amagazine edição 44 alphaville

100
A A A A A A N O 44 CHAMPAGNE DINAMARCA MUSEU GUCCI LA PRAIRIE LANCHA AUDI ANO 5 N O 44 R$ 15,00 € 5,00 Arrival Roupas confortáveis e sensuais perfeitas para viajar

Upload: amagazine-metromidia

Post on 07-Mar-2016

281 views

Category:

Documents


34 download

DESCRIPTION

Revista Amagazine Edição 44 Alphaville

TRANSCRIPT

Page 1: Amagazine Edição 44 Alphaville

AAA

AAA

no

44

ChAmpAgneDinAmArCA

museu guCCiLA prAirie

LAnChA AuDi

an

o 5

no 4

4 r

$ 15

,00

€ 5,

00

ArrivalRoupas confortáveis e sensuais perfeitas

para viajar

EXPEDIENTE

Cesar Foffá

Lourdes Foffá

Tatiana Babadobulos

[email protected]

Anderson Prates, Deborah Lopes, Guilber Hidaka, João De

Franco, Johnny Mazzilli, Marcelo Bormac, Reynaldo Pasqua,

Ricardo Macedo, Simone Trino

Marcelo Foffá

[email protected]

Criação de Revista

[email protected]

Dinap e Correios

A Magazine Online www.amagazine.com.br

A Magazine é uma publicação mensal de A Magazine

Editora e Publicidade Ltda. Redação: Calçada das Hortênsias, 39,

Centro Comercial Alphaville, Barueri, SP, 06453-017, tel.: (11) 4208-

1600. As opiniões e os artigos contidos nesta edição não expressam,

necessariamente, a opinião dos editores. É proibida a reprodução em

qualquer meio de comunicação das fotos e matérias publicadas.

Publisher

DiretoraExecu va

Editora

Colaboradores

Diretor Comercial

Direção de Arte e Diagramação

Distribuição

EXPEDIENTE

Cesar Foffá

Lourdes Foffá

Tatianna Babadobulos

[email protected]

Anderson Prates, Fabrício Jr, Guilber Hidaka, Johnny

Mazzilli, Luciana Barbieri, Nanci Dainezi, Reynaldo Pasqua

e Ricardo Macedo

Marcelo Foffá

[email protected]

Criação de Revista

[email protected]

Dinap e Correios

A Magazine Online www.amagazine.com.br

A Magazine é uma publicação mensal de A Magazine

Editora e Publicidade Ltda. Redação: Calçada das Hortênsias, 39,

Centro Comercial Alphaville, Barueri, SP, 06453-017, tel.: (11) 4208-

1600. As opiniões e os artigos contidos nesta edição não expressam,

necessariamente, a opinião dos editores. É proibida a reprodução em

qualquer meio de comunicação das fotos e matérias publicadas.

Publisher

Editora

Colaboradores

Diretor Comercial

Direção de Arte e Diagramação

Distribuição

EXPEDIENTE.indd 4 03/07/2011 19:21:48EXPEDIENTE.indd 4 06/09/11 19:59

capa.indd 4 03.11.11 00:30:22

Page 2: Amagazine Edição 44 Alphaville

PUBLI_REGIONAL.indd 66 04/11/2011 10:10:22

Page 3: Amagazine Edição 44 Alphaville

PUBLI_REGIONAL.indd 67 04/11/2011 10:10:23

Page 4: Amagazine Edição 44 Alphaville

Alameda Rio Negro 1030 Loja 1 Ed Stadium Alphaville (11) 4191 6885 Conheça toda a coleção ecologicamente correta: www.florense.com

Magazine Outubro.qxd:Class Casa Anuario.qxd 11/1/11 3:07 PM Page 1

PUBLI_REGIONAL.indd 66 04/11/2011 10:10:54

Page 5: Amagazine Edição 44 Alphaville

Alameda Rio Negro 1030 Loja 1 Ed Stadium Alphaville (11) 4191 6885 Conheça toda a coleção ecologicamente correta: www.florense.com

Magazine Outubro.qxd:Class Casa Anuario.qxd 11/1/11 3:07 PM Page 1

PUBLI_REGIONAL.indd 67 04/11/2011 10:10:54

Page 6: Amagazine Edição 44 Alphaville

PUBLI_REGIONAL.indd 66 04/11/2011 10:09:46

Page 7: Amagazine Edição 44 Alphaville

PUBLI_REGIONAL.indd 67 04/11/2011 10:09:50

Page 8: Amagazine Edição 44 Alphaville

anuncio.indd 24 04.11.11 08:55:13

Page 9: Amagazine Edição 44 Alphaville

anuncio.indd 25 04.11.11 08:55:15

Page 10: Amagazine Edição 44 Alphaville

TATIANA BABADOBULOSEDITORA

editorial

inspirado em partidas e chegadas, sendo que a chegada signi-

fica que a personagem está chegando a um lugar ou voltando

para o seu grande amor, o fotógrafo alemão Mick Mazzei traz

um ensaio cheio de sensualidade, mostrando que a persona-

gem está feliz por encontrá-lo novamente, ainda que exista um

ar dramático. exatamente como é no cotidiano, cheio de idas e vindas,

principalmente quando se tem a necessidade de se fazer escolhas, mes-

mo que não sejam as melhores.

No ensaio, a modelo traz roupas confortáveis e quentinhas, que são

tendências nesta temporada na europa, mas sem deixar de lado a sen-

sualidade e a beleza.

Por falar em idas e vindas, desta vez a jornalista luciana Barbieri foi

até a dinamarca e conta a você, caro leitor, o que ela viu neste pequeno

país, que é um verdadeiro museu a céu aberto. e eu segui para Cham-

pagne, região francesa onde é produzida a bebida de mesmo nome. a

partir da página 52, veja os passeios que podem ser programados, além

de conhecer as caves onde ficam armazenadas essa bebida perfeita para

acompanhar as comemorações.

também na europa, a maison italiana Gucci inaugurou museu e

convida os visitantes a conhecer um pouco da história da marca.

Na parte de gastronomia, o aya é um restaurante especializado em

cozinha japonesa e que oferece, por exemplo, diversos tipos de sushis,

um mais gostoso do que o outro.

aproveite a edição!

PoNto de

CheGada

FOTO MIck MAzzEISTylIng BOgARkA BOkOR

A MODElO ITAlIAnA EvA MARIA luTz vESTE pulôvER DE cAShMERE lAMBERTO lOSAnI E BRIncOS pOMEllATO

10

editorial 14 03.11.11 01:36:58

Page 11: Amagazine Edição 44 Alphaville

Shopping Iguatemi 3811-4100 | Shopping Iguatemi Alphaville 2078-8080 | MorumbiShopping 5185-4100 | Shopping Higienópolis 3823-4100Shopping Ibirapuera 5099-4100 | Center Norte 2226-4100 | Shopping Metrópole 4122-6050 | www.dryzun.com.br | SAC 0300 115 0100

Eva

anuncio.indd 25 04.11.11 08:48:41

Page 12: Amagazine Edição 44 Alphaville

EXPEDIENTE

Cesar Foffá

Lourdes Foffá

Tatianna Babadobulos

[email protected]

Anderson Prates, Clovis Tavares, João De Franco, Johnny Mazzilli,

Luciana Barbieri, Mick Mazzei, Renata Gomes, Reynaldo Pasqua,

Ricardo Macedo, Ricardo Mesquita Chioccarello, Rodolfo Araújo

Marcelo Foffá

[email protected]

Criação de Revista

[email protected]

Dinap e Correios

A Magazine Online www.amagazine.com.br

A Magazine é uma publicação mensal de A Magazine

Editora e Publicidade Ltda. Redação: Calçada das Hortênsias, 39, Centro Comercial

Alphaville, Barueri, SP, 06453-017, tel.: (11) 4208-1600. As opiniões e os artigos

contidos nesta edição não expressam, necessariamente, a opinião dos editores. É

proibida a reprodução em qualquer meio de comunicação das fotos e matérias

publicadas.

Publisher

Diretora Executiva

Editora

Colaboradores

Diretor Comercial

Direção de Arte e Diagramação

Distribuição

ALPHAvILLEEXPEDIENTE

Cesar Foffá

Lourdes Foffá

Tatiana Babadobulos

[email protected]

Anderson Prates, Guilber Hidaka, João De Franco, Johnny

Mazzilli, Luciana Barbieri, Mick Mazzei, Renata Gomes,

Reynaldo Pasqua, Ricardo Macedo, Simone Trino

Marcelo Foffá

[email protected]

Criação de Revista

[email protected]

Dinap e Correios

A Magazine Online www.amagazine.com.br

A Magazine é uma publicação mensal de A Magazine

Editora e Publicidade Ltda. Redação: Calçada das Hortênsias, 39,

Centro Comercial Alphaville, Barueri, SP, 06453-017, tel.: (11) 4208-

1600. As opiniões e os artigos contidos nesta edição não expressam,

necessariamente, a opinião dos editores. É proibida a reprodução em

qualquer meio de comunicação das fotos e matérias publicadas.

Publisher

Diretora Executiva

Editora

Colaboradores

Diretor Comercial

Direção de Arte e Diagramação

Distribuição

EXPEDIENTE

Cesar Foffá

Lourdes Foffá

Tatiana Babadobulos

[email protected]

Anderson Prates, Deborah Lopes, Guilber Hidaka, João De

Franco, Johnny Mazzilli, Marcelo Bormac, Reynaldo Pasqua,

Ricardo Macedo, Simone Trino

Marcelo Foffá

[email protected]

Criação de Revista

[email protected]

Dinap e Correios

A Magazine Online www.amagazine.com.br

A Magazine é uma publicação mensal de A Magazine

Editora e Publicidade Ltda. Redação: Calçada das Hortênsias, 39,

Centro Comercial Alphaville, Barueri, SP, 06453-017, tel.: (11) 4208-

1600. As opiniões e os artigos contidos nesta edição não expressam,

necessariamente, a opinião dos editores. É proibida a reprodução em

qualquer meio de comunicação das fotos e matérias publicadas.

Publisher

DiretoraExecu va

Editora

Colaboradores

Diretor Comercial

Direção de Arte e Diagramação

Distribuição

EXPEDIENTE

Cesar Foffá

Lourdes Foffá

Tatianna Babadobulos

[email protected]

Anderson Prates, Fabrício Jr, Guilber Hidaka, Johnny

Mazzilli, Luciana Barbieri, Nanci Dainezi, Reynaldo Pasqua

e Ricardo Macedo

Marcelo Foffá

[email protected]

Criação de Revista

[email protected]

Dinap e Correios

A Magazine Online www.amagazine.com.br

A Magazine é uma publicação mensal de A Magazine

Editora e Publicidade Ltda. Redação: Calçada das Hortênsias, 39,

Centro Comercial Alphaville, Barueri, SP, 06453-017, tel.: (11) 4208-

1600. As opiniões e os artigos contidos nesta edição não expressam,

necessariamente, a opinião dos editores. É proibida a reprodução em

qualquer meio de comunicação das fotos e matérias publicadas.

Publisher

Editora

Colaboradores

Diretor Comercial

Direção de Arte e Diagramação

Distribuição

EXPEDIENTE.indd 4 03/07/2011 19:21:48EXPEDIENTE.indd 4 06/09/11 19:59expediente.indd 4 03.11.11 00:35:31EXPEDIENTE_regional.indd 4 04/11/2011 09:16:18

Page 13: Amagazine Edição 44 Alphaville

w w w . f r a n c e s c a r o m a n a d i a n a . c o m

Shopping Iguatemi AlphavilleAlameda Rio Negro, 111 - loja 222 - 1º piso

(11) 4209-1577

anuncio.indd 25 04.11.11 08:44:08

Page 14: Amagazine Edição 44 Alphaville

SUMÁRIO

16 ACESSÓRIOSBrincos, colar e relógio para incrementar o visual

22 TECNOLOGIAMais do que uma TV e o novo smartphone

26 EXPOSIÇÃOObras de Sigmar Polke podem ser visitadas no Masp

28 PERFILLígia Menezes, da CI Intercâmbios

30 TRENDSAs colunas de Rodolfo Araújo, Ricardo Mesquita Chioccarello, Clovis Tavares e Reynaldo Pasqua

40 CLICKOs eventos que aconteceram em Alphaville

44 DESIGNLuminária com assinatura Missoni Home

46 BELEZADisfarce perfeito para cansaço e a novidade anti idade de La Prairie

52 TURISMORegião de Champagne, na França, é o local onde é produzida bebida de mesmo nome

52

14

sumario_regional.indd 14 04.11.11 09:41:48

Page 15: Amagazine Edição 44 Alphaville

anuncio.indd 25 04.11.11 08:54:07

Page 16: Amagazine Edição 44 Alphaville

58 TURISMODinamarca é cheia de castelos, cidades anti gas e museus a céu aberto

66 VIAGEMCampos do Jordão fora de alta temporada

68 MODARoupas confortáveis, mas sem deixar de lado a sensualidade e a beleza

80 MODAMuseu Gucci abre as portas para o público em Florença, na Itália

84 GASTRONOMIACulinária japonesa no restaurante Aya

88 ADEGAMoët Ice Impérial é o champanhe para ser apreciado com gelo

90 A MAGIADO VINHOSidnei Brandão e suas dicas para harmonização neste fi nal do ano

92 MOTORLancha Audi Trimaran traz dois jet skis integrados nas guigas laterais

98 GALERIAÁguas azuis de Boracay, nas Filipinas

58

84

92

68

88

98

16

SUMÁRIO

sumario_regional.indd 16 04.11.11 09:42:07

Page 17: Amagazine Edição 44 Alphaville

anuncio.indd 25 04.11.11 08:55:49

Page 18: Amagazine Edição 44 Alphaville

18

ACESSÓRIOS

PIAgEtCom caixa de titânio e visor de cristal de

safira, o cronógrafo Piaget Polo 45 é à prova d’água de 100 metros, traz mostrador preto, marcadores de horas fluorescentes, movimento mecânico automático Piaget

880P, aproximadamente 50 horas de reserva de energia. Há ainda a função cronógrafo flyback, que utiliza um simples apertar do botão para parar e reiniciar a função do

cronógrafo. Preço sob consulta

Grifith SHoPPing Cidade Jardim avenida magalHãeS de CaStro, 12.000, loJa 15.2, São Paulo,

tel.:(11) 3552-2828

acessorios_relogio.indd 22 04.11.11 08:26:49

Page 19: Amagazine Edição 44 Alphaville

anuncio.indd 25 04.11.11 08:46:17

Page 20: Amagazine Edição 44 Alphaville

20

AO SABORDO VENTODe ouro amarelo 18 k e 180 diamantes de lapidação brilhante cravados em “pavé”, os brincos de formas orgânicas foram inspirados no movimento de folhas ao vento, mostrando ora a frente, ora o verso da folha. Esses dois lados fi cam representados pelo contraste do ouro polido de um lado e o da textura da cravação do outro.Com preço sugerido de R$ 11.310, o modelo tem acabamento em polimento de alto brilho e aplicação de ródio branco sobre a cravação dos diamantes.

DANYDEB JOALHERIA IGUATEMI ALPHAVILLE, PISO TOCANTINS,

TEL.: (11) 4209-1583, WWW.DANYDEB.COM.BR

ACESSÓRIOS

acessorios_dany.indd 22 04.11.11 08:36:45

Page 21: Amagazine Edição 44 Alphaville

anuncio.indd 25 04.11.11 08:48:02

Page 22: Amagazine Edição 44 Alphaville

A coleção verão 2012 de Camila Klein apresenta, por meio de texturas, misturas e materiais, a grandiosidade no seu aspecto mais puro, a vida em forma singular. Ao todo, a coleção traz cinco linhas, com ricas misturas de cores, ousadia em texturas, mix de inusitados materiais. Este colar, da linha Algen, traz tons envelhecidos, maxi pedras e correntarias que se misturam com metais de ricas texturas e formatos assimétricos e simétricos, criando uma nítida alusão aos corpos de seres invertebrados. A peça tem preço de R$ 764.

Camila Klein IguAtemI AlphAvIlle, pIso XIngu, tel.: (11) 4209-1883, www.CAmilAKlEin.Com.bR

22

ACESSÓRIOS

ChEIOdE

ChARmE!

acessorios_camila.indd 22 04.11.11 08:24:44

Page 23: Amagazine Edição 44 Alphaville

anuncio.indd 25 04.11.11 08:47:34

Page 24: Amagazine Edição 44 Alphaville

24

MAIS QUE TVJá se foi o tempo que aparelho televisor se resumia à função de transmiti r programação, além de exibir fi lmes em DVD ou blu-ray, por exemplo. O Samsung D7000 (R$ 11.299) é um dos modelos de Smart TVs que a marca está lançando. Para se ter uma ideia, o modelo possui 250 aplicati vos gratuitos à disposição dos usuários, como o Explore 3D, Bradesco, Yahoo Finanças, Netf lix e Netmovies, recentes inclusões na biblioteca online. Entre os outros diferenciais

estão as redes sociais como Twitt er, Facebook, e aplicati vos de conversação, como Google Talk e Skype, a ferramenta de busca online Search All para pesquisas. O aparelho tem função de conversão 2D para 3D, iluminação LED, resolução Full HD e moldura ultrafi na (5 mm de largura), que ampliam a área de visualização nas telas sem aumentar as dimensões externas da TV. Tem wi-fi integrado e certi fi cação DLNA para comparti lhar fotos, vídeos e músicas.

TECNOLOGIA

acessorios_sansung.indd 22 04.11.11 08:27:30

Page 25: Amagazine Edição 44 Alphaville

anuncio.indd 25 04.11.11 09:00:20

Page 26: Amagazine Edição 44 Alphaville

26

TECNOLOGIA

TOTALMENTESENSÍVEL

BlackBerry Torch 9860 já vem com o sistema operacional BlackBerry 7

A parti r de novembro, a Research In Moti on (RIM) traz para o Brasil os novos aparelhos BlackBerry. O Torch 9860, cujo preço ainda não foi divulgado, já vem com o sistema operacional BlackBerry 7. Segundo o fabricante, o sistema apresenta uma nova geração de navegador com uma experiência de navegação mais rápida e fl uida que seus concorrentes. Entre as melhorias, oti mização nos comandos de zoom e mover a tela (panning) para uma navegação mais suave e performance oti mizada para HTML5 oferecendo experiências incríveis com jogos e vídeo. Destaque também para

a nova versão do BBM (BlackBerry Messenger), que agora tem integração com a rede social Facebook.O novo BlackBerry Torch 9860 traz a maior tela de um smartphone BlackBerry até hoje, com 3.7”, totalmente touch. Outra novidade é a tecnologia Liquid Graphics, que combina um processador gráfi co de alta performance dedicado com CPU veloz e tela de alta resolução para oferecer uma interface touch com altí ssimo nível de resposta e gráfi cos incríveis e suaves.

BLACKBERRY BR.BLACKBERRY.COM

acessorios_black_berry.indd 22 04.11.11 08:26:01

Page 27: Amagazine Edição 44 Alphaville

Job: RENATO3 -- Empresa: Eugenio -- Arquivo: 26430-041-CYRELA-ALAMEDA-RIO-NEGRO-REV-Magazine-210x277_pag001.pdfRegistro: 55115 -- Data: 19:10:02 04/11/2011

Page 28: Amagazine Edição 44 Alphaville

28

EXPOSIÇÃO

A mostra Sigmar Polke – Realismo Capitalista e outras histórias ilustradas traz ao Masp obras do arti stas considerado uma das mais signifi cati vas forças criati vas da Europa no pós-Guerra. Esta é a primeira exposição internacional do arti sta após sua morte, em junho de 2010, aos 69 anos.Até 29 de janeiro de 2012, o visitante pode conhecer a série completa de suas obras gráfi cas produzidas entre 1963 e 2009. Ao todo, mais de 220 estampas e objetos cedidos pelo colecionador Axel Ciesielski fazem parte da mostra, além das 25 obras em técnica mista (gravura, desenho, colagem) da série Day by Day, concebida por Polke para a Bienal Internacional de Arte de São Paulo em 1975 e cedidas à mostra por uma coleção privada.Nascido na Silésia (região incorporada à Alemanha Oriental em 1949 e hoje comparti lhada pela Polônia, República Tcheca e Alemanha), Polke venceu o grande

prêmio de pintura na famosa Bienal brasileira com a série que será exibida pela primeira vez agora em seu formato original.A mostra pode ser visitada de terça-feira a domingo, das 11h às 18h, sendo que às quintas o museu fecha às 20h. Ingresso custa R$ 15, mas às terças a entrada é franca.

MASP AVENIDA PAULISTA, 1.578, SÃO PAULO, TEL.: (11) 3251-5644, WWW.MASP.ART.BR

SIGMARPOLKE

Obras do arti sta europeu podemser visitadas no Masp

exposicao.indd 22 04.11.11 08:28:16

Page 29: Amagazine Edição 44 Alphaville

anuncio.indd 25 04.11.11 08:49:19

Page 30: Amagazine Edição 44 Alphaville

30

p e r f i l

De olhono futuro!

Foto João De Franco

Depois de terminar a faculdade de turismo, Lígia Menezes, aos 21 anos, sabia que precisava falar inglês para atuar na área que escolheu. então, em 2003, fez as malas e escolheu o canadá para estudar. Seis meses depois, voltou e começou a trabalhar na unidade do Pacaembu da cI Intercâmbios. “Fiquei lá até 2007, quando decidi ter a minha própria franquia”, conta Lígia, hoje aos 29 anos, sobre a unidade que abriu no centro comercial alphaville. Por conta disso, também veio morar no bairro. “era recém-casada e meu marido sempre me apoiou nas minhas decisões, porque sempre fui empreendedora e quis ter a minha

independência financeira”, explica. Em 2008, inaugurou a unidade de osasco.Como já passou pela experiência pela qual muitos intercambistas ainda vão passar, Lígia consegue transmitir informações claras. “Aqui, procuramos contratar pessoas que já tiveram experiência no exterior e incentivamos os funcionários a irem viajar nas férias e muitas vezes pagamos cursos para eles.”Mãe de uma menina de dois anos e meio de idade, Lígia afirma que a primeira experiência da pequena em intercâmbio será aos sete anos. “Hoje existe o Family Program, no qual a família toda pode ter a experiência do intercâmbio”, conclui.

acessorios_perfil_REGIONAL.indd 22 04/11/2011 09:31:47

Page 31: Amagazine Edição 44 Alphaville

anuncio.indd 25 04.11.11 08:49:51

Page 32: Amagazine Edição 44 Alphaville

32

T R E N D S

O MITO DO TALENTO E AS 10.000 HORASDe vez em quando aparece no esporte um novo talento que atropela seus adversários,

ganhatodasascompe çõeseaindapulverizarecordes.Nosúl mosJogosOlímpicos,porexemplo,coubeaojamaicanoUsainBoltafaçanhadeassombrar-noscomseusfeitossobre-humanos.Em momentos assim é comum lermos ou ouvirmos comentários do po “ele

nasceuparacorrer”,“seutalentovemdoberço”,ouainda“Boltéumvelocistanatural”.Dificilmentealguémdiráoquantoeletreinaouselembrarádossacri ciosaqueprecisouse submeter para chegar no lugar em que chegou.Nomundodosesportes–assimcomonamúsica,nadançaounasartesplás cas–

sempre damos valor ao dom natural em detrimento da habilidade adquirida. Mesmo quenossaculturavalorizeoesforçoindividualeenfa zeamelhoriacon nuaatravésdaprá ca,nofundonóssemprereverenciamososprodígiosinatos.

A verdade, no entanto, é que por trás de cada fenômeno do esporte há uma extenuantero nadetreinoseexercícios.Antesdoconsagradorconcertoouespetáculoacumulam-serepe voseexaus vosensaios.Eatéaprimeiraobra-prima,muitoestudo,rabiscosetelasmanchadasficamparatrás.Nadécadade1990,opsicólogo suecoAnders Ericsson realizouumapesquisana

escolademúsicadeBerlin,naqual iden ficouoprincipaldiferencialentreosalunos.Tendo todos habilidades semelhantes ao ingressar, e acesso aos mesmos recursos, a dis nçãoentreosmedíocreseosbrilhantesficavaporcontadaquan dadedetempodedicadoàprá ca,aotreino.OqueEricssonsugeriu–eestudossubsequentesreforçaram–équeoverdadeiro

fora-de-sériecomeçaasemanifestardepoisde10.000horasdeprá ca.Aindaassim,preferimos enxergar nossos ídolos e campeões como super-heróis que nasceramemumagaláxiadistante,ousofreramalgumamisteriosamutação.Um dos bene cios desta enorme distância é que ela representa uma barreira

instransponívelentrenós,mortais,eosfenomenaisatletasear stasqueadmiramos.Evitamos,assim,imaginá-loscomopessoascomunsque,porseuesforçoeperseverança,tornaram-seincomuns.

Claro que nem todos podemos ser usain bolts ou kasparovs, mas o que mais nos distanciadissonãoéafaltadeum sicoavantajadoounãoterumamemóriaprivilegiada.Énãoestardispostoaseesforçarbarbaramenteparaconsegui-loeterumaesfarrapadadesculpadequenãonascemosparaisso.

* RODOLFO ARAÚJO É MESTRE EM ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS E DIRETOR DA PHARMACOACHING CONSULTORIAEMTREINAMENTO,RODOLFO PHARMACOACHING.COM.BR

PORRODOLFOARAÚJO

22

T R E N D S

SE VOCÊ ACHA QUE ERRAR É BOM,PRECISA ACERTAR MAIS

que se acerta. Quem pensa assim, está precisando acertar um pouco mais.Errar não é bom e ninguém gosta. Ninguém prefere errar a acertar. Errar só tem o seu

antes de tentar. E não é errando que se acerta; é acertando que se acerta.

desta pessoa?

metros de altura. Isso é sorte!Harvard Business Review foi toda dedicada aos erros, mas não

há nela sequer uma linha dizendo que errar é bom.

* RODOLFO ARAÚJO É MESTRE EM ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS E DIRETOR DA PHARMACOACHING CONSUL

POR RODOLFO ARAÚJO

22

trends_rodolfo.indd 22 03/07/2011 22:15:36trends_rodolfo.indd 20 06/09/11 23:15

T R E N D S

O MITO DO TALENTO E AS 10.000 HORASDe vez em quando aparece no esporte um novo talento que atropela seus adversários,

ganhatodasascompe çõeseaindapulverizarecordes.Nosúl mosJogosOlímpicos,porexemplo,coubeaojamaicanoUsainBoltafaçanhadeassombrar-noscomseusfeitossobre-humanos.Em momentos assim é comum lermos ou ouvirmos comentários do po “ele

nasceuparacorrer”,“seutalentovemdoberço”,ouainda“Boltéumvelocistanatural”.Dificilmentealguémdiráoquantoeletreinaouselembrarádossacri ciosaqueprecisouse submeter para chegar no lugar em que chegou.Nomundodosesportes–assimcomonamúsica,nadançaounasartesplás cas–

sempre damos valor ao dom natural em detrimento da habilidade adquirida. Mesmo quenossaculturavalorizeoesforçoindividualeenfa zeamelhoriacon nuaatravésdaprá ca,nofundonóssemprereverenciamososprodígiosinatos.

A verdade, no entanto, é que por trás de cada fenômeno do esporte há uma extenuantero nadetreinoseexercícios.Antesdoconsagradorconcertoouespetáculoacumulam-serepe voseexaus vosensaios.Eatéaprimeiraobra-prima,muitoestudo,rabiscosetelasmanchadasficamparatrás.Nadécadade1990,opsicólogo suecoAnders Ericsson realizouumapesquisana

escolademúsicadeBerlin,naqual iden ficouoprincipaldiferencialentreosalunos.Tendo todos habilidades semelhantes ao ingressar, e acesso aos mesmos recursos, a dis nçãoentreosmedíocreseosbrilhantesficavaporcontadaquan dadedetempodedicadoàprá ca,aotreino.OqueEricssonsugeriu–eestudossubsequentesreforçaram–équeoverdadeiro

fora-de-sériecomeçaasemanifestardepoisde10.000horasdeprá ca.Aindaassim,preferimos enxergar nossos ídolos e campeões como super-heróis que nasceramemumagaláxiadistante,ousofreramalgumamisteriosamutação.Um dos bene cios desta enorme distância é que ela representa uma barreira

instransponívelentrenós,mortais,eosfenomenaisatletasear stasqueadmiramos.Evitamos,assim,imaginá-loscomopessoascomunsque,porseuesforçoeperseverança,tornaram-seincomuns.

Claro que nem todos podemos ser usain bolts ou kasparovs, mas o que mais nos distanciadissonãoéafaltadeum sicoavantajadoounãoterumamemóriaprivilegiada.Énãoestardispostoaseesforçarbarbaramenteparaconsegui-loeterumaesfarrapadadesculpadequenãonascemosparaisso.

* RODOLFO ARAÚJO É MESTRE EM ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS E DIRETOR DA PHARMACOACHING CONSULTORIAEMTREINAMENTO,RODOLFO PHARMACOACHING.COM.BR

PORRODOLFOARAÚJO

22

T R E N D S

SE VOCÊ ACHA QUE ERRAR É BOM,PRECISA ACERTAR MAIS

que se acerta. Quem pensa assim, está precisando acertar um pouco mais.Errar não é bom e ninguém gosta. Ninguém prefere errar a acertar. Errar só tem o seu

antes de tentar. E não é errando que se acerta; é acertando que se acerta.

desta pessoa?

metros de altura. Isso é sorte!Harvard Business Review foi toda dedicada aos erros, mas não

há nela sequer uma linha dizendo que errar é bom.

* RODOLFO ARAÚJO É MESTRE EM ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS E DIRETOR DA PHARMACOACHING CONSUL

POR RODOLFO ARAÚJO

22

trends_rodolfo.indd 22 03/07/2011 22:15:36trends_rodolfo.indd 20 06/09/11 23:15

Más notícias são urgentes

recentemente a Pepsico. foi sacudida com duas denúncias envolvendo a qualidade de seus produtos: no rio grande do sul um lote de toddynho apresentava pH equivalen-te à soda cáustica, enquanto que em Joinville uma consumidora encontrou um animal morto numa embalagem de salgadinho.

A pronta reação da empresa, admitindo o erro e prometendo investigar suas causas, não diminui o impacto negativo dos episódios, mas revela sua preocupação com a quali-dade de seus produtos e impede que a desconfiança arranhe sua reputação.

Do outro lado da moeda, o derramamento de óleo do petroleiro Exxon Valdez, na costa do Alasca em 1989, tornou-se um pesadelo de Relações Públicas quando a compa-nhia relutou em admitir sua culpa no desastre.

Uma década depois, a Ford Motors brigou publicamente com a Firestone, que for-necia seus pneus, em virtude de acidentes com sua picape Explorer, que teriam matado 250 pessoas e ferido outras três mil.

Neste jogo de empurra, independentemente das responsabilidades, ambas saíram com suas imagens seriamente abaladas.

Em casos semelhantes, um rápido pronunciamento público ainda parece ser a me-lhor solução, além de representar uma oportunidade de reforçar os princípios éticos sobre os quais a empresa se apoia. Foi o que fez a Johnson & Johnson quando, em 1982, sete pessoas morreram envenenadas com Tylenol em Chicago, depois de as cápsulas terem sido envenenadas.

Apesar de a polícia ter concluído que o crime ocorreu fora das fábricas da J&J – possivelmente nas farmácias – a companhia coordenou uma mega recall, tirando de circulação mais de 31 milhões de frascos do produto, a um custo de US$ 100 milhões. A produção de Tylenol foi toda redesenhada, desde a cápsula que virou comprimido, até a embalagem secundária, com lacre inviolável - ambos posteriormente adotados como padrão pelo resto da indústria.

Relançado o produto, ele e a empresa tornaram-se símbolos de como uma empre-sa pode transformar um iminente desastre numa oportunidade, mesmo em incidentes desta magnitude. De suspeitas de fraude a casos de morte, a companhia tem em comum uma responsabilidade básica com o público – seja ele cliente ou não: contar-lhe a verda-de. E o quanto antes, melhor.

rodolfo.indd 22 04.11.11 08:30:20

Page 33: Amagazine Edição 44 Alphaville

Incorporação e construção:Planejamento e vendas: Informações:

3581-0000 / 4191-6506Financiamento:

Central Exclusiva - Av. Brasil, 598 - Jd. Paulista - São Paulo - SP - Tel.: (11) 3581-0000 - Creci: 17.765 J. Memorial de incorporação registrado sob R-05, na matrícula 135.693 em 26/11/2010, no Cartório de Registro de Imóveis de Barueri. Imagens meramente ilustrativas.

Av. Copacabana, 439 - Alphaville - www.iakatu.com.br

Conheça também as coberturas duplex e os apartamentos garden

64, 69 e 76 m2 privativos

1 suíte - terraço gourmet - 1 ou 2 vagas 2 dormitórios

OBRAS EM ANDAMENTO - ALPHAVILLE

Piscina adulto com borda inÞnita ¥ Solarium descoberto ¥ Brinquedoteca ¥ Sal�o de festas ¥ Fitness Galeria coberta ¥ Hall ¥ Mirante descoberto ¥ Guarita ¥ Hall social ¥ Acesso ve�culos ¥ çrea de conviv�ncia ¥ OfÞce

Áreas comuns entreguesEquipadas Decoradas&

Venha conhecer o empreendimento mais exclusivo da região

Um projeto diferenciado, uma localização exclusiva, uma oportunidade única de investimento

Perspectiva artística da Galeria Perspectiva artística do MirantePerspectiva artística da Piscina

anuncio.indd 25 04.11.11 08:52:14

Page 34: Amagazine Edição 44 Alphaville

34

T R E N D S

POR RICARDO MESQUITA CHIOCCARELLO

O FUTURO DEPENDE DO HOJEVoltei para a universidade.Recentemente, iniciei um MBA Global, o OneMBA, que é uma parceria da

FGV com quatro renomadas universidades dos Estados Unidos, Holanda, México eChina.Minhaturmapossui100execu vosdeinúmerospaísesejuntosteremosaulas simultâneas durante os próximos dois anos e nos encontraremos a cada seis meses nas cinco universidades par cipantes para a vidades conjuntas evisitas a empresas, além de trabalhos em equipe e reuniões virtuais.Porqueestoucompar lhandocomvocêsquevolteiparaauniversidadepara

a realização de um MBA Global? Porque acredito que precisamos aproveitar estemomentoúnicodedesenvolvimentodoBrasilparanostornarmoscidadãosdo mundo, capacitados para nos relacionar e trabalhar com pessoas de várias nacionalidades e culturas. E, para não desperdiçarmos as oportunidades, temos de decidir qual será a nossa atuação, se seremos espectadores ou protagonistas.

Acredito que somos 100% responsáveis pela construção do nosso futuro e quejamaisdevemosdesconsiderarnossopassadoenossahistória.Porém,oquedefinequemseremosno futurosãonossasaçõesnopresente. JohnMaxwell,escritor e palestrante, escreveu em um de seus livros que mais importante que quemvocêéhojeéquemvocêestásetornando,econcluiquequemvocêestásetornandotemrelaçãodiretacomoslivrosquevocêestálendoecomaspessoascomquemvocêestáserelacionando.Ou seja, estudo, leituras diversas e relacionamentos farão diferença para

o seu sucesso. Porém, para ir além, também recomendo a elaboração de um projeto consistente de autodesenvolvimento e de autoavaliação. Saber quemvocê é, quais são suas competências, seus talentos, suas forças e fraquezas,qualoseues lodeliderançaedetomadadedecisão,quaissãoosseusvalorespredominantes,suasa tudeseseestásepreparandoparaomul culturalismonotrabalhoéfundamental.Sevocêaindanãofazumtrabalhodeautoconhecimento,existem várias possibilidades: psicanálise, coaching, meditação, bons cursos de liderança etc.

E, para começar a se conhecer, sugiro a compra do livro Strengths Finder 2.0 (Ed. Hardcover) ou a versão em português Descubra seus talentos (Ed. Brochura), baseadoemestudosdoIns tutoGallup.Ambosvêmcomumcódigoparaquevocêrespondaumques onárioviainternet.Apósenviarasrespostas,você receberá um relatório por e-mail com seus cinco principais talentos erecomendaçõesparacolocá-losemprá ca.Émuitointeressante.Fica a recomendação: tome a tudes conscientes para que, através da

aprendizagem con nua, do autoconhecimento e de bons e qualificadosrelacionamentos,vocêsetransformeacadadiaemumapessoamelhoremaispreparada para um mundo em constante transformação. Desejoavocêumfuturobrilhante!

* RICARDO MESQUITA CHIOCCARELLO ÉGESTORDAESCOLAINTERNACIONALDEALPHAVILLE.PARALER OS ARTIGOS ANTERIORES, ACESSE HTTP://RICARDOCHIOCCARELLO.BLOGSPOT.COM

24

T R E N D S

POR RICARDO MESQUITA CHIOCCARELLO

100% COMPROMETIDO, OU ENTÃO NÃO VALE A PENA!A cada dia, as empresas valorizam mais os colaboradores que se comprometem de corpo, mente

máximo possível para cumprir com a palavra dada. Segundo Eugênio Mussak, educador e escritor, os

vale a pena perguntar aos colegas, aos subordinados e aos superiores. Algumas perguntas podem nos ajudar, como por exemplo:

* RICARDO MESQUITA CHIOCCARELLO É GESTOR DA ESCOLA INTERNACIONAL DE ALPHAVILLE. PARA LER OS ARTIGOS ANTERIORES, ACESSE HTTP://RICARDOCHIOCCARELLO.BLOGSPOT.COM

24

trends_ricardo.indd 24 03/07/2011 22:10:45

trends_ricardo.indd 24 06/09/11 23:14

T R E N D S

POR RICARDO MESQUITA CHIOCCARELLO

O FUTURO DEPENDE DO HOJEVoltei para a universidade.Recentemente, iniciei um MBA Global, o OneMBA, que é uma parceria da

FGV com quatro renomadas universidades dos Estados Unidos, Holanda, México eChina.Minhaturmapossui100execu vosdeinúmerospaísesejuntosteremosaulas simultâneas durante os próximos dois anos e nos encontraremos a cada seis meses nas cinco universidades par cipantes para a vidades conjuntas evisitas a empresas, além de trabalhos em equipe e reuniões virtuais.Porqueestoucompar lhandocomvocêsquevolteiparaauniversidadepara

a realização de um MBA Global? Porque acredito que precisamos aproveitar estemomentoúnicodedesenvolvimentodoBrasilparanostornarmoscidadãosdo mundo, capacitados para nos relacionar e trabalhar com pessoas de várias nacionalidades e culturas. E, para não desperdiçarmos as oportunidades, temos de decidir qual será a nossa atuação, se seremos espectadores ou protagonistas.

Acredito que somos 100% responsáveis pela construção do nosso futuro e quejamaisdevemosdesconsiderarnossopassadoenossahistória.Porém,oquedefinequemseremosno futurosãonossasaçõesnopresente. JohnMaxwell,escritor e palestrante, escreveu em um de seus livros que mais importante que quemvocêéhojeéquemvocêestásetornando,econcluiquequemvocêestásetornandotemrelaçãodiretacomoslivrosquevocêestálendoecomaspessoascomquemvocêestáserelacionando.Ou seja, estudo, leituras diversas e relacionamentos farão diferença para

o seu sucesso. Porém, para ir além, também recomendo a elaboração de um projeto consistente de autodesenvolvimento e de autoavaliação. Saber quemvocê é, quais são suas competências, seus talentos, suas forças e fraquezas,qualoseues lodeliderançaedetomadadedecisão,quaissãoosseusvalorespredominantes,suasa tudeseseestásepreparandoparaomul culturalismonotrabalhoéfundamental.Sevocêaindanãofazumtrabalhodeautoconhecimento,existem várias possibilidades: psicanálise, coaching, meditação, bons cursos de liderança etc.

E, para começar a se conhecer, sugiro a compra do livro Strengths Finder 2.0 (Ed. Hardcover) ou a versão em português Descubra seus talentos (Ed. Brochura), baseadoemestudosdoIns tutoGallup.Ambosvêmcomumcódigoparaquevocêrespondaumques onárioviainternet.Apósenviarasrespostas,você receberá um relatório por e-mail com seus cinco principais talentos erecomendaçõesparacolocá-losemprá ca.Émuitointeressante.Fica a recomendação: tome a tudes conscientes para que, através da

aprendizagem con nua, do autoconhecimento e de bons e qualificadosrelacionamentos,vocêsetransformeacadadiaemumapessoamelhoremaispreparada para um mundo em constante transformação. Desejoavocêumfuturobrilhante!

* RICARDO MESQUITA CHIOCCARELLO ÉGESTORDAESCOLAINTERNACIONALDEALPHAVILLE.PARALER OS ARTIGOS ANTERIORES, ACESSE HTTP://RICARDOCHIOCCARELLO.BLOGSPOT.COM

24

T R E N D S

POR RICARDO MESQUITA CHIOCCARELLO

100% COMPROMETIDO, OU ENTÃO NÃO VALE A PENA!A cada dia, as empresas valorizam mais os colaboradores que se comprometem de corpo, mente

máximo possível para cumprir com a palavra dada. Segundo Eugênio Mussak, educador e escritor, os

vale a pena perguntar aos colegas, aos subordinados e aos superiores. Algumas perguntas podem nos ajudar, como por exemplo:

* RICARDO MESQUITA CHIOCCARELLO É GESTOR DA ESCOLA INTERNACIONAL DE ALPHAVILLE. PARA LER OS ARTIGOS ANTERIORES, ACESSE HTTP://RICARDOCHIOCCARELLO.BLOGSPOT.COM

24

trends_ricardo.indd 24 03/07/2011 22:10:45

trends_ricardo.indd 24 06/09/11 23:14

O empreendedOr Steve JObS

Steve Jobs era, provavelmente, um gênio, nós já sabíamos, mas o que de fato o dife-renciou de outros CEOs e empresários foi sua indiscutível competência como empreen-dedor, o que infelizmente tem sido pouco falado. Acompanhe algumas de suas facetas empreendedoras em ação.

Visionário: ele tinha uma incrível capacidade de encontrar novas oportunidades de negócios. A primeira delas foi em 1976, quando seu amigo, e posteriormente sócio, Ste-ve Wozniak, havia montado um computador pessoal apenas para mostrar a amigos de um clube de computação. Jobs logo percebeu que aquela máquina poderia se tornar um sucesso de mercado e torná-los ricos. Assim, surgiu a Apple e o primeiro computador pessoal da empresa, o Apple I. mais tarde, Jobs detectou outras oportunidades e com Wozniak lançou o Apple II, que se tornou o primeiro grande sucesso da empresa.

transformou em negócio inúmeras outras oportunidades de mercado que vislum-brou: criou a Pixar, que revolucionou o mercado de filmes de animação, idealizou o iTu-nes e o ipod, que revolucionaram a forma como compramos e ouvimos música, já com o lançamento do iphone inovou no mercado de telefonia celular e com o ipad criou um novo mercado, o dos tablets.

Resiliente: outra excepcional faceta de Jobs. resiliência é a capacidade que alguns seres humanos têm de se tornarem ainda mais fortes diante das adversidades da vida. Ele demonstrou essa virtude ao ser demitido de sua própria empresa, a Apple, e encon-trar inspiração para iniciar novos negócios e também para alguns anos mais tarde lutar contra um câncer, enfrentar um transplante de fígado e continuar trabalhando como CeO da Apple.

Destemido: esta talvez tenha sido a principal qualidade do empreendedor Steve Jobs. ele fracassou várias vezes, lançou produtos que não foram bem-sucedidos comer-cialmente e gastou bastante dinheiro com esses fracassos. porém, jamais perdeu a capa-cidade de voltar a assumir riscos e, como consequência, aceitar fracassos e sucessos.

Artista e apaixonado: ele se dedicava pessoalmente ao design, garantindo que cada produto da Apple fosse único, como uma obra de arte. Sua dedicação à busca da simpli-cidade, funcionalidade e beleza é responsável pela experiência única que os clientes têm ao interagir com os produtos e ao entrar nas lojas da Apple.

Jobs tinha outras características de um grande empreendedor: não aceitava a me-diocridade, tinha autoconfiança para tomar as decisões necessárias, paixão e dedicação total ao negócio. Com suas raras competências, deixou um legado como nenhum outro. Sua história é uma aula de empreendedorismo e de como podemos colocar um pouco de magia nos negócios!

ricardo.indd 22 04.11.11 08:29:47

Page 35: Amagazine Edição 44 Alphaville

anuncio.indd 25 04.11.11 08:46:54

Page 36: Amagazine Edição 44 Alphaville

T R E N D S

Por Clovis Tavares

Use a esTraTégia do C.a.d.a. em Cada ClienTeamigo leitor, comece 2012 pensando em sua rede de clientes: o que você faz para

mantê-los ligados a você? Em meu próximo livro*, dou conselhos que aprendi na prática e que fazem um profissional de qualquer área garantir a sustentabilidade do seu negócio. seja sempre...

Conectado na rede. Para não ser pego de surpresa e correr o risco de perder a confiança do cliente, você precisa estar a par de tudo o que o cliente recebe de você e dos concorrentes. Cadastre-se nos sites concorrentes, visite outras lojas, pesquise no google e veja o que o cliente vai encontrar on-line se colocar o nome do produto que você vende;

atualizado em relação à variedade de produtos que sua loja oferece, especialmente os últimos lançamentos, que ainda nem saíram da fábrica. Transforme-se em uma fonte de informação confiável para se diferenciar. Aumente o seu grau de conhecimento. Aprenda inglês para não errar nas pronúncias e leia muito;

Disponível 24 horas. O cliente moderno quer sentir que você dá prioridade a ele. Por isso, se possível, tenha mais de um telefone celular, use MSN, blogs, Facebook, Twitter e tudo mais que existir. A facilidade de entrar em contato é a base da fidelidade entre cliente e você. Se sentir que você está ausente, ele troca você por outro fornecedor mais disponível;

antenado com qualquer tipo de inovação ou mudança. Seja para oferecer acessórios, seja para alertar o cliente a não optar por determinado produto, por motivo de baixa qualidade ou limitação técnica. Estar “antenado” significa ter visão periférica do negócio, ver oportunidades onde ninguém vê, e assim oferecer o diferencial com o qual a internet não tem como competir, a sensibilidade humana.

Se você for um profissional que segue cada mandamento do C.A.D.A., perceberá que os clientes notarão que você é mais que um vendedor, e a partir desta visão eles sempre te questionarão a respeito do que desejam comprar.

Quanto mais sofisticado for o produto que você vende, mais o C.A.D.A. será exigido. Clientes que compram uma casa de alto padrão, uma Ferrari ou uma TV de 60 polegadas exigem um atendimento exclusivo, personalizado e só confiarão em um vendedor que atenda e supere todas as expectativas.

Seja este vendedor sofisticado e moderno, e a partir de hoje, cultive uma carteira recheada de clientes fieis. E você sabe, a tendência natural de um vendedor que possui muitos clientes fiéis e admiradores é a promoção natural do seu nome.=

*TreCho exTraído do livro O JOgO das vendas, de Clovis Tavares

*Clovis Tavares é PAlESTrANTE VENCEDOr DE QuATrO PrêMiOS TOP DE MArkETiNg, AuTOr DOS liVrOS “O ShOw é VOCê” E “ SuPErDiCAS PArA iNOVAr” www.ClOViSTAVArES.COM

36

T R E N D S

Por Clovis Tavares

a CriaTiviDaDe Do ÓCioAmigo leitor, escrevo este artigo a caminho de Porto Alegre onde farei uma pales-

tra para cerca de mil pessoas. Sentado confortavelmente em minha poltrona 26A, vejo nuvens inspiradoras passarem lentamente por minha janela. Momentos como esse são inspiradores para um escritor, o telefone não toca, a internet está desconectada, ninguém bate a sua porta e os colegas de trabalho não solicitam tarefas, muito menos comentam os fatos do cotidiano. É incrível como nos dias de hoje está cada vez mais difícil conseguir um momento assim, um tempo para não fazer nada.

Pare e pense qual foi a última vez que você olhou em volta e pensou: “não tenho nada para fazer”. As obrigações nos tornaram escravos do tempo, e esquecemos que descansar a mente por alguns momentos é única forma de gerar ideias inovadoras e evitar o estresse.

Nosso cérebro não foi criado para ser apenas um banco de dados. Ele possui uma imensa capacidade de gerar soluções. Mas como gerar algo novo, se estamos concen-trados nas prioridades que se encavalam, como ser criativo se não temos tempo nem para ir ao banheiro?

Outro dia visitei uma agência de propaganda em São Paulo e vi algo inusitado. A cada uma hora de trabalho, ouviam-se sons de pássaros e pequenos sinos em alto falantes. Todos os trabalhadores paravam o que estavam fazendo e se espreguiçavam, iam ao banheiro, tomavam café, ligavam para casa ou simplesmente fechavam os olhos para não pensar em nada. Conversei com os donos da agência e eles me disse-ram que adotaram a estratégia para ampliar a capacidade criativa da equipe. Aqueles cinco minutos de descanso mental serviam para descansar e estimular o humor das pessoas. Depois que adotaram isso, a empresa mudou, os 55 minutos seguintes eram de dedicação total, pois o trabalhador havia recarregado a sua energia vital ou resolvi-do um problema pessoal que incomodava.

Resumindo, adote essa estratégia, dê um reset mental a cada uma hora e aproveite este período de descanso com intensidade, respeite-se, isole-se da pressão externa. Desligue-se. Não adianta ficar martelando seus neurônios cansados.

Antigamente, gênios dedicavam um tempo para fumar e ter ideias; hoje, você pode comer uma fruta ou meditar sobre uma viagem que sonha em fazer. O simples fato de olhar a foto da família unida e sorrindo por um minuto já pode mudar todas as suas conexões mentais.

Pense quantas ideias você já teve durante um banho quente, uma massagem ou uma caminhada?Siga meu conselho, relaxe e ideias inesperadas surgirão como mágica. Dê um tempo a você, só para você, e perceberá que a sua performance vai melhorar.

*Clovis Tavares É PAlESTRANTE vENCEDOR DE quATRO PRêMiOS TOP DE MARkETiNg, AuTOR DOS livROS “O ShOw É vOCê” E “ SuPERDiCAS PARA iNOvAR” www.ClOviSTAvARES.COM

26

CLOVIS.indd 26 03/07/2011 21:59:32

CLOVIS.indd 38 04/11/2011 10:32:25

Page 37: Amagazine Edição 44 Alphaville

O COLÉGIO OBJETIVO INTEGRADO ADOTA O SISTEMA OBJETIVO, QUE ESTÁ À FRENTE DOS DEMAIS SISTEMAS DE ENSINO.

EM TODA A CAPITAL DE SãO PAULO

EM TODO O ESTADO PAULISTA

Média em Linguagens,Códigos

Média emMatemática

Média em CiênciasHumanas

Média em Ciências

da Natureza

Média nas Objetivas

675,64 847,77 758,04 701,10 745,64

EscolaC O L É G I OOBJETIVOINTEGRADO

SISTEMA OBJETIVO ENEMLUGAR

NO

ENEMNO

LUGAR

E não se destaca apenas no Enem. É também o que mais aprova nas universidades e o que possui o maior número de medalhas obtidas em olimpíadas científicas, nacionais e internacionais. Inclusive, o SISTEMA OBJETIVO trouxe medalhas inéditas ao Brasil.

“Brasileiro leva ouro inédito emolimpíada de física...” Folha de S.Paulo21/7/2011

Gustavo Haddad Braga – aluno do Colégio Objetivo

“Marcela, que tem só 16 anos, prestouvestibular para medicina e entrou emnove universidades. Isso mesmo, nove!Entre elas, a USP, a UNICAMP, a UNESP, a UNIFESP e a Federal do Rio.Escolheu a USP. ” Fantástico/ TV Globo13/2/2011Marcela Malheiro Santos – aluna do Colégio Objetivo Integrado

S I S T E M A D E E N S I N O

MATRICULE SEU FILHO EM UMA ESCOLA QUE ADOTA O SISTEMA OBJETIVO.

www.objet ivo.br • 0800 77 00 189

C O L É G I OOBJETIVOINTEGRADO

Av. Yojiro Takaoka, 3.500 / Av. Dr. Dib Sauaia Neto, 190 – Santana de Parnaíba – Tel.: (11) 4152 8888

ENEM 210x277 a mgazine alpha:Layout 1 10/27/11 5:16 PM Página 1

PUBLI_REGIONAL.indd 67 04/11/2011 10:13:38

Page 38: Amagazine Edição 44 Alphaville

T R E N D S

Por reynaldo Pasqua

38

feliz aniversário digital!este ano notei uma mudança marcante na passagem do meu ani-

versário. não foi porque mais um ano se passou, mas sim, pela ma-neira como amigos, familiares e contatos profissionais me desejaram votos de feliz aniversário.

a adoção das redes sociais na vida das pessoas não é novidade. Porém, este ano foi predominante as pessoas se utilizarem das redes sociais como veículo para me dar os parabéns.

As “antigas” mensagens de SMS e ligações matinais foram substituídas por mensagens no facebook. incrível, não?

o mais interessante disso tudo é que, ao encontrar os amigos pes-soalmente, nossos olhares transmitiam a sensação de já termos troca-dos votos e sentimentos de carinho e amizade. Literalmente, como se cada um deles tivesse me enviado um cartão Hallmark.

Ou seja, emocionalmente, as manifestações virtuais de parabéns me sensibilizaram profundamente. É a comprovação do poder crescen-te de influência das redes sociais.

Isto me fez refletir a quantidade de informações que as redes so-ciais estão colhendo. a profundidade de conhecimento histórico, lite-rário e visual disponível online.

Imagine o poder de influência de uma recomendação de produto feita por uma das pessoas que me enviaram uma mensagem de feliz aniversário? Sim, essas informações estão sendo usadas e serão cada vez mais numerosas e valiosas.

Já estamos na era do controle da informação. quais serão os avan-ços na tecnologia e na gestão destas informações com relação a nossa privacidade?

Independentemente da velocidade desta evolução, seja bem-vindo à digitalização de nossas vidas.

* Reynaldo Pasqua é dIretOr OnLIne dA CArMIn, [email protected]

T R E N D S

POR REYNALDO PASQUA

22

A VALORIZAÇÃO DA INSPIRAÇÃO E CRIATIVIDADE

* REYNALDO PASQUA

trends_reynaldo.indd 22 29/05/2011 21:26:14

reinaldo.indd 22 04.11.11 08:29:17

Page 39: Amagazine Edição 44 Alphaville

anuncio.indd 25 04.11.11 08:50:28

Page 40: Amagazine Edição 44 Alphaville

40

PUBLIEDITORIAL

CLUTCh hAIR& BODy

Em outubro, o Clutch Hair & Body, comandado pelo empresário Aroldo Andrade, recebeu Cafu, Tatjana Ceratti, Adriana Colin, Jackeline Petkovic, Aline Muniz e Thais Pacholek em um coquetel de inauguração trazendo um novo conceito de bem-estar,

estética e beleza. Com equipamentos de última geração e profissionais especializados, o espaço de 840 m² oferece serviços de beleza, estética, e traz inovações do mercado

com novas técnicas, como a unha de fibra, reflexologia e acupuntura, tratamentos estéticos com Hertix, Mathus, Carboxiterapia, Cellutec, Power Plate, além de

tendências em maquiagem, consultas de cirurgia plástica e tratamentos de bem-estar com Terapia Holística, sessões de Reike e Auriculoterapia.

1 - As apresentadoras Tatjana Ceratti e Adriana Colin junto com um dos convidados 2 - Os anfitriões Aroldo Andrade e Hailanna Costa3 - Renata Mota da Cia TPM e a apresentadora Rebeca Grisi

1

23

click.indd 32 04/11/2011 09:13:46

Page 41: Amagazine Edição 44 Alphaville

FAZER A MELHOR ESCOLHA CONTINUA SENDO FUNDAMENTAL.

anuncio.indd 25 04.11.11 08:43:02

Page 42: Amagazine Edição 44 Alphaville

42

c l i c k

BenditaHora

Ao comemorar 10 anos, o Bendita Hora, de Alphaville, em parceria com a loja de vinhos Grand Cru, inaugurou um bistrô, na alameda Araguaia.

A cozinha é comandada pelo chef Walter Cordeiro e traz culinária contemporânea, mas com toque de temperos tipicamente brasileiros.

Fotos João De FrAnCo

1 - Gabriel e Alexandre Bacellar, da Bendita Hora, e Victor Levy, presidente da Grand Cru2 - eduardo e Gustavo Bacellar e Larissa scagliusi3 - Maria eduarda e Alexandre Bacellar, proprietários da Bendita Hora

3

1 2

click_GRAND_CRU.indd 32 04/11/2011 09:29:44

Page 43: Amagazine Edição 44 Alphaville

C M Y CM MY CY CMY K

anuncio.indd 25 04.11.11 08:52:56

Page 44: Amagazine Edição 44 Alphaville

44

D E S I G N

DESENHO ITALIANODireto da Itália, a luminária Sophie, que possui 0,88 cm de diâmetro por 1,80 m de altura, é feita de ferro pintado com cúpula de algodão. As cores das estampas, aliás, não deixam dúvida a assinatura da Missoni Home. É a mesma designer, aliás, desta esprechaise, com revesti mento de algodão. A luminária sai por R$ 8.208 e a chaise, R$ 25.900 (almofadas e tapete são vendidos separadamente).

MISSONI HOME ALAMEDA GABRIEL MONTEIRO DA SILVA, 338, WWW.MISSONIHOME.COM

acessorios_design.indd 22 03.11.11 01:17:16

Page 45: Amagazine Edição 44 Alphaville

anuncio.indd 25 04.11.11 08:45:42

Page 46: Amagazine Edição 44 Alphaville

BELEZA

46

APARÊNCIA SAUDÁVEL

Produto desti nado à área dos olhos é indicado para acalmar a pele, dando

aspecto mais sadio

Faz tempo que os homens começaram a dar importância para a aparência. E o enfoque principal deles é a área dos olhos. Isso porque, trabalhar até tarde (ou cair na balada), ou fi car muito tempo em frente ao computador, por exemplo, são fatores que podem causar irritação, inchaço e a aparência cansada caracterizados por bolsas e olheiras.Para combater esses problemas, a Clinique apresenta o Skin Supplies for Men Anti -Fati gue Cooling Eye Gel. Com aplicador roll-on, o produto libera um gel que acalma e refresca os olhos inchados, reduz a aparência de olheiras, diminuindo os sinais de cansaço.A fórmula traz ingredientes nutriti vos, como a amentofl avona e o extrato de humulus lupulus, que acalmam e equilibram a pele. Já a cafeína ajuda a reduzir a aparência de irritação e inchaço.Com embalagem práti ca, o produto pode ser levado pra cima e pra baixo. Com lançamento em novembro, o preço sugerido é de R$ 145.

beleza_1.indd 108 03.11.11 01:23:03

Page 47: Amagazine Edição 44 Alphaville

anuncio.indd 25 04.11.11 08:58:03

Page 48: Amagazine Edição 44 Alphaville

BELEZA

48

Armacontra a idade

Novo produto da marca suíça promete rejuvenescimento

POR TATIANA BABADOBULOS

Com a promessa de os usuários nunca mais precisarem aparentar a idade que têm nova-mente, chega ao Brasil o Cellular Power Infu-sion, de La Prairie. O produto é resultado de

pesquisas feitas por cientistas que fi zeram descobertas de produtos revolucionários, principalmente antiidade.

Durante o lançamento em São Paulo, a britânica Jo Jackson, diretora de treinamento internacional da marca, que atualmente vive na Suíça, explica que, sem energia, nada em nosso organismo funciona. “As células precisam de energia para funcionar.” No entanto, com a idade, a energia começa a diminuir.

O conteúdo do frasco, vendido na caixa com quatro unidades (cada um tem a duração de pouco mais de 10 dias), tem a função de oferecer restauração da fi rmeza, hidratação e maciez, que vai agir nas células, na energia e nos tecidos do corpo. A ação tripla do sérum garante o suprimento de energia celular e protege a pele dos efeitos externos.

Exposta aos agentes poluentes, a pele do rosto e do corpo corre risco o dia inteiro devido às agressões exter-nas. O que faz a diferença são os cuidados diários, como remover a maquiagem, a poluição e o suor.

Entre os principais ingredientes do produto, estão as algas suíças da neve, que conseguem sobreviver a tempe-raturas glaciais e têm a capacidade de proteger as “usinas” celulares de radicais livres e estresses ambientais. Há ainda o peptídeo renovador da pele, que ajuda a estimular a pro-dução de colágeno, por exemplo.

A ativação que libera a explosão de energia é feita pelo consumidor girando a base do frasco. Bastam duas medidas do conta-gotas na palma da mão que devem ser espalhadas no rosto e no pescoço, de manhã e à noite, com a pele limpa. Na primeira semana, a promessa é de uma pele com mais brilho e luminosidade. Na sequência, a pele deve fi car mais forte e mais jovem, já que, em uma palavra, o produto tem o poder de reestruturação.

A caixa com quatro frascos tem o preço sugerido de R$ 1.600, e pode ser usado por qualquer faixa etária.

THE ART OF BEAUTY LA PRAIRIE ALAMEDA LORENA, 1.386, TEL.: (11) 3082-0820, WWW.LAPRAIRIE.COM.BR

beleza_nacional.indd 48 04.11.11 08:40:54

Page 49: Amagazine Edição 44 Alphaville

anuncio.indd 25 04.11.11 08:57:42

Page 50: Amagazine Edição 44 Alphaville

50

O TOC (Transtorno Obsessivo- Compulsivo) é mais comum que se imagina. As estatísticas estimam existir 120 milhões de portadores em todo o planeta. Porém, somente quando chega a um nível insuportável é que normalmente o paciente busca ajuda. Muitas vezes, as pessoas percebem alguns comportamentos diferentes, “esquisitos”, mas acabam rotulando como manias ou excêntricos, quando na verdade podem ser indícios de que a doença está presente.

A pessoa reconhece que as obsessões ou compulsões são excessivas ou irracionais, mas não consegue evitá-las ou afastá-las da sua mente. O TOC é um transtorno de ansiedade, cujas características essenciais são obsessões ou compulsões recorrentes suficientemente severas para consumirem tempo (mais de uma hora por dia) ou causar sofrimento acentuado ou prejuízo significativo. As obsessões são pensamentos, ideias ou imagens que invadem a mente de forma repetitiva e persistente. Sentidas como estranhas ou impróprias, as obsessões geralmente são acompanhadas de medo, angústia, culpa ou desprazer. Preocupações constantes com germes ou contaminação, ideia fixa em não se desfazer de vários tipos de objetos, dúvidas excessivas de não ter feito algo direito, e necessidade de organizar as coisas em uma determinada ordem, são alguns exemplos comuns.As compulsões são comportamentos repetitivos ou atos mentais cujo objetivo é reduzir a ansiedade ou sofrimento, ao invés de oferecer prazer ou gratificação. As mais comuns são: lavar as mãos várias vezes ao dia, verificar portas, janelas, rituais desgastantes de simetria, limpar excessivamente objetos, armazenar objetos, entre outras. Atualmente, A terapia Cognitiva é considerada a mais eficaz para o tratamento do TOC e outros transtornos mentais. É uma psicoterapia breve, focada nos problemas atuais e nas situações que estão causando sofrimento. Além de ter um tempo limitado, caracteriza-se por sessões estruturadas e tem como meta ensinar ao paciente a lidar com seus problemas; são utilizadas diversas técnicas, cientificamente comprovadas, que ajudam na mudança do humor, do pensamento e do comportamento.

*Christianne Maia É TerAPeuTA COgniTivA e neurOPSiCólOgA eSPeCiAlizAdA PelO HC- FMuSP

sERÁ QUE EUTENHO TOC?POr Christianne Maia

Publieditorial

40

O que fazer com aquela sensação de que, a qualquer momento, tudo pode desmoronar? E mesmo trabalhando até altas horas, temos a impressão de que não demos conta de tudo? Quando estamos cansados, mas não conseguimos dormir, pois nossos pensamentos não deixam?Isso normalmente acontece quando a ansiedade atinge um

nível inaceitável, gerando preocupações excessivas em relação a tudo, medo de que as coisas não ocorram como o desejado e pensamentos negativos do tipo “eu não vou dar conta”, ou “eu não posso errar” em várias situações. A ansiedade em demasia além de causar sofrimento para a pessoa, muitas vezes a torna intolerante, impaciente e irritada.Recebo muitos pacientes bem sucedidos profissionalmente, que apesar de ter tudo o que sempre desejaram na vida, não conseguem sentir felicidade, tampouco relaxar e usufruir do que possuem. Parece que se eles não estiverem em alerta o tempo todo, algo vai acabar dando errado. Muitos deles vieram de uma infância difícil e conquistaram um status almejado por muitos. Porém, acabam pagando um preço alto por isso. Normalmente, essas pessoas são perfeccionistas, que se exigem um desempenho perfeito em todas as coisas e têm a necessidade de controlar tudo a sua volta.A maioria torna-se um workaholic, fazendo do trabalho sua principal razão de viver. A pessoa não relaxa e tem dificuldade de administrar o tempo entre trabalho e lazer, deteriorando sua qualidade de vida e também daqueles que o cercam. Entre as consequências estão cônjuges insatisfeitos, filhos carentes, sem falar em problemas de saúde, como uma úlcera ou um infarte.O que fazer então? Terapia pode ser uma boa opção. A Terapia Cognitiva é a terapia que tem se mostrado mais eficaz no tratamento da ansiedade patológica, diminuindo os sintomas e melhorando a qualidade de vida. É uma psicoterapia breve, cientificamente comprovada, focada nos problemas atuais que utiliza uma variedade de técnicas para mudar os pensamentos disfuncionais que estão causam sofrimento.

a ansiedadequeatraPalha

Christianne Maia é terapeuta Cognitiva e neuropsiCóloga espeCializada pelo hC- FMusp

alaMeda MaMoré 911- Cj1004 alphaville- Barueri tel: (11) 4688-1406 WWW.CliniCaroti.CoM.Br

POR Christiane Maia

PUBLI.indd 66 08/09/11 23:11

Publieditorial

40

O que fazer com aquela sensação de que, a qualquer momento, tudo pode desmoronar? E mesmo trabalhando até altas horas, temos a impressão de que não demos conta de tudo? Quando estamos cansados, mas não conseguimos dormir, pois nossos pensamentos não deixam?Isso normalmente acontece quando a ansiedade atinge um

nível inaceitável, gerando preocupações excessivas em relação a tudo, medo de que as coisas não ocorram como o desejado e pensamentos negativos do tipo “eu não vou dar conta”, ou “eu não posso errar” em várias situações. A ansiedade em demasia além de causar sofrimento para a pessoa, muitas vezes a torna intolerante, impaciente e irritada.Recebo muitos pacientes bem sucedidos profissionalmente, que apesar de ter tudo o que sempre desejaram na vida, não conseguem sentir felicidade, tampouco relaxar e usufruir do que possuem. Parece que se eles não estiverem em alerta o tempo todo, algo vai acabar dando errado. Muitos deles vieram de uma infância difícil e conquistaram um status almejado por muitos. Porém, acabam pagando um preço alto por isso. Normalmente, essas pessoas são perfeccionistas, que se exigem um desempenho perfeito em todas as coisas e têm a necessidade de controlar tudo a sua volta.A maioria torna-se um workaholic, fazendo do trabalho sua principal razão de viver. A pessoa não relaxa e tem dificuldade de administrar o tempo entre trabalho e lazer, deteriorando sua qualidade de vida e também daqueles que o cercam. Entre as consequências estão cônjuges insatisfeitos, filhos carentes, sem falar em problemas de saúde, como uma úlcera ou um infarte.O que fazer então? Terapia pode ser uma boa opção. A Terapia Cognitiva é a terapia que tem se mostrado mais eficaz no tratamento da ansiedade patológica, diminuindo os sintomas e melhorando a qualidade de vida. É uma psicoterapia breve, cientificamente comprovada, focada nos problemas atuais que utiliza uma variedade de técnicas para mudar os pensamentos disfuncionais que estão causam sofrimento.

a ansiedadequeatraPalha

Christianne Maia é terapeuta Cognitiva e neuropsiCóloga espeCializada pelo hC- FMusp

alaMeda MaMoré 911- Cj1004 alphaville- Barueri tel: (11) 4688-1406 WWW.CliniCaroti.CoM.Br

POR Christiane Maia

PUBLI.indd 66 08/09/11 23:11PUBLI_REGIONAL.indd 66 04/11/2011 09:32:59

Page 51: Amagazine Edição 44 Alphaville

TURISMO

58DINAMARCACheio de castelos, cidades anti gas e museus a céu aberto, país tem também a monarquia mais anti ga do mundo

51

turismo_abre.indd 67 02.11.11 23:49:49

Page 52: Amagazine Edição 44 Alphaville

TURISMO

52

Em busca dasborbulhas

a uma hora de Paris, a região de Champagne é o único local que pode produzir a bebida do mesmo nome

Por tatiana babadobulos, de CHaMPagne

Em uma das minhas idas e vindas a Paris, de-cidi conhecer a região de Champagne, com visita a uma das inúmeras caves que acei-tam passeios de turistas. A partir de Paris,

comprei passagens (cerca de 30 euros por trecho) de trem (TGV), saindo da Gare de l’Est, e, em menos de uma hora depois, desembarcava em Reims. O trajeto também pode ser feito de carro, percurso no qual o turista pode ir parando no caminho. Nesse caso, são 150 quilômetros de Paris.

É em Champagne, esta região localizada no noroes-te da França, o local onde se produz a bebida de mesmo nome feita a partir do vinho e cheia de borbulhas per-feita para comemorações. Se não for fabricada aqui, ela vai ter outro nome, que pode variar, por exemplo, entre prosecco, espumante, cava, sidra e assim por diante.

O nome correto da região é Champagne-Ardenne. Uma lei de 1927 delimita a área de produção contro-lada (Appellation d’Origine Contrôlée - AOC), que compreende 34 mil hectares em cinco sub-regiões: Marne, Aube, Aisne, Haute-Marne e Seine-et-Marne,

que produzem as uvas Chardonnay, Pinot Noir e Pi-not Meunier. O tesouro, porém, é guardado sob toda a terra na qual se pisa. Isso porque é no subsolo que estão as caves dos grandes e dos pequenos produtores de champanhe. Ao todo, são 250 quilômetros (150 km só em Reims) de caves e galerias que guardam as 300 milhões de garrafas produzidas por ano. Só a França consome 180 milhões delas. O restante segue para o mundo. O Brasil, aliás, já é um dos consumidores assí-duos da bebida.

É verdade que muitos visitantes escolhem o local para desfrutar do vinho espumante, mas há muito o que se fazer em Reims, por exemplo. A começar com a Catedral Notre-Dame de Reims, uma das maiores re-alizações da arte gótica da Europa. Não é à toa, aliás, que ela remete à bela Catedral de Notre-Dame de Paris. Representante do século 13, a catedral é única por seu estilo, brilho e coleção de estátuas. O local também já foi palco de diversas coroações reais. Quando estive por lá, sua fachada passava por restauração.

Na rua principal, diversos restaurantes colocam

champagne.indd 52 02.11.11 23:14:15

Page 53: Amagazine Edição 44 Alphaville

53

turismo

Uma das fachadas da maison Moët & Chandon,

em Éparnay

foto

tat

ian

a ba

bad

obu

los

champagne.indd 53 02.11.11 23:14:17

Page 54: Amagazine Edição 44 Alphaville

54

TURISMO

Em Reims, Praça Drouet, onde restaurantes disputam atenção

dos visitantes com suas mesas nas calçadas; acima, Basílica Saint-Remi

foto

tat

ian

a ba

bad

obu

los

champagne.indd 54 02.11.11 23:14:19

Page 55: Amagazine Edição 44 Alphaville

55 55

suas mesas nas calçadas durante a primavera e o verão europeu a fim de disputar as atenções dos turistas. Há ainda parque de diversões para entreter as crianças e galerias com inúmeras lojas, inclusive as que comercia-lizam o bom champanhe, de diversas maisons.

Se tiver mais tempo em Reims, programa cultural não falta. Próximo à Catedral está o escritório de tu-rismo da cidade. É um local confuso, sem muita infor-mação, mas pelo menos há um guia de bolso com os endereços das maisons e dos principais pontos turísti-cos. Há museus, capelas e até mesmo caves para serem visitadas, já que quatro de seus monumentos são con-siderados Patrimônios Mundiais da Humanidade pela Unesco (Catedral Notre-Dame, Basílica Saint-Remi, Palácio do Tau e Museu Abbaye Saint-Remi).

Como a visita que havia agendado era na Moët & Chandon, localizada em Épernay, peguei um outro trem, com duração de menos de 20 minutos. O tíque-te, que custa 6 euros, pode ser comprado na própria estação, inclusive nos terminais eletrônicos, com ajuda do cartão de crédito.

Catedral Notre-Dame de Reims, um dos monumentos da cidade considerados Patrimônios Mundiais da Humanidade pela Unesco; abaixo, parque de diversões, lojas e mais lojas

foto

tat

ian

a ba

bad

obu

los

foto

tat

ian

a ba

bad

obu

los

champagne.indd 55 02.11.11 23:14:22

Page 56: Amagazine Edição 44 Alphaville

56

TURISMO

ÉpernayÉpernay fi ca ao sul, no Vale do Marne. Aqui, a ave-

nida principal não poderia ter outro nome, senão Ave-nue de Champagne. Além da Moët & Chandon, estão também em Épernay Bollinger, Perrier-Jouët, Mercier, Pol Roger. Já em Reims, podem ser visitadas a Veuve Clicquot Ponsardin, Piper Heidsieck, Pommery, G.H. Mumm, Taittinger, Lanson, Ruinart, Ayala, Deutz e outros produtores.

Antes de visitar a cave (que é preciso agendar com antecedência), aproveitei para dar um passeio a pé pelo centrinho, e comer algo, já que a visita geralmente in-clui degustação. Como saí cedo de casa, comi uma ba-guete comprada na boulangerie da praça.

O agendamento foi feito para o grupo com guia que falaria francês, mas, para minha surpresa, o guia também falava português, embora os outros visitantes preferissem o idioma nativo. Sendo assim, tirei uma dú-vida ou outra com o especialista durante o passeio que conta a história de duas famílias: Moët e Chandon.

Criada no século 18, Moët & Chandon é atualmen-te proprietária de um território rural que cobre mais de

mil hectares, e suas caves possuem a maior extensão de toda a região de Champagne. Durante o passeio, o visitante anda por seus corredores e conhece o local onde as garrafas descansam antes de fi carem prontas até serem levadas para o mercado nacional ou expor-tadas. Ao fundo, trancada com correntes e cadeado, há um dos primeiros exemplares da bebida. O preço? Im-pagável, disse o guia.

Depois das explicações, chega a hora mais espera-da: a da degustação. Uma taça por pessoa, dependendo do pacote que comprou. Na sequência, funciona como nos parques de diversão da Disney: antes da porta de saída está a lojinha. E lá há várias opções, principal-mente as safras especiais, modelos recém-lançados e que geralmente só chegam ao Brasil três, quatro meses depois, a outros preços, é claro. Por todos os lados, fotos da atriz Scarlett Johansson, musa da maison, que estrela suas campanhas publicitárias, com imagens de duplo sentido.

Durante o passeio, se bater uma sede, procure por um local onde vende a bebida produzida ali mesmo! Você não vai se arrepender!

Château de Saran, da Moët & Chandon; ao lado, saída da cave fo

to t

atia

na

baba

do

bulo

s

champagne.indd 56 02.11.11 23:14:27

Page 57: Amagazine Edição 44 Alphaville

57

agende a visita AyAlA - www.chAmpAgne-AyAlA.fr Bollinger - www.chAmpAgne-Bollinger.fr Deutz - www.chAmpAgne-Deutz.com g.h. mumm - www.mumm.com lAnson - www.lAnson.fr mercier - www.chAmpAgnemercier.com perrier-Jouët - www.perrier-Jouet.com piper heiDsieck - www.piper-heiDsieck.com pommery - www.pommery.fr pol roger - www.polroger.com moët & chAnDon - www.moet.com ruinArt - www.ruinArt.com tAittinger - www.tAittinger.com VeuVe clicquot ponsArDin - www.VeuVe-clicquot.com

Mais inforMações chAmpAgne www.chAmpAgne.fr ÉpernAy www.ot-epernAy.frreims www.reims-tourisme.com

Durante o passeio, visitante tem a oportunidade de conhecer como ficam armazenadas as garrafas de champanhe, antes de serem distribuídas ao mercado nacional e internacional; abaixo, edições especiais de Dom Pérignon e de Moët & Chandon

foto

s ta

tian

a ba

bad

obu

los

champagne.indd 57 02.11.11 23:14:31

Page 58: Amagazine Edição 44 Alphaville

TURISMO

58

A restauração de um anti go armazém de grãos de 1780 deu origem ao Copenhagen Admiral Hotel, de localização privilegiada ao lado da residência real e de frente ao famoso restaurante Noma

dinamarca.indd 58 02.11.11 23:30:19

Page 59: Amagazine Edição 44 Alphaville

59

turismo

Pequeno país demuitas preciosidades

terra de shakespeare, do precursor dos contos de fada Hans christi an andersen e da monarquia mais anti ga do mundo, a Dinamarca histórica é

assim, cheia de castelos, cidades anti gas e museus a céu abertoteXto e fotos lUCiana BarBieri

dinamarca.indd 59 02.11.11 23:30:23

Page 60: Amagazine Edição 44 Alphaville

60

TURISMO

Formada por mais de 400 ilhas, a Dinamarca é absolutamente plana, a elevação mais alta mal ultrapassa os 150 metros. É um dos paí-ses mais ecologicamente corretos e a capital,

Copenhagen, é o melhor exemplo disso. Com uma atmosfera jovem, alegre e cheia de gente bonita, Co-penhagen é cheia de atrativos. Uma metrópole verde, onde 36% de todo o tráfi co é composto de bicicletas. Pegue uma emprestada para explorar a cidade!

Comece pelo Nyhavn (Porto do Mercador), o pedaço mais badalado, onde casinhas coloridas bem preservadas de frente ao canal são um convite para sentar por ali e degustar uma das deliciosas cervejas dinamarquesas.

No Tivoli Gardens, um dos parques de diversões mais antigos do mundo, você poderá passear por jar-dins fl oridos, assistir a um concerto ou peça de pan-tomima, ou voltar à infância aproveitando um de seus brinquedos de antigamente, como o swing carrousel ou a montanha russa. Mais um exemplo de atitude ecoló-gica: latas e garrafas devolvidas são reembolsadas, e o óleo usado nas batatas fritas é reaproveitado nos brin-quedos do parque.

A bola da vez na Dinamarca é a excelente gastro-

nomia. Pra começar, o melhor restaurante, Noma, e o melhor chef do mundo, Rasmus Kofoed, ganhador do prêmio Bocuse D’Or 2011, são dinamarqueses.

O resgate do interesse nos produtos artesanais e locais alimentou o ressurgimento da culinária dina-marquesa. Novamente aqui, o tradicional encontra o moderno, de forma que ingredientes que antes eram desprezados pela gastronomia são explorados com enorme criatividade.

Infusão com casca de árvore, talo de agrião envol-vido em pó de funghi secchi, caneloni feito com lâmi-nas de rabanete e outras combinações exóticas mos-tram a utilização inusitada de ingredientes comuns. Não estranhe se passar a gostar de coisas para as quais antes torcia o nariz.

No Kødbyens Fiskebar, restaurante descolado lo-calizado dentro de um mercado de peixe de Copenha-gen, o menu varia de acordo com o peixe disponível no dia. As paredes descascadas, o teto “sujo” e até o som de gotejamento no banheiro marcam seu estilo, que lhes conferiu o prêmio de melhor design alternati-vo entre os restaurantes da Dinamarca.

Em Copenhagen, todos os restaurantes trabalham com produtos orgânicos e cerca de 30% exclusivamen-

dinamarca.indd 60 02.11.11 23:30:30

Page 61: Amagazine Edição 44 Alphaville

61

No alto, Swing carrousel no Tivoli Gardens; aqui, Nyhavn,

o pedaço mais agitado de Copenhagen. É também ponto de partida para um agradável

passeio pelos canais da cidade

61

dinamarca.indd 61 02.11.11 23:30:40

Page 62: Amagazine Edição 44 Alphaville

62

te com esses produtos. No agradável Bio M isso signi-fi ca até a pintura da parede.

A preocupação em preservar o sabor e a qualidade nutricional é uma constante, por isso muitos alimentos são consumidos crus ou semi crus. No Raw 42, o nome já dá a dica: qualquer cozimento vai até 42 graus, com objetivo de reter o máximo de nutrientes.

O Smushi é uma criação que traduz esse novo há-bito alimentar e está no cotidiano dos dinamarqueses. Espécie de sanduíche aberto com variadas guarnições sobre uma fatia de pão de centeio, é incrivelmente de-licioso e vale por uma refeição leve e saudável. O me-lhor lugar para experimentá-lo é onde ele foi criado, no Royal Copenhagen Café.

Em fi ns de maio, em plena primavera, lindos cam-pos de mostarda colorem os belíssimos cenários de amarelo vivo, em contraste com o verde que acaba de ressurgir.

Modernos moinhos de vento – estações eólicas – despontam na paisagem. Cerca de 20% da energia con-sumida no país vem do vento. Quando venta muito, o excedente é exportado de graça para a Suécia.

Ainda assim, boa parte das construções é proje-tada para que a luz entre, proporcionando ao mesmo tempo economia de energia e valorização do entorno. Essa ideia é mostrada no Parkhus 48, um showroom de três mil metros quadrados com uma bela vista do mar, onde cinco das melhores empresas de design exibem as últimas novidades em móveis, iluminação, tecidos e acessórios. Destaque para a inventiva luminária re-fl exível da Hope, que utiliza a capacidade óptica das lentes Fresnel para multiplicar uma única fonte de luz, invertendo a lógica tradicional de lustres com muitas fontes de luz.

Desde Arne Jacobsen, criador da Egg Chair (ca-deira ovo) e da Swan Chair (cadeira cisne), em 1956, pode-se dizer que o design está no dia a dia dos dina-marqueses. O novíssimo Bella Sky, maior design hotel da Escandinávia, tem cerca de 800 quartos e uma ala desenhada só para mulheres. Representa o primor do atual design dinamarquês.

Voltando-se para interior, a Dinamarca tem muito a oferecer, como castelos reais, museus a céu aberto, fi or-des e belas cidades antigas. A mais antiga delas, Ribe,

TURISMOTURISMO

dinamarca.indd 62 02.11.11 23:30:44

Page 63: Amagazine Edição 44 Alphaville

63

Egeskov Castle, famoso castelo do século 14 sig-nifica, em dinamarquês,

“floresta de carvalhos”

Bike para transportar crianças, desenhada pelo povo hippie de

ChristianiaRibe Viking Center, museu vivo da Era Viking, em Ribe

A charmosa Odense guarda o clima dos contos de fada de Hans Christian Andersen

foto

joh

nn

y m

azzi

lli

dinamarca.indd 63 02.11.11 23:30:57

Page 64: Amagazine Edição 44 Alphaville

64

Criati vidade, técnica e o resgate do interesse nos produtos locais defi nem a premi-ada gastronomia dinamarquesa

TURISMOTURISMO

foto

joh

nn

y m

azzi

lli

dinamarca.indd 64 02.11.11 23:31:10

Page 65: Amagazine Edição 44 Alphaville

65

foi construída logo após a Era Viking, no ano de 710. Naquela época, os vikings dinamarqueses navegaram por todo o norte, do Canadá à Rússia, e formaram um comércio triangular com a Noruega e Suécia, os outros dois países que hoje formam a Escandinávia.

O Ribe Viking Center é um museu vivo onde você terá a grande experiência de assistir aos vikings como eram, trabalhando com ferramentas e técnicas daquela época e até sentir o cheiro das refeições sendo prepa-radas na fogueira.

A visita a Odense é um mergulho no conto de fadas de Hans Christian Andersen. De infância extremamen-te pobre, Andersen vivenciou os contrastes da socieda-de, o que influenciou muito sua obra. Impossível não voltar à infância e deixar-se levar pelas histórias que foram precursoras dos famosos personagens da Dis-ney, como O Patinho Feio e A Pequena Sereia. Não deixe de caminhar pelo charmoso centro e visitar a pequena casa onde Andersen viveu com a família.

No Tinderbox, centro cultural para crianças, o mo-mento mágico acontece durante a apresentação teatral

na praça, com muitas carinhas atentas aos personagens. Lá, as crianças estão livres para tocar em tudo o que tem vontade.

Próximo dali está um dos um dos castelos mais fa-mosos da Dinamarca, Egeskov Castle, erguido no sé-culo 14. O entorno paisagístico é lindo e vale um giro extra pelos caminhos que circundam o castelo.

Cidade natal do criador do Lego, Billund abriga hoje um resort da diversão. Lá fica a Legolândia, um parque com 38 mil metros quadrados de casas, paisagens, trens em movimento, barcos flutuantes, guindastes – todos construídos com tijolos comuns Lego.

Para os interessados em compras, aí vai uma dica: brasileiros podem obter o reembolso da taxa VAT (Im-posto para Valor Agregado) nas compras a partir de 40 euros. Isso significa de 13% a 19% do valor da compra em mais de quatro mil lojas credenciadas pelo progra-ma Global Blue.

mais informaçõesTurismo na Dinamarcawww.visiTDenmark.com

Novo edifício da Biblioteca Real, o “Diamante Negro”, onde acontecem

exposições itinerantes, concertos e outros eventos culturais

dinamarca.indd 65 02.11.11 23:31:16

Page 66: Amagazine Edição 44 Alphaville

66

v i a g e m

Campos doJordão Blue Mountain Hotel & Spa é ideal para quemquer curtir fim de semana em meio à naturezaPor TaTiana BaBadoBuloS, de CaMPoS do Jordão

Quem fica esperando o inverno para subir a serra e curtir os encantos de Campos do Jordão, saiba que a cidade tem muito a oferecer, mesmo na baixa temporada. Aliás, longe de julho é que é possível aproveitar as delícias da região, já que não existe a disputa por espaço.inaugurado em 2010, o Blue Mountain Hotel & Spa ocupa área de cerca de 600 mil m² em meio às montanhas e infraestrutura completa, ideal para quem quer passear com a família, sem deixar de lado o conforto e a boa gastronomia. Pra começar, toda a água usada pelo hotel é mineral, de duas fontes localizadas dentro da propriedade, inclusive a água da piscina, que é coberta. De lá, aliás, é possível observar as montanhas, já que o local é cercado de vidro anti-embaçante e azul, que veio da Bélgica.Por falar em gastronomia, há espaços exclusivos, como Café Restaurante Jacarandá, onde é servido o café da

manhã; Piano Bar Cedro, Bistrô, Bar da Piscina, que estão prontos para oferecer aos hóspedes menu diferenciado cujo cardápio fica a cargo do simpático chef Antonino Malaquias, cuja especialidade é a cozinha contemporânea com toque francês. A adega de vinhos, a Cave, localizada no subsolo e esculpida em pedra, merece um capítulo à parte, pois oferece mais de 1.300 rótulos de diversas regiões do mundo. Lá, é possível reservar o espaço para apreciar bons vinhos acompanhados de aperitivos ou fondue, do lado de dentro ou no deck, com vista para a mata.Na parte de lazer, salão de jogos, fitness center e o Kid’s Club, que tem até uma casa no alto de uma árvore! Para os que querem relaxamento total, SPA Shishindo tem tratamentos corporais e faciais.

Blue Mountain Hotel & SPa RuA DR. JoSé MeStReS, 2.145, CAMPoS Do JoRDão, teL.: (11) 2503-0197, [email protected]

viagem_campos.indd 22 03.11.11 00:01:13

Page 67: Amagazine Edição 44 Alphaville

SIM

CRI

AÇÃO

Al. Araguaia, 691 - Alphaville - Tel.: 4191.4466 [email protected]

Decorativos, bonitos, fofinhos e com um preço incrível!

a partir de R$ 240 o m2

PROMOÇÃO DE TAPETES

E mais:Tapetes Indianos

com 20% de desconto.Aproveite!

Promoção válida até 31/12 ou até o final do estoque.

Preto

Branco

Bege

Marrom

Prata

em 4x sem juros

anuncio AMAGAZINE_nov_2011.indd 1 1/11/2011 19:36:23anuncio.indd 25 04.11.11 08:58:52

Page 68: Amagazine Edição 44 Alphaville

68

modamoda

Nada como chegar ou voltar para o lugar onde está seu grande amor, com roupas confortáveis, mas sem deixar de lado a sensualidade e a beleza

FOTOS MICK MAZZEISTYLING BOGARKA BOKORBEAUTY ORLANDO @ STAMMHAUSMODELO EVA MARIA LUTZ @ FASHIONMODEL / ITÁLIA

Nada como chegar ou voltar para o lugar onde está seu grande amor, com roupas confortáveis, mas sem deixar de lado a sensualidade e a beleza

FOTOS MICK MAZZEISTYLING BOGARKA BOKORBEAUTY ORLANDO @ STAMMHAUSMODELO EVA MARIA LUTZ @ FASHIONMODEL / ITÁLIA

arrival

moda.indd 68 03.11.11 01:38:05

Page 69: Amagazine Edição 44 Alphaville

69

CasaCo, DonDupsaia De Couro, sChaCky

anD Jones

arrival

moda.indd 69 03.11.11 01:38:07

Page 70: Amagazine Edição 44 Alphaville

70 70

moda

CasaCo, DonDup

moda.indd 70 03.11.11 01:38:21

Page 71: Amagazine Edição 44 Alphaville

71 71

VestiDo De seDa, paisleymuster Do etro

meDalhão, senCe Copenhagen

sanDálias, VersaCemeia, Falke

moda.indd 71 03.11.11 01:38:32

Page 72: Amagazine Edição 44 Alphaville

72 72

moda

CasaCo, strenesse BlueV-PulôVer, Jil Sander naVy

Calça, kostas murkuDissapatos, salVatore Ferragamo

Colar ming, pomellato

moda.indd 72 03.11.11 01:38:39

Page 73: Amagazine Edição 44 Alphaville

73 73

top, CosCalça, alluDepulseira, mangoBolsa, aignerlenço De seDa, DonDup

moda.indd 73 03.11.11 01:38:46

Page 74: Amagazine Edição 44 Alphaville

74 74

moda

Capa, Derek lamtop, sportmaxsaia, DaksluVas, roeCkl

moda.indd 74 03.11.11 01:38:54

Page 75: Amagazine Edição 44 Alphaville

75 75

VestiDo, VersaCeCaCheCol, yslBrinCos ming, pomellato

moda.indd 75 03.11.11 01:39:07

Page 76: Amagazine Edição 44 Alphaville

76 76

moda

PulôVer de caShmere, lamBerto losani

BrinCos, pomellato

moda.indd 76 03.11.11 01:39:19

Page 77: Amagazine Edição 44 Alphaville

77 77

Blusa De seDa, etrolingerie, sportmaxCinto, aignerCalça, pomellatoCaCheCol De Cashmere, heartBreakerBrinCos, pomellatomala, rimowa

moda.indd 77 03.11.11 01:39:27

Page 78: Amagazine Edição 44 Alphaville
Page 79: Amagazine Edição 44 Alphaville
Page 80: Amagazine Edição 44 Alphaville

MODA

80

Localizado dentro do histórico Palácio da Mercanzia, na Praça da Signoria, em Flo-rença, o Museu Gucci foi inaugurado como forma de celebrar o 90º aniversário da mar-

ca italiana. Foi em 1921 que Guccio Gucci abriu sua empresa e primeira loja em Florença com um sonho e visão que ainda vivem nos dias de hoje através de uma herança de ícones e valores que continuam a inspirar a casa italiana.

Concebido pela diretora criativa da Gucci, Frida Giannini, o Museu Gucci contém a fi losofi a Forever Now da casa. Uma exibição permanente do arquivo rico e culturalmente importante, que tem sido preservado e ampliado ao longo dos anos, está justaposta com insta-lações de arte contemporânea apoiadas pela Fundação Pinault. Uma loja ícone, livraria, café e loja de souvenir complementam os espaços de exibição para criar um local de destino para os visitantes.

“Desde minha primeira visita ao arquivo quando eu entrei na Gucci, há nove anos, tenho sentido um profundo comprometimento com o legado da casa e quis expor seu rico acervo em comemoração à narra-tiva notável por trás de tantos produtos e temas icô-nicos. Senti que este era o momento correto de inau-gurar nosso próprio espaço, onde tesouros escondidos estariam abertos à visitação pública pela primeira vez. Desta forma, o Museu Gucci vai conservar e celebrar os momentos mais signifi cativos da sua história, ofe-recendo um relato ofi cial de suas origens, evolução e infl uência cultural”, disse Frida Giannini.

Com o restaurante e a livraria, o local é mais que um museu, é um ponto de encontro. De acordo com Frida, a ideia é que o museu fosse um lugar dinâmico e não somente um espaço cheio de antiguidades e coisas

empoeiradas. “Você pode vir, tomar um café, conhecer as pessoas que trabalham no museu, consultar livros, conhecer a arquitetura, a cozinha, ter uma ótima ex-periência.”

Presidente e CEO da Gucci, Patrizio di Marco, diz que decidiu dar vida a algo dinâmico e envolvente. “Os visitantes do Museu Gucci não terão a impressão de uma celebração nostálgica. Pelo contrário, nosso obje-tivo foi criar uma experiência na qual as pessoas podem apreciar e desfrutar da nossa história, mas ao mesmo tempo entender quão inovadora e viva a Gucci é hoje”, disse. Ele afi rmou ainda que “o Museu Gucci é tam-bém uma homenagem à nossa cidade natal. Embora Gucci seja uma empresa internacional nos dias de hoje, continua sendo uma história de sucesso fl orentina. De-vemos muito do nosso sucesso às tradições, compe-tências e inovações de nossos artesãos locais, que or-gulhosamente representam os valores da etiqueta Made In Italy. Nós somos extremamente gratos à cidade de Florença por seu apoio entusiasta ao permitir-nos lo-calizar o museu dentro de um edifício histórico tão im-portante no coração de Florença.”

ExposiçãoA mostra começa no térreo, com o tema Viagem,

com baús, malas, acessórios e artigos criados para o jet-set internacional, cujo costume ajudou a trazer a aclamação internacional para a Gucci nas décadas de 1950, 1960 e 1970. Do Mundo Flora, o eterno tema que ao longo do tempo tem estimulado múltiplas inter-pretações e estilizações em uma série de itens; Bolsas, com um fi o de design e excelência artesanal que relem-bra modelos históricos de bolsas, objetos procurados até hoje; Vestimenta de noite, que revela o sonho dos

MUSEU GUCCIGrife inaugura museu em Florença, na Itália, para celebrar

aniversário de 90 anos

museu_gucci.indd 80 03.11.11 01:41:41

Page 81: Amagazine Edição 44 Alphaville

81

Prédio onde está o Museu Gucci data de 1337 e fi ca dentro do

histórico Palácio da Mercanzia, na Praça da Signoria, em Florença

museu_gucci.indd 81 03.11.11 01:41:43

Page 82: Amagazine Edição 44 Alphaville

82

MODA

vestidos longos e a magia das criações para o tapete vermelho usados em eventos de prestígio, até Precioso mostrando clutches exclusivas e valiosos objetos raros.

No Espaço de Arte Contemporânea há obras de arte de artistas selecionados com a colaboração da Pi-nault Foundation. O salão adjacente conta com insta-lações de vídeo e fi lmes a partir das produções mais originais e contemporâneas do “fi lme arte”, bem como sessões dos fi lmes que a Gucci ajudou a restaurar por meio de sua colaboração a Fundação de Filmes do Martin Scorsese (Martin Scorsese’s Film Foundation) e documentários para os quais a Gucci proporcionou fundos através do Gucci Tribeca Documentary Fund.

A exibição de uma coleção permanente continua no segundo andar com a Logomania, um espaço que narra a evolução do monograma duplo G, traçando uma “es-tória” dentro da história, cujo protagonista é o eterno sinal gráfi co que se tornou emblema do Made in Italy. Os temas fi nais da Lifestyle e Esportes completam a jornada do museu com uma homenagem aos símbolos icônicos da casa e produtos que foram inspirados pelo mundo dos esportes e lazer.

O localO antigo Palácio da Mercanzia, de 1337, símbolo da

arte e artesanato Florentino, vai da Praça da Sigoria à Praça San Firenze e tem origem a partir de dois edifícios: o Uffi cio dela Condotta degli Stipendiati e Università dei Mercanti e Uffi cio della Mercanzia, do tempo dos Me-

dici. A restauração interna que ocorreu no local respeita a história do edifício através do uso de materiais que se integram naturalmente com a arquitetura original.

O Museu Gucci mede 1.715 metros quadrados em três andares e é dividido em diferentes salas temáticas inspiradas nos temas e símbolos icônicos da maison. No térreo e nos andares superiores estão a exibição públi-ca e no porão fi ca o cofre com o arquivo Gucci: uma coleção de roupas, acessórios, objetos, documentos e fotografi as coletadas, catalogadas e conservadas para documentar o universo criativo e a infl uência cultural da herança da marca.

No Café Gucci, o cardápio oferece uma variada se-leção de pratos saudáveis preparados com ingredientes orgânicos e locais. Já a livraria oferece publicações para os entusiastas de arte, moda, fotografi a e arquitetura, através de uma seleção de obras contemporâneas e vin-tage. A loja de souvenires comercializa itens exclusivos, como cases para iPhone e iPad, velas perfumadas, mar-cadores de livros, sacolas, cartões-postais, cartões da Signoria em 3D, cartões-postais de couro, artigos de papelaria de luxo, lápis de cor Carand’Ache e chocola-tes com a marca registrada do Museu Gucci.

O museu pode ser visitado diariamente, das 10h às 19h. Com abertura no mesmo horário, a loja fecha às 20h e o café, às 23h. A entrada custa 6 euros, sendo que 50% de cada bilhete vendido será destinado à cidade de Florença, com o intuito de preservar e restaurar os tesouros de arte característicos da cidade.

Durante o passeio, o visitante pode conhecer os vesti dos e as criações da marca, além da exposição permanente, no segundo andar.À direita, a diretora criati va da marca, Frida Giannini

museu_gucci.indd 82 03.11.11 01:41:46

Page 83: Amagazine Edição 44 Alphaville

An_Riviera_20,5cm 1 7/26/11 6:11:19 PManuncio.indd 25 04.11.11 08:53:25

Page 84: Amagazine Edição 44 Alphaville

GASTRONOMIA

84

Feito na medida certa. O sushi da casa é uma verdadeira obra de arte

chef.indd 84 03.11.11 01:24:36

Page 85: Amagazine Edição 44 Alphaville

85

Cozinhajaponesa

recém-inaugurado, restaurante Aya oferececulinária japonesa com sabor dos deuses

por renAtA Gomes Fotos JoÃo De FrAnCo e DiVuLGAÇÃo

Variado. Assim pode ser defi ni-do o cardápio do Aya Japanese Cuisine, restaurante recém-inau-gurado, em Pinheiros. Ao todo,

são vinte opções de sushis feitos na medida perfeita com torô, foie gras, ostras, lulas, sal trufado, entre outras iguarias. Os ingredientes são escolhidos cuidadosamente pelo sócio-proprietário Juraci Pereira, o Jura. Isso por-que ele vai ao mercado escolher os melhores ingredientes para ter certeza que tudo será feito como se deve. E ele também é quem comanda a cozinha. Do lado de cá do balcão, o cliente pode acompanhar todo o preparo dos pratos feitos pelo sushiman.

O destaque do combinado é o sushi Viei-ra, preparado com limão siciliano e sal tru-

fado que fazem uma combinação saborosa e dá a sensação de leves explosões na boca, sem shoyo. Isso porque, segundo Jura, para preservar o tempero e sabor, certos sushis não precisam ser “afogados” no shoyo. “Al-guns sushis do menu degustação levam sal como tempero. Por isso não precisam, nem devem, ser banhados no shoyo”, alerta.

Mas nem só de sushi vive o Aya. No cardápio também pode ser encontrada uma suculenta costela de porco regada ao molho de nabo e shoyo, acompanhada de purê de inhame. Outra sugestão do chef é o salmão grelhado ao molho agridoce de laranja e le-gumes. Para acompanhar, a casa oferece 15 opções de saquês e uma carta de vinhos, que podem ser harmonizados com os pratos.

chef.indd 85 03.11.11 01:24:37

Page 86: Amagazine Edição 44 Alphaville

86

Além dos sushis, especialidades da casa, o chef Jura recomenda a costela (acima) e o salmão(à esquerda)

GASTRONOMIA

chef.indd 86 03.11.11 01:24:45

Page 87: Amagazine Edição 44 Alphaville

87

AudiFaccum dolobore tat, quis ad tat nullaoreetum velit velit, commy nonse-quisit incip ea feummod

O ambiente aconchegante é ideal para deliciar uma boa culinária japonesa com a família e os amigos

DecoraçãoO projeto do Aya ficou a cargo da arquiteta Ca-

rolina Rocco, que dividiu o espaço em dois andares, trazendo à casa a sensação de intimidade e aconchego. Além das mesas, o térreo traz o balcão no qual o sushi-man prepara as delícias. No andar de cima, as mesinhas baixas são destinadas a pequenos grupos.

A decoração foi feita pensando no estilo tradicional japonês, mas com um toque sofisticado e elegante. “A proposta é oferecer um sushi de excelente qualidade em um ambiente contemporâneo, charmoso e agradável”, ressalta o outro sócio, Roberto Ganme, que conheceu

Jura enquanto ele trabalhava no Jun Sakamoto, restau-rante tradicional na cidade. “Nesta parceria, juntou a fome e a vontade de comer”, brinca Jura.

Mesmo não sendo descendentes de japoneses, os sócios sabem o que é preciso para deixar o sabor dos pratos irresistíveis. Até porque, experiência e gosto pela culinária japonesa não lhes faltam.

AyA JApAnese CuisineRua PedRoso de MoRais, 141 , são Paulo, tel.: (11) 2373-6431, www.restAurAnteAyA.Com.br FuncionaMento: de segunda a sábado, das 12h às 14h e das 19h às 23h30

chef.indd 87 03.11.11 01:24:48

Page 88: Amagazine Edição 44 Alphaville

ADEGA

88

á imaginou tomar o bom e tradicional cham-panhe com pedras de gelo? Esta é a proposta da maison Moët & Chandon, quando traz ao país o Moët Ice Impérial. A bebida, que foi

lançada no último verão europeu, e fez bastante su-cesso em St. Barts, Saint-Tropez e Ibiza, além de terraços VIP de Nova York e Las Vegas, chega ago-ra aos balneários mais badalados do Brasil, como Jurerê Internacional, Rio de Janeiro. Em São Paulo, as garrafas brancas poderão ser encontradas apenas no Empório Santa Maria. O produto será comercia-lizado apenas durante o verão e tem o preço suge-rido de R$ 350.

A embalagem é um dos destaques do produto, pois trata-se de uma garrafa branca laqueada, grava-ta preta, rótulo dourado e toques em prata. O bran-co, aliás, mostra frescor, refrescância: exatamente o a bebida propõe.

Por conta do gelo, o ideal é que a bebida seja consumida em copo largo, e não na tradicional taça fl ûte. O copo tem a função também de abrir mais os aromas.

“Propondo um novo e revolucionário modo de consumir champagne, o assemblage de Moët Ice Im-périal foi habilmente desenvolvido para intensifi car a experiência de degustação com um sabor origi-

nal e surpreendente de frutas vermelhas frescas. A estrutura rica oferece um toque de suavidade que suporta a diluição, ao mesmo tempo em que agrada a todos os paladares”, explica Benoît Gouez, chef de cave da Moët & Chandon.

Sergio Degese, diretor geral da empresa no Brasil, diz que a bebida é a cara do Brasil. “É um país de verão, as pessoas encontram os amigos na praia, aqui o Réveillon é branco. Acredito que tem tudo para dar certo.” Segundo ele, a bebida será comercializada no país do início de novembro até o Carnaval, e será em quantidade reduzida. “Isso não quer dizer, por exemplo, que nas edições futu-ras não sejam maiores.”

Ele explica que no sul da França já havia pesso-as que acrescentavam gelo à bebida durante o ve-rão. “O chef de cave percebeu a demanda e, com a nova fórmula, não há degradação do sabor. É uma mudança de hábito do consumidor e precisamos respeitar e oferecer opções.”

Moët Ice Impérial oferece a oportunidade de se beber o champanhe durante o dia. Outra maneira de degustar a bebida é acrescentar, além do gelo, folhas de menta, lascas de casca de limão ou grape-fruit. Mas o ideal mesmo é o champanhe puro, só com gelo.

MOËT ICE IMPÉRIALChampanhe foi desenvolvido para ser consumido com gelo

POR TATIANA BABADOBULOS

adega.indd 72 03.11.11 01:21:18

Page 89: Amagazine Edição 44 Alphaville

Av. Faria Lima, 2705quase esquina com a Av. Cidade Jardim - dentro do Museu da Casa BrasileiraT (11) 3031-0005 • quintadomuseu.com.br • [email protected]

Paisagem Surpreendente

Rev_AMagazine_210X277.indd 1 12/2/08 2:35:25 PM

Page 90: Amagazine Edição 44 Alphaville

90

A M A G I ADO V I N H O

90

Creio que nunca se falou ou escreveu tanto sobre o vinho como nosúl mosanos.Narealidadeovinhosempreacompanhouahistóriadahumanidadeeinclusivegrandespoetasepersonalidadespolí casjáretrataramsuapaixãopelovinho.Ovinhoé,semdúvida,umabebidamágicaeenvolvente.Eleapro-

ximaaspessoas,poisninguémobebe sozinho.Umaboagarrafaésemprecompar lhadacomaquelesquevocêmaisama,ouamigosqueirãovalorizaraquelemomento,sempreespecial.Todos nós colecionamos memórias ao longo do tempo. Alguns

escrevemumdiário,outroscatalogamasfotose,maisrecentemente,outrosregistramestesmomentosnasredessociais.Masosamantesdovinhotendemamantersuaslembrançasvivasatravésdasgarrafasqueabrem.Quantosdenósnãotêmumaoualgumasgarrafasvaziasemumaprateleira,marcandoumimportantemomentonasuavida?Algumasdestasinclusiveassinadaspelaspessoasquecompar lharamcomvocêaquelemomento.Ovinhosefoi,masalembrançadeleper-manece,mantendoaexperiênciaaindapresente.Algunsguardamosrótulosdegrandesvinhos,colecionando-osem

álbunsespeciais,anotandoosdetalhesdequandoforamconsumidos,acompanhia,acomidaenotasdedegustação.Muitoscolecionadoresmantêmumregistrodetodasasgarrafasqueentram(esaem)desuaadega.Essesdadosincluemadataeopreçodecompra,opreçoatual(algunsvinhosvalorizammuitocomo tempo),avaliaçãodaRevistaWineSpectatoroudocrí coRobertParker,maisinformaçõespesso-ais,comoquandofoibebida,comquemecomoharmonizoucomacomida.Muitasadegasdealtonívelpossuemumcomputadorparamanterestesdados.Porquenosdamosaotrabalhoderegistrarosvinhosquebebe-

mosedeguardaralgotangíveldeumaexperiênciamomentânea?Ovinhoenalteceaexperiênciadomomento.Quandomaistarde

vocêsedepararcomesterótulo,certamenteselembrarádaocasiãoemqueobebeu.Quandoumagarrafaéabertaecompar lhada,amemóriagusta vasejuntaàmemóriapessoaldaquelemomento.Écomoumafotografia,masasinformaçõessãodosaromasedossa-bores, sensações de alguma formamais profundas e complexas. Equantomaisvinhosvocêexperimenta,maisclaramentecadaumlhedizalgo.Construindoumcontextodememóriaecomparação,vocêaprenderáaentenderocaráterúnicodecadagarrafaquevocêabre.Saúde!

*SIDNEI BRANDÃOÉENÓFILO,EMPRESÁRIOESÓCIOFUNDADORDAVILLEDUVIN

MEMÓRIASENVOLVENTES

POR SIDNEIBRANDÃO

trends_sidney.indd 90 06/09/11 23:04

A M A G I ADO V I N H O

90

Creio que nunca se falou ou escreveu tanto sobre o vinho como nosúl mosanos.Narealidadeovinhosempreacompanhouahistóriadahumanidadeeinclusivegrandespoetasepersonalidadespolí casjáretrataramsuapaixãopelovinho.Ovinhoé,semdúvida,umabebidamágicaeenvolvente.Eleapro-

ximaaspessoas,poisninguémobebe sozinho.Umaboagarrafaésemprecompar lhadacomaquelesquevocêmaisama,ouamigosqueirãovalorizaraquelemomento,sempreespecial.Todos nós colecionamos memórias ao longo do tempo. Alguns

escrevemumdiário,outroscatalogamasfotose,maisrecentemente,outrosregistramestesmomentosnasredessociais.Masosamantesdovinhotendemamantersuaslembrançasvivasatravésdasgarrafasqueabrem.Quantosdenósnãotêmumaoualgumasgarrafasvaziasemumaprateleira,marcandoumimportantemomentonasuavida?Algumasdestasinclusiveassinadaspelaspessoasquecompar lharamcomvocêaquelemomento.Ovinhosefoi,masalembrançadeleper-manece,mantendoaexperiênciaaindapresente.Algunsguardamosrótulosdegrandesvinhos,colecionando-osem

álbunsespeciais,anotandoosdetalhesdequandoforamconsumidos,acompanhia,acomidaenotasdedegustação.Muitoscolecionadoresmantêmumregistrodetodasasgarrafasqueentram(esaem)desuaadega.Essesdadosincluemadataeopreçodecompra,opreçoatual(algunsvinhosvalorizammuitocomo tempo),avaliaçãodaRevistaWineSpectatoroudocrí coRobertParker,maisinformaçõespesso-ais,comoquandofoibebida,comquemecomoharmonizoucomacomida.Muitasadegasdealtonívelpossuemumcomputadorparamanterestesdados.Porquenosdamosaotrabalhoderegistrarosvinhosquebebe-

mosedeguardaralgotangíveldeumaexperiênciamomentânea?Ovinhoenalteceaexperiênciadomomento.Quandomaistarde

vocêsedepararcomesterótulo,certamenteselembrarádaocasiãoemqueobebeu.Quandoumagarrafaéabertaecompar lhada,amemóriagusta vasejuntaàmemóriapessoaldaquelemomento.Écomoumafotografia,masasinformaçõessãodosaromasedossa-bores, sensações de alguma formamais profundas e complexas. Equantomaisvinhosvocêexperimenta,maisclaramentecadaumlhedizalgo.Construindoumcontextodememóriaecomparação,vocêaprenderáaentenderocaráterúnicodecadagarrafaquevocêabre.Saúde!

*SIDNEI BRANDÃOÉENÓFILO,EMPRESÁRIOESÓCIOFUNDADORDAVILLEDUVIN

MEMÓRIASENVOLVENTES

POR SIDNEIBRANDÃO

trends_sidney.indd 90 06/09/11 23:04

É Tempode

celebrar!

Com a aproximação das festas de final de ano e depois de um ano intenso de trabalho, chegou a hora de nos prepararmos para os deliciosos momentos de celebração junto de nossos amigos e familiares.

E nesta época o vinho está sempre presente. Quer seja nos janta-res e eventos, quer seja para presentear as pessoas queridas.

A ceia de Natal, por exemplo, é sempre repleta de vários e saborosos pratos, que vão do bacalhau ao peru, passando por outros assados. Como sempre, sugiro começar com um bom vi-nho espumante, de preferência o champagne, que prepara nos-so palato para a grande ceia.

A diversidade de sabores e texturas é normalmente mui-to grande. Assim, um tinto leve, como um Borgonha, ou outros bons tintos feitos da uva Pinot Noir, podem harmonizar melhor com pratos de bacalhau e peru. Duas boas recomendações de tintos distintos para isso são:Bourgogne Cuvée Latour 2007, França (R$ 79) - O Bourgogne “Cuvée Latour”, cuidadosamente elaborado, tem bela e clássica cor vermelha, rico aroma de frutas terrosas, encorpado com cur-timentos sedosos e persistente sabor final.Cortes de Cima 2009 (R$ 81) – Para o bacalhau, nada como um bom vinho alentejano. Este vinho é sempre uma grande opção, pois é muito equilibrado e sedoso, harmonizando com diversos pratos.

Se o prato principal for um cordeiro, sugiro então um bom Bordeaux ou outro grande tinto à base de Cabernet Sauvignon. Minha recomendação para este ano é o Don Melchor 2007 (R$ 390) – grande ícone chileno, elaborado com uvas Cabernet Sauvignon, pelo renomado enólogo Enrique Tirado. Ideal para acompanhar assados, como o cordeiro.

Para fechar a ceia de Natal, recomendo um vinho do Porto, pois as sobremesas são sempre ricas em sabor e muitas são a base de chocolate. É uma ótima opção também para acompa-nhar queijos. Um porto que provei e gostei bastante é o Burmes-ter 10 Anos (Portugal, R$ 135). Este vinho do Porto, proveniente de vinhas velhas, é submetido a um cuidadoso envelhecimento em pequenos cascos de carvalho. Refinado e muito elegante.

E na noite da virada para 2012, podemos celebrar com vários espumantes de qualidade incluindo um grande prosecco, como o Rústico do produtor Nino Franco ( R$ 69,90), que é para mim um dos melhores.

Mas, para de fato dar as boas vindas ao novo ano, precisa-mos tomar um bom champagne francês. Uma boa dica de pre-ço/qualidade é a Pommery Brut (R$ 179). De coloração amarelo palha claro com reflexos esverdeados, perlage fina e persistente. Em nariz, se mostra fresco, fino, delicado e generoso, lembrando notas de frutas cítricas. Em boca é elegante com bom frescor, redondo, rico, delicado, vinho que permanece na boca.

Desejo a todos um Feliz Natal e um 2012 com muitas razões para brindar!

Saúde!

, [email protected]

trends_vinho.indd 22 03.11.11 01:45:26

Page 91: Amagazine Edição 44 Alphaville

anuncio.indd 25 04.11.11 08:56:46

Page 92: Amagazine Edição 44 Alphaville

MOTOR

92

AudiTrimaran

Lancha traz dois jet skis acoplados

motor_lancha.indd 92 03.11.11 01:43:09

Page 93: Amagazine Edição 44 Alphaville

93

Projeto totalmente moderno, a lancha Audi Tri-maran traz dois jet skis integrados nas guigas laterais, que fornecem estabilidade e contrape-so ao barco. A concepção da lancha é fruto de

um projeto acadêmico da designer Stefanie Behringer, da Pforzheim Technical College, na Alemanha, para o estúdio de design conceito da Audi em Munique.

O barco principal é alimentado por dois moto-res TDI da Audi, movidos a diesel, e os jet skis são movidos a eletricidade. Em baixas velocidades de até 8 nós, por exemplo, o barco pode ser movido sozi-nho usando os motores dos jet skis, que não produ-zem emissões ou ruído. Em altas velocidades de até 30 nós, os dois motores podem ser ligados de forma contínua. Durante este processo, os motores elé-tricos dos jet skis apoiam os motores a diesel, ace-lerando; assim, o barco aquaplana mais rápido, uti-lizando menos combustível. Ao mesmo tempo, os motores elétricos recarregam as baterias nos jet skis.A principal vantagem dos múltiplos cascos é a efi ciên-cia, devido a cascos muito fi nos, que possuem menor resistência ao atrito na água. Além disso, os múltiplos cascos têm características de condução muito estáveis e ancoram muito tranquilamente.

O barco tem 15 m de comprimento e, devido ao seu casco central delgado, mede 6,40 m de largura. O conceito de acionamento do jet ski permite que o des-locamento mesmo em águas rasas, porque o draft tem apenas 58 cm. No convés há espaço para 12 pessoas, enquanto a parte debaixo do barco dispõe de quatro leitos. As mesas do bar tornam-se mais duas camas quando viradas.

O design é baseado nos valores da marca Audi: progres-sivo, esportivo e sofi sticado. O barco tem uma aparência atlética e elegante, sem ser demasiado forte ou agressivo. As proporções principais do exterior seguem o caráter gracioso de um veleiro, enfatizado pelas superfícies de ma-lha e a forma do casco principal, que se estreita para trás.Ao mesmo tempo em que incorpora “Vorsprung durch Technik” (Progresso além da Tecnologia) com um ar e sentimento técnico e sofi sticado. A moldura de prata, que liga as guigas com o casco principal, acentua o as-pecto técnico da Audi e é uma reminiscência das estru-turas de alumínio do frame da engenharia automotiva. Os jet skis seguem a aparência elegante e leve do barco principal.

As paredes laterais impedem a pulverização da água, enquanto o espaço na frente da lancha dá para armaze-nar um equipamento como um snorkel, nadadeiras ou compras feitas no continente, por exemplo. O banco de assento suspenso oferece excelente conforto para a condução.

A área do deck é o local ideal para relaxar e reunir-se. No polo oposto do exterior mais técnico e emo-cional, o design da área do deck é baseada em formas bem calmas e puristas, típica de um lounge. Entre os dois espaçosos assentos, cresce uma superfície espre-guiçadeira nas costas e uma mesa pode ser movida para fora do chão. O enorme telhado de vidro pa-norâmico não só protege os passageiros dos ventos, mas também pode funcionar como proteção do sol quando há sombra.

Ainda que o projeto seja atraente, não há planos para a produção em série do Trimaran.

motor_lancha.indd 93 03.11.11 01:43:10

Page 94: Amagazine Edição 44 Alphaville

PUBLI_REGIONAL.indd 66 04/11/2011 10:15:38

Page 95: Amagazine Edição 44 Alphaville

anuncio.indd 25 04.11.11 09:00:42

Page 96: Amagazine Edição 44 Alphaville

Quebra Nozes

Com design inovador, útil e decorativo.

Uma peça decorativa única.

Martelo da Justiçaem miniatura

Mekab Indústria e ComércioTel/Fax: (11) 4198-3221 [email protected] www.mekab.com.br

chr1

.com

.br

PUBLI_REGIONAL.indd 66 04/11/2011 10:26:32

Page 97: Amagazine Edição 44 Alphaville

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Jornal_Folha_de_Magazine_17x12.pdf 1 9/26/11 8:29 PM

anuncios.indd 23 07/10/2011 00:42:21

Na Cinépolissua diversão

começa antesdo fi lme.

Uma nova experiênciaem atendimento,

conforto e serviço.

Salas mais confortáveis | Salas VIP | Salas 3D

Óculos 3D Infantis | Alimentos Gourmet

Pipoca Mix | Mais variedade de produtos

Cine Café | Cine Bar

Cinépolis Iguatemi AlphavilleAl. Rio Negro, 111

Magazine_17x12.indd 1 10/26/11 3:31 PM

PUBLI_REGIONAL.indd 67 04/11/2011 10:18:40

Page 98: Amagazine Edição 44 Alphaville

GALERIA

Clique de Tati ana Poletti de uma das calmas paisagens que se têm à disposição em Boracay, nas Filipinas.

98

galeria.indd 67 03.11.11 01:42:25

Page 99: Amagazine Edição 44 Alphaville

anuncio.indd 25 04.11.11 08:59:30

Page 100: Amagazine Edição 44 Alphaville

A Magazine:Layout 1 10/31/11 10:41 AM Page 1

anuncio.indd 25 03.11.11 00:10:28