apresentação para décimo primeiro ano de 2015 6, aula 93-94

Post on 12-Apr-2017

338 Views

Category:

Education

2 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

[linhas 1-5]

A vida de Frei Luís de Sousa já fora tratada num livro escrito por um estrangeiro (Ferdinand Denis), que Garrett considera ter prejudicado a história do grande escritor que começara por se chamar Manuel de Sousa Coutinho.

[6-9]

Na história da família de Manuel de Sousa Coutinho, tal como foi fixada na tradição, vemos a mesma simplicidade das tragédias gregas[, condimentada, porém, com a sensibilidade típica da cultura cristã].

[10-13]

Por exemplo, após a «catástrofe», Madalena e Manuel não morrem propriamente, apenas se retiram da / abdicam da vida secular.

[14-35] Garrett adoptou «drama» como

indicação de género da sua obra, mas, no fundo, reconhece que a peça tem características de um outro género, a tragédia. Uma das razões que o fizeram

escolher aquela designação foi não estar a peça escrita em verso. Tendo Frei Luís de Sousa (aka Manuel de Sousa Coutinho) sido um brilhante prosador, não podia o dramaturgo pôr a personagem respectiva a exprimir-se em rima / versos / poesia.

[36-38]

Garrett não quis retirar força à ação (já tão trágica e dramática), e por isso preferiu não lhe acrescentar situações por si inventadas.

[39-47]

Segue-se um parágrafo em que se contrasta a parcimónia de processos de Frei Luís de Sousa com o que era habitual nas tragédias e com as peripécias a que vinha recorrendo o drama (género que, nas linhas 42-44, Garrett não se esquece de caricaturar / ridicularizar).

[48-49]

Modestamente (ou, mais provavel-mente, com falsa modéstia), Garrett declara ter dúvidas de ter conseguido galvanizar o público, mas acrescenta logo que o dramaturgo que alcance esse objectivo (sem usar, é claro, os «truques fáceis» a que se aludira no parágrafo anterior) terá então encontrado a fórmula da «tragédia nova».

[50-61]

Finalmente, adverte não se ter preocupado em seguir sempre a verdade [histórica]. Dá mais importância à Literatura do que à História. Diz ser missão dos escritores instruir o povo através de obras acessíveis, não maçadoras.

Os acontecimentos são dirigidos pelo destino, cujo poder se revela por meio de presságios e indícios de fatalidade: a profecia do regresso de D. Sebastião; os pressentimentos e receios de D. Madalena; os sonhos e visões de Maria; as falas agoirentas de Telmo; os diálogos carregados de ameaças suspensas; o caráter funesto do tempo (sete anos, sexta-feira, «dia fatal», «hora fatal»).

A intriga inclui os três elementos essenciais da tragédia clássica: a peripécia (chegada dos espanhóis, que leva Manuel de Sousa a incendiar o palácio e a deslocar-se para o espaço fatal); a anagnórise (reconhecimento do Romeiro como D. João de Portugal); a catástrofe (morte de Maria e clausura dos pais).

O coro trágico é corporizado na personagem de Telmo, bem como no grupo de frades que recita o ofício litúrgico dos mortos.

As personagens principais pertencem à nobreza e gozam de boa fortuna até a desgraça se abater sobre elas em consequência de um erro involuntário (provocado pelo destino) cometido no passado (o «crime» de D. Madalena).

Alguns autores de tragédiasGrécia

Ésquilo (Persas, Oresteia, As Suplicantes) Sófocles (Édipo Rei, Antígona)Eurípedes (Medeia, As Troianas, As Bacantes)

França

Racine (Bérénice, Iphigénie, Phèdre)Corneille (Médée, Le Cid)

Inglaterra

Shakespeare (Hamlet, Macbeth, Otelo, Júlio Cesar, Romeu e Julieta)

Portugal

António Ferreira (Castro)

[Orações] (cfr. pp. 329-331)

Coordenação

•coordenada – copulativa– adversativa– disjuntiva– conclusiva– explicativa 

Subordinação

•subordinante

•subordinada – substantiva (completiva, relativa)– adjetiva (relativa — restritiva, explicativa)– adverbial (causal, comparativa, concessiva,

condicional, consecutiva, final, temporal)

O Hamlet que prefiro é o dos Gato Fedorento.

R

oração su bordinante

O Hamlet que prefiro é o dos Gato Fedorento.

oração subordinada relativa restritiva

modificador restritivo (de Hamlet)

O Hamlet preferível é o dos Gato Fedorento. preferido

Hamlet, que é uma tragédia de Shakespeare, terá sido escrito entre 1599 e 1601.

E

oração subordinante

Hamlet, que é uma tragédia de Shakespeare, terá sido escrito entre 1599 e 1601.

oração subordinada relativa explicativa modificador apositivo (de Hamlet)

Hamlet, uma tragédia de Shakespeare, terá sido escrito entre 1599 e 1601.

O Hamlet que tem comichão não é o dos Monty Python. R

subor dinante

O Hamlet que tem comichão não é o dos Monty Python.

subordinada relativa restritiva modificador restritivo

comichoso

Gosto das tragédias de Shakespeare, que nunca são enfadonhas. E

Gosto das tragédias de Shakespeare que nunca são enfadonhas. R

[Supunha-se haver algumas que, por vezes, são enfadonhas]

subordinante

Gosto das tragédias de Shakespeare, que nunca são enfadonhas.

subordinada relativa explicativa

modificador apositivo

Conjuntivo

Gosto das tragédias que não sejam enfadonhas. R

IndicativoGosto das tragédias que não são enfadonhas. R

Gosto das tragédias, que não são enfadonhas. E

subordinante

Gosto das tragédias que não sejam enfadonhas.

subordinada relativa restritiva

modificador restritivo

Gosto das tragédias desenfastiantes. pouco secantes.

Gosto de sketches cujos protagonistas sejam psiquiatras e Hamlet. R

subordinante

Gosto de sketches cujos protagonistas sejam psiquiatras e Hamlet.

subordinada relativa restritiva

modificador restritivo

Vi o Frei Luís de Sousa cuja Maria é representada por Alexandra Lencastre.

R

Vi o Frei Luís de Sousa, cuja Maria é representada por Alexandra Lencastre.

E

[Se já antes se tiver assumido qual é a encenação de que se está falar.]

subordinante

Vi o Frei Luís de Sousa cuja Maria é representada por Alexandra Lencastre.

subordinada relativa restritivamodificador restritivo

Vi o Frei Luís de Sousa dos anos oitenta. modernaço.

subordinante

Veremos o final de Quem és tu?, que é um filme de João Botelho.

subordinada relativa explicativa

antecedente

Vimos já a peça Madalena, que é musicada. pronome relativo

Fomos a uma igreja onde Vieira discursou. advérbio relativo

S. Roque tem um teto cujas pinturas nos enganam. determinante relativo

TPC — Em Gaveta de Nuvens, pus instruções para tarefa sobre Os Maias.

top related