agenda padre arrecada fundos para encontro · em comemoração aos 2.631 anos do nascimento do buda...

12
ANO 10 – Nº 2257 / 2107 SÃO PAULO, 07 A 13 ABRIL DE 2007 R$ 2,00 AGENDA A 4ª TAÇA BRASIL DE SOFTBOL FEMININO ADULTO acontece nos dias 14 e 15, no campo do Clube da Comunidade São Paulo Giants (Rua Abrahão Ribeiro, 497, Barra Funda – São Paulo), com a participação de seis equipes: Gigante, Coopercotia, Nippon Blue Jays, Anhanguera, Marília e Maringá. Os jogos começam às 8 horas nos dois dias. A ce- rimônia de abertura está marcada para sábado (14). O 12º TORNEIO “KEIZO HAYASHI” de Softbol Femi- nino será em Curitiba nos dias 14 e 15 de abril. O 17º Cam- peonato Paranaense de Softbol Masculino será no dia 15 de abril, em Ibiporã. O 17º PARANÁ AMA- TEUR Kayo Taikai da Liga Desportiva Cultural Paranaen- se e da Aliança Cultural Bra- sil-Japão do Parná será na sede Associação Cultural e Esportiva de Marialva, em Marialva, com início às 8 ho- ras do dia 15 de abril. A ALIANÇA CULTURAL BRASIL-JAPÃO DO PA- RANÁ do Paraná está sele- cionando pessoas interessadas em dar aulas de japonês e que tenham algum conhecimento também de “origami”, “shuuji”, “ekaki-utá”, computação em japonês ou instrumento musi- cal. As pessoas interessadas devem se apresentar com cur- rículo na rua Paranaguá, 1782 em Londrina e tratar com Márian, tel. (43) 3324-6418. O CIATE (Centro de Infor- mação e Apoio ao Trabalha- dor no Exterior) informa seus próximo cursos preparatórios para quem pretende trabalhar no Japão. No dia 13 de abril, o tema é “Auto-Estima”, e no dia 17 “Seguro Contra Acidente de Trabalho no Japão”. Os cursos são gratuitos e aconte- cem das 14 às 16h30. E no dia 12 de abril tem início uma nova turma do curso “Diálogos Úteis Utilizados nas Fábricas do Ja- pão para Dekasseguis”, com aulas semanais, sempre as quintas-feiras (das 14 às 16 horas) e duração de dois me- ses (total de nove aulas). As inscrições devem ser feitas de segunda a sexta-feira, das 9 às 17 horas, mediante apresenta- ção do documento de identida- de (RG). O Ciate fica na Rua São Joaquim, 381, 1º andar, sala 11 (prédio do Bunkyo. In- formações pelo tel.: 11/3207- 9014. O GRUPO SEMPRE MU- LHER realizará no próximo dia 14 (sábado), das 9 às 11h, Curso de Utilização de Soja. A idéia é ensinar, em uma úni- ca aula, o preparo de pratos à base de soja de forma simples, rápida e prática. No cardápio, leite de soja, salada, farofa, strogonoffe e salgadinhos. Aula com parte teórica, práti- ca e degustação. Local: CAMP (Rua Suécia, 500, bair- ro Assunção – São Bernardo do Campo). Informações pelo tel.: 11/4125-3438. O BAZAR BENEFICEN- TE da Associação Beneficen- te dos Provincianos de Osaka Naniwa-Kai será amanhã (8), próximo à sede da entidade (Rua Domingos de Moraes, 1581, Vila Mariana), a partir das 9h. Haverá venda de ar- tesanatos (toalhas de crochê, bordados...), artigos para pre- sente e roupas. No restauran- te, pratos típicos da culinária japonesa como udon, sushi e doces. Entrada franca. DIVULGAÇÃO Volta ao mercado de trabalho preocupa ex-dekasseguis Arrumar as malas e embarcar rumo ao Japão em busca de melhores condições de vida já virou rotina entre os nikkeis. Do outro lado do mundo, en- frentam longas horas de tra- balho e saudade até a tão es- perada data de volta. E o que era para ser motivo de alegria acaba se tornando o começo de muitos problemas de rea- daptação. Acostumados aos altos salários e a facilidade de arranjar emprego, muitos se deparam com a baixa renda e o desemprego. —————–—— | pág 6 Oterá de Guaimbê completa 50 anos com solenidade No dia 29 de abril, será reali- zada a solenidade comemora- tiva do cinqüentenário do Guaimbê Bunkyokai, que de- verá ter o nome alterado para Guaimbê Nanbei Hongwanji, com missa, homenagem aos idosos com mais de 80 anos (koreisha), almoço festivo e apresentação de números ar- tísticos. O templo foi fundado no dia 27 de janeiro de 1957 e só em 19 de maio do mesmo ano foi intronizado o butsudan (altar budista). Guaimbê, com cerca de 5 mil habitantes, está localizada cerca de 482 km da capital paulista e está situada na entre Lins e Marília. —————–—— | pág 5 Após a luta por justiça, o perdão. Toshio Ochiai, pai da nikkei Mayumi Ochiai, declarou em programa da TV japonesa que gostaria de conceder pessoalmente o perdão ao ex-dekasse- gui Milton Noboru Higaki, responsável pelo atropelamento e morte de sua filha. Sensibiliza- dos com o aposentado, o padre Higa e a comunidade de Hamamatsu vão arrecadar fundos para uma viagem de Ochiai ao Brasil. A ação acontece depois de Ochiai mobilizar a popula- ção de Hamamatsu e Kosai para a responsabilização penal do infrator, que resultou no pri- meiro processo contra um brasileiro que cometeu crime no Japão. —–––—–––——––—————————–————————––————— | pág 4 Líderes do karaokê trocam acusações sobre ‘Brasileirão’ —————————–————————— | pág 12 A Abrac (Associação Brasileira de canção Japonesa) e UPK (União Paulista de Karaokê), envolven-se em mais um imbróglio. O motivo são os casos de dengue que tem causado transtornos em Mato Grosso do Sul, estado que receberá o concurso nacional em julho. Tudo por conta de acusações contra o presidente da UPK, Luiz Yuki, que es- taria fazendo “campanha” para que cantores e jurados não participem do concurso nacional 41ª edição do Hanamatsuri deve atrair multidão ao bairro da Liberdade na próxima semana —————————–—————————————————–———— | pág 12 DIVULGAÇÃO Em comemoração aos 2.631 anos do nascimento do Buda Xaquiamuni, a Federação das Escolas Budistas do Brasil, a Associação dos Admiradores do Buda Xaquiamuni, a Ali- ança Feminina Budista do Brasil e a Associação Cultu- ral e Assistencial da Liberda- de realizarão, de 09 a 14 de abril, na Praça da Liberdade, em São Paulo, o 41º Hanamatsuri. Conselho Deliberativo do Bunkyo é escolhido; Raul Takaki é o mais votado entre os 100 —————————–—————————————————————— | pág 3 DIVULGAÇÃO/BUNKYO Foi uma eleição tranqüila. No último sábado (31) o Bunkyo promoveu a escolha de seu novo quadro de conselheiros e viu uma renovação dentro do Conselho Deliberativo, que teve o presidente do Jor- nal Nippak, Raul Takaki, como o mais votado (485 votos). No total, 100 nomes terão o direito de atuarem na entidade e ditar as diretrizes e normas. Padre arrecada fundos para encontro de pai de vítima com infrator nikkei

Upload: others

Post on 13-Jun-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: AGENDA Padre arrecada fundos para encontro · Em comemoração aos 2.631 anos do nascimento do Buda Xaquiamuni, a Federação das Escolas Budistas do Brasil, a Associação dos Admiradores

A N O 1 0 – N º 2 2 57 / 2 1 0 7 – S Ã O PA U LO, 07 A 13 ABRIL D E 2 0 0 7 – R $ 2 , 0 0

AGENDA

A 4ª TAÇA BRASIL DESOFTBOL FEMININOADULTO acontece nos dias14 e 15, no campo do Clube daComunidade São Paulo Giants(Rua Abrahão Ribeiro, 497,Barra Funda – São Paulo), coma participação de seis equipes:Gigante, Coopercotia, NipponBlue Jays, Anhanguera, Maríliae Maringá. Os jogos começamàs 8 horas nos dois dias. A ce-rimônia de abertura estámarcada para sábado (14).

O 12º TORNEIO “KEIZOHAYASHI” de Softbol Femi-nino será em Curitiba nos dias14 e 15 de abril. O 17º Cam-peonato Paranaense de SoftbolMasculino será no dia 15 deabril, em Ibiporã.

O 17º PARANÁ AMA-TEUR Kayo Taikai da LigaDesportiva Cultural Paranaen-se e da Aliança Cultural Bra-sil-Japão do Parná será nasede Associação Cultural eEsportiva de Marialva, emMarialva, com início às 8 ho-ras do dia 15 de abril.

A ALIANÇA CULTURALBRASIL-JAPÃO DO PA-RANÁ do Paraná está sele-cionando pessoas interessadasem dar aulas de japonês e quetenham algum conhecimentotambém de “origami”, “shuuji”, “ekaki-utá”, computação emjaponês ou instrumento musi-cal. As pessoas interessadasdevem se apresentar com cur-rículo na rua Paranaguá, 1782em Londrina e tratar comMárian, tel. (43) 3324-6418.

O CIATE (Centro de Infor-mação e Apoio ao Trabalha-dor no Exterior) informa seuspróximo cursos preparatóriospara quem pretende trabalharno Japão. No dia 13 de abril, otema é “Auto-Estima”, e no dia17 “Seguro Contra Acidentede Trabalho no Japão”. Oscursos são gratuitos e aconte-cem das 14 às 16h30. E no dia12 de abril tem início uma novaturma do curso “Diálogos ÚteisUtilizados nas Fábricas do Ja-pão para Dekasseguis”, comaulas semanais, sempre asquintas-feiras (das 14 às 16horas) e duração de dois me-ses (total de nove aulas). Asinscrições devem ser feitas desegunda a sexta-feira, das 9 às17 horas, mediante apresenta-ção do documento de identida-de (RG). O Ciate fica na RuaSão Joaquim, 381, 1º andar,sala 11 (prédio do Bunkyo. In-formações pelo tel.: 11/3207-9014.

O GRUPO SEMPRE MU-LHER realizará no próximodia 14 (sábado), das 9 às 11h,Curso de Utilização de Soja.A idéia é ensinar, em uma úni-ca aula, o preparo de pratos àbase de soja de forma simples,rápida e prática. No cardápio,leite de soja, salada, farofa,strogonoffe e salgadinhos.Aula com parte teórica, práti-ca e degustação. Local:CAMP (Rua Suécia, 500, bair-ro Assunção – São Bernardodo Campo). Informações pelotel.: 11/4125-3438.

O BAZAR BENEFICEN-TE da Associação Beneficen-te dos Provincianos de OsakaNaniwa-Kai será amanhã (8),próximo à sede da entidade(Rua Domingos de Moraes,1581, Vila Mariana), a partirdas 9h. Haverá venda de ar-tesanatos (toalhas de crochê,bordados...), artigos para pre-sente e roupas. No restauran-te, pratos típicos da culináriajaponesa como udon, sushi edoces. Entrada franca.

DIVULGAÇÃO

Volta ao mercado detrabalho preocupaex-dekasseguisArrumar as malas e embarcarrumo ao Japão em busca demelhores condições de vida jávirou rotina entre os nikkeis.Do outro lado do mundo, en-frentam longas horas de tra-balho e saudade até a tão es-perada data de volta. E o queera para ser motivo de alegriaacaba se tornando o começode muitos problemas de rea-daptação. Acostumados aosaltos salários e a facilidade dearranjar emprego, muitos sedeparam com a baixa rendae o desemprego.

—————–—— | pág 6

Oterá de Guaimbêcompleta 50 anoscom solenidadeNo dia 29 de abril, será reali-zada a solenidade comemora-tiva do cinqüentenário doGuaimbê Bunkyokai, que de-verá ter o nome alterado paraGuaimbê Nanbei Hongwanji,com missa, homenagem aosidosos com mais de 80 anos(koreisha), almoço festivo eapresentação de números ar-tísticos. O templo foi fundadono dia 27 de janeiro de 1957 esó em 19 de maio do mesmoano foi intronizado o butsudan(altar budista). Guaimbê, comcerca de 5 mil habitantes, estálocalizada cerca de 482 km dacapital paulista e está situadana entre Lins e Marília.

—————–—— | pág 5

Após a luta por justiça, o perdão. Toshio Ochiai, pai da nikkei Mayumi Ochiai, declarou emprograma da TV japonesa que gostaria de conceder pessoalmente o perdão ao ex-dekasse-gui Milton Noboru Higaki, responsável pelo atropelamento e morte de sua filha. Sensibiliza-dos com o aposentado, o padre Higa e a comunidade de Hamamatsu vão arrecadar fundospara uma viagem de Ochiai ao Brasil. A ação acontece depois de Ochiai mobilizar a popula-ção de Hamamatsu e Kosai para a responsabilização penal do infrator, que resultou no pri-meiro processo contra um brasileiro que cometeu crime no Japão.

—–––—–––——––—————————–————————––————— | pág 4

Líderes do karaokê trocamacusações sobre ‘Brasileirão’

—————————–————————— | pág 12

A Abrac (Associação Brasileira de canção Japonesa) eUPK (União Paulista de Karaokê), envolven-se em maisum imbróglio. O motivo são os casos de dengue que temcausado transtornos em Mato Grosso do Sul, estado quereceberá o concurso nacional em julho. Tudo por conta deacusações contra o presidente da UPK, Luiz Yuki, que es-taria fazendo “campanha” para que cantores e jurados nãoparticipem do concurso nacional

41ª edição do Hanamatsuri deve atrair multidãoao bairro da Liberdade na próxima semana

—————————–—————————————————–———— | pág 12

DIVULGAÇÃO

Em comemoração aos 2.631anos do nascimento do BudaXaquiamuni, a Federação dasEscolas Budistas do Brasil, aAssociação dos Admiradoresdo Buda Xaquiamuni, a Ali-ança Feminina Budista doBrasil e a Associação Cultu-ral e Assistencial da Liberda-de realizarão, de 09 a 14 deabril, na Praça da Liberdade,em São Paulo, o 41ºHanamatsuri.

Conselho Deliberativo do Bunkyo é escolhido;Raul Takaki é o mais votado entre os 100

—————————–—————————————————————— | pág 3

DIVULGAÇÃO/BUNKYO

Foi uma eleição tranqüila. Noúltimo sábado (31) o Bunkyopromoveu a escolha de seunovo quadro de conselheirose viu uma renovação dentrodo Conselho Deliberativo,que teve o presidente do Jor-nal Nippak, Raul Takaki,como o mais votado (485votos). No total, 100 nomesterão o direito de atuarem naentidade e ditar as diretrizese normas.

Padre arrecada fundos para encontrode pai de vítima com infrator nikkei

Page 2: AGENDA Padre arrecada fundos para encontro · Em comemoração aos 2.631 anos do nascimento do Buda Xaquiamuni, a Federação das Escolas Budistas do Brasil, a Associação dos Admiradores

2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 07 de abril de 2007

EDITORA JORNALÍSTICAUNIÃO NIKKEI LTDA.

CNPJ 02.403.960/0001-28

Rua da Glória, 332 - LiberdadeCEP 01510-000 - São Paulo - SP

Tel. (11) 3208-3977

Fax (11) 32085521

E-mail:[email protected]

Diretor-Presidente: Raul TakakiDiretor Responsável: Daniel Takaki

Jornalista Responsável: Takao Miyagui (Mtb. 15.167)

Redator Chefe: Aldo ShigutiRedação: Rodrigo Meikaru, Luciana Kulba,

Cibele Hasegawa e Gilson YoshiokaFotógrafo: Marcus Kiyohide Iizuka

Publicidade:

Tel. (11) 3208-3977 – Fax (11) 3341-6476

Periodicidade: semanal

Assinatura semestral: R$ 60,00

[email protected] ou [email protected]

O Restaurante Tora, de São Bernardo do Cam-po, abriu sua segunda unidade no último dia 2com um coquetel oferecido pelo proprietárioJorge Nagima. Cerca de 200 convidados esti-veram presentes no evento, que contou tam-bém com a apresentação do grupo Harmoniade Taikô. FOTOS: DIVULGAÇÃO

O casal Jorge e Lúcia Nagima com as filhasLaila e Erica

Jorge Nagima, Orlando Morando, dr. SuetoshiTakashima (Conselheiro de Administração doHospital e Maternidade Brasil) e Hiroyuki Minami

Sanae Minami, Aurora Kamia, Satie Inoue, MitikoKawaura, Rosemary Nagata e Helena Nakagawa

Nelson Ninomiya, Paulo Nakano e Yoshiaki Uemura

O Grupo de Taikô Harmonia

Aconteceu no sábado 31 a 3ª Festa da CulturaJaponesa na APCD. Este festival beneficiaquatro entidades: Ikoi-No-Sono, Kibô-no-Iê,Kodomo-No-Sono e Yassuragui Home. Reali-zado na APCD em São Paulo, o evento, commuita comida típica e atrações, é anualmenterealizado com o intuito de divulgar um poucomais da cultura para os associados da APCD.

Silvio Sequeto, presidente da APCD, Airton Yasumoto,Oridio Shimizu do Sudameris, Luiz Okamoto presi-dente do Kodomo-No-Sono, Mario Nakamura doKibo-No-Ie, Jun Suzaki do Yasuragui Home, IzumuHonda do Ikoi no Sono, Ziró Yanaguimori, presiden-te da comissão organizadora

Kozo Ono, José Thida e Roberto Uemura

Airton, Jun Suzaki, Oridio Shimizu e Jairo Uemura

Walter Ihoshi, Silvio Sequeto e Ziró Yanagiomori

Gilson Watinaga, Ricardo Watinaga, SidneyWatinaga, Ziró Yanaguimori e Eduardo Miyashita

O projeto Gente Arteira – Arte Bem Eficiente teve seu encerramento no dia 3 no Museu daCaixa Cultural. O projeto, que teve inicio em outubro de 2006, tinha como principal objetivolevar crianças carentes, idosos e deficientes físicos para conhecer um pouco de arte. O pro-jeto foi realizado em parceria com IPK (Instituto Paulo Kobayashi).

Paulo Lera e Fernando Hiro Maruyama Sueli Kobayashi e Ie Kobayashi

Alessandra Medeiros, Rosangela Higa, MirleneMizumoto e Victor Kobayashi

Akio Ogawa e Elcio Mendes Paiva, gerente defilial de Marketing Institucional da Caixa Culturalde São Paulo

Aconteceu no dia 1 de abril o evento“Taikô Celebration 2007”, que contoucom a participação dos gruposKyoorakuza Harmonia Taiko, da ca-pital de São Paulo; do grupo Kaytode Taubaté; além da participação es-pecial dos americanois Fushu Daikode Miami – Flórida. O evento acon-teceu no Parque da Independência eteve uma grande participação do pú-blico, formado por nikkeis e não des-cendentes.

Cláudio Kurita e Fabio Yuki Kaito Shami Daikô - Grupo de Taubaté

Vista do Museu do Ipiranga

Mitsuru Yanaze lançou seulivro “Gestão de Marketinge Comunicação: avanços eaplicações” no ultimo dia 3,na Saraiva do ShoppingMorumbi. Com a presençada família e amigos, o lan-çamento contou com umciclo de palestras com oscolaboradores da obra, queaconteceu no mesmo dia.Yanaze foi Membro Funda-dor da Sociedade Brasilei-ra de Pesquisadores Nik-keis e Presidente da Câma-ra Júnior em 1990. (Crédi-tos: Chico Parodi) Durante a palestra

Família reunida: Juliana, Luri, Mitsuru e Leandro Yanaze Kazuo Satomi e Mitsuru Yanaze

Chieko Aoki, Tetsuo Iwamura, Mineko Ishii, IvoneSadakata e Yasuko Arima. Em pé: Sho Minekawae Sumiko Hirose

Ichiu Shinohara, Sho Minekawa, Tetsuo Iwamura,Walter Ihoshi e Samuel Yoshida

Tetsuo Iwamura, Wagner Suzuki, Shoei Arima eIchiu Shinohara

O presidente da Honda, Tetsuo Iwamura, está de malas prontas para assumirseu novo cargo, o de presidente da Honda nos Estados Unidos. O seu suces-sor, Sho Minekawa, apresentou-se a um grupo de empresários, que se despe-diram de Iwamura em um jantar informal na residência de um amigo em SãoPaulo, na quarta-feira (4).

Page 3: AGENDA Padre arrecada fundos para encontro · Em comemoração aos 2.631 anos do nascimento do Buda Xaquiamuni, a Federação das Escolas Budistas do Brasil, a Associação dos Admiradores

São Paulo, 07 de abril de 2007 JORNAL NIPPAK 3

Fim da eleição do Conse-lho Deliberativo, é hora de ava-liar e fazer um balanço sobreo que pode ser feito para a elei-ção da diretoria, marcada parao dia 28 de abril no próprioBunkyo. Se antes tudo erauma incógnita, a partir dessasemana é chegado o momen-to de se fazer a verdadeiramobilização para angariar vo-tos e conquistar a simpatia dos100 conselheiros.

Segundo o GAS (Grupo deApoio da Situação), reuniõesestão marcadas para esta se-mana a fim de fazer o balançoda “campanha” feita antes daeleição do Conselho. Na listaenviada a todos os associadoshá cerca de duas semanas ecom indicação de 100 nomespara compor o CD, 66 conse-guiram uma das cadeiras, oque demonstra – em tese, poisos votos são secretos – que aatual diretoria possui um forteapelo entre os associados.

Um dos coordenadores dogrupo, Tomio Katusragawa,confirma que os encontros ser-virão para estudar estratégiase tentar convencer os 100 mem-bros de que os atuais dirigentes

podem continuar os trabalhos àfrente do Bunkyo. Sem contaro Centenário da Imigração, doqual boa parte dos diretores atu-ais atuam na Associação res-ponsável pelos festejos.

Mesmo com a definição doúltimo sábado, o atual presiden-te Kokei Uehara não garanteparticipação no pleito do dia 28de abril. Contudo, a candida-tura já está 100% definida, se-gundo apurou o JornalNippak. Inclusive com as pro-postas e idéias a serem colo-cadas em prática no terceiro

mandato. Da atual diretoria,sabe-se, por exemplo, que al-guns nomes que hoje fazemparte da vice-presidência se-rão riscados do próximo man-dato, caso a situação consigagarantir o maior número devotos. Já no quadro de direto-res, cerca de 50% dos atuaismembros serão mantidos nocargo. A outra metade depen-derá de aprovações e até pos-síveis coligações com chapasde oposição.

“Entre esses assuntos quevamos discutir nas próximassemanas, a reeleição tambémfará parte da pauta. Tudo de-penderá de um consenso”, des-pista o professor.

Oposição - Já do outro lado“do muro”, a estratégia é cor-rer contra o tempo para tentarreverter possíveis votos a fa-vor da situação. Um deles édo atual vice-presidente e can-didato Akio Ogawa. Eleito parao Conselho com 296 votos (67ªcolocação), o economista afir-ma que é chegada a hora “de

ir para as cabeças”. Uma dasprimeiras medidas tomadas –e já colocada em prática des-de domingo (1) – é bater umpapo informal com os eleitospara o CD. “Foi uma eleiçãomuito boa, que mostrou a for-ça do Bunkyo. Houve renova-ção e isso é muito importante.Agora vem a segunda parte, apresidência da entidade e dopróprio Conselho”, disse ele.

Já a Shinsei Ki-No-Kai, li-derada por nomes como AkioKoyama, Yuho Morokawa, Hi-romi Tani e Koichi Nakazawa,afirma que não sabe se sairáou não com um candidato. Nascontas do grupo, 35 pessoasindicadas conseguiram assegu-rar uma das vagas. Uma reu-nião para definir as ações a se-rem tomadas está marcadapara hoje, em São Paulo. “Nãotemos certeza se haverá umnome para se candidatar à pre-sidência. Conseguimos um bomnúmero de pessoas dentro doConselho, o que por si só já éuma vitória para nós. Era umdos ideais do nosso grupo, maisdo que pensar em diretoria”,explicou Yuho Morokawa.

Assim como a eleição dadiretoria já começa a movi-mentar os bastidores, a esco-lha do novo presidente do Con-selho Deliberativo, a ser esco-lhido também no dia 28 deabril, também desperta o inte-resse dos grupos de apoio. Atu-al presidente, Tuyoci Oharaafirma que não tentará a ree-leição. Assim, nomes conside-rados fortes e que estão notopo da lista de votação podemsupreender e tentar a cadeirada presidência.

(RM)

Grupos de apoio projetam candidaturas e preparam articulações

Em tese, dados mostram força de atual diretoria

Dos 100 nomes escolhidos para fazer parte do ConselhoDeliberativo, boa parte está presente na lista de indicaçõesformulada pelo GAS (Grupo de Apoio da Situação). Em me-nor porcentagem, a Ki-No-Kai, liderado por Yuho Moroka-wa, Hiromi Tani e Akio Koyama, aparece em segundo lugar.No levantamento do perfil do Conselho Deliberativo, mudan-ças também ocorreram em relação à gestão anterior, comomaior número de pessoas físicas e de entidades. Outro dadointeressante é a presença cada vez maior de jovens ligados àcomunidade:

Números:

65 nomes indicados pelo GAS asseguraram uma das vagaspara Conselho

35 candidatos indicados pela Shinsei Ki-no-Kai conseguiramuma das vagas

05 novos conselheiros constam nas listas tanto da Ki-No-Kaiquanto do GAS

Perfil:

10 empresas e instituições privadas fazem parte do Conselho

32 associações, a maioria entidades nikkeis, foram escolhi-das pelos associados

58 pessoas físicas comporão o Conselho Deliberativo, mui-tas delas pela primeira vez

Uehara (de terno) e Ogawa (abaixo): candidatos iniciam campanha

Class Nome Nº de votos

001 Raul M. Takaki ................................................................ 485

002 Banco Sudameris Brasil S.A. ........................................ 481

003 Yakult S.A. Indústria e Comércio ................................... 460

004 Masato Ninomiya ........................................................... 457

005 Kenji Iryo ........................................................................ 454

006 Câmara Júnior Brasil-Japão ......................................... 452

007 Assoc. Beneficente Feminina Esperança .................... 451

008 Sansuy S.A. Indústria de Plásticos ............................... 439

009 Bunkyo - Assoc. Cult. de Mogi das Cruzes ................... 422

010 Assoc. de Ikebana do Brasil ......................................... 420

011 Empresa Jornalística São Paulo Shimbun S.A. .......... 419

012 Hatiro Shimomoto ......................................................... 417

013 Fed. das Assoc. de Províncias do Japão no Brasil ..... 404

014 Kihatiro Kita .................................................................... 402

015 Assistência Social Dom José Gaspar ......................... 399

016 Osamu Matsuo .............................................................. 393

017 Assoc. Cult. Esp. Saúde ................................................ 374

018 Federação dos Clubes Nipo-Brasileiros de Anciões .. 372

019 Centro Brasileiro de Língua Japonesa ........................ 368

020 Kazuo Watanabe ............................................................ 361

021 Toshihiko Tarama .......................................................... 358

022 Wilma Kiyoko Vieira da Motta ........................................ 357

023 Sakura Nakaya Alimentos Ltda. .................................... 356

024 Kenji Ishii ....................................................................... 355

025 Assoc. Cult. Recr. Akita Kenjin do Brasil ...................... 355

026 Assoc. Cult. Nipo-Brasil de Araçatuba .......................... 354

027 Assoc. Fukuoka do Brasil ............................................. 350

028 Toyotaro Tanabe ............................................................ 345

029 Assoc. Cult. Esp. Tucuruvi ............................................. 344

030 Reimei Yoshioka ............................................................ 344

031 Cotia Seinen Renraku Kyogikai .................................... 340

032 Assoc. Hokkaido de Cultura e Assistência .................. 337

033 Takeshi Honda ............................................................... 335

034 Victor Kobayashi ............................................................ 334

035 Yataro Amino .................................................................. 333

036 Anacleto Seitetsu Hanashiro ........................................ 332

037 Renato Kenji Nakaya ..................................................... 332

038 André Ryo Hayashi ........................................................ 331

039 Assoc. Kyodo Minyo do Brasil ....................................... 329

040 Coji Yanaguita ................................................................ 329

041 Hiromi Tani ..................................................................... 328

042 Décio Issamu Nakagawa ............................................. 328

043 Mitsuo Nishime .............................................................. 326

044 Isidoro Yamanaka .......................................................... 324

045 Assoc. Kumamoto Kenjin do Brasil .............................. 321

046 Seiti Sacay ..................................................................... 318

047 União Cult. Esp. São Paulo Norte ................................ 317

048 Kiyoshi Harada .............................................................. 317

049 Marcelo Hiroyuki Hideshima ......................................... 316

050 Cooper. Central Agrícola e de Colonização do Brasil .. 313

051 Assoc. Miyaguikenjinkai do Brasil ................................ 312

052 Assoc. Cult. Niigata do Brasil ....................................... 312

053 Léo Sussumu Ota ......................................................... 312

054 Fed. das Assoc. Cult. Nipo-Brasileiras da Noroeste ... 309

055 Carlos Koji Takahashi ................................................... 307

056 Elzo Sigueta ................................................................... 306

057 Assoc. Nagasaki Kenjin do Brasil ................................ 305

058 Mamoru Ozaki ................................................................ 304

059 Assoc. de Beneficência e Cultura Miyazaki .................. 302

060 Sadao Onishi ................................................................. 302

061 Lidia Reiko Yamashita .................................................. 302

062 Kyoko Yanagida Nakagawa .......................................... 300

063 Koichi Nakazawa ........................................................... 299

064 Editora Grafica Topan Press Ltda. ................................ 299

065 Paulo Yokota .................................................................. 298

066 Emp. Jornal. International Press Brasil Ltda. .............. 297

067 Akio Ogawa .................................................................... 296

068 Assoc. Fukushima Kenjin do Brasil ............................. 293

069 Kumiko Matsunaga ........................................................ 293

070 Harumi Arashiro Goya ................................................... 292

071 Assoc. Cult. Recr. Oita Kenjin do Brasil ....................... 291

072 Tohoru Nishi .................................................................. 291

073 Yamato Comercial Ltda. ................................................ 291

074 Milton Sugahara ............................................................. 289

075 Assoc. Nipo-Brasileira de Cultura Musical .................. 288

076 Takashi Wakamatsu ...................................................... 287

077 Assoc. Shimane Kenjin do Brasil ................................. 283

078 Jorge Yamashita ............................................................ 283

079 Assoc. Cult. Nipo-Brasil V. N. Cachoeirinha ................ 282

080 Sadao Kayano ............................................................... 281

081 Yamagata Kenjinkai do Brasil ....................................... 280

082 Tadayosi Wada .............................................................. 280

083 Saburo Sakawa ............................................................. 278

084 Roberto Yoshihiro Sekiya .............................................. 277

085 Toyohiro Shimura ........................................................... 276

086 Yomei Sasaki ................................................................. 275

087 Yoshiharu Kikuchi .......................................................... 274

088 Assoc. Cult. Nipo-Brasileira de Registro ..................... 272

089 Seizi Oga ........................................................................ 270

090 Akio Koyama .................................................................. 270

091 Ricardo Kiyoshi Sasaki ................................................. 270

092 Hideaki Iijima ................................................................. 270

093 André Tatsuhiko Korosue .............................................. 270

094 Kenichi Kaneko .............................................................. 268

095 Jinzaiginko Sol Nascente Cons RH Ltda. .................... 266

096 São Paulo Nikkey Palace Hotel S.A. ............................. 265

097 Tomoko Higuchi ............................................................. 265

098 Assoc. Cult. Tottori Kenjin do Brasil .............................. 262

099 Madoka Hayashi ............................................................ 261

100 Reizo Nishi ..................................................................... 259

Relação dos 100 conselheiros eleitos

* Os 50 primeiros da lista têm mandato de quatro anos. Já osdemais ficam no Conselho Deliberativo por dois anos

No último sábado (31), oBunkyo (SociedadeBrasileira de Cultura

Japonesa e de Assistência So-cial) definiu os 100 nomes doConselho Deliberativo, atravésdos votos de associados. Commandato de quatro anos paraos 50 primeiros colocados edois anos para os 50 demais, oCD, que teve o presidente doJornal Nippak, Raul Takaki,como mais votado (485 votos),tem agora uma difícil missão:a de nomear a nova diretoriapara a gestão 2007/2008, alémde relacionar e definir as dire-trizes da entidade.

No total, a comissão eleito-ral responsável contabilizou 777cédulas válidas, número consi-derado dentro das expectativas.Já as impugnações somaramapenas 9 cédulas, por não cor-responderem com as normasestabelecidas (rasura, identifi-cação na cédula). Entre os vo-tos válidos, a apuração confe-riu nada menos do que 56.503votos. Segundo os própriosmembros, não houve nenhumtipo de reclamação ou pedidode recontagem de votos.

“Mostramos que o Bunkyoestá moderno e com organiza-do. Nesta eleição não tivemosqualquer dificuldade em rela-ção à contagem e trabalho dacomissão. Acho que todos es-tão de parabéns e vamos par-tir agora para a escolha da di-retoria e do presidente do Con-selho Deliberativo. Como sãobem menos votos, creio queserá ainda mais tranqüilo”, ex-

BUNKYO

Raul Takaki é o mais votado emeleição de Conselho Deliberativo

plicou o presidente da Comis-são Eleitoral e ex-presidente doBunkyo, Atushi Yamauchi.

Já o secretário geral da Co-missão, Issao Minami, tambémse mostrou con-tente com os ru-mos da eleição.Para ele, tão im-portante quantoa escolha dosconselheiros foia participaçãomaciça da co-munidade, aju-dando na infra-estrutura e montagem de equi-pamentos utilizados. Vale lem-brar que todo o processo decontagem e classificação dosconselheiros foi feito por umsoftware especifico criado porNelson Nakamura. “Escolhe-mos os 100 candidatos de for-ma transparente e honesta.

Tanto é assim que não tivemosnenhuma reclamação e nemproblemas com os voluntários.Cada vez mais a comunidadenipo-brasileira se mostra orga-

nizada e bemestruturada”,acredita Mina-mi.

Durante asquase seis ho-ras de votaçãoe apuração,um númerochamou aatenção dos

presentes: ao se contabilizar onúmero total de cédulas, omontante chegou a 781, mes-mo número dos primeiros imi-grantes que desembarcaramem Santos do navio KasatoMaru. “Foi uma feliz coinci-dência”, disse o atual presiden-te do Bunkyo, Kokei Uehara,

acrescentando que sendo oprincipal líder da entidade, “éuma responsabilidade muitogrande promover a escolhados 100 conselheiros”.

“Estávamos preocupadoscom o sistema de voto por cor-respondência, pois é a primeiraque esse tipo de eleição é reali-zada no Bunkyo. Mas, com or-ganização e muito trabalho dosvoluntários, mostramos que es-tamos caminhando para gran-des conquistas e modernidade.Provamos que a entidade podesim realizar ações concretas ecom grande representatividade.Agora, o Conselho terá umadifícil missão, a de escolher adiretoria. E não é só isso. Coma reforma estatutária, eles[conselheiros] terão responsa-bilidades maiores e poder dedecisão”, afirmou Uehara.

(Rodrigo Meikaru)

Ao final da apuração, membros do Bunkyo e Comissão Eleitoral comemoraram eleição tranqüila

FOTOS: JORNAL NIPPAK

Eleição do Conselhoem números

777 cédulas válidas56.503 votos apurados9 impugnações60 voluntários4 minutos para apuraçãode cada voto

Page 4: AGENDA Padre arrecada fundos para encontro · Em comemoração aos 2.631 anos do nascimento do Buda Xaquiamuni, a Federação das Escolas Budistas do Brasil, a Associação dos Admiradores

4 JORNAL NIPPAK São Paulo, 07 de abril de 2007

Não havendo descenden-tes ou ascendentes, o cônju-ge sobrevivente herda por in-teiro.

Estas são as regras bási-cas para a sucessão pelo côn-juge. Porém, há que se con-siderar aqui:

a) o regime de bens en-tre os cônjuges;

b) se à época da mortedo outro, o cônjuge sobrevi-vente não estava separado ju-dicialmente ou não estava se-parado de fato por mais dedois anos;

c) que a companheira oucompanheiro que vivia emunião estável, não participa daherança nos moldes em queherda o cônjuge sobreviven-te.

Considerando que a mai-or parte das dúvidas que te-nho esclarecido dizem respei-to às situações apontadas nasletras “a” e “c” acima cons-tante, faço as seguintes colo-cações:

A ingerência dos regi-mes de bens do casamentopara a sucessão do cônjugesobrevivente ao teor do art.1829,I, (já inicialmente trans-crito) que diz:

“I - aos descendentes,em concorrência com o côn-juge, salvo se casado estecom o falecido em regime decomunhão total, ou no da se-paração obrigatória de bens(art. 1640, parágrafo único);ou se, no regime de comu-nhão parcial, o autor da he-rança não houver deixadobens particulares;”

O que se conclui deste dis-positivo é que onde houvermeação não há concorrênciacom os descendentes, vistoque o cônjuge sobreviventereceberá a sua parte. Porém,se casado no regime de se-paração parcial, concorrerácom os descendentes, se hou-ver bens particulares. No re-gime de separação obrigató-ria de bens, o legislador nãofez essa ressalva, pois, se ocônjuge sobrevivente concor-rer na sucessão dos bens par-ticulares do falecido vai, exa-tamente, contra a proteçãopretendida para a obrigatori-edade de separação de bens.

A companheira ou compa-nheiro em união estável, con-corre da mesma forma que ocônjuge legalmente casado?Não, ao teor do art. 1790, doCódigo Civil, que dispõe:

“ Art. 1790. A companhei-ra ou o companheiro partici-pará da sucessão do outro,quanto aos bens adquiridosonerosamente na vigência daunião estável, nas condiçõesseguintes:

I - se concorrer com fi-lhos comuns, terá direito auma cota equivalente à que

por lei for atribuída ao filho;II - se concorrer com

descendentes só do autor daherança, tocar-lhe-á a meta-de do que couber a cada umdaqueles;

III - se concorrer comoutros parentes suscessíveis,terá direito a um terço da he-rança;

IV - não havendo paren-tes sucessíveis, terá direito átotalidade da herança.”

É certo que a lei deve darguarida aos casamentos legí-timos, mas, o objetivo da Cons-tituição Federal, ao reconhe-cer a união estável, não podeser esquecido. Ela veio, exa-tamente, para solucionaraquelas uniões sólidas, mas,que não podiam ser legaliza-das, pois, o divórcio não exis-tia no Brasil. Existem casaisque estão juntos há mais devinte anos e amealharambens. Se casarem agora, osbens antes do casamento nãoconstituem meação, se nãocasarem, o cônjuge sobrevi-vente concorrerá nestes bensem cota inferior á meação.São situações passíveis demelhor estudo e reflexões.Não se pode pensar em uniãoestável somente nas uniõestemporárias e levianas. Poroutro lado, não é certo indu-zir as pessoas em êrro dizen-do que a companheira oucompanheiro têm mais direi-to que o casamento legítimo.É necessário, analisar primei-ro todos os fatores que en-volvem a união estável.

Esclareça-se, ainda, queao cônjuge sobrevivente, semprejuízo do quinhão que lhecaiba na herança, tem o di-reito real de habitação (direi-to de morar) quanto ao imó-vel destinado à residência dafamília, desde que seja o úni-co daquela natureza (residên-cia de família) a inventariar.

Finalmente, é bom lembrarque muitas particularidadesdeverão ser levadas em con-sideração, particularidades es-sas que poderão alterar o qui-nhão dos participantes da he-rança, ou até exclui-los, o querequer muito bom senso entretodos os envolvidos em maté-ria de sucessão. Até porque,após a morte do autor da he-rança, não podemos admitir enem concordar com desaven-ças infindáveis entre irmãos,avós e outros afins. Desaven-ças essas que culminarão coma deterioração de bens semdono ou com muitos donos, e,o que é muito mais grave, adeterioração da família.

Lembrar que havendoacordo entre as partes, sen-do todas capazes, não há porque não fazer o inventário epartilha no Cartório, peranteo tabelião.

Felicia Ayako HaradaAdvogada em São Paulo

Integrante do Harada Advogados [email protected]

Inventários e partilhassem intervenção judicial

(PARTE II)No ano passado, as au-

toridades da provínciade Shizuoka solicita-

ram ao governo brasileiro aresponsabilização penal do ex-dekassegui Milton NoboruHigaki após os pais da estu-dante brasileira Mayumi Ochaimobilizarem a população deHamamatsu e Kosai por meiode um abaixo-assinado. Res-ponsável pelo atropelamentoda nikkei, Higaki foi o primei-ro ex-dekassegui a ser proces-sado criminalmente após retor-no ao país de origem. Agora,outra mobilização visa a apro-ximação dos dois países e dosenvolvidos no caso: o padreEvaristo Higa e a comunidadede Hamamatsu vão arrecadarfundos para uma viagem do paida vítima, Toshio Ochiai, aoBrasil. A idéia para a iniciativasurgiu após entrevista deOchiai a um programa da TVjaponesa, no qual afirmou quegostaria de dar o perdão pes-soalmente a Higaki se tivessecondições financeiras de via-jar ao País.

O padre Higa, porém, afir-ma que atitudes isoladas comoessa não vão diminuir os cri-mes no Japão, e que “é preci-so providências dos governosde ambos países para a solu-ção dos problemas”. “Esque-ceram que os trabalhadoresprecisam de educação e con-vivência, são seres humanos esociais, não são robôs. Atéagora, só se pensou na neces-sidade da mão-de-obra dos de-kasseguis”, explica o padre, fri-sando que a medida é em be-nefício de Ochiai, uma vez quenão teve contato com o infra-tor e sua família.

“Os nikkeis se envolvemem crimes devido à falta deestrutura social no Japão. Aimigração, por si só, tira oreferencial. A pessoa fica sol-ta na sociedade, sem ponto dereferencia e vínculo. Longedo Brasil e dos parentes, mui-tos dekasseguis acham quenão precisam dar satisfaçãoa ninguém porque estão depassagem no país. Assim, elesse juntam com outros que pen-sam de forma semelhante, ese envolvem com drogas,compram carros mesmo semportarem carteira de habilita-ção e praticam outros atos ile-gais”, acrescenta.

O caso chegou ao Ministé-rio Público do Brasil após aInterpol de Tóquio acionar aInterpol do Brasil em 2000.Após instalação de inquéritopolicial, Higaki foi localizado eadmitiu a participação no aci-dente. Pela legislação brasilei-ra, a condenação criminal im-plica em reparação moral epatrimonial à família da vítima.O valor da indenização finan-

ceira é de acordo com o pa-drão de vida da família. Aindanão há previsão para a senten-ça final.

Trajetória – Nissei naturalde Campo Grande, no MatoGrosso do Sul, Higa, de 56

DEKASSEGUIS

Padre Higa arrecada fundos parapai de vítima de ex-dekassegui

Fortalecer os sindicatosdos trabalhadores, estimularas crianças a estudar, dosaro tempo dos pais entre traba-lho e descanso são tambémobrigações das empresas, dogoverno japonês e brasileiro,para o padre Evaristo Higa.Em entrevista ao JornalNippak, Higa falou sobre aimagem dos dekasseguis noJapão, as causas dos crimesenvolvendo estrangeiros e acobertura da mídia nessescasos.

Como os dekasseguis sãovistos pela sociedade japo-nesa? A sociedade japonesa é mui-to fechada. Por ser uma ilha[o Japão], não há mistura deraças como em países quefazem fronteiras com outros.O Japão viveu muitos anosfechado e, agora, com a glo-balização, está diante do mun-do. Muitos não têm contatocom estrangeiros a não serpela mídia e, por isso, achamque eles são perigosos. Quan-

do os veículos reforçam esteaspecto [a criminalidade], aimagem dos dekasseguis tor-na-se mais negativa. Os tra-balhadores estrangeiros sãoconsiderados necessários paramanter a economia japonesapor falta de mão-de-obra.Muitos, porém, acham que elessão um mal necessário.

Como a sociedade japone-sa reage a esses aconteci-mentos? A sociedade japonesa reagecom indignação. Infelizmente,a culpa é da mídia que realçaos crimes mesmo quando hátanta coisa boa no meio dacomunidade brasileira. Hoje,alguns ex-dekasseguis sãograndes empresários, de mui-ta iniciativa. A grande maioriados brasileiros são trabalhado-res e honestos.

Como os crimes poderiamser evitados ou diminuídos?Os crimes poderiam ser evita-dos se os dois governos se pre-ocupassem mais com a parte

‘Culpa da imagem negativa hoje dos dekasseguis éda mídia japonesa’, afirma padre Higa

humana do dekassegui. Nãoadianta visar só a necessida-de de mão-de-obra. São se-res humanos que precisam deconvivência, de apoio emtodo sentido, na educação, nafamília, na previdência, entreoutros. As crianças e jovensprecisam de mais atençãoporque os pais estão ausen-tes devido ao trabalho exces-sivo.

Como você compara a si-tuação com acriminalidade no Brasil? Não dá para comparar como Brasil,que é um pais do Ter-ceiro Mundo com grande des-nível social. O crime organi-zado tem força dentro da so-ciedade brasileira. No Japão,a situação seria mais fácil deser resolvida porque o proble-ma não é a falta de dinheiro,mas de uma política mais hu-mana com os estrangeiros. Senão houver um empenho detoda a sociedade, a coisa ten-de a piorar.

(G.Y.)

anos, chegou ao Japão em1993, com o intuito inicial deficar apenas três anos paradar assistência religiosa a bra-sileiros. Passados 14 anos, opadre ainda continua no paísa pedido de seus superiores epor conta da necessidade de

Padre afirma que é necessária a cooperação governamental

DIVULGAÇÃO

Com a responsabilidade delevar adiante os ensejos dacomunidade nipo-brasileira emrelação ao Centenário da Imi-gração Japonesa no Brasil, odeputado federal Walter Ihoshi(Democratas-SP) trouxe maisum aliado para ajudar nas co-memorações: o senador pau-lista Eduardo Suplicy (PT). Emreunião feita no gabinete dosenador, no dia 29 de março, onikkei ressaltou a importânciado Senado para a realizaçãodos objetivos traçados.

“Não se trata, somente, defazer uma grande festa em ju-nho de 2008. Nossas metasvão além: desenvolver progra-mas de intercâmbio socioeco-nômico, cultural e projetos quebeneficiem os brasileiros resi-dentes no Japão, os dekasse-guis”, explicou Ihoshi a

CENTENÁRIO

Senador Eduardo Suplicy confirma ajuda em 2008se mostrou sensibilizado e secolocou à disposição do depu-tado Walter Ihoshi para tudoo que precisar. “Pode contarcomigo. Será uma honra fa-zer algo por quem já fez tantopor nós: os japoneses. Ajuda-rei no que puder”, enfatizouSuplicy.

Suplicy.Além de comentar sobre

apoio e divulgação dos 100anos, o deputado aproveitou aocasião para colocar a ques-tão dos dekasseguis na con-versa com Suplicy. SegundoIhoshi, o apoio dos senadores

para tratar de assuntos perti-nentes aos brasileiros residen-tes no Japão é fundamental.“Nós, deputados, não conse-guiremos conquistar tudo o quealmejamos sozinhos”, disse.

Apesar de serem de parti-dos opostos, o senador petista

Senador Suplicy e deputado Ihoshi durante encontro em Brasília

DIVULGAÇÃO

HOMENAGEM – O embaixador do Japão no Brasil,Ken Shimanouchi organizou no último dia 29 um jantarem homenagem ao ministro do STJ, Massami Uyeda.Na foto, a partir da esquerda: Maurício Yamakawa, KenShimanouchi, Massami Uyeda, ministro do Planejamen-to Paulo Bernardo, e o deputado Walter Ihoshi.

DIVULGAÇÃO

ajuda à comunidade nikkei.Além das atividades relacio-nadas à igreja, comobatizados, casamentos e ve-lórios, Higa atende brasileiroscom problemas psicológicos eemocionais em hospitais e pe-nitenciárias. Há 12 anos, or-ganizou o Grupo Esperançaque auxilia cerca de 150 mo-radores de rua – na maioria,japoneses – com alimentação,medicamentos e vestimentas.Para prevenir a criminalidadejuvenil, o padre pretende pro-porcionar lazer e atividadesesportivas aos estrangeiroscom a construção de um Cen-tro Salesiano.

Nas comemorações doCentenário da Imigração noano que vem, Higa planejauma visita a Nagasaki com aparticipação do cônsul geral deNagoya, Geraldo Muzzi, e deaproximadamente 500 brasilei-ros residentes no Japão. Nacidade – centro do cristianis-mo no país –, foram crucifica-dos 26 mártires defensores docatolicismo. Durante a progra-mação estão previstos um ma-nifesto na Praça da Paz, a re-alização de missa pelo bispo deSaitama, D.M.Tani, e visitas aomuseu da cidade sobre a guer-ra e ao local do sacrifício. Alémdisso, o padre Higa organizapara abril uma celebração cí-vica e religiosa em Kobe, ci-dade da qual partiu o KasatoMaru.

(Gílson Yoshioka)

Page 5: AGENDA Padre arrecada fundos para encontro · Em comemoração aos 2.631 anos do nascimento do Buda Xaquiamuni, a Federação das Escolas Budistas do Brasil, a Associação dos Admiradores

São Paulo, 07 de abril de 2007 JORNAL NIPPAK 5

OGinásio Municipal deEsportes de Mogi dasCruzes recebeu mais

de 1,5 mil mogianos, incluindoestudantes, educadores e re-presentantes da sociedade,nesta segunda-feira (02) parao início da série de lançamen-tos do Fórum Mundial de Edu-cação Alto Tietê. Mogi abriu assolenidades com a presença doprefeito Junji Abe, autoridadesdo município e membros doConselho Internacional doFórum Mundial de Educação.

“Parabéns a Mogi e aosonze municípios com seus pro-fessores, alunos e sociedadeorganizada. Hoje estamos ini-ciando oficialmente o FórumMundial de Educação no AltoTietê. Quero agradecer oimenso compromisso do pre-feito Junji Abe e a secretáriamunicipal de Educação, MariaGeny Borges Ávila Horle, emsediar este movimento em prolda Educação”, disse SaleteValesan Camba, representan-te do Conselho Internacionaldo Fórum.

Junji falou aos participan-tes sobre o início do Fórum naregião. “Este é o pontapé ini-cial para recebermos o Fórumno Brasil, no Estado de SãoPaulo e em nossa região, oAlto Tietê e em especial, nos-sa cidade de Mogi das Cruzes,que sediará o movimento”, dis-se. Segundo o prefeito, o FórumMundial de Educação AltoTietê será um espaço impor-tante para discutir questõesnecessárias à Educação.

“Agradecemos a confiançado Conselho Internacional que

CIDADES/MOGI DAS CRUZES

Fórum Mundial de Educação élançado oficialmente

CIDADES/GUAIMBÊ

Solenidade comemora 50anos de Oterá de Guaimbê

*SHIGUEYUKI YOSHIKUNI

No dia 29 de abril, a partirdas 8h30, será realizada a so-lenidade comemorativa do cin-qüentenário do GuaimbêBukyokai, que deverá ter onome alterado para GuaimbêNanbei Hongwanji, com mis-sa, homenagem aos idosos commais de 80 anos (koreisha), al-moço festivo e apresentaçãode números artísticos.

O templo foi fundado no dia27 de janeiro de 1957 e só em19 de maio do mesmo ano foiintronizado o butsudan (altarbudista). O primeiro sacerdo-te foi Sebe Sossogu e o primei-ro presidente Taka Komagiro.Sem sacerdote residente, atéhá pouco tempo era assistidopelo religioso de Marília. Como seu falecimento, a sacerdo-tisa de Lins, Tijo Okayama,passará a assisti-lo.

Para os ex-moradores deGuaimbê que queiram partici-par das festividades, entrar emcontato com o atual presiden-te Naoi Endo pelo telefone:(14) 3553-6094 ou com os di-retores Mário Hatanaka (14)3553-1146, Sadayuki Saito (14)3553-1164 ou MorishigueArashiro (14) 3553-6222, para

fazer a reserva.

A cidade – Guaimbê está lo-calizada cerca de 482 km daCapital e está situada na Ro-dovia Federal BR 153, entreLins e Marília. Possui, aproxi-madamente, 5 mil habitantes.O município conta com 70 fa-mílias nikkeis, sendo que 40fazem parte do Oterá. A co-munidade nipo-brasileira localfoi fundada também por ShuheiUetsuka, o “Pai da Imigração”.Guaimbê teve, nos áureos tem-pos, outra igreja ligada à co-munidade, como a Anglicana,cujo titular da Paróquia era oreverendo Ono, que mais tar-de se mudaria para PereiraBarreto. O prefeito é nikkei, omédico Seisu Komesu. A ati-vidade predominante ainda é ocafé, frutas e hortaliças. Acana ainda não chegou nessasparagens. Apesar de pequena,a comunidade nipônica é bematuante. É a única cidade quepossui um conjunto musicalpara animar os bon odori dosBunkyos da região. Possuicampo de gatebol, dedica-seao shakô dansu e ao karaokê.

*Shigueyuki Yoshikuni é jornalista ereside em Lins (SP)

Templo foi fundado no dia 27 de janeiro de 1957

ARQUIVO PESSOAL

A Jica (Agência Japonesade Cooperação Internacional)entregou no dia 29 de março orelatório com a finalização doPlano para Recuperação Am-biental da Represa Billingspara a Prefeitura de São Ber-nardo do Campo.

Autoridades do município erepresentantes de entidadesdo governo japonês participa-ram da cerimônia, que contoutambém com as presenças dodeputado estadual OrlandoMorando, do diretor da SabespPaulo Massato; Wofsi YuriSouza (gerente de programasbilaterais da Agência Brasilei-ra de Cooperação Internacio-nal) e Kan Bito (representan-te do JBIC no Brasil), além deum grande número de jorna-listas japoneses e brasileiros.

O coordenador geral daJica, Masahiro Kobayashi; aolado do cônsul geral do Japãoem São Paulo, Masuo Nishi-bayashi; entregaram ao prefei-to William Dib (acompanhadopelo alto escalão do podermunicipal), e ao presidente daSabesp, Gesner Oliveira Filho,o conteúdo do plano que esta-belece as diretrizes para recu-perar a represa.

Após a apresentação doprojeto, realizada pelo seu co-ordenador geral, Hiroyuki Mi-nami, as autoridades assinaramo protocolo de entrega, quesimbolizou a finalização de im-

portante etapa deste Plano or-çado em R$ 220 milhões.

Em seguida, autoridades ejornalistas realizaram visita auma das localizações da Re-presa Billings em que o Planoserá implementado.

Recuperação - Após doisanos de trabalho intensivo emcooperação técnica entre aPrefeitura e o governo japo-nês, foi estabelecido, após pes-quisas e estudos, o quê se mos-tra prioritário para iniciar adespoluição da Represa.

Para viabilizar a implanta-ção do Plano, São Bernardo doCampo aguarda a finalizaçãoda carta consulta, um docu-mento que solicita a autoriza-ção do governo federal para ofinanciamento deste projetojunto ao JBIC (Banco Japonêspara Cooperação Internacio-

CIDADES/SÃO BERNARDO DO CAMPO

Jica finaliza plano para recuperar a Billings eassina com acordo com Sabesp

nos deu a honra de organizar esediar essa nova fase do Fórumno Brasil. Toda nossa regiãoestá unida neste trabalho poruma educação de qualidade eum mundo melhor”, disse Ma-ria Geny. O evento terá lança-mento em todas as cidades,entre os dias 2 e 13 de abril,sendo que no dia 14 todos osmunicípios estarão reunidos emMogi das Cruzes. “O movimen-to continua e terá seu auge emsetembro entre os dias 13 e 16,quando as atividades deverãocontar a participação de maisde 50 mil educadores de todasas partes do mundo”, comple-tou a secretária.

O Fórum Mundial da Edu-cação, segundo a secretáriaMaria Geny, não é um eventoe sim um movimento em queeducadores de todo o mundo

discutem e defendem o ensinopúblico gratuito como direitosocial inalienável de todos. Oobjetivo é refletir sobre os li-mites e as potencialidades, so-bre os recuos e os avanços,sobre as dificuldades e as vi-tórias de uma educação liber-tadora e inclusiva, capaz depromover a cidadania ativa.

Doação – A Prefeitura de Seki(Província de Gifu), cidade-irmã de Mogi das Cruzes, en-viou aos mogianos um lote commais de cem livros infantis. Omaterial foi entregue no últimodia 30 pela Prefeitura de Mogidas Cruzes à Associação Cul-tural Bunkyo, que o usará emcursos de japonês e na preser-vação da cultura entre os des-cendentes.

“Estes livros foram coleta-

dos pela Prefeitura entre osmoradores de Seki, como for-ma de estreitar e fortalecer ointercâmbio entre as duas ci-dades. Nossa intenção agoraé fazer uma campanha paraenviar livros em português paraas crianças dekasseguis da ci-dade”, destacou o presidentedo Bunkyo, Kiyoji Nakayama.Durante a entrega, ele lembrouque os representantes de Sekientregaram material esportivode beisebol a crianças brasilei-ras na última visita ao Brasil.

Na avaliação do chefe degabinete João Gilberto Moro,que fez a entrega dos livros, ogesto da população japonesamerece aplausos: “O intercâm-bio com nossas cidades-irmãsde Seki e Toyama é um gran-de orgulho para nosso municí-pio”.

CIDADES/TRÊS LAGOAS (MS)

1ª Japan Fest espera mais de 4mil visitantes nos dias 14 e 15

A Associação Nipo-Brasi-leira de Três Lagoas (MS) re-alizará nos dias 14 e 15 de abril,em sua sede, a primeira ediçãodo Japan Fest de Três Lagoas.Shows com os cantores Joe Hi-rata e Cristiano Hirata, apre-sentações de taikô e danças ja-ponesas, oficinas de ikebana,bonsai, origami, comidas típicase a cerimônia do chá são algu-mas das atrações do evento.

Segundo o presidente daassociação, Dalmo ShundiOtsubo, além de divulgar acultura japonesa na região, afesta é uma espécie de “labo-ratório” para as comemora-ções do Centenário da Imigra-ção Japonesa no Brasil. “Parao ano que vem estamos pen-sando em organizar umamegafesta, em proporçõesbem maiores”, explica Dalmo,lembrando que a Japan Fest foiinspirada em festas similaresrealizadas pelas associaçõesnikkeis de Dourados (MS),Campo Grande (MS) e Ara-çatuba (SP).

O evento será aberto paraa comunidade em geral, a par-tir das 14h de sábado (14 deabril) e, no domingo (15), às10h. As apresentações artísti-cas têm início às 18h, no sába-do. Para Shundi, a expectativaé atrair mais de 4 mil visitantes,público médio do bon odori,principal atividade organizadapela associação ao longo do anoe que faz parte do calendário

de atividades oficiais da Prefei-tura de Três Lagoas.

“A presença de públicodeve ser bem maior porque obon odori tem início às 18 ho-ras nos dois dias, enquanto oJapan Fest acontece pratica-mente o dia inteiro”, contaDalmo, acrescentando que aAssociação Nipo-Brasileira deTrês Lagoas integra a LigaNoroeste Paulista. “Em MatoGrosso do Sul, a cidade maispróxima é Campo Grande, quefica distante mais de 300 km.Já na Liga Paulista, a cidademais próxima é Andradina, acerca de 40 km e a mais longeé Araçatuba, distante cerca de150 km. Por isso, em função dadistância geográfica, acabamosparticipando das atividades doLiga Paulista”, justifica Dalmo,antecipando que a ComissãoOrganizadora do Japan Festestá preparando uma homena-gem aos generais Akira Obarae Paulo Komatsu.

A renda será revertidapara a manutenção do clube emelhorias que pretendemosfazer, como reformas e a im-plantação de outras atividadesde lazer, como esportes ekaraokê”, diz o presidente.

A Associação Nipo-Brasi-leira de Três Lagoas fica naAvenida Clodoaldo Garcia,520, bairro Santos Dumont.Informações e vendas de in-gressos e mesas pelo telefo-ne: 67/3524-1614.

Danças típicas japonesas são uma das atrações em MS

DIVULGAÇÃO

nal), que está prevista para dia13 de abril.

Segundo Minami, que este-ve pessoalmente no Japão paraas tratativas junto ao JBIC, ofinanciamento já é dado comocerto.

“O Plano foi avaliado emR$ 220 milhões. Deste valor,80% será viabilizado peloJBIC, com juros previstos emtorno de 0,75% ao ano e esti-pulado para 25 anos. Realmen-te, uma grande oportunidadepara a nossa cidade”, avaliaMinami, mas lembrando queainda restam procedimentosjunto ao Ministério das Rela-ções Exteriores para a con-quista do financiamento.

Sabesp – Na quarta-feira dasemana passada (28), foi assi-nado acordo de cooperaçãotécnica entre Sabesp e Jica

para redução de perdas deágua. O assessor técnico dedesenvolvimento tecnológicoda Sabesp, Américo Sampaio,colocou que a empresa e to-dos parceiros devem estarmobilizados para o fim dos des-perdícios.

O coordenador geral daJICA, Masahiro Kobayashi,afirmou que “a escassez deágua em vários lugares domundo” tornou o projeto umadas prioridades da organização.“Não se trata apenas da trans-ferência da tecnologia do Ja-pão para o Brasil, mas tambémda cultura da otimização douso da água, tanto para a em-presa quanto para consumido-res. É preciso expandir o co-nhecimento para todo o País”.

Existem dois tipos de per-das de água: as reais são físi-cas e decorrentes de vazamen-tos na rede de distribuição etrasbordamentos em reservató-rios. As aparentes não são físi-cas e provêm de fraudes, fa-lhas na medição do hidrômetroe no cadastro comercial.

Hoje, são desperdiçadoscerca de 34 % da água pro-duzida pela Sabesp no estadode São Paulo. Em outros es-tados a média é de 38,7 % eem cidades japonesas, comoNagóia e Tóquio, o índice deperda é de 4,5 e 4,7 % res-pectivamente.

Assinatura de acordo entre Sabesp e Jica prevê redução de desperdício de água

JORNAL NIPPAK

Lançamento de projeto atraiu mais de mil pessoas no Ginásio Municipal de Mogi das Cruzes

DIVULGAÇÃO

Page 6: AGENDA Padre arrecada fundos para encontro · Em comemoração aos 2.631 anos do nascimento do Buda Xaquiamuni, a Federação das Escolas Budistas do Brasil, a Associação dos Admiradores

6 JORNAL NIPPAK São Paulo, 07 de abril de 2007

PREVIDÊNCIA

SHAKAI HOKEN – A obrigatoriedadepara os dekasseguis no Japão e seusbenefícios

PARTE 4

Alguns aspectos sobre anecessidade dos trabalhado-res nikkeis no Japão com re-lação ao Shakai Hoken:

Pergunta: “Caso eu con-tinue contribuindo no retor-no ao Japão, este valor fi-cará acumulado? O quedevo fazer para as provi-dencias necessárias?”

• Para brasileiros com“reentry”:

Não está previsto a soli-citação de resgate do KoseiNenkin (para assalariados)de quem retorna ao Brasilcom status de “reentry”, e ovalor ficará acumulado. Ocontribuinte deverá dar con-tinuidade ao recolhimentomensal na volta ao Japão eresgatar a sua previdênciaposteriormente no retornodefinitivo ao Brasil, mas éimportante salientar que exis-te um limite de resgate (equi-valente a aproximadamente2,4 do salário médio recebi-do, independente do valorcontribuído).

Portanto, o melhor apro-veitamento da contribuição aoSakai Hoken é fazer o res-gate (se possível) a cada trêsanos retornando ao Brasil,neste caso, com saída defini-tiva, sem o “reentry”.

• Para brasileiros sem“reentry”:

Tem o prazo para solicita-ção de resgate até 2 anos apósa saída definitiva do Japão.

Caso não tenha solicitadonesse período, perderá o di-reito de resgatar qualquervalor contribuído.

Importante: para todoresgate dos valores contribu-ídos ao Shakai Hoken (planoKosei Nenkin) a Receita Fe-deral japonesa fará uma re-tenção de 20% a título deImposto de Renda, liberando80% do valor calculado. Esteimposto poderá ser restituídoatravés da elaboração de de-claração em separado e en-viado ao órgão japonês.

Shinji Jorge NakaokaDiretor Executivo

Daiwa [email protected]

Tel (11) 5572-1717 /(11) 3105-2114

Arrumar as malas e em-barcar rumo ao Japãoem busca de melhores

condições de vida já virou ro-tina entre os nikkeis. Do outrolado do mundo, enfrentam lon-gas horas de trabalho e sau-dade até a tão esperada datade volta. E o que era para sermotivo de alegria acaba se tor-nando o começo de muitosproblemas de readaptação emseu próprio país.

Acostumados aos altos sa-lários nipônicos e a facilidadede arranjar emprego, ainda quepara isso seja preciso se des-locar para outra cidade, mui-tos ex-dekasseguis se deparamcom a realidade do País: baixarenda e o desemprego.

Segundo dados do Institutode Promoção Humana GrupoNikkei, ONG que atua comoum canal entre empregador eempregado, mais da metadedos nikkeis que procuram apoiona entidade são ex-dekasse-guis. “Muitos acreditam que ésomente a esse público”, com-pleta a presidente do GrupoNikkei, Leda Shimabukuro.

O consultor de marketing erecursos humanos, especializa-do em dekasseguis, RenatoBotuem, observa que ao vol-tarem, essas pessoas chegama ficar em média dois anosparadas, sem trabalhar. “Mui-tos que voltam ao Brasil nãoestão preparados para o mer-cado brasileiro devido à defa-sagem acadêmica, atualizaçãoe informação” explica.

Denis Saito, 30, serviu o

exército e em seguida viajoupara o Japão, onde morou du-rante dez anos. Abriu um ne-gócio com seu sogro (videbox), mas teve de fechar asportas no fim do ano passadoe desde então, está à procurade uma oportunidade – deacordo com seus cálculos jámandou cerca de cem currí-culos, mas ainda não recebeunenhuma resposta.

Para ele, o motivo é a faltade experiência e de uma fa-culdade. Por isso, um de seusprojetos é voltar a estudar, umavez que já apagou a idéia detrabalhar novamente nas fábri-cas japonesas. “Lá é muitobom, mas aqui é muito melhor”enfatiza. E apesar de estarnessa situação, o nikkei temuma visão bastante otimista.

“Pelo menos agora tenho maistempo com a família. Aindanão estou desesperado atrásde um emprego”, afirma.

Defasagem – Situação muitodiferente de Edson Nakaya, 36.Após nove anos consecutivostrabalhando como dekassegui,o marketeiro sente hoje o quan-to é difícil se inserir novamenteno mercado de trabalho. No diaem que a reportagem do Jor-nal Nippak esteve no GrupoNikkei, Nakaya tinha ido a umadinâmica de grupo da empresaaérea JAL (Japan Air Lines), enão escondia seu desânimo.Segundo ele, os anos em queesteve no Japão resultaram emuma defasagem profissional.

“Foi um banho de realida-de”, define, explicando que os

JORNAL NIPPAK

Ex-dekasseguis discutem seus problemas em reuniões no Grupo Nikkei

MERCADO DE TRABALHO

Ex-dekasseguis enfrentamdificuldades de readaptação

concorrentes tinham muitomais bagagem de conheci-mento trazidos de locais de tra-balhos e cursos. “O grande de-safio é convencer alguém queeu posso retomar a minha pro-fissão.”

Um outro fator que o preo-cupa é a falta de um “pé demeia”, o qual não conseguiufazer devido a contratemposcom a saúde que provocou odesemprego e a necessidadede mandar dinheiro para aju-dar a família. “O pior de tudoé sentir que eles [a família] nãoreconhecem o meu esforço”,lamenta. E mesmo contra a suavontade, Nakaya afirma que seas condições por aqui não me-lhorarem terá de pegar o aviãonovamente.

(Cibele Hasegawa)

O consultor de marketinge recursos humanos RenatoBotuen explica que é no re-torno que está o maior obstá-culo. Muitos encontram pro-blemas de readaptação, sejapela segurança, baixos salári-os, desemprego, família, ami-gos. Desse modo, não conse-guem se firmar na própria ter-ra-natal, o que justifica tantasidas e vindas às fábricas ni-pônicas.

Outro grande problema éabrir um negócio próprio. Oex-dekassegui Denis Saito in-vestiu em um comércio deprodutos de limpeza e levou aloja durante um ano, quando

a falência foi decretada. Omotivo? O consultor, que tam-bém apresenta um programadedicado aos brasileiros quemoram no Japão sobre negó-cios e finanças na RadioFênix, aponta como a falta deexperiência de nunca ter tra-balhado no Brasil antes e ou-sar ser logo patrão.

A recomendação que eleressalta é que antes de serdono, seja um funcionário, poissó assim, a pessoa saberá li-dar com os problemas quepossam aparecer. “Quando seé empregador deve-se pensarcomo empregado e quando seé empregado deve-se pensar

como empregador” resume. Enão só isso, uma outra causado índice de quebra das em-presas, é a perda de referên-cia do valor da moeda, deacordo com o especialista.

Com tantos empecilhosque cercam a vida de um ex-dekassegui quando retornam,será que é possível refazer avida aqui? Botuen respondeque sim. “O ponto de partidapara isso é apagar as linhasde montagem japonesas e terna cabeça que não é vergo-nha ter trabalhado nas terrasdos ancestrais” afirma.

Leda Shimabukuro opinaque quem viveu do outro lado

Experiência no Japão deve ser valorizada, segundo consultormundo possui diversas quali-dades adquiridas no serviçode lá que são muito valiosas.“É importante que essas pes-soas percebam esse pontospositivos e apliquem no dia-a-dia no Brasil” indica explican-do que esse é o trabalho doGrupo Nikkei desenvolvido no“Projeto Tadaima”, programadedicado a esses trabalhado-res.

E ambos concordam nomesmo ponto: “É possível sefirmar no Brasil, sem experi-ência profissional ou acadêmi-ca, desde que a mente se vol-te para cá”.

(CH)

O ex-ministro da Agricul-tura, Pecuária e Abasteci-mento, Luís Carlos GuedesPinto, fará palestra no próxi-mo dia 13 de abril, em SãoPaulo, para grupos de empre-sários e executivos japoneses,durante Confraternização dosAssociados. A convite da Câ-mara de Comércio e IndústriaJaponesa do Brasil , o ex-mi-nistro falará sobre a Agricul-tura e a Agroenergia no Bra-sil, além de relatar a sua re-cente viagem, ainda comoministro, a países asiáticos.

Guedes Pinto liderou umacomitiva brasileira em viagemao Japão, Indonésia e Cinga-pura, entre os dias 9 a 20 mar-ço deste ano.

Acompanhado de técnicosdo ministério e de empresári-os dos setores sucroalcooleiroe de carnes suína e bovina,Guedes manteve encontros noJapão com autoridades gover-namentais e empresariais da-quele país para tratar de bio-combustíveis, liberação de car-nes suínas e bovinas in naturaoriginárias de Santa Catarinae também discutir cooperaçãobilateral do ponto de vista am-biental. Participou de feiras eeventos importantes para apromoção do agronegócio e dobiocombustível nacional.

De acordo com o Ministé-rio da Agricultura, uma lei ja-ponesa permite a adição de3% de etanol à gasolina e

caso isto venha a se concreti-zar, o mercado japonês pode-rá absorver 1,8 bilhão de litrosde etanol, o que correspondea cerca de 10% da produçãonacional.

Guedes Pinto e comitivatambém foram ao MakuhariMesse, na província de Chiba,para participar da FoodexJapan 2007, a maior feira dealimentos e bebidas da Ásia.O Brasil teve um stand noevento.

Perfil - Luís Carlos GuedesPinto é engenheiro agrônomograduado pela Escola Superi-or de Agricultura “Luiz deQueiroz” da Universidade deSão Paulo em 1965, tendo re-cebido o Prêmio “EdiçõesMelhoramentos” como melhoraluno da turma no conjunto dedisciplinas relativas à agricul-tura. Doutorou-se pela mesmaEscola em 1973 e fez estudosde pós-doutorado na Univer-sidade de Córdoba (Espanha),em 1991. Natural de Vera Cruz(SP), é casado com Luzia Ali-ce Conejo Guedes Pinto, temtrês filhos e três netos.

Trabalhou em vários ór-gãos do setor público estadu-al e federal. No Governo Fe-

deral foi assessor do Ministroda Agricultura (1972/1973),membro do Grupo de Implan-tação da Empresa Brasileirade Pesquisa Agropecuária(Embrapa) e chefe da Asses-soria Técnica e do gabinete dopresidente da mesma empre-sa (1973/1982). Foi presiden-te da Companhia Nacional deAbastecimento (Conab), vin-culada ao Ministério da Agri-cultura (Mapa), de janeiro de2003 a dezembro de 2004, esecretário-executivo do Mapade dezembro de 2004 a julhode 2006.

Foi presidente dos Conse-lhos de Administração das se-guintes empresas: CompanhiaNacional de Abastecimento(Conab), Empresa Brasileirade Pesquisa Agropecuária(Embrapa), Companhia deEntrepostos e Armazéns Ge-rais de São Paulo (Ceagesp),Centrais de Abastecimento deMinas Gerais (Ceasa/MG),Companhia de Armazéns e Si-los do Estado de Minas Ge-rais (Casemg) e CompanhiaBrasileira de ParticipaçãoAgroindustrial (Brasagro).

Inscrições e informaçõessobre o evento pelo tel.: 11/3287-6233.

EVENTO

Ex-ministro da Agricultura faz palestra na Câmara de Comércio

A Câmara do Comércio eIndústria Brasil-Japão do Pa-raná, presidida por AntônioUeno está preparando a 35ºMissão Econômica ao Japãoe Países Asiáticos. Os empre-sários do Paraná e outros in-teressados poderão participarde uma programação do dia27 de setembro a 16 de outu-bro de 2007 com viagem ao

Japão, Sudeste Asiático,Tailândia, China e Coréia. Naoportunidade serão feitos con-tatos com as diversas Câma-ras de Comércio e Indústrias,visitas a empresas e empre-sários, além de visitas turísti-cas. Mais informações pelotelefone (41) 3363-3663 Fax:(41) 3363-4382. E-mail:[email protected]

INTERCÂMBIO

Empresários paranaensespreparam 35ª Missão

POR MARCELO IKEMORI

Muitas vezes nos deixa-mos levar por nossas emo-ções e não conseguimos ra-ciocinar e agir com equilíbrio!

Esse é o primeiro passopara o fracasso total.

Sim, se não nos mostra-mos pessoas equilibradas ehumildes aonde pensamosque vamos chegar?

Com certeza todos que-rem alcançar o SUCESSO,mas a custa de que?

De tentarmos passar porcima de outras pessoas pas-sando uma rasteira nelas?

Seremos felizes com isso?É realmente só isso o que

importa?Ou será que podemos ir

galgando os degraus do su-cesso um a um, sem atrope-lar ninguém, muito pelo con-trário, fazendo com que aspessoas ao nosso redor co-mecem a perceber todo nos-so esforço e dedicação e aísim nos dêem o reconheci-mento que merecemos.

Hoje no mundo empresa-rial, dentro de grandes ou pe-quenas empresas que conse-guem expandir apesar da con-corrência acirrada não existemais lugar para o empregado,o individualismo ou para amão-de-obra e sim para o em-preendedor, o espírito de equi-

pe e o cérebro-de-obra.Lembre-se que o mais im-

portante não é o cargo quevocê ocupa e sim como vocêo ocupa. Não basta usar umcrachá com a denominaçãode chefe e sim ganhar o res-peito e a confiança da equi-pe, isso é ser um líder nato!

Os grandes líderes nãousam sua insígnia para con-seguirem o que querem.Poisconquistam o que precisamcom sua humildade e respei-to para com os outros mem-bros da equipe!

As corporações funcio-nam como um grande time noqual cada peça é importantesem distinção de cargo: ouseja, já pensou se não hou-vessem os porteiros, copeiras,serventes, etc. Aposto quevocê não gostaria de preci-sar usar o toalete e o mesmoestivesse sem a limpeza ne-cessária para usá-lo. Ou seja,todos são importantes peçasde uma só engrenagem quefaz a empresa funcionar.

Não se esqueça de come-çar seu dia desejando pelomenos um bom dia para todosos integrantes de sua equipe,e perceberá que já irá fazeruma grande diferença e con-quistará novas amizades!

Sucesso não se conseguena força.

Sucesso se conquista!

O sucesso está dentrode cada um de nós

Ikemori & Kora Consultoria e AssessoriaRua. da Glória, 279, 8º and., cj. 84Tel. (11) 3275-1464 / [email protected]

Page 7: AGENDA Padre arrecada fundos para encontro · Em comemoração aos 2.631 anos do nascimento do Buda Xaquiamuni, a Federação das Escolas Budistas do Brasil, a Associação dos Admiradores

São Paulo, 07 de abril de 2007 JORNAL NIPPAK 7

Abre nesta terça-feira(10), a partir das 19h,a exposição coletiva

“Três Dimensões” com os ar-tistas plásticos japoneses KimiNii, Futoshi Yoshizawa eNobuhiko Suzuki na GaleriaDeco, na Bela Vista, em SãoPaulo. São 20 obras, entre es-culturas e objetos, feitos decerâmica, vidro, espelho emetal, que estarão em cartazaté o dia 13 de maio.

A mostra marca, também,a inauguração do website ofi-cial e a participação da galeriana terceira edição da SP Arte- Feira Internacional de Artede SP, que acontece entre osdias 18 e 22 de abril na Pavi-lhão da Bienal.

Trabalhando com materiaisdistintos, como cerâmica e vi-dro, os três artistas japonesesreúnem na mostra visões par-ticulares do desenvolvimentoestético, envolvendo as espe-cificidades da escultura e doobjeto. Kimi Nii, natural deHiroshima, mas vivendo em SPdesde os anos 70, apresentapeças cilíndricas e modulares,explorando formas claras eprecisas, usando um corte in-cisivo. Segue paralelamente asua individual “Donguri” no

EXPOSIÇÃO

Artistas japoneses celebram aescultura e objeto na Galeria Deco

Depois de explorar ao má-ximo a madeira, FutoshiYoshizawa, que nasceu emSaitama, usa formas cilindricasde vidro para exemplificar suadiscussão sobre o externo e ointerno. Graduado pela Facul-dade Musashino de Artes, jáfoi residente no Banff ArtStudio, no Canadá, e participouda coletiva “Artistas Japone-ses e Nipo-Brasileiros Con-temporâneos”, ocorrida noMuseu de Arte Contemporâ-nea - MAC USP, em 1995.Vive e trabalha há 10 anos emSão Paulo.

O espaço completou 25anos de funcionamento emdezembro de 2006 e já reali-zou mostras dos expoentes daarte japonesa no cenário mun-dial, como Yayoi Kusama,Takashi Murakami eYoshitomo Nara.

“TRÊS DIMENSÕES” - KIMINII, FUTOSHI YOSHIZAWA ENOBUHIKO SUZUKIQUANDO: DE 11 DE ABRIL A 13 DE MAIO

(DE SEGUNDA A DOMINGO, DAS 10 ÀS

19H). ABERTURA: 10/04, DAS 19 ÀS 22H

ONDE: GALERIA DECO (RUA DOS

FRANCESES, 153, BELA VISTA)ENTRADA FRANCA

INFORMAÇÕES PELO TEL.: 11/3289-7067

Museu Oscar Niemeyer, emCuritiba, até o dia 27 de maio.

Nobuhiko Suzuki, que viveno Japão, mas viveu entre 1995e 1997 em SP, mostra seusobjetos de vidro e metal, onde

decifra o desejo dos homensem recriar a beleza superior naarte e nos objetos. Nascido emKanagawa, realizou diversasexposições coletivas no Japãoe individuais na Galeria Deco.

Exposição conjunta traz obras de madeira, cerâmica e vidro

DIVULGAÇÃO

YOSAKOI SORAN

Heisei Naruko Kai marca presença e fatura prêmios de1º e 2º lugar em todos os Festivais de Yosakoi Soran

Com o objetivo de divulgare manter a cultura japonesa, aescola bicultural Heisei acei-tou o convite para participar doprimeiro Festival de YosakoiSoran realizado. A partir daí, oHeisei Naruko Kai, como édenominado o grupo, marcoupresença em todos os anoscom o seu brilho e os troféusque orgulhosamente levantouem três anos consecutivos decampeonato.

Formado pela junção entrecrianças e mães de alunos daescola, e também por jovensdas entidades da região comoa Associação Cultural e Espor-tiva Tucuruvi e a AssociaçãoOkinawa Santa Maria, o gru-po sobe ao palco e mostra, emmeio aos movimentos firmes eo ritmo vibrante, o resultado doenvolvimento entre eles duran-te os treinos.

É esse trabalho de integra-ção, relacionamento e uniãoque são peças imprescindíveispara arrancar os aplauso dopúblico, em vista da composi-ção que acontece nos doismeses que antecedem a fes-ta. Por isso que, a cada ano, oHeisei Naruko Kai se apresen-ta na categoria adulto ou infatil,assim como mostra os prêmi-os que fazem parte de seu cur-rículo.

O primeiro lugar foi fatura-do duas vezes, em 2004 e 2006,com o conjunto formado pelosjovens. Já o infantil mostra asua evolução ao receber o 2ºlugar no 2º Festival de YosakoiSoran e no ano seguinte, subirao ponto mais alto do pódio,

conquistando o 1ºlugar.Na última exibição, no ano

passado, o figurino de duplaface, um lado com o logotipobaseado no naruko (instrumen-to que parece um chocalho) edo outro uma estampa florida,foi o grande diferencial. Duran-te a dança, os participantes in-

verteram o happi dando umanova cara e inovando o espe-táculo. “Isso tudo se deve aospais que apóiam nosso traba-lho e patrocinam desde a cria-ção do desenho do logo até asroupas” destaca a responsávelpelo Heisei Naruko Kai Cláu-dia Hamasaki.

A importância da participa-ção da família para manter oslaços de tradição japonesa éapontada por Cláudia até nahora de convidar as mães atambém dançarem. “Incenti-vamos para que os filhos to-mem como exemplo. Nossoobjetivo é que as próximas ge-rações também preservem acultura japonesa” explica.

E apesar de ainda não te-rem recursos para manter ostreinos freqüentes e pessoasfixas no grupo, a responsávelrevela que há planos para con-cretizar essa idéia, mas porenquanto, a Escola se concen-tra nas atividades mais próxi-mas. E quanto ao Festival des-te ano, a promessa de entrarna disputa é praticamente cer-ta e já há uma equipe mirimque Cláudia pretende levar.Entretanto, os ensaios aindanão começaram.

Heisei Naruko Kai reúne integrantes jovens e mirins

integrantes empregam dança típica e ousadia durante apresentações em Festival de Yosakoi Soran

FOTOS: DIVULGAÇÃO

NO MERCADÃO

Evento ‘Japão à Brasileira’ unegastronomia e cultura japonesa

Com a proximidade do Cen-tenário da Imigração, a hora éde promover ações que abran-gem os festejos. Com essepensamento, a comissão deEventos da Associação doCentenário promove entre osdias 15 e 22 de abril o “Japãoà Brasileira”, evento que pre-tende reunir em um mesmolocal tanto a gastronomia quan-to a cultura japonesa.

O projeto é ousado. Paraabrigar as atividades, a co-missão responsável escolheuo tradicional Mercado Muni-cipal da Cantareira(Mercadão), um dos pontosturísticos mais visitados deSão Paulo. Durante os oitodias de programação, estarãoà disposição do público pales-tras, workshops e apresenta-ções culturais. A idéia é apro-ximar a população em geralde conceitos que regem a cul-tura japonesa.

A culinária japonesa e acontribuição dos imigrantes ja-poneses para a agricultura bra-sileira são os temas principais

do evento, segundo os organi-zadores.

Na programação elabora-da, destaque para diversas ati-vidades gratuitas, como expo-sições, oficinas culturais, pa-lestras e workshops de culiná-ria japonesa, que possibilitamaos participantes a oportunida-de perfeita para entrar em con-tato com uma nova cultura.

O Japão à Brasileira éuma promoção da Associa-ção para Comemoração doCentenário da Imigração Ja-ponesa no Brasil, através desua Comissão de Eventos,com co-realização da Funda-ção Japão em São Paulo(Japan Foundation) e do Ins-tituto Paulo Kobayashi. Oevento recebe o importanteapoio da Prefeitura do Muni-cípio de São Paulo, da SãoPaulo Turismo, do MercadoMunicipal de São Paulo e daSecretaria Municipal deAbastecimento.

JAPÃO À BRASILEIRADE 15 A 22 DE ABRIL DE 2007HORÁRIO: 10 ÀS 17 HORAS

LOCAL: MERCADO MUNICIPAL

PAULISTANO

ENDEREÇO: RUA DA CANTAREIRA, Nº306 - PARQUE DOM PEDRO IIESTACIONAMENTO NO PRÓPRIO MERCA-DO (CERCA DE 500 VAGAS) COM COBRAN-ÇA DE ZONA AZUL, ALÉM DE ESTACIONA-MENTOS NOS ARREDORES.MAIS INFORMAÇÕES E PROGRAMAÇÃO

COMPLETA NO SITE

WWW.JAPAOABRASILEIRA.COM.BR

Comissão prepara série depalestras sobre Japão

MARCUS IIZUKA

DANÇA

Seletiva para Gueinossaiacontece no próximo dia 15

DIVULGAÇÃO

Seletiva contará com apresentações de variados grupos

A seletiva para 42° Festi-val de Música e Dança Folcló-rica Japonesa (Gueinossai)acontece domingo (15), a par-tir das 12h, no auditório doBunkyo (R. São Joaquim, 381,na Liberade). Com apresenta-ções de taikô, danças e músi-cas folclóricas, o evento tementrada franca e contará coma participação de candidatosde várias associações do País.Divididos nas categorias infan-til, individual e coletivo, os can-didatos serão avaliados por jú-ris distintos. Além das atraçõestradicionais japonesas, a festacontará com danças ocidentaispara prestigiar os praticantese professores dos diversos es-tilos a serem apresentados.

Segundo o presidente dacomissão do festival, AndréTatsuhiko Korosue, a expecta-tiva é que o sucesso do anopassado se repita. “Antigamen-

te, a maioria da platéia do even-to eram os pleiteados e seusparentes. Hoje, são muitos osinteressados em conhecer acultura japonesa. Prova dissofoi a presença de cerca de 500pessoas em um dos dias da edi-ção no ano passado.”

O vice-presidente da co-missão, Inoue Hisahiro, frisoutambém a importância daque-les “que não conhecem as dan-ças e as tradições nipônicas”.“A participação do públiconão-nikkei também é espera-da para que maior divulgaçãodas nossas artes”, afirma ovice-presidente da comissão,Inoue Hisahiro.

Tradicional encontro demúsica e dança típicas japone-sas, o Gueinossai acontece nosdias 23 e 24 de junho, com aparticipação dos candidatosque passarem pela seletiva dopróximo fim-de-semana.

Page 8: AGENDA Padre arrecada fundos para encontro · Em comemoração aos 2.631 anos do nascimento do Buda Xaquiamuni, a Federação das Escolas Budistas do Brasil, a Associação dos Admiradores

8 JORNAL NIPPAK São Paulo, 07 de abril de 2007

Acharmosa São Francis-co é, após Nova York,a segunda cidade mais

populosa dos Estados Unidos.A diversidade cultural fica ain-da mais evidente com os bair-ros que exaltam as tradiçõesde várias regiões do mundo,como a comunidade russa noRichmond District, as festasmexicanas no Mission District,a exótica Chinatown e a LittleItaly.

Os nipo-americanos tam-bém têm seu espaço na cida-de. No complexo Japan Cen-ter os visitantes podem encon-trar restaurantes, cinema, lo-jas e ainda assistir o festivalanual Cherry Blossom, reali-zado no mês de abril. No even-to, são apresentadas as artestípicas nipônicas e as tradiçõesculturais do arquipélago, comotaikô e danças, numa coloridaparada promovida na segundaquinzena do mês. O GoldenGate Park também reservauma homenagem aos orientaiscom o Jardim Japonês do Chá.

Ao dividir a cidade por áre-as, é possível facilitar a mara-tona de visita aos pontos turís-ticos e realizar muito deles apé, já que os principais locaisde interesse estão a cerca de20 minutos de distância.

A Golden Gate, inaugura-da em 1937, é o maior símbolode São Francisco, mas não aúnica atração a ser vista na re-gião do Presídio. O Palace ofFine Arts e o Exploratoriumchamam a atenção pela arqui-tetura neo-clássica e podem serum agradável programa.

Numa outra parte da cida-de podem ser visitados o par-

que publico Alta Plaza, de ondepode ser ter uma bela vistapanorâmica, e as ruas Webster(com casas construídas pelaclasse-média em 1978) eFillmore, que sobreviveu ao

TURISMO

Cheia de charme, São Franciscoencanta turistas com diversidade

Bondinhos continuam a percorrer São Francisco e deixam o passeio pela cidade ainda mais atraente

Vista da Ilha de Alcatraz; ao fundo a famosa Golden Gate

ARQUIVO PESSOAL

terremoto de 1906.Bondinho – Parte das tenta-ções da cidade estão no bairroFisherman’s Wharf, de onde osturistas não podem sair semantes provar a deliciosa Clam

Chowder, sopa de moluscosservida no pão. É na regiãoque também podem ser com-prados pães frescos na famo-sa padaria da cidade Boudin eos chocolates vendidos naGhirardelli Square.

Além das questões gastro-nômicas, o bairro ganha char-me com florida LombardStreet e animação com o Pier39. Aos que estiverem comtempo, uma dica é pegar a bar-ca que leva à Ilha Alcatraz, quevirou uma prisão militar em1907.

Passear pelas ladeiras deSão Francisco e apreciar asconstruções antigas e belasarquiteturas da cidade pode fi-car ainda mais atraente e ro-mântica com as rotas realiza-das pelos bondinhos.

Exploratorium - www.exploratorium.edu

Golden Gate – www.goldengate.org

Museu de Cera –www.waxmuseum.com

Museu Nacional Marítimode São Francisco –www.maritime.org

Ilha de Alcatraz –www.nps.gov/goga

Yerba Buena Gardens –www.yerbabuena.org

Centro de informações avisitantes –www.sfvisitor.org

Pirâmide Transamérica –www.tapyramid.com

Museu de Arte Modernade São Francisco –www.sfmoma.org

Museu de Arte Asiática –www.asianart.org

City Hall – www.sfgov.org

Zoológico de São Francisco– www.sfzoo.com

Museu de Oakland –www.museumca.org

Informações:

Page 9: AGENDA Padre arrecada fundos para encontro · Em comemoração aos 2.631 anos do nascimento do Buda Xaquiamuni, a Federação das Escolas Budistas do Brasil, a Associação dos Admiradores

São Paulo, 07 de abril de 2007 JORNAL NIPPAK 9

GASTRONOMIA

Não estranhe se na se-gunda vez que visitaro restaurante Emilia a

proprietária gritar da cozinhaseu nome e lhe perguntar seestá bem. Emilia Kunisawanão só tem boa memória comofaz questão que seus clientesse tornem parte de uma famí-lia que começou a se formarhá sete anos.

Para a nissei, não existemnem restaurante e nem clien-tes. Todos são amigos que fre-qüentam a sua casa. “Não que-ro um restaurante convencio-nal, aqui é a extensão da mi-nha casa. Todos se conheceme sei o nome de cada um”,conta orgulhosa.

Vestida com o avental per-sonalizado ela se põe na cozi-nha. E não pense que é paracoordenar a equipe ou geren-ciar o estoque de alimentos; oque a nikkei gosta mesmo éde cozinhar. De comida japo-nesa, só o yakissoba que éservido aos sábados. O quefaz a fama de Emilia na re-gião são pratos como a feijo-ada light e o bife aceboladopreparado às segundas-feiras,o qual ela classifica como es-pecialidade e faz um bommarketing. “Como meu bifeacebolado não tem igual. Elefica tão cheiroso!”.

Os pratos são vendidos aR$ 8,00, com exceção dos quesão feitos com peixe, que cus-tam R$ 9,00 (aos sábados ovalor sobe para R$ 9,00 e sãoservidos apenas feijoada e ya-kissoba). No menu, opçõescomo lasanha, panqueca, be-rinjela a parmegiana, costeli-nha de porco assada, macar-rão alho e óleo e carne comgengibre.

As sobremesas tambémsão caseiras e preparadas sobos olhos atentos da proprietá-ria. Os clientes podem optar

pelo pudim de leite condensa-do, charlotte de morango outorta holandesa.

Sem medida, sem receita –Aos que não conhecem a casa,a dica é chegar cedo ou ga-rantir lugar – e comida – comreserva. O espaço é pequeno,sem luxo, mas vive lotado. “Lu-gar aqui é disputado. É umabriga por espaço”, contaEmilia, que prepara cerca de160 pratos por dia.

Apesar da demanda, anissei descarta a hipótese deampliar o empreendimento.“Prefiro cozinhar para poucose que todos saiam satisfeitos.Se eu fizer 300 pratos, a quali-dade cai”, justifica Emilia, quetambém não pensa em trocarde endereço. “Eu só queroesse espaço. Ele é abençoa-do”.

Talvez o grande segredo dotempero na medida certa sejajustamente o fato de não ha-ver medida, nem receita. “Co-

loco tudo a olho. Não tem essade colher ou xícara. E não éque coloco desse jeito e saitudo direitinho!”, diz Emilia,que acredita que a explicaçãoesteja no dom que lhe foi dado.“Eu nunca recebi uma recla-mação. Ou as pessoas gostamde me agradar, ou tenho dommesmo”.

Apesar de comandar a co-zinha de segunda a sábado, anissei não tem descanso nemaos domingos. A diferença éque neste dia não há cardápiopré-determinado. “Eu inventocom o que tiver na geladeira eolha que faço uma comida gos-tosa!”.

Atendendo a pedidos - Orestaurante de Emilia, ou me-lhor, a segunda casa de Emiliafoi aberta como uma forma deaumentar a renda da famíliapara ajudar no pagamento damensalidade da faculdade demedicina da filha. O espaçocomeçou como uma rotisseriee mudou de atividade graçasaos insistentes pedidos dos cli-entes. “Tinham cinco enge-nheiros que estavam cansadosde comer fora e me pergunta-vam se eu não queria servircomida. Foi assim que come-çou, com cinco clientes”, re-lembra.

No início, eram poucasmesas e cadeiras de ferro, quea proprietária teve de improvi-sar para atender os cinco pri-meiros clientes. Graças a es-ses engenheiros – que tiveramseu pedido novamente atendi-do - que Emilia acrescentou no

cardápio a famosa feijoada.Nascida no Paraná, a nissei

foi criada comendo comida tí-pica japonesa. Para aprendero tempero brasileiro, pesquisoue arriscou. O que não faltoufoi incentivo do pai, Fumio Ku-magai, falecido há sete meses.“Ele foi meu maior incentiva-dor. Todos os dias ele vinha mevisitar e perguntava quantospratos eu tinha vendido. Elechegava aqui e contava aquantidade de coxinhas paraver como estavam indo as ven-das. Agradeço a ele onde che-guei”.

Além do pai, de quem falacom os olhos cheios d’água,Emilia também não mede elo-gios às funcionárias, as quaischama de “meninas”. Das aju-dantes, duas estão com Emiliadesde o início. E é deste vín-culo familiar com funcionáriose clientes que a paranaensenão abre mão, mesmo que sejapara aumentar os lucros. “Meuobjetivo era formar minha fi-lha e eu já consegui. Agora sónão quero depender dos meusfilhos e ganhar meu dinheiri-nho para poder sair e viajar”,justifica ao lado do marido,Antonio Massanobu Kunisa-wa, que acompanha a esposatodos os dias. “Mas ela é aproprietária. Eu sou só o aju-dante”, brinca.

(Luciana Kulba)

EMILIAAV. GENERAL VALDOMIRO DE LIMA, 346– JABAQUARA – 11/5011-1685HORÁRIO DE FUNCIONAMENTO: DE

SEGUNDA À SÁBADO, DAS 11H ÀS 14H30

‘Casa’ Emilia faz sucesso comtempero brasileiro e ambiente familiar

Emilia (esq) e Dona Rosinha: amiga virou ajudante na cozinha

Feijoada light é uma das especialidades do restaurante; garantia de atendimento só com reservas

MARCUS IIZUKA

SÃO BERNARDO DO CAMPO

Voluntárias ensinam comoutilizar a soja na culinária

O Grupo Sempre Mulher irápromover o Curso de Utiliza-ção da Soja no próximo dia 14,em São Bernardo do Campo,São Paulo.

As voluntárias irão ensinaros participantes a preparar pra-tos a base de soja, práticos, sim-ples e rápidos de serem feitos.

Em apenas uma aula, asvoluntárias se programam paramostrar como preparar leite,suco, salada, farofa, strogonoffe

e salgadinhos com o grão.O curso é dividido em par-

te prática, teórica e degusta-ção.

CURSO DE UTILIZAÇÃO DASOJAQUANDO: DIA 14, SÁBADO, DAS 9H ÀS

11H

ONDE: CAMP (RUA SUÉCIA, 500 -B. ASSUNÇÃO - SBC)VAGAS LIMITADAS

INFORMAÇÕES: 11/4125-3438

REPRODUÇÃO

Curso será ministrado pelo grupo no próximo dia 14, das 9h às 11h

Especialista hámais de 30 anos naculinária geral, emespecial a japonesa,a culinarista Shi-zuko Yasumoto lan-ça no mercado na-cional um livro quepromete ajudar to-dos aqueles interes-sados em descobrirdicas de preparo depratos à base depeixe e incrementarainda mais as refei-ções. Trata-se dePeixes e Frutos doMar: Saboreandoe Conhecendo,lançado no fim demarço com apoioda Acaesp (Asso-ciação dos Comer-ciantes Atacadistasde Pescados no Estado de SãoPaulo).

A obra traz 204 páginas re-cheadas de ilustrações e o pas-so a passo das receitas. Des-de os peixes mais conhecidos,como salmão e atum, passan-do por espécies até então des-conhecidas dos brasileiros masnão menos saborosas, comopeixe-espada e peixe-sapo. Aidéia, segundo a própria auto-ra, é desmistificar a imagemnegativa de alguns pescados eensinar o preparo correto.

Bem mais que um guia comsugestões gastronômicas, o li-vro mostra também a históriade cada espécie, traz curiosi-dades e os locais onde sãomais consumidos. Tudo paramostrar ao leitor a importân-cia de se saber a procedênciae como cada peixe está inseri-do dentro da cultura local. “Fizquestão de colher todas as in-formações que obtive ao lon-go de minhas pesquisas parapoder trazer aos leitores deta-lhes e informações importan-tes. Sabendo um pouco dascaracterísticas de cada peixe,temos capacidade deaproveitá-los melhor na cozi-nha”, explica Shizuko.

Na parte técnica, o pontoalto da obra é a didática. Cominformações precisas e muitasfotos, a culinarista ensina comocortar de maneira correta umpeixe, bem como utilizar da

melhor maneira cada pedaço,inclusive a cabeça, parte queos brasileiros não estão acos-tumados a apreciar.

Outro detalhe interessanteé a forma de se lavar e preparfrutos do mar. Para tanto,exemplos de pratos à base demariscos, polvo, lula e até os-tras são mostradas ao longo dolivro. Até mesmo a maneirapreparada em cada país é ob-servada pela autora. “Como obrasileiro e o japonês gostammuito de frutos do mar, acheiinteressante dar opções no li-vro, e não só ficar nos peixes”,diz.

Animado com o lançamen-to de “Saboreando e Conhe-cendo”, o presidente daAcaesp, Jiro Yamada, confir-ma que obras como essa sóajudam no desenvolvimento daculinária brasileira, o que au-menta substancialmente a ven-da de espécies “de pouca saí-da”. Segundo ele, “temos al-guns peixes que estão no mer-cado brasileiro mas tem pou-ca saída. Talvez explicandomelhor a forma de preparo edando opções, as pessoas pas-sem a incorpora-los no cotidi-ano”.

Aos interessados, a publi-cação está à venda em peixa-rias e em feiras livres ao pre-ço de R$ 50,00. Para mais in-formações, o tel é 11/3643-9355.

LANÇAMENTO

Livro traz história e receitas devariadas espécies de peixes

Obra é assinada por Shizuko Yasumoto

REPRODUÇÃO

Abrote ao molho de alcaparras

Page 10: AGENDA Padre arrecada fundos para encontro · Em comemoração aos 2.631 anos do nascimento do Buda Xaquiamuni, a Federação das Escolas Budistas do Brasil, a Associação dos Admiradores

10 JORNAL NIPPAK São Paulo, 07 de abril de 2007

O laboratório PhosterAlgamar anuncia a comercia-lização do complexo vitamínicoVitalidade 50 + em vários pon-tos de São Paulo. Desde se-tembro do ano passado nomercado da cidade, a empre-sa pretende aumentar o públi-co consumidor com a vendaem farmácias e lojas especi-alizadas. Com qualidade certi-ficada pela ANVISA, CETEC(Centro de Tecnologia da Uni-versidade Federal de MinasGerais) e CDTN (Centro deDesenvolvimento de Tecnolo-gia Nuclear da UniversidadeFederal de Minas Gerais), omedicamento possui em suacomposição todos os nutrien-tes presentes no mar proveni-entes de algas marinhas ver-melhas.

O representante do labora-tório Phoster Algamar, PauloDonizete de Barros, afirmaque, além do aumento da imu-nidade, energia e disposição, oproduto proporciona benefíci-os específicos. “A vitaminaauxilia a melhora dos quadrosde osteopenia [prevenindo aartrose], de artrite e artrose, eprevine contra o e má forma-ção de ossos e dentes.”

Já o engenheiro agrônomoda empresa, Shinichi Oki, cita

a longevidade dos japonesescomo uma das provas de queos produtos à base de alga sãobenéficos. “No Japão, devidoà alimentação natural e os há-bitos saudáveis, a média devida dos homens é de 87 anos,e das mulheres, de 90.”

As carências nutricionaissão agravadas pela falta detempo para se alimentar cor-retamente, o estresse causa-do pelo trabalho e pelos ali-mentos refinados, como arroz,açúcar e trigo.

Saúde – A prática de exercí-cios físicos, a administração doestresse e uma dieta balance-ada são fundamentais parauma boa qualidade de vida. Emmuitos casos, porém, a ausên-cia de nutrientes nos alimen-tos pode requerer um comple-mento à alimentação.

Devido à busca pelamaximização da produtividadeem detrimento da qualidadenutricional dos alimentos, ossolos são utilizados e maneja-dos em excesso. Os alimentosindustrializados também sãodeficientes em vitaminas porconta da utilização de conser-vantes, estabilizantes, corantes,gorduras saturadas, entre ou-tros produtos.

SAÚDE

Laboratório amplia venda demedicamento à base de algas

AUTOMÓVEIS

1º Nissan Ecotrip explora a regiãode Bonito (MS)

O primeiro Nissan Ecotripdo ano ocorreu no último fimde semana (31 e 1), percorren-do mais de 500km e reunindomais de 65 participantes. Dis-tribuídos em 25 veículos, osproprietários de veículosNissan desbravaram a regiãode Bonito (MS) – local querecebe o Ecotrip pela quartavez. Esta foi a 31ª etapa dopasseio de aventura que garan-te muita adrenalina, emoção,beleza e eco-turismo a bordodos veículos 4x4 da Nissan.

“Enxergamos no Ecotripuma ótima oportunidade paramostrar na prática aos nossosclientes o quanto o veículoNissan 4x4 é robusto econfiável. Além disso, durantetodo o fim de semana, temoscondições de ouvi-los sobreeventuais expectativas com a

marca, demandas ou suges-tões”, declara Nélio Bilate, di-retor de Vendas, MKT e Pla-nejamento de Produto daNissan Mercosul.

Já no próximo fim de se-mana, entre 6 e 8/4, ocorre a32ª etapa que percorrerá a re-gião das Dunas pelos estadosda Paraíba e do Rio Grande doNorte. Os interessados podemobter mais informações no site:www.xplorar.com.br.

Sobre o Nissan Ecotrip - ONissan Ecotrip é um eventobaseado no conceito de passeiode aventura, que conjuga desa-fios físicos e habilidades técni-cas na direção de um veículo4x4. É uma oportunidade paraque os proprietários de veícu-los 4x4 e amantes do off-roadunam a família e os amigos com

o intuito de participar de umpasseio de aventura com todasegurança e conforto.

O percurso do Ecotrip é ide-alizado pela Xplorar, uma em-presa especializada na realiza-ção de eventos fora de estra-da. Trata-se de um passeio emcomboio, cheio de descobertase desafios, onde são destaca-das as belezas locais, caracte-rísticas geográficas e culturais.Os comboios partem de umaconcessionária da marca até oponto de destino. Antes, po-rém, é realizado um briefingtécnico informando sobre ascaracterísticas da conduçãofora de estrada e das condi-ções do trajeto a ser percorri-do, auxiliando assim o desem-penho de todos os participan-tes, privilegiando a segurançae garantindo a diversão.

DIVULGAÇÃO

Distribuídos em 25 veículos, os proprietários de veículos Nissan desbravaram a região de Bonito

EMPRESAS

NGK recebe certificado de mérito da HondaA NGK, maior fabricante

e especialista em velas de ig-nição do mundo, acaba de re-ceber da Honda Automóveiso certificado de honra ao mé-rito. O prêmio foi concedidoa 13, dentre 116 fornecedo-res. Os quesitos avaliadospara premiação foram a em-presa não apresentar nenhumproblema de qualidade e defornecimento que ocasionas-

se parada de linha na monta-dora.

A empresa é a fornecedo-ra de velas de ignição para oHonda Fit e Civic. Para o NewCivic fornece a vela Iridium,que proporciona ao motor maiseficiência e potência e reduza emissão de poluentes pormeio de uma melhorignibilidade.

A NGK está presente no

País desde 1959, com a fábri-ca na cidade de Mogi dasCruzes (SP) e um escritóriocomercial em São Paulo (SP).A empresa possui uma linhade produtos para o segmentoautomotivo – como velas deignição, cabos de ignição, ter-minais supressivos, sensoresde oxigênio e sensores de de-tonação. Para o setor de cons-trução civil, a empresa produz

pastilhas de porcelana pararevestimento interno e exter-no, e para a indústria cerâmi-ca produtos como rolos refra-tários, tijolos e esferas cerâ-micas para moinhos e comer-cializa ferramentas de corte.

APanasonic Communi-cations Co. Ltda., atra-vés da subsidiária da

Matsushita Electric IndustrialCo, e a Deltathree, líder globalno fornecimento de soluções deProtocolo de Voz pela Internet(VoIP), anunciam que a recém-formada marca da Deltathreepara o consumidor final, Joip,será a provedora exclusiva deserviços VoIP para a sérieGlobarange da Panasonic paratelefones sem fio de duas linhas(Voip+Telefone). Pela oferta deVoIP da Joip e a excelência daPanasonic em produtos eletrô-nicos domésticos, as duas em-presas visam criar uma comu-nidade global, fornecendo cha-madas gratuitas.

Os telefones Globarange

TECNOLOGIA

Parceria entre Panasonic e Joiptrará soluções em telefonia

são aparelhos sem fio de duaslinhas (Voip+Telefone) de 5.8GHz, que suportam tanto ser-viços de telefonia fixa con-vencional como serviços delinha equipados pela Joip. Ostelefones permitem fazer ereceber chamadas pela linhafixa convencional, pela linhaVoip permite realizar chama-das para telefones convenci-onais e celulares (cobrado àparte) e fazer e receber liga-ções gratuitas de outro tele-fone da Panasonic. Esse te-lefone inovador fornece umasolução para consumidoresque querem desfrutar domelhor dos dois mundos: a li-nha fixa tradicional e o VoIP.Os consumidores podemmaximizar os benefícios do

serviço, incluindo chamadasgratuitas e de baixo custo,assim como as funções avan-çadas, sem o incômodo deestar preso a um computadorou a necessidade de umadaptador externo. Ao mes-mo tempo, eles mantêm suaslinhas fixas e experiência deusuário de telefones tradici-onais.

O Joip irá reforçar a com-patibilidade do VoIP para tele-fones Globarange sem a ne-cessidade de qualquerdownload de software ou com-plicados procedimentos de ins-talação. Com o Joip, os usuá-rios têm chamadas ilimitadaspara outros usuários ao redordo mundo sem contrato de ser-viço. A única exigência é a

conexão de banda larga àinternet através de umroteador. O Joip também per-mite que os usuários façamchamadas para números tele-fônicos de telefonia convenci-onal fixa e celular a preçosextremamente competitivos,enquanto desfrutam das fun-ções mais avançadas .

“A Panasonic está muitoentusiasmada em apresentaraos consumidores nossa me-lhor tecnologia junto com aDeltathree”, declarou Nobu-haru Akamine, Executivo Cor-porativo da Panasonic Com-munications, “os telefones tor-narão esse atraente e inova-dor serviço de comunicaçãodisponível a clientes do mun-do todo”, diz.

Aparelhos sem fio de duas linhas suportam tanto serviços de telefonia fixa convencional como serviços de linha VoIP

REPRODUÇÃO

Consultores acreditam em potencial do mercado nacional

JORNAL NIPPAK

Page 11: AGENDA Padre arrecada fundos para encontro · Em comemoração aos 2.631 anos do nascimento do Buda Xaquiamuni, a Federação das Escolas Budistas do Brasil, a Associação dos Admiradores

São Paulo, 07 de abril de 2007 JORNAL NIPPAK 11

ENTIDADES

Naguisa elege nova diretoriapara o biênio 2007/2008

Em Assembléia Geral Or-dinária realizada no último dia23, em sua sede (Zona Sul deSão Paulo), a AssociaçãoNaguisa de Cultura e Benefi-cência elegeu sua nova dire-toria para o biênio 2007/2008.Milton Sugahara substituirá oatual presidente, Eiji Denda,que ficou à frente da entidadedurante 2 gestões – 4 anos – ,a partir de 2003.

“Quero agradecer aos nos-sos associados, aos conselhosfiscal e administrativo e prin-cipalmente, aos companheirosda diretoria pelo apoio e dedi-cação, pois sem eles não teriasido possível realizar nada”,declarou Denda que prometeucontinuar colaborando com anova diretoria.

O aumento da frequênciados associados junto à entida-de e atividades voltadas à be-neficência, bem como, o reco-nhecimento alcançado juntoaos próprios associados e àsociedade nipo-brasileira fo-

ram, na sua opinião, os pontosde destaque durante a sua ges-tão.

O novo presidente MiltonSugahara já ocupou esse car-go anteriormente à gestão atu-al, no período compreendidoentre 1999 e 2002.

“Vamos manter as realiza-ções da diretoria anterior e in-crementar outras. E graçasaos esforços dessa diretoria, oespaço hoje, da nossa associ-ação tornou-se pequeno, sen-do esse, um assunto bastanteimportante a ser resolvido”,prometeu Sugahara.

A composição da nova di-retoria da Naguisa para obiênio 2007/2008 ficou assim:Presidente: Milton SugaharaVice-Presidente: Clineu IdaVice-Presidente: KiyotadaOchi1ª Secretária: Helena Jimbo2ª Secretária: Fumiko Oishi1º Tesoureiro: Lourenço Na-kagawa2º Tesoureiro: Ênio Kirihata

A partir da esq.: Nakagawa, Ida, Sugahara, Denda, Helena e Fumiko

DIVULGAÇÃO

A Anba (Associação NovaBandeirante de Tiro ao Alvo) dáseqüência ao calendário espor-tivo montado para 2007 com arealização de mais uma ediçãoda prova virtual, desta vezintitulada “Homenagem aosHomens Protetores e Guardiõesdos Idosos” e que aconteceamanhã (8) nas dependênciasdo Bunkyo (Sociedade Brasilei-ra de Cultura Japonesa e deAssistência Social).

Com início às 9 horas e tér-mino previsto para às 16 ho-ras, a competição promete reu-nir mais de 50 pessoas interes-sadas em testar suas habilida-des com a pistola. Vale lem-brar que são armas virtuais, ouseja, sem o uso de munições ecom contagem realizada atra-vés de computador.

Um dos coordenadores doevento, Tsuneo Yamamotoconfirma que a prova faz par-te de uma série de competi-ções já projetadas para 2007.O intuito é fazer com que amaioria que nunca teve aoportunidade de atirar de for-ma virtual conheça o sistemae veja que a modalidade é se-gura e voltada para todas asidades. “Cada vez mais temos

visto crianças e jovens, alémde mulheres participando. Tra-ta-se de um encontro informalpara reunir os amigos e prati-car um pouco de esporte. Nes-ta edição, decidimos que oscuidadores de idosos serão oshomenageados, afinal, existemmuitos dentro da comunidade”,afirma Yamamoto.

Durante o dia, o evento serádividido em três categorias:masculino, feminino e PPDF(Pessoas Portadoras de Defi-ciência Física), classificadosainda em três modalidades,iniciante, veteranos e melhorcentro olímpico. Os que se sa-írem melhor garantem pontospara a classificação geral e en-tram no ranking valendo para oCentenário da Imigração.

Além do tiro virtual, o even-to terá outras atrações, destavez culturais. Para tanto, es-tarão lá um mini-concurso dekaraokê, sorteios de brindes ede um aparelho de DVD.

As adesões, que podem serfeitas na hora, custam R$20,00. Para mais informações,o tel é 11/5589-1451 ou 11/9747-8645. O Bunkyo fica narua São Joaquim, 381, salão deexposição, em São Paulo.

TIRO VIRTUAL

Campeonato de tiro virtual éatração no fim de semana

Entre os dias 8 e 12 de mar-ço foi realizado o primeiro se-minário de Kobudo no Chile.A arte marcial dos Samurais,Kobudo, foi introduzida naAmérica do Sul pelo mestreJorge Kishikawa, presidenteda Confederação Brasileira deKobudo e menkyo kaiden, amais alta graduação, no estiloNiten Ichi Ryu, de MiyamotoMusashi, um dos mais impor-tantes estilos de Kobudo noJapão.

A CBK foi a organizadorado seminário, que aconteceuem Santiago, a capital do Chi-le. Sidharta Rezende, campeãobrasileiro de Kenjutsu na ca-tegoria máxima em 2006, ficoua cargo do seminário, que reu-niu 30 pessoas na capital Chi-lena.

“Em quatro dias de treina-mento aperfeiçoamos a técni-ca e a disciplina em um nívelque não achava possível.Agradeço imensamente aoSensei Jorge Kishikawa, pre-sidente da confederação bra-sileira de Kobudo e ao SempaiSidharta Rezende por toda adedicação em nos ensinar”,declarou o empresário PatrícioPavez, 52 anos.

Foram quatro dias de trei-namento intensivo e demons-trações, onde os praticantes doChile tiveram contato com al-guns dos mais importantes es-tilos de Kobudo, como o NitenIchi Ryu, de MiyamotoMusashi, o Suio Ryu e o Shindo

Muso Ryu, estilos representa-dos na América do Sul peloSensei Jorge Kishikawa. OsChilenos tiveram contato comas mais diversas armas e téc-nicas dos samurais, como aNaginata (alabarda), a Kusa-rigama (foice com corrente),o Jô(bastão) e a Jitte (armausada pelos samurais para de-sarmas oponentes com espa-da). Além disto todos tiverama experiência de lutar com ouso do Bogu, o equipamento deproteção usado no Kenjutsu, aluta que mais se aproxima doantigo combate dos samurais.

“A maioria de nós se sur-preendeu com as habilidadesdo Sempai Sidharta. Eu já sa-bia que ele é o campeão brasi-leiro, mas nunca havia vistoalguém com este nível, o queme mostrou que o caminho apercorrer é grande, mas quecomeça com um passo. Ver oSempai Sidharta lutar realmen-te me deu ânimo para dar tudode mim neste caminho!”, de-clarou o estudante universitá-rio Sebastian Rojas, de 23 anos.

O treinamento de Kobudono Chile irá continuar, com in-tercâmbios de alunos chilenosnos próximos meses e um novoseminário da ConfederaçãpBrasileira de Kobudo em julho.Em novembro acontecerá oprimeiro grande encontro Sul-americano de Kobudo, na ci-dade de Buenos Aires, e devereunir praticantes do Brasil,Argentina e Chile.

KOBUDO

Confederação Brasileira levaa arte dos samurais ao Chile

Atividades incluíram palestras e demonstrações aos alunos

DIVULGAÇÃO

Oassessor da presidên-cia do Hospital SantaCruz, Milton Osaki,

esteve por dez dias – de 19 a29 de março – em Angola, paísafricano que fala o portuguêse que também é consideradoum dos mais pobres do mun-do. Osaki, que participou deuma missão da Jica (Japan In-ternational CooperationAgency) ao lado de outros doisprofissionais da área de saú-de, realizou estudo sobre o sis-tema de assistência médico-hospitalar daquele país.

Quatros membros da Jicavindos do Japão também par-ticiparam da missão.

Segundo Osaki, o objetivoinicial era realizar uma análisedos indicadores do sistema desaúde de Angola e um diagnós-tico situacional da administra-ção do Hospital Josina Machel.Com os resultados se proporiaum programa de treinamentoaos profissionais da saúde deAngola, patrocinado pela Jica,para a multiplicação de moder-nas metodologias de trabalhona área da saúde naquele país.

O Hospital Josina Machelestá localizado na capital Lu-anda e foi reconstruído a par-tir de 2002, após o término daguerra civil que assolou aque-le país por cerca de 27 anos.Foram realizadas neste Hos-pital reformas e compra deequipamentos a partir de doa-ção do governo japonês, a fun-do perdido, de U$ 36 milhões.

A equipe ainda visitou emLuanda, Postos de Saúde que

o Japão também ajudou a equi-par e a Maternidade LucreciaPaim que junto com o Hospi-tal Josina Machel são institui-ções hospitalares de referên-cia terciária. Outras visitas fo-ram realizadas em postos deSaúde de uma cidade vizinhade Luanda, chamada Viana.

“Foi um trabalho muito can-sativo pois se perdia muito tem-po para se ir de um lugar aooutro. Para chegar à cidade deViana, a 15 km de Luanda, le-vava-se duas horas e meia.Além disso o trânsito em An-gola é caótico e as vias de aces-so muito ruins”, disse Osaki.

Após as visitas, os profissi-onais brasileiros puderam con-firmar um quadro precário dasituação do serviço de saúdedaquele país. Segundo o mé-dico nikkei, os dois hospitaissão referência dentro do sis-tema de saúde de Angola,“mas sequer realizam examesmuito simples”. “Nos postosde Saúde não existem médicose a dispensa de medicamen-tos é feita por pessoas de qua-lificação técnica aquém do re-comendado”, disse Osaki,acrescentando que “a conclu-são da equipe é que o treina-mento a ser realizado deve ser

MEDICINA

Médico brasileiro participa demissão especial em Angola

o mais abrangente possível –focando sobretudo as áreas deenfermagem, SADT e de pro-cessos de gestão administrati-va – e envolver o maior nú-mero de pessoas, isto é, nãorestringindo somente aos pro-fissionais do Hospital JosinaMachel”.

A proposta que será enca-minhada ao governo japonêsprevê o treinamento nos anosde 2007, 2008 e 2009 com aparticipação de peritos brasi-leiros. Milton Osaki foi convi-dado a coordenar treinamentodas áreas de administraçãohospitalar.

Milton Osaki participou de uma missão da Jica com outros dois profissionais da área de saúde

DIVULGAÇÃO

BENEFICENTE

Kibô-No-Iê promove ‘EncontroAmor & Esperança’

A Kibô-No-Iê realiza nopróximo sábado (14) o Encon-tro Amor & Esperança na As-sociação Paulista de Cirurgi-ões Dentistas (APCD), em SãoPaulo. Uma festa beneficenteque promete animar o públicocom os jogos que acontecerãoa noite toda, além de comidafarta para deixar todos comágua na boca.

Iniciada em 2002, o eventoainda era modesto com umpequeno jantar. Ao longo dosanos, para alegria da entidade,houve uma grande adesão e osorganizadores tiveram que sepreocupar com uma amplainfra-estrutura. E não é paramenos, visto que em ediçõesanteriores já chegaram a re-ceber cerca de duas mil pes-soas e a expectativa para esteano é alcançar ou aumentaressa marca.

E para a realização, a enti-dade conta com o espaço físi-co gentilmente cedido pelaAPCD. Além dos jovens deseinenkais como o Seinen Bun-kyo, Movimento Jovem,Abeuni, Câmara Junior, entreoutros, que auxiliarão na data.Juntos somam 80 voluntários,identificados com coletes co-loridos, para efetuar a vendade cartelas de sorteio e atémesmo para trazer maior co-modidade aos visitantes, ser-vindo comidas e bebidas naprópria mesa.

“Com ajuda deles o eventose torna mais rápido e dinâmi-

co, assim as pessoas nem sen-tem o tempo passar. Fica umafesta gostosa” comenta o res-ponsável pelo departamento decomunicação da Kibô-Nô-Iê etambém um dos organizadoresdo evento, Manoel Ishiki.

Um ambiente descontraídoque promete divertir a famíliatoda. E ainda, muitos especta-dores se emocionarão com aapresentação dos próprios in-ternos de musicoterapia. Sãodiversos instrumentos em cenae um trabalho de pessoas quese esforçam para marcar pre-sença na data com a musicali-dade. “Já presenciei no públi-co muitas pessoas chorando,emocionadas” revela Ishiki.

E em meio a essa grandeconfraternização, que a orga-nização pretende angariar fun-dos. A renda obtida serádedicada a cobrir os gastos di-ários dos internos, reformas eprojetos como a obtenção deenergia elétrica através da luzsolar e um poço artesiano.Embora seja um investimentomuito alto, a meta é que dessaforma reduzam as despesas aolongo do tempo.

ENCONTRO AMOR &ESPERANÇADATA: 14 DE ABRIL, SÁBADO, DAS 19H

ÀS 24H

LOCAL: APCD - RUA VOLUNTÁRIOS

DA PÁTRIA, 547CONVITE: R$30,00 (DÁ DIREITO AUMA CARTELA DE BINGO PARA

CONCORRER A UM CELTA 0 KM)

Expectativa é atrair cerca de duasmil pessoas

DIVULGAÇÃO

Page 12: AGENDA Padre arrecada fundos para encontro · Em comemoração aos 2.631 anos do nascimento do Buda Xaquiamuni, a Federação das Escolas Budistas do Brasil, a Associação dos Admiradores

12 JORNAL NIPPAK São Paulo, 07 de abril de 2007

Preocupados com o bemestar dos cantores e dopúblico em geral duran-

te a realização do Brasileirão,nos dias 20, 21 e 22 de julhona cidade de Campo Grande(MS), lideranças do karaokêtem se adiantado para escla-recer alguns aspectos que tempreocupado tanto os represen-tantes regionais quanto a or-ganização, em especial os ca-sos de dengue, que ganharamas páginas dos jornais e temcausado alarde para quemembarca rumo ao estado. Noúltimo balanço divulgado peloMinistério da Saúde foram con-tabilizados mais de 85 mil ca-sos, com a maioria, 41% dasocorrências, em MS.

Mesmo com a diminuiçãodos casos, em São Paulo, re-gião que concentra boa partedos cantores que participam doconcurso nacional, alguns diri-gentes e responsáveis portaikais têm reclamado sobre oalarde provocado entre canto-res e jurados. Inclusive emcima dos palcos. Para repre-sentantes regionais e organiza-dores de taikais, um dos acu-sados de “promover alertasfalsos” é o presidente da UPK(União Paulista de Karaokê),Luiz Yuki. Segundo eles, o di-rigente tem percorrido algunsconcursos paulistas “paraalertar sobreos perigos dese contrairdengue, alémde aconselharcantores e ju-rados a nãoparticiparemdo Brasileirãoem CampoGrande”.

Procuradopela reportagem, um dos vice-presidentes da Abrac (Asso-ciação Brasileira de CançãoJaponesa) e atual coordenadordo Brasileirão, Tetsuji Arie,

endossa o discurso dos dirigen-tes e também acusa Yuki depropagar notícias fantasiosas.Segundo ele, tem sido cada

vez mais fre-qüente infor-mações de queum grupo enca-beçado pelopresidente deUPK, tem, defato, orientadocantores e jura-dos a não parti-ciparem doB r a s i l e i r ã o .

“Isso é real, aconteceu sim.Trata-se de mais uma açãopara desprestigiar a Abrac”,afirma, ponderando que aAbrac, embora tenha sido tran-

KARAOKÊ

Casos de dengue em MS geramatritos entre UPK e Abrac

FESTA

Hanamatsuri é atração nasemana no bairro da Liberdade

A Federação das EscolasBudistas do Brasil, a Associa-ção dos Admiradores do BudaXaquiamuni, a Aliança Femini-na Budista do Brasil e a Asso-ciação Cultural e Assistencialda Liberdade (ACAL), realiza-rão no período de 09 a 14 deabril de 2007, de segunda a sá-bado, o 41º HANAMATSURI– Festa da Flor na Praça da Li-berdade, em comemoração aos2.631 anos do nascimento deBuda “Xaquiamuni”.

Durante a semana (09 a 13de abril), o público participarádo ritual de homenagem es-pargindo o amachá, chá natu-ralmente adocicado, na ima-gem do Buda. Em seguida, osreligiosos servirão o chá. E namanhã de sábado (14) acon-tece o ponto máximo do even-to com o Culto Budista.

A cerimônia prossegue como cortejo solene do “elefantebranco” carregando a imagemdo Buda Criança, com a parti-cipação de diversas escolas in-fantis de budismo, acompanha-das de um grupo musical. Odesfile partirá da Praça da Li-berdade, percorrendo a RuaGalvão Bueno, Rua Américode Campos até a Avenida Li-berdade nº 365, sede da Acal.

Nesta data as crianças sevestem tipicamente a caráterda ocasião, representandoatravés de seus trajes, os deu-ses do céu e da terra. Segun-do o mito, estas divindades vi-eram cortejá-lo quando o ilus-tre veio ao mundo, e o “ele-fante branco” representa umapreciosidade única.

Em São Paulo, o bairro daLiberdade vira palco das co-memorações do Festival, ondeé tradicionalmente construídoum altar ornamentado com flo-res naturais, chamado “Hana-midô”. Dessa forma, é simbo-lizado o jardim onde Buda nas-

ceu, que abriga em seu interi-or a sua figura.

De acordo com a lenda, nonascimento uma músicacelestial ecoou pelos quatrocantos do universo e todos osseres que habitavam o mundosentiram uma grande bem-aventurança. As flores desa-brocharam e do céu caiu umasuave chuva de néctar, simbo-lizada pelo chá adocicado.

Conforme a crença popu-lar, as pessoas que assim ho-menageiam são abençoadas epodem ter seus pedidos aten-didos. É por isso que durantea semana de comemorações,não apenas fiéis budistas, maso público em geral sobe aopalanque saudando a pessoavenerável pelo seu nascimen-to.

PROGRAMAÇÃO09 a 13 de abril (segunda asexta-feira):10 às 16 horas – Oferenda dechá adocicado (amachá) nopalanque, abençoando o públi-co presente com a imortalida-de dos conhecimentos deBuda, na Praça da Liberdade

14 de abril (sábado):10 horas – Abertura com pre-sença de ilustres convidados,autoridades civis e militares.10h10 – Música10h25 – Saudação do BispoFukashi Urabe10h30 – Música e distribuiçãode ramalhetes ao convidados11 horas – Após a solenidade ocortejo solene do gigante ele-fante branco sairá da Praça daLiberdade acompanhado demuitas crianças de diversasescolas e participantes.

LOCAL: PRAÇA DA LIBERDADE

INFORMAÇÕES ENTRAR EM CONTATO COM AACAL PELOS TELEFONES: 3208-5090 /3399-3000

Evento terá atrações religiosas e culturais na Liberdade

DIVULGAÇÃO

ARQUIVO/JN

Arie e Nishimori, da Abrac: casos de dengue estão diminuindo

“Luiz Yuki e seugrupo têm feitoum terrorismodesgraçado emcima dos casos dedengue”, afirmaTetsuji Arie

qüilizada na última reuniãohavida com os dirigentes locais,vem mantendo contato com adireção do evento no sentidode uma manifestação oficialdos órgãos de saúde sobre aepidemia de dengue. Um lau-do oficial sairá ainda nestemês.

Além do problema da den-gue, há ainda a questão elei-toral de outubro passado, naqual a entidade introduziu “re-novações com responsabilida-de”, em especial no quesitojurados. “Essas mudançasprovocaram alterações pro-fundas, principalmente na cú-pula da entidade, com refle-xos também na liderança nocorpo de jurados. Dessa for-

ma, as pressões para a nãoparticipação dos juradospaulistas em Campo Grande,no âmbito da UPK, levacomo razão única o fato doprofessor e maestro ShoitiShimada não estar encabe-çando o Conselho de Juradose por não ter sido indicadopara a presidência do Corpode Jurados”, explica Arie, adi-antando que tudo isso gerouespeculações negativas.“Esse fato pode ter gerado‘espírito de corpo’ entre os‘aliados’ e daí a pressão so-bre esse segmento. É impor-tante frisar que a Abrac sem-pre reconheceu a competên-cia do Shoiti Shimada e tam-bém a importância de sua par-ticipação ao longo dos anos,porém, era necessário haverrenovação.”

Voltando ao problema dadengue, Arie informa que aAbrac, embora tenha sido tran-qüilizada na última reuniãohavida com os dirigentes locais,espera que até julho os casosdiminuam drasticamente. “Emjulho, com a temperatura maisamena, a atuação dosmosquistos são menores. Nãohaverá problemas”, completaele.

Ainda segundo o dirigentepaulista, mesmo com um lau-do de segurança o número decantores – especialmente ascrianças – deve diminuir. Emprincípio, os motivos são o altocusto de transporte, além doscasos de dengue, que preocu-pam os pais dos cantores mi-rins. “Essas questões são aténaturais. Campo Grande élonge e sabemos que muitosnão terão condições de ir paralá. Temos também a dengue.Mas tudo isso só piora quan-do alguns ou um grupo tomaações irresponsáveis paraalarmar os cantores”, afirmaArie.

(Rodrigo Meikaru)

Atento as reclamações dealguns dirigentes sobre uma“campanha contra o Brasilei-rão”, Luiz Yuki explica que astodas as acusações são “ab-surdas e totalmente infunda-das”. Para ele, tais argumen-tações só vêm tumultuar ain-da mais o ambiente do karao-kê, criando rixas entre lide-ranças da Abrac e da UPK.

“Falarem que eu percor-ro os taikais e faço ‘campa-nha’ para os cantores nãoparticiparem do Brasileirão émuita falsidade. Não tenhopoder para fazer qualquer rei-vindicação. Não faz parte dosmeus planos me meter emações tomadas pela Abrac.Sou presidente da UPK e te-nho de me preocupar somen-te com o karaokê paulista”,afirma Yuki, acrescentandoainda que “todos são livrespara participarem de qual-quer taikai”. “Cada um deci-de onde e quando participardos karaokês.”

O que pode ter ocorrido,na visão do dirigente paulis-ta, é uma visão exagerada doscomentários dos noticiários,

afinal, toda e qualquer questãoenvolvendo adengue foiamplamentedivulgada nastv’s e jornaisimpressos .“Volto a afir-mar que nun-ca subi emum palcopara aconse-lhar a não participar do Brasi-leirão. Agora, o que não pode

ocorrer é a distorção dos fa-tos. Em algunstaikais que visitei,as pessoas co-mentaram sobreos casos de den-gue no MS. E eutambém expres-sei minha opiniãosobre esses fa-tos, até porqueestá em todos os

noticiários. Ora, não possonem mais conversar com as

pessoas sobre os assuntos docotidiano? Será que não se-ria, mais uma vez, uma ten-tativa de achar um culpadocaso algo de inesperadoaconteça? É muito fácil sequalquer coisa der errado noMS me culparem ou falaremque o Luiz Yuki ‘jogou con-tra’. Com certeza eu me pre-ocupei e até falei sobre o pe-rigo de se realizar o Brasilei-rão em Campo Grande. Masdaí falarem que eu faço ‘cam-panha’ contra é distorcer osfatos”, pondera.

Sobre a questão envolven-do os jurados apontados porArie, Yuki é reticente ao afir-mar que “como presidente, nãotenho poder de decidir sobrequem irá ou não participar deconcursos”. “Isso é outra ar-mação para tentar achar umculpado caso saia algo errado.Quem decide sobre as deci-sões do júri é o Conselho deJurados. Como presidente, nãoposso tomar decisões ou influ-enciar pesssoas. Tudo que cri-aram são meras fantasias”, fi-naliza o dirigente.

(RM)

Para Luiz Yuki, acusações ‘são falsas e totalmente infundadas’

“Eu nunca subino palco paraalertar sobre oscasos de dengue.Quem me acusaestá sendo muitofalso”, diz Yuki

Luiz Yuki (de azul) afirma que acusações são inverídicas

ARQUIVO/JN

Repassar informações arespeito do calendário luni-so-lar (koyomi), dos significadosdos meses do ano e das suassubdivisões de acordo com asestações do ano, dos festivaise feriados nacionais, assimcomo dos dias positivos e ne-gativos (rokuyo) da semanajaponesa são alguns itens in-cluso na programação do cur-so “Cultura Japonesa: as qua-tro estações”, que será minis-trada pelo arquiteto, filósofo eestudioso da Arte e Ciênciastradicionais há mais de 30anos, Valderson de Souza.

O objetivo do curso é apre-sentar as principais festas e ce-lebrações que marcam o ano

CULTURA JAPONESA

Curso abordará asfestividades locais

dentro da cultura japonesa, atra-vés das quatro estações do ano.

O curso “Cultura Japone-sa: as quatro estações”, fazparte da programação da Fun-dação Mokiti Okada, dentrodos Cursos Livres, e está aber-ta a comunidade que tem inte-resse em aprimorar seus co-nhecimentos a respeito da cul-tura japonesa.

As inscrições e horários docurso podem ser obtidos atravésdos telefones: (11) 5087-5134/5087-5169 ou pelos e-mails:[email protected] [email protected]

A Fundação Mokiti Okadafica na Rua HumbertoI, 612,Vila Mariana, SP.