICUERPO MOLETEADO

Page 38: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

Divisão:36

CODE CODICE CÓDIGOCÓDIGO

INSERT TYPEINSERTI TIPO

PLAQUITA TIPO

INSERTO TIPO

CCMT 0602 1

EXECUÇÃOFORM

ESECUZIONEAPLICACIÓN

BARRA COMPLETACOMPLETE TOOL

UTENSILI COMPLETIBARRA COMPLETA

BMA-368.033

INSERT HOLDERPORTAINSERTO

PORTA PLAQUITAS

PORTA INSERTO

FAM-6808

ØA

68 - 96

L

33

l1

16

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,25

CORPO SERRILHADOSERRATED TOOL BODY

CORPI DENTELLATICUERPO MOLETEADO

CPL-368 741.03

CONTRA PESOCOUNTER WEIGHT

CONTRA PESOCONTRA PESO

BARRA COMPLETACOMPLETE TOOLSUTENSILI COMPLETIBARRA COMPLETA

PORTA INSERTOINSERT HOLDERPORTA INSERTOPORTA PLAQUITAS

CORPO SERRILHADOSERRATED TOOL BODYCORPI DENTELLATICUERPO MOLETEADO

CONTRA PESOCOUNTER WEIGHTCONTRAPPESOCONTRA PESO

BARRA DE MANDRILAR ACABAMENTO - CAPACIDADE Ø68 a 96mmBORING BARS FOR MICROMETRIC HEAD - CAPACITY Ø68 to 96mmBARENI PER TESTINA MICROMETRICA - GAMMA DAL Ø68 a 96mm

BARRES DE MANDRINAR PARA CABEZALE DE PRECISION - CAPACIDAD Ø68 a 96mm

EXEC. 1

Page 39: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

Divisão: 37

BARRA DE MANDRILAR ACABAMENTO - CAPACIDADE Ø68 a 208mmBORING BARS FOR MICROMETRIC HEAD - CAPACITY Ø68 to 208mmBARENI PER TESTINA MICROMETRICA - GAMMA DAL Ø68 a 208mm

BARRES DE MANDRINAR PARA CABEZALE DE PRECISION - CAPACIDAD Ø68 a 208mm

CODE CODICE CÓDIGOCÓDIGO

BARRA COMPLETACOMPLETE TOOL

UTENSILI COMPLETIBARRA COMPLETA

BMA-068.033

BMA-096.033

BMA-124.033

BMA-152.039

BMA.180.039

ØA

68 - 96

96 - 124

124 - 152

152 - 180

180 - 208

L

33

39

l1

16

22

INSERT HOLDERPORTA INSERTO

PORTA PLAQUITAS

PORTA INSERTO

FAM-6808

FAM-6808

INSERT TYPEINSERTI TIPO

PLAQUITA TIPO

INSERTO TIPO

CCMT 06 02

CCMT 06 02

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,25

0,28

0,30

0,35

0,40

CORPO SERRILHADOTOOL BODY

CORPI DENTELLATICUERPO MOLETEADO

CPL-068

CPL-096

CPL-124

CPL-152

CPL-180

EXECUÇÃOFORM

ESECUZIONEAPLICACIÓN

1

1

CONTRA PESOCOUNTER WEIGHT

CONTRA PESOCONTRA PESO

741.03

741.03

CORPO SERRILHADOSERRATED TOOL BODYCORPI DENTELLATICUERPO MOLETEADO

BARRA COMPLETACOMPLETE TOOLSUTENSILI COMPLETIBARRA COMPLETA

PORTA INSERTOINSERT HOLDERPORTA INSERTOPORTA PLAQUITAS

CONTRA PESOCOUNTER WEIGHT CONTRA PESOCONTRA PESO

ADAPTADOR DA REFRIGERAÇÃOPEDIDO FEITO EM SEPARADO

COOLANT ADAPTORORDER MADE IN SEPARATED

ADATTATORE DI REFRIGERANTERICHIESTA FATTA IN SEPARATO

ADAPTADOR DEL REFRIGERANTE PEDIDO HECHO EM INDEPENDIENTE

CÓDIGO

CODE

CODICE

CODIGO

743.01

EXEC. 1

Page 40: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

Divisão:

KIT DE MANDRILAMENTO MICROMÉTRICO (MODELO 003)TOOL SET FINE BORING TOOLS (MODEL 003)

KIT PER TESTA DI FINITURA MICROMETRICI (MODELLO 003)JUEGO PARA CABEZALE DE PRECISION (MODELO 003)

FINE BORING TOOLSTESTA DI FINITURA MICROMETRICI

CABEZALE DE PRECISION

CABEÇOTE MICROMÉTRICO

BORING BARSBARENI PER TESTINA

BARRES DE MANDRINAR

BARRA DE MANDRILAR

SERRATED TOOL BODY / INSERT HOLDERCORPI DENTELLATI / PORTAINSERTO

CUERPO MOLETEADO / PORTA PLAQUITAS

CORPO SERRILHADO / PORTA INSERTO

SERRATED TOOL BODY / INSERT HOLDERCORPI DENTELLATI / PORTAINSERTO

CUERPO MOLETEADO / PORTA PLAQUITAS

CORPO SERRILHADO / PORTA INSERTO

COMPOSIÇÃO DO KITCOMPOSITION OF SET COMPOSIZIONE DI KIT

COMPOSIÇÃO DO JUEGO

COMPOSIÇÃO DO KITCOMPOSITION OF SET COMPOSIZIONE DI KIT

COMPOSIÇÃO DO JUEGO

BWA-006.022

BWA-008.030

BMA-010.045

BMA-015.060

BWA-006.022

BWA-008.030

BMA-010.045

BMA-015.070

CONNECTION CONNESSIONE CONEXIÓNCONEXÃO

CODE CODICE CÓDIGOCÓDIGO

RANGE CAPACITÀ CAPACIDADCAPACIDADE

C5 C5

Ø6 - 32 Ø6 - 96

KIT3-C5A-6.32 KIT3-C5A-6.96

ØADESCRIPTION

DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

DESCRIÇÃO

CMB-503 CMB-503

SERRATED TOOL BODY / INSERT HOLDERCORPI DENTELLATI / PORTAINSERTO

CUERPO MOLETEADO / PORTA PLAQUITAS

CORPO SERRILHADO / PORTA INSERTO

KEY WORKINGCHIAVE DI LAVORO

TRABAJO CLAVE

CHAVES DE TRABALHO

6 - 8 (6 - 10)

8 - 10 (8 - 12)

10 - 11 (10 - 15)

15 - 16 (15 - 20)

20 - 22 (20 - 24)

24 - 26 (24 - 28)

28 - 30 (28 - 32)

32 - 41

41 - 50

50 - 59

59 - 68

COUNTER WEIGHT

CONTRA PESO CONTRA PESO

CONTRA PESO

WEIGHT PESO PESOPESO

3 - 96

438.T6

438.T7

438.S4

3,4

741.03

CFM-2032

-

-

-

CFM-2032

CFL-3250

CFL-5068

CPL-368

FAM-2022

FAM-2426

FAM-2830

-

FAM-2022

FAM-2426

FAM-2830

FAM-3250

FAM-4159

38

-

FAM-6808

-

438.T6

438.T7

438.S4

4,0

Torx T6

Torx T7

S4

-

68 - 96

Page 41: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

39Divisão:

FINE BORING TOOLSTESTA DI FINITURA MICROMETRICI

CABEZALE DE PRECISION

CABEÇOTE MICROMÉTRICO

BORING BARSBARENI PER TESTINA

BARRES DE MANDRINAR

BARRA DE MANDRILAR

SERRATED TOOL BODY / INSERT HOLDERCORPI DENTELLATI / PORTAINSERTO

CUERPO MOLETEADO / PORTA PLAQUITAS

CORPO SERRILHADO / PORTA INSERTO

SERRATED TOOL BODY / INSERT HOLDERCORPI DENTELLATI / PORTAINSERTO

CUERPO MOLETEADO / PORTA PLAQUITAS

CORPO SERRILHADO / PORTA INSERTO

COMPOSIÇÃO DO KITCOMPOSITION OF SET COMPOSIZIONE DI KIT

COMPOSIÇÃO DO JUEGO

COMPOSIÇÃO DO KITCOMPOSITION OF SET COMPOSIZIONE DI KIT

COMPOSIÇÃO DO JUEGO

BWA-006.022

BWA-008.030

BMA-010.045

BMA-015.060

BWA-006.022

BWA-008.030

BMA-010.045

BMA-015.070

CONNECTION CONNESSIONE CONEXIÓNCONEXÃO

CODE CODICE CÓDIGOCÓDIGO

RANGE CAPACITÀ CAPACIDADCAPACIDADE

C6 C6

Ø6 - 32 Ø6 - 96

KIT3-C6A-6.32 KIT3-C6A-6.96

ØADESCRIPTION

DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

DESCRIÇÃO

CMB-603 CMB-603

SERRATED TOOL BODY / INSERT HOLDERCORPI DENTELLATI / PORTAINSERTO

CUERPO MOLETEADO / PORTA PLAQUITAS

CORPO SERRILHADO / PORTA INSERTO

KEY WORKINGCHIAVE DI LAVORO

TRABAJO CLAVE

CHAVES DE TRABALHO

6 - 8 (6 - 10)

8 - 10 (8 - 12)

10 - 11 (10 - 15)

15 - 16 (15 - 20)

20 - 22 (20 - 24)

24 - 26 (24 - 28)

28 - 30 (28 - 32)

32 - 41

41 - 50

50 - 59

59 - 68

COUNTER WEIGHT

CONTRA PESO CONTRA PESO

CONTRA PESO

WEIGHT PESO PESOPESO

3 - 96

438.T6

438.T7

438.S4

3,5

741.03

CFM-2032

-

-

-

CFM-2032

CFL-3250

CFL-5068

CPL-368

FAM-2022

FAM-2426

FAM-2830

-

FAM-2022

FAM-2426

FAM-2830

FAM-3250

FAM-4159-

FAM-6808

-

438.T6

438.T7

438.S4

4,1

Torx T6

Torx T7

S4

-

68 - 96

KIT DE MANDRILAMENTO MICROMÉTRICO (MODELO 003)TOOL SET FINE BORING TOOLS (MODEL 003)

KIT PER TESTA DI FINITURA MICROMETRICI (MODELLO 003)JUEGO PARA CABEZALE DE PRECISION (MODELO 003)

Page 42: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

Divisão:

FINE BORING TOOLSTESTA DI FINITURA MICROMETRICI

CABEZALE DE PRECISION

CABEÇOTE MICROMÉTRICO

BORING BARSBARENI PER TESTINA

BARRES DE MANDRINAR

BARRA DE MANDRILAR

SERRATED TOOL BODY / INSERT HOLDERCORPI DENTELLATI / PORTAINSERTO

CUERPO MOLETEADO / PORTA PLAQUITAS

CORPO SERRILHADO / PORTA INSERTO

SERRATED TOOL BODY / INSERT HOLDERCORPI DENTELLATI / PORTAINSERTO

CUERPO MOLETEADO / PORTA PLAQUITAS

CORPO SERRILHADO / PORTA INSERTO

COMPOSIÇÃO DO KITCOMPOSITION OF SET COMPOSIZIONE DI KIT

COMPOSIÇÃO DO JUEGO

COMPOSIÇÃO DO KITCOMPOSITION OF SET COMPOSIZIONE DI KIT

COMPOSIÇÃO DO JUEGO

COMPOSIÇÃO DO KITCOMPOSITION OF SET COMPOSIZIONE DI KIT

COMPOSIÇÃO DO JUEGO

BWA-006.022

BWA-008.030

BMA-010.045

BMA-014.050

BMA-018.070

BWA-006.022

BWA-008.030

BMA-010.045

BMA-014.050

BMA-018.070

-

-

-

-

-

CONNECTION CONNESSIONE CONEXIÓNCONEXÃO

CODE CODICE CÓDIGOCÓDIGO

RANGE CAPACITÀ CAPACIDADCAPACIDADE

C5 C5 C5

Ø6 - 124 Ø6 - 208 Ø96 - 208

KIT2-C5A-6.124 KIT2-C5A-6.208 KIT2-C5A-96.208

ØADESCRIPTION

DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

DESCRIÇÃO

3 - 208 CMB-502 CMB-502 CMB-502

SERRATED TOOL BODY / INSERT HOLDERCORPI DENTELLATI / PORTAINSERTO

CUERPO MOLETEADO / PORTA PLAQUITAS

CORPO SERRILHADO / PORTA INSERTO

COOLANT ADAPTORADATTATORE DI REFRIGERANTEADAPTADOR DEL REFRIGERANTE

ADAPTADOR REFRIGERAÇÃO

KEY WORKINGCHIAVE DI LAVORO

TRABAJO CLAVE

CHAVES DE TRABALHO

6 - 8 (6 - 10)

8 - 10 (8 - 12)

10 - 11 (10 - 15)

14 - 15 (14 - 19)

18 - 19 (18 - 23)

20 - 22 (20 - 24)

24 - 26 (24 - 28)

28 - 30 (28 - 32)

32 - 41

41 - 50

50 - 59

59 - 68

68 - 96

96 - 124

124 - 152

152 - 180

180 - 208

68 - 208

68 - 208

Torx T6

Torx T7

S4

-

COUNTER WEIGHT

CONTRA PESO CONTRA PESO

CONTRA PESO

WEIGHT PESO PESOPESO

741.03

743.01

438.T6

438.T7

438.S4

5,4

741.03

743.01

438.T6

438.T7

438.S4

6,3

741.03

743.01

438.T6

438.T7

438.S4

5,6

CFM-2032

CFL-3250

CFL-5068

CPL-068

CPL-096

-

-

-

CFM-2032

CFL-3250

CFL-5068

CPL-068

CPL-096

CPL-124

CPL-152

CPL-180

FAM-2022

FAM-2426

FAM-2830

FAM-3250

FAM-4159

FAM-6808

-

FAM-2022

FAM-2426

FAM-2830

FAM-3250

FAM-4159

FAM-6808

-

-

-

-

CPL-096

CPL-124

CPL-152

CPL-180

-

-

-

-

FAM-6808

40

KIT DE MANDRILAMENTO MICROMÉTRICO (MODELO 002)TOOL SET FINE BORING TOOLS (MODEL 002)

KIT PER TESTA DI FINITURA MICROMETRICI (MODELLO 002)JUEGO PARA CABEZALE DE PRECISION (MODELO 002)

-

Page 43: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

41Divisão:

FINE BORING TOOLSTESTA DI FINITURA MICROMETRICI

CABEZALE DE PRECISION

CABEÇOTE MICROMÉTRICO

BORING BARSBARENI PER TESTINA

BARRES DE MANDRINAR

BARRA DE MANDRILAR

SERRATED TOOL BODY / INSERT HOLDERCORPI DENTELLATI / PORTAINSERTO

CUERPO MOLETEADO / PORTA PLAQUITAS

CORPO SERRILHADO / PORTA INSERTO

SERRATED TOOL BODY / INSERT HOLDERCORPI DENTELLATI / PORTAINSERTO

CUERPO MOLETEADO / PORTA PLAQUITAS

CORPO SERRILHADO / PORTA INSERTO

COMPOSIÇÃO DO KITCOMPOSITION OF SET COMPOSIZIONE DI KIT

COMPOSIÇÃO DO JUEGO

COMPOSIÇÃO DO KITCOMPOSITION OF SET COMPOSIZIONE DI KIT

COMPOSIÇÃO DO JUEGO

COMPOSIÇÃO DO KITCOMPOSITION OF SET COMPOSIZIONE DI KIT

COMPOSIÇÃO DO JUEGO

BWA-006.022

BWA-008.030

BMA-010.045

BMA-014.050

BMA-018.070

BWA-006.022

BWA-008.030

BMA-010.045

BMA-014.050

BMA-018.070

-

-

-

-

-

CONNECTION CONNESSIONE CONEXIÓNCONEXÃO

CODE CODICE CÓDIGOCÓDIGO

RANGE CAPACITÀ CAPACIDADCAPACIDADE

C6 C6 C6

Ø6 - 124 Ø6 - 208 Ø96 - 208

KIT2-C6A-6.124 KIT2-C6A-6.208 KIT2-C6A-96.208

ØADESCRIPTION

DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

DESCRIÇÃO

3 - 208 CMB-602 CMB-602 CMB-602

SERRATED TOOL BODY / INSERT HOLDERCORPI DENTELLATI / PORTAINSERTO

CUERPO MOLETEADO / PORTA PLAQUITAS

CORPO SERRILHADO / PORTA INSERTO

COOLANT ADAPTORADATTATORE DI REFRIGERANTEADAPTADOR DEL REFRIGERANTE

ADAPTADOR REFRIGERAÇÃO

KEY WORKINGCHIAVE DI LAVORO

TRABAJO CLAVE

CHAVES DE TRABALHO

6 - 8 (6 - 10)

8 - 10 (8 - 12)

10 - 11 (10 - 15)

14 - 15 (14 - 19)

18 - 19 (18 - 23)

20 - 22 (20 - 24)

24 - 26 (24 - 28)

28 - 30 (28 - 32)

32 - 41

41 - 50

50 - 59

59 - 68

68 - 96

96 - 124

124 - 152

152 - 180

180 - 208

68 - 208

68 - 208

Torx T6

Torx T7

S4

-

COUNTER WEIGHT

CONTRA PESO CONTRA PESO

CONTRA PESO

WEIGHT PESO PESOPESO

741.03

743.01

438.T6

438.T7

438.S4

5,5

741.03

743.01

438.T6

438.T7

438.S4

6,4

741.03

743.01

438.T6

438.T7

438.S4

5,6

CFM-2032

CFL-3250

CFL-5068

CPL-068

CPL-096

-

-

-

CFM-2032

CFL-3250

CFL-5068

CPL-068

CPL-096

CPL-124

CPL-152

CPL-180

FAM-2022

FAM-2426

FAM-2830

FAM-3250

FAM-4159

FAM-6808

-

FAM-2022

FAM-2426

FAM-2830

FAM-3250

FAM-4159

FAM-6808

-

-

-

-

CPL-096

CPL-124

CPL-152

CPL-180

-

-

-

-

FAM-6808

KIT DE MANDRILAMENTO MICROMÉTRICO (MODELO 002)TOOL SET FINE BORING TOOLS (MODEL 002)

KIT PER TESTA DI FINITURA MICROMETRICI (MODELLO 002)JUEGO PARA CABEZALE DE PRECISION (MODELO 002)

-

Page 44: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

Divisão:

CABEÇOTE MICROMÉTRICO - CAPACIDADE Ø20 a 103mmFINE BORING TOOLS - CAPACITY Ø20 to 103mm

TESTA DI FINITURA MICROMETRICI - GAMMA DAL Ø20 a 103mmCABEZALE DE PRECISION - CAPACIDAD Ø20 a 103mm

Possuem dimensões construtivas idênticas aos cabeçotes de mandrilar desbaste, não alterando as medidas de trabalho ou de programação.

They have similar dimensions to constructive rough boring heads, not changing the measures of work or programming.

Dispone dimensioni construttivo simili a Testa di Alessatura per Sgrossatura, non cambiando le misure di lavoro o di programmazione.

Tienen dimensiones constructivas idênticas a las Cabezales de Mandrinado, sin cambiar las medidas de trabajo o de programación.

Os Cabeçotes Micrométricos desta série, foram projetados para serem utilizados em mandrilamento de precisão, para um campo de trabalho de Ø20 a 103mm, onde podem ser montados diretamente nos cones básicos, ou através de prolongadores e redutores, adequando-se a qualquer tipo de peça a ser trabalhada.

The Fine Boring Tools of this series, are designed to be used for fine boring, to field work of Ø20 to 103mm, which can be mounted directly on the master shank, or by extensions and reducers, adapting to any workpiece type.

Las Testas di Finitura Micrometra di questa serie, sono progettati per essere utilizzati per le trivellazioni fine, para un campo di lavoro di Ø20 a 103 millimetri, che può essere montato direttamente en lo attacchi base, o prolunghe e riduzioni, adattandosi ad ogni tipo il pezza.

Los Cabezales de Precision de esta serie, están diseñados para ser utilizados para perforar bien, a un campo de trabajo de Ø20 a 103mm, que se puede montar directamente en los conos de base, o por el alargamiento y la reductores, adaptándose a cualquier tipo de la pieza de trabajo.

A regulagem total do campo de trabalho (ØA) é feita diretamente no cabeçote através de um fuso de precisão de rosca fina retificada. A leitura do deslocamento é feita no anel graduado. Uma volta completa resulta num deslocamento de 0,5mm; uma divisão 0,01mm e no nônio 0,002mm no diâmetro.

The total regulation of field work (ØA) is made directly on Fine boring tool though of precision spindle fine screw rectified. The reading of displacement is done on scale ring. A full turn results in displacement of 0,5mm, a division 0,01mm and in vernier 0,002mm in diameter.

Il regulamento totale campo di lavoro (ØA) è effettuato direttamente nella Testa di Finitura Micrometrici attraverso un perno filettato di precisione sottili rettificato. La lettura dello spostamento è fatto sul ring scala. Un giro completo risultato in una cilindrata di 0,5 mm, una divisione di 0,01 mm e 0,002 mm di diametro volantino.

El ajuste total del campo de trabajo (ØA) se realiza directamente en lo Cabezale de Precisión a través de una tornillo de precisión de rosca fina rectificado. La lectura del desplazamiento se realiza en el anillo de escala. A su vez se traduce en un desplazamiento total de 0,5 mm, una división de 0,01 mm y 0,002 mm de diámetro del volante.

All Fine Boring Tools have locking system indicated by • that should be fired before (loosen) and after (close) each adjustment, of which to this operation use the same working key of micrometrical adjustment.

Tutte le Testa di Finitura Micrometrici dispone de un sistema di bloccaggio indicato per simbolo • da licenziato prima (goccia) e poi (blocchi) per ogni regolazione, e per questa operazione utilizza la stessa chiave per la regolazione micrometrici.

Todos os cabeçotes possuem sistema de travamento indicado pelo símbolo • que deve ser acionado antes (soltar) e depois (travar) de cada ajuste, sendo que para esta operação utiliza-se a mesma chave do ajuste micrométrico.

Todos los cabezales de Precisión tienen un sistema de bloqueo indica • de ser despedido antes (caída) y luego (se bloquea) para cada ajuste, y para esta operación utiliza la misma clave para el ajuste fino.

42

Page 45: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

43Divisão:

CABEÇOTE MICROMÉTRICO - CAPACIDADE Ø20 a 103mmFINE BORING TOOLS - CAPACITY Ø20 to 103mm

TESTA DI FINITURA MICROMETRICI - GAMMA DAL Ø20 a 103mmCABEZALE DE PRECISION - CAPACIDAD Ø20 a 103mm

Cuidados para não danificar o cabeçote micrométrico:Antes de iniciar qualquer ajuste no cabeçote micrométrico, soltar o parafuso de trava do sistema e trava-lo ao término do ajuste.Prestar atenção aos limites do campo de trabalho do cabeçote micrométrico, não forçando quando o mesmo chegar ao fim de curso.

IMPORTANTE

EXEMPLO DE UTILIZAÇÃO MANDRILAMENTO DE RETORNO ESEMPIO DE USO DI MANDRNAMENTO DEL RITORNO

EJEMPLO DE USO DEL MANDRINADO DE REGRESOEXAMPLE USE OF RETURN REAM

Precautions not to damage the Fine Boring Tool:

Before start wherever adjust on Fine Boring Tool, loosen screw safety catch and close on the end of adjust.

Be careful to the Fine Boring Tool field work limits, don’t forcing when come on the final stroke.

IMPORTANT

Cuidado de no dañar el Cabezale de Precisión:

Antes de iniciar cualquier ajuste en el Cabezale de Precisión, aflojar el tornillo de seguridad y trabar al final del ajuste.

Preste atención a los limites del campo de trabajo del Cabezale de Precisión, non forzar cuando se alcanza el límite.

IMPORTANTEIMPORTANTE

Attenzione a non danneggiare la testa di finitura micromtrici:

Prima di iniziare qualsiasi regolazione na Testa di Finitura Micrometrici, allentare il vite di sistema di bloccaggio e bloccarlo alla fine regolazione.

Prestare attenzione ai limiti di campo di lavoro della Testa di Finitura Micrometrici, non forzando quando raggiunge il limite.

Todos os por insertos da linha standard utilizam inserto de metal duro da Norma ISO.O porta inserto é montado no corpo do cabeçote através de um parafuso (TORX) em uma superfície de perfil serrilhado, que oferece grande rigidez, podendo o mesmo ser substituído por outro da linha standard ou de fabricação especial e ainda ser montado (girado a 180º) para um mandrilamento de retorno.

All insert holders of standard line use carbide inserts according to ISO standard.

The insert holder is mounted on Fine Boring though of a screw (TORX) in a surface profile serrated, that offer a big rigidity, should be replaced to other of standard line or special fabrication and mounted (rotated 180°) to return ream.

Tutti portainserto di linea standard utilizza inserti in metallo duro secondo la norma ISO.

Il portainserto è montato en corpi micrometrici attraverso de una vite (TORX) in una superficie di dentellati, che fornisce elevata rigidità, e può essere sostituita da un’altra linea standard o lavorazione speciali e devono essere montate (ruotata di 180°) per un mandrinamento de ritorno.

Todas las porta plaquitas de la línea estándar utilizam plaquitas de metal duro de acuerdo con la estándar ISO.

La porta plaquita se monta en el cuerpo de la cabezale de precisión a través de un tornillo (TORX) en una superficie de moleteado, que proporciona una alta rigidez, puede ser reemplazado por otro del línea estándar o fabricados especialmente y aún así ser montado (convertido 180°) para mandrinado regreso.

O mandrilamento de retorno na prática não é muito utilizado. Com a mudança do porta inserto pode-se realizar o mandrilamento de retorno a partir de um diâmetro de 36mm, para tanto deve-se verificar se o diâmetro de entrada permite e utilizar rotação esquerda.

On the practice, the return ream there isn’t very useful. With insert holder change can be realize return ream from diameter 36mm, to do this should verify if entrance diameter supports and use left rotation.

Lo mandrinado de regreso en la práctica no se utiliza mucho. Con el cambio en la porta plaquita puede hacer el regreso aburrido de un diámetro de 36mm, por lo que debe comprobar tanto el diámetro de los permisos de entrada y el uso de la rotación de la izquierda.

Lo mandrinamento del ritorno, in pratica, non è ampiamente utilizzato. Con il cambiamento dello portainserto può fare il mandrilamento del ritorno di un diametro di 36mm, quindi è necessario verificare sia il deametro dei permessi di entrata e utilizare la rotazione a sinistra.

Page 46: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

44 Divisão:

CABEÇOTE MICROMÉTRICO - CAPACIDADE Ø20 a 103mmFINE BORING TOOLS - CAPACITY Ø20 to 103mm

TESTA DI FINITURA MICROMETRICI - GAMMA DAL Ø20 a 103mmCABEZALE DE PRECISION - CAPACIDAD Ø20 a 103mm

REGULAGEM MICROMÉTRICA (mm)= 0,5 Ø

= 0,01 Ø

= 0,002 ØREGULACIÓN MICROMÉTRICA (mm)

FINE ADJUSTMENT (mm)

REGOLAZIONE MICROMETRICA (mm)nônio

Lr: Mandrilamento de retorno (Utilizar rotação à esquerda) Lr: Reverse machining (Use counterclockwise rotation)

Lr: Mandrinado de retroceso (Usar rotación a la izquierda)Lr: Lavorazioni in trazione (Utilizzare rotazione sinistra)

FIG. 1

EXEC. 1 EXEC. 2 EXEC. 3

D

d1

Ll1

Ø A92

°

Ll1

Ø A92

°

l1

Ø A92

°

L

D

L

Lr

Ø A

TORX T15 P/ Ø24 ~ 54TORX T20 P/ Ø53 ~ 103

S

EXEC. 1 EXEC. 3

FIG.2 L

Ø A

Lr

EXEC. 2

92°

92°

d1

EXEC. 1 EXEC. 2 EXEC. 3

L

Ø A

Lr

92°

Page 47: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

Divisão: 45

CABEÇOTE MICROMÉTRICO - CAPACIDADE Ø20 a 103mmFINE BORING TOOLS - CAPACITY Ø20 to 103mm

TESTA DI FINITURA MICROMETRICI - GAMMA DAL Ø20 a 103mmCABEZALE DE PRECISION - CAPACIDAD Ø20 a 103mm

CPM-318

CPM-318M

CPM-319

CPM-319M

CPM-311

CPM-311M

CPM-311

CPM-311M

CPM-313

CPM-414

CPM-515

CPM-615

CPM-516

CPM-616

CORPOMICROMÉTRICO

TOOL BODYCORPO MICROMETRICICUERPO DE PRECISION

CODE CODICE CÓDIGOCÓDIGO

CONEXÃO CONNECTIONCONNESSIONE

CONEXIÓN

CABEÇOTECOMPLETO

COMPLETE TOOLUTENSILI COMPLETI

CABEZALE COMPLETO

CMW-308.067

CMC-308.067

CMW-308.097

CMC-308.097

CMA-309.067

CMW-309.067

CMC-309.067

CMA-309.097

CMW-309.097

CMC-309.097

CMA-301.073

CMW-301.073

CMC-301.073

CMA-301.110

CMW-301.110

CMC-301.110

CMA-302.073

CMW-302.073

CMC-302.073

CMA-302.110

CMW-302.110

CMC-302.110

CMA-303.066

CMW-303.066

CMC-303.066

CMA-404.075

CMA-414.075

CMC-404.075

CMC-414.075

CMA-505.075

CMA-515.075

CMC-505.075

CMC-515.075

CMA-605.090

CMA-615.090

CMC-605.090

CMC-615.090

CMA-506.080

CMA-516.080

CMC-506.080

CMC-516.080

CMA-606.090

CMA-616.090

CMC-606.090

CMC-616.090

INSERT TYPEINSERTI TIPO

PLAQUITA TIPO

INSERTO TIPO

WBGT 02 01

TCMT 06 T1

WBGT 02 01

TCMT 06 T1

CCMT 06 02

WBGT 02 01

TCMT 06 T1

CCMT 06 02

WBGT 02 01

TCMT 06 T1

CCMT 06 02

WBGT 02 01

TCMT 06 T1

CCMT 06 02

WBGT 02 01

TCMT 06 T1

CCMT 06 02

WBGT 02 01

TCMT 09 02

CCMT 06 02

WBGT 02 01

TCMT 09 02

CCMT 06 02

WBGT 02 01

TCMT 09 02

CCMT 06 02

CCMT 09 T3

TCMT 09 02

TCMT 11 02

CCMT 06 02

CCMT 09 T3

TCMT 09 02

TCMT 11 02

CCMT 06 02

CCMT 09 T3

TCMT 09 02

TCMT 11 02

CCMT 06 02

CCMT 09 T3

TCMT 09 02

TCMT 11 02

CCMT 06 02

CCMT 09 T3

TCMT 09 02

TCMT 11 02

INSERT HOLDERPORTA INSERTO

PORTA PLAQUITAS

PORTA INSERTO

FMW-004

FMC-004

FMW-004

FMC-004

FMA-011

FMW-011

FMC-011

FMA-011

FMW-011

FMC-011

FMA-011

FMW-011

FMC-011

FMA-011

FMW-011

FMC-011

FMA-012

FMW-012

FMC-012

FMA-012

FMW-012

FMC-012

FMA-012

FMW-012

FMC-012

FMA-013

FMA-023

FMC-013

FMC-023

FMA-013

FMA-023

FMC-013

FMC-023

FMA-013

FMA-023

FMC-013

FMC-023

FMA-013

FMA-023

FMC-013

FMC-023

FMA-013

FMA-023

FMC-013

FMC-023

EXECUÇÃO

FORMESECUZIONEAPLICACIÓN

2

3

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

1

3

3

1

1

3

3

1

1

3

3

1

1

3

3

1

1

3

3

20 - 24

24 - 29

29 - 37(29-34)

VIDE l1

36 - 44

65 - 83

82 - 103

ØAPESO

WEIGHTPESOPESO

0,1

0,2

0,1

0,2

0,2

0,3

0,2

0,3

0,4

0,7

1,1

1,4

1,9

2,2

S

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

4

4

4

4

4

4

Lr

-

-

-

-

-

-

45

82

38

39

39

54

44

54

l1

50

80

50

80

56

93

-

-

-

-

-

-

-

-

L

67

97

67

97

73

110

73

110

66

75

75

90

80

90

d1

18

18

22

22

26

26

26

26

32

40

50

50

63

63

D

32

32

32

32

32

32

32

32

32

40

50

63

50

63

FIG.PIC.FIG.FIG.

1

1

1

1

1

1

1

1

2

2

2

1

2

2

43 - 54

53 - 66

C3

C3

C3

C3

C3

C3

C3

C3

C3

C4

C5

C6

C5

C6

Page 48: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

Divisão:

CARTUCHO MICROMÉTRICO - CAPACIDADE Ø100 a 505mmPRECISION BORING TOOL - CAPACITY Ø100 to 505mmCORPO MICROMETRICI - GAMMA DAL Ø100 a 505mmCUERPO DE PRECISION - CAPACIDAD Ø100 a 505mm

IMPORTANTE

Precautions not to damage the Fine Boring Tool:

Before start wherever adjust on Fine Boring Tool, loosen screw safety catch and close on the end of adjust.

Be careful to the Fine Boring Tool field work limits, don’t forcing when come on the final stroke.

IMPORTANT

Cuidado de no dañar el Cabezale de Precisión:

Antes de iniciar cualquier ajuste en el Cabezale de Precisión, aflojar el tornillo de seguridad y trabar al final del ajuste.

Preste atención a los limites del campo de trabajo del Cabezale de Precisión, non forzar cuando se alcanza el límite.

IMPORTANTEIMPORTANTE

Attenzione a non danneggiare la testa di finitura micromtrici:

Prima di iniziare qualsiasi regolazione na Testa di Finitura Micrometrici, allentare il vite di sistema di bloccaggio e bloccarlo alla fine regolazione.

Prestare attenzione ai limiti di campo di lavoro della Testa di Finitura Micrometrici, non forzando quando raggiunge il limite.

Os cabeçotes micrométricos da série CRM são montados nos corpos serrilhados, idênticos aos do mandrilamento de desbaste. Para peças com diâmetro de trabalho de Ø200 a 505mm, são previstos corpos serrilhados em alumínio, que mantem as mesmas dimensões construtivas do desbaste, porem com uma redução de peso bastante significativa.

The Fine Boring Tools of CRM series are mounted on serrated tool body, the same of Rough Boring Tools. For pieces with work diameter Ø200 to 505mm, are expected aluminum serrated tool bodies that keep the same constructive dimensions of Rough Boring Tools, but with an expressive weight reduction.

Las Cabezales de Precisión serie CRM se montan en los cuerpos moleteados, similar a los Cabezales de Mandrinado de Desbaste. Para piezas con diametro de trabajo de 200 a 505mm, se proporcionan cuerpo moleteados de aluminio, que mantiene las mesmas dimensiones de la construcción de desbaste, pero con una reducción de peso muy significativa.

Il Testa di Finitura Micrometrici di serie CRM sono montate ni corpi dentellatis, simile a Alesatura per Sgrossatura. Per pezzi con un diametro di lavore Ø200 a 505 mm, sono atteso corpi dentellati in alluminio, che mantiene le stesse dimensioni della construzione di sgrossatura, ma con una riduzione di peso molto significativo.

CODE CODICE CÓDIGOCÓDIGO

S

4

4

740.02

740.03

CLAMPING ELEMENTSELEMENTI FISSAGGIOELEMENTO FIJACIÓN

ELEMENTOFIXAÇÃO

CRM-201

CRM-201

CORPOMICROMÉTRICO

PRECISION BORING TOOLCORPO MICROMETRICICUERPO DE PRECISIONØA

100 - 205

200 - 505

CAMPO DETRABALHO

BORING RANGECAMPO DI LAVORO CAMPO DE TRABAJO

CABEÇOTECOMPLETO

FINE BORING TOOLTESTA DI FINITURA

CABEZALE DE PRECISION

CRM-202

CRM-212

CRM-203

CRM-213

CRM-204

CRM-214

CRM-205

CRM-215

INSERT HOLDERPORTA INSERTO

PORTA PLAQUITAS

PORTA INSERTO

FMA-013

FMA-023

FMC-013

FMC-023

FMA-013

FMA-023

FMC-013

FMC-023

INSERT TYPEINSERTI TIPO

PLAQUITA TIPO

INSERTO TIPO

CCMT 06 02

CCMT 09 T3

TCMT 09 02

TCMT 11 02

CCMT 06 02

CCMT 09 T3

TCMT 09 02

TCMT 11 02

EXECUÇÃO

FORMESECUZIONEAPLICACIÓN

1

1

2

2

1

1

2

2

0,5

0,5

PESOWEIGHT

PESOPESO

1,5 (r)

3,0 (Ø)

CURSO MÁXIMO (mm)

RECORRIDO MÁXIMO (mm)

FINE STROKE (mm)

CORSO MASSIMO (mm)

REGULAGEM MICROMÉTRICA (mm)

REGULACIÓN MICROMÉTRICA (mm)

FINE ADJUSTMENT (mm)

REGOLAZIONE MICROMETRICA (mm)

= 0,20 Ø

= 0,01 Ø

CARACTERISTICAS TÉCNICAS CARATTERISTICHE TECNICHE LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICASTECHNICAL CHARACTERISTICS

46

Cuidados para não danificar o cabeçote micrométrico:Antes de iniciar qualquer ajuste no cabeçote micrométrico, soltar o parafuso de trava do sistema e trava-lo ao término do ajuste.Prestar atenção aos limites do campo de trabalho do cabeçote micrométrico, não forçando quando o mesmo chegar ao fim de curso.

Os Cabeçotes Micrométricos desta série, foram projetados para serem utilizados em mandrilamento de precisão, para um campo de trabalho de Ø100 a 505mm.

The Fine Boring Tools of this series, were designed to be used on precision ream, to a field work of Ø100 to 505mm.

La Testa di Finitura Micrometrici di questa serie, sono progettati per essere utilizzati per mandrinamento fine, un campo di lavoro Ø100 a 505 mm.

Los Cabezales de Precisión de esta serie, están diseãdos para ser utilizados para mandrinar bien, a un campo d trabajo Ø100 a 505mm.

Page 49: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

47Divisão:

CABEÇOTE MICROMÉTRICO - CAPACIDADE Ø100 a 205mmFINE BORING TOOLS - CAPACITY Ø100 to 205mm

TESTA DI FINITURA MICROMETRICI - GAMMA DAL Ø100 a 205mmCABEZALE DE PRECISION - CAPACIDAD Ø100 a 205mm

PORTA INSERTOINSERT HOLDERPORTAINSERTOPORTA PLAQUITAS

Dd 1

L

Ø A

92°

TORX T20

S=4

S=4

EXEC. 1

1.5

L

Ø A

92°

EXEC. 2

CODE CODICE CÓDIGOCÓDIGO

INSERT TYPE

INSERTI TIPO

PLAQUITA TIPO

INSERTO TIPO

CCMT 06 02

CCMT 09 T3

TCMT 09 02

TCMT 11 02

CCMT 06 02

CCMT 09 T3

TCMT 09 02

TCMT 11 02

CCMT 06 02

CCMT 09 T3

TCMT 09 02

TCMT 11 02

INSERTHOLDERPORTA

INSERTOPORTA

PLAQUITAS

PORTAINSERTO

FMA-013

FMA-023

FMC-013

FMC-023

FMA-013

FMA-023

FMC-013

FMC-023

FMA-013

FMA-023

FMC-013

FMC-023

CORPOMICROMÉTRICO

PRECISIONBORING TOOL

CORPOMICROMETRICI

CUERPO DEPRECISION

CRM-201

CRM-201

CRM-201

ØA

100 - 105

150 - 205

D

63

80

80

S

4

4

4

d1

80

-

125

L

90

100

100

CONEXÃO CONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

C6

C8

C8

EXECUÇÃO

FORM

ESECUZIONE

APLICACIÓN

1

1

2

2

1

1

2

2

1

1

2

2

ELEMENTOFIXAÇÃOCLAMPINGELEMENTSELEMENTIFISSAGGIOELEMENTOFIJACIÓN

740.02

740.02

740.02

PESOWEIGHT

PESOPESO

2,7

3,0

4,0

CORPOSERRILHADO

TOOL BODY

CORPIDENTELLATI

CUERPOMOLETEADO

CPD-607

CPD-807

CPD-808

CABEÇOTECOMPLETOFINE BORING

TOOLTESTA DIFINITURA

CABEZALE DEPRECISION

CMA-601.090

CMA-611.090

CMC-601.090

CMC-611.090

CMA-801.100

CMA-811.100

CMC-801.100

CMC-811.100

CMA-802.100

CMA-812.100

CMC-802.100

CMC-812.100

Page 50: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

Divisão:

CABEÇOTE MICROMÉTRICO - CAPACIDADE Ø200 a 505mmFINE BORING TOOLS - CAPACITY Ø200 to 505mm

TESTA DI FINITURA MICROMETRICI - GAMMA DAL Ø200 a 505mmCABEZALE DE PRECISION - CAPACIDAD Ø200 a 505mm

48

CODE CODICE CÓDIGOCÓDIGO

INSERT TYPE

INSERTI TIPO

PLAQUITA TIPO

INSERTO TIPO

CCMT 06 02

CCMT 09 T3

TCMT 09 02

TCMT 11 02

CCMT 06 02

CCMT 09 T3

TCMT 09 02

TCMT 11 02

CCMT 06 02

CCMT 09 T3

TCMT 09 02

TCMT 11 02

CCMT 06 02

CCMT 09 T3

TCMT 09 02

TCMT 11 02

INSERTHOLDERPORTA

INSERTOPORTA

PLAQUITAS

PORTAINSERTO

FMA-013

FMA-023

FMC-013

FMC-023

FMA-013

FMA-023

FMC-013

FMC-023

FMA-013

FMA-023

FMC-013

FMC-023

FMA-013

FMA-023

FMC-013

FMC-023

CORPOMICROMÉTRICO

PRECISIONBORING TOOL

CORPOMICROMETRICI

CUERPO DEPRECISION

CRM-201

CRM-201

CRM-201

CRM-201

S

4

4

4

4

l1

188

261

336

411

L

80

80

80

80

ØA

200 - 280

275 - 355

350 - 430

425 - 505

EXECUÇÃO

FORM

ESECUZIONE

APLICACIÓN

1

1

2

2

1

1

2

2

1

1

2

2

1

1

2

2

ELEMENTOFIXAÇÃOCLAMPINGELEMENTSELEMENTIFISSAGGIOELEMENTOFIJACIÓN

740.03

740.03

740.03

740.03

PESOWEIGHT

PESOPESO

5,1

7,0

9,0

11,0

CORPOSERRILHADO

TOOL BODY

CORPIDENTELLATI

CUERPOMOLETEADO

CPD-011

CPD-012

CPD-013

CPD-014

CONEXÃO CONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

PORTA INSERTOINSERT HOLDERPORTAINSERTOPORTA PLAQUITAS

CABEÇOTECOMPLETOFINE BORING

TOOLTESTA DIFINITURA

CABEZALE DEPRECISION

CMA-011.080

CMA-111.080

CMC-011.080

CMC-111.080

CMA-012.080

CMA-112.080

CMC-012.080

CMC-112.080

CMA-013.080

CMA-113.080

CMC-013.080

CMC-113.080

CMA-014.080

CMA-114.080

CMC-014.080

CMC-114.080

Page 51: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

49Divisão:

CABEÇOTE MICROMÉTRICO - CORPO ALUMÍNIO - CAPACIDADE Ø200 a 505mmFINE BORING TOOLS - ALUMINIUM BODY - CAPACITY Ø200 to 505mm

TESTA DI FINITURA MICROMETRICI - CORPO ALLUMINIO - GAMMA DAL Ø200 a 505mmCABEZALE DE PRECISION - CUERPO ALUMINIO - CAPACIDAD Ø200 a 505mm

PORTA INSERTOINSERT HOLDERPORTAINSERTOPORTA PLAQUITAS

CODE CODICE CÓDIGOCÓDIGO

INSERT TYPE

INSERTI TIPO

PLAQUITA TIPO

INSERTO TIPO

CCMT 06 02

CCMT 09 T3

TCMT 09 02

TCMT 11 02

CCMT 06 02

CCMT 09 T3

TCMT 09 02

TCMT 11 02

CCMT 06 02

CCMT 09 T3

TCMT 09 02

TCMT 11 02

CCMT 06 02

CCMT 09 T3

TCMT 09 02

TCMT 11 02

INSERTHOLDERPORTA

INSERTOPORTA

PLAQUITAS

PORTAINSERTO

FMA-013

FMA-023

FMC-013

FMC-023

FMA-013

FMA-023

FMC-013

FMC-023

FMA-013

FMA-023

FMC-013

FMC-023

FMA-013

FMA-023

FMC-013

FMC-023

CORPOMICROMÉTRICO

PRECISIONBORING TOOL

CORPOMICROMETRICI

CUERPO DEPRECISION

CRM-201

CRM-201

CRM-201

CRM-201

S

4

4

4

4

l1

192

165

340

415

L

80

80

80

80

ØA

200 - 280

275 - 355

350 - 430

425 - 505

EXECUÇÃO

FORM

ESECUZIONE

APLICACIÓN

1

1

2

2

1

1

2

2

1

1

2

2

1

1

2

2

ELEMENTOFIXAÇÃOCLAMPINGELEMENTSELEMENTIFISSAGGIOELEMENTOFIJACIÓN

740.03

740.03

740.03

740.03

PESOWEIGHT

PESOPESO

2,6

3,5

4,5

6,0

CORPOSERRILHADO

TOOL BODY

CORPIDENTELLATI

CUERPOMOLETEADO

CPL-011

CPL-012

CPL-013

CPL-014

CONEXÃO CONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

CABEÇOTECOMPLETOFINE BORING

TOOLTESTA DIFINITURA

CABEZALE DEPRECISION

CLA-011.080

CLA-111.080

CLC-011.080

CLC-111.080

CLA-012.080

CLA-112.080

CLC-012.080

CLC-112.080

CLA-013.080

CLA-113.080

CLC-013.080

CLC-113.080

CLA-014.080

CLA-114.080

CLC-014.080

CLC-114.080

Page 52: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

PORTA FERRAMENTAS PARA: FRESAR, FURAR E ROSQUEARTOOL HOOLDERS FOR: MILLING, DRILLING AND TAPPINGPORTA UTENSILI PER: FRESARE, FORARE E FILETTAREPORTA HERRAMIENTA PARA: FRESADO, TALADRADO E ROSCADO

50 Divisão:

ELEMENTOS PORTA FERRAMENTAS COM FIXAÇÃO POLIGONAL CÔNICAMODULAR TOOLHOLDER SYSTEM WITH POLYGONAL TAPER INTERFACE

SISTEMA DI PORTAUTENSILI MODULARE CON FISSAZIONE POLIGONALE CONICASISTEMA MODULAR DE HERRAMIENTAS CON FIJACIÓN POLIGONAL CÓNICA

Baseado na Norma ISO 26623 e graças a uma vasta gama de elementos modulares, é possível conseguir uma infinidade de combinações, rápidas e precisas, para os mais diversos processos de usinagem.

Based on ISO 26623 and thanks to a wide range of modular components, it is possible to get an infinity combinations, fast and accurate, for several machining processes.

In base alla norma ISO 26623 e da una vasta gamma di componenti modulari, è possibile trovare una infinità di combinazioni, rapido e preciso, per diversi processi di lavorazione.

Basado en la norma ISO 26623 y por una amplia gama de componentes modulares, puede encontrar una gran variedad de combinaciones, rápido y preciso, por varios procesos de mecanizado.

Os elementos porta ferramentas podem se encaixar diretamente nos cones básicos ou através de redutores e prolongadores, adequando-se a qualquer tipo de peça a ser trabalhada.

The tool holder elements can fit direct on master shanks or by reducers and extensions, adapting to any kind of pieces to work.

Il portautensilis possono adattarsi direttamente in attacchi base o attaverso las riduziones o prolunghes adattandosi ad ogni tipo di pezzo.

Los elementos porta herramientas pueden adaptarse directamente en los conos básicos o a través de las reductores y alargamientos, adaptándose a cualquier tipo de pieza.

Page 53: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

51Divisão:

DIAGRAMA DE MONTAGEM PARA ELEMENTOS PORTA FERRAMENTASDIAGRAM OF ASSEMBLY FOR TOOLHOLDER ELEMENTS

SCHEMA DI MONTAGGIO DI COMPONENTI PER PORTAUTENSILIDIAGRAMA DE MONTAJE DE COMPONENTES PORTA HERRAMIENTAS

- O número entre parênteses ( ) indica a página onde se localiza o produto.- O código ao lado corresponde às famílias dos produtos.

- The number between parentheses ( ) indicates the page where is located the product.- The code to the side corresponds to the families of the products.

- Il numero tra parentesi ( ) indica la pagina dove è localizzato il prodotto.- Il codice al lato corrisponde alle famiglie dei prodotti.

- El número entre paréntesis ( ) indica la página donde se encuentra el producto.- El código al lado, corresponde a las familias de productos.

Page 54: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

52 Divisão:

PORTA FRESA SIMPLES COM PASSAGEM DE REFRIGERAÇÃOSHELL END MILL HOLDERS WITH COOLANT THROUGHPORTAFRESE FISSI CON PASSAGGIO REFRIGERANTE

PORTAFRESA FRONTALE CON PASSAJE REFRIGERACIÓN

CONEXÃOCONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

C5

C6

C8

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

PFA-516.035

PFA-522.025

PFA-527.025

PFA-532.040

PFA-616.040

PFA-622.025

PFA-627.025

PFA-632.025

PFA-640.040

PFA-816.050

PFA-822.030

PFA-827.030

PFA-832.030

PFA-840.050

PFA-860.060

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,6

0,6

0,7

1,2

0,9

0,9

1,0

1,1

1,7

1,6

1,8

1,8

2,0

2,8

5,3

d

16

22

27

32

16

22

27

32

40

16

22

27

32

40

60

L

35

25

25

40

40

25

25

25

40

50

30

30

30

50

60

l2

8

10

12

14

8

10

12

14

16

8

10

12

14

16

25,4

l1

17

19

21

24

17

19

21

24

27

17

19

21

24

27

40

d1

32

48

50

63

32

48

50

63

70

32

48

50

63

89

128,5

d2

M8

M10

M12

M16

M8

M10

M12

M16

M20

M8

M10

M12

M16

M20

M30

d3

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

66,7

101,6

d4

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

M12

M16

D

50

63

80

Page 55: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

53Divisão:

PORTA FRESA COMBINADOCOMBINED SHELL END MILL HOLDERS

PORTA FRESE COMBINATOPORTA FRESA COMBINADO

CONEXÃOCONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

C5

C6

C8

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

PFC-516.040

PFC-522.040

PFC-527.040

PFC-532.050

PFC-616.050

PFC-622.050

PFC-627.050

PFC-632.050

PFC-640.060

PFC-816.060

PFC-822.060

PFC-827.060

PFC-832.065

PFC-840.065

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,7

0,9

1,2

1,4

1,0

1,2

1,3

1,4

1,6

1,2

1,4

1,5

1,6

1,8

d

16

22

27

32

16

22

27

32

40

16

22

27

32

40

L

40

40

40

50

50

50

50

50

60

60

60

60

65

65

l2

17

19

21

24

17

19

21

24

27

17

19

21

24

27

l1

30

28

28

36

40

38

38

36

46

50

48

48

51

51

l4

8

10

12

14

8

10

12

14

16

8

10

12

14

16

l3

27

31

33

38

27

31

33

38

41

27

31

33

38

41

d1

32

40

48

58

32

40

48

58

70

32

40

48

58

70

d2

M8

M10

M12

M16

M8

M10

M12

M16

M20

M8

M10

M12

M16

M20

D

50

63

80

Page 56: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

54 Divisão:

PORTA BARRA TIPO WELDON - DIN 1835-BEND MILL HOLDER WELDON - DIN 1835-B

ADATTATORI PER UTENSILI TIPO WELDON - DIN 1835-BPORTAHERRAMIENTAS CON MANGO TIPO WELDON - DIN 1835-B

CONEXÃOCONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

C5

C6

C8

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

PFB-506.050

PFB-508.050

PFB-510.055

PFB-512.060

PFB-514.060

PFB-516.060

PFB-518.060

PFB-520.060

PFB-525.080

PFB-606.055

PFB-608.055

PFB-610.060

PFB-612.060

PFB-614.060

PFB-616.065

PFB-618.065

PFB-620.065

PFB-625.080

PFB-632.090

PFB-640.100

PFB-806.070

PFB-808.070

PFB-810.070

PFB-812.070

PFB-814.070

PFB-816.070

PFB-818.070

PFB-820.070

PFB-825.080

PFB-832.080

PFB-840.110

PFB-850.120

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,6

0,7

0,7

0,8

0,9

0,9

1,0

1,0

1,7

1,0

1,0

1,1

1,2

1,2

1,4

1,4

1,4

2,0

2,5

3,9

2,1

2,1

2,2

2,2

2,3

2,3

2,3

2,4

2,3

2,9

4,0

5,5

d

6

8

10

12

14

16

18

20

25

6

8

10

12

14

16

18

20

25

32

40

6

8

10

12

14

16

18

20

25

32

40

50

L

50

50

55

60

60

60

60

60

80

55

55

60

60

60

65

65

65

80

90

100

70

70

70

70

70

70

70

70

80

80

110

120

l2

40

40

44

49

49

52

52

54

59

40

40

44

49

49

52

52

54

59

64

74

40

40

44

49

49

52

52

54

59

64

74

84

l1

26

27

32

38

39

39

-

40

60

27

28

34

35

35

40

41

41

58

68

77

27

28

30

30

32

32

33

35

50

53

-

89

l3

-

-

-

-

-

-

-

-

25

-

-

-

-

-

-

-

-

25

28

32

-

-

-

-

-

-

-

-

25

28

32

35

d1

25

28

35

42

44

48

50

52

65

25

28

35

42

44

48

50

52

65

72

80

25

28

35

42

44

48

50

52

65

72

80

90

d2

M6

M8

M10

M12

M12

M14

M14

M16

M18x2

M6

M8

M10

M12

M12

M14

M14

M16

M18x2

M20x2

M20x2

M6

M8

M10

M12

M12

M14

M14

M16

M18x2

M20x2

M20x2

M24x2

D

50

63

80

Page 57: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

55Divisão:

PORTA BARRA TIPO WHISTLE NOTCH - DIN 1835-EEND MILL HOLDER WHISTLE NOTCH - DIN 1835-E

ADATTATORI PER UTENSILI WHISTLE NOTCH - DIN 1835-EPORTA HERRAMIENTAS MANGO CILINDRICO COM PLANO INCLINADO - DIN 1835-E

CONEXÃOCONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

C5

C6

C8

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

PFD-506.070

PFD-508.070

PFD-510.070

PFD-512.075

PFD-514.075

PFD-516.080

PFD-518.080

PFD-520.085

PFD-606.075

PFD-608.075

PFD-610.075

PFD-612.080

PFD-614.080

PFD-616.080

PFD-618.080

PFD-620.085

PFD-625.090

PFD-632.095

PFD-806.065

PFD-808.065

PFD-810.065

PFD-812.070

PFD-814.070

PFD-816.075

PFD-818.075

PFD-820.080

PFD-825.090

PFD-832.095

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,7

0,8

0,9

1,1

1,1

1,2

1,3

1,4

1,3

1,3

1,4

1,5

1,6

1,6

1,6

1,7

2,3

2,5

2,1

2,2

2,2

2,4

2,5

2,6

2,6

2,7

3,1

3,4

d

6

8

10

12

14

16

18

20

6

8

10

12

14

16

18

20

25

32

6

8

10

12

14

16

18

20

25

32

L

70

70

70

75

75

80

80

85

75

75

75

80

80

80

80

85

90

95

65

65

65

70

70

75

75

80

90

95

l2

40

40

44

49

49

52

52

54

40

40

44

49

49

52

52

54

59

64

40

40

44

49

49

52

52

54

59

64

l1

46

46

47

53

54

59

-

-

47

48

49

55

55

55

56

61

-

-

30

30

31

36

37

41

42

46

60

65

l3

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

25

28

-

-

-

-

-

-

-

-

25

28

d1

25

28

35

42

44

48

50

52

25

28

35

42

44

48

50

52

65

72

25

28

35

42

44

48

50

52

65

72

d2

M6

M8

M10

M12

M12

M14

M14

M16

M6

M8

M10

M12

M12

M14

M14

M16

M18x2

M20x2

M6

M8

M10

M12

M12

M14

M14

M16

M18x2

M20x2

D

50

63

80

Page 58: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

56 Divisão:

ADAPTADOR PARA FRESA COM CONEXÃO ROSCADAADAPTER FOR SCREW-IN END MILL

ADATTATORI PER FRESE COM ATTACCO FILETTATOADAPTADOR PORTAFRESA COM CONEXIÓN ROSCADO

CONEXÃOCONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

C5

C6

C8

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

PFR-508.070

PFR-510.080

PFR-512.080

PFR-516.080

PFR-608.070

PFR-610.090

PFR-612.100

PFR-616.100

PFR-808.080

PFR-810.100

PFR-812.100

PFR-816.100

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,5

0,6

0,7

0,8

0,9

1,0

1,1

1,2

1,7

1,8

2,0

2,1

d

12,8

17,8

20,8

28,8

12,8

17,8

20,8

28,8

12,8

17,8

20,8

28,8

L

70

80

80

80

70

90

100

100

80

100

100

100

l1

45

55

55

55

42

62

70

70

42

62

62

62

d1

15

19,5

24

30

15

19,5

24

30

15

19,5

24

30

D

50

63

80

ROSCATHREADFILETTOROSCA

M8

M10

M12

M16

M8

M10

M12

M16

M8

M10

M12

M16

Page 59: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

50

63

80

57Divisão:

ADAPTADOR PORTA PINÇA TIPO ER - DIN 6499COLLET CHUCKS FOR COLLETS TYPE ER - DIN 6499

ADATTATORI PER PINZE TIPO ER - DIN 6499ADAPTADOR PORTAPINZA TIPO ER - DIN 6499

CONEXÃOCONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

C5

C6

C8

DCÓDIGO

CODECODICECÓDIGO

PPB-516.100

PPB-520.055

PPB-525.055

PPB-532.057

PPB-540.065

PPB-616.100

PPB-620.060

PPB-625.060

PPB-632.060

PPB-632.100

PPB-632.130

PPB-640.065

PPB-640.100

PPB-640.130

PPB-820.065

PPB-825.070

PPB-832.070

PPB-832.160

PPB-840.070

PPB-840.160

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,9

0,5

0,5

0,6

0,8

1,3

0,8

0,9

0,9

1,5

2,0

1,1

1,9

2,6

1,4

1,6

1,8

3,9

2,0

4,4

ØA

1 -10

1 -13

1 -16

2,5 - 20

3 - 26

1 -10

1 -13

1 -16

2,5 - 20

3 - 26

1 -13

1 -16

2,5 - 20

3 - 26

L

100

55

55

57

65

100

60

60

60

100

130

65

100

130

65

70

70

160

70

160

l1

77

31

33

-

-

73

31

33

35

75

105

-

-

-

30

32

37

125

38

128

d1

32

35

42

50

63

32

35

42

50

63

35

42

50

63

PINÇACOLLETPINZEPINZA

ER-16

ER-20

ER-25

ER-32

ER-40

ER-16

ER-20

ER-25

ER-32

ER-40

ER-20

ER-25

ER-32

ER-40

PINÇAS - PEDIDO FEITO EM SEPARADO VIDE PÁG. 67COLLETS - REQUEST MADE SEPARATELY SEE PAG. 67PINZES - DOMANDA PRESENTATA SEPARADAMENTE VEDERE PAG. 67PINZAS - SOLICITAR PREVIAMENTE SEPARADO VER PAG. 67

CHAVES - PEDIDO FEITO EM SEPARADO VIDE PÁG. 74WRENCHES FOR NUTS - REQUEST MADE SEPARATELY SEE PAG. 74CHIAVIS - DOMANDA PRESENTATA SEPARADAMENTE VEDERE PAG. 74LLAVES - SOLICITAR PREVIAMENTE SEPARADO VER PAG. 74

Page 60: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

58 Divisão:

ADAPTADOR PARA CONE MORSE COM ARRASTE - DIN 228-BMORSE TAPER ADAPTER WITH FLAT TANG - DIN 228-B

ADATTATORI PER CONO MORSE COM TENORE - DIN 228-BADAPTADOR PARA CONO MORSE COM LINGÜETA - DIN 228-B

CONEXÃOCONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

C5

C6

C8

D

50

63

80

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

ACM-501.095

ACM-502.110

ACM-503.130

ACM-504.145

ACM-601.100

ACM-602.110

ACM-603.130

ACM-604.155

ACM-605.180

ACM-802.120

ACM-803.140

ACM-804.165

ACM-805.195

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,7

0,9

1,2

1,3

1,0

1,2

1,6

2,2

3,4

2,1

2,2

2,9

3,7

d

12,065

17,780

23,825

31,267

12,065

17,780

23,825

31,267

44,399

17,780

23,825

31,267

44,399

L

95

110

130

145

100

110

130

155

180

120

140

165

195

l1

75

90

110

-

78

88

108

133

-

88

108

133

163

d1

25

32

40

50

25

32

40

50

63

32

40

50

63

CONE MORSEMORSE TAPERCONO MORSECONO MORSE

1

2

3

4

1

2

3

4

5

2

3

4

5

D d d1

L

l1 MORSE

Page 61: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

59Divisão:

ADAPTADOR PORTA MANDRILDRILL CHUCK ADAPTER

ADATTATORI PER MANDRINI AUTOSERRANTIADAPTADOR PARA PORTA BROCAS

MANDRIL PORTA BROCA - APERTO RÁPIDODRILL CHUCKS - QUICK PRESSURE

MANDRINI PORTAPUNTE - AUTOSERRANTIMANDRIL PORTA BROCAS - APRIETO RÁPIDO

CONEXÃOCONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

C5

C6

C8

D

50

63

80

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

APM-512.028

APM-516.032

APM-616.034

APM-618.034

APM-816.040

APM-818.040

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,4

0,5

0,6

0,7

0,8

0,9

d

12,065

15,733

15,733

17,780

15,733

17,780

L

28

32

34

34

40

40

l1

18,5

24

24

32

24

32

CONE DIN 238MORSE DIN 238CONO DIN 238CONO DIN 238

B12

B16

B16

B18

B16

B18

CONEXÃOCONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

C5

C6

C8

D

50

63

80

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

MAR-513.126

MAR-516.130

MAR-613.128

MAR-616.132

MAR-813.120

MAR-816.125

PESOWEIGHT

PESOPESO

1,8

2,2

2,2

2,6

2,4

2,7

d

50

57

50

57

50

57

L

126

130

128

132

120

125

l1

-

-

104

109

87

92

1 - 13

3 - 16

1 - 13

3 - 16

1 - 13

3 - 16

ØA

B

D

d

L l1

D

Ld

l1

Ø A

Page 62: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

60 Divisão:

CABEÇOTE PARA ROSCARTAPPING CHUCKS

TESTA DI MASCHIATURACABEZALES PARA ROSCADO

O Cabeçote de Roscar foi projetado para trabalhos de rosqueamento para máquinas de fuso reversível, possuindo compensação axial no sentido de tração e compressão. Não possue passagem do líquido refrigerante.

The Tapping Chuck was designed to screw works for reversible spindle machines, possessing axial compensation in the sense of tension and compression. The Tapping Chucks don’t have coolant passage.

La Testa di Maschiatura è progettato per lavoros de filettatura a machina con mandrino reversibile, con compensazione assiale nel senso di tensione e compressione. Non hanno alcun passaggio di liquido di raffreddamento.

El Cabezale para Roscado está deseñado para trabajos de roscado para maquinas de eje reversible, con compensación axial en el sentido de latensión y la compresión. No tienen pasaje de liquido refrigerante.

CONEXÃOCONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

C5

C6

C8

D

50

63

80

COMPENSAÇÃOCOMPENSATION

COMPENSAZIONECOMPENSACIÓN

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

CBR-501.090

CBR-502.130

CBR-601.090

CBR-602.135

CBR-603.195

CBR-801.085

CBR-802.125

CBR-803.185

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,6

1,2

0,9

1,3

1,8

1,0

1,4

1,9

TAMANHOSIZE

DIMENZIONETAMAÑO

1

2

1

2

3

1

2

3

d

19

31

19

31

48

19

31

48

L

90

130

90

135

195

85

125

185

l1

67

-

64

110

-

51

92

-

T7,5

12,5

7,5

12,5

20

7,5

12,5

20

C7,5

12,5

7,5

12,5

20

7,5

12,5

20

d1

36

53

36

53

78

36

53

78

PARA MACHOSFOR TAPS

PER MASCHIPARA MACHOS

M3 - M12

M6 - M20

M3 - M12

M6 - M20

M14 - M33

M3 - M12

M6 - M20

M14 - M33

d1

C T

D

L

d

l1

Page 63: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

61Divisão:

PINÇA PORTA MACHO COM REGULAGEM DE TORQUEBUSH FOR TAPPING WITH SAFETY FRICTION CLUTCH

BUSSOLA PER MASCHIARE CON FRIZIONE REGISTRABILECASQUILLO PARA ROSCADO CON EMBRAGUE DE FRICCIÓN DE SEGURIDAD

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,2

0,7

2,1

TAMANHOSIZE

DIMENZIONETAMAÑO

1

2

3

d

19

31

48

L

25

34

45

l1

46,5

69

100,5

d1

32

50

72

DIMENSIONS DIMENSÕES DIMENSIONESDIMENSÕES

d d 1

L

l1

TAP MASCHIO MACHOROSCA

DIN 352

M3

M3,5

M4

M5 - M6 - M8

M10

-

M12

-

M14

M16

M18

M20

M22 - M24

M27

M30

M33

-

DIN 371

M3

M3,5

M4

M5 - M6

-

M8

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

DIN 374

M5

-

M6

M8

M10

-

M12

M10

M14

M16

M18

M20

M22 - M24

M27

M30

M33

M36

DIN 376

M5

-

M6

M8

M10

-

M12

-

M14

M16

M18

M20

-

M27

M30

M33

M36

DIN 2182

1/8"

-

5/32"

7/32"

1/4"

5/16"

3/8"

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

DIN 2183

-

-

1/4"

-

3/8"

7/16"

1/2"

-

9/16"

5/8"

11/16"

13/16"

7/8" - 15/16"

1"

1.1/8"

1.1/4"

-

1

351.35

351.04

351.45

351.06

351.07

351.08

351.09

351.10

-

-

-

-

-

-

-

-

-

2

-

-

-

352.06

352.07

352.08

352.09

352.10

352.11

352.12

352.14

352.16

-

-

-

-

-

3

-

-

-

-

-

-

-

-

353.11

353.12

353.14

353.16

353.18

353.20

353.22

353.25

353.28

3,5 x 2,7

4 x 3

4,5 x 3,4

6 x 4,9

7 x 5,5

8 x 6,2

9 x 7

10 x 8

11 x 9

12 x 9

14 x 11

16 x 12

18 x 14,5

20 x 16

22 x 18

25 x 20

28 x 22

ØA x SIZE DIMENSIONE TAMAÑOTAMANHO

CODE CODICE CÓDIGOCÓDIGO

BUSH FOR TAPPING BUSSOLA PER MASCHIARE CASQUILLO PARA ROSCADOPINÇA PORTA MACHO

Page 64: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

62 Divisão:

ADAPTADOR PARA SISTEMA MODULAR MVSSYSTEM MODULAR MVS ADAPTER

ADATTATORI PER SISTEMA MODULARE MVSADAPTADOR PARA SISTEMA MODULAR MVS

CONEXÃOCONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

C5

C6

C8

D

50

63

80

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

ASW-550.065

ASW-563.080

ASW-650.065

ASW-663.080

ASW-680.080

ASW-850.065

ASW-863.080

ASW.880.080

PESOWEIGHT

PESOPESO

1,3

1,8

1,6

2,1

2,5

2,2

2,7

3,4

d

28

36

28

36

36

28

36

36

L

65

80

65

80

80

65

80

80

l1

-

-

40

-

-

30

45

-

d1

50

63

50

63

80

50

63

80

28 - 50

36 - 63

28 - 50

36 - 63

36 - 80

28 - 50

36 - 63

36 - 80

SISTEMA MODULARMODULAR SYSTEM

SISTEMA MODULARESISTEMA MODULAR

Page 65: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

63Divisão:

BLANKMACHINABLE BLANK

MANDRINI LAVORABILEPORTA HERRAMIENTAS SEMIACABADOS

CONEXÃOCONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

C3

C4

C5

C6

C8

D

32

40

50

63

80

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

BLK-340.110

BLK-350.125

BLK-370.060

BLK-390.070

BLK-440-095

BLK-460.165

BLK-480.075

BLK-410.085

BLK-550.125

BLK-575.175

BLK-590.080

BLK-511.090

BLK-675.195

BLK-611.085

BLK-613.095

BLK-880.200

BLK-812.160

BLK-813.090

PESOWEIGHT

PESOPESO

1,1

1,9

1,4

2,7

1,0

3,6

2,4

4,2

2,1

6,0

3,4

5,5

6,9

5,4

8,1

8,6

13,1

8,0

d1

40

50

70

90

40

60

80

100

50

75

90

110

75

110

130

80

120

130

L

110

125

60

70

95

165

75

85

125

175

80

90

195

85

95

200

160

90

l1

95

110

45

55

75

145

55

65

105

155

60

70

173

63

73

170

130

60

A REGIÃO INDICADA NÃO É TEMPERADA E NEM RETIFICADA.THE INDICATE REGION IS NOT TEMPERED AND NOT GRINDING.LA REGIONE INDICATA NON È TEMPERATO E NON È RETIFICCATO.EL REGIÓN INDICATA NO ES TEMPLADO Y NO ES RECTIFICADA.

* POSSUEM AS EXTREMIDADES CENTRADAS PARA PERMITIR USINAGEM ENTRE OS CENTROS CASO NECESSÁRIO.* ENDS HAVE FOCUSED TO ALLOW BETWEEN CENTERS MACHINING IF NECESSARY.* FINE SI SOLO CONCENTRATI PERMETTONO DI CENTRI DI LAVORO SE NECESSARIO.* FIN SE HAN CENTRADO PARA QUE ENTRE CENTROS PERMITEN TRABAJO SI NECESARIO.

D d

L

l1

Page 66: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

64 Divisão:

Page 67: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

65Divisão:

ACESSÓRIOS / PEÇAS DE REPOSIÇÃOACESSORIES / SPARE PARTS

ACESSORI / RICAMBIACESSÓRIOS / REPUESTOS

Page 68: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

PROLONGADOR PORTA PINÇA TIPO ER - DIN 6499/BSTRAIGHT SHANK COLLET CHUCK - DIN 6499/B

ESTESA ADATTATORI PER PINZE TIPO ER - DIN 6499/BADAPTADOR EXTENSIÓN PORTAPINZA TIPO ER - DIN 6499/B

CHAVE PARA PROLONGADOR PORTA PINÇA TIPO ER - DIN 6499/BWRENCHES FOR NUTS COLLET CHUCK ER TYPE - DIN 6499/BCHIAVI PER GUIERE ADATTATORI PINZE TIPO ER - DIN 6499/BLLAVE PARA ADAPTADOR PORTAPINZA TIPO ER - DIN 6499/B

PORCA TIPO MINI PARA PROLONGADOR PORTA PINÇA TIPO ER - DIN 6499/BMINI NUTS TO COLLET CHUCK ER TYPE - DIN 6499/B

MINI GUIERE IN ADATTATORI PINZE TIPO ER - DIN 6499/BMINI TUERCA PARA ADAPTADOR PORTAPINZA TIPO ER - DIN 6499/B

66 Divisão:

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

433.16

433.20

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,1

0,1

PINÇA TIPOCOLLET TYPE

PINZE TIPOPINZA TIPO

ER-16

ER-20

22

28

PORCANUT

GUIERETUERCA

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

458.16

458.20

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,05

0,05

PINÇA TIPOCOLLET TYPE

PINZE TIPOPINZA TIPO

ER-16

ER-20

M19 x 1

M24 x 1

M

22

28

NUTGUIERETUERCA

ER-16

ER-20

d1

22

28

1 - 10

1 - 13

ØACÓDIGO

CODECODICECÓDIGO

PPC-007

PPC-008

PPC-009

PPC-010

PPC-011

d

16

20

16

20

25

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,3

0,5

0,4

0,6

0,8

100

130

100

120

160

l1

130

160

140

160

190

LPINÇACOLLETPINZEPINZA

l1

d d1

ØA

L

PINÇAS - PEDIDO FEITO EM SEPARADO COLLETS - REQUEST MADE SEPARATELY PINZES - DOMANDA PRESENTATA SEPARADAMENTE PINZAS - SOLICITAR PREVIAMENTE SEPARADO

d1M

d1

PORCAd1

Page 69: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

67Divisão:

PINÇA TIPO ER - DIN 6499/BCOLLET TYPE ER - DIN 6499/B

PINZE TIPO ER - DIN 6499/BPINZA TIPO ER - DIN 6499/B

JOGO DE PINÇA TIPO ER - DIN 6499/BCOLLETS IN KIT TYPE ER - DIN 6499/B

KIT DI PINZE TIPO ER - DIN 6499/BJUEGO DE PINZA TIPO ER - DIN 6499/B

CODE CODICE CÓDIGOCÓDIGO

ØA

11,52

2,53456789

1011121314151617181920212223242526

ER-16 D1ER-16 D1,5ER-16 D2

ER-16 D2,5ER-16 D3ER-16 D4ER-16 D5ER-16 D6ER-16 D7ER-16 D8ER-16 D9ER-16 D10

----------------

ØA = 1 - 10

d

17

L

27,5

ER-16

1 - 0,51,5 - 12 - 1,52,5 - 23 - 24 - 35 - 46 - 57 - 68 - 79 - 810 - 911 - 1012 - 1113 - 1214 - 1315 - 1416 - 1517 - 1618 - 1719 - 1820 - 1921 - 2022 - 2123 - 2224 - 2325 - 2426 - 25

CAPACIDADEFECHAMENTO

CLAMPING RANGE

CAPACITÁ SERRAGIO

CAPACIDADCONTRACCIÓN

ØA = 1 - 13

d

21

L

31,5

ER-20

ER-20 D1ER-20 D1,5ER-20 D2

ER-20 D2,5ER-20 D3ER-20 D4ER-20 D5ER-20 D6ER-20 D7ER-20 D8ER-20 D9ER-20 D10ER-20 D11ER-20 D12ER-20 D13

-------------

ØA = 1 - 16

d

26

L

34

ER-25

ER-25 D1ER-25 D1,5ER-25 D2

ER-25 D2,5ER-25 D3ER-25 D4ER-25 D5ER-25 D6ER-25 D7ER-25 D8ER-25 D9ER-25 D10ER-25 D11ER-25 D12ER-25 D13ER-25 D14ER-25 D15ER-25 D16

----------

ØA = 2,5 - 20

d

33

L

40

ER-32

---

ER-32 D2,5ER-32 D3ER-32 D4ER-32 D5ER-32 D6ER-32 D7ER-32 D8ER-32 D9ER-32 D10ER-32 D11ER-32 D12ER-32 D13ER-32 D14ER-32 D15ER-32 D16ER-32 D17ER-32 D18ER-32 D19ER-32 D20

------

ØA = 3 - 26

d

41

L

46

ER-40

----

ER-40 D3ER-40 D4ER-40 D5ER-40 D6ER-40 D7ER-40 D8ER-40 D9ER-40 D10ER-40 D11ER-40 D12ER-40 D13ER-40 D14ER-40 D15ER-40 D16ER-40 D17ER-40 D18ER-40 D19ER-40 D20ER-40 D21ER-40 D22ER-40 D23ER-40 D24ER-40 D25ER-40 D26

QUANT. PEÇAS / JOGO - ØQTY. PARTS / KIT - Ø

QUANT. PARTI / KIT - ØCANT. PIEZAS / JUEGO - Ø

COLLETPINÇAPINZE PINZA CÓDIGO

CODECODICECÓDIGO

ER-16/JG-10

ER-20/JG-12

ER-25/JG-15

ER-32/JG-17

ER-40/JG-23

PESOWEIGHT

PESOPESO

2,2

3,1

3,9

4,5

7,3

10 -

12 -

15 -

17 -

23 -

Ø 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

Ø 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

ØA

1 - 10

2 - 13

2 - 16

4 - 20

4 - 26

TYPETIPOTIPO

TIPO

ER-16

ER-20

ER-25

ER-32

ER-40

dØA

L

30°

Ø 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14,15, 16Ø 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15,16, 17, 18, 19, 20Ø 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15,16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

Page 70: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

Divisão:

PINO DE FIXAÇÃO - DIN 69872-A COM PASSAGEM DE REFRIGERAÇÃOPULL STUDS - DIN 69872-A WITH COOLANT BORE

TIRANTI - DIN 69872-A FORATITIRANTE - DIN 69872-A COM PASAJE DEL REFRIGERANTE

PINO DE FIXAÇÃO - DIN 69872-B SEM PASSAGEM DE REFRIGERAÇÃOPULL STUDS - DIN 69872-B WITHOUT COOLANT BORE

TIRANTI - DIN 69872-B SENZA FORATITIRANTE - DIN 69872-B SIN PASAJE DEL REFRIGERANTE

68

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,05

0,2

L

26

34

ISO

40

50

l1

54

74

l2

20

25

l3

2

2

d1

19

28

d2

M16

M24

d3

17

25

d4

14

21

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

412.40

412.50

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,10

0,26

L

26

34

ISO

40

50

l1

54

74

l2

20

25

l3

2

2

d1

19

28

d2

M16

M24

d3

17

25

d4

14

21

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

411.40

411.50

d4d1

l3

L

l2

l1

d2 d3

45°15°

30°

d4d1

l3

L

l2

l1

d2 d3

45°15°

30°

Page 71: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

69Divisão:

PINO DE FIXAÇÃO - MAS-403 BT COM PASSAGEM DE REFRIGERAÇÃOPULL STUDS - MAS-403 BT WITH COOLANT BORE

TIRANTI - MAS-403 BT FORATITIRANTE - MAS-403 BT COM PASAJE DEL REFRIGERANTE

PINO DE FIXAÇÃO - MAS-403 BT SEM PASSAGEM DE REFRIGERAÇÃOPULL STUDS - MAS-403 BT WITHOUT COOLANT BORE

TIRANTI - MAS-403 BT SENZA FOROTIRANTE - MAS-403 BT SIN PASAJE DEL REFRIGERANTE

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,06

0,24

L

35

45

BT

40

50

l1

60

85

l2

28

35

l3

4

5

d1

15

23

d2

M16

M24

d3

17

25

d4

10

17

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

714.40

714.50

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,03

0,08

0,24

L

23

35

45

BT

30

40

50

l1

43

60

85

l2

18

28

35

l3

2,5

4

5

d1

11

15

23

d2

M12

M16

M24

d3

12,5

17

25

d4

7

10

17

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

415.30

415.40

415.50

l1

l2

L

l3

d4d1 d2 d3

30°

45°

l1

l2

L

l3

d4d1 d2 d3

30°

45°

Page 72: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

70 Divisão:

PINO DE FIXAÇÃO - ISO 7388/2-B COM PASSAGEM DE REFRIGERAÇÃOPULL STUDS - ISO 7388-B WITH COOLANT BORE

TIRANTI - ISO 7388-B FORATITIRANTE - ISO 7388-B COM PASAJE DEL REFRIGERANTE

PINO DE FIXAÇÃO - BT-CAT/ANSI COM PASSAGEM DE REFRIGERAÇÃOPULL STUDS - BT-CAT/ANSI WITH COOLANT BORE

TIRANTI - BT-CAT/ANSI FORATITIRANTE - BT-CAT/ANSI COM PASAJE DEL REFRIGERANTE

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,04

0,16

L

16,4

25,5

ISO

40

50

l1

44,5

65,5

l2

11,15

17,95

l3

3,5

4,85

d1

18,95

29,1

d2

M16

M24

d3

17

25

d4

12,95

19,6

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

413.40

413.50

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,07

0,07

0,2

L

19,1

16,3

25,4

BT-40

CAT-40

BT/CAT-50

TIPOTYPETIPOTIPO

l1

44,1

41,3

65,4

l2

14,03

11,18

17,78

l3

3,55

3,55

5,08

d1

18,8

18,8

28,95

d2

M16

M16

M24

d3

17

17

25

d4

12,45

12,45

20,82

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

406.40

407.40

407.50

d2 d3

l2

l1

d4d1

l3

L

45°

30°

l3

L

d1 d4

l2

l1

d2 d3

30°

45°

Page 73: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

71Divisão:

TUBO PARA REFRIGERAÇÃO DO CONE DIN 69893 HSK-ACOOLING TUBE DIN 69893 HSK-A

RACCORDI OER REFRIGERANTE DIN 69893 HSK-ATUBO DE ENFRIAMIENTO DEL CONO DIN 69893 HSK-A

CHAVE PARA TUBO DE REFRIGERAÇÃO DO CONE DIN 69893 HSK-AWRENCH TO COOLING TUBE DIN 69893 HSK-A

CHIAVE PER RACCORDI REFRIGERANTE DIN 69893 HSK-ACLAVE PARA EL CONO TUBO DE ENFRIAMIENTO DIN 69893 HSK-A

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,15

0,22

63

100

HSK-A l2

36

43,5

M

M18 X 1,0

M24 X 1,5

d

12

16

d1

8

12

l1

11,5

15,5

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

755.63

755.10

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

435.63

435.10

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,2

0,2

63

100

HSK-A

Page 74: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

72 Divisão:

CHAVETA DE ARRASTE PORTA FRESA "FAMÍLIA PFA”DRIVE KEY TO SHELL AND MILL HOLDERS "PFA FAMILY"

TASSELI DI TRASCINAMENTO IN PORTAFRESE "FAMIGLIA PFA"LLAVE PARA PORTAFRESA "FAMÍLIA PFA"

ANEL DE ARRASTE PORTA FRESA "FAMÍLIA PFC"CLUTH DRIVE RINGS TO SHELL AND MILL HOLDERS"PFC FAMILY"

ANELLI DI TRASCINAMENTO IN PORTAFRESE " FAMIGLIA PFC"ANILLO DE ARRASTRE PARA PORTAFRESA "FAMÍLIA PFC"

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

401.16

401.22

401.27

401.32

401.40

400.60

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,01

0,01

0,01

0,02

0,03

0,04

16

22

27

32

40

60

d

8

10

12

14

16

25,4A

b

7

8

8

12

14

25

h

14

16

19

22

24

21

l

1

2

Fig.

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

402.16

402.22

402.27

402.32

402.40

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,06

0,08

0,09

0,1

0,2

16

22

27

32

40

d

32

40

48

58

70

d1

10

12

12

14

14

l1

5

5,6

6,3

7

8

l2

8

10

12

14

16

b

Page 75: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

73Divisão:

PARAFUSO DE FIXAÇÃO FRESA "FAMÍLIA PFA/PFC"SCREW FOR SHELL AND MILL HOLDER "PFA/PFC FAMILY"

VITI DI BLOCCAGGIO "FAMIGLIA PFA/PFC"TORNILLO DE FIJACIÓN PARA PORTAFRESA "FAMÍLIA PFA/PFC"

PARAFUSO DE FIXAÇÃO TIPO CRUZ "FAMÍLIA PFA/PFC"CROSS RETAINING SCREW "PFA/PFC FAMILY"

VITI A CROCE "FAMIGLIA PFA/PFC"TORNILLO DE FIJACIÓN TIPO CRUZ "FAMÍLIA PFA/PFC"

CHAVE PARA PARAFUSO DE FIXAÇÃO TIPO CRUZCROSS SPANNERS

CHIAVI PER VITI A CROCECLAVE PARA LA FIJACIÓN DEL TORNILLO TIPO CRUZ

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

485.16

485.22

485.27

485.32

485.40

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,01

0,02

0,07

0,13

0,23

16

22

27

32

40

d

20

28

35

42

52

d1

M8

M10

M12

M16

M20

M

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

430.16

430.22

430.27

430.32

430.40

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,02

0,05

0,05

0,1

0,2

16

22

27

32

40

d

M8

M10

M12

M16

M20

d1

20

28

35

42

52

d2

16

18

22

26

30

l1

6

7

8

9

10

l2

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

431.16

431.22

431.27

431.32

431.40

PESOWEIGHT

PESOPESO

1,0

1,3

1,7

2,3

2,8

16

22

27

32

40

d

Page 76: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

74 Divisão:

PORCA STANDARD PARA PORTA PINÇA "FAMÍLIA PPB"STANDARD CLAMPING NUT TO COLLET CHUCKS "PPB FAMILY"

STANDARD GUIERE CHIUDIPINZA IN ADATTATORI PER PINZE "FAMÍGLIA PPB"TUERCA DE SUJECIÓN PARA ADAPTADOR PORTAPINZA "FAMÍLIA PPB"

CHAVE PARA PORTA PINÇA TIPO ER - 4 PONTOSWRENCHES FOR COLLET CHUCKS ER TYPE - 4 POINTSCHIAVI PER ADATTATORI PER PINZE TIPO ER - 4 PUNTI

LLAVE PARA ADAPTADOR PORTAPINZA TIPO ER - 4 PUNTOS

* BALANCEADA POR PROJETO G 6,3 - 12000 rpm* BALANCED BY DESIGN G6,3 - 12000 rpm

* BILANCIADO POR PROJETO G6,3 - 12000 rpm* EQUILIBRADO POR PROYECTO G6,3 - 12000 rpm

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

459.32

459.35

459.42

459.50

459.63

PINÇA TIPOCOLLET TYPE

PINZE TIPOPINZA TIPO

ER-16

ER-20

ER-25

ER-32

ER-40

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,06

0,09

0,1

0,12

0,25

32

35

42

50

63

d1

17,5

19

20

23

26

l1

M22 x 1,5

M25 x 1,5

M32 x 1,5

M40 x 1,5

M50 x 1,5

M

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

437.16

437.20

437.25

437.32

437.40

PINÇA TIPOCOLLET TYPE

PINZE TIPOPINZA TIPO

ER-16

ER-20

ER-25

ER-32

ER-40

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,1

0,1

0,15

0,2

0,3

32

35

42

50

63

d1

PORCANUT

GUIERETUERCA

Page 77: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

75Divisão:

PARAFUSO DE FIXAÇÃO TIPO WELDON "FAMÍLIA PFB / PFD"HOLD-DOWN SCREW TYPE WELDON "PFB / PFD FAMILY"

VITI TIPO WELDON "FAMIGLIA PFB / PFD"TORNILLO DE SUJECIÓN TIPO WELDON "FAMÍLIA PFB / PFD"

PARAFUSO FIXADOR E ANEL RETENÇÃO DO CONE POLIGONALPOLYGONAL SHANK HOLD-DOWN SCREW AND RETENTION RING

VITI E ANELLI RITENZIONE DI ATTACCHI POLIGONALTORNILLO DE SUJEICIÓN E ANILLO DE RETENER DO CONO POLIGONAL

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

421.06

421.08

421.10

421.12

421.14

421.16

421.18

421.20

421.24

6

8

10

12

14

16

18

20

25

32

40

50

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,01

0,01

0,01

0,01

0,02

0,02

0,02

0,03

0,05

10

10

12

16

16

16

20

20

20

l1

M6

M8

M10

M12

M14

M16

M18 x 2

M20 x 2

M24 x 2

MØA

FIG. 2CONEXÃOCONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

C3

C4

C5

C6

C6 (ISO/BT-40)

C8

C8X

ANELRING

ANELLIANILLO

491.03

491.04

491.05

491.68

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,02

0,03

0,04

0,07

0,07

0,07

FIG. 1CONEXÃOCONNECTION

CONNESSIONECONEXIÓN

C3

C4

C5

C6

C6 (ISO/BT-40)

C8

C8X

8

8

10

14

10

14

S

M12

M14

M16

M20

M20

M20

DPARAFUSO

SCREWVITI

TORNILLO

490.03

490.04

490.05

490.68

490.46

490.68

PESOWEIGHT

PESOPESO

0,04

0,06

0,1

0,18

0,15

0,18

CODE CODICE CÓDIGOCÓDIGO CODE CODICE CÓDIGOCÓDIGO

Page 78: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

76 Divisão:

PLACA DE PROTEÇÃO PARA MANDRILAMENTO 1 CORTE - Ø29 a 205mmCOVER PLATE FOR SINGLE CUTTER TOOLS - Ø29 to 205mm

PIASTRA DI PROTEZIONE PER LAVORAZIONI AD 1 TAGLIENTE - Ø29 a 205mmPLACA DE PROTECCIÓN PARA MANDRINADO 1 CORTE - Ø29 a 205mm

ELEMENTO DE FIXAÇÃO PARA PORTA INSERTO DESBASTE - Ø19,5 a 505mmCLAMPING ELEMENTS TO ROUGH INSERT HOLDER - Ø19,5 to 505mm

ELEMENTI DI FISSAGGIO PER PORTAINSERTO DI SGROSSATURA - Ø19,5 a 505mmELEMENTOS DE FIJACIÓN DE PORTA PLAQUITAS DESBASTE - Ø19,5 a 505mm

29 - 37

36 - 44

43 - 54

53 - 66

65 - 83

82 - 103

100 - 130

125 - 155

150 - 205

ØA

CPD-301

CPD-311

CPD-302

CPD-303

CPD-404

CPD-505

CPD-605

CPD-506

CPD-606

CPD-607

CPD-807

CPD-607

CPD-807

CPD-808

CORPO SERRILHADOTOOL BODY

CORPI DENTELLATICUERPO MOLETEADO

0,01

0,02

0,03

0,04

0,06

0,08

0,10

0,10

0,24

PESOWEIGHT

PESOPESO

753.01

753.02

753.03

753.04

753.05

753.06

753.07

753.07

753.08

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

19,5 - 23

22,5 - 26

22,5 - 30

29 - 37

36 - 44

43 - 54

53 - 66

65 - 83

82 - 103

100 - 205

200 - 505

ØA FIG.

1

1

1

2

2

2

2

2

2

3

3

0,01

0,01

0,01

0,01

0,02

0,02

0,03

0,03

0,04

0,04

0,05

PESOWEIGHT

PESOPESO

422.01

422.02

422.03

SAP-29.37

SAP-36.44

SAP-43.54

SAP-53.66

SAP-65.83

SAP-82.103

SAP-100.205

SAP-200.505

CÓDIGOCODE

CODICECÓDIGO

S

4

4

4

3

5

5

5

6

6

6

8

Page 79: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

77Divisão:

PARAFUSOS DE FIXAÇÃO DE INSERTOSINSERTS HOLD-DOWN SCREWS

VITI PER PLAQUETTESTORNILLOS DE SUJECIÓN DE INSERTOS

M2

M2

M2,5

M2,5

M3,5

M4 x 0,5

M2

M2,2

M2,5

M3,5

M3,5

M4 x 0,5

WBGT 02 01

CCMT 06 02

CCMT 09 T3

CCMT 12 04

TCMT 06 T1

TCMT 09 02

TCMT 11 02

TCMT 16 T3

SCMT 09 T3

SCMT 12 04

BWA-006.022

BWA-008.030FMW-004/011/012

BMA-010 - 012

BMA-013 - 019FAM-xxx

FMA-011/012/013FBA-xxx

FDA-001 / 002FDA-101 / 102

FDA-001A / 002AFMA-023

FDA-003 - 008FDA-103 - 108FDA-010 / 110

FDA-003A - 008AFDA-010A

FMC-004FMC-011

FDC-001 / 002FMC-012 / 013

FDC-003 - 005FMC-023

FDC-006 - 008FDC-010

CFC-301.041FDF-001 - 005

FDD-001 / 002

FDD-003 - 008FDD-010

CFD-302.041FDB-001 - 005

438.T6

438.T7

438.T15

438.T15

438.T6

438.T7

438.T7

438.T15

438.T15

438.T15

T6

T7

T15

T15

T6

T7

T7

T15

T15

T15

INSERTO TIPOINSERT TYPE

PLAQUETTES TIPOINSERTO TIPO l1 TORXM

APLICAÇÃOAPPLICATION

APPLICAZIONEAPLICACIÓN

SCREW VITTE TORNILLOPARAFUSO KEY CHIAVE LLAVECHAVE

3,4

3,8

5

6,5

10

14

3,4

6,3

6,5

10

10

14

429.05

429.06

429.07

429.02

429.03

429.04

429.05

429.01

429.02

429.03

429.03

429.04

Page 80: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

78 Divisão:

PARAFUSOS PARA CABEÇOTE MICROMÉTRICO "FAMÍLIA CMB"SCREWS TO FINE BORING TOOLS "CMB FAMILY"

VITI IN TESTA DI FINITURA MOCROMETRICI "FAMÍGLIA CMB"TORNILLOS PARA CABEZALE DE PRECISION "FAMÍLIA CMB"

PARAFUSO DA BARRA DE MANDRILAR ACABAMENTO - CAPACIDADE Ø20 a 32mmFINE BORING BAR SCREW - CAPACITY Ø20 to 32mm

VITI DI BARENI PER TESTINA MICROMETRICA - GAMA DAL Ø20 a 32mmTORNILLO DE BARRE DE MANDRINAR PARA CABEZALE DE PRECISIÓN - CAPACIDAD Ø20 a 32mm

ELEMENTO DE FIXAÇÃO PARA BARRA DE MANDRILAR ACABAMENTO - CAPACIDADE Ø32 a 68mmCLAMPING ELEMENT TO FINE BORING BAR - CAPACITY Ø32 to 68mm

ELEMENTI DI FISSAGGIO PER BARENI DI TESTINA MICROMETRICA - GAMA DAL Ø32 a 68mmELEMENTO DE FIJACIÓN PARA BARRE DE MANDRINAR CABEZALE DE PRECISIÓN - CAPACIDAD Ø32 a 68mm

PARAFUSO DA BARRA DE MANDRILAR ACABAMENTO - CAPACIDADE Ø68 a 208mmFINE BORING BAR SCREW - CAPACITY Ø68 to 208mm

VITI DI BARENI PER TESTINA MICROMETRICA - GAMA DAL Ø68 a 208mmTORNILLO DE BARRE DE MANDRINAR PARA CABEZALE DE PRECISIÓN - CAPACIDAD Ø68 a 208mm

APLICAÇÃOAPPLICATION

APPLICAZIONEAPLICACIÓN

CMB-503

CMB-603

CMB-502

CMB-602

PARAFUSO FIXAÇÃO FERRAMENTATOOL HOLD-DOWN SCREW

VITI UTENSILETORNILLO DE SUJECIÓN PARA HERRAMIENTA

425.01

PARAFUSO TRAVAHOLD-DOWN SCREWVITI DI BLOCCAGGIO

TORNILLO DE SUJECIÓN

426.07

FIG. 1 FIG. 2

PARAFUSO FIXAÇÃO PORTA INSERTOHOLD-DOWN SCREW INSERT HOLDER

VITI PER PORTA INSERTOTORNILLO DE SUJECIÓN PORTA PLAQUITAS

422.02

APLICAÇÃOAPPLICATION

APPLICAZIONEAPLICACIÓN

CFM-2032

CHM-2032

ELEMENTO DE FIXAÇÃOCLAMPING ELEMENT

ELEMENTI DI FI SSAGGIOELEMENTO DE FIJACIÓN

SAP-32.68

APLICAÇÃOAPPLICATION

APPLICAZIONEAPLICACIÓN

CFL-3250

CFL-5068

APLICAÇÃOAPPLICATION

APPLICAZIONEAPLICACIÓN

CPL-368

CPL-068

CPL-096

CPL-124

CPL-152

CPL-180

PARAFUSO FIXAÇÃOHOLD-DOWN SCREWVITI DI BLOCCAGGIO

TORNILLO DE SUJECIÓN

422.04

FIG. 1

PARAFUSO FIXAÇÃO PORTA INSERTOHOLD-DOWN SCREW INSERT HOLDER

VITI PER PORTA INSERTOTORNILLO DE SUJECIÓN PORTA PLAQUITAS

422.05

FIG. 2

-

Page 81: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

79Divisão:

PARAFUSOS PARA CABEÇOTE MICROMÉTRICO "FAMÍLIA CMA"SCREWS TO FINE BORING TOOLS "CMA FAMILY"

VITI IN TESTA DI FINITURA "FAMIGLIA CMA"TORNILLOS PARA CABEZALE DE PRECISION "FAMÍLIA CMA"

PARAFUSOS PARA CABEÇOTE MICROMÉTRICO "FAMÍLIA CRM"SCREWS TO FINE BORING TOOLS "CRM FAMILY"

VITI IN TESTA DI FINITURA "FAMIGLIA CRM"TORNILLOS PARA CABEZALE DE PRECISION "FAMÍLIA CRM"

FIG. 1 FIG. 2

PARAFUSO FIXAÇÃO PORTA INSERTOHOLD-DOWN SCREW INSERT HOLDER

VITI PER PORTA INSERTOTORNILLO DE SUJECIÓN PORTA PLAQUITAS

427.01

427.02

427.03

427.03

427.04

PARAFUSO TRAVAHOLD-DOWN SCREWVITI DI BLOCCAGGIO

TORNILLO DE SUJECIÓN

426.01

426.02

426.03

426.04

426.05

ØA

20 - 24

24 - 29

29 - 37

36 - 44

43 - 54

53 - 66

65 - 83

82 - 103

S

2,5

4

TORX

T15

T15

T20

APLICAÇÃOAPPLICATION

APPLICAZIONEAPLICACIÓN

CPM-318

CPM-318M

CPM-319

CPM-319M

CPM-311

CPM-311M

CPM-313

CPM-414

CPM-515

CPM-615

CPM-516

CPM-616

FIG. 1 FIG. 2

PARAFUSO FIXAÇÃO PORTA INSERTOHOLD-DOWN SCREW INSERT HOLDER

VITI PER PORTA INSERTOTORNILLO DE SUJECIÓN PORTA PLAQUITAS

427.04

PARAFUSO TRAVAHOLD-DOWN SCREWVITI DI BLOCCAGGIO

TORNILLO DE SUJECIÓN

426.06

ØA

100 - 505

S

4

TORX

T20

APLICAÇÃOAPPLICATION

APPLICAZIONEAPLICACIÓN

CRM-201

Page 82: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

80 Divisão:

ANOTAÇÕESNOTESNOTASNOTAS

Page 83: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima

Divisão:

Page 84: APRESENTAÇÃO DA EMPRESA ZEMA ZSELICS LTDA. · PDF fileTIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima