lÍngua portuguesa 1 a. série do ensino médio

Post on 02-Jan-2016

49 Views

Category:

Documents

7 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

LÍNGUA PORTUGUESA 1 a. Série do Ensino Médio. Médico – Dói? Paciente – Não, eu estou gritando só para assustar a enfermeira. *** Apostador (No prado) – A senhora gosta de corrida de cavalos? Apostadora – Não eu venho aqui para sofrer. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

LÍNGUA PORTUGUESALÍNGUA PORTUGUESA11a.a. Série do Ensino Série do Ensino

MédioMédio

LÍNGUA PORTUGUESALÍNGUA PORTUGUESA11a.a. Série do Ensino Série do Ensino

MédioMédio

Médico – Dói?Paciente – Não, eu estou gritando só para

assustar a enfermeira. ***Apostador (No prado) – A senhora gosta

de corrida de cavalos?Apostadora – Não eu venho aqui para

sofrer.Jô Soares, Veja 10/06/93

A COMUNICAÇÃO VERBAL

GÊNEROS TEXTUAIS

OBJETIVOS:• compreender os gêneros textuais

como um uso social da língua;• ler gêneros textuais diversos,

reconhecendo-lhes o propósito comunicativo.

GÊNEROS TEXTUAIS• Refletem as atividades comunicativas de

uma sociedade.• Os textos (orais ou escritos) constituem

gêneros cuja especificidade depende da interação verbal, do momento em que ela ocorre e das relações que a envolvem.

• São normalmente agrupados por domínio discursivo (ex.: jornalístico, didático, científico, religioso, jurídico, etc.)

GÊNEROS TEXTUAIS X TIPO DE TEXTO

• TIPO DE TEXTO: característica de natureza lingüística– narração– descrição– dissertação

• GÊNEROS TEXTUAIS: situações sociocomunicativas – carta– e-mail– telefonema– notícia– editorial– entrevista– crônica – conto– poema– etc.

FUNÇÕES DA LINGUAGEM

OBJETIVOS:• identificar os elementos do processo de

comunicação no texto; • identificar as funções da linguagem;• relacionar os elementos do processo de

comunicação com as funções da linguagem.

OS ELEMENTOS DA COMUNICAÇÃO

VERBAL

(emissor) (receptor)

(referente)

(canal)

FUNÇÕES DA LINGUAGEM

emotiva

referencial

conativapoética

fática

metalingüística

(emissor) (receptor)

(referente)

(canal)

“É mais fácil suportar dores crônicas do que a fome. Trinta e cinco anos de clínica me ensinaram que geralmente somos patifes para dores agudas de forte intensidade; vi doentes rolarem no chão e suplicarem a Deus que se lembrasse deles no auge de uma cólica renal, de uma crise de vesícula ou de uma cefaléia excruciante. Em compensação, muita gente convive com dores crônicas na coluna, cólicas abdominais, episódios repetitivos de enxaquecas, estoicamente, sem lamentar a sorte. (...)Já com a fome não é assim. Quando ela aperta, o prazer de estar vivo desaparece. A paisagem mais encantadora, a mulher amada, o prêmio da loteria, nada traz ao faminto alegria que se compare a um prato de comida.”

Dráuzio Varella

TEXTO 1

FUNÇÃO EMOTIVA (Quem: emissor)

• Traduz opiniões e sentimentos do emissor da mensagem.

• Nas cartas pessoais, nos poemas confessionais, nas canções sentimentais, nos artigos de opiniões, nos diários, há predomínio dessa função.

Colabore com a campanha Natal sem Fome. Ação contra a Fome e pela Cidadania.

TEXTO 2

FUNÇÃO CONATIVA (Para quem: receptor)

• Influi no comportamento do receptor da mensagem por meio de um apelo, ordem, súplica, sugestão etc.

• Entre os gêneros em que há predomínio dessa função estão os anúncios publicitários, os discursos políticos, as previsões (horóscopos) e outros.

Funai mantém alimentos estocados onde índios passam fome

Um mutirão foi formado ontem por determinação da Presidência da República para que as cerca de 27 toneladas de alimentos estocadas há 19 dias na sede da Funai em Dourados (MS), sejam embaladas e distribuídas aos índios. Desde janeiro, 21 indiozinhos morreram de desnutrição. A Funai alegava não dispor de pessoal ou material para embalar os alimentos entregues pela Companhia Nacional de Abastecimento (Conab). O governo federal desconhecia o fato de que os alimentos estavam estocados enquanto os índios passam fome na região.

O Globo, 11 mai 05.

TEXTO 3

FUNÇÃO REFERENCIAL (O quê: referente)

• Traduz objetivamente a realidade, privilegiando o referente da mensagem, isto é, o assunto de que se fala.

• É a função que predomina nos gêneros de caráter científico, didático e jornalístico.

O bicho

Vi ontem um bicho Na imundície do pátio Catando comida entre os detritos.Quando achava alguma coisa, Não examinava nem cheirava:Engolia com voracidade.O bicho não era um cão.Não era um gato, Não era um rato.O bicho, meu Deus, era um homem.

Manuel Bandeira

TEXTO 4

FUNÇÃO POÉTICA (Como: mensagem)

• Enfatiza a elaboração da mensagem de modo a ressaltar o significado e produzir um efeito artístico.

• Tem seu lugar privilegiado nos gêneros literários, mas podemos encontrá-la em anúncios publicitários, canções etc.

fome[Do lat. fame.]S. f. 1. Grande apetite; urgência de alimento. 2. Subalimentação (1). 3. Falta do necessário; penúria, miséria. 4. Situação de míngua ou escassez de víveres: a

fome assolou a região. 5. Fig. Avidez, sofreguidão.

Dicionário Aurélio

TEXTO 5

FUNÇÃO METALINGÜÍSTICA

(Com o quê: código)

• Utiliza o código como assunto ou como explicação do próprio código.

• Os exemplos mais comuns em que há predominância dessa função são as aulas, os livros de gramática e os dicionários. Há também metalinguagem em um poema que reflete sobre a criação poética, um filme que tematiza o próprio cinema etc.

TEXTO 6

FUNÇÃO FÁTICA (Por onde: canal)

• Abre, prolonga, testa ou interrompe um canal de contato entre emissor e receptor.

• Em textos orais, por exemplo, essa função se manifesta todas as vezes em que se inicia e se termina um ato comunicativo.

O DIÁLOGO ENTRE AS FUNÇÕES

• A maioria das mensagens se utiliza de várias funções da linguagem estreitamente relacionadas.

"Se você gosta de viajar para bem longe nas férias, uma dica: o Brasil tem 8.547.403,5 Km2." (ANÚNCIO PUBLICITÁRIO DA VARIG)

IMPORTANTESeja para efeito de análise ou produção de

um exemplar de determinado gênero textual, deve-se definir sempre:

• o conteúdo da mensagem;• a situação de comunicação;• a atitude do emissor;• o perfil do receptor;• a escolha dos meios a serem usados e• a utilização de uma ou outra função (os

propósitos comunicativos).

top related