oracao pela familia padre zezinho

Post on 25-May-2015

2.385 Views

Category:

Business

2 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Oração pela Familia

Oración por la

Familia

Oración por la

Familia

Dejar las diapositivas que se sucedan automáticamente, pues la música de fondo, está sincronizada con las imágenes. Dejar las diapositivas que se sucedan automáticamente, pues la música de fondo, está sincronizada con las imágenes.

Que ninguna familia comience de cualquier manera.

Que nenhuma família comece em qualquer de repente,

Que ninguna familia comience de cualquier manera.

Que nenhuma família comece em qualquer de repente,

Que ninguna familia termine

por falta de amor.

Que ninguna familia termine

por falta de amor.

Que nenhuma família termine por falta de amor.

Que el matrimonio sea uno para el otro de cuerpo y alma

Que el matrimonio sea uno para el otro de cuerpo y alma

Y que nada en el mundo

separe un matrimonio

soñador

Y que nada en el mundo

separe un matrimonio

soñador

Que o casal seja um para o outro de corpo e de mente,E que nada no mundo separe um casal sonhador.

Que Ninguna familia se abrigue debajo del puente

Que Ninguna familia se abrigue debajo del puente

Que nenhuma família se abrigue debaixo da ponte,

Que nadie se interponga en el hogar y en la vida de los dos

Que ninguém interfira no lar e na vida dos dois.

Que nadie os obligue a vivir sin ningún horizonte

Que nadie os obligue a vivir sin ningún horizonte

Que ninguém os obrigue a viver sem nenhum horizonte,

Que ellos vivan de ayer,de hoy y en

función de un despues

Que ellos vivan de ayer,de hoy y en

función de un despues

Que la familia comience y

termine sabiendo adonde va

Que eles vivam do ontem, do hoje e em

função de um depois.

Que a família comece e termine

sabendo onde vai,

Y que el hombre cargue a los hombros la gracia de un Padre

E que o homem carregue nos ombros

a graça de um pai.

Que la mujer sea un cielo de ternura, cariño y calor Que la mujer sea un cielo de ternura, cariño y calor

Que a mulher seja um céu de ternura, aconchego e calor,

Y que los hijos conozcan la

fuerza que brota del amor

E que os filhos conheçam a

força que brota do amor.

. .

. .

¡Bendice, Señor, a las familias Amén! Bendice Señor a la mía también

¡Bendice, Señor, a las familias Amén! bendice a la mía también

Abençoa, senhor, as famílias!

amém! abençoa, senhor, a minha

também.

Que marido y mujer tengan fuerza de amar sin medida

Que marido y mujer tengan fuerza de amar sin medida

Que marido e mulher tenham força de amar sem medida,

Que nadie vaya a dormir sin pedir o sin dar su perdón

Que nadie vaya a dormir sin pedir o sin dar su perdón

Que ninguém vá dormir sem pedir ou sem dar seu

perdão.

Que los niños aprendan en el regazo el sentido de la vida.

Que los niños aprendan en el regazo el sentido de la vida.

Que as crianças aprendam no

colo o sentido da vida,

Que la familia celebre y

participe del abrazo y del

pan

Que la familia celebre y

participe del abrazo y del

pan

Que a família celebre a

partilha do abraço e do

pão.

Que marido y mujer no se traicionen ni traicionen a sus hijos.

Que marido y mujer no se traicionen ni traicionen a sus hijos.

Que marido e mulher não se traiam, nem

traiam seus Filhos.

Que la envidia no mate la certeza del amor entre los dos.

Que la envidia no mate la certeza del amor entre los dos.

que o ciúme não mate a certeza do amor entre os dois.

Que en su firmamento la estrella que tiene mayor brillo.

Que en su firmamento la estrella que tiene mayor brillo.

Sea la firme esperanza de un cielo aquí mismo y después.

Sea la firme esperanza de un cielo aquí mismo y después.

Que no seu firmamento a estrela que tem maior brilho,

Seja a firme esperança de um céu aqui mesmo e depois.

Que la familia comience y termine sabiendo adonde va.

Que la familia comience y termine sabiendo adonde va.

Que a família comece e termine

sabendo onde vai,

Y que el hombre cargue en los hombros la gracia de un padre.

Y que el hombre cargue en los hombros la gracia de un padre.

E que o homem carregue nos ombros a graça de um pai.

Que la mujer sea un cielo de ternura, cariño y calor. Que la mujer sea un cielo de ternura, cariño y calor.

Que a mulher seja um céu de ternura, aconchego e calor,

Y que los hijos conozcan la fuerza que brota del amor.

Y que los hijos conozcan la fuerza que brota del amor.

E que os filhos conheçam a força que brota do amor.

¡Bendice Señor, a las familias, amén! bendice, Señor, a la mía también.

¡Bendice Señor, a las familias, amén! bendice, Señor, a la mía también.

Abençoa, senhor, as famílias! amém! abençoa, senhor, a minha também.

¡Bendice Señor, las familias, Amén! Bendice Señor, a la mía también

¡Bendice Señor, las familias, Amén! Bendice Señor, a la mía también

Abençoa, senhor, as famílias! amém! abençoa, senhor, a minha também.

Bendice Señor, a la mía también

abençoa, senhor, a minha também

top related