acordo ortográfico da língua portuguesa

40
ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA Base I Do alfabeto e dos nomes próprios estrangeiros e seus derivados 1 o )O alfabeto da língua portuguesa é formado por vinte e seis letras, cada uma delas com uma forma minúscula e outra maiúscula: a A (á) j J (jota) s S (esse) b B (bê) k K (capa ou cá) t T (tê) c C (cê) l L (ele) u U (u) d D (dê) m M (eme) v V (vê) e E (é) n N (ene) w W (dáblio) f F (efe) o O (ó) x X (xis) g G (gê ou guê) p P (pê) y Y (ípsilon) h H (agá) q Q (quê) z Z (zê) i I (i) r R (erre) Obs.: 1. Além destas letras, usam-se o ç (cê cedilhado) e os seguintes dígrafos: rr (erre duplo), ss (esse duplo), ch (cê-agá), lh (ele-agá), nh (ene-agá), gu (guê-u) e qu (quê-u). 2. Os nomes das letras acima sugeridos não excluem outras formas de as designar. 2º)As letras k, w e y usam-se nos seguintes casos especiais: a)Em antropónimos/antropônimos originários de outras línguas e seus derivados: Franklin, frankliniano; Kant, kantismo; Darwin, darwinismo; Wagner, wagneriano; Byron, byroniano; Taylor, taylorista; b)Em topónimos/topônimos originários de outras línguas e seus derivados: Kwanza, Kuwait, kuwaitiano; Malawi, malawiano; c)Em siglas, símbolos e mesmo em palavras adotadas como unidades de medida de curso internacional: TWA, KLM; K-potássio (de kalium), W-oeste (West); kg-quilograma, km-quilómetro, kW-kilowatt, yd-jarda (yard); Watt. 3º)Em congruência com o número anterior, mantêm-se nos vocábulos derivados eruditamente de nomes próprios estrangeiros quaisquer combinações gráficas ou sinais diacríticos não peculiares à nossa escrita que figurem nesses nomes: comtista, de Comte; garrettiano, de Garrett; jeffersónia/jeffersônia, de Jefferson; mülleriano, de Müller, shakespeariano, de Shakespeare.

Upload: toshio-ishibashi

Post on 18-Aug-2015

214 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

A nova norma da ortografia oficial.

TRANSCRIPT

ACORDO ORTOGRFICO DA LNGUA PORTUGUESABase IDo alfabeto e dos nomes prprios estrangeiros e seus derivados 1o)O alfabeto da lngua portuguesa formado por vinte e seis letras, cada uma delas com umaforma minscula e outra maiscula: a A () ! " (!ota) s # (esse)b $ (b%) & ' (capa ou c) t ( (t%)c ) (c%) l * (ele) u + (u)d D (d%) m , (eme) v - (v%)e . () n / (ene) 0 1 (dblio)f 2 (efe) o O () 3 4 (3is)g 5 (g% ou gu%) p 6 (p%) 7 8 (psilon)9 : (ag) ; < (;u%) = > (=%)i ? (i) r @ (erre)ObsA: 1A Alm destas letras, usamBse o (c% cedil9ado) e os seguintes dgrafos: rr (erre duplo), ss (esseduplo), ch (c%Bag), lh (eleBag), nh (eneBag), gu (gu%Bu) e qu (;u%Bu)ACA Os nomes das letras acima sugeridos nDo e3cluem outras formas de as designarA CE)As letras &, 0 e 7 usamBse nos seguintes casos especiais: a).mantropnimosFantropGnimos originrios de outras lnguas e seus derivados:Franklin,franklinianoHKant,kantismoHDarwin,darwinismoHWagner,wagnerianoHByron,byronianoHTaylor,tayloristaH b).mtopnimosFtopGnimos originrios deoutras lnguas eseus derivados:Kwanza,Kuwait,kuwaitianoH Malawi, malawianoH c).msiglas, smbolos e mesmo empalavras adotadas como unidades de medida de cursointernacional: TWA K"MH K#$ot%ssio (de kalium), W#oeste (West)H kg#quilograma, km#quil&metro, kW#kilowatt, yd#'arda (yard)H WattA IE).m congru%ncia com o nmero anterior, mant%mBse nos vocbulos derivados eruditamente denomes prprios estrangeiros ;uais;uer combinaJKes grficas ou sinais diacrticos nDo peculiares L nossaescrita ;ue figurem nesses nomes:comtista, de (omteHgarrettiano, de )arrettH'effers&nia*'effers+nia,de ,effersonH m-lleriano, de M-ller, shakes$eariano, de .hakes$eareA Os vocabulrios autori=ados registrarDo grafias alternativas admissveis, em casos de divulgaJDode certas palavras de tal tipode origem(a e3emplo def/csiaFf/chsiae derivados,bugan01lia*bugan01lea* bougain01llea)A ME)Os dgrafos finais de origem 9ebraica c9, p9 e t9 podem conservarBse em formas onomsticasda tradiJDo bblica, como Baruch "oth Moloch 2i$h, ou entDo simplificarBse: Baruc "ot Moloc 2ifA#e ;ual;uer um destes dgrafos, em formas do mesmo tipo, invariavelmente mudo, eliminaBse: ,os34azar3, em ve= de ,ose$h 4azarethH e se algum deles, por forJa do uso, permite adaptaJDo, substituiBse,recebendo uma adiJDo voclica: ,udite, em ve= de ,udithA NE)As consoantes finais grafadas b, c, d, g e t mant%mBse, ;uer se!am mudas, ;uer proferidas, nasformas onomsticas em;ue o uso as consagrou, nomeadamente antropnimosFantropGnimos etopnimosFtopGnimos da tradiJDo bblica:,acob ,ob Moab 5saac6 Da0id )ad6 )og Magog6Bensabat ,osafatA Integram-se tambm nesta frma! Cid" em #$e% sem&re &rn$n'(a%) Madrid e Valhadolid" em #$e%ra &rn$n'(a%" ra n*) e Calecut $ Calicut" em #$et se en'ntra nas mesmas 'n%(+,es- /adaimpede, entretanto, ;uedos antropnimosFantopGnimos emapreJose!amusados semaconsoante final ,&, Da0i e ,ac&A OE)@ecomendaBse ;ue os topnimosFtopGnimos de lnguas estrangeiras se substituam, tanto ;uantopossvel, porformasvernculas, ;uandoestasse!amantigaseaindavivasemportugu%sou;uandoentrem, ou possam entrar, no uso correnteA .3emplo: An0ers, substitudo por Antu3r$iaH (herbourg, por(herburgoH)aronne, por)aronaH)en70e, por)enebraH,utland, por,utl8ndiaHMilano, porMil9oHM-nchen, por MuniqueH Torino, por TurimH 2-rich, por 2urique, etcA Base IIDo h inicial e final ./0O h (n('(a1 em&rega-se! a)6or forJa da etimologia: ha0er h3lice hera ho'e hora homem humorA b).m virtude de adoJDo convencional: h9:, hem:, hum;A 2/0O h (n('(a1 s$&r(me-se! a)