abl - wordpress.com · única'. talvez a primeira dicionarização da palavra em português...

15
{)I;M/H f)/A \ P/IY ABL

Upload: others

Post on 14-Aug-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ABL - WordPress.com · única'. Talvez a primeira dicionarização da palavra em português seja a da chamada 1o.a edição (1954) do di cionário originalmente do nosso compatrício

{)I;M/H f)/A \ P/IY

ABL

Page 2: ABL - WordPress.com · única'. Talvez a primeira dicionarização da palavra em português seja a da chamada 1o.a edição (1954) do di cionário originalmente do nosso compatrício

O título deste livro - e a palavra 'livro', no caso, já não é bem a que melhor o denota - é, de um lado, abso­lutamente fiel a um dos seus muitos objetivos: A marca e o logotipo brasileiros. Qualquer industrial, artesão, cria­dor de coisas, comerciante, banqueiro, financista, barga­nhador, intermediador (de bens, benesses, serviços, rela­ções) que se defrontar com a necessidade de ter a sua marca ou o seu logotipo, nele encontrará um repertório de informações tão rico e aliciante que, sem dúvida, sairá, depois de manuseá-lo e apreendê-lo, enriquecido de idéias

ABL

Page 3: ABL - WordPress.com · única'. Talvez a primeira dicionarização da palavra em português seja a da chamada 1o.a edição (1954) do di cionário originalmente do nosso compatrício

para criar ou fazer criar ou escolher a sua marca ou o seu logotipo. Assim, o objetivo primeiro está aqui cabal­mente cumprido.

Mas marca e logotipo têm história, forma, função, estrutura, inseridas na cultura. E o lado visual da cultura, se não é sensorialmente o predominante, é por certo dos mais relevantes, se bem que os sentidos continuem e continuarão a ser campo aberto ao conhecimento huma­no, como elos situacionais do vivente para consigo mes­mo, do vivente para com o vivente, do vivente para com

ABL

Page 4: ABL - WordPress.com · única'. Talvez a primeira dicionarização da palavra em português seja a da chamada 1o.a edição (1954) do di cionário originalmente do nosso compatrício

o não-vivente e, por extensão, de ser para com ser. Percamos uns minutos com relação às duas palavras­

chaves deste livro. A base morfológica correspondente ao português

marca ocorre em quase todas as Hnguas germânicas; e, através do teutônico, deve ter sido cedo introduzida no românico, aparecendo, tanto em forma feminina quanto em masculina, como em ambas (como é o caso do por­tuguês marca e marco, ademais de marcha, e sem con­tar seus cognatos), no francês, no provençal, no italiano,

ABL

Page 5: ABL - WordPress.com · única'. Talvez a primeira dicionarização da palavra em português seja a da chamada 1o.a edição (1954) do di cionário originalmente do nosso compatrício

no espanhol, com sentidos que se irradiam entre 'sinal, signo, sinete, limite, moeda (porque 'marcada'), padrão, módulo, modelo, traço, càráter' e afins. Em português há documentação escrita, tardia embora, já a partir de 1179 e daí por diante com ocorrências nos diversos sentidos referidos. Mas o ligado mais diretamente à problemática deste livro, vale dizer, a 'marca comercial', não deve ser anterior ao século XVI, como se pode inferir da palavra inglesa correspondente, trade mark, cuja acepção se faz clara já por 1571, embora a forma fixa de composto só

ABL

Page 6: ABL - WordPress.com · única'. Talvez a primeira dicionarização da palavra em português seja a da chamada 1o.a edição (1954) do di cionário originalmente do nosso compatrício

se documente por 1838. De outro lado, a palavra logotipo é de formação mo­

derna, calcada sobre elementos gregos (lógos, 'palavra', e typos, 'impressão, marca') e tem sua origem inequivo­camente estabelecida: foi forjada em 1816, em inglês, pelo conde Stanhope, citado da Typographia, de 1825, no Hansard's Parliamentary Debates, nos seguintes termos, por tradução: "Estimei oportuno forjar um novo par de caixotins compostos. . . introduzindo um conjunto novo de letras duplas, que denominei logotipos". Daí - dada

ABL

Page 7: ABL - WordPress.com · única'. Talvez a primeira dicionarização da palavra em português seja a da chamada 1o.a edição (1954) do di cionário originalmente do nosso compatrício

a internacionalidade e motivação óbvia em línguas de cul­tura - a palavra passou para outras, sempre, de início, como termo de tipografia no sentido de 'tipo com uma palavra, ou duas ou mais letras, fundidas numa peça única'. Talvez a primeira dicionarização da palavra em português seja a da chamada 1o.a edição (1954) do di­cionário originalmente do nosso compatrício Antônio de Morais Silva (cuja grande edição é de 1813), em que ocorre sob a forma logótipo- por requinte filológico pos­tulado pela quantidade breve do y grego original, como

ABL

Page 8: ABL - WordPress.com · única'. Talvez a primeira dicionarização da palavra em português seja a da chamada 1o.a edição (1954) do di cionário originalmente do nosso compatrício

nos casos de protótipo, genótipo, fenótipo, biótipo etc. Mas em tipografia, na linha consagrada para com mono­tipo e linotipo, parece que não há como contestar o pa­roxítono de logotipo. O que há é consignar o fato de que, do sentido original, a palavra logotipo tem hoje em dia, pelo menos no Brasil, uma aura semântica que se apro­xima da de 'marca comercial', 'marca de fábrica', ou, mais ainda, de 'marca, sinal, símbolo, emblema, insígnia empresarial' e afins.

Estão, assim, perdidos os minutos solicitados para

ABL

Page 9: ABL - WordPress.com · única'. Talvez a primeira dicionarização da palavra em português seja a da chamada 1o.a edição (1954) do di cionário originalmente do nosso compatrício

as palavras em causa, que poderiam ser horas ou dias. Fui, quanto pude, breve. E prossigamos.

Ora, se de um lado este livro, como dissemos, é absolutamente fiel a um dos seus objetivos, com ser, como é, catálogo racional e temático de marcas e logotipos brasileiros capaz de ministrar aos usuários um repertório riqurssimo de espécimes dessa natureza, vai ele, de outro lado, muito além disso, pois constitui sem favor uma pre­ciosa iniciação à faculdade e ~rte de ver.

Houve e há uma tradição que crê os sentidos e os

ABL

Page 10: ABL - WordPress.com · única'. Talvez a primeira dicionarização da palavra em português seja a da chamada 1o.a edição (1954) do di cionário originalmente do nosso compatrício

instintos - e entre eles os limites continuam operação de dificllima definição, em todos os ramos das blociên­cias - como manifestações de vida biologicamente trans­mitidas, cujas potencialidades se atuallzam no curso da aventura própria de cada vida. e multo provável que haja ar um lastro de verdade. Mas é mais provável que haja ar apenas· um lastro de verdade, mas nAo a verdade. O homem, como ser sócio-histórico-cultural, faz-se a si mes­mo. E faz-se a si mesmo porque, dentre muitos outros fazeres, faz cada vez mais humano o ouvir, o ver, o de-

ABL

Page 11: ABL - WordPress.com · única'. Talvez a primeira dicionarização da palavra em português seja a da chamada 1o.a edição (1954) do di cionário originalmente do nosso compatrício

gustar, o olfatar, o tatear, o termar, o etcetrar- correndo o risco, assim, de também cada vez mais desfazer o hu­mano que já tenha conquistado. Assim, o homem tem fatalmente de aprender tudo, desde o primeiro até o últi­mo momento do seu viver, aprender inclusive o morrer. E não há saber que se possa erguer e apreender sem confrontação, debate, dúvida, divergência, polêmica, en­saio, erro, obstinação, prova, contraprova, prática.

Ora, este livro 'organiza' o material, que se propôs documentar, segundo vários pontos de vista. De um lado,

ABL

Page 12: ABL - WordPress.com · única'. Talvez a primeira dicionarização da palavra em português seja a da chamada 1o.a edição (1954) do di cionário originalmente do nosso compatrício

postula um tipo de 'leitura' - quero sobretudo dizer 'vi­sura' ou 'vistura' - em que haja uma operação contra­pontística: se as páginas pares são, em certas áreas, preferencialmente documentos visuais presentes, moder­nos, as páginas ímpares são preferencialmente documen­tos pretéritos, modernizados ou atualizados pelo contra­ponto. As raízes brotam e emergem na floração de hoje. Mas pedem mais estas páginas: pedem que o 'leitor' -ou 'visor' ou 'vistor' ou 'vedor' - acompanhe os apro­fundamentos que se propõem sucessivamente, desde, por

ABL

Page 13: ABL - WordPress.com · única'. Talvez a primeira dicionarização da palavra em português seja a da chamada 1o.a edição (1954) do di cionário originalmente do nosso compatrício

exemplo, uma página com uma quadrícula central ape­nas, até às seguintes, em que o tema quadricular - como num esquema de transformação do Bauhaus - se ampli­fica, se transfigura, se enriquece, se despoja, se bar­roquiza.

Creio dever aqui também ressaltar outra dentre as muitas sabedorias consumadas neste livro. A tecnologia gráfica e tipográfica - se posta em evidência nos seus mais requintados recursos - poderia ter feito dele uma obra de arte gráfica luxuosa, suntuária, até mesmo dila-

ABL

Page 14: ABL - WordPress.com · única'. Talvez a primeira dicionarização da palavra em português seja a da chamada 1o.a edição (1954) do di cionário originalmente do nosso compatrício

pidatória: seria 'belo', mas seria irreal para o nosso meio, transformando-o em coisa de bibliófilo, o que não é de­feito, mas é, até muitos pontos, coisa para os 'eleitos' da tribo. A sabedoria a que me refiro consistiu em fazê-lo realmente funcional e belo, mas com uma exemplar eco­nomia de meios, com recorrer a técnicas gráficas menos onerosas e nem por isso menos eficazes: consciência social.

O livro, assim, diagramado em ativa operação men­tal - e aqui o visual é, efetivamente, à Leonardo da Vinci, cosa mentale -, se torna um permanente desafio ao usuá-

ABL

Page 15: ABL - WordPress.com · única'. Talvez a primeira dicionarização da palavra em português seja a da chamada 1o.a edição (1954) do di cionário originalmente do nosso compatrício

rio, propondo-lhe associações, oposições, conexões, cor­relações, dissociações, simplificações, atomizações, con­glomerações, análises, sínteses, expansões, contrações, dispersões, compactações, com problemas que transcen­dem o teorético da Gestalt, do behavior, do abissal. i: uma

obra aberta, no melhor sentido didático, o de aprender sempre, de educar-se sempre, dentro ou sobretudo fora dos centros institucionalizados de instrução - as esco­las, quaisquer que sejam os seus nomes: creche, mater­nal, pré-primário, primário, ginasial, colegial, técnica, ate­nau, vestibular, academia, superior, faculdade, universida­de, colégio e o demais -, como na visão antecipatória de Ivan lllich.

Os textos que acompanham o material visual fervi­lham de proposições e insinuações, mas não se prendem rigidamente a um sistema de idéias ou de teorias fecha­do: são eles também, na sua concisão lapidar, convites à mentação, à pensação, à indagação, à pesquisa, à dis­cussão individual (de si para si) ou colegiada (de vários para vários), permitindo hipóteses de trabalho das mais diversas e fecundas. Os campos da comunicação e da expressão, teórica e praticamente, se problematizam assim, compelindo a um pensar e um fazer experimentais de que velhos erros e novas luzes brotarão.

O poderoso escritor que é João Felrcio dos Santos*, com ter seu nome associado à co-autoria deste livro, deve ter-se sentido rejuvenescer dentro de um novo universo, já que o seu era o de um veterano campeão de outro, o verbal. E Wladimir Dias Pino**, na sua seriedade de um dos mais perspicazes pesquisadores do visual no Brasil, deve sentir-se feliz com esta realização, que encontrou nos editores .e gráficos Antonio da Costa Martins e Apa­rfcio Miranda , a benemérita compreensão de que aqui se feiçoou algo muito mais do que um catálogo de mar­cas e logotipos. Esse algo, este livro, deverá ser um vademécum para quantos estudantes haja no Brasil onde se estudarem, para valer, os problemas da comunicação e expressão visuais. Oxalá esse meu voto se confirme, para que venhamos a ter a enciclopédia do visual que Wladimir Dias Pino sonha - e pode - realizar.

Antonio Houalss Rio de Janeiro, 10 de julho de 1974

ABL