adaptador para el orillador - echo usa · después de abrir la caja revise si hay alguna pieza...

13
Adaptador Para el Orillador Manual del Operador MODELOS 99944200470 Número de seri S06000001001 – S06000057000 POR MODELOS, SRM-2100SB/2400SB SRM-210SB/211SB SRM-260SB/261SB PAS 2100/2400 PAS 210/211 PAS 230/231 PAS 260/261 ADVERTENCIA PELIGRO Lea con cuidado las reglas de operación segura y las instrucciones. ECHO provee un Manual de el Operador y un Manual de Seguridad, con su maquina original Acessorio Para la Power Pruner TM y la Recortadora de Eje Largo Divisional. Esos manuales y este deben ser leidos y entendidos para una operación segura y apropiada. X7532278700 X753001210 08/02

Upload: phamkhanh

Post on 18-Jan-2019

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Adaptador Para el Orillador - ECHO USA · Después de abrir la caja revise si hay alguna pieza extraviada o si dañada e inmediatamente notifique a su vendedor ECHO. Use la lista

ADAPTADOR PARA EL ORILLADORMANUAL DEL OPERADOR 1

Adaptador Para el OrilladorManual del Operador

MODELOS 99944200470

Número de seri S06000001001 – S06000057000

POR MODELOS, SRM-2100SB/2400SB SRM-210SB/211SB SRM-260SB/261SB PAS 2100/2400 PAS 210/211 PAS 230/231

PAS 260/261

ADVERTENCIA PELIGROLea con cuidado las reglas de operación segura y las instrucciones. ECHO provee unManual de el Operador y un Manual de Seguridad, con su maquina original AcessorioPara la Power PrunerTM y la Recortadora de Eje Largo Divisional. Esos manuales y estedeben ser leidos y entendidos para una operación segura y apropiada.

X7532278700X75300121008/02

Page 2: Adaptador Para el Orillador - ECHO USA · Después de abrir la caja revise si hay alguna pieza extraviada o si dañada e inmediatamente notifique a su vendedor ECHO. Use la lista

2

INDICE

Introducción ................................................................... 2- El manual del operador ............................................. 2- El manual de seguridad ............................................ 2

Símbolos de seguridad en el manual e informaciónimportante ....................................................................... 3Seguridad ........................................................................ 3

- Calcomanías ............................................................. 3- Símbolos internacionales ......................................... 4

Instrucciones de seguridad ............................................. 4Instruccións de seguridad .............................................. 4

- Condicion física y equipo de seguridad .................. 4- Operación extendida/condiciones extremas ............. 5- Equipo ..................................................................... 5- Operación segura ..................................................... 6

Descripción ..................................................................... 6- Contenido ................................................................ 6

Especificación ................................................................. 7

INTRODUCCIONBienvenido a la familia ECHO. Este producto ECHO se diseñó y fabricó para brindar una vida larga y confiabilidad en eltrabajo. Lea y entienda esté manual incluido con su adaptador. Usted encontrará este manual fácil de usar y lleno declaves para operaciones y mensajes de SEGURIDAD.

Copyright© 2002 por Echo, IncorporatedTodos los derechos reservados

EL MANUAL DEL OPERADORContiene especificaciones e información para la operación, arranque,paro, mantenimiento, almacenamiento y armado específicos para esteproducto.

EL MANUAL DE SEGURIDADContiene informacion de seguridad adicional. Este manual no se refieredirectamente a la operación de el adaptador para el recortador de orillas.El manual de seguridad provee información perteneciente a la operaciónde seguridad común prácticada relacionalmente al equipo de uso. Lea yentienda el MANUAL DE SEGURIDAD, de la página 2 hasta la 5, 8, 10hasta la 15, 18 hasta la 21, y 27 antes de operar su adaptador.

Armado ........................................................................... 7- Eje de cabeza de fuerza/ Eje inferior ensamblado ..... 7

Operación ........................................................................ 8Mantenimiento ................................................................ 9

- Niveles de habilidad ................................................ 9- Intervalos de mantenimiento .................................... 9- Lubricación/Reemplazo de la cuchillas .................. 10

Información de servicio ................................................. 12- Piezas ..................................................................... 12- Servicio .................................................................. 12- Soporte para el consumidor de los productos

de ECHO ................................................................ 12- Tarjeta de garantía ................................................. 12- Manuales adicionales o de reemplazo ................... 12Suplemento ................................................................ 13

Las especificaciones, las descripciones y las ilustracionesen este manual cuentan con la precisión que se conoce enel momento de la publicación, pero están sujetas a cambiossin previo aviso. Las ilustraciones pueden incluir equipo yaccesorios opcionales y puede ser que no incluyan todo elequipo estándar.

Page 3: Adaptador Para el Orillador - ECHO USA · Después de abrir la caja revise si hay alguna pieza extraviada o si dañada e inmediatamente notifique a su vendedor ECHO. Use la lista

ADAPTADOR PARA EL ORILLADORMANUAL DEL OPERADOR 3

SIMBOLO DE SEGURIDAD EN EL MANUAL E INFORMACION IMPORTANTE

A lo largo de este manual y en el producto en sí, usted encontraráalertas de seguridad y útiles mensajes de información precedidos porsímbolos o palabras claves. La siguiente es una explicación de quésignifican para usted esos símbolos y palabras claves.

Este símbolo acompañado por las palabrasADVERTENCIA y PELIGRO llama la atención a unaacción o condición que puede llevar a una lesiónpersonal seria al operador o a otras personas.

El símbolo del círculo con la diagonal quiere decir quecualquier cosa que se muestre en el interior del círculoestá prohibido.

IMPORTANTE El mensaje encerradoproporciona información necesaria parala protección de la unidad.

NOTAEl mensaje encerrado proporcionaconsejos para el uso, cuidado ymantenimiento de la unidad.

IMPORTANTE NOTA

SEGURIDAD

CALCOMANIASLocalize estas calcomanías de seguridad en su unidad. La ilustracióncompleta de la unidad, que se encuentra en la sección«DESCRIPCIÓN», le ayudará a encontrarlas. Asegúrese de que lascalcomanías sean legibles y de que usted entienda y siga lasinstrucciones contenidas en ellas. Si una calcomanía no se puede leer,se debe pedir una nueva a su distribuidor ECHO. Vea la sección PIEZASpara mayor información.

ADVERTENCIA PELIGROSI SE USARA INAPROPIADAMENTE, ESTE ORILLADORPUEDE CAUSAR SERIAS LESIONES PERSONALES.LEA Y SIGA TODAS LAS PRECAUCIONES DESEGURIDAD EN EL MANUAL DE EL DUEÑO.NUNCA OPERE SIN USAR PROTECCION EN LOSOJOS. SIEMPRE INSPECCIONE EL AREA PORCUALQUIER OBJETO QUE HAYA OCULTO OREBOTABLE. NUNCA LO USE DONDE HAY ARENA.MANTENGASE ALEJADO DE LA CUCHILLA GIRATORIATODO EL TIEMPO. PARE EL FUNCIONAMIENTO DEEL MOTOR ANTES DE AJUSTAR LA ALTURA DE ELCORTADOR O CUALQUIER OTRO SERVICIO QUE SELLEVE A CABO. NUNCA OPERE LA UNIDAD CUANDOESTE EN LA POSICION DEL LADO IZQUIERDO DE SUCUERPO. USE SOLO LAS CUCHILLAS DE REPUESTOAPROVADAS POR ECHO PARA ESTA UNIDAD. NOUTILIZE LA CUCHILLA DE EL CORTADOR ENNINGUN CEPILLO CORTADOR. EL ADAPTADOR DEORILLAS Y CUCHILLAS PUEDEN SER SOLAMENTEUSADAS PARA CORTAR ORILLAS SOLAMENTE.DESPUES DE REEMPLAZAR O DAR SERVICIO A LACUCHILLA, LOS ANILLOS DE TOPE RETENEDORES,TUERCAS Y A CHAVETA DEBEN DE SER USADOSAPROPIADAMENTE.

Placa de seguridadtraducción

Placa de seguridad

N/P 89016025560

Page 4: Adaptador Para el Orillador - ECHO USA · Después de abrir la caja revise si hay alguna pieza extraviada o si dañada e inmediatamente notifique a su vendedor ECHO. Use la lista

4SIMBOLOS INTERNACIONALES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

CONDICION FISICA Y EQUIPO DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA PELIGROLos usuarios de la recortadora/cortadora de matorrales se arriesgan a producir lesiones a si mismos y a otras personassi la recortadora/cortadora de matorrales no se usa adecuadamente o si no se siguen las precauciones de seguridad.Se debe usar ropa adecuada y equipo de seguridad al operar una recortadora.

Condición físicaEs posible que su capacidad de decisión y destreza físicaestén disminuidas:

• si está cansado o enfermo,• si toma medicinas,• si ha ingerido alcohol o tomado drogas.

Opere la unidad sólo si está en buenas condiciones físicas ymentales.

Protección de los ojosLleve protectores de ojos que cumplan con los requisitosANSI Z87.1 o CE siempre que se opere la recortadora.

Protección de las manosLleve guantes de trabajo antideslizantes de servicio pesadopara poder asir mejor las empuñaduras de la recortadora/desbrozadora. Los guantes también reducen la transmisiónde vibraciones de la máquina a las manos.

Protección de los oídosECHO recomienda llevar puestos protectores de oídossiempre que se use la unidad.

Ropa apropiadaLleve puesta ropa ajustada y duradera;• Los pantalones deben ser largos y las camisas deber

ser de manga larga.• NO LLEVE PANTALONES CORTOS,• NO LLEVE CORBATAS, BUFANDAS, ARTÍCULOS

DE JOYERÍA.

Lleve zapatos de trabajo fuertes con suelasantideslizantes;

• NO LLEVE ZAPATOS ABIERTOS POR DELANTE,• NO OPERE LA UNIDAD DESCALZO.

Símbolodescripción/aplicación

Forma de lossímbolos

Lea y entienda eloperador del manual.

Protéjase los ojos,oídos y cabeza.

Superficiecaliente

Seguridad/alerta

Evite todas las líneasde tendido eléctrico.Esta unidad no está

aislada contra lacorriente eléctrica.

Mezcla decombustible y

aceite

Seccionado de losdedos

Protéjaselas manos. Use

dos manos.

No fumecerca del

combustible.

No deje que hayallamas o se

produzcan chispascerca del

combustible.

Mantenga a los espectadoresa 15 m (50 pies)

No acerque los piesa la hoja

Objetoslanzados

Lleve calzado contralas resbaladuras.

Cebador

Ajuste delcarburador

- mezcla de altavelocidad

Ajuste delcarburador

- mezcla de bajavelocidad

Sentido de lahoja

Parada deemergencia

Control delestrangulador del

motor.

EncendidoConectado/

Desconectado

Ajuste delcarburador

- velocidad envacío

Símbolodescripción/aplicación

Forma de lossímbolos

Símbolodescripción/aplicación

Forma de lossímbolos

Símbolodescripción/aplicación

Forma de lossímbolos

Page 5: Adaptador Para el Orillador - ECHO USA · Después de abrir la caja revise si hay alguna pieza extraviada o si dañada e inmediatamente notifique a su vendedor ECHO. Use la lista

ADAPTADOR PARA EL ORILLADORMANUAL DEL OPERADOR 5

OPERACION EXTENDIDA/CONDICIONES EXTREMASVibración y frío --Se cree que una condición llamada el fenómeno de "Raynaud", queafecta a los dedos de algunos individuos, se puede producir por laexposición a la vibración y al frío. La exposición a la vibración y al fríopuede causar sensaciones de hormigueo y ardor, seguidas por pérdidadel color y aturdimiento en los dedos. Se recomiendan especialmente lassiguientes precauciones debido a que se desconoce la exposiciónmínima que puede provocar la enfermedad.

• Mantenga su cuerpo caliente, especialmente la cabeza, cuello, pies,tobillos, manos y muñecas.

• Mantenga una buena circulación sanguínea. Efectúe vigorososejercicios con los brazos durante pausas frecuentes en el trabajo, yabsténgase de fumar.

• Limite las horas de operación. Trate de llenar el resto de cada día contrabajos en los cuales no se necesite la operación de la recortadora yotros equipos motorizados manuales.

• Si siente alguna incomodidad, enrojecimiento y hinchazón de losdedos, seguidos por un blanqueo y pérdida de sensación, consulte asu médico antes de exponerse más al frío y a la vibración.

Trauma acumulado --Se cree que el uso excesivo de los músculos y tendones de los dedos,manos, brazos y hombros puede causar dolor, hinchazón,entumecimiento, debilidad y dolor extremo en esas áreas. Ciertasactividades manuales repetitivas pueden causar el riesgo de sufrir untrauma acumulado (RSI, por sus siglas en inglés). Una condición de RSIextrema es el Síndrome del túnel del carpo (CTS, por sus siglas eninglés), que se puede presentar cuando su muñeca se hincha y presionaun nervio vital que corre a lo largo del área. Algunas personas creenque la exposición prolongada a la vibración puede contribuir al CTS. ElCTS puede causar dolor extremo durante meses o años.

Para reducir el riesgo de RSI/CTS, haga losiguiente:

• Evite usar la muñeca de su mano en unaposición doblada, extendida o torcida. Enlugar de eso, trate de mantener su muñecaen una posición recta. También, cuandosujete, use toda la mano, no sólo losdedos índice y pulgar.

• Tome descansos de vez en cuando paraminimizar la repetición y para descansarsus manos.

• Reduzca la velocidad y fuerza con la cualhace el movimiento repetido.

• Haga ejercicios para fortalecer losmúsculos de la mano y brazo.

• Immediatamente suspenda el uso delequipo y consulte su doctor si sientehormigueo, entumecimiento o dolor en losdedos, manos, munecas o brazos. Cuandoantes se diagnostiquen las LER/STC,mayor será la probabilidad de prevenirdaños permanentes en los nervios ymúsculos.

EQUIPOAntes de operar el equipo, se debe ejecutar una verificación completade la unidad:• Revise la unidad, buscando tuercas, pernos y tornillos flojos o

faltantes. Apriete o reemplace según sea necesario.• Inspeccione las líneas de combustibles, el tanque y el área

alrededor del carburador para detectar fugas de combustible. NOhaga funcionar la unidad si se encuentran fugas.

• Inspeccione la pantalla para ver si hay daño y asegúrese de que lacuchilla de corte esté asegurada en su lugar. Reemplace sicualquiera de ellas está dañada o no está instalada.

• Revise que el accesorio de corte esté seguramente montado y queestá en buenas condiciones de operación.

• Durante la operación, toda la unidad, especialmente la cubierta del ejemotriz y la cubierta de engranaje pueden calentarse, y quedardemasiado calientes para tocarlos. Evite el contacto con esas partesdurante e inmediatamente después de la operación.

Page 6: Adaptador Para el Orillador - ECHO USA · Después de abrir la caja revise si hay alguna pieza extraviada o si dañada e inmediatamente notifique a su vendedor ECHO. Use la lista

6OPERACION SEGURA

Proporcione Instrucciones de seguridad A Todos los Operadores• Proporcione a todos los operadores de este equipo un ejemplar del

manual del operador e instrucciones para una operación segura.

Agarre bien la unidad• Sujete las empuñaduras delantera y trasera con ambas manos con los

pulgares y los dedos rodeando las empuñaduras

Mantenga una buena postura• Mantenga un buen pie y el equilibrio en todo momento. No se que de

pie sobre superficies resbaladizas, desiguales o inestables. No trabajeen posiciones raras o escaleras. No trate de alcanzar lugares alejados.

DESCRIPCIONDespués de abrir la caja revise si hay alguna pieza extraviada o si dañada e inmediatamente notifique a su vendedorECHO. Use la lista de contenido para revisar si se encuentra alguna parte extraviada.

LISTA DE CONTENIDOS

1 - Eje adaptador para el orillador.- Manual del operador- Tarjeta de garantia y garantia limitada- 10, Pines divisores- 1, Herramienta de bloqueo

1

56

43

2

1. PANTALLA DE DESECHOS/ALETA - Montada sobre el cortador del orillador. Ayuda a protejer a el operadordesviando los desechos producidos durante la operación del orillador.

2. CUCHILLA - Gira proveendo acción a el cortador.3. RUEDA - Ajustable hacia arriba/abajo, coloca la profundidad de la cuchilla.4. EJE DE MANEJO ENSAMBLADO - Contiene un diseño lineal especial y el eje de manejo ensamblado.5. CALCOMANIA PARA EL EJE - (Vea la página 3)6. CALCOMANIA PARA EL EJE - (Vea la página 3)

Page 7: Adaptador Para el Orillador - ECHO USA · Después de abrir la caja revise si hay alguna pieza extraviada o si dañada e inmediatamente notifique a su vendedor ECHO. Use la lista

ADAPTADOR PARA EL ORILLADORMANUAL DEL OPERADOR 7

ESPECIFICACIÓN

Largo del Eje ------------------------------------------------ 845mm (33.25 pulg.)

Ancho del Adaptador ------------------------------------- 165.1mm (6.50 pulg.)

Largo del Adaptador -------------------------------------- 552.45mm (21.75 pulg.)

Peso (seco) con cuchulla --------------------------------- 2.3 kg. (4.96 lb.)

Eje Motríz --------------------------------------------------- 6.35mm (1/4 pulg.) Eje flexible

Sentido de giro --------------------------------------------- A la derecha visto desde el lado derecho

Longitud de la hoja ---------------------------------------- 203 mm (8pulg.)

Relación de la caja de engranajes ------------------------ Reducción 1.6 : 1.0

Herramientas necesarias: Ninguna

Piezas necesarias: Eje del cabezal de impulsión, conjunto del ejeinferior del accesorio

1. Fije el cabezal de impulsión/conjunto de eje en una superficiehorizontal.

2. Tire del pasador guía (A) y gírelo hacia la izquierda 1/4 de vueltahasta la posición de bloqueo.

3. Encaje cuidadosamente el conjunto de eje de impulsión inferior en elacoplador (B) hasta la línea de montaje de la calcomanía (C),asegurándose de que el eje de impulsión inferior interno seenganche en el montaje del eje de impulsión superio

ARMADO

EJE DE LA CABEZA DE FUERZA/EJE INFERIOR ENSAMBLADO

A

B

D

D

A

NOTALas cabezas de fuerza de los modelos anteriores, pueden teneracopladores más cortos. los acopladores cortos deben quedar alnevel de la etqueta (E). Los nuevos acopladores miden 4-3/4 delargo, y quedan al nivel de la línea (C).

NOTALa caja de cojinetes inferior y el conjunto de cabezal deben estaralineados con el motor.

B

Page 8: Adaptador Para el Orillador - ECHO USA · Después de abrir la caja revise si hay alguna pieza extraviada o si dañada e inmediatamente notifique a su vendedor ECHO. Use la lista

8

C

E

D4. Gire el pasador guía (A) 1/4 de vuelta hacia la derecha para

enganchar el agujero del eje de impulsión inferior. Asegúrese de queel pasador guía esté completamente enganchado girandosuavemente el eje de impulsión inferior. El pasador guía debe encajaral ras en el acoplador. El enganche completo impedirá un giroadicional del eje.

5. Sujete el conjunto de eje inferior al acoplador apretando la perilla desujeción (D).

OPERACION

NOTARefierase al Manual del Operador del Eje Divisor del Adaptador deOrillas para llenar correctamente el motor, comenzando y parandolas instrucciones.

Técnicas de Operación1. Antés de cortar las orillas, Moje el área para suavisar la tierra y hacer

el recortamiento de orillas mas fàcil.

2. Antés de cortar las orillas, revise el área y remueva todos losobstáculos y objetos que puedán haber en los alrededores.

3. Planear el orillador regularmente para hacer más fácil el mantener elorillador en buen estado y evitar hacer un paso más.

NOTALa profundidad de la cuchilla puede ser ajustada por medio de ladiferencia de altura entre la superficie dura y el tope de la hierba.

ADVERTENCIA PELIGRONunca ajuste la cuchilla a otra altura cuando el motor este enfuncionamiento, o esto podría ocasionar lesiones personales muyserias.

Page 9: Adaptador Para el Orillador - ECHO USA · Después de abrir la caja revise si hay alguna pieza extraviada o si dañada e inmediatamente notifique a su vendedor ECHO. Use la lista

ADAPTADOR PARA EL ORILLADORMANUAL DEL OPERADOR 9

4. Ajuste la profundidad de la cuchilla del cortador para producir unbuen corte en la acera y en la hierba usando una profundidad mínimapara la cuchilla, usualmente con 1/2" de la cuchilla entre la tierra esbasta.

5. Antés de cortar las orillas, planee a la dirección que viaja para que launidad siempre se mantenga la posición de el lado derecho y asiusted camine en la superficie dura la mayoria del tiempo.

6. Agarre su orillador como se muestra en la siguiente figura.

ADVERTENCIA PELIGROAntés de cortar las orillas, asegurese de leer y entender todo elManual del Operador para evitar el riesgo de lesiones personales.

7. Cuando comienze a cortar las orillas, ponga en funcionamiento elmotor a toda fuerza, y baje la cuchilla suavemente penetrando latierra, cuidadosamente no vaya a topar la cuchilla en el concreto.

8. No fuerze la cuchilla. Muevala tan rápido como la cuchilla lo permita.

ADVERTENCIA PELIGROLa unidad completa, específicamente el eje de manejo ensambladopuede ponerse muy caliente (tan caliente que no se pueda ni tocar)durante su uso. Evite el contacto durante y inmediatamentedespués de la operación, en caso contrario estó podría ocasionarserias lesiones personales.

RUEDA TUERCADE ALA

DISMINUIRPROFUNDIDAD

AUMENTARPROFUNDIDAD

1/2 pulg

MANTENIMIENTO

Su recortadora ECHO está diseñada para proporcionar muchas horas de servicio sin dificultades Regular scheduledmaintenance will help your edger achieve that goal. Si no está seguro o no tiene las herramientas necesarias, usted puedellevar su unidad a un distribuidor de servicio ECHO para darle mantenimiento. Para ayudarle a decidir si usted desea darlemantenimiento o pedir al distribuidor ECHO que se lo haga, se ha clasificado trés niveles que le ayudaran a decidir.

NIVELES DE HABILIDADNivel 1 = Fácil de hacer. La mayor parte de las herramientas requeridas vienen con la unidad.Nivel 2 = Dificultad moderada. Se pueden requerir algunas herramientas especializadas.Nivel 3 = Se requiere experiencia. Se requieren herramientas especializadas. Echo recomienda devolver

la unidad a su distribuidor ECHO para efectuar el servicio de la misma.

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO

Procedimiento Nivele deComponente/Sistema de mantenimiento habilidad Frecuencia

Eje Motríz Engrasar 1 Cada 25 horas de operaciónCubierta de Engranaje Engrasar 1 Cada 50 horas de operaciónTornillos/Tuercas/Pernos Inspeccionar/Apretar/Reemplazar 1 Antes de usar

Page 10: Adaptador Para el Orillador - ECHO USA · Después de abrir la caja revise si hay alguna pieza extraviada o si dañada e inmediatamente notifique a su vendedor ECHO. Use la lista

10

REEMPLAZO/LUBRICACIÓN DE LA HOJA

Nivel 2

Herramientas requeridas: Llave de 17mm, herramienta de bloqueo,pistola de grasa, grasa de litio, desarmador,y un trapo limpio.

Piezas requeridas: LUBRICANTE® ECHOTM 8 onzas (N/P

91014) o grasa a base de litio, hoja N/P69601552632

Caja de Engranaje

NOTAEngrase la caja de engranajes cada 50 horas de uso. Reemplace lahoja cuando esté desgastada y moda menos de 15 cm (6 pulg). Quitela hoja y los retenedores antes de engrasar para impedir daños en elengranaje y cojinetes.

1. Pare el motor.

2. Quite el pasador hendido (A).

3. Gire la hoja hasta que queden alineados los agujeros del adaptadorinterior de la hoja (B) y la caja de engranajes. Inserte la herramientade traba para bloquear el eje de la toma de fuerza (C).

NOTANo se muestra la tapa del protector para mayor claridad de lailustración.

NOTALa tuerca de la hoja (D) está roscada a izquierdas.

4. Quite la tuerca de la hoja (D) a derechas usando la llave de tubosuministrada. Quite el adaptador exterior de la hoja (E), la hoja (F) yel adaptador interior de la hoja (B).

5. Quite el tapón (G) y engrase la caja de engranajes. No lleneexcesivamente - la grasa saldrá entre el eje de la toma de fuerza (C) yel sello cuando esté excesivamente llena.

NOTANo se muestra la tapa del protector para mayor claridad de lailustración.

6. Instale el adaptador interior de la hoja (B) en el eje de la toma defuerza (C).

7. Instale y centre la hoja nueva (F) en el adaptador interior (B).

8. Instale el adaptador exterior (E) y la tuerca (D). Apriete bien la tuerca(D),a izquierdas.

IMPORTANTENo vuelva a utilizar el pasador hendido anterior.

9. Instale el nuevo pasador hendido (A) (No. 89850201130) para sujetarla tuerca.

Page 11: Adaptador Para el Orillador - ECHO USA · Después de abrir la caja revise si hay alguna pieza extraviada o si dañada e inmediatamente notifique a su vendedor ECHO. Use la lista

ADAPTADOR PARA EL ORILLADORMANUAL DEL OPERADOR 11

Eje de Manejo (Inferior)

IMPORTANTEEl eje inferior y el superior de manejo deben de ser lubricados congrasa "automative" a alta temperatura cada 25 horas que esta seencuentre en operación de lo contrario el eje de manejoensamblado se sobrecalentara y como resultado no funcionara.

1. Afloje los dos (2) tornillos (A) y quite el tornillo guía central (B). Tirede la caja de engranajes y protector sacándolo de la caja del eje deimpulsión.

2. Tire del cable flexible (C) sacándolo de la caja del eje de impulsión,límpielo completamente y recubra con una capa fina [15 ml (1/2onzas)] de LUBRICANTE

® ECHOTM

3. Deslice el cable flexible (C) hacia atrás en la caja de impulsión. NOensucie el cable flexible.

4. Instale la caja de engranajes y el conjunto de protector.

AB

C

Page 12: Adaptador Para el Orillador - ECHO USA · Después de abrir la caja revise si hay alguna pieza extraviada o si dañada e inmediatamente notifique a su vendedor ECHO. Use la lista

ECHO, INCORPORATED400 OAKWOOD ROAD

LAKE ZURICH, IL 60047www.echo-usa.com

INFORMACION DE SERVICIO

PIEZAS --Las piezas originales ECHO y las piezas y conjuntos de repuestoREPOWER TM de ECHO para sus productos ECHO puedenconseguirse solamente en su distribuidor ECHO autorizado. Cuandonecesite comprar piezas, tenga siempre a mano el número de modelo y elnúmero de serie de la unidad. Estos números están en la caja del motor.Como futura referencia, escríbalos en el espacio de abajo.

Modelo No. _____________ N/S ____________

SERVICIOEl servicio de este producto durante el período de garantía debe serrealizado por un distribuidor de servicio autorizado de ECHO. Paraobtener el nombre y dirección del distribuidor de servicio autorizado deECHO más próximo, pregunte en la tienda donde lo compró o llame al: 1-800-432-ECHO (3246). En nuestra página web también disponemos deinformación sobre los distribuidores. Cuando presente su unidad paraservicio/reparaciones de garantía, se requiere una prueba de compra.

ASISTENCIA PARA PRODUCTOS DELCONSUMIDOR DE ECHOSi necesita asistencia o tiene dudas referentes a la aplicación, operacióno mantenimiento de este producto puede llamar al Departamento deasistencia de productos del consumidor de ECHO, 1-800-673-1558 de8:30 de la mañana a 4:30 de la tarde (hora central estándar) de lunes aviernes. Antes de llamar, tenga a mano el número de modelo y serie desu unidad para ayudar a su representante de asistencia de productosdel consumidor.

REGISTRO DE LA GARANTÍAPuede registrar su equipo Echo usando la tarjeta de registro de lagarantía o registrarlo en línea en www.echo-usa.com. El registroproporciona un enlace directo entre usted y ECHO si creemos que esnecesario ponerse en contacto con usted.

¿DISTRIBUIDOR?Llame a

1-800-432-ECHO1-800-432-3246

www.echo-usa.com

ASISTENCIA PARA PRODUCTOS

DEL CONSUMIDOR

1-800-673-15588:30 am. - 4:30 pm. Lunes -

Viernes Hora del Centro

MANUALES ADICIONALES O DE REPUESTOPuede conseguir manuales de seguridad gratuitos en inglés/español o inglés/francés en su distribuidor ECHO o enwww.echo-usa.com.Se pueden conseguir manuales del operador y piezas:• Descargando de forma gratuita de www.echo-usa.com• Comprando a su distribuidor ECHO.• Enviando un cheque o giro postal de $2,00 por catálogo de piezas o $1,50 por manual del operador a nombre de ECHO,

INCORPORATED. Indique en una hoja de papel el número del modelo y el número de serie de la unidad ECHO queposea, el número de pieza del manual (si lo sabe), su nombre y dirección y envíelo por correo a la dirección de arriba.

Los videos de seguridad pueden conseguirse en su distribuidor ECHO. Es necesario pagar $5,00 de envío por cada video.

Catálogo de piezas disponibles

99944200470 Adaptador Para el Orillador Número de pieza 99922203066

No. de serie S06000001001 - S06000057000

Page 13: Adaptador Para el Orillador - ECHO USA · Después de abrir la caja revise si hay alguna pieza extraviada o si dañada e inmediatamente notifique a su vendedor ECHO. Use la lista

Specification (Pg. 7)Gear Ratio ----------------------------- 2.07:1

Weight w/Blade ---------------------- 2.54 kg (5.6 lbs.)

Maintenance (Pg. 9)Maintenance IntervalsDrive Shaft Every 50 hours of useGear Housing Every 15-25 hours of use

Blade Replacement/Lubrication (Pg. 10)Tools Required: 13 mm open-end wrenchParts Required: Split pin P/N 90030020022

SUPPLEMENT TO OPERATOR'S MANUALPART NUMBER X7532278700 (X753001210)

FOR MODEL: POWER EDGER ATTACHMENTP/N 99944200470 S/N 001001 & UPThis Supplement contains important information.

Please keep with your Operator's Manual.Your unit was manufactured using Echo�s new open-face, all-metal blade guard, and improvedheavy-duty gear case.

9992220366404/03SUP22203664

Gear Case

NOTE: Grease gear case every 15-25 hours of use.

Drive Shaft

IMPORTANT: Lower and upper drive shaft must be lubricatedwith high temperature automotive grease every 50 hours of opera-tion, otherwise drive shaft assembly overheating and failure canresult.

Especificación (Pagina 7)Relación de la caja de engranajes -- 2,07:1

Peso (seco) con cuchulla ----------- 2,54 kg. (5,6 lb.)

Mantenimiento (Pagina 9)Intervalos de mantenimientoEje Motríz Cada 50 horas de operaciónCubierta de Engranaje Cada 15 - 25 horas de operación

Reemplazo/lubricación de la hoja (Pagina 10)Herramientas requeridas: llave de boca de 13 mmPiezas requeridas: pasador hendido N/P 90030020022

Caja de engranajes

NOTAEngrase la caja de engranajes cada 15-25 horas de uso.

Eje de Manejo

IMPORTANTEEl eje inferior y el superior de manejo deben de serlubricados con grasa "automative" a alta temperatura cada50 horas que esta se encuentre en operación de locontrario el eje de manejo ensamblado se sobrecalentara ycomo resultado no funcionara.

Caractéristiques (Page 7)Rapport de caisse de vitesse ------- 2,07/1Poids de l�accessoire ---------------- 2,54 kg (5,6 lb.)

Entretien (Page 9)

Intervalles d�entretienArbre moteur Toutes les 50 heureCarter d�engrenages Toutes les 15 - 25 heure

Remplacement de la lame/lubrification (Page 10)Outils nécessaires : clé plate de 13 mmPièces nécessaires : goupille fendue réf. 90030020022

Carter d�engrenages

REMARQUEGraisser le carter d�engrenages toutes les 15 - 25 heures defonctionnement.

Arbre moteur

IMPORTANTL�arbre moteur (inférieur et supérieur) doit être lubrifié avec lagraisse automobile pou toutes les 50 heures de fonctionnementpour éviter sa surchauffe et une défaillance.

Este suplemento contiene la información importante.Guarde por favor con el manual de su operador.Su unidad era manufacturada con el nuevo protector de Echo�sde la lámina con la abrir-cara, y la caja mejorada del engranaje decalidad profesional.

SUPLEMENTO DEL MANUAL DEL OPERADORNUMERO DE PIEZA X7532278700 (X753001210)

PARA LOS MODELO: ADAPTADOR PARA EL ORILLADORN/P 99944200470 N/S 001001 Y SIG.

SUPPLÉMENT AU MANUEL DE L�OPÉRATEURRÉFÉRENCE X7532278700 (X753001210)

POUR MODÈLE: L�ACCESSOIRE DE COUPE-BORDURESRÉF. 99944200470 N/S 001001 ET SUPERIEUR

Ce supplément contient l�information importante. Veuillez legarder avec le manuel de votre opérateur.Votre unité a été fabriquée en employant le nouveau Echo ouvrir-visage, garde en métal de la lame, et la améliorée graisse caisse.