abnt - projeto 04-003!01!104 - chumbadores- terminologia
TRANSCRIPT
![Page 1: ABNT - Projeto 04-003!01!104 - Chumbadores- Terminologia](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012317/55cf9cb6550346d033aac6a8/html5/thumbnails/1.jpg)
Sede: Rio de Janeiro Av. Treze de Maio, 13 / 28º andar CEP 20003-900 – Caixa Postal 1680 Rio de Janeiro – RJ Tel.: PABX (21) 3974-3122 Fax: (21) 2220-1762/2220-6436 Endereço eletrônico: www.abnt.org.br
ABNT – Associação Brasileira de Normas Técnicas
Copyright © 2002, ABNT–Associação Brasileira de Normas Técnicas Printed in Brazil/ Impresso no Brasil Todos os direitos reservados
AGO: 2002 Projeto 04:003.01-104
Chumbadores – Terminologia
Palavra(s)-chave: Chumbadores 11 páginas
Sumário
Prefácio 0 Introdução 1 Objetivo 2 Referências normativas 3 Definições 4 Símbolos e abreviaturas 5 Índice alfabético em português 6 Índice alfabético em inglês
Prefácio
A ABNT – Associação Brasileira de Normas Técnicas – é o Fórum Nacional de Normalização. As Normas Brasileiras, cujo conteúdo é de responsabilidade dos Comitês Brasileiros (ABNT/CB) e dos Organismos de Normalização Setorial (ONS), são elaboradas por Comissões de Estudo (ABNT/CE), formadas por representantes dos setores envolvidos, delas fazendo parte: produtores, consumidores e neutros (universidades, laboratórios e outros).
Os Projetos de Norma Brasileira, elaborados no âmbito dos ABNT/CB e ONS circulam para Consulta Pública entre os associados da ABNT e demais interessados.
0 Introdução
Esta Norma se fáz necessária para evitar a utilização de termos impróprios ou diversos para uma mesma situação e também estabelecer equivalência entre termos específicos nesta área de elementos de fixação, em português e em inglês.
1 Objetivo
Esta Norma define os termos empregados na Construção Civil, relacionados à fabricação, venda e utilização de chumbadores em óbras que demandem elementos de fixação em concreto e eventualmente em alvenaria.
ABNT/CB-04 - Comitê Brasileiro de Máquinas e Equipamentos Mecânicos CE: 04:003.01- Comissão de Estudos de Elementos de Fixação 04:003.01-104 - Anchors – Terminology Descriptors: Anchors Esta Norma foi baseada nas Normas 10091:1987, 14.827:2002 e nos Projetos: 04:003.01-081 e 04:003.01-085
![Page 2: ABNT - Projeto 04-003!01!104 - Chumbadores- Terminologia](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012317/55cf9cb6550346d033aac6a8/html5/thumbnails/2.jpg)
Projeto 04:003.01-0xx:2001 2
2 Referências normativas
As normas relacionadas a seguir contêm disposições que, ao serem citadas neste texto, constituem prescrições para esta Norma. As edições indicadas estavam em vigor no momento desta publicação. Como toda norma está sujeita a revisão, recomenda-se àqueles que realizam acordos com base nesta que verifiquem a conveniência de se usar as edições mais recentes das normas citadas a seguir. A ABNT possui a informação das normas em vigor em um dado momento.
NBR 10091:1987- Chumbadores. Dimensões e características mecânicas. Padronização
NBR 14827:2002 – Chumbadores instalados em elementos de concreto ou alvenaria. Determinação de resistência à tração e ao cisalhamento.
2° Projeto 04:003.01-081- Chumbadores mecânicos pós -instalados em concreto- Avaliação do desempenho.
2° Projeto 04:003.01-085 – Chumbadores químicos. Fomas e aplicações.
3 Definições
3.1 – chumbadores – anchors : Elementos metálicos para aplicação específica de ancoragem em concreto e eventualmente em alvenaria.
3.2 – ancoragem – anchorage : Ação que consiste em uma fixação, através de chumbadores, em um elemento de concreto ou eventualmente alvenaria
3.3 –chumbadores mecânicos - mechanical anchors : Chumbadores que atuam exclusivamente por ação mecânica. Incluem -se todos os chumbadores metálicos, com exceção apenas dos chumbadores de adesão química e dos chumbadores de pré-concretagem.
3.4 – chumbadores de pré-concretagem - cast-in-place anchors : Elementos de ancoragem, metálicos, posicionados antes da concretagem e somente submetidos a esforço, após concretagem e cura do concreto.
3.5 - chumbadores de pós-concretagem - post-installed anchors : Elementos de ancoragem, metálicos, aplicados em concreto já curado ou eventualmente em alvenaria.
3.6 - chumbadores de expansão - expansion anchors : Elementos de ancoragem, metálicos, de pós -concretagem, para uso em concreto ou eventualmente em alvenaria, cuja resistência a esforços decorre de expansão radial de parte do elemento contra as paredes de um furo no concreto, e do atrito resultante entre essa parte e o concreto.
3.7 - chumbadores de segurança - undercut anchors : Elementos de ancoragem, metálicos, para uso em concreto, cuja resistência a esforços decorre substancialmente do apoio em um alargamento no interior do furo cilíndrico, da parte expansível do chumbador.
3.8 - chumbadores de adesão química - adhesive anchors : Elementos de ancoragem metálicos para uso em concreto e eventualmente em alvenaria, cuja resistência a esforços decorre da ação de aderência e endurecimento de resinas químicas ou argamassas especiais.
3.9 – expansão por torque - torque controlled expansion : Expansão radial que se obtêm através do deslocamento axial de um componente cônico produzido pelo giro de um elemento roscado submetido a torque.
3.10 – expansão por percussão - displacement controlled expansion : Expansão radial que se obtêm através de percussão, deslocando longitudinalmente, cunhas internas ou externas, sobre partes cônicas.
3.11 – ensaio de tração - pull-out tensile test : Esforço de tração aplicado axialmente a um chumbador em ensaio, afim de determinar o gráfico cargas x deslocamentos, até a ruptura..
3.12 – ensaio de cisalhamento - shear test : Esforço aplicado transversalmente a um chumbador em ensaio, no plano da superfície do material base, afim de determinar o gráfico cargas x deslocamentos, até a ruptura..
3.13 - deslocamento - displacement : Movimento de um chumbador em relação ao membro estrutural ou material base. No ensaio de tração este deslocamento é medido ao longo do eixo do chumbador (ver também escorregamento total e escorregamento parcial) e para o ensaio de cisalhamento o deslocamento é medido perpendicularmente ao eixo do chumbador.
3.14 – distância à borda - edge distance : Distância entre o eixo do chumbador e a borda do concreto, mais próxima.
3.15 – distância crítica à borda – critical edge distance : Menor distância à borda sem que haja queda no valor de resistência última.
3.16 – distância mínima à borda – minimal edg distance: Menor distância à borda, abaixo da distância crítica, que é permitida com perda de valores de resistência dentro de limites estabelecidos pelo fabricante.
3.17 – embutimento - embedment depth : Distância da superfície do concreto até a extremidade inferior do chumbador após instalação. (ver também embutimento efetivo 8.7.9).
![Page 3: ABNT - Projeto 04-003!01!104 - Chumbadores- Terminologia](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012317/55cf9cb6550346d033aac6a8/html5/thumbnails/3.jpg)
Projeto 04:003.01-0xx:2001 3
3.18 - placa de concreto fissurado - cracked concrete member : Placa de concreto que apresenta uma ou mais fissuras que atravessam toda a sua espessura.
3.19 – concreto sujeito à fissuração – cracked prone concrete : Componente de uma estrutura de concreto armado onde os esforços atuantes geram trações na região de instalação do chumbador.
3.20 – placa de concreto não fissurado - uncracked concrete member : Placa de concreto que não apresenta fissuras.
3.21 - concreto não sujeito à fissuração- non cracked prone concrete : Componente de uma estrutura de concreto armado onde os esforços atuantes não geram tração na região de instalação do chumbador.
3.22 – carga última - ultimate load : Valor máximo de carga atingido durante o ensaio estático até a ruptura.
3.23 – carga segura – safe working load : Valor de carga admissível, para a qual se espera uma segurança adequada.
3.24 – carga característica - characteristic load : Valor de carga com nível de confiabilidade de 95%.
3.25 - resistência característica – characteristic capacity : Resistência oferecida pelo chumbador à aplicação de uma carga característica.
3.26 - reistência última -
3.27– amostra - sample : Exemplares representativos de um lote.
3.28 – concreto armado - reinforced concrete : Membro, bloco, placa ou base de concreto que tem reforço de barras de aço em sua estrutura.
3.29 – taxa geométrica de armadura – cross sectional reinforcement ratio : percentual em áreas equivalentes geometricamente entre concreto e armação.
3.30 - corpo de prova – test specimen : Parte integrante de um todo, retirada do mesmo, ou preparada paralelamente ao todo, para ser ensaiada, em ensaios normalmente destrutivos, (ex. cilindros de concreto para ensaios de compressão).
3.31 – cura - cure : Procedimento utilizado dem concretagem para assegurar a completa hidratação do cimento colocado na mistura para confecção do concreto. Termo também utilizado, no caso de resinas, para significar a reação química que tem como resultado o endurecimento de misturas de substâncias inicialmente líquidas, pastosas, ou em pó ou partículas, que reagem quimicamente, solidificando e endurecendo.
Até aqui foi repassado em 22/07/2002 com exceção dos itens sublinhados.
3.32 – desempenho - performance : Comportamento apresentado por uma amostra em relação ao objetivo do ensaio.
3.33 – jaqueta - sleeve : Parte exterior do chumbador de expansão que pode se expandir radialmente
3.34 – haste cônica - cone : Parte interna do chumbador de expansão que força a expansão da jaqueta
3.35 – tolete ou bucha - drop : Pastilha cônica que sendo deslocada em relação à jaqueta, em chumbadores de expansão por percussão, causa a expansão do chumbador.
3.36 – ampôla - capsule : Tipo de embalagem de vidro ou de plástico, para a resina de chumbadores de adesão química, que durante a aplicação, é quebrada ou triturada e misturada com a resina.
3.37– cartucho - cartridge : Tipo de embalagem para resina que permite dosar a quantidade de resina comprimindo seu conteúdo.
3.37A – bisnaga – também empregado com o mesmo sentido de cartucho
3.38 – aplicador - setting tool : Dispositivo utilizado em conjunto com cada tipo e tamanho de chumbador de expansão por percussão para expandi-lo adequadamente.
3.39 – dispositivo de instalação – instalation tool : Qualquer dispositivo especial que se faz necessário para uma perfeita instalação de um chumbador.
3.40 – cunhas - wedge : Pequenas peças que fazem o papel de jaquetas em certos tipos de chumbadores metálicos de expansão.
3.41 – dispositivo dosador – dispenser tool : Dispositivo utilizado em conjunto com o cartucho ou a bisnaga para forçar a saída da dose necessária de resina à instalação do chumbador de adesão química.
3.42 – membro estrutural - structural member : Material base onde se pretende instalar um elemento de ancoragem, e que simula um todo ou uma parte de uma estrutura real.
3.43– bloco de concreto – concrete : Peça de concreto qualquer com dimensões suficientes para instalar o chumbador.
![Page 4: ABNT - Projeto 04-003!01!104 - Chumbadores- Terminologia](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012317/55cf9cb6550346d033aac6a8/html5/thumbnails/4.jpg)
Projeto 04:003.01-0xx:2001 4
3.44– placa de concreto – test member : Peça de concreto especial para ensaios cujas dimensões de comprimento e largura são bastante superiores à própria espessura.
3.45 - material base - base materials : Nome genérico empregado para representar o substrato, seja um membro estrutural, um bloco ou uma placa de concreto ou de alvenaria.
3.46– “endurance” - endurance : Limite de resistência à fadiga.
3.47– ” run-out” - run-out : quantidade de ciclos atingidos sem que ocorra falha no ensaio de fadiga.
3.48 – ensaio estático - static test : Ensaio de tração ou de cisalhamento onde a carga é aplicada lenta e continuamente de modo que o chumbador receba um único ciclo de carga.
3.49 – ensaio de fadiga - fatigue test : Ensaio dinâmico para determinar quantidade de ciclos antes de ruptura.
3.50 – ensaio sísmico simulado - seismic test : Ensaio dinâmico que simula esforços produzidos por abalos sísmicos.
3.51 – ensaio de choque - shock test : Ensaio dinâmico que simula condições de choque mecânico
3.52 – ensaio de campo - field test : Ensaio realizado fora do laboratório apropriado para este tipo de ensaios
3.53 – grupo de chumbadores - group of anchors : Mais de um chumbador cujos espaçamentos entre eles podem influenciar no resultado do ensaio, o que implica em serem ensaiados em conjunto.
3.54– placa de carga – bearing plate : placa normalmente metálica de espessura compatível para distribuir os esforços de tração ou de cisalhamento de maneira uniforme entre os chumbadores de um grupo de chumbadores.
3.55– requisitos - requirements : Condições necessárias
3.56– graute - graut : Mistura a base de cimento e resinas que endurece e adere ao concreto.
3.57 – parâmetros -parameters : Fatores que podem influenciar nos resultados e que delimitam o ensaio.
3.58– tamanho do lote - sample size : Quantidade total de peças representadas pela amostragem.
3.59 – macaco hidráulico – hydraulic jack : Macaco hidráulico de êmbolo vazado que é alimentado por bomba manual ou automática e com capacidade para exercer um esforço que atinja o valor último de carga.
3.60 – broca com ponta de metal duro - carbide bits : Brocas especiais para furar concreto ou rocha com furadeiras de impacto.
3.61 – martelete - hammer : Nome incorreto, mas usual, de furadeira de impacto. Em verdade deveria referir-se a uma ferramenta só de impacto.
3.62 – furadeira de impacto – rotary hammer drill : Ferramenta elétrica ou pneumática que associada a uma broca, enquanto gira a broca, pode também aplicar impactos sucessivos .
3.63 – alvenaria - masonry : Membro estrutural, que se diferencia do concreto, por empregar tijolos maciços ou furados, de barro ou de concreto.
3.64 – agregado - aggregate : Partes sólidas (granito e areia) que são misturadas ao cimento em pó e água, para constituir a argamassa.
3.65 – falha por ruptura em cone - concrete failure :, em forma de um cone Falha correspondente à carga última que ocorre no concreto causando a separação de parte do mesmo, aderida ao chumbador, mais comum em ensaios de tração e ocasionalmente em ensaios de cisalhamento.
3.66 – falha por escorregamento total - pullout failure : Falha correspondente à carga última que ocorre com a saída do chumbador sem que, inicialmente, haja quebra do concreto, podendo eventualmente ocorrer já mais próximo à superfície..
3.67– falha por escorregamento parcial - pull-through faillure : Falha correspondente à carga última que ocorre com a saída de parte do chumbador, em um ensaio de tração
3.68– falha por fissuração - splitting failure : Falha correspondente à carga última que se identifica pelo aparecimento de fissuras passando pelo eixo do chumbador em ensaios de tração ou de cisalhamento. 3.698 - falha do aço - steel failure : Falha correspondente à carga última quando a ruptura da fixação ocorre primeiramente em uma parte metálica do chumbado, sujeita ao esforço.
3.69 – espaçamento - spacing : Distância entre dois chumbadores ou entre chumbador e apoios de reação.
3.70 – espaçamento crítico –crictical spacing : Menor espaçamento sem que haja queda no valor de resistência última.
3.71 – espaçamento mínimo –miknimum spacing : Menor espaçamento, abaixo do espaçamento crítico que é permitido, com perda de valores de resistência, dentro de limites estabelecidos pelo fabricante.
![Page 5: ABNT - Projeto 04-003!01!104 - Chumbadores- Terminologia](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012317/55cf9cb6550346d033aac6a8/html5/thumbnails/5.jpg)
Projeto 04:003.01-0xx:2001 5
3.72 – alongamento – linear expansion : Estiramento além do regime elástico de partes metálicas do chumbador submetido ao esforço
3.73 – aparelhagem - equipment : Todos os dispositivos e sensores necessários para efetuar o ensaio com a exatidão especificada.
3.74 – apoios - reaction bridge : Blocos de dimensões apropriadas, de metal ou madeira utilizados durante ensaios para apoiar a aparelhagem empregada.
3.75 – armadura - reinforcement : Ferragem colocada dentro do concreto, utilizada para melhorar a resistência à tração do elemento estrutural.
3.76 - tempo de trabalho - working time : Tempo disponível para trabalhar a partir da mistura, de resina e endurecedor, no seu estado líquido ou pastoso.
3.77 – tempo de armazenamento - .shelf life. : Tempo que o produto pode ser armazenado em condições normais sem perda de suas propriedades básicas.
3.78 – tempos de cura – cure time : Tempos necessários, em diversas condições de temperatura e umidade para que a argamassa de cimento ou a mistura de resinas com endurecedor , possam estar em condições de receber carga.
3.79 – fissura – crack : Fenda ou trinca que pode ocorrer no concreto por diversas causas, sendo a principal causa a presença de esforços de tração no sentido transversal à fenda ou trinca.
3.80 – placa de carga - bearing plate : placa representativa da peça a ser ancorada.
3.81 – placa de distribuição - loading plate : placa de carga única para mais de um chumbador.
3.82 - taxa geométrica de armadura – cross-sectional reinforcemente ratio : percentual em áreas, equivalentes geometricamente, entre concreto e armação.
3.83 - resistência característica – characteristic capacity : valor característico da resistência com quantil de 5%
3.84 – escorregamento - pullout : deslocamento do chumbador que desliza ao longo do furo no concreto, quando submetido a um esforço de tração.
3.85 – escorregamento parcial- pull-though : deslocamento de parte do chumbador que desliza sobre a outra parte, quando submetido a esforço de tração.
3.86 – embutimento efetivo – effective embedment depth : distância da superfície do concreto até a altura teórica em que o chumbador se fixa ou se apoia no concreto.
3.87 –
Símbolos e abreviaturas
c - distância à borda em milímetros (pol)
cmin - distância à borda mínim a em milímetros (pol)
ccr - distância à borda crítica em milímetros (pol)
d - diâmetro nominal do chumbador em milímetros (pol)
f - resistência a esforços
h – embutimento ( também: espessura do membro estrutural ou da placa de concreto) em milímetros (pol)
hsf – embutimento efetivo em milímetros (pol)
n - quantidade de amostras
N - força ou carga atuante em newtons
s - espaçamento entre dois chumbadores em milímetros (pol)
T - torque em newtons por metro (lbs x pol)
w - largura da fenda ou fissura em milímetros (pol)
![Page 6: ABNT - Projeto 04-003!01!104 - Chumbadores- Terminologia](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012317/55cf9cb6550346d033aac6a8/html5/thumbnails/6.jpg)
Projeto 04:003.01-0xx:2001 6
NOTA: As unidades entre-parênteses são unidades inglesas opcionais.
5 - Índice alfabético em português com o termo correspondente em inglês.
Agregado – agregate 3.
Alongamento – linear expansion 3.
Alvenaria – masonry 3.
Amostra - test specimen 3.
Ampola - capsule 3.
Ancoragem – anchorage 3..
Aparelhagem – equipment 3.
Aplicador – setting tool 3.
Apoios – reaction bridge 3.
Armadura – reinforcement 3.
Base – base materials 3.
Bloco de concreto – concrete 3.
Broca com ponta de metal duro – carbite bits 3.
Bucha – drop 3.
Carga característica - characteristic capacities 3.
Carga adimissível - service-condition load 3.
Carga última- ultimate load 3.
Cartucho – cartridge 3.
Chumbador de expansão – expansion anchor 3.
Chumbador de segurança – undercut anchor 3.
Chumbadores - anchors 3.
Chumbadores mecânicos –mechanical anchors 3.
Chumbador de pré-concretagem – cast-in-place anchor 3.
Chumbador químico – adhesive anchor 3.
Concreto armado – reinforced concrete 3.
Concreto fissurado – cracked concrete 3.
Concreto não fissurado – uncracked concrete 3.
Corpos de prova – small samples 3.
Cunhas – wedge 3.
Cura – curing 3.
Desempenho – performance 3.
Deslocamento – displacement 3.
Dispositivo de instalação – instalation tool 3.
Dispositivo dozador – dispenser tool 3.
Distância à borda – edge distance 3.
Embutimento – embedment depth 3.
“Endurance” – endurance 3.
![Page 7: ABNT - Projeto 04-003!01!104 - Chumbadores- Terminologia](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012317/55cf9cb6550346d033aac6a8/html5/thumbnails/7.jpg)
Projeto 04:003.01-0xx:2001 7
Ensaio de campo – field test 3.
Ensaio de cisalhamento – shear test
Ensaio de choque – shock test
Ensaio de tração – pull-out tensile test
Ensaio de fadiga – fadigue test
Ensaio estático – static test
Ensaio sísmico – seismic test
Expansão por percussão – displacement controlled expansion
Espaçamento – spacing
Expansão por torque – torque controlled expansion
Falha de aço – steel faillure
Falha por escorregamento – pullout faillure
Falha por escorregamento interno – pull-through faillure
Falha por fissuração – splitting faillure
Falha por ruptura em cone – concrete faillure
Fissura – crack
Furadeira de impacto – rotary hammer drill
Graute – graut
Grupo de chumbadores – group of anchors – anchors group
Haste cônica – cone
Jaqueta – sleeve
Macaco hidráulico – hydraulic jack
Martelete – hammer
Material base – base material
Membro estrutural – structural member
Placa de concreto – test member
Parâmetros – parameters
Requisitos – requirements
“Run-out” – run-out
Tamanho do lote – sample size
Tempo de armazenamento – shelf life
Tempo de cura – cure time
Tempo de trabalho – working time
Tolete – drop
6- Índice alfabético em Inglês com o termo correspondente em português.
Adhesive anchor – chumbador de adesão química
Aggregate – agregado
Anchor group – grupo de chumbadores
Anchors – chumbadores
![Page 8: ABNT - Projeto 04-003!01!104 - Chumbadores- Terminologia](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012317/55cf9cb6550346d033aac6a8/html5/thumbnails/8.jpg)
Projeto 04:003.01-0xx:2001 8
Anchourage – ancoragem
Base materials – material base
Capsule – ampôla
Cast-in-place anchor – chumbador de pré-concretagem
Carbide bits – broca com ponta de metal duro
Cartridge – cartucho
Characteristic capacities - carga característica
Concrete – bloco de concreto
Concrete faillure – falha por ruptura em cone
Cone – haste cônica
Crack – fissura
Cracked concrete – concreto fissurado
Curing – cura
Cure time – tempo de cura
Drop – pastilha (tolete)
Dispenser tool – dispositivo dosador
Displacement - deslocamento
Displacement controlled expansion – expansão por percussão
Edge distance – distância à borda
Embedment depth – embutimento
Endurance – “endurance”
Equipment – aparelhagem
Expansion anchor – chumbador de expansão
Fadigue test – ensaio de fadiga
Field test – ensaio de campo
Graut – graute
Group of anchor – grupo de chumbadores
Hammer – martelete
Hollow masonry – alvenaria
Hydraulic jack – macaco hidráulico
Instalation tool – dispositivo de instalação
Linear expansion – alongamento
Mechanical anchors – chumbadores mecânicos
Performance – desempenho
Parameters – parâmetros
Pullout tensile test –ensaio de tração
Pullout faillure - falha por escorregamento total
Pull-through faillure – falha por escorregamento parcial
Reaction bridge – apoios
Reinforced concrete – concreto armado
![Page 9: ABNT - Projeto 04-003!01!104 - Chumbadores- Terminologia](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012317/55cf9cb6550346d033aac6a8/html5/thumbnails/9.jpg)
Projeto 04:003.01-0xx:2001 9
Reinforcement – armadura
Requirements – requisitos
Rotary hammer drill –furadeira de impacto
Run-out – “run-out”
Sample size – tamanho do lote
Seismic test - ensaio sísmico
Service-condition load – carga segura
Setting tool – aplicador
Shear test –ensaio de cisalhamento
Shelf life – tempo de armazenamento
shock test – ensaio de choque
Sleev – jaqueta
Spacing – afastamento
Splitting failure – falha por fissuração
Small samples – corpos de prova
Static test – ensaio estático
Stell faillure – falha do aço
Structural member - membro estrutural
Test member – placa de concreto
Test specimen – amostra
Torque controlled expansion – expansão por torque
Ultimate load – carga última
Uncraked concrete – Concreto não fissurado
Undercut anchor – chumbador de segurança
Wedge – cunha
Working time – tempo de trabalho