ab 608-1-220 gladiator manual a lo 612...

8
AB 608/1/220 AMOLADORA DE BANCO/MOTOR ESMERIL Manual del Usuario y Garantía/ Manual do usuário y Garantia Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta/ Leia, entienda e siga todas as instruções de segurança deste manual antes do usar a ferramenta Atención Atenção AB 608-1-220 GLADIATOR manual A_LO 612 manual.qxd 10/01/2013 04:03 p.m. Page 1

Upload: lytuong

Post on 08-Feb-2019

233 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: AB 608-1-220 GLADIATOR manual A LO 612 manualrbalaguer.com.uy/pub/media/solwin/productattachment/attachment/... · AMOLADORA DE BANCO/MOTOR ESMERIL Manual del Usuario y Garantía

AB 608/1/220

AMOLADORA DE BANCO/MOTOR ESMERIL

Manual del Usuario y Garantía/ Manual do usuário y Garantia

Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta/Leia, entienda e siga todas as instruções de segurança deste manual antes do usar a ferramenta

AtenciónAtenção

AB 608-1-220 GLADIATOR manual A_LO 612 manual.qxd 10/01/2013 04:03 p.m. Page 1

Page 2: AB 608-1-220 GLADIATOR manual A LO 612 manualrbalaguer.com.uy/pub/media/solwin/productattachment/attachment/... · AMOLADORA DE BANCO/MOTOR ESMERIL Manual del Usuario y Garantía

Manual del Usuar io

2

INDICE

SEC CIÓN PÁ GI NA

* In tro ducción 3

* Normas específicas de seguridad 3

* Datos técnicos 4

* Descripción funcional 4

* Montaje 5

* Mantenimiento 6

* Despiece 7

* Listado de partes 8

AB 608-1-220 GLADIATOR manual A_LO 612 manual.qxd 10/01/2013 04:03 p.m. Page 2

Page 3: AB 608-1-220 GLADIATOR manual A LO 612 manualrbalaguer.com.uy/pub/media/solwin/productattachment/attachment/... · AMOLADORA DE BANCO/MOTOR ESMERIL Manual del Usuario y Garantía

Manual del Usuar io

3

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

IMPORTANTE: Antes de utilizar el producto, recomendamos la lectura del manual así comola observación de determinadas medidas basicas de seguridad a fin de evitarse choqueseléctricos, accidentes personales, riesgo de incendio o incluso la destrucción del equipamiento.

1. Confirmar el voltaje de la máquina antes de conectar;2. Verificar que todos los componentes y accesorios están apretados;3. Utilizar EPI - Equipamiento de protección individual recomendados, conforme trabajo a ser

utilizado. Ejemplo: gafas de seguridad, protector auricular, etc.4. Mantener el local de trabajo limpio, organizado y bien iluminado;5. Nunca exponer el equipamiento a la lluvia o locales húmedos o mojados;6. Mantener la máquina en un lugar seguro y lejos del alcance de niños;7. Nunca sobrecargar la máquina;8. Mantener la máquina siempre limpia;9. Cuando la máquina que no estuviera en uso, certifíquese de que ella está desconectada de la

red eléctrica

APLICACIÓN

Ideal para trabajos de desbaste y afilación en las más variadas ramas como en talleres ycerrajerías.

AB 608-1-220 GLADIATOR manual A_LO 612 manual.qxd 10/01/2013 04:03 p.m. Page 3

Page 4: AB 608-1-220 GLADIATOR manual A LO 612 manualrbalaguer.com.uy/pub/media/solwin/productattachment/attachment/... · AMOLADORA DE BANCO/MOTOR ESMERIL Manual del Usuario y Garantía

Manual del Usuar io

4

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

1. CUERPO2. PROTECTOR VISUAL3. BASE4. INTERRUPTOR5. APOYO DIRECTO6. RUEDA DE AFILAÇÃO7. RUEDA DE DESBASTE8. APOYO IZQUIERDO9. PROTECTOR DE RUEDA10. TAPA DE PROTECTOR11. LAMPARA

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

VOLTAJE/FRECUENCIA 220V~ 50Hz220V~ 60Hz

POTENCIA 600W

VELOCIDAD EN VACIO 60Hz n0=3560/minVELOCIDAD EN VACIO 50Hz n0=2840/min

CAPACIDAD 200x20x16mm

TIPO DE AISLACION CLASE I

PESO 19kg

2

7

10

5

6

3 4

8

1

11

9

MONTAJE

1. Montar los protectores de acrilico (2) atornillandolos en el cuerpo de la amoladora de banco,para seguridad del operador; (Fig.1)

2. Instale los apoyos ajustables (5 y 8), atornillelos en el cuerpo de la amoladora de banco,deslizandolos de 1 a 3 mm de distancia de la rueda. (Fig 2 y 3)A medida que la rueda se vaya desgastando, la distancia entre la rueda y el apoyo iraaumentando. Cuando ocurra eso, es necesario aproximarlos a 2mm de distancia.

AB 608-1-220 GLADIATOR manual A_LO 612 manual.qxd 10/01/2013 04:03 p.m. Page 4

Page 5: AB 608-1-220 GLADIATOR manual A LO 612 manualrbalaguer.com.uy/pub/media/solwin/productattachment/attachment/... · AMOLADORA DE BANCO/MOTOR ESMERIL Manual del Usuario y Garantía

Manual del Usuar io

5

OBSERVACIONES

1. Verifique siempre el desgaste de la rueda,2. Periódicamente, verifique si la maquina esta bien fijada;3. Para ejecutar la afilación usted puede usar las manos para coger la pieza a ser afilada, sin

embargo debido al tamaño de la herramienta el trabajo hacerse peligroso, recomendamos eluso de una pinza para coger la pieza a ser afilada.

4. Lo ideal es fijar la amoladora de banco, a través de 2 tornillos, a un banco de trabajo.

PREGUNTAS Y RESPUESTAS

1. Puedo desbastar madera o fibra?No, ese equipamiento fue proyectado para desbastar metales, no pudiendo ser utilizado paramadera o fibra.2. Como debo afilar una herramienta?De entrada deberá utilizar la rueda de afilación que posee porosidad más lisa, el proceso deafilación debe ser hecho lentamente y por partes, nunca se debe presionar el objeto contra larueda con fuerza excesiva, esto podrá parar el motor quemándolo, así como damnificar elobjeto/herramienta.3. En cualquier tipo de amoladora de banco puedo usar cualquier material oherramienta?No, cada amoladora de banco debe ser utilizada de acuerdo con su capacidad y dimensiones.4. Por qué la amoladora de banco calienta?Este producto trabaja con temperatura media de 60 grados, por lo tanto se tiene la sensaciónde que está muy caliente. Para sensibilidad de las manos, es realmente una temperaturaelevada.

IMPORTANTE: Cada amoladora de banco fabricada tiene una capacidad, por lo tanto deben serrespetadas sus limitaciones, si el producto calentara excesivamente podrá tener problematécnicos o de utilización indebida.

AB 608-1-220 GLADIATOR manual A_LO 612 manual.qxd 10/01/2013 04:03 p.m. Page 5

Page 6: AB 608-1-220 GLADIATOR manual A LO 612 manualrbalaguer.com.uy/pub/media/solwin/productattachment/attachment/... · AMOLADORA DE BANCO/MOTOR ESMERIL Manual del Usuario y Garantía

Manual del Usuar io

6

MANTENIMIENTO

REMOVIENDO O INSTALANDO LA RUEDA

1. Desconecte la amoladora de banco de la red eléctrica.2. Remueva a continuación la tapa del protector (10), cerdadel eje, flange y el rebolo conforme muestra la figura.3. Para soltar la rueda, coja la otra rueda manteniendopresionado de modo que el mismo no pueda girar, y con unallave de boca ajustable, suelte la cerda del eje y remueva larueda.Obs.: Para hacer la instalación de la rueda siga correctamente en el sentido inverso de laremoción.

ATENCIÓN: Certifíquese que todos los componentes y/o accesorios están debidamenteapretados, antes de iniciar la operación de la amoladora angular.Orientación: Siempre que que haya la necesidad de mantenimiento del producto o adquisiciónde accesórios, busque la Red de Asistencia Técnica Autorizada.

AB 608-1-220 GLADIATOR manual A_LO 612 manual.qxd 10/01/2013 04:03 p.m. Page 6

Page 7: AB 608-1-220 GLADIATOR manual A LO 612 manualrbalaguer.com.uy/pub/media/solwin/productattachment/attachment/... · AMOLADORA DE BANCO/MOTOR ESMERIL Manual del Usuario y Garantía

Manual del Usuar io

7

DESPIECE/VISTA EXPLODIDA AB 608/1/220

51

400300

500

AB 608-1-220 GLADIATOR manual A_LO 612 manual.qxd 10/01/2013 04:03 p.m. Page 7

Page 8: AB 608-1-220 GLADIATOR manual A LO 612 manualrbalaguer.com.uy/pub/media/solwin/productattachment/attachment/... · AMOLADORA DE BANCO/MOTOR ESMERIL Manual del Usuario y Garantía

Manual del Usuar io

8

LISTADO DE PARTES/PEÇAS DE SUSTITUÇÃO AB 608/1/220

ITEM CODE/CODIGO DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIÇÃO123456789101112131440016173001920212223242526272829303132335003536373839404142434445464748495051

AB608-1-220R1001AB608-1-220R1002AB608-1-220R1003AB608-1-220R1004AB608-1-220R1005AB608-1-220R1006AB608-1-220R1007AB608-1-220R1008AB608-1-220R1009AB608-1-220R1010AB608-1-220R1011AB608-1-220R1012AB608-1-220R1013AB608-1-220R1014AB608-1-220R1400AB608-1-220R1016AB608-1-220R1017AB608-1-220R1300AB608-1-220R1019AB608-1-220R1020AB608-1-220R1021AB608-1-220R1022AB608-1-220R1023AB608-1-220R1024AB608-1-220R1025AB608-1-220R1026AB608-1-220R1027AB608-1-220R1028AB608-1-220R1029AB608-1-220R1030AB608-1-220R1031AB608-1-220R1032AB608-1-220R1033AB608-1-220R1500AB608-1-220R1035AB608-1-220R1036AB608-1-220R1037AB608-1-220R1038AB608-1-220R1039AB608-1-220R1040AB608-1-220R1041AB608-1-220R1042AB608-1-220R1043AB608-1-220R1044AB608-1-220R1045AB608-1-220R1046AB608-1-220R1047AB608-1-220R1048AB608-1-220R1049AB608-1-220R1050AB608-1-220R1051

BOLTWASHERNUTWHEEL FLANGENAMEPLATE OF WHEELWHEELLEFT INNER GUARDSCREW WASHERWASHEREYESHIELD BRACKETBOLTBOLTEYESHIELDSTATORMOTOR HOUSINGNAMEPLATE ROTORBOLTBEARINGWAVED SPRINGCOVERRIGHT INNER GUARDWHEEL NUTOUTER GUARDSQUARE NECK SCREWRIGHT TOOL RESTWASHERWASHERWORK HANDLESWITCH PANELBOLTSWITCHGROUND TERMINALWASHERBOLTRUBBER FEETBOLTBASE PLATECAPACITORCAPACITOR CLIPBOLTCABLE CABLE NUTCABLE GLOVESCABLE SCREWLEFT TOOL RESTCABLE ADAPTORBASE LAMP

PINOARRUELAPORCAREBITE DE RODAETIQUETA DE RODARODA DE DESBASTEGUARDA INTERNA ESQUERDAPARAFUSOARRUELAARRUELASUPORTEPINOPINOESCUDO OCULARESTATORCARCAÇA DE MOTORETIQUETAINDUZIDOPINOROLAMENTOMOLACOBERTAGUARDA INTERNA DEREITARODA DE DESBASTEPORCAGUARDA EXTERNAPARAFUSODESCANSO DEREITOARRUELAARRUELAALÇA DE TRABALHOPANELPINOINTERRUPTORTERMINALARRUELAPINOPÉ DE BORRACHAPINOPLACA BASECAPACITORCLIPPINOCABOPORCAGUANTEPARAFUSODESCANSO ESQUERDOADAPTADOR DE CABOBASELAMPARA

PERNOARANDELATUERCAREBORDE DE RUEDAETIQUETA DE RUEDARUEDA DE DESBASTEGUARDA INTERNA IZQTORNILLOARANDELAARANDELASOSTENPERNOPERNOESCUDO OCULARCAMPOCARCASA DE MOTORETIQUETAINDUCIDOPERNORODAMIENTORESORTECUBIERTAGUARDA INTERNA DERRUEDA DE DESBASTETUERCAGUARDA EXTERNATORNILLODESCANSO DERECHOARANDELAARANDELAMANIJA DE TRABAJOPANELPERNOINTERRUPTORTERMINALARANDELAPERNOPIE DE GOMAPERNOPLACA BASECAPACITORCLIPPERNOCABLETUERCAGUANTETORNILLODESCANSO IZQUIERDOADAPTADOR DE CABLEBASELAMPARA

AB 608-1-220 GLADIATOR manual A_LO 612 manual.qxd 10/01/2013 04:03 p.m. Page 8