amagazine 42 nacional

84
A A A A A A N O 42 LOUIS VUITTON ELIE SAAB TALLINN CRUZEIRO NA NORUEGA ALAIN UZAN ANO 5 N O 42 R$ 15,00 € 5,00 Temas gráficos de opcal art inspiram a moda e atualizam a estéca dos anos 1960 Op Art

Upload: amagazine-metromidia

Post on 28-Mar-2016

232 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

Edição 42 de Setembro de 2011 da Amagazine Nacional

TRANSCRIPT

AAA

AAA

no

42

Louis VuittonELiE sAAbtALLinnCruzEiro nA noruEgAALAin uzAn

an

o 5

no 4

2 r

$ 15

,00

€ 5,

00

Temas gráficos de optical art inspiram a moda e atualizam a estética dos anos 1960

Op Art

EXPEDIENTE

Cesar Foffá

Lourdes Foffá

Tatianna Babadobulos

[email protected]

Anderson Prates, Fabrício Jr, Guilber Hidaka, Johnny

Mazzilli, Luciana Barbieri, Nanci Dainezi, Reynaldo Pasqua

e Ricardo Macedo

Marcelo Foffá

[email protected]

Criação de Revista

[email protected]

Dinap e Correios

A Magazine Online www.amagazine.com.br

A Magazine é uma publicação mensal de A Magazine

Editora e Publicidade Ltda. Redação: Calçada das Hortênsias, 39,

Centro Comercial Alphaville, Barueri, SP, 06453-017, tel.: (11) 4208-

1600. As opiniões e os artigos contidos nesta edição não expressam,

necessariamente, a opinião dos editores. É proibida a reprodução em

qualquer meio de comunicação das fotos e matérias publicadas.

Publisher

Diretora Executi va

Editora

Colaboradores

Diretor Comercial

Direção de Arte e Diagramação

Distribuição

EXPEDIENTE.indd 4 03/07/2011 19:21:48

CAPA.indd 4 09/09/11 22:07

New YorkChicago

Mexico CityMonterrey

Panama CitySanto DomingoGuatemala City

Santiago do ChileMontevideo

Punta del Este Asuncion

Luanda 60 lojas Brasil

Alameda Rio Negro 1030 Loja 1 Ed Stadium

Alphaville Tel 4191 6885

Conheça toda a coleção [ecologicamente correta] : www.florense.com

Magazine Julho1.qxd:Class Casa Anuario.qxd 7/1/11 5:51 PM Page 1

publli.indd 12 06/09/11 23:19

New YorkChicago

Mexico CityMonterrey

Panama CitySanto DomingoGuatemala City

Santiago do ChileMontevideo

Punta del Este Asuncion

Luanda 60 lojas Brasil

Alameda Rio Negro 1030 Loja 1 Ed Stadium

Alphaville Tel 4191 6885

Conheça toda a coleção [ecologicamente correta] : www.florense.com

Magazine Julho1.qxd:Class Casa Anuario.qxd 7/1/11 5:51 PM Page 1

publli.indd 13 06/09/11 23:19

SÃO PAULO BOAT SHOWINTERNATIONAL

1 1GRANDES NEGÓCIOS ANCORADOS NA SUA FRENTE.

DATAS: 13 A 18 DE OUTUBROLOCAL: TRANSAMERICA EXPO CENTERHORÁRIO: SEG A SEX - 14 H ÀS 22 HFIM DE SEMANA: 12 H ÀS 22 H

REALIZAÇÃO

INFORMAÇÕES: 11 2186.1001 - [email protected] - WWW.BOATSHOW.COM.BRINFORMAÇÕES: 11 2186.1001 - [email protected] - WWW.BOATSHOW.COM.BR

APOIO

GUP_0003-11_AN_SP_BOAT_SHOW_REV_A+MAGAZINE_42x27,7.indd 1 8/4/11 3:11 PMpublli.indd 12 06/09/11 23:20

SÃO PAULO BOAT SHOWINTERNATIONAL

1 1GRANDES NEGÓCIOS ANCORADOS NA SUA FRENTE.

DATAS: 13 A 18 DE OUTUBROLOCAL: TRANSAMERICA EXPO CENTERHORÁRIO: SEG A SEX - 14 H ÀS 22 HFIM DE SEMANA: 12 H ÀS 22 H

REALIZAÇÃO

INFORMAÇÕES: 11 2186.1001 - [email protected] - WWW.BOATSHOW.COM.BRINFORMAÇÕES: 11 2186.1001 - [email protected] - WWW.BOATSHOW.COM.BR

APOIO

GUP_0003-11_AN_SP_BOAT_SHOW_REV_A+MAGAZINE_42x27,7.indd 1 8/4/11 3:11 PMpublli.indd 13 06/09/11 23:20

TATIANA BABADOBULOSEDITORA

editorial

Para a capa desta edição, Marcelo Bormac cli-

cou a top Caroline Ribeiro. O ensaio de moda,

produzido por Deborah Lopes, apresenta te-

mas gráficos de optical art, sempre em preto e

branco, atualizando a estética dos anos 1960.

Para eles, a coleção de joias que Antonio Bernardo criou.

Em Turismo, Johnny Mazzilli conta um pouco sobre suas

andanças pela Escandinávia em duas reportagens: Tallinn, na

Estônia, e um cruzeiro pelos fiordes da Noruega.

Na parte dedicada à gastronomia, conversei com o chef

francês Alain Uzan, que é responsável pelos cardápios de dois

restaurantes. Só de lembrar das delícias que ele prepara, já dá

água na boca! E ainda tem o enólogo Enrique Tirado, da vi-

nícola chilena Concha Y Toro, que fala da safra 2007 do Don

Melchor, que acaba de chegar ao país.

E, para finalizar, com o toque de sustentabilidade, dirigi o

Nissan Leaf, modelo elétrico produzido pela montadora japo-

nesa e que não emite nenhum poluente. Porém, nem tudo está

perfeito. Isso porque o modelo não deve vir para o Brasil. Pelo

menos por enquanto.

aproveite a edição!

grafismo e

estilo

Caroline ribeiro usA vEsTIDOAcquAsTuDIO E bRIncOs vERA cORTEz FOTO MarCelo borMaCEDIÇÃO DE MODA Deborah Lopes (M)ninasbEAuTY Diego aMérico (abá Mgt)TRATAMEnTO DIGITAL WM FusIOn.cOM.bR

6

EDITORIAL.indd 14 06/09/11 16:28

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Urban PremiumPearl Metal & Ebony Metal Chiselled

SAC PARKER (11)3046 - 4009

ARACAJÚ - A Pérola / Don Carllo Tabacaria BARUERI - Papel Magia / Saraiva / Studio Paper BÉLEM - Fábio Jóias BELO HORIZONTE - Leitura / O Bico das Canetas BRASÍLIA - Leitura / Papel Craft / Pedrart / Zapp Papelaria CAMPINAS - Lauzi / Papel Magia / Saraiva CAXIAS DO SUL - Beretta Jóias CURITIBA - Casa das Canetas / Livrarias Curitiba FLORIANÓPOLIS - Lanzara / Tabacaria Siqlo FORTALEZA - Casa dos Relojoeiros / CD Max GOIÂNA - Caneta Dourada MANAUS - Orum PORTO ALEGRE - Del Mondo / Domênico / Lascaux / Rei das Canetas RECIFE - Livraria Modelo RIBEIRÃO PRETO - Lauzi RIO DE JANEIRO - Caneta Continental / Livraria da Travessa / Papel Craft RONDÔNIA - Elisangela Jóias SÃO PAULO - Fidel / Lauzi Lenat / Livraria da Vila / Mr. Tobacco / O Médico das Canetas / Oruam / Papel Magia / Papel Nacional / Ravil / Saraiva / Tabacaria Lee / Vix Tabaco Design TERESINA - Joalheria Matos VITÓRIA - Leitura / Paulo Bretas Joalheiro / Ricardo Vieira Joalheiro

SAC PARKER (11)3046 - 4009

ARACAJÚ - A Pérola / Don Carllo Tabacaria BARUERI - Papel Magia / Saraiva / Studio Paper BÉLEM - Fábio Jóias BELO HORIZONTE - Leitura / O Bico das Canetas BRASÍLIA - Leitura / Papel Craft / Pedrart Zapp Papelaria CAMPINAS - Lauzi / Nobel / Papel Magia / Saraiva CAXIAS DO SUL - Beretta Jóias CURITIBA - Casa das Canetas / Livrarias Curitiba FLORIANÓPOLIS - Lanzara / Tabacaria Siqlo

FORTALEZA - Casa dos Relojoeiros / CD Max GOIÂNA - Caneta Dourada MANAUS - Orum PIRACICABA - Nobel PORTO ALEGRE - Del Mondo / Domênico / Lascaux / Rei das Canetas RECIFE - Livraria Modelo RIBEIRÃO PRETO - Lauzi RIO DE JANEIRO - Caneta Continental / Livraria da Travessa / Nobel / Papel Craft RONDÔNIA - Eisangela Jóias SÃO PAULO - Fidel / Lauzi / Lenat / Livraria da Vila / Mr. Tobacco / Nobel O Médico das Canetas / Oruam / Papel Magia / Papel Nacional / Ravil / Saraiva / Tabacaria Lee / Vix Tabaco Design TERESINA - Joalheria Matos VITÓRIA - Leitura / Paulo Bretas / Ricardo Vieira Joalheiro

SAC PARKER - (11)3046.4009

publli.indd 13 06/09/11 23:29

EXPEDIENTE

Cesar Foffá

Lourdes Foffá

Tatiana Babadobulos

[email protected]

Anderson Prates, Deborah Lopes, Guilber Hidaka, João De

Franco, Johnny Mazzilli, Marcelo Bormac, Reynaldo Pasqua,

Ricardo Macedo, Simone Trino

Marcelo Foffá

[email protected]

Criação de Revista

[email protected]

Dinap e Correios

A Magazine Online www.amagazine.com.br

A Magazine é uma publicação mensal de A Magazine

Editora e Publicidade Ltda. Redação: Calçada das Hortênsias, 39,

Centro Comercial Alphaville, Barueri, SP, 06453-017, tel.: (11) 4208-

1600. As opiniões e os artigos contidos nesta edição não expressam,

necessariamente, a opinião dos editores. É proibida a reprodução em

qualquer meio de comunicação das fotos e matérias publicadas.

Publisher

Diretora Executiva

Editora

Colaboradores

Diretor Comercial

Direção de Arte e Diagramação

Distribuição

EXPEDIENTE

Cesar Foffá

Lourdes Foffá

Tatianna Babadobulos

[email protected]

Anderson Prates, Fabrício Jr, Guilber Hidaka, Johnny

Mazzilli, Luciana Barbieri, Nanci Dainezi, Reynaldo Pasqua

e Ricardo Macedo

Marcelo Foffá

[email protected]

Criação de Revista

[email protected]

Dinap e Correios

A Magazine Online www.amagazine.com.br

A Magazine é uma publicação mensal de A Magazine

Editora e Publicidade Ltda. Redação: Calçada das Hortênsias, 39,

Centro Comercial Alphaville, Barueri, SP, 06453-017, tel.: (11) 4208-

1600. As opiniões e os artigos contidos nesta edição não expressam,

necessariamente, a opinião dos editores. É proibida a reprodução em

qualquer meio de comunicação das fotos e matérias publicadas.

Publisher

Diretora Executi va

Editora

Colaboradores

Diretor Comercial

Direção de Arte e Diagramação

Distribuição

EXPEDIENTE.indd 4 03/07/2011 19:21:48EXPEDIENTE.indd 4 06/09/11 19:59

publli.indd 13 06/09/11 23:21

SUMÁRIO

12 ACESSÓRIOSRelógio, caneta e joia essenciais

18 TECNOLOGIANovo home theater com blu-ray

20 BELEZAAcqua di Parma e sua colônia

22 BELEZAMaquiador internacional da Dior dá dicas para o dia e a noite

24 BELEZALe Parfum é a fragrância de Elie Saab

26 TRENDSReynaldo Pasqua adianta sobre a nova ação de

marketi ng já pensando nos Jogos Olímpicos

28 DECORJardins do éden para quem quer relaxar e apreciar o aconchego

34 DESIGNLuminária dá o toque fi nal à decoração

36 MODAOp Art faz contrastes de preto e branco além de uma brincadeira com as formas geométricas

48 JOIAAntonio Bernardo lança coleção exclusivamente para homens

20

10

sumario.indd 10 09/09/11 21:59

36

58

76

52

68

82

11

50 MODALouis Vuitt on se inspira na art déco para nova coleção

52 TURISMOTallinn, na Estônia, é uma doce surpresa ao visitante

58 TURISMOCruzeiro pela costa norueguesa

66 VIAGEMThe SPA, no One Bal Harbour, é perfeito para quem quer relaxar em Miami

68 CHEFAlain Uzan trouxe o toque francês ao país que escolheu para morar

72 ADEGAEnrique Tirado, enólogo da vinícola chilena Concha Y Toro, comenta sobre a safra 2007 do Don Melchor

74 ADEGADom Pérignon oferece degustações privadas aos apreciadores do champagne

76 MOTORO elétrico Nissan Leaf

82 GALERIATorre Eiff el, em Paris, vista de uma forma nada convencional

sumario.indd 11 09/09/11 21:59

ACESSÓRIOS

12

FINASHORASA Victor Hugo, em sua segunda coleção de relógios que será lançada para o Verão 2012, traz este modelo com pulseira de aço ionizado. No mostrador, pedras Swarovski dão o acabamento que conta ainda com vidro de cristais minerais. Além de mostrar as horas, há calendário. O modelo faz parte das séries limitadas da marca, cuja produção exclusiva é de procedência italiana. O modelo custa R$ 2.088.

VICTOR HUGO SAC 0800-026-969, WWW.VICTORHUGO.COM.BR

acessorio rolex.indd 24 06/09/11 16:39

Duetto

Um solitário e uma meia-aliança em um único design.

Ane

l em

our

o br

anco

com

dia

man

tes.

Dis

poní

vel t

ambé

m n

as v

ersõ

es: o

uro

amar

elo

e ro

sé. P

eça

ampl

iada

.

Shopping Iguatemi | Shopping Iguatemi Alphaville | MorumbiShoppingShopping Higienópolis | Shopping Ibirapuera | Center Norte | Shopping Metrópole

Loja Iguatemi Alpahville | Tel. 2078-8080

publli.indd 13 06/09/11 23:22

ACESSÓRIOS

14

ESCRItA pREmIumAinda mais moderna, a linha Urban, da Parker, ganha dois novos acabamentos em 2011: Pearl Metal Chiselled e Ebony Metal Chiselled. A decoração Tartan dá graça à coleção Premium, com aplicação simples e gráfica, de efeitos delicados sobre seu shape robusto. Com base de cobre, seus acabamentos são em lacado perolizado (Pearl Metal Chiselled) e lacado metalizado (Ebony Metal Chiselled). A linha Urban Premium tem adornos cromados luminosos e apresenta opções para os sistemas de escrita tinteiro, rollerball e esferográfica.A esferográfica tem o preço sugerido de R$ 194, a roller, R$ 246 e a tinteiro, R$ 306.

Tripen tel.:(11) 3046-4009www.TRiPEn.CoM.bR

acessorioparker.indd 16 06/09/11 16:40

A EMBRASE TEM SOLUÇÕES INTELIGENTES

PARA CADA TIPO DE NEGÓCIO.

SÃO PAULO: (11) 3879 6200 • CAMPINAS: (19) 3738 9100 • RIBEIRÃO PRETO: (16) 3620 3012 • SANTOS: (13) 3225 7672

www.embrase.com.br

Para cuidar bem do seu patrimônio, a Embrase usa o que tem de melhor. São 24 anos de experiência em Segurança Patrimonial e Serviços Gerais, mais de 14 mil funcionários e um diferencial que nenhuma outra empresa do ramo oferece: gerentes disponíveis 24 horas para resolver qualquer problema a qualquer momento. Na hora de contratar a empresa que vai cuidar da sua, prefira a presença inteligente da Embrase.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

an_cond_amagazine_210x277mm_ok.pdf 2 7/20/11 11:59 AM

publli.indd 13 06/09/11 23:23

ACESSÓRIOS

16

Inspirada na figura mais poderosa dos jogos de tabuleiro, a coleção Dama, de Vivara, explora os formatos geométricos, destacando a clássica combinação entre o preto e o branco.A coleção é composta por dois modelos de brincos articulados, dois de anéis, um pendente e uma pulseira com fios de couro. Todas as joias são elaboradas em prata, diamantes e ônix negro. O diferencial é a mescla de lapidações, com destaque para a cravação do ônix que cria a impressão de verdadeiras garras felinas.

ViVara Tel.: 0800-774-4999, www.VIVArA.cOm.br

PERfEItA gEOmEtRIA

acessoriojoia.indd 14 06/09/11 16:48

Foto

: Los

t Art

anuncio_210x277.indd 1 9/1/11 5:38 PMpublli.indd 13 06/09/11 23:23

tecnologia

18

Home tHeaterAparelho traz blu-ray 3D e com navegação e diversão a partir

de um único equipamento

O novo home theater HT-D5550WK da Samsung conta com reprodutor de blu-ray 3D e potência sonora de 1000w RMS. O lançamento se destaca especialmente pela conectividade e pela variedade de opções de lazer que a interface Smart Hub permite. Por meio do player de alta definição que integra o home theater, os usuários têm acesso a mais de quatro mil títulos de filmes disponíveis na Netmovies sem a necessidade de download.Outro recurso interessante é o All Share, que por meio de uma rede sem fio permite a transferência de arquivos multimídia, como fotos, vídeos e músicas entre os demais dispositivos. Além disso, dispõe de Search All, uma ferramenta que busca assuntos de interesse na

internet, redes sociais, ou nos dispositivos conectados, como um HD externo, celular, notebook ou tablet.O modelo ainda permite conversão de conteúdos com resolução 2D para 3D, com visualização em qualquer TV compatível com a tecnologia. A qualidade do som é otimizada com altíssimo grau de sincronismo com as imagens ampliando assim a imersão dos consumidores com o conteúdo em reprodução. Além de blu-ray e DVD, o aparelho tem entrada USB, iPod/iPhone dock, reprodução de arquivos MKV, DIVX, XviD, MP3, WMA, WMV e JPEG, DVD Upscalling (1080p) e rádio FM. Seu preço sugerido é R$ 2.999.

SamSung SAC: 4004-0000, www.SAmSung.Com.br

acessoriotecno.indd 18 06/09/11 19:26

Av. Faria Lima, 2705quase esquina com a Av. Cidade Jardim - dentro do Museu da Casa BrasileiraT (11) 3031-0005 • quintadomuseu.com.br • [email protected]

Paisagem Surpreendente

Rev_AMagazine_210X277.indd 1 12/2/08 2:35:25 PMpublli.indd 13 06/09/11 23:25

B E L E Z A

20

COLÔNIA FRESCAFoi em 1916 que, na cidade italiana de Parma, que uma mistura de ingredientes naturais deu origem à Colônia, uma fragrância fresca e atemporal que se tornaria um sucesso imediato no mundo todo. E foi a parti r daí que a Acqua di Parma iniciou a trajetória como expressão do savoir-faire dos italianos.A Colônia Assoluta (R$ 380, 100 ml) é uma versão refi nada do frescor cítrico da Água de Colônia, mas com delicados toques picantes. Introduzida à linha em 2003, é uma combinação concentrada de elegância, incorporando os valores absolutos de refi namento e atemporalidade tão bem conhecidos das pessoas que apreciam a marca. O aroma picante cítrico se mistura com toques de jasmim, âmber, musk e fl ores.

ACQUA DI PARMA SAC: 0800-170-506

B E L E Z A

COLÔNIA FRESCAFoi em 1916 que, na cidade italiana de Parma, que uma mistura de ingredientes naturais deu origem à Colônia, uma fragrância fresca e atemporal que se tornaria um sucesso imediato no mundo todo. E foi a parti r daí que a Acqua di Parma iniciou a trajetória como expressão do savoir-faire dos italianos.A Colônia Assoluta (R$ 380, 100 ml) é uma versão refi nada do frescor cítrico da Água de Colônia,

beleza_aqua.indd 20 06/09/11 16:49

publli.indd 13 06/09/11 23:25

b e l e z a

22

MaquiageMnatural

Maquiador internacional da Dior esteve em São Paulo para ensinar dicas de belezaPor TaTiana BaBadoBulos

No Brasil para divulgar o mais novo lançamento de Dior, o Addict Lipstick, o maquiador Victor Sapar, acostumado a maquiar estrelas internacionais e nacionais, passou pela Calèche no Iguatemi Alphaville. Há quase 30 anos com a grife francesa, o maquiador israelense, residente em Miami, viaja o mundo apresentando tendências, difundindo técnicas, novidades e dicas de maquiagem. Além de São Paulo, o simpático Sapar passou pelo Rio de Janeiro e por Salvador. Em comparação com a capital fluminense, ele diz que “São Paulo é mais cosmopolita, mais internacional”. “As mulheres aqui têm a tendência de cuidarem mais da pele. No rio, a preocupação maior é com o corpo”, compara.

De olho nos lançamentos que estão no país, o maquiador afirma que temos todos os lançamentos, diferentemente de alguns anos atrás, quando demorava a chegar. Para o verão, a tendência é mesclar as cores. “Independentemente de ser loira e morena, a maquiagem quer deixar a mulher mais jovem, linda e sexy.”

dia e noiTePara o dia, ele indica cores suaves, naturais,

transparência, dando aparência de pele fresca e limpa.Já para a noite, é uma maquiagem mais misteriosa, mais profunda, sexy. Para começar, a escolha deve ser pela base, que pode ser para pele seca, mista ou oleosa. “Para o dia deve ser um tom mais escuro que a cor da pele; para a noite, um tom mais claro, pois a luz é diferente”, pontua. “E deve continuar no pescoço e no colo, nunca se para a base somente no rosto”, explica.

A sombra, segundo o maquiador, combina com a cor da roupa e depois a dica é o rímel 360o, que tem o pincel giratório. Ao aplicar o lápis ao redor dos olhos, Victor também passa o pincel para esfumar. “Assim, não borra e dura mais tempo”, enfatiza. O lápis, aliás, é aplicado em cima e embaixo dos olhos para marcar o formato. A sombra do momento (5 Couleurs Lift – orverture et éclat du regard) é a que tem efeito lifting e duração de 40% a mais que a sombra comum, e cor clara para o dia. Nos lábios, batom e depois o gloss. Para as bochechas, Diorskin Nude Glow Poudre d’été

hâle naturel, que pode ser usada como pó ou blush com efeito bronzeado e iluminador.

Uma dica de beleza, é já acordar se achando lindo. “Se você levanta de manhã falando que é feia, então é você será feia. Quando acorda e diz pra si mesma que é bela, é bela”, sublinha Victor. Outro detalhe é sempre tirar a maquiagem antes de dormir. “Hoje não acontece nada, mas é lá na frente que vamos pagar o preço por não cuidar da pele hoje. E ainda é importante aplicar um creme indicado para a sua pele de dia e de noite.” Então, fica a dica!

beleza_dior.indd 22 06/09/11 17:26

Lançamento - Tamboré

Perspectiva ilustrada do living com pé-direito duplo do apto. de 98m2

Projeto arquitetônico: José Lucena. Projeto de paisagismo: Benedito Abbud. Projeto de decoração: Patricia Anastassiadis. Brookfield Urbanismo Empreendimentos Imobiliários S.A. - R. 3 da matrícula nº 149.176 no Registro de Imóveis de Barueri - SP, em 31/03/2011.Fernandez Mera Negócios Imobiliários - Creci nº 5.425-J - LIL Lopes Interior e Loteamentos Intermediação Imobiliária Ltda. Creci/SP nº J-19584. Todas as imagens são meramente ilustrativas. Demais informações no estande de vendas e no memorial descritivo.

I n c o r po r a ção e Cons t r u ção :V endas :

Penthouses de 98m2

Living e terraço com pé-direito duplo

VISITE APARTAMENTO DECORADO PORPATRICIA ANASTASSIADIS.

Av. Marcos Penteado de Ulhôa Rodrigues, 624 - Tamboré - SP

Tel.: 4153.4442 - sohotambore.com.br

T a m b o r éSOHO

O charme, a arquitetura, o estilo original de morar como fonte de inspiração.

Aproveite e faça parte deste sucesso.

21470_Anuncio Amagazine_ Set/2011.qxp:Layout 1 9/2/11 12:13 PM Page 1

publli.indd 13 06/09/11 23:26

BELEZA

24

ELIE SAABLe Parfum foi o nome escolhido para bati zar a fragrância do esti lista libanês

POR TATIANA BABADOBULOS

ELIE SAABLe Parfum foi o nome escolhido para bati zar a fragrância do esti lista libanês

POR TATIANA BABADOBULOS

Apaixonado por design e arquitetura, o estilista Elie Saab emprega seu conheci-mento para o lançamento de sua primeira fragrância. Este ano, aliás, ele partiu para

a expansão. Conhecido por ser o criador de vestidos de noivas de celebridades, este ano ele lançou uma coleção prêt-à-porter e de acessórios. Agora, chega Le Parfum. E, como não poderia deixar de ser, fez com que a criação do frasco fosse algo muito importante, praticamente uma obra de arte.

Para isso, contratou a designer Sylvie de France, com mais de 25 anos de experiência na área, que se inspirou em uma peça de cristal que Saab tinha sobre

sua mesa. Trata-se de um frasco de luxo, nos moldes da perfumaria tradicional, e que se aproveita da luz, com brilho e transparência. A designer explicou que tudo foi calculado e estudado para que o frasco se tornasse um objeto decorativo. E voilà: quem não quer ter uma linda peça como esta?

Para a delicada caixa, a inspiração foram as cores das boutiques de Elie Saab, o mármore Travertino, além do chocolate e o branco dos vestidos de noiva. O dourado foi inspirado no sol do Líbano.

Criada por Francis Kurkdjian, perfumista que tem sua própria boutique na França e responsável por For Her, Acqua di Gió, além de algumas para Kenzo, a

beleza_saab.indd 24 06/09/11 17:31

25

fragrância foi escolhida entre 45 opções. Na com-posição, fl or de laranjeira, jasmim, cedro, patchouli. Trata-se, portanto, de um fl oral amadeirado. “Uma fragrância que expressa uma feminilidade radiante e que inclui a dualidade do meu mundo: a luz do Orien-te Médio e da modernidade do Ocidente”, defi niu Saab. “O resultado é uma mistura das combinações, das lembranças da minha infância.” Além do perfu-me, a linha é composta ainda por creme corporal, lo-ção corporal, sabonete para o corpo e desodorante.Para representar o lançamento, foi escolhida a mo-delo Anja Rubik, que encarna uma princesa urbana no momento mágico quando o excepcional aparece no cotidiano. O local escolhido para retratar esta mulher foi uma movimentada rua de Los Angeles.

Com lançamento mundial apontado para setem-bro, embora as boutiques da grifes comercializam o produto desde julho, Le Parfum deve chegar ao Brasil em outubro. Ao todo, o Eau de Parfum vem em três tamanhos: 30 ml (R$ 210), 50 ml (R$ 295) e 90 ml (R$ 405).

RR PERFUME E COSMÉTICOS, SAC: 0800-772-5500

beleza_saab.indd 25 06/09/11 17:32

T R E N D S

POR REYNALDO PASQUA

22

LUXO, VERDADE E TEMPOMinha experiência no universo online me fez observar sinais de mudanças de com-

portamentos da sociedade e das corporações. Dentre estes sinais, o mais relevante deles é a tendência de um comportamento mais transparente e verdadeiro nos rela-cionamentos entre as pessoas, entre as marcas e seus fãs, e entre as empresas e seus consumidores. Todos identi fi caram que para terem longevidade e relevância nos rela-cionamentos, estes atributos são essenciais.

Seja a favor ou contra a nossa vontade, hoje somos todos seres altamente rastreáveis – assim como as marcas – em nossos respecti vos ambientes de vida pessoal e profi ssional. Nós podemos ser rastreados pelas empresas com quem nos relacionamos. Bancos, cartões de credito, governos, lugares para onde viajamos e, recentemente, nas redes sociais, amigos e até mesmo fãs.

Os organismos de busca como Google e as redes sociais como Facebook se tornaram uma vitrine e identi dade digital. A meu ver, isso é bom, nos torna cidadãos do mundo no real senti do da palavra. Podemos apresentar nossos valores instantaneamente e ganhar tempo nos negócios e nos relacionamentos pessoais.

A busca de informações sobre uma pessoa se tornou uma ação digital que pode levar poucos minutos. Assim como pesquisamos para comprar um livro, uma roupa ou uma passagem de avião, podemos também pesquisar pessoas. Claro, nada mais óbvio, e levando em consideração a natural curiosidade humana, esse comportamento será cada vez mais roti neiro e comum daqui por diante.

Pelo fato de esta realidade causar exposição pessoal e profi ssional na vida de cada um, acredito que as pessoas, compreendendo isso, estão sendo e serão cada vez mais verdadeiras e educadas virtualmente. Suas ações positi vas, assim com as negati vas, muitas vezes estão disponíveis online e podem refl eti r na vida pessoal e profi ssional. As grifes de luxo, sabiamente, foram as pioneiras a identi fi carem este comportamento e o colocaram em práti ca a fi m de se aproximarem de seus consumidores.

Esta agilidade de informações faz total senti do com o momento da evolução huma-na e tecnológica quando bem empregada, ganha-se tempo, arti go cada vez mais raro, valorizado e relacionado ao luxo. O luxo de se ter tempo para si mesmo. Tempo que é muito importante para planejar nosso próprio crescimento.

Todos buscamos uma vida mais agradável e de melhor qualidade e, nesse aspecto, a verdade nos traz relevância e legiti midade. O tempo nos permite planejamento e cria-ti vidade; juntos, é uma ferramenta muito poderosa para alcançarmos nossos objeti vos.

* REYNALDO PASQUA É DIRETOR ONLINE DA CARMIN, [email protected]

trends_reynaldo.indd 22 03/07/2011 19:56:41

T R E N D S

26

Não é novidade que o mundo está olhando para o Brasil além do nosso presente momento de destaque econômico. Com a vinda da Copa do Mundo e da Olimpíada, as grifes de destaque elaboram suas estratégias para este momento único em nossa história.

Dentro deste contexto, a Carmim identificou uma oportuni-dade de interação entre o esporte e o luxo para comunicar os valores da marca.

Através de um plano de patrocínio e uma campanha publicitária com o atleta destaque da seleção brasileira de rugby, Daniel Gregg – responsável pela primeira vitória do Brasil sobre a Argentina, que-brando uma invencibilidade de 75 anos –, a marca lança este mês uma linha completa de underwear & sportwear: cuecas e meias masculinas e uma linha de meias femininas.

O rugby foi o esporte escolhido devido ao seu forte espírito de união e definição de valores: trabalho em equipe, paixão, dedica-ção, companheirismo, respeito, honestidade e disciplina. A soma destes atributos resulta em prestigio, uma propriedade com forte poder de influência na decisão de compra.

Ao conhecer mais o esporte, observei que seus valores trans-cendem as linhas do campo e convergem para um mundo mais jus-to e prazeroso. A aparente brutalidade do esporte se transforma em carinho, cuidado e atenção ao próximo.

Um exemplo disto, é o que acontece entre os próprios pratican-tes e torcedores do esporte em todo o mundo que, segundo seu código de conduta, torcem intensamente para seus times, ao mes-mo tempo que recebem e acolhem bem os praticantes de outros países ou cidades.

A mensagem é clara. Se você pratica o rugby, você é um nobre de espírito e será acolhido pelos outros praticantes. Estão todos juntos empenhados para o crescimento do esporte e da valorização da imagem do mesmo na sociedade. Eu ainda vou mais longe e ar-risco dizer que o rugby é o polo sem cavalos!

Não é por acaso que até os dias de hoje os países de colonização inglesa são os grandes campeões no mundo, já que o esporte teve a sua origem na Inglaterra.

O luxo e o esporte estarão cada vez mais juntos e presentes, como forma de interatividade entre as marcas e os consumidores. Esta é uma fórmula inteligente para as marcas contarem a sua história.

* Reynaldo Pasqua é DirEtor onlinE DA CArmin, [email protected]

DEDicação, SuoR,

compETição E luxo

por rEynAlDo pASqUA

trends_reynaldo.indd 22 06/09/11 20:01

DECOR

28JARDINS DO ÉDENOpções de paisagismo para relaxar e apreciar

27

decoracao_abre.indd 27 06/09/11 17:35

DECOR

28

JARDINS DO ÉDENObras de arte em constante movimento. Ideais para relaxar ou apreciarPOR SIMONE TRINO

decor.indd 28 06/09/11 17:47

29

JARDINS DO ÉDENObras de arte em constante movimento. Ideais para relaxar ou apreciarPOR SIMONE TRINO

Integração da residência, com deck em madeira, pergolado central como área de estar, bancos

abaixo da sombra, jardineiras elevadas e estru-tura para receber coberturas removíveis

decor.indd 29 06/09/11 17:47

30

DECOR

Para quem mora nas grandes cidades, voltar para casa signifi ca desacelerar. Em busca de bem-estar, vale ir atrás daquele ambiente ideal: para alguns, um terraço com piscina ou ofurô e, para outros,

um quintal aconchegante, com um belo jardim. O espaço pode também unir tudo isso, ou seja, terraço,

ofurô e muitas plantas, como pequenos toques que exaltam a vida simples do campo e, ao mesmo tempo, se unem à mo-dernidade das cidades. Vasos delicados, cadeiras e móveis em ferro podem viver em perfeita harmonia com outros feitos de fi bra natural, contrastando com o concreto, vidro, madeira...

Essa sintonia está nos projetos da paisagista Mari Pole-si, de Alphaville. Com inspiração nos jardins do Oriente, da Europa e do brasileiro Burle Marx, seus projetos chamam a atenção pela sustentabilidade. Desenvolvidos em pequenos, médios ou grandes espaços, em formatos horizontais ou ver-ticais, eles priorizam o melhor aproveitamento da varanda, do terraço e das áreas de lazer, fazendo a perfeita integração entre as áreas interna e externa.

Suas criações são marcadas pelo uso de plantas ornamen-tais, piscinas, decks, pergolados, SPAs, ofurôs, lagos orna-mentais, além do cuidado especial com a luminotécnica. “A meta é transformar os espaços, deixando-os mais aconche-gantes, funcionais e inspiradores, principalmente para a re-cepção de familiares e amigos nos momentos especiais”, diz.

O paisagismo de Mari utiliza outros elementos que não somente plantas. Em seus projetos há pedras, pedris-cos, madeiras e vasos, como no desenvolvido para Espaço Gourmet vertical. Ele é produzido em blocos de cerâmica, ideais para manter o desenvolvimento saudável das plantas, assim como sistema de irrigação automatizada, que funcio-na através de um timer.

Em outra residência, no Alphaville Residencial 4, a pai-sagista criou uma área de lazer mais interativa, projetando uma nova prainha e SPA acoplado, com aquecimento solar. “A piscina deixou de ser usada para a prática de esportes e funciona para a reunião familiar. A churrasqueira foi anexada à cozinha gourmet a fi m de permitir grandes eventos”, ex-

Renovação do layout da piscina, criando área de lazer mais interati va. Piscina projetada com prainha e SPA acoplado, com aquecimento solar, virou local para encontros

decor.indd 30 06/09/11 17:47

31

Parte integrante do Espaço da Meditação, criado para a exposição Casa Cor 2011, fazendo a integração entre todas as áreas da mostra

decor.indd 31 06/09/11 17:47

DECOR

32

Blocos de cerâmica, ideais para manter o desenvolvimento saudável das plantas, com sistema de irrigação automati zada que funciona através de um ti mer

decor.indd 32 06/09/11 17:47

33

plica. No jardim, todo transformado, há palmeiras, pitangas, formios, vasos e muito mais.

No Tamboré 10, Mari desenvolveu o Parc Prive, assim batizado devido às dimensões, que fez a integração da resi-dência com um terreno ao lado. Ele tem pergolado central, como área de estar, bancos abaixo da sombra, jardineiras ele-vadas para destaque nas palmeiras, relevos e dunas para dar vida e movimento ao terreno. Também há uma área reversí-vel para evento, com um tablado em deck com estrutura para receber coberturas removíveis.

Para a Casa Cor, destaque para dois projetos: o pergolado em pinos autoclavado, com colunas em pedra e mobiliário, e o Espaço da Meditação, projetado para integrar o bosque e sua vegetação, convidando os visitantes para meditar, bater um papo ou ler um livro apreciando a copa das árvores num deck feito de madeira. Para dar um toque de elegância, o pro-jeto de paisagismo reuniu, além das ricas espécies vegetais, uma cascata com iluminação em fi bra ótica, lago ornamental de alto padrão e pedra escultural em concreto vazado.

Artes como as produzidas por Mari não exigem muito investimento para quem está preocupado com a qualida-de de vida. Até mesmo a manutenção do espaço pode ser usada como atividade relaxante. Regar as plantas, recolher pequenos galhos podem dar um prazer indescritível, por-que permitem o convívio com o clima do campo, tendo a metrópole à frente.

Em pinos autoclavado, com madeira certi fi cada. As colunas em pedra compõem

o projeto também desenvolvido para a mostra Casa Cor 2011

decor.indd 33 06/09/11 17:47

D E S I G N

34

Com projeto do arquiteto Sig Bergamin, a Le Lis Blanc Casa, inaugurada em 2005, vem, desde então, seguindo o novo conceito da marca no qual a moda feminina e objetos de casa convivem em um único espaço. São tapetes, taças, porcelanas, talheres, luminárias, jogos americanos, vasos, almofadas, enfeites, móveis entre muitos outros objetos trazidos de diversos países da Ásia.Este abajur, por exemplo, é feito de vidro e tem a cúpula de algodão. O preço sugerido é R$ 769,50.

LE LIS BLANC CASA IGUATEMI ALPHAVILLE, ALAMEDA RIO NEGRO, 111, TEL.: (11) 4209-1680, WWW.LELIS.COM.B

Com projeto do arquiteto Sig Bergamin, a Le Lis Blanc Casa, inaugurada em 2005, vem, desde então, seguindo o novo conceito da marca no qual a moda feminina e objetos de casa convivem em um único espaço. São tapetes, taças, porcelanas, talheres, luminárias, jogos americanos, vasos, almofadas, enfeites, móveis entre muitos outros objetos trazidos de diversos países da Ásia.Este abajur, por exemplo, é feito de vidro e tem a cúpula de algodão. O preço sugerido é R$ 769,50.

LE LIS BLANC CASA IGUATEMI ALPHAVILLE, ALAMEDA RIO NEGRO, 111, TEL.: (11) 4209-1680, WWW.LELIS.COM.B

LE LIS BLANC

Com projeto do arquiteto Sig Bergamin, a Le Lis Blanc Casa, inaugurada em 2005, vem, desde então, seguindo o novo conceito da marca no qual a moda feminina e objetos de casa convivem em um único espaço. São tapetes, taças, porcelanas, talheres, luminárias, jogos americanos, vasos, almofadas, enfeites, móveis entre muitos outros objetos trazidos de diversos países da Ásia.Este abajur, por exemplo, é feito de vidro e tem a cúpula de algodão. O preço sugerido é R$ 769,50.

LE LIS BLANCALAMEDA RIO NEGRO, 111, TEL.: (11) 4209-1680, WWW.LELIS.COM.B

TOQUE LUMINOSO

DESIGN.indd 34 06/09/11 19:27

MODA

50NOVA COLEÇÃOColeção Diva Art Déco, da Louis Vuitt on, tem inspiração na estéti ca art déco de fi lme de Bernardo Bertolucci

35

moda_abre.indd 35 06/09/11 19:28

36

MODA

moda.indd 36 06/09/11 17:53

37 37 37 37 37

Temas gráfi cos de opti cal art inspiram a moda e atualizam a estéti ca dos anos 1960 imortalizada por Bridget Riley, Victor Vasarely e Mary Quant

Op Art

FOTOS MARCELO BORMACEDIÇÃO DE MODA DEBORAH LOPES (M)NINASBEAUTY DIEGO AMÉRICO (ABÁ MGT)TRATAMENTO DIGITAL WM FUSION.COM.BRASSISTENTE DE FOTOGRAFIA PEDRO CAMPOSASSISTENTE DE PRODUÇÃO THAÍS BONFIGLIOLASSISTENTE DE BELEZA LETÍCIA DE CARVALHO

Vestido, acquastudiobrincos, montecristo

moda.indd 37 06/09/11 17:53

MODA

38

Vestido, acquastudiobrincos, montecristosandálias, schutz

moda.indd 38 06/09/11 17:53

39

Vestido e jaqueta, empório armanianel de ônix, julio okuboanéis de brilhantes, d. designbrincos, renato guelfibracelete, heliana lagessandálias, schutz

moda.indd 39 06/09/11 17:53

40

MODA

40

regata, les lis blanchot pants, dtapeep toes, schutzclutch, guccianéis, sWaroViski e montecristobracelete, duzabrinco, montecristo

moda.indd 40 06/09/11 17:53

41 41

moda.indd 41 06/09/11 17:53

42

MODA

42

VESTIDO, ACQUASTUDIOBRINCO, VERA CORTEZ

moda.indd 42 06/09/11 17:54

43 43

moda.indd 43 06/09/11 17:54

44

MODA

44

VESTIDO, DASLUBRINCOS, RENATO GUELFIPULSEIRAS, OTÁVIO GIORAANÉIS DE BRILHANTE, CORSAGE E D. DESIGN

moda.indd 44 06/09/11 17:54

45 45

TERNO, DASLUREGATA ESTAMPADA, MANDI & CO.

REGATA DE PAETÊS, DASLUCOLAR, NOOR

ANÉIS, SWAROVSKIBOLSA, CONFRARIA

moda.indd 45 06/09/11 17:54

46

MODA

46

VESTIDO, VERSACEBRINCOS, H.STERNBOLSA, DASLU

moda.indd 46 06/09/11 17:54

47 47

Onde encOntrarAcquAstudio (11) 3223-2133 cAmAleoA (31) 3356-6168confrAriA (61) 3386-0882corsAge (11) 3812-7422corso como (11) 3062-8021d. design (11) 3064-4483dAslu (11) 3841-4000dtA (31) 3286-6560duzA (11) 3063-0523empório ArmAni 0800-217-323esenciAl (11) 3168-5601gucci (11) 3097-0442H. stern 0800-022-7442HeliAnA lAges (31) 3312-2158iódice (11) 3085-9310Julio okubo ( 11) 3812-8671les lis blAnc (11) 3815-0634mAndi & co. (11) 3032-9928montecristo (11) 3032-8905noor (11) 3823-2525otávio giorA (11) 3663-3463renAto guelfi (11) 3083-6557scHutz (11) 4508-1499swArovski (11) 3816-7111verA cortez (11) 7566-0399versAce (11) 0800-216-601

VestidO, iódicecOlete, les lis Blanccalça pantalOna, iódiceBOlsa, daslupulseiras, d. designBrincOs e anéis, nOOrpeep tOes, cOrsO cOmO

moda.indd 47 08/09/11 23:34

JOIA

48

EXCLUSIVO PARA OS HOMENS

Antonio Bernardo desenvolve coleção destinada ao público masculino

EXCLUSIVO PARA OS HOMENS

Antonio Bernardo desenvolve coleção destinada ao público masculino

O designer Antonio Bernardo lança peças ex-plorando características masculinas de seus traços, como a geometria, dobra e grafi s-mo. A nova coleção reúne uma seleção de

peças inéditas e reedições de outras já existentes.Os aneis são o ponto forte, feitos de ouro amarelo,

branco e prata. Os anéis AB permitem a combinação de como usá-los, o Trapézio traz o brilho do diaman-te e o Graph revela o grafi smo no escurecimento da prata. Brincos, abotoaduras, chaveiros, pulseira e colar também estão entre as peças criadas. Para completar, os bem humorados pingentes, que ganham adaptações e novas proporções.

ANEL TRAPÉZIO NO CENTRO DA PEÇA FEITA COM OURO 18K HÁ UM DIAMANTE INCRUSTADO COM LAPIDAÇÃO TRAPÉZIO. É ESSA FIGURA GEOMÉTRICA A FORMA COM QUE SE ACOMODA A PEDRA NA MESA DO ANEL

joia.indd 48 06/09/11 19:31

49

PULSEIRA CIRCUITO A PULSEIRA DE OURO 18K E PRATA TRABALHA O MOVIMENTO CONTÍNUO DE UM FIO RÍGIDO DE METAL, QUE FORMA UM PERCURSO, UM CIRCUITO

ANEIS ABFEITOS DE OURO 18K E PRATA, OS SETE ANÉIS TRABALHAM AS IDEIAS DA COMPOSIÇÃO PERSONALIZADA E DO VOLUME DERIVADO DE TEXTURAS TÁTEIS. POSSUEM RELEVO E PODEM SER COMBINADOS À GOSTO DE CADA PESSOA

ANEL ROTORCOMO EM UMA ENGRENAGEM, O DESENHO RADIAL E OS VAZADOS CONCÊNTRICOS DO ANEL DE PRATA ROTOR CONFORMAM A IDEIA DE MOVIMENTO CIRCULAR, DE GIRO

joia.indd 49 06/09/11 19:31

M O D A

50

A coleção Diva Art Déco, da maison francesa Louis Vuitt on, tem inspiração na estéti ca art déco do fi lme O Conformista (The Conformist, 1970), do diretor italiano Bernardo Bertolucci. Os lançamentos são homenagens às mulheres do passado que deram as boas-vindas à era moderna com fervor.Entre os acessórios, a minaudiere bordada manualmente com pedras (R$ 16.700), que é uma verdadeira joia. Para o dia a dia, a sugestão é a bolsa Monogram Blocks feita em tela monograma e dois couros diferentes (R$ 7.950). Produzida em um formato grande e com alças para serem penduradas nos ombros, é perfeita para acompanhar o esti lo de vida ati va e contemporânea. Para os pés, sapatos de veludo com salto de resina e aplicação de cristais (R$ 4.000).

LOUIS VUITTON RUA HADDOCK LOBO, 1.587, TEL.: (11) 3088-0833

EVOLUBIKE WWW.EVOLUBIKE.COM.BR

COLEÇÃO ART DÉCO

nota_moda.indd 16 06/09/11 19:25

TURISMO

52 CAPITAL MEDIEVAL DO BÁLTICODescubra Tallinn, a belíssima capital da Estônia

51

turismo_abre.indd 51 06/09/11 19:23

TURISMO

52

turismo_tailinn.indd 52 06/09/11 19:13

53

Em minhas idas a Noruega, o Báltico, que eu sempre quis conhecer, foi ficando mais próximo. Até que um

dia voei de Oslo, a capital da Noruega, até a belíssima Tallinn, capital da Estônia

texto e Fotos JOhNNy MAzzilli

Vista noturna do centro medieval de Tallinn

Tallinn, a capitalmedieval do Báltico

turismo_tailinn.indd 53 06/09/11 19:13

54

Tallinn, a cidade velha toda erigida em pe-dra, é o coração cultural, histórico e turís-tico da cidade, que se orgulha de sua esté-tica e herança medievais. No medievalismo

de Tallinn há muito mais do que uma simples jogada para atrair turistas, embora haja um marketing explícito com este objetivo. A cidade, que até o início do século 20 se chamava Reval, é o que os europeus chamam de Hansa city – uma expressão para designar cidades que fl oresceram sob o domínio da Liga Hanseática, uma poderosa organização mercantil surgida na Alemanha no século 13.

Baratíssima para os padrões europeus, Tallinn tor-nou-se uma das capitais mais badaladas do leste. Por toda parte veem-se hordas de turistas, desde compor-tadas famílias em férias até as caretíssimas fi las de ja-poneses com câmeras digitais penduradas no pescoço, animados grupos de europeus e mochileiros descola-dos viajando sozinhos ou em duplas.

Mas os maiores “invasores” do Báltico são os vizi-nhos escandinavos – suecos, noruegueses e fi nlandeses vão frequentemente a Tallinn para estrepolias pouco toleradas em seus próprios países, como bebedeiras e escapadas. Como na Escandinávia os preços são altos,

os fi nlandeses que vivem em Helsinque ou imediações atravessam o Golfo da Finlândia apenas para comprar licores do outro lado do mar. No voo que me levou a Tallinn, um grupo de oito marmanjos noruegueses, to-mados por uma euforia quase adolescente, seguia para uma semana em Tallinn com objetivos indisfarçáveis.

Até 1920 esses três países pertenciam ao império russo. Apenas 20 anos de independência e em 1940 foram novamente anexados, desta vez à União Sovi-ética, em um acordo entre a Alemanha nazista e os russos. Só reconquistaram sua independência políti-ca a partir de 1989, após meio século de dominação soviética, por ocasião do esfacelamento da URSS. A consequência mais visível deste período de domina-ção é a alta porcentagem de população russa nos três países, que beira os 25%.

O idioma estoniano tem sua origem no tronco linguístico fi no ugriano e guarda semelhanças com o fi nlandês, embora sejam atualmente idiomas distintos.

Em 1941, o país foi ocupado pelos nazistas, e mes-mo com uma população judia muito pequena, a Estô-nia sofreu com a guerra. A libertação, iniciada em me-ados de 1944 pelo exército vermelho, que ocupava os territórios à medida que exterminava os nazistas, não

TURISMO

Catedral alexandre Nevsky da Igreja Ortodoxa estoniana do Patriarcado de moscou

turismo_tailinn.indd 54 06/09/11 19:13

55

Portal de acesso ao centro medieval, na parte baixa da cidade

Pelas ruas, excelentes aquarelas cujos temas são, quase sempre, a cidade medieval

chegou a representar algum refresco. Os estonianos foram acusados de colaboracionismo com os nazistas e sofreram toda sorte de represálias do exército russo.

Pelas ruasNa cidade velha, explore detidamente a rua Pikk,

com suas lojas de artesanato moderno, galerias de arte e restaurantes. Passe na Asuurkeraamika, um ateliê de cerâmica no qual o artista Urmas Puhkan lidera uma equipe de artistas que produzem peças de inusitado bom humor a preços convidativos.

Suba até o alto na Igreja Saint Olaf, de onde se tem uma vista espetacular da cidade velha. Os prédios me-dievais pintados em tonalidades pastel são uma marca registrada da cidade.

Circulando por vielas estreitas e inclinadas, cheguei a diferentes mirantes de onde pude apreciar uma paisa-gem de outros tempos. Torres altas e circulares de gra-nito, com telhados inclinadíssimos, campanários espeta-dos no alto de catedrais pontiagudas, mirantes, muralhas e escadarias de pedra, becos e vielas estreitas e tortuosas.

Não deixe de visitar a bela Catedral Alexandre Ne-vsky, a sede oficial da Igreja Ortodoxa Estoniana do Patriarcado de Moscou. Dentro, além de enfeites man-

turismo_tailinn.indd 55 06/09/11 19:13

56

TURISMO

as biketaxis são muitocomuns pela cidade. abaixo, ateliê de cerâmica na rua Pikk

Vista a parti r de um mirantena parte alta da cidade velha

Krambude, uma interessantí ssimaloja de arti gos medievais pegada

ao restaurante Olde Hansa

turismo_tailinn.indd 56 06/09/11 19:14

57

jados e lembrancinhas religiosas caretas, você encon-trará belíssimos cartões artesanais com motivos orto-doxos e muito silêncio.

Na Vana Turg, vá a uma das atrações turísticas de maior sucesso, o Olde Hansa, um restaurante medieval quase sempre lotado de turistas. Com garçonetes e fun-cionários atenciosos e tipicamente trajados que vão as mesas para explicar os ritos de um banquete medieval, uma refeição no Olde Hansa pode ser encarada tanto como uma simples distração turística como uma ex-periência gastronômica medieval. O proprietário, Auri Hakomaa, dedicou anos de pesquisa à recriação de di-versas receitas medievais, adaptando-as ao paladar atual.

Alertado de que eu iria ao restaurante com o ob-jetivo de tirar umas fotos e fazer algumas perguntas, ele nos recepcionou com um verdadeiro banquete me-dieval. Foram servidos quitutes exóticos, como uma improvável linguiça mista de carnes de javali, urso e alce, além de pratos de pato, frango, carne bovina con-dimentada com canela e uma infinidade de pequenos acompanhamentos, tudo regado por um vinho adoci-cado e doses generosas de um destilado fortíssimo, que ao ser vertido em um só gole queimava a garganta e me enchia os olhos de lágrimas. De sobremesa, um interessante e espesso creme de leite aromatizado com rosas, que apesar de gostoso, a certa altura se parecia com cera Poliflor. Depois de mais de duas horas nesse embalo irresponsável, me arrastei penosamente até o hotel, onde incapacitado de pensar e tomar qualquer outra atitude, desabei na cama e acordei horas mais tarde, ainda abalado pela alucinante jornada etílico--gastronômica.

O que leVarroupas confortáveis e calçados macios. andar é a melhor forma de explorar a cidade. Não há muito a fazer além dos limites da cidade velha, portanto explore detidamente as vielas, mirantes, igrejas e claro, pub e restaurantes.

INfOrmaçõesestônia www.tourism.tallinn.ee

O arco e flecha faz parte do armamento

medieval e é umesporte muito

praticado na Estônia

Peças hilárias no ateliêde cerâmica da rua Pikk

turismo_tailinn.indd 57 06/09/11 19:14

TURISMO

58

Em busca das luzes do norte

Aurora Boreal sobre Svolvaer,nas Ilhas Lofoten, dentro doslimites do Círculo Polar Árti co

turismo_cruzeiro.indd 58 06/09/11 19:12

59

Em busca das luzes do norteMinha viagem através da costa da Noruega ti nha como objeti vo avistar as auroras boreais. A bordo do Trollfj ord, subi a costa norueguesa, pontuada por cenários grandiososTEXTO E FOTOS JOHNNY MAZZILLI

turismo_cruzeiro.indd 59 06/09/11 19:12

60

O Trollfjord, um navio de cruzeiro norueguês de médio porte, partiu da bela cidade de Bergen, no fim do longo inverno norueguês, rumo a distante Kirkenes, na costa do ge-

lado Mar de Barents, dentro dos limites do Círculo Polar Ártico e junto à fronteira com a Rússia.

Indiscutivelmente, o mais famoso cartão-postal de Bergen é o Bryggen, uma sequência de casinhas colori-das construídas em 1306 à beira do cais. Antigamente, abrigavam mercados rústicos de pescado, frequentados por comerciantes rudes e gente do mar. Hoje, o cená-rio é outro: bares e cafés estilosos dividem a cena com lojas de artesanato, moda e souvenires, sempre cheias de turistas.

De Bergen rumamos para o norte. Após um tem-po navegando através de um cinturão de ilhotas e re-cifes, chamado Hustadvika, aportamos rapidamente em Kristiansund, uma região em cujo entorno existem muitas vilas antigas de pescadores. Logo prosseguimos rumo a Trondheim, provavelmente, a cidade mais inte-ressante deste trajeto. Foi a primeira capital da Norue-ga, e em sua belíssima catedral, Nidaros, os reis ainda hoje recebem sua benção, por ocasião das coroações e comemorações religiosas. Trondheim tem um visual bastante cool e suas casas coloridas margeando o canal são a representação da arquitetura marinheira norue-guesa, despojada e colorida.

Mais ao norte, as Ilhas Lofoten são uma verdadeira joia paisagística e cultural da Noruega, com seus cená-rios montanhosos de tirar o fôlego e suas charmosas e pequenas vilas pesqueiras. Lofoten é o ponto de pesca

Havoysund, um dos portosmais ao norte do planeta

Antiga arquitetura costeiradinamarquesa em Trondheim

turismo_cruzeiro.indd 60 06/09/11 19:12

61

de bacalhau em atividade mais antigo do mundo, onde se produz um bacalhau seco ao vento do Ártico – o stockfish – que só é produzido lá hoje em dia. Sua lati-tude e clima especiais permitem sua secagem uniforme e segura, pendurado a céu a aberto e sem sal, durante 3 meses.

Lofoten é também um cenário viking, povo que habitou as ilhas há pouco mais de um milênio atrás. Em Lofoten, visitei o Lofotr, uma residência viking er-guida sobre a maior descoberta arqueológica da era vi-king – uma intrigante residência coletiva de 90 metros de comprimento por 9 metros de largura. Lá, o navio adentra por uma passagem estreitíssima que emprestou ao navio o nome – o fiorde de Trollfjord - tão estreito e sem saída que o navio precisa fazer uma manobra lateral que consiste em girar completamente para poder regressar e sair do fiorde.

Pesca nas águas daBaia de Honninsgvag,a última cidade ao nortena Noruega

turismo_cruzeiro.indd 61 06/09/11 19:12

TURISMO

62

De Lofoten seguimos para Tromso, conhecida por sua beleza arquitetônica e cênica como a “Paris do Norte”. Por lá passavam no século 19 todas as expedi-ções que iam e vinham do Ártico em suas caçadas de baleias, morsas e focas dos velhos tempos. Tromso é a sede da Mack, uma renomada cervejaria norueguesa, reconhecida como a situada mais ao norte do planeta. De lá, seguimos viagem através das paisagens costeiras e selvagens de Finnmark, terra dos sámis, ou lapões, povo criador de renas. Às vezes é possível observar algumas baleias orcas ocupadas em ataques a cardumes de arenques, seu principal alimento.

Deste ponto em diante, o Trollfjord prossegue até atingir o ponto mais setentrional da Europa, o incrível Nordkapp, ou Cabo Norte. Um lindo marco geográfi co de metal e belas instalações marcam o fi m do continente europeu ao norte. De Nordkapp, o Trollfjord esticou para o leste rumo ao destino fi nal, a pequena cidade de Kirkenes, que se encontra a pequena distância de Mur-mansk, a famosa cidade portuária russa no Ártico, onde aconteceram intensos e encarniçados combates navais e aéreos durante a Segunda Guerra Mundial.

As águas ao redor são um cemitério de aeronaves e material bélico afundado. Parte disso foi recolhido e pode ser visto no pequeno e interessante museu lo-cal. Em Kirkenes há mais coisas interessantes a fazer, como o safári de King Crab, o gigantesco e delicioso caranguejo gigante do Kamtchatka, que posteriormen-te infestou as águas do Ártico. Se não há tempo para safáris, onde sempre se enche a barriga de caranguejo, é fácil encontrá-lo em pratos nos poucos restaurantes da cidade.

Hotel de geloEm Kirkenes passei uma noite no hotel de gelo,

por curiosidade. Foi uma longa e desconfortável noi-te, procurando uma posição para conseguir cochilar e acordar o tempo todo, entrecortadamente. Envelopa-do dentro de um lençol e de um saco de dormir, so-bre um pelo de rena em cima de uma cama de gelo. A temperatura interna é de -4Cº. É bacana visitar o hotel e tomar uns drinques preparados à base de berries, pe-quenas frutas do ártico colhidas em arbustos da região, servidos em copinhos de gelo.

A cidade de Alesund, vistado alto do Fjellstua

turismo_cruzeiro.indd 62 06/09/11 19:12

63

Sobremesa no Floien Folkerestaurant

Salmão defumado a frio e marinado em ervas, no Fish

Market de Bergen

Entrada no restaurante do Troldhaugen,o museu do célebre compositor

norueguês Edvard Grieg nos arredoresde Bergen

Cerejase framboesas

turismo_cruzeiro.indd 63 06/09/11 19:12

TURISMO

64

Svolvaer, nas Ilhas Lofoten.O Arquipélago de Lofoten éum verdadeiro paraíso paraos amantes de grandescenários e da fotografi a

Mergulhador alimenta umWolffi sh do Atlânti co, noAquário de Alesund

turismo_cruzeiro.indd 64 06/09/11 19:12

65

As esculturas de gelo cuidadosamente iluminadas por luzes coloridas são incrivelmente lindas. Mas para dormir, no inverno rigoroso do norte da Noruega, a opção mais sensata, principalmente after drinks, é um confortável e quentinho hotel na cidade.

A aurora boreal não surgiu nesta viagem, ou se sur-giu permaneceu oculta pelas camadas de nuvens que insistiram em permanecer no céu naqueles dias – tem-po encoberto é uma coisa muito corriqueira naquelas altas latitudes. Mas eu já tinha tido a oportunidade de fotografar a aurora boreal em outras viagens anteriores que fi z à Noruega, nas paradisíacas Ilhas Lofoten. Em Kirkenes deixei o Trollfjord e peguei um voo de volta a Oslo, já sonhando quando será o dia em que embarca-rei nele novamente, desta vez rumo a Antártida – mas isso já é outra história.

QUEM LEVAHurti gruten, a célebre companhia norueguesa de navegação, com diversos roteiros pela Europa, notadamente na Noruega e Groenlândia, bem como em outros países na Europa, e na América do Sul, a Antárti da.www.hurti gruten.us

TURISMO NA NORUEGAwww.visitnorway.com/us

O Gokstad, uma das célebres embarcações Vikings descobertas e restauradas, expostas no Viking Ship Museum de Oslo

Anoitecer as 15h emSvolvaer, Ilhas Lofoten

turismo_cruzeiro.indd 65 06/09/11 19:12

v i a g e m

66

momentode relaxarSPA do One Bal Harbour é perfeito para relaxamentoPOr TaTiana BaBadoBulos, de miami

Uma atmosfera de relaxamento e serenidade. Esta é a proposta do The SPA, localizado no One Bal Harbour resort & SPA, no melhor pedaço de Miami. Aberto para hóspedes e também para visitantes, o local é perfeito para quem quer esquecer dos problemas e se entregar aos tratamentos.Tudo lá dentro é feito para que cliente aproveite os minutos de tranquilidade: música calma, ambiente forrado de madeira para dar a sensação de aconchego, água corrente para garantir a calma a que o visitante é entregue tão logo entra em direção a uma das salas de tratamento. No caminho, pausa para tomar um suco de frutas e relaxar na sala de espera enquanto aguarda uma das terapeutas.Entre as massagens, Express relieve, com duração de 25 minutos (afinal, ninguém tem muito tempo a perder).

Se bem que se entregar a um desses tratamentos não é perda de tempo... Para relaxar, há a Pure Relaxation, com duração de 50 ou 80 minutos. Ótima opção é a Deep Tissue, que, embora seja destinada ao corpo todo, pode ser concentrada em grupos musculares específicos, com pressão firme. A massagem é perfeita para relaxar principalmente quando se chega ao hotel, pois já alivia a tensão da viagem e faz com que os dias de férias sejam realmente proveitosos. E, a sala onde é feita a massagem, tem uma linda vista para a praia.Ainda há serviço de manicure e pedicure, depilação, tratamentos faciais com intuito de rejuvenescimento, entre outros. Difícil mesmo é escolher e decidir sair do hotel para aproveitar o que Miami tem a oferecer!The sPa 10.295, Collins Avenue, BAl HARBouR, Fl, Tel.: (305) 455-5411, www.oneluxuRyHoTels.Com

turismo_nota.indd 66 06/09/11 19:20

GASTRONOMIA

74 ADEGADom Pérignon realiza degustações privadas

67

gastronomia_abre.indd 67 06/09/11 19:19

CHEF

68

Alain UzanFrancês privilegia os clássicos de sua terra natal em diferentes restaurantesPOR TATIANA BABADOBULOSFOTOS GUILBER HIDAKA

chef.indd 68 06/09/11 18:49

69 69 69 69 69 69 69 69 69 69

R estaurante francês com pratos típicos da-quele país, com receitas preparadas por um chef nativo. Assim é, por exemplo, o Ville du Vin, uma mistura de loja de vinhos com

bistrô, com três unidades: Alphaville, Santo André e Moema, na capital paulista. No Brasil desde 1999, o chef francês Alain Uzan é o responsável pelo cardápio desta casa e também é consultor do Félix Bistrot, na Granja Viaja, há nove anos.

Na França, ele aprendeu a cozinhar, já que é fi lho de donos de restaurantes e sempre viveu neste meio e, durante os anos, formou cerca de 40 pessoas, do salão à cozinha. Ainda foi dono de uma brasserie, cuja especiali-dade era peixes e frutos do mar, além de ter descoberto o prazer da boulangerie, onde produziu todo o pão do res-taurante durante quatro anos. “Cozinheiro é curioso, en-tão eu tinha a curiosidade de conhecer e ia aprendendo”, conta o chef com o seu sotaque carregado, em entrevista exclusiva à A Magazine.

Momentos de descontração, aliás, são raros para o chef Alain. Isso porque além de ser consultor dos restaurantes, ele também leciona gastronomia francesa no Senac e é dire-tor de sede e primeiro secretário da Abaga (Associação Bra-sileira de Alta Gastronomia). Durante dois anos, foi eleito Chef do Ano ABC pela revista Veja, além de participar de eventos e programas de televisão, como faz com frequência na TV Gazeta, com o apresentador Ronie Von. Em meio à conversa, ele mostra orgulhoso, a partir de seu celular, as fotos dos pratos e de eventos dos quais participa. “Fo-tografo o prato para não esquecer da montagem”, revela, reforçando que a apresentação é extremamente importante.

Mas a paixão pelo Brasil nasceu quando veio com a es-posa ao casamento de um amigo francês com uma brasilei-ra. Então, os dois resolveram fi car pelo país. Hoje em dia, confessa que não tem vontade de voltar para a França, a não ser para visitar o seu pai, hoje com 82 anos.

Ao chegar, inaugurou o Le Bistrot d’Alain, na rua Haddock Lobo, no bairro dos Jardins, também em São Paulo. O mesmo local mudou o nome para L’Assiette, mas acabou não dando certo. Porém, na sequência, foi convidado para montar o cardápio do Felix Bistrot e nun-ca mais parou. “Os chefs são convidados para montar o cardápio, mas muitos restaurantes não conseguem manter um chef full time. E estou lá quase nove anos”, revela.

Depois, Sidnei Brandão, proprietário da Ville du Vin, o convidou para montar um menu para acompanhar o happy hour que até então era oferecido na loja de vinhos, justamente para que os clientes pudessem degustar a bebi-da e apreciar alguns petiscos. Porém, como Alain sublinha, muitos frequentadores começaram a pedir pratos mais ela-borados. Foi assim que a cozinha foi ampliada e o menu, aumentado.

chef.indd 69 06/09/11 18:49

70

CHEF

MenuNo âmbito de mesclar o cardápio com pratos clássicos

franceses e com ingredientes brasileiros, Alain Uzan acre-dita que tem conseguido fazê-lo muito bem. “Depois de anos no fogão você vai se adaptando. E olha que não uso nada importado”, explica.

Para construir o cardápio da Ville du Vin, bistrô onde foi feita a entrevista, Alain afi rma que foi um pouco di-ferente do tradicional, que consiste em fazer um prato e depois escolher um vinho para harmonização. “Como o bistrô existe em função da loja de vinho, tive de fazer o caminho inverso. Isso é mais complicado, mas o conheci-mento de vinho que eu tenho, juntamente com a somme-lier, deu para conciliar os dois”, diz.

Entre os clássicos franceses que incluiu em seu cardá-pio, estão a Trilogia au foie gras, que inclui três tipos de entradas reduzidas e preparadas com foie gras; Coquiles st Jacques comme des sushis, uma brincadeira com vieiras, como ele mesmo descreve no menu, mas que inclui purê de maçã, vieiras e alga; Salade au Chèvre Frais, ou seja, sa-lada de queijo de cabra, bastante tradicional naquele país.

Como tem ascendência italiana, Alain incluiu essa ca-racterística em seus pratos que envolvem massas e risotos, como o Risoto de la mer aux st jacques et langoustines. E como a ascendência de Sidnei Brandão é portuguesa, há um toque dessa gastronomia no menu, como o Riz de Canard à La Portuguaise (arroz de pato à moda portu-

Bacalhau Ville du Vin e Filé mignon ao molho de cogumelos e foie gras

FOTO

S DI

VULG

AÇÃO

chef.indd 70 06/09/11 18:49

71

guesa), Ravióli de morue sauce a la sauje et ail (Ravióli de bacalhau ao molho de espinafre e alho poró).

Na seção dedicada aos peixes, há porções bem brasilei-ras, como Grosses Crevetts sautées sur risotto de bananes sauce curry au lait coco (Camarões sobre risoto de banana e molho curry ao leite de coco), Brochettes de Noix de st jacques sauce passíon (Espeto de Vieiras ao molho de ma-racujá). Entre as carnes, Carré d’Agneau em croute d´olives noires legumes d’éte, beurre d’ail (Costeletas de cordeiro em crosta de azeitonas, com pequenos legumes), Magret de Canard a l’orange riz blanc et sauvage (Peito de pato ao vinho tinto e quinua com pera), Filet de la maison au foie gras (Filé mignon ao molho de cogumelos e foie gras).

Para fi nalizar, Crème brûlée a l’ancienne (à moda an-tiga), Petit gateau au chocolat. Porém, aqui há um parên-teses: quando citou Tiramissu recette de famille du chef, confi rmou que era a receita de sua avó! “E nesta receita ninguém mexe. Ninguém na Itália faz um tiramissu como este”, compara. Há ainda Profi terolles au chocolat e ou-tras opções.

Difícil mesmo é resistir entre as opções, principalmen-te quando são apontadas pelo próprio autor, que descreve com entusiasmo cada criação saborosa. E, quando per-guntado se é bom de garfo, o dicionário português falha. “Você gosta de comer?”, pergunto. A resposta é certeira: “Chef que não gosta de comer, deveria fazer outra coisa da vida!”

Sopa de cebola e Arroz de frutos do mar, que

leva camarão, vôngole e mexilhão

FOTO

DIV

ULG

AÇÃO

chef.indd 71 06/09/11 18:49

ADEGA

72

DON MELCHOR 2007Enólogo da vinícola chilena fala sobre a safra especial que chega ao Brasil

POR TATIANA BABADOBULOS

No Brasil para lançamento da safra 2007 do Don Melchor, o enólogo da vinícola Concha Y Toro, Enrique Tirado, afi rma que o país é grande consumidor dos seus vinhos e que visita o mercado anualmente.Com 98% de Cabernet Sauvignon e 2% de Cabernet Franc, o Don Melchor 2007 foi guardado durante 15 meses em barricas de carvalho francês. Da colheita até o consumidor fi nal, são necessários três anos. Seu aroma é marcado por frutas vermelhas, com suaves notas de chocolate e tabaco. Segundo Tirado, a safra é especial, “não há um elemento que predomine, mas há elegância”.Ele conta também que a Cordilheira dos Andes é importante para o vinho, além do solo favorável e do

clima. “Para produzir vinho, é preciso um solo pobre. No local onde está o vinhedo, o clima tem as quatro estações bem marcadas e a neve da cordilheira é importante, pois a sua água rega os vinhedos durante a primavera. E as mudanças bruscas de temperatura entre a noite e o dias são importantes para madurar sabores, aromas, taninos”, completa o enólogo.Sobre a safra especial, o inverno daquele ano foi menos frio que o normal, de modo que a primavera permiti u o bom desenvolvimento do vinhedo. O princípio do verão foi caloroso, mas nos últi mos meses a temperatura descendeu, favorecendo um óti mo amadurecimento das uvas. As chuvas se concentraram no inverno, permiti ndo que as uvas fossem cortadas sem pressa.

adega_chile.indd 72 06/09/11 18:56

73

adega_chile.indd 73 06/09/11 18:56

ADEGA

74

A Dom Pérignon apresenta, no Brasil, uma experiência exclusiva para os apreciadores do champagne. Trata-se das Dégustati ons Privées, eventos sob medida para os clientes afi cionados pela bebida que transforma reuniões pessoais ou de negócios, em experiências únicas e inesquecíveis.Esse ti po de degustação privada já acontece na França, nos Estados Unidos, no Japão e no México e está chegando este ano ao país. A Dom Pérignon cuida de todos os detalhes para garanti r um evento de alto padrão: produção dos convites, indicação de bufê ou espaço para o evento, seleção e serviço dos

champagnes.Além da harmonização, o embaixador da Dom Pérignon no Brasil apresenta a história do champagne e realiza degustações comentadas dos vinhos e das harmonizações gastronômicas. Na ocasião será apresentada La Trilogie, composta por Dom Pérignon Vintage, Rosé Vintage e, excepcionalmente, da adega pessoal do chef de cave, Dom Pérignon Œnothèque.O evento custa a parti r de R$ 1.500 por pessoa.

DOM PÉRIGNON TEL.: (11) 3062-8388, [email protected], WWW.DOMPERIGNON.COM

DÉGUSTATIONS PRIVÉESServiço é oferecido pela Dom Pérignon aos apreciadores do champagne

adega_degustation.indd 74 06/09/11 18:58

MOTOR

76NISSAN LEAFCarro elétrico é opção contra a

poluição do meio ambiente

75

motor_abre.indd 67 06/09/11 19:02

MOTOR

76

NISSAN LEAFMovido a eletricidade, modelo japonês pode ser uma

solução para os problemas do meio ambientePOR TATIANA BABADOBULOS

nissan.indd 76 06/09/11 17:59

77

nissan.indd 77 06/09/11 17:59

78

Nada de gasolina ou etanol para movi-mentar o Nissan Leaf, modelo japonês 100% elétrico e que já circula em lar-ga escala pelas ruas daquele país, além

dos Estados Unidos e em alguns da Europa. Isso porque tudo o que ele precisa é de apenas algumas horas conectado a uma tomada para voltar a rodar mais 160 quilômetros sem precisar de reabasteci-mento, ou melhor, recarga. No entanto, caro leitor, nem adianta se animar. Embora o Leaf possa ser visto pelas ruas de São Paulo (e em outras cidades brasileiras, já que participa do Nissan Inova Show, evento que tem o objetivo de se aproximar dos con-sumidores ao longo de um ano), ele não será vendi-do no Brasil. Pelo menos por enquanto.

Diferentemente de outros modelos híbridos, que podem ser alimentados tanto de energia elé-

trica quanto de gasolina ou outro elemento, o Leaf não tem opção, podendo ser comparado, por exemplo, com um telefone celular: acabou a bate-ria, não fala mais, é hora de recarregar. A recarga, aliás, não precisa ser feita necessariamente após o seu término. Sua bateria de íon de lítio possui au-tonomia de 160 quilômetros com uma única carga (de acordo com dados da US EPA City Cicle), ca-paz de se recarregar completamente em oito ho-ras, em uma tomada de 220 volts, ou ainda de ter 80% de carga em apenas meia hora, utilizando um carregador de 400 volts. Outro item interessante do modelo SL é o aerofólio com painel solar fo-tovoltaico, que suporta recarga de bateria de 12v para acessórios de carro, farol de neblina, faróis dianteiros automáticos, tampa do bagageiro.

O Leaf é um hatch de porte médio com cinco

Nada de gasolina ou etanol para movi-mentar o Nissan Leaf, modelo japonês 100% elétrico e que já circula em lar-ga escala pelas ruas daquele país, além

trica quanto de gasolina ou outro elemento, o Leaf não tem opção, podendo ser comparado, por exemplo, com um telefone celular: acabou a bate-ria, não fala mais, é hora de recarregar. A recarga,

MOTORMOTORMOTOR

Nissan Leaf é caracterizado por um design em forma de V verti cal acentuado, longos faróis dianteiros de LED inclinados para cima com uma aparência refl eti va interna azul

nissan.indd 78 06/09/11 17:59

79

lugares e quatro portas, podendo ser comparado, por exemplo, com o Nissan Tiida 1.8. Internamen-te, há muitos detalhes inovadores e sofi sticação que um carro como esse pede. Pra começar, nada de chave para fazer o motor ligar: basta o toque no bo-tão. O câmbio é automático e o seu design pode, à primeira vista, assustar o motorista, já que é diferen-te de outros modelos da marca. Mas a condução é exatamente igual: basta engatar o D, acelerar e frear. Se precisar dar marcha à ré, a tela no console mostra a imagem da traseira.

O motor CA síncrono de grande resposta (80 kW) gera 107 cv e um torque de 28,5 kgfm. Oferece 100% de seu torque desde o início, proporcionan-do aceleração suave e consistente, com sensação de condução semelhante à de um motor V6 conven-cional. O motor é tão silencioso que pode até en-

ganar o motorista quando já está ligado. Andando pelas ruas de São Paulo foi possível observar o de-sempenho do automóvel, que responde quando sua velocidade é solicitada.

Diferentemente de veículos equipados com motor de combustão interna, o sistema de transmissão do Leaf não possui tubo de escape e, portanto, nenhuma emissão de CO2 ou outros gases de efeito estufa.

DesignO estilo diferenciado do exterior do Nissan Leaf

é caracterizado por um design em forma de V ver-tical acentuado, longos faróis dianteiros de LED inclinados para cima com uma aparência refl etiva interna azul. Os faróis dianteiros dividem e redi-recionam o fl uxo de ar dos retrovisores externos, reduzindo o ruído do vento. Uma antena no teto é

lugares e quatro portas, podendo ser comparado, por exemplo, com o Nissan Tiida 1.8. Internamen-te, há muitos detalhes inovadores e sofi sticação que um carro como esse pede. Pra começar, nada de

nissan.indd 79 06/09/11 18:00

80

um dos muitos elementos de design utilizados para auxiliar a reduzir o ruído do vento. Tudo isso por-que, ao reduzir o atrito com o vento, maior é a eco-nomia de energia. Os faróis dianteiros consomem cerca de 50% da eletricidade de faróis de halogênio convencionais e o modelo ainda tem tecnologia que reaproveita o calor gasto nos freios como forma de regenerá-lo em carga de eletricidade.

O exterior utiliza ainda um aerofólio traseiro pa-drão, carroceria inferior plana com difusor traseiro e faróis traseiros de LED em formato aerodinâmico. O ponto de recarga fi ca escondido sob uma pequena porta localizada na dianteira do veículo. O hatch pos-sui maçanetas de cromo, retrovisores externos aero-dinâmicos e um ambiente interno luminoso. As rodas de liga de alumínio aro 16 e cinco raios com pneus Bridgestone Ecopia P205/55R16 são itens de série.

No quesito segurança, há seis airbags, sistema de freios ABS nas quatro rodas, sistema VDC e Siste-ma de Controle de Tração (TCS).

Interior O Nissan Leaf oferece um design moderno com

painel e iluminação de luzes azuis, console central piano “fl utuante” preto e bancos traseiros biparti-dos 60/40 dobráveis. O tecido dos bancos é parcial-mente feito de materiais reciclados, assim como o acabamento das portas traseiras, do teto, o carpete, painéis das portas e a tampa do compartimento do console central.

O painel digital inclui velocímetro, indicador de temperatura da bateria, medidor de energia, indica-dor de nível de capacidade, display de autonomia e Eco indicator. O monitor padrão exibe ainda a “área

MOTOR

nissan.indd 80 06/09/11 18:00

81

de alcance”, bem como uma seleção das estações de carregamento próximas.

Há opções também de utilizar telefones celulares com acesso à internet para ligar o ar-condicionado e configurar funções de recarga remotamente, mes-mo quando o veículo estiver desligado. Um timer de bordo controlado de forma remota também pode ser programado para iniciar a recarga.

Nissan Leaf é fruto de anos de pesquisa para seu desenvolvimento com o objetivo de contribuir com o meio ambiente, já que não emite poluentes, além de ser produzido a partir de 99% de materiais reci-cláveis. Sua autonomia, porém, é compatível com as necessidades urbanas, de modo que pegar a estrada já é uma tarefa um pouco mais complicada.

Fabricado atualmente em Oppama, no Japão, ele terá a produção em Smyrna, no Tennessee, em 2012.

Por aqui ainda é uma realidade longe do nosso alcance e seu preço estaria estimado em R$ 180 mil. Nos Es-tados Unidos, onde há incentivo do governo com re-dução de impostos, o Leaf é comercializado por US$ 32.700, sem contar os descontos proporcionados pelo governo local que está incentivando o carro elétrico tanto para a indústria quanto para o mercado.

Na conta do preço seria necessário lembrar que o dono de um desses carros nunca mais passaria por um posto de combustível nem para abastecer tampouco para trocar filtros de óleo, combustível etc., além de fazer bem para a saúde do planeta. Um investimento a longo prazo que seria bom que o governo brasileiro começasse a pensar, antes que seja tarde demais. A cidade de São Paulo, aliás, foi a primeira a assinar um termo de compromisso para estudar a implantação de uma rede de recargas para este tipo de automóvel.

Bateria do Leaf tem autonomia de 160

quilômetros e é capaz de se recarregar completamente

em oito horas, em uma tomada de 220 volts

nissan.indd 81 06/09/11 18:00

82

galeria

Se a Torre Eiffel pode ser admirada de vários ângulos em Paris, o fotógrafo Guilber Hidaka clicou o monumento de uma forma um tanto quanto inusitada, mas sem perder a poesia.

galeria.indd 82 06/09/11 19:18

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Pu

SAC WATERMAN - (11) 3046.4009

BELÉM - Fabio Jóias BELO HORIZONTE - Manoel Bernardes / O Bico das Canetas BRASÍLIA - Pedrart CAMPINAS - Lauzi / Regina Camargo CURITIBA - Casa das Canetas / Viccenza FORTALEZA - Cleide Design GOIÂNIA - Caneta Dourada MANAUS - Orum PORTO ALEGRE - Del Mondo / Lascaux / Rei das Canetas RIO DE JANEIRO - Caneta Continental / Frank Jóias RIBEIRÃO PRETO - Lauzi RONDÔNIA - Elisangela Jóias SALVADOR - Lore Jóias SÃO PAULO - Dazzling / Fidel / Lauzi / Lenat / Mr. Tobacco O Médico das Canetas / Oruam / Papel Nacional / Ravil / Tabacaria Lee / Vix Tabaco Design TERESINA - Joalheria Matos VITÓRIA - Ricardo Vieira Joalheiro

publli.indd 13 06/09/11 23:27

A Magazine:Layout 1 9/2/11 1:21 PM Page 1

publli.indd 13 06/09/11 23:20