a folha - european commission...estranho: eu tenho dois tratores. por aqui desconfiei que não iria...

44
a folha Boletim da língua portuguesa nas instituições europeias http: //ec.europa.eu/translation/portuguese/magazine N.º 47 primavera de 2015 EPIDEMIAS E INFLAÇÃO João Pedro Gomes ............................................................................................................................ 1 COMO A ROLA NINGUÉM CANTA Luís Filipe PL Sabino........................................................................................................... 3 MULTUM PARVUM Philippe Magnan Gariso.......................................................................................................................... 12 DESIGNAÇÕES DE ENTIDADES ASSOCIADAS À ALCAIDA Paulo Correia .................................................................................. 15 ROMÉNIA FICHA DE PAÍS Carlota Pracana; Paulo Correia; Mioara Stroe ....................................................................... 24 DIREÇÕES-GERAIS E SERVIÇOS DA COMISSÃO Equipa Linguística do Departamento de Língua Portuguesa ....................... 27 FALSOS AMIGOS PORTUGUÊSESPANHOL / ESPAÑOLPORTUGUÉS: MAIS UMA CONTRIBUIÇÃO vários autores........................... 29 ESPANHOL E PORTUGUÊS: AS DIFICULDADES INESPERADAS (IV.A) Augusto Múrias ............................................................... 31 Epidemias e inflação João Pedro Gomes Antigo funcionário da Direção-Geral da Tradução Comissão Europeia Não faz parte das minhas competências estabelecer uma ligação irrefutável entre os dois termos do título deste artigo. Há, porém, casos em que estão ligados, muito ligados mesmo. Estamos em época de epidemias: é a gripe, é o ébola e todas as outras, com um desenvolvimento... viral (na verdadeira aceção da palavra), que faz com que a sua propagação seja muito ampla e rápida. Basicamente, como funciona uma epidemia? Há um corpo atacado que se encarrega de infetar qualquer corpo são que esteja ou passe por perto, frequentemente até sem contacto direto. O curioso é que, ao passo que o corpo infetado consegue transferir o mal que tem para um corpo são, este último não pode, em contrapartida, ter um efeito equivalente no sentido inverso e curar o mal. Quem o conseguisse teria o Nobel da Medicina garantido. Felizmente que os investigadores nas respetivas áreas têm, na maior parte dos casos, acabado por encontrar as vacinas/antídotos necessários, mesmo que apenas ao fim de muitos e muitos anos de árduo trabalho. Na área das línguas vivas, no entanto, as dificuldades são, por incrível que pareça, ainda maiores e encontrar antídotos para as epidemias é tarefa quase impossível. Tentemos analisar o fenómeno. Em geral, qualquer pessoa pode falar de preferência, se tiver alguma coisa para dizer. O que, como se sabe, nem sempre é o caso. Quando tal acontece, é natural recorrer-se a todo o tipo de «complementos» (como os bordões, mas não só) para tornar mais longo aquilo que (não) se tem para dizer.

Upload: others

Post on 08-Feb-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Boletim da liacutengua portuguesa nas instituiccedilotildees europeias

http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Nordm 47 mdash primavera de 2015

EPIDEMIAS E INFLACcedilAtildeO mdash Joatildeo Pedro Gomes 1 COMO A ROLA NINGUEacuteM CANTA mdash Luiacutes Filipe PL Sabino 3 MULTUM PARVUM mdash Philippe Magnan Gariso 12 DESIGNACcedilOtildeES DE ENTIDADES ASSOCIADAS Agrave ALCAIDA mdash Paulo Correia 15 ROMEacuteNIA mdash FICHA DE PAIacuteS mdash Carlota Pracana Paulo Correia Mioara Stroe 24 DIRECcedilOtildeES-GERAIS E SERVICcedilOS DA COMISSAtildeO mdash Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa 27 FALSOS AMIGOS PORTUGUEcircSndashESPANHOL ESPANtildeOLndashPORTUGUEacuteS MAIS UMA CONTRIBUICcedilAtildeO mdash vaacuterios autores 29 ESPANHOL E PORTUGUEcircS AS DIFICULDADES INESPERADAS (IVA) mdash Augusto Muacuterias 31

Epidemias e inflaccedilatildeo

Joatildeo Pedro Gomes

Antigo funcionaacuterio da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Natildeo faz parte das minhas competecircncias estabelecer uma ligaccedilatildeo irrefutaacutevel entre os dois termos do

tiacutetulo deste artigo Haacute poreacutem casos em que estatildeo ligados muito ligados mesmo

Estamos em eacutepoca de epidemias eacute a gripe eacute o eacutebola e todas as outras com um desenvolvimento

viral (na verdadeira aceccedilatildeo da palavra) que faz com que a sua propagaccedilatildeo seja muito ampla e raacutepida

Basicamente como funciona uma epidemia Haacute um corpo atacado que se encarrega de infetar

qualquer corpo satildeo que esteja ou passe por perto frequentemente ateacute sem contacto direto O curioso eacute

que ao passo que o corpo infetado consegue transferir o mal que tem para um corpo satildeo este uacuteltimo

natildeo pode em contrapartida ter um efeito equivalente no sentido inverso e curar o mal Quem o

conseguisse teria o Nobel da Medicina garantido

Felizmente que os investigadores nas respetivas aacutereas tecircm na maior parte dos casos acabado por

encontrar as vacinasantiacutedotos necessaacuterios mesmo que apenas ao fim de muitos e muitos anos de

aacuterduo trabalho Na aacuterea das liacutenguas vivas no entanto as dificuldades satildeo por incriacutevel que pareccedila

ainda maiores e encontrar antiacutedotos para as epidemias eacute tarefa quase impossiacutevel

Tentemos analisar o fenoacutemeno

Em geral qualquer pessoa pode falar mdash de preferecircncia se tiver alguma coisa para dizer O que como

se sabe nem sempre eacute o caso Quando tal acontece eacute natural recorrer-se a todo o tipo de

laquocomplementosraquo (como os bordotildees mas natildeo soacute) para tornar mais longo aquilo que (natildeo) se tem para

dizer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

2

Eacute aqui que entra a inflaccedilatildeo vender por mais palavras uma ideia ou uma simples expressatildeo que podiam

ser ditas com menos

Quando natildeo se trata apenas de uma questatildeo de ecircnfase este tipo de inflaccedilatildeo estaacute provavelmente na

base de muitos pleonasmos (laquosubir para cimaraquo laquodescer para baixoraquo laquoavanccedilar para a frenteraquo laquorecuar

para traacutesraquo laquoentrar para dentroraquo etc)

Estes exemplos embora reais podem parecer exagerados mdash mas o problema estaacute nos muitos outros

em que nem tudo eacute tatildeo visiacutevel

Uma das mais recentes pragas no portuguecircs (e que como qualquer epidemia se espalhou rapidamente

e parece ter vindo para ficar) tem a ver com o acreacutescimo de laquoatraacutesraquo a expressotildees de tempo

perfeitamente inequiacutevocas laquohaacute dois meses atraacutesraquo laquohaacute trecircs anos atraacutesraquo etc O laquoatraacutesraquo infetou toda

a gente que natildeo pensa

Podemos ainda ouvir (embora comece a tornar-se raro) algueacutem dizer tais expressotildees sem o laquoatraacutesraquo mdash

mas tais casos laquosaudaacuteveisraquo parecem natildeo ter qualquer influecircncia sobre os infetados Tal qual como na

Medicina Porquecirc

Seraacute que dizendo laquohaacute dois diasraquo ou laquohaacute trecircs semanasraquo algueacutem poderia interpretar tais expressotildees

como referindo-se ao futuro pelo que haveria necessidade de acrescentar o tal laquoatraacutesraquo De modo

nenhum Mas a palavrinha a mais ajuda a encher o tempo do discurso o programa de televisatildeo a

coluna do jornal Assim por todo o lado laquorecua-se para traacutesraquo e laquodesce-se para baixoraquo Eacute a moda

Ela veio para ficar mdash quem escrevia ou falava bem corre tambeacutem aqui o risco de ser ultrapassado

Mas o que estaraacute na raiz deste caso particular

Na falta de uma investigaccedilatildeo mais aprofundada recorro agraves minhas primeiras impressotildees

Hoje a primeira liacutengua estrangeira que se aprende eacute o inglecircs (laquoAprenderaquo eacute obviamente um exagero)

Ora se aprender uma nova liacutengua eacute sempre um perigo tentar aprendecirc-la sem conhecer a proacutepria liacutengua

materna eacute ainda pior

Eacute que ao contraacuterio do portuguecircs (laquohaacute dois diasraquo laquohaacute trecircs semanasraquo etc) nas expressotildees equivalentes

em inglecircs usa-se laquoagoraquo apoacutes a expressatildeo de tempo Mas o laquoagoraquo natildeo eacute nestes casos o equivalente ao

laquohaacuteraquo Sim eacute mdash mas soacute para quem souber que aquele laquohaacuteraquo natildeo se escreve laquoagraveraquo (e muito menos laquoahraquo ou

ateacute laquoaacuteraquo)

Quando uma pessoa comeccedila a aprender laquoestrangeiroraquo vecirc logo que falta qualquer coisa ao portuguecircs e

aproveita para exibir os seus conhecimentos terminando a expressatildeo de tempo laquoincompletaraquo com o

acreacutescimo de laquoatraacutesraquo Pois se ateacute existem casos parecidos como por exemplo laquodois dias antesraquo

Claro que natildeo se percebe que no inglecircs eacute mesmo necessaacuterio acrescentar qualquer coisa caso contraacuterio

natildeo se sabe se laquotwo weeksraquo eacute laquoagoraquo ou laquofrom nowraquo No portuguecircs jaacute laacute estaacute mdash mas soacute para quem

souber o laquohaacuteraquo

Ora a maioria de jornalistas comentadores apresentadores colunistas etc (incluindo quase todos os

ministros e deputados) mdash em suma os fazedores de opiniotildees e modas os exemplos a seguir mdash natildeo

parece saber E as massas vatildeo atraacutes no seu papel natural

Jaacute soacute falta um passo considerar errado dizer laquohaacute dois anosraquo etc sem mais nada a seguir

Aiacute sim a cataacutestrofe seria perfeita Teriacuteamos talvez a sagraccedilatildeo do laquomudernoraquo isto eacute o que resulta do

antigo que mudou Seraacute o laquopugreacuteccediluraquo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

3

Era bom prepararmo-nos desde jaacute para proacuteximas epidemias Para contrabalanccedilar o laquoatraacutesraquo poderiam

aparecer por exemplo novos casos do tipo laquodaqui a dois anos agrave frentehellip (vou estar mais velhovou

aprender a falar portuguecircsetc)raquo

Com a evoluccedilatildeo poderaacute vir a ser proibido falar ou escrever sem erros mdash para natildeo destoar E assim

olhando para o futuro aqui termino acabando no fim [Tenho a impressatildeo de que jaacute fui infetado]

joaogomesechotmailcom

Como a rola ningueacutem canta(1)

Luiacutes Filipe PL Sabino

Antigo funcionaacuterio mdash Comissatildeo Europeia Comiteacute Econoacutemico e Social Europeu-Comiteacute das Regiotildees

A Fernanda

Ela pediu-me um beijo Eu tinha nove anos A Fernanda talvez mais dois ou trecircs Cantavam as rolas

Ou natildeo cantavam natildeo sei Ou descantavam enroladamente Viviacuteamos cerca Na fiacutembria de uma

pequena cidade na raia O pai era guarda-fiscal e morreu em troca de tiros com contrabandistas A matildee

natildeo superou a perda Creio que voltei a ver a Fernanda trinta e tal anos depois num seminaacuterio sobre

fotografia e Natureza nas Beiras onde eu tambeacutem tinha ido com o coro onde entatildeo cantava ela

enveredara pela fotografia mdash antiga paixatildeo mdash e vivia em Guimaratildees Reconhecemo-nos nessa ocasiatildeo

por meios iacutenvios fruto do acaso que natildeo vale a pena explicar ateacute porque natildeo sei explicar Tinha

tambeacutem propensotildees poeacuteticas com um e outro livro de ediccedilatildeo-de-autor um deles com tiacutetulo assim proacute

estranho Eu tenho dois tratores Por aqui desconfiei que natildeo iria longe naquele domiacutenio Ofereceu-me

um exemplar aliaacutes com uma dedicatoacuteria interessante e afaacutevel laquoAohellipque natildeo canta como a rola mas

que me deixou saudadesraquo Tinha uma filha que se licenciara em Direito no estrangeiro e que

trabalhava na Europol Disse-lhe o que eu fazia E o que natildeo fazia

Anos depois

Telefonou-me para Bruxelas a filha da Fernanda que obtivera o meu contacto atraveacutes de e atraveacutes de

A Fernanda morrera em circunstacircncias natildeo esclarecidas por ocasiatildeo de uma exposiccedilatildeo de fotografia

em Carcassonne Pediu-me que a acompanhasse agravequela cidade onde com alguma discriccedilatildeo mdash

socorrendo-me de antigos colegas da poliacutecia mdash poderiacuteamos investigar a morte da matildee Os factos

eram perturbadores constava que a Fernanda morrera dentro de um elevador de um edifiacutecio particular

em determinado dia apuraacutemos que na data indicada o elevador em causa natildeo funcionava a porta

estava trancada e natildeo havia acesso ao interior do elevador apuraacutemos tambeacutem que o corpo apresentava

sinais de agressatildeo com objeto contundente ou atuando como tal mas essa informaccedilatildeo natildeo estava

vertida no relatoacuterio tanatoloacutegico Na casa onde residira uns tempos a Fernanda deixara uns haveres

que a filha recolheu e que a poliacutecia negligenciara Numa bolsa havia uma carta manuscrita subscrita

por um Ivan que a filha desconhecia que a convocava para um encontro em local x no dia y pelas

21h30 Foi o dia considerado como sendo o da morte da Fernanda Havia tambeacutem uma foto datada

onde figurava em ambiente de praia um homem abraccedilado agrave Fernanda com uns dizeres aparentemente

em ciriacutelico A poliacutecia desconhecia tudo isto e aconselhou o abandono da nossa intrusatildeo em assuntos da

competecircncia das autoridades Fomos a um consulado em Toulouse que natildeo adiantou nadahellip (as

investigaccedilotildees prosseguem)

E seguem-se umas divagaccedilotildees

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

4

A) Decisatildeo do Conselho de 4 de dezembro de 2014 relativa agrave aprovaccedilatildeo em nome da Uniatildeo

Europeia da Convenccedilatildeo da Haia de 30 de junho de 2005 sobre os Acordos de Eleiccedilatildeo do Foro(2)

laquoA Uniatildeo Europeia estaacute a desenvolver esforccedilos no sentido de criar um espaccedilo judiciaacuterio comum

baseado no princiacutepio do reconhecimento muacutetuo das decisotildees judiciaisraquo

Observaccedilatildeo

Porquecirc esta expressatildeo tatildeo constantemente agitada nos textos UE Jaacute aqui nestas paacuteginas desta gazeta

houve grande algazarra e varapaus e cardaacutepios pelo ar em accedilatildeo furibunda de protesto da sociedade

civil contra tal modo de escreverhellip

De vez em quando digam algo como laquoA Uniatildeo Europeia diligencia no sentido dehellipraquo ou laquoA Uniatildeo

Europeia promove a criaccedilatildeo dehellipraquo

B) Diretiva 2014104UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 26 de novembro de 2014

relativa a certas regras que regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeo no acircmbito do direito nacional por

infraccedilatildeo agraves disposiccedilotildees do direito da concorrecircncia dos Estados-Membros e da Uniatildeo Europeia(3)

Observaccedilatildeo

Na epiacutegrafe desta Diretiva diz-se laquorelativa a certas regras que regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeohellipraquo

Eh malta da pesada Vejam laacute se natildeo complicam

Podiam escrever assim este segmento laquorelativa a regras sobre as accedilotildeeshellipraquo

Observaccedilatildeo

Nos Considerandos lecirc-se

(14) As accedilotildees de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional

requerem normalmente uma anaacutelise factual e econoacutemica complexa Os elementos de prova

necessaacuterios para fundamentar um pedido de indemnizaccedilatildeo estatildeo frequentemente na posse exclusiva

da parte contraacuteria ou de terceiros e o demandante natildeo tem suficiente conhecimento de tais elementos

ou acesso aos mesmos Nessas circunstacircncias a existecircncia de requisitos legais estritos que exijam aos

demandantes a especificaccedilatildeo pormenorizada de todos os elementos factuais relativos agraves suas

alegaccedilotildees no iniacutecio de uma accedilatildeo e a produccedilatildeo precisa de elementos de prova especiacuteficos pode

impedir indevidamente o exerciacutecio efetivo do direito a reparaccedilatildeo garantido pelo TFUE

Sugestatildeo de uma redaccedilatildeo alternativa ao texto supra

As accedilotildees de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional requerem

normalmente uma anaacutelise factual e econoacutemica complexa Os elementos probatoacuterios necessaacuterios para

fundamentar um pedido de indemnizaccedilatildeo estatildeo frequentemente na posse exclusiva da parte contraacuteria

ou de terceiros natildeo tendo o demandante suficiente conhecimento de tais elementos ou acesso aos

mesmos Nessas circunstacircncias a existecircncia de requisitos legais estritos que exijam aos demandantes

a especificaccedilatildeo pormenorizada dos elementos factuais que sustentam o pedido no iniacutecio da instacircncia e

a produccedilatildeo precisa de elementos de prova especiacuteficos pode impedir indevidamente o exerciacutecio efetivo

do direito a reparaccedilatildeo garantido pelo TFUE

Observaccedilatildeo

No Considerando 15 pode ler-se

(15) Os elementos de prova satildeo importantes para intentar uma accedilatildeo de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao

direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional No entanto uma vez que a litigacircncia no domiacutenio do

direito da concorrecircncia da Uniatildeo se caracteriza por uma assimetria da informaccedilatildeo conveacutem

assegurar que os demandantes tenham o direito de obter a divulgaccedilatildeo dos elementos de prova (a

produccedilatildeo dos elementos probatoacuterios relevantes para o seu pedido sem necessidade de especificarem

elementos de prova individuais A fim de assegurar a igualdade de condiccedilotildees esses meios tambeacutem

deveratildeo estar disponiacuteveis aos demandados em accedilotildees de indemnizaccedilatildeo de modo a que estes possam

requerer a divulgaccedilatildeo dos elementos de prova por esses demandantes Os tribunais nacionais deveratildeo

poder ordenar a divulgaccedilatildeo de elementos de prova por terceiros incluindo autoridades puacuteblicas No

caso de o tribunal nacional pretender ordenar a divulgaccedilatildeo de elementos de prova pela Comissatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

5

aplica-se o princiacutepio da cooperaccedilatildeo leal entre a Uniatildeo e os Estados-Membros consagrado no artigo

4ordm nordm 3 do TUE e o artigo 15ordm nordm 1 do Regulamento (CE) nordm 12003 no que respeita aos pedidos

de informaccedilatildeo Caso os tribunais nacionais ordenem agraves autoridades puacuteblicas que divulguem

elementos de prova aplicam-se os princiacutepios da cooperaccedilatildeo judiciaacuteria e administrativa nos termos do

direito da Uniatildeo ou nacional

Sugestatildeo de uma redaccedilatildeo alternativa ao texto supra

Os elementos probatoacuterios satildeo importantes para intentar uma accedilatildeo de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao

direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional No entanto uma vez que a litigacircncia no domiacutenio do

direito da concorrecircncia da Uniatildeo se caracteriza por uma assimetria da informaccedilatildeo conveacutem

assegurar que os demandantes tenham o direito de obter a produccedilatildeo dos elementos probatoacuterios

relevantes para o seu pedido sem necessidade de especificarem elementos probatoacuterios concretos A

fim de assegurar a igualdade de condiccedilotildees esses meios tambeacutem deveratildeo estar disponiacuteveis aos

demandados em accedilotildees de indemnizaccedilatildeo de modo a que estes possam requerer a produccedilatildeo dos

elementos probatoacuterios por esses demandantes Os tribunais nacionais deveratildeo poder ordenar a

produccedilatildeo de elementos probatoacuterios por terceiros incluindo autoridades puacuteblicas No caso de o

tribunal nacional pretender ordenar a produccedilatildeo de elementos probatoacuterios pela Comissatildeo aplica-se o

princiacutepio da cooperaccedilatildeo leal entre a Uniatildeo e os Estados-Membros consagrado no artigo 4ordm nordm 3 do

TUE e o artigo 15ordm nordm 1 do Regulamento (CE) nordm 12003 no que respeita aos pedidos de

informaccedilatildeo Caso os tribunais nacionais ordenem agraves autoridades puacuteblicas a produccedilatildeo de elementos

probatoacuterios aplicam-se os princiacutepios da cooperaccedilatildeo judiciaacuteria e administrativa nos termos do direito

da Uniatildeo ou nacional(4)

Nota complementar sublinhou-se laquodivulgaccedilatildeoraquo laquodivulgarraquo etc para se chamar a atenccedilatildeo para o uso estranho de tal

substantivoverbo quando no Considerando 14 se utilizou corretamente o termo laquoproduccedilatildeoraquo para a

mesma realidade Haveria que manter este termo laquoproduccedilatildeoraquo ateacute porque laquodivulgarraquo elementos (ou

meios) de prova natildeo parece ter grande tradiccedilatildeo na expressatildeo juriacutedicahellip

A lei da concorrecircncia portuguesa(5)

soacute para citar um exemplo fala em laquoprovas produzidasraquo (artigo

25ordm) o nosso Coacutedigo de Processo Civil vai no mesmo sentido da laquoproduccedilatildeoraquo e natildeo laquodivulgaccedilatildeoraquo de

provas

C) Acordo de cooperaccedilatildeo aduaneira entre a Uniatildeo Europeia e o Canadaacute no que diz respeito a

questotildees relacionadas com a seguranccedila da cadeia de abastecimento(6)

Artigo 4o

As Partes Contratantes cooperam da seguinte maneira

Observaccedilatildeo natildeo digam laquomaneiraraquo que revela falta de maneirashellipEscrevam v g laquocomo segueraquo

Artigo 7o

1 Caso surjam dificuldades ou litiacutegios entre as Partes Contratantes relativamente agrave aplicaccedilatildeo do

presente Acordo as autoridades aduaneiras das Partes Contratantes esforccedilar-se-atildeo por resolver a

questatildeo atraveacutes de consultas e debates

2 As Partes Contratantes podem igualmente consentir noutras formas de resoluccedilatildeo de litiacutegios

FR 2 Les parties contractantes peuvent eacutegalement consentir agrave dautres formes de regraveglement

des diffeacuterends

EN 2 The Contracting Parties may also consent to other forms of dispute resolution

ES 2 Las Partes Contratantes podraacuten aceptar asimismo otras formas de resolucioacuten de

controversias

Observaccedilatildeo ao texto supra o verbo laquoconsentirraquo da versatildeo PT natildeo parece adequado sendo aliaacutes

empregue amiuacutede em colagem do francecircs

Creio que neste caso se deveria escrever por exemplo laquoestabelecerraquo ou laquoacordar emraquo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

6

D) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo(7)

Observaccedilatildeo

Este laquotropasraquo no sentido de militares tem sido usado segundo julgo por influecircncia do inglecircs e do

francecircs parecendo que jaacute se entranhou Os jornais amp Cia accedilafataram-se no termo

Como nome comum eacute um coletivo (conjunto de soldados) aqui eacute usado como dez mil militares

individuais o que natildeo parece correto

Mas remeto a este propoacutesito para um comentaacuterio do Ciberduacutevidas que sabem muito mais do que eu

(natildeo eacute falsa modeacutestia claro) e do que a minha cadela(8)

Com as novas teacutecnicas de fertilizaccedilatildeo certas palavras passaram ao plural Exemplos laquoJaacute se disse tudo mas como ningueacutem ouve eacute sempre necessaacuterio recomeccedilarraquo Esta frase de

Andreacute Gide costumava abrir uma das secccedilotildees da Criteacuterio publicaccedilatildeo relativamente perioacutedica

que saiu entre novembro de 1975 e novembro de 1976 Ao todo foram oito nuacutemeros os

primeiros seis dirigidos por Joatildeo Palma-Ferreira e Alexandre ONeill escritores que nos

andam a fazer falta (contentemo-nos com os muitos embora poucos livros que caacute deixaram)

e os dois uacuteltimos por Cardoso Ferreira Abri com a citaccedilatildeo de Gide porque talvez jaacute tenha

escrito coisas que surgem nesta croacutenica Vou falar de falsos plurais ou plurais inventados O

assunto eacute trivial talvez friacutevolo mas se natildeo soubermos resolver questotildees menores como

conseguiremos tratar das importantes Hoje pouca gente vai para a tropa Potildee-se em causa o

SMO Natildeo sabem o que eacute o SMO Natildeo admira essa realidade agora em crise vinha do seacuteculo

XIX e atravessou o XX mas natildeo se usava a sigla Acho estranho todavia que natildeo se saiba o

que eacute a tropa modo vulgar (mas natildeo forccedilosamente depreciativo) de designar as Forccedilas

Armadas Se pegarmos num dicionaacuterio corrente (como o da Porto Editora) vem laacute laquoconjunto

dos militares que prestam serviccedilo nas forccedilas armadas () os soldados ()raquo No entanto

vaacuterios canais de TV natildeo sabem isso Daiacute a frequecircncia com que se ouvem frases assim laquo()

estiveram envolvidas na guerra 25 mil tropas britacircnicasraquo (canal Histoacuteria 130101)

laquoEstavam ali 400 mil tropasraquo (idem ibidem) Ah como eacute faacutecil o inglecircs Ouve-se laquotroopsraquo e a

traduccedilatildeo eacute laquotropasraquo como podia ser outra coisa Natildeo se percebe o que eacute que natildeo ensinaram

a esta tropa mdash se o inglecircs se o portuguecircs Tenho de reconhecer uma coisa lamentaacutevel

quando muito menos gente sabia inglecircs natildeo apareciam nos laquomediaraquo estes erros Tropa sem

s tem jaacute um sentido coletivo Deviam dizer laquo25 mil homensraquo (ou soldados ou militares) O

que pergunto eacute se traduzir assim eacute saber inglecircsraquo(9)

Francisco Beacutelard(10)

E) Agora um intermezzo com Mascagni(11)

e Chopin(12)

para natildeo os atazanar com isto e aquilo

(este numa interpretaccedilatildeo do Luiz de Moura Castro iacutenclito pianista brasileiro)

Quem natildeo gostar de piano que se queixe

Recebem-se reclamaccedilotildees e queixinhas todos os dias entre as 9h00 e as 16h30 tipo horaacuterio de

reparticcedilatildeo de financcedilas Favor retirar senha de atendimento por vezes o dispositivo para o efeito natildeo

funciona mas natildeo faz mal eu grito laquoO seguinteraquo e a coisa vai Claro que se me conhecer teraacute

prioridade independentemente do eventual nordm de senha Aconselha-se vivamente que esteja agrave porta

do serviccedilo por volta das 4 da madrugada para entrar na fila de espera a tempo de ser atendido no

proacuteprio dia Despeccedila-se da famiacutelia e deixe os negoacutecios arrumados aventando moacuteveis pela janela e

utensiacutelios de cozinha como caccedilos e caccedilarolas A propoacutesito natildeo se aceitam cheques nem letras de

cacircmbio apenas carcanhol liacutequido

Quem amar perdidamente estilo florbelaespancamente piano pode ver ao vivo o Luiz de Moura

Castro(13)

na proacutexima Semana Internacional de Piano de Oacutebidos (SIPO)(14)

na primeira semana de

agosto deste ano E quem se interessar desmedidamente por coisas da muacutesica e reflexotildees filosoacuteficas

pode ver o livro de Wolff F Pourquoi la Musique referecircncia que recolhi no artigo de Roger-Pol

Droit laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo(15)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

7

F) Jaacute devem ter encontrado textos em liacutengua laquoportuguesaraquo que sendo traduccedilotildees do castelhano

ficam dependuradas desta liacutengua como caramelos da viuda Solano porque eventualmente quem

traduziu tem uma ideia aproximada das liacutenguas(16)

e crecirc que no traduzir tudo eacute permitidohellip

Vi recentemente umas claacuteusulas de um seguro onde se podia ler aleacutem de outros dislates que me

causaram pranto e espanto durante 16 minutos

laquoA cobertura de reembolso das despesas de anulaccedilatildeo entraraacute em vigor a partir de (hellip) sempre e

quando este seguro tiver sido subscrito como muito tarde no momento da confirmaccedilatildeo da viagem ou

serviccedilo ou em seu defeito antes do iniacutecio do periacuteodo de cancelamento (hellip)

O resto das garantias para entrarem em vigor o Segurado deveraacute ter iniciado a viagemraquo

E ainda isto

laquoISP imposto da prima do seguro

Selo recargo da liquidaccedilatildeo de entidades seguradoras

Prima inclui a prima de responsabilidade civil e seus impostos assim como a prima de assistecircnciaraquo

Jaacute sei o que estatildeo a pensar crsquoum escafandro laacute vem ainda este gabiru com coisas que natildeo interessam a

ningueacutem e a chatear o pagode que tem mais que fazer do que aturar um primata que se julga primo da

tia-avoacute do leatildeo do Pierre Ivanoff

Para consideraccedilotildees desse quilate je me suis dans les encres Estou-me borrifando e marimbando

G) Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional(17)

Podemos ler no artigo 3ordm

O Regulamento Geral deveraacute ser obrigatoriamente revisto sempre que ocorra qualquer alteraccedilatildeo dos

Estatutos da Liga por forma a ser adaptado e ajustado se tal se revelar necessaacuterio

Observaccedilatildeo

Sou grande futebolodependente moderadamente entenda-sehellip mas esta foacutermula eacute tipo taacutetica 4x3x3 e

natildeo 4x1x5 e merece pelo menos o cartatildeo amarelo o que natildeo faz mal pois isto natildeo quer dizer nada

neste contexto

Eu escreveria assim por exemplo

O Regulamento Geral eacute revisto em caso de alteraccedilatildeo dos Estatutos da Liga para se necessaacuterio ser

adaptado e ajustado

H) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que

estabelece regras pormenorizadas de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do

Parlamento Europeu e do Conselho (hellip)(18)

Observaccedilatildeo

Na epiacutegrafe utiliza-se laquoregras pormenorizadasraquo adjetivo claramente inuacutetil embora se compreenda

pois que o tradutor traduziu o texto ao que parece a partir do inglecircs onde se fala de laquodetailed rulesraquo

As versotildees FR ESP IT e NL dispensam adjetivo equivalente jaacute assim natildeo o fazendo a versatildeo DE

Pese embora a relativa laquogravidaderaquo do caso creio como tem sido o Leitmotiv de muitas das croacutenicas

aqui trazidas que coisas assim sofrem de desnecessidade pelo que natildeo devem ser usadas

I) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a

legislaccedilatildeo existente sobre a mateacuteria(19)

Artigo 9ordm

Equiparaccedilatildeo a crimes cometidos em tempo de guerra

Para efeitos de aplicaccedilatildeo do disposto no livro I e nos capiacutetulos I a V do livro II deste Coacutedigo

consideram-se com as necessaacuterias adaptaccedilotildees equivalentes a crimes cometidos em tempo de guerra

os perpetrados em estado de siacutetio e de emergecircncia ou em ocasiatildeo que pressuponha a aplicaccedilatildeo das

convenccedilotildees de Genebra para a proteccedilatildeo das viacutetimas de guerra bem como os relacionados com o

empenhamento das Forccedilas Armadas ou de outras forccedilas militares em missotildees de apoio agrave paz no

acircmbito dos compromissos internacionais assumidos pelo Estado Portuguecircs

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

8

Observaccedilatildeo ao preceito supra

Em textos relativamente longos como este sugeriria algo como o que segue que creio que natildeo

desvirtua o escopo do dispositivo Eacute certo que natildeo se trata aqui de traduccedilatildeo estaacute em causa apenas uma

operaccedilatildeo de cosmeacutetica que pode facilitar a leitura

laquoPara efeitos de aplicaccedilatildeo do disposto no livro I e nos capiacutetulos I a V do livro II deste Coacutedigo

consideram-se com as necessaacuterias adaptaccedilotildees equivalentes a crimes cometidos em tempo de guerra

a) os perpetrados em estado de siacutetio e de emergecircncia ou em ocasiatildeo que pressuponha a

aplicaccedilatildeo das convenccedilotildees de Genebra para a proteccedilatildeo das viacutetimas de guerra

b) os relacionados com o empenhamento das Forccedilas Armadas ou de outras forccedilas militares em

missotildees de apoio agrave paz no acircmbito dos compromissos internacionais assumidos pelo Estado

Portuguecircsraquo

J) Num posto de abastecimento de combustiacutevel que em Portugal satildeo (alguns) centros de

conviacutevio onde se encontra de quase tudo estilo arabe-du-coin

Pode ler-se

laquoBomba em preacute-pagamento

Dirija-se agrave caixa por favor

Pedimos desculpa pelo incoacutemodo

Please prepayraquo

Em portuguecircs isto eacute muito complicado a liacutengua inglesa resolve e bem a questatildeo circunscrevendo-se a

um simples laquopleaseraquo e estaacute a cortesia feita Mas nada disto eacute grave Embora saibamos que os

portugueses enredam as coisas sem laquonexexidaderaquo(20)

K) Numa loja de brinquedos

Uma caixa com os ditos laacute dentro tem na face

Swetheart sheep

Ovelhinha doce coraccedilatildeo

Este laquodoce coraccedilatildeoraquo eacute alguma coisa se porventura pretende ser traduccedilatildeo do inglecircs Eacute certo que no

mundo parvulaacuterio satildeo coisas comuns as liberdades linguiacutesticas e de construccedilatildeo de frases e a

imaginaccedilatildeo feacutertil Deixo soacute este apontamento

Em legendas na televisatildeo o termo laquosweetheartraquo surge traduzido por vezes por laquofofinharaquo ou

laquoqueridinharaquo (brrrrr)hellip o que eacute pelo menos desaconselhaacutevel em brinquedos infantis

L) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em

mateacuteria civil e comercial(21)

Artigo 4ordm

2 Qualquer pessoa independentemente da sua nacionalidade com domiciacutelio no territoacuterio de um

Estado vinculado pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido

as regras de competecircncia que estejam em vigor nesse Estado e nomeadamente as previstas no

anexo I

A disposiccedilatildeo que antecede tem as seguintes versotildees em algumas liacutenguas IT 2 Chiunque sia domiciliato nel territorio di uno Stato vincolato dalla presente convenzione puograve

indipendentemente dalla cittadinanza e al pari dei cittadini di questo Stato addurre nei confronti di

tale convenuto le norme sulla competenza in vigore nello Stato medesimo in particolare quelle

indicate nellrsquoallegato I

ES 2 Toda persona sea cual fuere su nacionalidad domiciliada en un Estado vinculado por el

presente Convenio podraacute invocar contra dicho demandado del mismo modo que los nacionales de

este Estado las reglas de competencia judicial vigentes en el mismo y en particular las previstas en

el anexo I

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

9

FR 2 Toute personne quelle que soit sa nationaliteacute domicilieacutee sur le territoire dun Eacutetat lieacute par la

preacutesente convention peut comme les nationaux y invoquer contre ce deacutefendeur les regravegles de

compeacutetence qui y sont en vigueur et notamment celles preacutevues agrave lannexe I

EN 2 As against such a defendant any person domiciled in a State bound by this Convention may

whatever his nationality avail himself in that State of the rules of jurisdiction there in force and in

particular those specified in Annex I in the same way as the nationals of that State

Para a versatildeo portuguesa poderia sugerir outra redaccedilatildeo na esteira do que jaacute aqui tenho proposto

Assim (alteraccedilotildees assinaladas)

Quem independentemente da sua nacionalidade tiver domiciacutelio no territoacuterio de um Estado vinculado

pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido as regras de

competecircncia vigentes nesse Estado e nomeadamente as previstas no anexo I

Observaccedilatildeo o uso do laquoquemraquo tem longa e justa tradiccedilatildeo no Direito portuguecircs pelo que de novo se

recomenda E laquoque estejam em vigorraquo pode ser validamente substituiacutedo por laquovigentesraquo

M) Na aacuterea do Direito Canoacutenico encontrei isto ao fazer buscas aleatoacuterias que deixo como

curiosidade

Dignitas Connubii (A Dignidade do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem Observar os Tribunais

Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio(22)

Artigo 75ordm

3 Quem quer que prejudique a outros por um ato juriacutedico ilegiacutetimo ou por qualquer ato doloso ou

culposo eacute obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128)

LA sect 3 Quicumque illegitime actu iuridico immo quovis alio actu dolo vel culpa posito alteri

damnum infert obligatione tenetur damnum reparandi (can 128)

FR sect 3 Quiconque cause illeacutegitimement un dommage agrave autrui par un acte juridique ou encore par un

autre acte quelconque poseacute avec dol ou faute est tenu par lobligation de reacuteparer le dommage causeacute

(c 128)

EN sect 3 Whoever illegitimately causes harm to another by a juridic act indeed by any other act

placed maliciously or negligently is bound by the obligation to repair the damage (can 128)

Observaccedilatildeo a versatildeo portuguesa emprega o laquoquem quer queraquo haacute um erro ao falar em laquoato juriacutedico

ilegiacutetimoraquo pois que disso natildeo se trata(23)

o que diz o original latino eacute quem causar ilegitimamente um

dano por um ato juriacutedico etc tal resultando tambeacutem de outras versotildees linguiacutesticas que deixo

transcritas

Mas poder-se-ia dar um retoque na versatildeo portuguesa nestes termos Quem ilegitimamente prejudicar outrem por um ato juriacutedico ou por qualquer ato doloso ou culposo eacute

obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128) Que se pode confrontar com preceito do Coacutedigo Civil portuguecircs

(24)

Artigo 483ordm

(Princiacutepio geral)

1 Aquele que com dolo ou mera culpa violar ilicitamente o direito de outrem ou qualquer disposiccedilatildeo

legal destinada a proteger interesses alheios fica obrigado a indemnizar o lesado pelos danos

resultantes da violaccedilatildeo

N) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave

Convenccedilatildeo Relativa ao Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime

aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de novembro de 1990(25)

Declaraccedilatildeo (original em inglecircs)

Declaration transmitted by a Note verbale from the Permanent Representation of the Netherlands

dated 4 January 2012 registered at the Secretariat General on 9 January 2012 mdash Or Engl

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

10

In accordance with Article 25 paragraph 3 of the Convention the Kingdom of the Netherlands

declares that

mdash requests made to the European part of the Netherlands and documents supporting such requests in

a language other than Dutch French or English shall be accompanied by a translation into one of

these languages

mdash requests made to the Caribbean part of the Netherlands (the islands of Bonaire Sint Eustatius and

Saba) and documents supporting such requests in a language other than Dutch English or Spanish

shall be accompanied by a translation into one of these languages

Traduccedilatildeo

Declaraccedilatildeo transmitida por Nota verbal do Representante Permanente da Holanda de 4 de janeiro

de 2012 registada no Secretariado Geral em 9 de janeiro 2012 mdash Or Ing

De acordo com o nordm 3 do artigo 25ordm da Convenccedilatildeo o Reino dos Paiacuteses Baixos declara que

mdash pedidos dirigidos agrave parte Europeia da Holanda e documentos anexos a esses pedidos em outra

liacutengua que natildeo o Holandecircs Francecircs ou Inglecircs devem ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa

destas liacutenguas

mdash pedidos dirigidos agraves Caraiacutebas Holandesas (as ilhas de Bonaire Santo Eustaacutequio e Saba) e

documentos anexos a esses pedidos em outra liacutengua que natildeo o Holandecircs Inglecircs ou Espanhol devem

ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa destas liacutenguas

Observaccedilatildeo

Em geral fala-se corretamente de Paiacuteses Baixos de liacutengua neerlandesa (ou neerlandecircs) tendo sido

afastadas versotildees como Holanda e holandecircshellip

luisfsabinogmailcom

(1) YouTube Daacute-me uma gotinha drsquoaacutegua (tradicional alentejana) Antoacutenio Zambujo com a participaccedilatildeo do Rancho de

Cantadores de Aldeia Nova de Satildeo Bento 2492011

httpswwwyoutubecomwatchv=-BmCPThaA3Qampauthuser=0 (2) Decisatildeo do Conselho de 4 de dezembro de 2014 relativa agrave aprovaccedilatildeo em nome da Uniatildeo Europeia da Convenccedilatildeo da

Haia de 30 de junho de 2005 sobre os Acordos de Eleiccedilatildeo do Foro

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014D0887 (3) Diretiva 2014104UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 26 de novembro de 2014 relativa a certas regras que

regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeo no acircmbito do direito nacional por infraccedilatildeo agraves disposiccedilotildees do direito da concorrecircncia dos

Estados-Membros e da Uniatildeo Europeia

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014L0104 (4) Uma nota que alguns malvados (mf) inconspiacutecuos acharatildeo supeacuterflua

Os considerandos satildeo o preacircmbulo das leis Os nossos avoacutes gregos antigos davam pela matildeo de Platatildeo e outros relevo

especial aos preacircmbulos como meio de educaccedilatildeo e de formaccedilatildeo para a vida do Estado As leis deviam ser escritas com

particular cautela sendo a sua coerecircncia garantida por um coleacutegio de magistrados mdash os laquotesmoacutetetasraquo mdash com a obrigaccedilatildeo de

reverem anualmente as leis para verificarem a existecircncia de leis contraditoacuterias ou desnecessaacuterias

Sobre este ponto pode ler-se Romilly J de La Loi dans la Penseacutee Grecque mdash De la stabiliteacute des lois 2ordf ed Socieacuteteacute

dEacutedition Les Belles Lettres Paris 2002 ISBN 2-251-44187-5 Ou ainda o sempre Jaeger W W Paideia A Formaccedilatildeo do

Homem Grego Editorial Aster Lisboa 1979 p 1218 e sgs

Embora noutro plano e porque algueacutem na assistecircncia poderaacute gostar de tal coisa veja-se a oraccedilatildeo fuacutenebre proferida por

Peacutericles na morte de Tuciacutedides Remacle P et al laquoThucydide livre II - Oraison funegravebre prononceacutee par Peacutericlegravesraquo

Lantiquiteacute grecque et latine Du moyen acircge httpremacleorgbloodwolftextesthucyelogehtm

E ainda para quem aprecie poesia vejam-se e leiam-se as traduccedilotildees a partir do grego pelo Manuel Resende meritiacutessimo

tradutor e poeta como Elytis O Louvada Seja (Aacutexion Estiacute) Assiacuterio amp Alvim Lisboa 2004 ISBN 972-37-0805-1 (5) Lei nordm 192012 que aprova o novo regime juriacutedico da concorrecircncia revogando as Leis nos 182003 de 11 de junho e

392006 de 25 de agosto e procede agrave segunda alteraccedilatildeo agrave Lei nordm 299 de 13 de janeiro Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 89

de 8 de agosto de 2012 httpsdreptapplicationfile553325 (6) Acordo de cooperaccedilatildeo aduaneira entre a Uniatildeo Europeia e o Canadaacute no que diz respeito a questotildees relacionadas com a

seguranccedila da cadeia de abastecimento httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX22014A1223(01) (7) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo Jornal de Notiacutecias 1212015

httpwwwjnptPaginaInicialMundoInterioraspxcontent_id=4337241

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

11

(8) Family photo agrave la plage (9) laquoEn veacuteriteacute il y a toujours des choses que la traduction ne laisse pas transparaicirctre alors que lrsquoart du traducteur serait de ne

rien laisser perdre On nrsquoest donc jamais reacuteellement satisfait Mais crsquoest vrai aussi des livres originaux que nous eacutecrivons et

dont Valeacutery aurait pu dire qursquoils eacutetaient une traduction de la langue self (il aimait ce mot) dans une langue accessible agrave tousraquo

Yourcenar M Les Yeux ouverts Entretiens avec Matthieu Galey Le Livre de Poche 2014 (1ordf ed 1981)

ISBN 978-2-253-02825-3 p 192-193

Ver Desarthe A Traduire dit-elle Poupeacutees russes Le Monde des livres 2282014

httpeditions-verdierfr20140903le-monde-des-livres-22-aout-2014-par-agnes-desarthe

Em 1979 Bernard Pivot (Apostrophes) fez uma entrevista muito interessante a Marguerite Yourcenar Institut national de

lrsquoaudiovisuel Interview de Marguerite Yourcenar par Bernard Pivot reacutealiseacutee dans sa maison de licircle des Monts Deacuteserts aux

Etats-Unis en septembre 1979 httpwwwinafrvideoCPB79052553 (10) Belard F Os falsos plurais Ciberduacutevidas httpwwwciberduvidascomantologiaphprid=598 (11) YouTube Pietro Mascagni Cavalleria rusticana ndash Intermezzo httpswwwyoutubecomwatchv=7OvsVSWB4TI (12) YouTube SIPO 2012 Luiz de Moura Castro httpswwwyoutubecomwatchv=HZsYCv8i7xA (13) E outros como Paul Badura-Skoda Boris Berman Artur Pizarro Manuela Gouveiahellip (14) SIPO Oacutebidos Internacional Piano Master Classes amp Festival httpwwwpianobidosorg (15) Droit R-P laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo Le Monde suplemento laquoLe Monde des Livresraquo 2022015

httpwwwlemondefrlivresarticle20150218francis-wolff-donne-le-la_4578959_3260html (16) Jean Quatremer correspondente em Bruxelas do diaacuterio Libeacuteration tem dedicado vaacuterias croacutenicas ao multilinguismo (17) Liga Portuguesa de Futebol Profissional Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional 2011

httpwwwligaportugalptmedia37509reg_geral-2014-2015pdf (18) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que estabelece regras pormenorizadas

de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito aos modelos

para apresentaccedilatildeo do relatoacuterio intercalar das informaccedilotildees relativas aos grandes projetos do plano de accedilatildeo conjunto dos

relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo de Investimento no Crescimento e no Emprego da declaraccedilatildeo de gestatildeo da estrateacutegia de

auditoria do parecer de auditoria e do relatoacuterio anual de controlo bem como a metodologia a utilizar para efeitos da anaacutelise

custo-benefiacutecio e nos termos do Regulamento (UE) nordm 12992013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito

ao modelo dos relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo da Cooperaccedilatildeo Territorial Europeia

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32015R0207 (19) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a legislaccedilatildeo existente sobre a

mateacuteria Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 265 de 15 de novembro de 2003 httpsdreptapplicationfile446423 (20) Ver Diaacutecono Remeacutedios personagem do Herman Joseacute (21) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em mateacuteria civil e comercial

httpeur-lexeuropaeuresourcehtmluri=cellard718835d-4273-44a3-b1ca-92ada8a35425001901DOC_2ampformat=PDF (22) Conselho Pontifiacutecio para os Textos Legislativos Dignitas Connubii (A Dignidade Do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem

Observar os Tribunais Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio

httpwwwvaticanvaroman_curiapontifical_councilsintrptxtdocumentsrc_pc_intrptxt_doc_20050125_dignitas-

connubii_pohtml (23) Neste passo socorro-me de Hallein P Le Deacutefenseur du Lien dans les Causes de Nulliteacute du Mariage Editrice Pontificia

Universitagrave Gregoriana Roma 2009 ISBN 978-88-7839-146-8 p 352 nota 1036

httpbooksgooglecombooksvid=ISBN9788878391468 (24) Decreto-Lei nordm 47344 que aprova o Coacutedigo Civil e regula a sua aplicaccedilatildeo - Revoga a partir da data da entrada em vigor

do novo Coacutedigo Civil toda a legislaccedilatildeo civil relativa agraves mateacuterias que o mesmo abrange Diaacuterio do Governo I Seacuterie

nordm 2741966 de 25 de novembro de 1966 (versatildeo atualizada 30122014)

httpwwwpgdlisboaptleislei_mostra_articuladophpnid=775amptabela=leisampso_miolo=amp (25) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave Convenccedilatildeo Relativa ao

Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de

novembro de 1990 Diaacuterio da Repuacuteblica I seacuterie nordm 40 de 26 de fevereiro de 2015 httpsdreptapplicationfilea66602939

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

12

Multum parvum

Philippe Magnan Gariso

Tradutor teacutecnico mdash Mota-Engil Engenharia e Construccedilatildeo SA Lisboa

Natildeo se assuste o leitor natildeo vou perorar em latim apenas tentar laquometer o Rossio na rua da Betesgaraquo

que eacute como quem diz aproveitar ao maacuteximo o espaccedilo disponiacutevel com o risco de no final termos um

monumental laquosalmigondisraquo para usar um vocaacutebulo ao gosto dos nossos vizinhos gauleses

laquohotchpotchraquo para os falantes das ilhas Britacircnicas Mas sossegue caro leitor o resultado pretendido

natildeo eacute o de se obter uma valente laquomisturadaraquo uma miscelacircnea antes consignar alguns apontamentos

sobre modos de falar que andam por aiacute laquoagrave mauvais escientraquo perdatildeo empregues abusivamente

Comecemos entatildeo pelo princiacutepio

O futuro eacute moda o presente virou arcaico

De facto eacute cada vez mais comum ouvir-se sobretudo dos que usam e abusam da linguagem redonda

quase me apetece dizer mdash da boca dos poliacuteticos enunciados do tipo mdash laquohellip natildeo seratildeo necessaacuterias

mais medidashellipraquo Do mesmo modo abundam nos jornais frases do mesmo geacutenero por exemplo

laquohellip o contrato entraraacute em vigor no diahellipraquo laquohellipseraacute aplicada uma multahellipraquo

Perdoem-me a expressatildeo mas que tontice eacute esta de falar no futuro transformando o presente em

passado Se num contrato se indica concretamente uma data o dito contrato entra em vigor nessa

data Ao tempo do laquofuturoraquo eacute intriacutenseca a ideia de que algo iraacute ocorrer num tempo posterior ao do

enunciado logo implicitamente com o elemento de incerteza duacutevida possibilidade mdash remota ou

proacutexima Em termos linguiacutesticos ou filosoacuteficos se o leitor preferir estamos aqui perante o que se

designa por modalidade deocircntica e modalidade episteacutemica ou seja a certeza e a duacutevida Quando se

diz laquonatildeo seratildeo necessaacuterias mais medidashellipraquo o que se quer dizer na realidade Eacute que as tais medidas

podem vir a ser adoptadas caso contraacuterio se quem as profere tivesse a certeza do que afirma diria

laquonatildeo satildeo necessaacuterias mais medidasraquo A tal linguagem redonda tem os seus objectivoshellip Tudo se diz e

se pensa no incerto na duacutevida em suma no futuro para que natildeo haja compromissoshellip O presente

assusta eacute fulgurante compromete e obriga a cumprir promessashellip laquoNatildeo seratildeo adoptadas medidasraquo eacute

bem diferente de laquonatildeo satildeo adotadas medidasraquo e acredite o leitor a diferenccedila daacute jeito a quem a usa

Do mesmo modo quando se escreve laquoo contrato entraraacute em vigorhellipraquo surge logo a pergunta laquovai

mesmo entrarraquo ou haacute a certeza de que entra Se haacute laquoentraraquo e natildeo laquoentraraacuteraquo Como dizia um

advogado amigo em direito natildeo haacute boa-feacute haacute o que estaacute escrito no texto Questionaacutevel Talvez mas

natildeo neste espaccedilo

Chumbou reprovou

Dois vocaacutebulos terriacuteveis temiacuteveis nos tempos que correm mas tambeacutem e infelizmente tatildeo mal

empregues Os alunos e mdash agora mdash os professores chumbam nas provas de avaliaccedilatildeo ou reprovam a

laquoportuguecircsraquo e quase sempre a laquomatemaacuteticaraquo

O leitor jaacute adivinhou Os alunos natildeo reprovam nem chumbam coisa nenhuma satildeo reprovados (ou

chumbados) pelos examinadores professores ou laacute o que seja Os alunos e agora os professores

ficam reprovados ou ficam chumbados Talvez com razatildeo a avaliar pelo modo como falam e

escrevemhellip

Os falares teacutecnicos de Portugal e do Brasil ouhellip um acordo (des)consensual

Natildeo deixo de partilhar com o leitor a dificuldade talvez desmesurada injustificada mas o facto eacute que

a realidade se nos impotildee ao lidar com documentos teacutecnicos oriundos das terras de Vera Cruz na era

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

13

da globalizaccedilatildeo (ou seraacute laquomundializaccedilatildeoraquo) Pois eacute ao nosso estaleiro de obras corresponde o

laquocanteiroraquo agrave nossa conduccedilatildeo defensiva equivale a laquodireccedilatildeo preventivaraquo e quando se delimita o

acircmbito de um projecto os nossos irmatildeos falam do laquoescoporaquo quando queremos pagar os nossos

impostos ou uma factura em atraso dos serviccedilos municipais vamos agrave recebedoria ou agrave reparticcedilatildeo de

financcedilas ao passo que os brasileiros vatildeo agrave coletoria

Na aacuterea ferroviaacuteria as diferenccedilas satildeo inuacutemeras e algumas surpreendentes Vejamos no Brasil uma

atacadeira eacute designada por laquosocadoraraquo o ataque eacute a socaria o vagatildeo balastreiro eacute um vagatildeo de lastro e

a esmeriladora de carril passa a esmerilhadora A soldadura aluminoteacutermica recebe o nome de

soldadura de campo e a escala da via eacute a extraviraccedilatildeo Haacute ainda a superestrutura de via conhecida no

Brasil como via permanente e as eclissas ou barretas satildeo as talas de junccedilatildeo Os carris passam a trilhos

e as travessas satildeo dormentes jaacute agora quando falamos da croacutessima de um aparelho de mudanccedila de

via damos com o laquojacareacuteraquo A deservagem quiacutemica daacute pelo nome de capina quiacutemica mais

prosaicamente circular na via-feacuterrea eacute laquotrafegarraquo na construccedilatildeo civil um contentor para entulho por

exemplo eacute conhecido como laquocaccedilambaraquo Temos ainda o laquocaminhatildeo munkraquo e o laquomaterial rodanteraquo

respectivamente camiatildeo com grua e material circulante Nos jaacute 10 anos de traduccedilatildeo teacutecnica a

realidade eacute crua um texto de natureza ferroviaacuteria redigido na variante europeia do portuguecircs e

destinado a concursos internacionais com intervenccedilatildeo do Brasil tem de ser laquotraduzidoraquo mdash uma

exigecircncia sem reciprocidade Enfim

O NAO mdash a foneacutetica destrambelhada

Claro natildeo podia ser de outro modo tenho de partilhar esta sensaccedilatildeo de destrambelho que surge com

as novas regras da escrita do portuguecircs consequecircncia da queda das consoantes que serviam para abrir

as vogais que antecediam Por exemplo laquoacccedilatildeoraquo laquorecepccedilatildeoraquo laquoconcepccedilatildeoraquo (ou as iloacutegicas formas em

laquoEgitoraquo laquoegiacutepcioraquo) Ora caindo a consoante naqueles casos porque teremos de manter o laquoaraquo e o laquoeraquo

abertos Se um acordo mais movido por interesses editoriais comerciais de facilidade de ensino e de

globalizaccedilatildeomundializaccedilatildeo do que propriamente por justificaccedilatildeo etimoloacutegica guilhotina as

consoantes natildeo pronunciadas mas cuja presenccedila natildeo eacute fruto do acaso natildeo vejo por que razatildeo os

falantes natildeo hatildeo-de poder pronunciar as novas palavras sem as vogais abertashellip Que linha de

raciociacutenio teremos de seguir para que essas vogais se mantenham abertas na pronuacutencia Ao abrigo de

que preceito cientiacutefico se manteacutem uma entoaccedilatildeo ou um acento toacutenico mdash ainda que sem o diacriacutetico mdash

quando a consoante que servia de abertura agrave vogal desaparece E se pediacutessemos a um marciano que se

supotildee ser de inteligecircncia inatingiacutevel para os terraacutequeos que nos explicasse a discrepacircncia entre a

queda e a permanecircncia da consoante no etnoacutenimo em questatildeo Confesso-me inapto e impreparado

mentalmente mdash a despeito dos titacircnicos esforccedilos mdash para laquoencaixarraquo qualquer explicaccedilatildeo a este

respeito que natildeo caiba nos paracircmetros do que se convenciona designar por raciociacutenio loacutegico e a loacutegica

da foneacutetica descaracterizadora natildeo serve Teremos chegado agrave loacutegica iloacutegica ou estaremos no domiacutenio

do iloacutegico loacutegico

De resto natildeo passa pela cabeccedila de qualquer angloacutefono nos quatro continentes nem na mente dos

falantes da liacutengua de Voltaire quer no Canadaacute na Beacutelgica ou nos confins de Aacutefrica sei laacute no

Burundi ou no Togo suprimir letras que natildeo satildeo pronunciadas e se as haacute em ambos os idiomas

Veja-se na liacutengua inglesa laquolambraquo laquoclimbraquo laquothumbraquo por exemplo em que o laquobraquo final natildeo eacute

pronunciado mas tem uma raiz etimoloacutegica e natildeo eacute viacutetima de corte Veja-se laquoStephenraquo em que o laquophraquo

eacute lido como laquovraquo ou laquophialraquo que segue a mesma regra de pronuncia ou seja natildeo se substituem ou

cortam letras agrave toa por decreto ou interesses editoriais ou outros a pretexto da expansatildeo da liacutengua

conduzida por algunshellip Os linguistas angloacutefonos francoacutefonos seratildeo menos iluminados do que os

seguidores do acordo em Portugal Recordo que nem a Sociedade Portuguesa de Autores nem a

Associaccedilatildeo Portuguesa de Tradutores adere agrave nova grafia

Uma uacuteltima nota sobre laquopresidenteraquo e laquopresidentaraquo Batem o peacute uns quantos e ficam enxofrados com a

feminizaccedilatildeo da funccedilatildeo de presidente e esbracejam com argumentos de gramaacutetica jaacute natildeo eacute tempo de

preconceitos de geacutenero numa altura em que laquola gente feacuteminineraquo ocupa cada vez mais lugares de topo

quer na esfera empresarial quer na poliacutetica A tiacutetulo de curiosidade muito recentemente na

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

14

Assembleia Nacional francesa um deputado foi multado em um quarto da sua remuneraccedilatildeo mensal

durante um mecircs por se ter dirigido agrave laquopresidentaraquo de uma sessatildeo daquele oacutergatildeo nos termos

incorrectos ou seja laquoMadame le preacutesidentraquo em vez da forma laquoMadame la preacutesidenteraquo forma

consagrada pelo Regimento da Assembleia Nacional O novo acordo Imposto Relembro uma raacutebula

dos celebeacuterrimos Parodiantes de Lisboa que dava pelo nome de laquoDetectives Patilhas e Ventoinharaquo em

que o Dete(c)tive Inspe(c)tor (mais um exemplo da mera escrita foneacutetica que atropela a raiz

etimoloacutegica) Patilhas ordena ao seu ajudante Ventoinha que proceda a determinada diligecircncia ao que

o mesmo responde laquoJaacute vou chefe contrariado mas vouraquo

Ainda e sempre vende-se e aluga-se casas

Por este paiacutes fora quantas placas e anuacutencios com os dizeres laquoVende-se andaresraquo ou laquoaluga-se

quartosraquo Desde jaacute uma distinccedilatildeo entre alugar e arrendar O primeiro emprega-se para bens moacuteveis o

segundo para bens imoacuteveis logo aluga-se um automoacutevel mas arrenda-se um andar claro estaacute dando

ou tomando de arrendamento Vejamos agora a vertente gramatical da questatildeo Aquele laquoseraquo natildeo eacute um

pronome indefinido mas sim um pronome apassivador outrora conhecido como partiacutecula apassivante

Assim na diaacutestase passiva teremos Casas satildeo vendidas e andares satildeo arrendados daiacute a forma

correcta ser laquoVendem-se casasraquo e laquoalugam-se quartosraquo

Despoletar

Amiuacutede ouvimos e lemos que um determinado factor despoleta ou despoletou uma determinada

reacccedilatildeo ou comportamento sei laacute por exemplo laquoa crise despoletou a violecircncia domeacutestica ou um

comportamento suicida entre os desempregadosraquo Na realidade caro leitor natildeo se trata de despoletar

mas sim de laquoespoletarraquo ateacute porque o prefixo laquodesraquo exprime a ideia contraacuteria Concretamente

laquoespoletarraquo significa laquopocircr a espoleta emraquo em linguagem simples laquoarmarraquo laquopermitir o disparoraquo logo

metaforicamente laquodesencadearraquo Em laquodespoletarraquo temos a ideia de laquotravarraquo laquodesarmarraquo laquopocircr fim

araquo logo o correcto eacute empregar-se laquoespoletarraquo e natildeo laquodespoletarraquo no exemplo que apresentei

inicialmente

Ponto final

Para concluir este passeio pela liacutengua maltratada (honi soit qui mal y pense) mdash nada de mentes

torpes caros leitores natildeo haacute como um ponto final mas hellip sem paraacutegrafo Pois eacute aos senhores

comentadores de televisatildeo e outros utilizadores da liacutengua recordo que a seguir a um ponto final natildeo haacute

paraacutegrafos porque o ponto final termina um texto Relembro as liccedilotildees de portuguecircs da 4ordf classe na

Escola Primaacuteria Rebelo da Silva na ex-Lourenccedilo Marques ministradas com todo o brilhantismo da

Srordf Professora Helena Choratildeo sobre sinais de pontuaccedilatildeo de entre os vaacuterios sinais haacute o ponto

paraacutegrafo a que se segue um novo paraacutegrafo no texto e o ponto final que potildee fim ao texto Et voilagrave

Ponto mashellip ainda natildeo final

Agora sim vai ser o ponto final natildeo sem antes dar a explicaccedilatildeo por que o leitor clama e que tem que

ver com o emprego de estrangeirismos no texto hoje deu-me para me sentir estrangeirado mesmo

com o perigo de esbarrar em alguns casticistas

philippegarisogmailcom

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

15

Designaccedilotildees de entidades associadas agrave Alcaida

Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Com a invasatildeo sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1979 surgiram e organizaram-se os primeiros

movimentos sunitas jiadistas(1)

Estava-se ainda nos tempos da Guerra Fria sendo entatildeo os jiadistas

designados mujaidines ou laquocombatentes da liberdaderaquo

Com a retirada da Uniatildeo Sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1989 muitos combatentes passaram aos

conflitos em Caxemira (1989) na Checheacutenia (1991) na Argeacutelia (1991) na Boacutesnia (1992) no

Tajiquistatildeo (1992) ou ainda no Meacutedio Oriente na sequecircncia do fracasso do processo de paz

israelo-palestiniano (1993) Mas foi com os atentados contra duas embaixadas americanas na Aacutefrica

Oriental (1998) com o ataque ao contratorpedeiro USS Cole em Adem (2000) e sobretudo com o

ataque de 11 de setembro de 2001 agraves Torres Geacutemeas de Nova Iorque que a referecircncia a organizaccedilotildees e

grupos jiadistas associados agrave Alcaida entrou no dia a dia da comunicaccedilatildeo social ocidental Jiadismo

passou a ser definitivamente sinoacutenimo de terrorismo

No poacutes-11 de Setembro o derrube do regime talibatilde do Afeganistatildeo (2001) a invasatildeo do Iraque em

2003 e mais recentemente as Primaveras Aacuterabes (2010-2011) ou o que se passou depois parecem ter

rompido fraacutegeis equiliacutebrios regionais e favorecido a proliferaccedilatildeo de novos movimentos um pouco por

todo o mundo muccedilulmano sunita Atualmente os movimentos jiadistas estatildeo espalhados do Magrebe

ao Maxerreque do Sael ao Corno de Aacutefrica do Caacuteucaso agrave Iacutendia (Caxemira) e China (Sinquiatildeo) e do

Acheacutem a Mindanau Mas de entre todos eacute a atuaccedilatildeo do autodenominado Estado Islacircmico(2)

ultrajiadista na Siacuteria e Iraque que concentra hoje as maiores preocupaccedilotildees

Esta realidade encontra-se refletida naturalmente nos textos de interesse geral e na legislaccedilatildeo da

Uniatildeo Europeia nas atuais 24 versotildees linguiacutesticas Um caso paradigmaacutetico eacute o Regulamento

nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Alcaida(3)

cujo anexo I conteacutem a lista das

pessoas grupos e entidades abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos econoacutemicos

previsto no regulamento A atualizaccedilatildeo do anexo I eacute realizada por meio de regulamentos de execuccedilatildeo

da Comissatildeo reproduzindo as decisotildees do comiteacute de sanccedilotildees das Naccedilotildees Unidas criado em virtude da

resoluccedilatildeo 1267 (1999) do Conselho de Seguranccedila(4)

A lista das Naccedilotildees Unidas existe apenas em

inglecircs(5)

por vezes com a indicaccedilatildeo da ortografia na liacutengua original sendo as diferentes versotildees

linguiacutesticas do anexo I do Regulamento nordm 8812002 do Conselho uma oportunidade para se

registarem os nomes pelos quais satildeo conhecidas nas vaacuterias liacutenguas europeias as entidades associadas agrave

rede Alcaida

Versatildeo em liacutengua portuguesa

Na versatildeo portuguesa do anexo I podem encontrar-se diferentes estrateacutegias no tratamento dos nomes

das entidades associadas agrave rede Alcaida a) a traduccedilatildeo b) a manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees c) a natildeo

traduccedilatildeo do inglecircs

a) Traduccedilatildeo

A Al-Qaeda no Magrebe inclui agora o Grupo Salafista para a Preacutedica e o Combate (GSPC) o Grupo

Islacircmico Combatente Marroquino o Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio bem como outros grupos

radicais tunisinos

Diaacuterio de Notiacutecias(6)

Na generalidade dos casos os nomes das organizaccedilotildees associadas agrave Alcaida satildeo nomes descritivos

pelo que haacute todo o interesse em utilizar a traduccedilatildeo para portuguecircs na versatildeo portuguesa da lista da

1ordf parte do anexo I Pode ficar assim a saber-se mais sobre os supostos objetivos do grupo e fazer a

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

16

ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas

revistas lusoacutefonas especializadas(7)

e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau

A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste

domiacutenio eacute bastante limitada(8)

Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na

linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos

histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas

regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)

Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa(10)

de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista

aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa

Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na

liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou

ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa

parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash

djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)

No caso de algumas

palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia

portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado

fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de

pronuacutencia)

Alguns exemplos de novos aportuguesamentos

aacuterabe transcriccedilatildeo

foneacutetica

portuguecircs

(eacutetimo aacuterabe)

transliteraccedilotildees

laquocientiacuteficasraquo

transliteraccedilotildees

laquosimplificadasraquo

IATE

aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)

(f)

laquoa Baseraquo

al-qāʿidah

al-qacircʿida

Al-Qaida

Al-Qaiumlda (fr)

Al-Qarsquoida

Al-Qaeda

925722

dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)

laquoesforccediloraquo

ǧihād

jihacircd

djihacircd

Jihad (en)

Djihad (fr)

Yihad (es)

Dschihad (de)

161877

عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري

laquofonteraquo laquobebedouroraquo

šarīʿah

šarīʿa

xaricircʿa

sharīʿah

Sharia (en)

Charia (fr)

Scharia (de)

914765

Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa

eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que

as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos

transliteraccedilatildeo

ONU

aacuterabe traduccedilatildeo

harmonizada

vocaacutebulo

portuguecircs

relacionado

laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo

mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)

Ansar

Ansarul

Anshorut

laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار

mdash nome de genealogia usado por

descendentes dos auxiliares natildeo

mequinenses de Maomeacute

Djamat

Jamaatu

Jemaah

Jemmah

grupo jamate جماعة

aljama

laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo

mdash comunidade de crentes muccedilulmanos

laquoa congregaccedilatildeoraquo

mdash confraria ou comuna de mouros

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

17

Lashkar

(do persa) exeacutercito lascarim العسكر

ascari

laquoo militarraquo

mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)

laquomilitarraquo

mdash soldado marroquino de infantaria ao

serviccedilo do Protetorado de Marrocos

Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo

mdash templo muccedilulmano

Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito

almoraacutevida

laquoeremitaraquo laquosufiraquo

mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica

que vigiava e defendia as fronteiras

laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo

mdash relativo ao movimento poliacutetico-

religioso berbere que entre os seacuteculos XI e

XII dominou como dinastia parte do

Magrebe e do Andalus

b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees

A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo

pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais

em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe

com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo

NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)

Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema

das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo

meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais

independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)

predominante nas obras de referecircncia

meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas

especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos

vaacuterios paiacuteses

Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs

comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da

liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)

mas que

muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia

de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo

simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da

pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem

necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)

A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o

inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)

no caso de grupos do Magrebe e Sael Na

lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)

e nem sempre as

palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)

De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para

separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o

nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)

que se deve escrever sempre com minuacutescula

(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

18

c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs

Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional

pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma

inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo

preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido

concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem

todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e

global como a da Al-Qaida

Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)

A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros

textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada

sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua

portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees

utilizadas em inglecircs

Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades

jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas

aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos

Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de

domiacutenios(24)

para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave

economia ficam em inglecircs Alguns exemplos

Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية

INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية

QP Qatar Petroleum قطر للبترول

KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية

ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية

NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط

Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo

Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de

designaccedilatildeo em portuguecircs(25)

das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)

nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de

referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs

apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua

aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)

Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees

noutras liacutenguas

PauloCorreiaeceuropaeu

Paiacutes inglecircs

Naccedilotildees Unidas(27)

portuguecircs

1 UE(28)

2 Macau(29)

3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)

IATE

vaacuter Abdallah Azzam Brigades

(AAB)

1 Brigadas Abdallah Azzam

2 mdash

3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)

3562721

PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group

2 Grupo Abu Sayyaf

3 Grupo Portador da Espada

351612

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

19

PK Afghan Support Committee

(ASC)

1 Afghan Support Committee

2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

193253

PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International

2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar

3 Fundo Internacional al-Akhtar

3562584

BA Al Furqan 1 Al Furqan

2 Al Furqan

3 O Discernimento(32)

3562723

BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa

Charity Foundation

1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity

Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al

Masjed Al-Aqsa

3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp

Mesquita al-Aqsa(33)

357330

vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation

2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain

3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)

3562444

SO Al-Itihaad Al-Islamiya

(AIAI)

االتحاد االسالمي

1 Al-Itihaad Al-Islamiya

2 Al-Itihaad Al-Islamiya

3 Uniatildeo Islacircmica(35)

308066

vaacuter Al Mouakaoune Biddam

موقعون بالدمال

1 Al Mouakaoune Biddam

2 mdash

3 Assinantes pelo Sangue

3562671

vaacuter Al Moulathamoun

الملثمون

1 Al Moulathamoun

2 mdash

3 Os Enturbanados

3562672

vaacuter Al Mourabitoun

المرابطون

1 Al Mourabitoun

2 mdash

3 As Sentinelas

3562674

SY

IQ

Al-Nusrah Front for the People of

the Levant

جبهة النصرة ألهل الشام

1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant

2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante

3 Frente de Apoio ao Povo do Levante

3557337

vaacuter Al-Qaida

قاعدة ال

1 Al-Qaida

2 Al-Qaida

3 Alcaida

925722

SY

IQ

Al-Qaida in Iraq

(AQI)

القاعدة في العراق

1 Al-Qaida no Iraque

2 Al-Qaida no Iraque

3 Alcaida no Iraque(36)

3550620

YE

SA

Al-Qaida in the Arabian Peninsula

(AQAP)

القاعدة في جزيرة العرب

1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula

2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica

3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica

3526675

PK Al Rashid Trust

(ART)

1 Al Rashid Trust

2 Creacutedito Al Rashid

3 Fundo al-Rashid(37)

378398

LY Ansar Al Charia Benghazi

بنغازي -أنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

3564250

LY Ansar Al Charia Derna

درنة ndashأنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Derna

2

3 Defensores da Xaacuteria de Derna

3564249

IQ Ansar al-Islam

أنصار االسالم

1 Ansar al-Islam

2 Ansar al-Islam

3 Defensores do Islatildeo

929973

TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia

(AAS-T)

1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

3562720

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

20

ML Ansar Eddine

انصار الدين

1 Ansar Eddine

2 Ansar Eddine

3 Defensores da Feacute

3548908

NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan

مين في بالد السودانأنصار المسل

1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan

2 mdash

3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da

Aacutefrica Negra(38)

3562585

DZ Armed Islamic Group

الجماعة االسالمية المسلحة

1 Armed Islamic Group

2 Grupo Armado Islacircmico

3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)

883258

LB Asbat al-Ansar

عصبة األنصار

1 Asbat al-Ansar

2 Asbat al-Ansar

3 Liga dos Seguidores

2215582

SA Benevolence International

Foundation

(BIF)

1 Benevolence International Fund

2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

385359

DZ Djamat Houmat Daawa Salafia

(DHDS)

جماعة حماة الدعوة السلفية

1 Djamat Houmat Daawa Salafia

2 Djamat Houmat Daawa Salafia

3 Protetores da Preacutedica Salafita

3562586

CN Eastern Turkistan Islamic

Movement

(ETIM)

1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2111775

EG Egyptian Islamic Jihad

الجهاد االسالمي المصري

1 Egyptian Islamic Jihad

2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio

3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia

3557469

RU Emarat Kavkaz

Эмират Кавказ

1 Emarat Kavkaz

2 Emarat Kavkaz

3 Emirado do Caacuteucaso

3557464

US Global Relief Foundation

(GRF)

1 Global Relief Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

356780

PK Harakat-ul Jihad Islami

(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی

1 Harakat-ul Jihad Islami

2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica

3 Movimento da Jiade Islacircmica

3557504

IN Harakat Ul-Mujahidin

(HUM)

1 Harakat Ul-Mujahidin

2 Harakat Ul-Mujahidin

3 Movimento dos Guerreiros Sagrados

314737

ID Hilal Ahmar Society Indonesia

(HASI)

1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia

2 mdash

3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)

3564892

YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden

2 Exeacutercito Islacircmico de Aden

3 Exeacutercito Islacircmico de Adem

3562446

RU Islamic International Brigade

(IIB)

1 Brigada Internacional Islacircmica

2 Brigada Islacircmica Internacional

3 Brigada Internacional Islacircmica

3562445

vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group

2 Grupo Jihad Islacircmico

3 Grupo Jiade Islacircmica

3538226

UZ Islamic Movement of Uzbekistan

(IMU)

1 Islamic Movement of Uzbekistan

2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo

3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)

3538228

PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed

2 Jaish-I-Mohammed

3 Exeacutercito de Maomeacute

375106

NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati

Wal-Jihad

1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad

2 mdash

3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)

3541009

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

21

AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica

3562370

vaacuter Jemaah Islamiya

(JI)

1 Jemaah Islamiya

2 Jemaah Islamiyah

3 Congregaccedilatildeo Islacircmica

379389

ID Jemmah Anshorut Tauhid

(JAT)

1 Jemmah Anshorut Tauhid

2 Jemmah Anshorut Tauhid

3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo

3562676

PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba

2 Lashkar e-Tayyiba

3 Exeacutercito dos Puros

343582

PK Lashkar i Jhangvi

(LJ)

1 Lashkar i Jhangvi

2 Lashkar i Jhangvi

3 Exeacutercito de Jhangvi(41)

3561790

LY Libyan Islamic Fighting Group

(LIFG)

الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية

1 Libyan Islamic Fighting Group

2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio

3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)

2215556

AF Makhtab Al-Khidamat

(MAK)

مكتب الخدمات

1 Makhtab Al-Khidamat

2 Makhtab Al-Khidamat

3 Gabinete de Serviccedilos

3564893

MA Moroccan Islamic Combatant

Group

الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة

1 Grupo islacircmico combatente marroquino

2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

(GICM)

2215557

ML Mouvement pour lrsquoUnification et le

Jihad en Afrique de lrsquoOuest

(MUJAO)

حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا

1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica

Ocidental

2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en

Afrique de lrsquoOuest

3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica

Ocidental

3540885

LY

EG

Muhammad Jamal Network

(MJN) شبكة محمد جمال

1 Muhammad Jamal Network

2 Rede Muhammad Jamal

3 Rede Muhammad Jamal(42)

3562056

PK Rabita Trust 1 Rabita Trust

2 Creacutedito Rabita

3 Fundo Rabita(43)

3562447

PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement

2 Movimento Rajah Solaiman

3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)

3562450

PK

AF

Revival of Islamic Heritage Society

(RIHS)

جمعية احياء التراث االسالمي

1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio

Islacircmico

3535921

RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance

and Sabotage Battalion of Chechen

Martyrs

(RSRSBCM)

1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos

Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin

2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos

3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)

3562448

RU Special Purpose Islamic Regiment

(SPIR)

1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3562449

BA Taibah International mdash Bosnia

Offices

1 Taibah International mdash Bosnia Offices

2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3562722

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

22

PK Tehrik-e Taliban Pakistan

(TTP)

تحريک طالبان پاکستان

1 Tehrik-e Taliban Pakistan

2 Tehrik-e Taliban Pakistan

3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo

3538222

DZ The Organization of Al-Qaida in

the Islamic Maghreb

تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي

1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico

2 mdash

3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico

2241708

TN Tunisian Combatant Group

الجماعة التونسية المقاتلة

1 Tunisian Combatant Group

2 Grupo Combatente Tunisino

3 Grupo Combatente Tunisino

2215567

PK Ummah Tameer e-Nau

(UTN)

1 Ummah Tameer E-Nau

2 Ummah Tameer E-Nau

3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana

378266

vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation

2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3562675

(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua

conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do

islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)

da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees

Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de

Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015

httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007

httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa

httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo

Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade

charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic

martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage

society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh

pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013

ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo

laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014

httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm

Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015

ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida

proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)

O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do

Observador podiam ler-se dois tiacutetulos

laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo

httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e

laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo

httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees

Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

23

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do

francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a

ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs

Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas

do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e

restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido

durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro

de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell

lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras

solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)

az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a

Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura

criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other

groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares

grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da

Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014

httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e

conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem

terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia

Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas

dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism

Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)

ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam

as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo

Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

24

Romeacutenia mdash ficha de paiacutes

Carlota Pracana Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Mioara Stroe

Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu

Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por

vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia

Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes

aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas

ROMEacuteNIA (IATE 861149)

CAPITAL Bucareste

GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)

MOEDA leu(s) romeno(s)

SUBDIVISAtildeO ban(es)

Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați

Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret

Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)

Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash

8 regiune regiatildeo region mdash

42 județ distrito(1)

county 3523301

103 municipiu municiacutepio(2)

city 3561345

217 oraș cidade town 3523300

2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte

Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)

httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu

Regiotildees da Romeacutenia

NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE

RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084

RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash

RO12 Centru Centro Centre mdash

RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085

RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash

RO22 Sud-Est Sudeste South-East

RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086

RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)

South-Muntenia mdash

RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)

Bucharest-Ilfov 3536644

RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087

RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)

South-West Oltenia mdash

RO42 Vest Oeste West mdash Fontes

Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees

httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm

Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units

laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008

httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

25

Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912

42 tribunal tribunal distrital(6)

tribunal 3522857

4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588

15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858

1 Icircnalta Curte de Casație și

Justiție

Supremo Tribunal de

Cassaccedilatildeo e de Justiccedila

High Court of Cassation

and Justice

3507925

1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918

1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399

6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes

Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia

httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1

Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm

Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf

CarlotaPracanaeceuropaeu

PauloCorreiaeceuropaeu

mimi_stroeyahoocom

Anexo Alfabeto romeno

O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo

de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras

sobretudo nomes

letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo

A a a a (em alto) casă (casa) cassa

Ă ă(7)

ə a (em cima)(8)

casă (casa) cassa

Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia

B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni

C c

Ch ch

k

ʧ (antes de e i)

k (antes de e i)

c (em casa)

tch (em Tchaikovsky)

qu (em quilo)

Craiova

ceai

Chișinău

Craiova

tcheai

Quixinau

D d d d (em dado) drept (direito) drept

E e e

e (semivocaacutelico)(9)

je (e inicial)

e (entre secirc e seacute)

(e semivocaacutelico)

ie (em hiena)

melc (caracol)

deal (encosta)

eu (eu)

melc

deal

ieu

F f f f (em flor) foc (fogo) foc

G g

Gh gh

ɡ

ʤ (antes de e i)

ɡ (antes de e i)

g (em gato)

dj (em adjetivo)

gu (em guerra)

gaz (gaacutes)

gestiune (gestatildeo)

gheișa (gueixa)

gaz

djestiune

gueixa

H h h (h expirado)(10)

hartă (mapa) harta

I i i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em cuidado)

fir (fir)

iarnă (inverno)

fir

iarna

Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt

J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets

K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo

L l l l (em lama) lună (mecircs) luna

M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic

N n n n (em norte) noapte (noite) noapte

O o o

o (semivocaacutelico)

o (entre avocirc e avoacute)

(o semivocaacutelico)

joc (jogo)

oaie (ovelha)

joc

oaie

P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

26

Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec

R r r r (em caro) racircu (rio) reu

S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent

Ș ș(11)

ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara

T t t t (em topo) tată (pai) tata

Ț ț(12)

ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi

U u u

w (semivocaacutelico)

u (em peru)

u (em mau)

mut (mudo)

meu (meu)

mut

meu

V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme

W w v

w (semivocaacutelico)

v (em visatildeo)

u (em mau)

wolframat (volframato)

Wikționar (Wikcionaacuterio)

volframat

uictsionar

X x ɡz

ks

x (em hexaacutegono)

x (em fixo)

exemplu (exemplo)

aproximativ

(aproximadamente)

egzemplo

aprocsimativ

Y y i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em iaque)

ytriu (iacutetrio)

yak (iaque)

iacutetrio

iac

Z z z z (em zebra) zi (dia) zi

(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais

de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas

urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis

setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de

Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de

comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou

tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de

Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

27

Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo

Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de

2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)

Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)

As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo

igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)

ou a

base terminoloacutegica IATE(4)

podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas

oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia

DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu

Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE

Secretariado-Geral SG 1866719

Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720

Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978

Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)

3562980

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos

Econoacutemicos e Financeiros

DG Assuntos Econoacutemicos e

Financeiros

ECFIN 1866722

Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno

da Induacutestria do Empreendedorismo

e das PME

DG Mercado Interno Induacutestria

Empreendedorismo e PME

GROW 3563626

Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724

Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos

Assuntos Sociais e da Inclusatildeo

DG Emprego Assuntos Sociais e

Inclusatildeo

EMPL 3529021

Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do

Desenvolvimento Rural

DG Agricultura e Desenvolvimento

Rural

AGRI 2221997

Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599

Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos

Transportes

DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601

Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600

Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728

Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da

Inovaccedilatildeo

DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729

Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)

890090

Direccedilatildeo-Geral das Redes de

Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias

DG Redes de Comunicaccedilatildeo

Conteuacutedos e Tecnologias

CNECT 2215846

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos

e das Pescas

DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774

Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade

Financeira dos Serviccedilos Financeiros

e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais

DG Estabilidade Financeira

Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos

Mercados de Capitais

FISMA 3563635

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e

Urbana

DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733

Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da

Uniatildeo Aduaneira

DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734

Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735

Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da

Seguranccedila dos Alimentos

DG Sauacutede e Seguranccedila dos

Alimentos

SANTE 3562812

Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos

Assuntos Internos

DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

28

Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos

Consumidores

DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633

Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156

Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de

Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de

Alargamento

DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e

Negociaccedilotildees de Alargamento

NEAR 3563634

Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo

Internacional e do Desenvolvimento

DG Cooperaccedilatildeo Internacional e

Desenvolvimento

DEVCO 3528155

Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e

da Proteccedilatildeo Civil

DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo

Civil ECHO 1173054

Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo

Europeia

Eurostat ESTAT 791149

Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e

da Seguranccedila

DG Recursos Humanos e

Seguranccedila

HR 1866744

Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302

Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746

Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438

Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171

Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158

Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo

Europeia

Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

em Bruxelas

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Bruxelas

OIB 931120

Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

PMO 931096

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

no Luxemburgo

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Luxemburgo

OIL 931119

Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das

Comunidades Europeias(7)

Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do

Pessoal EPSO 925316

(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo

nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em

2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

29

Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes

mais uma contribuiccedilatildeo

vaacuterios autores

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos

cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)

A lista inicialmente publicada em 1997 no

nordm 47 do boletim puntoycoma(2)

foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no

nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)

e no nordm 100 de puntoycoma(4)

A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo

graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das

instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua

portuguesa e espanhola(5)

Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)

deste nuacutemero a lista consolidada com

todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e

de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas

dgt-folhaeceuropaeu

Complemento agrave lista de falsos amigos

PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs

agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio

balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas

bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light

betume asfalto betuacuten (calzado) graxa

bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto

bronco lerdo tonto bronco violento bruto

capacete casco capacete elmo

carril rail carril faixa (corretamente via)

casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista

etc)

capacete

casco casco (vidrio roto) casco vasilhame

charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela

cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio

comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees

convencido (presunccediloso)

creiacutedo cap convencido certo convicto

doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)

entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)

semicerrar (olhos)

esposar casar esposar algemar

exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)

explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo

explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou

riqueza

faro olfato (animales) faro (construccioacuten

automoacutevil)

farol

fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre

fiambre (coloq)

carne fria

cadaacutever

filtraccedilatildeo (de

informaccedilatildeo)

seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de

informacioacuten)

fuga (de informaccedilatildeo)

fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador

gira guapa estupenda guay

(coloq) gira tourneacutee digressatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

30

giro guapo estupendo guay

(coloq) vuelta giro giro volta

golfada chorro de voacutemito borbotoacuten

de sangre golfa prostituta

golfinho delfiacuten golfillo menino de rua

golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap

graxa betuacuten grasa gordura

grifo buitre leonado grifo torneira

guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima

lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir

lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap

levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute

lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap

madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada

meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)

meados (em

meados de)

mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)

morro monte colina morro focinho trombas

oculista oacuteptico oculista oftalmologista

oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap

opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente

(concurso) cap

papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis

querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime

rasurar tachar rasurar rapar

rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas

saqueta sobre chaqueta casaco

sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia

tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)

zurzir zurrar zurcir cerzir

(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100

outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e

nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash

primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

31

Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)

Augusto Muacuterias

Parlamento Europeu

DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)

O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo

dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs

Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que

el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas

como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es

reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas

Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)

Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma

erradamente decalcada do portuguecircs(3)

Para Older e Ziahosseiny(4)

entre outros autores a

interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido

do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta

interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da

pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas

analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)

Eacute tambeacutem na

abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma

nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)

Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja

elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas

foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou

menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos

cognatos

Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes

false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el

punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos

amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten

la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina

el traductor se deja dominar por el esquema general(7)

Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam

transformando-se em divergecircnciasraquo(8)

Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir

entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)

O seu denominador

comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem

enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia

aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos

requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser

menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo

e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos

absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos

relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito

desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados

sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou

locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma

tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 2: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

2

Eacute aqui que entra a inflaccedilatildeo vender por mais palavras uma ideia ou uma simples expressatildeo que podiam

ser ditas com menos

Quando natildeo se trata apenas de uma questatildeo de ecircnfase este tipo de inflaccedilatildeo estaacute provavelmente na

base de muitos pleonasmos (laquosubir para cimaraquo laquodescer para baixoraquo laquoavanccedilar para a frenteraquo laquorecuar

para traacutesraquo laquoentrar para dentroraquo etc)

Estes exemplos embora reais podem parecer exagerados mdash mas o problema estaacute nos muitos outros

em que nem tudo eacute tatildeo visiacutevel

Uma das mais recentes pragas no portuguecircs (e que como qualquer epidemia se espalhou rapidamente

e parece ter vindo para ficar) tem a ver com o acreacutescimo de laquoatraacutesraquo a expressotildees de tempo

perfeitamente inequiacutevocas laquohaacute dois meses atraacutesraquo laquohaacute trecircs anos atraacutesraquo etc O laquoatraacutesraquo infetou toda

a gente que natildeo pensa

Podemos ainda ouvir (embora comece a tornar-se raro) algueacutem dizer tais expressotildees sem o laquoatraacutesraquo mdash

mas tais casos laquosaudaacuteveisraquo parecem natildeo ter qualquer influecircncia sobre os infetados Tal qual como na

Medicina Porquecirc

Seraacute que dizendo laquohaacute dois diasraquo ou laquohaacute trecircs semanasraquo algueacutem poderia interpretar tais expressotildees

como referindo-se ao futuro pelo que haveria necessidade de acrescentar o tal laquoatraacutesraquo De modo

nenhum Mas a palavrinha a mais ajuda a encher o tempo do discurso o programa de televisatildeo a

coluna do jornal Assim por todo o lado laquorecua-se para traacutesraquo e laquodesce-se para baixoraquo Eacute a moda

Ela veio para ficar mdash quem escrevia ou falava bem corre tambeacutem aqui o risco de ser ultrapassado

Mas o que estaraacute na raiz deste caso particular

Na falta de uma investigaccedilatildeo mais aprofundada recorro agraves minhas primeiras impressotildees

Hoje a primeira liacutengua estrangeira que se aprende eacute o inglecircs (laquoAprenderaquo eacute obviamente um exagero)

Ora se aprender uma nova liacutengua eacute sempre um perigo tentar aprendecirc-la sem conhecer a proacutepria liacutengua

materna eacute ainda pior

Eacute que ao contraacuterio do portuguecircs (laquohaacute dois diasraquo laquohaacute trecircs semanasraquo etc) nas expressotildees equivalentes

em inglecircs usa-se laquoagoraquo apoacutes a expressatildeo de tempo Mas o laquoagoraquo natildeo eacute nestes casos o equivalente ao

laquohaacuteraquo Sim eacute mdash mas soacute para quem souber que aquele laquohaacuteraquo natildeo se escreve laquoagraveraquo (e muito menos laquoahraquo ou

ateacute laquoaacuteraquo)

Quando uma pessoa comeccedila a aprender laquoestrangeiroraquo vecirc logo que falta qualquer coisa ao portuguecircs e

aproveita para exibir os seus conhecimentos terminando a expressatildeo de tempo laquoincompletaraquo com o

acreacutescimo de laquoatraacutesraquo Pois se ateacute existem casos parecidos como por exemplo laquodois dias antesraquo

Claro que natildeo se percebe que no inglecircs eacute mesmo necessaacuterio acrescentar qualquer coisa caso contraacuterio

natildeo se sabe se laquotwo weeksraquo eacute laquoagoraquo ou laquofrom nowraquo No portuguecircs jaacute laacute estaacute mdash mas soacute para quem

souber o laquohaacuteraquo

Ora a maioria de jornalistas comentadores apresentadores colunistas etc (incluindo quase todos os

ministros e deputados) mdash em suma os fazedores de opiniotildees e modas os exemplos a seguir mdash natildeo

parece saber E as massas vatildeo atraacutes no seu papel natural

Jaacute soacute falta um passo considerar errado dizer laquohaacute dois anosraquo etc sem mais nada a seguir

Aiacute sim a cataacutestrofe seria perfeita Teriacuteamos talvez a sagraccedilatildeo do laquomudernoraquo isto eacute o que resulta do

antigo que mudou Seraacute o laquopugreacuteccediluraquo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

3

Era bom prepararmo-nos desde jaacute para proacuteximas epidemias Para contrabalanccedilar o laquoatraacutesraquo poderiam

aparecer por exemplo novos casos do tipo laquodaqui a dois anos agrave frentehellip (vou estar mais velhovou

aprender a falar portuguecircsetc)raquo

Com a evoluccedilatildeo poderaacute vir a ser proibido falar ou escrever sem erros mdash para natildeo destoar E assim

olhando para o futuro aqui termino acabando no fim [Tenho a impressatildeo de que jaacute fui infetado]

joaogomesechotmailcom

Como a rola ningueacutem canta(1)

Luiacutes Filipe PL Sabino

Antigo funcionaacuterio mdash Comissatildeo Europeia Comiteacute Econoacutemico e Social Europeu-Comiteacute das Regiotildees

A Fernanda

Ela pediu-me um beijo Eu tinha nove anos A Fernanda talvez mais dois ou trecircs Cantavam as rolas

Ou natildeo cantavam natildeo sei Ou descantavam enroladamente Viviacuteamos cerca Na fiacutembria de uma

pequena cidade na raia O pai era guarda-fiscal e morreu em troca de tiros com contrabandistas A matildee

natildeo superou a perda Creio que voltei a ver a Fernanda trinta e tal anos depois num seminaacuterio sobre

fotografia e Natureza nas Beiras onde eu tambeacutem tinha ido com o coro onde entatildeo cantava ela

enveredara pela fotografia mdash antiga paixatildeo mdash e vivia em Guimaratildees Reconhecemo-nos nessa ocasiatildeo

por meios iacutenvios fruto do acaso que natildeo vale a pena explicar ateacute porque natildeo sei explicar Tinha

tambeacutem propensotildees poeacuteticas com um e outro livro de ediccedilatildeo-de-autor um deles com tiacutetulo assim proacute

estranho Eu tenho dois tratores Por aqui desconfiei que natildeo iria longe naquele domiacutenio Ofereceu-me

um exemplar aliaacutes com uma dedicatoacuteria interessante e afaacutevel laquoAohellipque natildeo canta como a rola mas

que me deixou saudadesraquo Tinha uma filha que se licenciara em Direito no estrangeiro e que

trabalhava na Europol Disse-lhe o que eu fazia E o que natildeo fazia

Anos depois

Telefonou-me para Bruxelas a filha da Fernanda que obtivera o meu contacto atraveacutes de e atraveacutes de

A Fernanda morrera em circunstacircncias natildeo esclarecidas por ocasiatildeo de uma exposiccedilatildeo de fotografia

em Carcassonne Pediu-me que a acompanhasse agravequela cidade onde com alguma discriccedilatildeo mdash

socorrendo-me de antigos colegas da poliacutecia mdash poderiacuteamos investigar a morte da matildee Os factos

eram perturbadores constava que a Fernanda morrera dentro de um elevador de um edifiacutecio particular

em determinado dia apuraacutemos que na data indicada o elevador em causa natildeo funcionava a porta

estava trancada e natildeo havia acesso ao interior do elevador apuraacutemos tambeacutem que o corpo apresentava

sinais de agressatildeo com objeto contundente ou atuando como tal mas essa informaccedilatildeo natildeo estava

vertida no relatoacuterio tanatoloacutegico Na casa onde residira uns tempos a Fernanda deixara uns haveres

que a filha recolheu e que a poliacutecia negligenciara Numa bolsa havia uma carta manuscrita subscrita

por um Ivan que a filha desconhecia que a convocava para um encontro em local x no dia y pelas

21h30 Foi o dia considerado como sendo o da morte da Fernanda Havia tambeacutem uma foto datada

onde figurava em ambiente de praia um homem abraccedilado agrave Fernanda com uns dizeres aparentemente

em ciriacutelico A poliacutecia desconhecia tudo isto e aconselhou o abandono da nossa intrusatildeo em assuntos da

competecircncia das autoridades Fomos a um consulado em Toulouse que natildeo adiantou nadahellip (as

investigaccedilotildees prosseguem)

E seguem-se umas divagaccedilotildees

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

4

A) Decisatildeo do Conselho de 4 de dezembro de 2014 relativa agrave aprovaccedilatildeo em nome da Uniatildeo

Europeia da Convenccedilatildeo da Haia de 30 de junho de 2005 sobre os Acordos de Eleiccedilatildeo do Foro(2)

laquoA Uniatildeo Europeia estaacute a desenvolver esforccedilos no sentido de criar um espaccedilo judiciaacuterio comum

baseado no princiacutepio do reconhecimento muacutetuo das decisotildees judiciaisraquo

Observaccedilatildeo

Porquecirc esta expressatildeo tatildeo constantemente agitada nos textos UE Jaacute aqui nestas paacuteginas desta gazeta

houve grande algazarra e varapaus e cardaacutepios pelo ar em accedilatildeo furibunda de protesto da sociedade

civil contra tal modo de escreverhellip

De vez em quando digam algo como laquoA Uniatildeo Europeia diligencia no sentido dehellipraquo ou laquoA Uniatildeo

Europeia promove a criaccedilatildeo dehellipraquo

B) Diretiva 2014104UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 26 de novembro de 2014

relativa a certas regras que regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeo no acircmbito do direito nacional por

infraccedilatildeo agraves disposiccedilotildees do direito da concorrecircncia dos Estados-Membros e da Uniatildeo Europeia(3)

Observaccedilatildeo

Na epiacutegrafe desta Diretiva diz-se laquorelativa a certas regras que regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeohellipraquo

Eh malta da pesada Vejam laacute se natildeo complicam

Podiam escrever assim este segmento laquorelativa a regras sobre as accedilotildeeshellipraquo

Observaccedilatildeo

Nos Considerandos lecirc-se

(14) As accedilotildees de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional

requerem normalmente uma anaacutelise factual e econoacutemica complexa Os elementos de prova

necessaacuterios para fundamentar um pedido de indemnizaccedilatildeo estatildeo frequentemente na posse exclusiva

da parte contraacuteria ou de terceiros e o demandante natildeo tem suficiente conhecimento de tais elementos

ou acesso aos mesmos Nessas circunstacircncias a existecircncia de requisitos legais estritos que exijam aos

demandantes a especificaccedilatildeo pormenorizada de todos os elementos factuais relativos agraves suas

alegaccedilotildees no iniacutecio de uma accedilatildeo e a produccedilatildeo precisa de elementos de prova especiacuteficos pode

impedir indevidamente o exerciacutecio efetivo do direito a reparaccedilatildeo garantido pelo TFUE

Sugestatildeo de uma redaccedilatildeo alternativa ao texto supra

As accedilotildees de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional requerem

normalmente uma anaacutelise factual e econoacutemica complexa Os elementos probatoacuterios necessaacuterios para

fundamentar um pedido de indemnizaccedilatildeo estatildeo frequentemente na posse exclusiva da parte contraacuteria

ou de terceiros natildeo tendo o demandante suficiente conhecimento de tais elementos ou acesso aos

mesmos Nessas circunstacircncias a existecircncia de requisitos legais estritos que exijam aos demandantes

a especificaccedilatildeo pormenorizada dos elementos factuais que sustentam o pedido no iniacutecio da instacircncia e

a produccedilatildeo precisa de elementos de prova especiacuteficos pode impedir indevidamente o exerciacutecio efetivo

do direito a reparaccedilatildeo garantido pelo TFUE

Observaccedilatildeo

No Considerando 15 pode ler-se

(15) Os elementos de prova satildeo importantes para intentar uma accedilatildeo de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao

direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional No entanto uma vez que a litigacircncia no domiacutenio do

direito da concorrecircncia da Uniatildeo se caracteriza por uma assimetria da informaccedilatildeo conveacutem

assegurar que os demandantes tenham o direito de obter a divulgaccedilatildeo dos elementos de prova (a

produccedilatildeo dos elementos probatoacuterios relevantes para o seu pedido sem necessidade de especificarem

elementos de prova individuais A fim de assegurar a igualdade de condiccedilotildees esses meios tambeacutem

deveratildeo estar disponiacuteveis aos demandados em accedilotildees de indemnizaccedilatildeo de modo a que estes possam

requerer a divulgaccedilatildeo dos elementos de prova por esses demandantes Os tribunais nacionais deveratildeo

poder ordenar a divulgaccedilatildeo de elementos de prova por terceiros incluindo autoridades puacuteblicas No

caso de o tribunal nacional pretender ordenar a divulgaccedilatildeo de elementos de prova pela Comissatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

5

aplica-se o princiacutepio da cooperaccedilatildeo leal entre a Uniatildeo e os Estados-Membros consagrado no artigo

4ordm nordm 3 do TUE e o artigo 15ordm nordm 1 do Regulamento (CE) nordm 12003 no que respeita aos pedidos

de informaccedilatildeo Caso os tribunais nacionais ordenem agraves autoridades puacuteblicas que divulguem

elementos de prova aplicam-se os princiacutepios da cooperaccedilatildeo judiciaacuteria e administrativa nos termos do

direito da Uniatildeo ou nacional

Sugestatildeo de uma redaccedilatildeo alternativa ao texto supra

Os elementos probatoacuterios satildeo importantes para intentar uma accedilatildeo de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao

direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional No entanto uma vez que a litigacircncia no domiacutenio do

direito da concorrecircncia da Uniatildeo se caracteriza por uma assimetria da informaccedilatildeo conveacutem

assegurar que os demandantes tenham o direito de obter a produccedilatildeo dos elementos probatoacuterios

relevantes para o seu pedido sem necessidade de especificarem elementos probatoacuterios concretos A

fim de assegurar a igualdade de condiccedilotildees esses meios tambeacutem deveratildeo estar disponiacuteveis aos

demandados em accedilotildees de indemnizaccedilatildeo de modo a que estes possam requerer a produccedilatildeo dos

elementos probatoacuterios por esses demandantes Os tribunais nacionais deveratildeo poder ordenar a

produccedilatildeo de elementos probatoacuterios por terceiros incluindo autoridades puacuteblicas No caso de o

tribunal nacional pretender ordenar a produccedilatildeo de elementos probatoacuterios pela Comissatildeo aplica-se o

princiacutepio da cooperaccedilatildeo leal entre a Uniatildeo e os Estados-Membros consagrado no artigo 4ordm nordm 3 do

TUE e o artigo 15ordm nordm 1 do Regulamento (CE) nordm 12003 no que respeita aos pedidos de

informaccedilatildeo Caso os tribunais nacionais ordenem agraves autoridades puacuteblicas a produccedilatildeo de elementos

probatoacuterios aplicam-se os princiacutepios da cooperaccedilatildeo judiciaacuteria e administrativa nos termos do direito

da Uniatildeo ou nacional(4)

Nota complementar sublinhou-se laquodivulgaccedilatildeoraquo laquodivulgarraquo etc para se chamar a atenccedilatildeo para o uso estranho de tal

substantivoverbo quando no Considerando 14 se utilizou corretamente o termo laquoproduccedilatildeoraquo para a

mesma realidade Haveria que manter este termo laquoproduccedilatildeoraquo ateacute porque laquodivulgarraquo elementos (ou

meios) de prova natildeo parece ter grande tradiccedilatildeo na expressatildeo juriacutedicahellip

A lei da concorrecircncia portuguesa(5)

soacute para citar um exemplo fala em laquoprovas produzidasraquo (artigo

25ordm) o nosso Coacutedigo de Processo Civil vai no mesmo sentido da laquoproduccedilatildeoraquo e natildeo laquodivulgaccedilatildeoraquo de

provas

C) Acordo de cooperaccedilatildeo aduaneira entre a Uniatildeo Europeia e o Canadaacute no que diz respeito a

questotildees relacionadas com a seguranccedila da cadeia de abastecimento(6)

Artigo 4o

As Partes Contratantes cooperam da seguinte maneira

Observaccedilatildeo natildeo digam laquomaneiraraquo que revela falta de maneirashellipEscrevam v g laquocomo segueraquo

Artigo 7o

1 Caso surjam dificuldades ou litiacutegios entre as Partes Contratantes relativamente agrave aplicaccedilatildeo do

presente Acordo as autoridades aduaneiras das Partes Contratantes esforccedilar-se-atildeo por resolver a

questatildeo atraveacutes de consultas e debates

2 As Partes Contratantes podem igualmente consentir noutras formas de resoluccedilatildeo de litiacutegios

FR 2 Les parties contractantes peuvent eacutegalement consentir agrave dautres formes de regraveglement

des diffeacuterends

EN 2 The Contracting Parties may also consent to other forms of dispute resolution

ES 2 Las Partes Contratantes podraacuten aceptar asimismo otras formas de resolucioacuten de

controversias

Observaccedilatildeo ao texto supra o verbo laquoconsentirraquo da versatildeo PT natildeo parece adequado sendo aliaacutes

empregue amiuacutede em colagem do francecircs

Creio que neste caso se deveria escrever por exemplo laquoestabelecerraquo ou laquoacordar emraquo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

6

D) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo(7)

Observaccedilatildeo

Este laquotropasraquo no sentido de militares tem sido usado segundo julgo por influecircncia do inglecircs e do

francecircs parecendo que jaacute se entranhou Os jornais amp Cia accedilafataram-se no termo

Como nome comum eacute um coletivo (conjunto de soldados) aqui eacute usado como dez mil militares

individuais o que natildeo parece correto

Mas remeto a este propoacutesito para um comentaacuterio do Ciberduacutevidas que sabem muito mais do que eu

(natildeo eacute falsa modeacutestia claro) e do que a minha cadela(8)

Com as novas teacutecnicas de fertilizaccedilatildeo certas palavras passaram ao plural Exemplos laquoJaacute se disse tudo mas como ningueacutem ouve eacute sempre necessaacuterio recomeccedilarraquo Esta frase de

Andreacute Gide costumava abrir uma das secccedilotildees da Criteacuterio publicaccedilatildeo relativamente perioacutedica

que saiu entre novembro de 1975 e novembro de 1976 Ao todo foram oito nuacutemeros os

primeiros seis dirigidos por Joatildeo Palma-Ferreira e Alexandre ONeill escritores que nos

andam a fazer falta (contentemo-nos com os muitos embora poucos livros que caacute deixaram)

e os dois uacuteltimos por Cardoso Ferreira Abri com a citaccedilatildeo de Gide porque talvez jaacute tenha

escrito coisas que surgem nesta croacutenica Vou falar de falsos plurais ou plurais inventados O

assunto eacute trivial talvez friacutevolo mas se natildeo soubermos resolver questotildees menores como

conseguiremos tratar das importantes Hoje pouca gente vai para a tropa Potildee-se em causa o

SMO Natildeo sabem o que eacute o SMO Natildeo admira essa realidade agora em crise vinha do seacuteculo

XIX e atravessou o XX mas natildeo se usava a sigla Acho estranho todavia que natildeo se saiba o

que eacute a tropa modo vulgar (mas natildeo forccedilosamente depreciativo) de designar as Forccedilas

Armadas Se pegarmos num dicionaacuterio corrente (como o da Porto Editora) vem laacute laquoconjunto

dos militares que prestam serviccedilo nas forccedilas armadas () os soldados ()raquo No entanto

vaacuterios canais de TV natildeo sabem isso Daiacute a frequecircncia com que se ouvem frases assim laquo()

estiveram envolvidas na guerra 25 mil tropas britacircnicasraquo (canal Histoacuteria 130101)

laquoEstavam ali 400 mil tropasraquo (idem ibidem) Ah como eacute faacutecil o inglecircs Ouve-se laquotroopsraquo e a

traduccedilatildeo eacute laquotropasraquo como podia ser outra coisa Natildeo se percebe o que eacute que natildeo ensinaram

a esta tropa mdash se o inglecircs se o portuguecircs Tenho de reconhecer uma coisa lamentaacutevel

quando muito menos gente sabia inglecircs natildeo apareciam nos laquomediaraquo estes erros Tropa sem

s tem jaacute um sentido coletivo Deviam dizer laquo25 mil homensraquo (ou soldados ou militares) O

que pergunto eacute se traduzir assim eacute saber inglecircsraquo(9)

Francisco Beacutelard(10)

E) Agora um intermezzo com Mascagni(11)

e Chopin(12)

para natildeo os atazanar com isto e aquilo

(este numa interpretaccedilatildeo do Luiz de Moura Castro iacutenclito pianista brasileiro)

Quem natildeo gostar de piano que se queixe

Recebem-se reclamaccedilotildees e queixinhas todos os dias entre as 9h00 e as 16h30 tipo horaacuterio de

reparticcedilatildeo de financcedilas Favor retirar senha de atendimento por vezes o dispositivo para o efeito natildeo

funciona mas natildeo faz mal eu grito laquoO seguinteraquo e a coisa vai Claro que se me conhecer teraacute

prioridade independentemente do eventual nordm de senha Aconselha-se vivamente que esteja agrave porta

do serviccedilo por volta das 4 da madrugada para entrar na fila de espera a tempo de ser atendido no

proacuteprio dia Despeccedila-se da famiacutelia e deixe os negoacutecios arrumados aventando moacuteveis pela janela e

utensiacutelios de cozinha como caccedilos e caccedilarolas A propoacutesito natildeo se aceitam cheques nem letras de

cacircmbio apenas carcanhol liacutequido

Quem amar perdidamente estilo florbelaespancamente piano pode ver ao vivo o Luiz de Moura

Castro(13)

na proacutexima Semana Internacional de Piano de Oacutebidos (SIPO)(14)

na primeira semana de

agosto deste ano E quem se interessar desmedidamente por coisas da muacutesica e reflexotildees filosoacuteficas

pode ver o livro de Wolff F Pourquoi la Musique referecircncia que recolhi no artigo de Roger-Pol

Droit laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo(15)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

7

F) Jaacute devem ter encontrado textos em liacutengua laquoportuguesaraquo que sendo traduccedilotildees do castelhano

ficam dependuradas desta liacutengua como caramelos da viuda Solano porque eventualmente quem

traduziu tem uma ideia aproximada das liacutenguas(16)

e crecirc que no traduzir tudo eacute permitidohellip

Vi recentemente umas claacuteusulas de um seguro onde se podia ler aleacutem de outros dislates que me

causaram pranto e espanto durante 16 minutos

laquoA cobertura de reembolso das despesas de anulaccedilatildeo entraraacute em vigor a partir de (hellip) sempre e

quando este seguro tiver sido subscrito como muito tarde no momento da confirmaccedilatildeo da viagem ou

serviccedilo ou em seu defeito antes do iniacutecio do periacuteodo de cancelamento (hellip)

O resto das garantias para entrarem em vigor o Segurado deveraacute ter iniciado a viagemraquo

E ainda isto

laquoISP imposto da prima do seguro

Selo recargo da liquidaccedilatildeo de entidades seguradoras

Prima inclui a prima de responsabilidade civil e seus impostos assim como a prima de assistecircnciaraquo

Jaacute sei o que estatildeo a pensar crsquoum escafandro laacute vem ainda este gabiru com coisas que natildeo interessam a

ningueacutem e a chatear o pagode que tem mais que fazer do que aturar um primata que se julga primo da

tia-avoacute do leatildeo do Pierre Ivanoff

Para consideraccedilotildees desse quilate je me suis dans les encres Estou-me borrifando e marimbando

G) Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional(17)

Podemos ler no artigo 3ordm

O Regulamento Geral deveraacute ser obrigatoriamente revisto sempre que ocorra qualquer alteraccedilatildeo dos

Estatutos da Liga por forma a ser adaptado e ajustado se tal se revelar necessaacuterio

Observaccedilatildeo

Sou grande futebolodependente moderadamente entenda-sehellip mas esta foacutermula eacute tipo taacutetica 4x3x3 e

natildeo 4x1x5 e merece pelo menos o cartatildeo amarelo o que natildeo faz mal pois isto natildeo quer dizer nada

neste contexto

Eu escreveria assim por exemplo

O Regulamento Geral eacute revisto em caso de alteraccedilatildeo dos Estatutos da Liga para se necessaacuterio ser

adaptado e ajustado

H) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que

estabelece regras pormenorizadas de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do

Parlamento Europeu e do Conselho (hellip)(18)

Observaccedilatildeo

Na epiacutegrafe utiliza-se laquoregras pormenorizadasraquo adjetivo claramente inuacutetil embora se compreenda

pois que o tradutor traduziu o texto ao que parece a partir do inglecircs onde se fala de laquodetailed rulesraquo

As versotildees FR ESP IT e NL dispensam adjetivo equivalente jaacute assim natildeo o fazendo a versatildeo DE

Pese embora a relativa laquogravidaderaquo do caso creio como tem sido o Leitmotiv de muitas das croacutenicas

aqui trazidas que coisas assim sofrem de desnecessidade pelo que natildeo devem ser usadas

I) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a

legislaccedilatildeo existente sobre a mateacuteria(19)

Artigo 9ordm

Equiparaccedilatildeo a crimes cometidos em tempo de guerra

Para efeitos de aplicaccedilatildeo do disposto no livro I e nos capiacutetulos I a V do livro II deste Coacutedigo

consideram-se com as necessaacuterias adaptaccedilotildees equivalentes a crimes cometidos em tempo de guerra

os perpetrados em estado de siacutetio e de emergecircncia ou em ocasiatildeo que pressuponha a aplicaccedilatildeo das

convenccedilotildees de Genebra para a proteccedilatildeo das viacutetimas de guerra bem como os relacionados com o

empenhamento das Forccedilas Armadas ou de outras forccedilas militares em missotildees de apoio agrave paz no

acircmbito dos compromissos internacionais assumidos pelo Estado Portuguecircs

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

8

Observaccedilatildeo ao preceito supra

Em textos relativamente longos como este sugeriria algo como o que segue que creio que natildeo

desvirtua o escopo do dispositivo Eacute certo que natildeo se trata aqui de traduccedilatildeo estaacute em causa apenas uma

operaccedilatildeo de cosmeacutetica que pode facilitar a leitura

laquoPara efeitos de aplicaccedilatildeo do disposto no livro I e nos capiacutetulos I a V do livro II deste Coacutedigo

consideram-se com as necessaacuterias adaptaccedilotildees equivalentes a crimes cometidos em tempo de guerra

a) os perpetrados em estado de siacutetio e de emergecircncia ou em ocasiatildeo que pressuponha a

aplicaccedilatildeo das convenccedilotildees de Genebra para a proteccedilatildeo das viacutetimas de guerra

b) os relacionados com o empenhamento das Forccedilas Armadas ou de outras forccedilas militares em

missotildees de apoio agrave paz no acircmbito dos compromissos internacionais assumidos pelo Estado

Portuguecircsraquo

J) Num posto de abastecimento de combustiacutevel que em Portugal satildeo (alguns) centros de

conviacutevio onde se encontra de quase tudo estilo arabe-du-coin

Pode ler-se

laquoBomba em preacute-pagamento

Dirija-se agrave caixa por favor

Pedimos desculpa pelo incoacutemodo

Please prepayraquo

Em portuguecircs isto eacute muito complicado a liacutengua inglesa resolve e bem a questatildeo circunscrevendo-se a

um simples laquopleaseraquo e estaacute a cortesia feita Mas nada disto eacute grave Embora saibamos que os

portugueses enredam as coisas sem laquonexexidaderaquo(20)

K) Numa loja de brinquedos

Uma caixa com os ditos laacute dentro tem na face

Swetheart sheep

Ovelhinha doce coraccedilatildeo

Este laquodoce coraccedilatildeoraquo eacute alguma coisa se porventura pretende ser traduccedilatildeo do inglecircs Eacute certo que no

mundo parvulaacuterio satildeo coisas comuns as liberdades linguiacutesticas e de construccedilatildeo de frases e a

imaginaccedilatildeo feacutertil Deixo soacute este apontamento

Em legendas na televisatildeo o termo laquosweetheartraquo surge traduzido por vezes por laquofofinharaquo ou

laquoqueridinharaquo (brrrrr)hellip o que eacute pelo menos desaconselhaacutevel em brinquedos infantis

L) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em

mateacuteria civil e comercial(21)

Artigo 4ordm

2 Qualquer pessoa independentemente da sua nacionalidade com domiciacutelio no territoacuterio de um

Estado vinculado pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido

as regras de competecircncia que estejam em vigor nesse Estado e nomeadamente as previstas no

anexo I

A disposiccedilatildeo que antecede tem as seguintes versotildees em algumas liacutenguas IT 2 Chiunque sia domiciliato nel territorio di uno Stato vincolato dalla presente convenzione puograve

indipendentemente dalla cittadinanza e al pari dei cittadini di questo Stato addurre nei confronti di

tale convenuto le norme sulla competenza in vigore nello Stato medesimo in particolare quelle

indicate nellrsquoallegato I

ES 2 Toda persona sea cual fuere su nacionalidad domiciliada en un Estado vinculado por el

presente Convenio podraacute invocar contra dicho demandado del mismo modo que los nacionales de

este Estado las reglas de competencia judicial vigentes en el mismo y en particular las previstas en

el anexo I

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

9

FR 2 Toute personne quelle que soit sa nationaliteacute domicilieacutee sur le territoire dun Eacutetat lieacute par la

preacutesente convention peut comme les nationaux y invoquer contre ce deacutefendeur les regravegles de

compeacutetence qui y sont en vigueur et notamment celles preacutevues agrave lannexe I

EN 2 As against such a defendant any person domiciled in a State bound by this Convention may

whatever his nationality avail himself in that State of the rules of jurisdiction there in force and in

particular those specified in Annex I in the same way as the nationals of that State

Para a versatildeo portuguesa poderia sugerir outra redaccedilatildeo na esteira do que jaacute aqui tenho proposto

Assim (alteraccedilotildees assinaladas)

Quem independentemente da sua nacionalidade tiver domiciacutelio no territoacuterio de um Estado vinculado

pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido as regras de

competecircncia vigentes nesse Estado e nomeadamente as previstas no anexo I

Observaccedilatildeo o uso do laquoquemraquo tem longa e justa tradiccedilatildeo no Direito portuguecircs pelo que de novo se

recomenda E laquoque estejam em vigorraquo pode ser validamente substituiacutedo por laquovigentesraquo

M) Na aacuterea do Direito Canoacutenico encontrei isto ao fazer buscas aleatoacuterias que deixo como

curiosidade

Dignitas Connubii (A Dignidade do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem Observar os Tribunais

Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio(22)

Artigo 75ordm

3 Quem quer que prejudique a outros por um ato juriacutedico ilegiacutetimo ou por qualquer ato doloso ou

culposo eacute obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128)

LA sect 3 Quicumque illegitime actu iuridico immo quovis alio actu dolo vel culpa posito alteri

damnum infert obligatione tenetur damnum reparandi (can 128)

FR sect 3 Quiconque cause illeacutegitimement un dommage agrave autrui par un acte juridique ou encore par un

autre acte quelconque poseacute avec dol ou faute est tenu par lobligation de reacuteparer le dommage causeacute

(c 128)

EN sect 3 Whoever illegitimately causes harm to another by a juridic act indeed by any other act

placed maliciously or negligently is bound by the obligation to repair the damage (can 128)

Observaccedilatildeo a versatildeo portuguesa emprega o laquoquem quer queraquo haacute um erro ao falar em laquoato juriacutedico

ilegiacutetimoraquo pois que disso natildeo se trata(23)

o que diz o original latino eacute quem causar ilegitimamente um

dano por um ato juriacutedico etc tal resultando tambeacutem de outras versotildees linguiacutesticas que deixo

transcritas

Mas poder-se-ia dar um retoque na versatildeo portuguesa nestes termos Quem ilegitimamente prejudicar outrem por um ato juriacutedico ou por qualquer ato doloso ou culposo eacute

obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128) Que se pode confrontar com preceito do Coacutedigo Civil portuguecircs

(24)

Artigo 483ordm

(Princiacutepio geral)

1 Aquele que com dolo ou mera culpa violar ilicitamente o direito de outrem ou qualquer disposiccedilatildeo

legal destinada a proteger interesses alheios fica obrigado a indemnizar o lesado pelos danos

resultantes da violaccedilatildeo

N) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave

Convenccedilatildeo Relativa ao Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime

aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de novembro de 1990(25)

Declaraccedilatildeo (original em inglecircs)

Declaration transmitted by a Note verbale from the Permanent Representation of the Netherlands

dated 4 January 2012 registered at the Secretariat General on 9 January 2012 mdash Or Engl

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

10

In accordance with Article 25 paragraph 3 of the Convention the Kingdom of the Netherlands

declares that

mdash requests made to the European part of the Netherlands and documents supporting such requests in

a language other than Dutch French or English shall be accompanied by a translation into one of

these languages

mdash requests made to the Caribbean part of the Netherlands (the islands of Bonaire Sint Eustatius and

Saba) and documents supporting such requests in a language other than Dutch English or Spanish

shall be accompanied by a translation into one of these languages

Traduccedilatildeo

Declaraccedilatildeo transmitida por Nota verbal do Representante Permanente da Holanda de 4 de janeiro

de 2012 registada no Secretariado Geral em 9 de janeiro 2012 mdash Or Ing

De acordo com o nordm 3 do artigo 25ordm da Convenccedilatildeo o Reino dos Paiacuteses Baixos declara que

mdash pedidos dirigidos agrave parte Europeia da Holanda e documentos anexos a esses pedidos em outra

liacutengua que natildeo o Holandecircs Francecircs ou Inglecircs devem ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa

destas liacutenguas

mdash pedidos dirigidos agraves Caraiacutebas Holandesas (as ilhas de Bonaire Santo Eustaacutequio e Saba) e

documentos anexos a esses pedidos em outra liacutengua que natildeo o Holandecircs Inglecircs ou Espanhol devem

ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa destas liacutenguas

Observaccedilatildeo

Em geral fala-se corretamente de Paiacuteses Baixos de liacutengua neerlandesa (ou neerlandecircs) tendo sido

afastadas versotildees como Holanda e holandecircshellip

luisfsabinogmailcom

(1) YouTube Daacute-me uma gotinha drsquoaacutegua (tradicional alentejana) Antoacutenio Zambujo com a participaccedilatildeo do Rancho de

Cantadores de Aldeia Nova de Satildeo Bento 2492011

httpswwwyoutubecomwatchv=-BmCPThaA3Qampauthuser=0 (2) Decisatildeo do Conselho de 4 de dezembro de 2014 relativa agrave aprovaccedilatildeo em nome da Uniatildeo Europeia da Convenccedilatildeo da

Haia de 30 de junho de 2005 sobre os Acordos de Eleiccedilatildeo do Foro

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014D0887 (3) Diretiva 2014104UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 26 de novembro de 2014 relativa a certas regras que

regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeo no acircmbito do direito nacional por infraccedilatildeo agraves disposiccedilotildees do direito da concorrecircncia dos

Estados-Membros e da Uniatildeo Europeia

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014L0104 (4) Uma nota que alguns malvados (mf) inconspiacutecuos acharatildeo supeacuterflua

Os considerandos satildeo o preacircmbulo das leis Os nossos avoacutes gregos antigos davam pela matildeo de Platatildeo e outros relevo

especial aos preacircmbulos como meio de educaccedilatildeo e de formaccedilatildeo para a vida do Estado As leis deviam ser escritas com

particular cautela sendo a sua coerecircncia garantida por um coleacutegio de magistrados mdash os laquotesmoacutetetasraquo mdash com a obrigaccedilatildeo de

reverem anualmente as leis para verificarem a existecircncia de leis contraditoacuterias ou desnecessaacuterias

Sobre este ponto pode ler-se Romilly J de La Loi dans la Penseacutee Grecque mdash De la stabiliteacute des lois 2ordf ed Socieacuteteacute

dEacutedition Les Belles Lettres Paris 2002 ISBN 2-251-44187-5 Ou ainda o sempre Jaeger W W Paideia A Formaccedilatildeo do

Homem Grego Editorial Aster Lisboa 1979 p 1218 e sgs

Embora noutro plano e porque algueacutem na assistecircncia poderaacute gostar de tal coisa veja-se a oraccedilatildeo fuacutenebre proferida por

Peacutericles na morte de Tuciacutedides Remacle P et al laquoThucydide livre II - Oraison funegravebre prononceacutee par Peacutericlegravesraquo

Lantiquiteacute grecque et latine Du moyen acircge httpremacleorgbloodwolftextesthucyelogehtm

E ainda para quem aprecie poesia vejam-se e leiam-se as traduccedilotildees a partir do grego pelo Manuel Resende meritiacutessimo

tradutor e poeta como Elytis O Louvada Seja (Aacutexion Estiacute) Assiacuterio amp Alvim Lisboa 2004 ISBN 972-37-0805-1 (5) Lei nordm 192012 que aprova o novo regime juriacutedico da concorrecircncia revogando as Leis nos 182003 de 11 de junho e

392006 de 25 de agosto e procede agrave segunda alteraccedilatildeo agrave Lei nordm 299 de 13 de janeiro Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 89

de 8 de agosto de 2012 httpsdreptapplicationfile553325 (6) Acordo de cooperaccedilatildeo aduaneira entre a Uniatildeo Europeia e o Canadaacute no que diz respeito a questotildees relacionadas com a

seguranccedila da cadeia de abastecimento httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX22014A1223(01) (7) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo Jornal de Notiacutecias 1212015

httpwwwjnptPaginaInicialMundoInterioraspxcontent_id=4337241

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

11

(8) Family photo agrave la plage (9) laquoEn veacuteriteacute il y a toujours des choses que la traduction ne laisse pas transparaicirctre alors que lrsquoart du traducteur serait de ne

rien laisser perdre On nrsquoest donc jamais reacuteellement satisfait Mais crsquoest vrai aussi des livres originaux que nous eacutecrivons et

dont Valeacutery aurait pu dire qursquoils eacutetaient une traduction de la langue self (il aimait ce mot) dans une langue accessible agrave tousraquo

Yourcenar M Les Yeux ouverts Entretiens avec Matthieu Galey Le Livre de Poche 2014 (1ordf ed 1981)

ISBN 978-2-253-02825-3 p 192-193

Ver Desarthe A Traduire dit-elle Poupeacutees russes Le Monde des livres 2282014

httpeditions-verdierfr20140903le-monde-des-livres-22-aout-2014-par-agnes-desarthe

Em 1979 Bernard Pivot (Apostrophes) fez uma entrevista muito interessante a Marguerite Yourcenar Institut national de

lrsquoaudiovisuel Interview de Marguerite Yourcenar par Bernard Pivot reacutealiseacutee dans sa maison de licircle des Monts Deacuteserts aux

Etats-Unis en septembre 1979 httpwwwinafrvideoCPB79052553 (10) Belard F Os falsos plurais Ciberduacutevidas httpwwwciberduvidascomantologiaphprid=598 (11) YouTube Pietro Mascagni Cavalleria rusticana ndash Intermezzo httpswwwyoutubecomwatchv=7OvsVSWB4TI (12) YouTube SIPO 2012 Luiz de Moura Castro httpswwwyoutubecomwatchv=HZsYCv8i7xA (13) E outros como Paul Badura-Skoda Boris Berman Artur Pizarro Manuela Gouveiahellip (14) SIPO Oacutebidos Internacional Piano Master Classes amp Festival httpwwwpianobidosorg (15) Droit R-P laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo Le Monde suplemento laquoLe Monde des Livresraquo 2022015

httpwwwlemondefrlivresarticle20150218francis-wolff-donne-le-la_4578959_3260html (16) Jean Quatremer correspondente em Bruxelas do diaacuterio Libeacuteration tem dedicado vaacuterias croacutenicas ao multilinguismo (17) Liga Portuguesa de Futebol Profissional Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional 2011

httpwwwligaportugalptmedia37509reg_geral-2014-2015pdf (18) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que estabelece regras pormenorizadas

de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito aos modelos

para apresentaccedilatildeo do relatoacuterio intercalar das informaccedilotildees relativas aos grandes projetos do plano de accedilatildeo conjunto dos

relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo de Investimento no Crescimento e no Emprego da declaraccedilatildeo de gestatildeo da estrateacutegia de

auditoria do parecer de auditoria e do relatoacuterio anual de controlo bem como a metodologia a utilizar para efeitos da anaacutelise

custo-benefiacutecio e nos termos do Regulamento (UE) nordm 12992013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito

ao modelo dos relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo da Cooperaccedilatildeo Territorial Europeia

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32015R0207 (19) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a legislaccedilatildeo existente sobre a

mateacuteria Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 265 de 15 de novembro de 2003 httpsdreptapplicationfile446423 (20) Ver Diaacutecono Remeacutedios personagem do Herman Joseacute (21) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em mateacuteria civil e comercial

httpeur-lexeuropaeuresourcehtmluri=cellard718835d-4273-44a3-b1ca-92ada8a35425001901DOC_2ampformat=PDF (22) Conselho Pontifiacutecio para os Textos Legislativos Dignitas Connubii (A Dignidade Do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem

Observar os Tribunais Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio

httpwwwvaticanvaroman_curiapontifical_councilsintrptxtdocumentsrc_pc_intrptxt_doc_20050125_dignitas-

connubii_pohtml (23) Neste passo socorro-me de Hallein P Le Deacutefenseur du Lien dans les Causes de Nulliteacute du Mariage Editrice Pontificia

Universitagrave Gregoriana Roma 2009 ISBN 978-88-7839-146-8 p 352 nota 1036

httpbooksgooglecombooksvid=ISBN9788878391468 (24) Decreto-Lei nordm 47344 que aprova o Coacutedigo Civil e regula a sua aplicaccedilatildeo - Revoga a partir da data da entrada em vigor

do novo Coacutedigo Civil toda a legislaccedilatildeo civil relativa agraves mateacuterias que o mesmo abrange Diaacuterio do Governo I Seacuterie

nordm 2741966 de 25 de novembro de 1966 (versatildeo atualizada 30122014)

httpwwwpgdlisboaptleislei_mostra_articuladophpnid=775amptabela=leisampso_miolo=amp (25) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave Convenccedilatildeo Relativa ao

Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de

novembro de 1990 Diaacuterio da Repuacuteblica I seacuterie nordm 40 de 26 de fevereiro de 2015 httpsdreptapplicationfilea66602939

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

12

Multum parvum

Philippe Magnan Gariso

Tradutor teacutecnico mdash Mota-Engil Engenharia e Construccedilatildeo SA Lisboa

Natildeo se assuste o leitor natildeo vou perorar em latim apenas tentar laquometer o Rossio na rua da Betesgaraquo

que eacute como quem diz aproveitar ao maacuteximo o espaccedilo disponiacutevel com o risco de no final termos um

monumental laquosalmigondisraquo para usar um vocaacutebulo ao gosto dos nossos vizinhos gauleses

laquohotchpotchraquo para os falantes das ilhas Britacircnicas Mas sossegue caro leitor o resultado pretendido

natildeo eacute o de se obter uma valente laquomisturadaraquo uma miscelacircnea antes consignar alguns apontamentos

sobre modos de falar que andam por aiacute laquoagrave mauvais escientraquo perdatildeo empregues abusivamente

Comecemos entatildeo pelo princiacutepio

O futuro eacute moda o presente virou arcaico

De facto eacute cada vez mais comum ouvir-se sobretudo dos que usam e abusam da linguagem redonda

quase me apetece dizer mdash da boca dos poliacuteticos enunciados do tipo mdash laquohellip natildeo seratildeo necessaacuterias

mais medidashellipraquo Do mesmo modo abundam nos jornais frases do mesmo geacutenero por exemplo

laquohellip o contrato entraraacute em vigor no diahellipraquo laquohellipseraacute aplicada uma multahellipraquo

Perdoem-me a expressatildeo mas que tontice eacute esta de falar no futuro transformando o presente em

passado Se num contrato se indica concretamente uma data o dito contrato entra em vigor nessa

data Ao tempo do laquofuturoraquo eacute intriacutenseca a ideia de que algo iraacute ocorrer num tempo posterior ao do

enunciado logo implicitamente com o elemento de incerteza duacutevida possibilidade mdash remota ou

proacutexima Em termos linguiacutesticos ou filosoacuteficos se o leitor preferir estamos aqui perante o que se

designa por modalidade deocircntica e modalidade episteacutemica ou seja a certeza e a duacutevida Quando se

diz laquonatildeo seratildeo necessaacuterias mais medidashellipraquo o que se quer dizer na realidade Eacute que as tais medidas

podem vir a ser adoptadas caso contraacuterio se quem as profere tivesse a certeza do que afirma diria

laquonatildeo satildeo necessaacuterias mais medidasraquo A tal linguagem redonda tem os seus objectivoshellip Tudo se diz e

se pensa no incerto na duacutevida em suma no futuro para que natildeo haja compromissoshellip O presente

assusta eacute fulgurante compromete e obriga a cumprir promessashellip laquoNatildeo seratildeo adoptadas medidasraquo eacute

bem diferente de laquonatildeo satildeo adotadas medidasraquo e acredite o leitor a diferenccedila daacute jeito a quem a usa

Do mesmo modo quando se escreve laquoo contrato entraraacute em vigorhellipraquo surge logo a pergunta laquovai

mesmo entrarraquo ou haacute a certeza de que entra Se haacute laquoentraraquo e natildeo laquoentraraacuteraquo Como dizia um

advogado amigo em direito natildeo haacute boa-feacute haacute o que estaacute escrito no texto Questionaacutevel Talvez mas

natildeo neste espaccedilo

Chumbou reprovou

Dois vocaacutebulos terriacuteveis temiacuteveis nos tempos que correm mas tambeacutem e infelizmente tatildeo mal

empregues Os alunos e mdash agora mdash os professores chumbam nas provas de avaliaccedilatildeo ou reprovam a

laquoportuguecircsraquo e quase sempre a laquomatemaacuteticaraquo

O leitor jaacute adivinhou Os alunos natildeo reprovam nem chumbam coisa nenhuma satildeo reprovados (ou

chumbados) pelos examinadores professores ou laacute o que seja Os alunos e agora os professores

ficam reprovados ou ficam chumbados Talvez com razatildeo a avaliar pelo modo como falam e

escrevemhellip

Os falares teacutecnicos de Portugal e do Brasil ouhellip um acordo (des)consensual

Natildeo deixo de partilhar com o leitor a dificuldade talvez desmesurada injustificada mas o facto eacute que

a realidade se nos impotildee ao lidar com documentos teacutecnicos oriundos das terras de Vera Cruz na era

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

13

da globalizaccedilatildeo (ou seraacute laquomundializaccedilatildeoraquo) Pois eacute ao nosso estaleiro de obras corresponde o

laquocanteiroraquo agrave nossa conduccedilatildeo defensiva equivale a laquodireccedilatildeo preventivaraquo e quando se delimita o

acircmbito de um projecto os nossos irmatildeos falam do laquoescoporaquo quando queremos pagar os nossos

impostos ou uma factura em atraso dos serviccedilos municipais vamos agrave recebedoria ou agrave reparticcedilatildeo de

financcedilas ao passo que os brasileiros vatildeo agrave coletoria

Na aacuterea ferroviaacuteria as diferenccedilas satildeo inuacutemeras e algumas surpreendentes Vejamos no Brasil uma

atacadeira eacute designada por laquosocadoraraquo o ataque eacute a socaria o vagatildeo balastreiro eacute um vagatildeo de lastro e

a esmeriladora de carril passa a esmerilhadora A soldadura aluminoteacutermica recebe o nome de

soldadura de campo e a escala da via eacute a extraviraccedilatildeo Haacute ainda a superestrutura de via conhecida no

Brasil como via permanente e as eclissas ou barretas satildeo as talas de junccedilatildeo Os carris passam a trilhos

e as travessas satildeo dormentes jaacute agora quando falamos da croacutessima de um aparelho de mudanccedila de

via damos com o laquojacareacuteraquo A deservagem quiacutemica daacute pelo nome de capina quiacutemica mais

prosaicamente circular na via-feacuterrea eacute laquotrafegarraquo na construccedilatildeo civil um contentor para entulho por

exemplo eacute conhecido como laquocaccedilambaraquo Temos ainda o laquocaminhatildeo munkraquo e o laquomaterial rodanteraquo

respectivamente camiatildeo com grua e material circulante Nos jaacute 10 anos de traduccedilatildeo teacutecnica a

realidade eacute crua um texto de natureza ferroviaacuteria redigido na variante europeia do portuguecircs e

destinado a concursos internacionais com intervenccedilatildeo do Brasil tem de ser laquotraduzidoraquo mdash uma

exigecircncia sem reciprocidade Enfim

O NAO mdash a foneacutetica destrambelhada

Claro natildeo podia ser de outro modo tenho de partilhar esta sensaccedilatildeo de destrambelho que surge com

as novas regras da escrita do portuguecircs consequecircncia da queda das consoantes que serviam para abrir

as vogais que antecediam Por exemplo laquoacccedilatildeoraquo laquorecepccedilatildeoraquo laquoconcepccedilatildeoraquo (ou as iloacutegicas formas em

laquoEgitoraquo laquoegiacutepcioraquo) Ora caindo a consoante naqueles casos porque teremos de manter o laquoaraquo e o laquoeraquo

abertos Se um acordo mais movido por interesses editoriais comerciais de facilidade de ensino e de

globalizaccedilatildeomundializaccedilatildeo do que propriamente por justificaccedilatildeo etimoloacutegica guilhotina as

consoantes natildeo pronunciadas mas cuja presenccedila natildeo eacute fruto do acaso natildeo vejo por que razatildeo os

falantes natildeo hatildeo-de poder pronunciar as novas palavras sem as vogais abertashellip Que linha de

raciociacutenio teremos de seguir para que essas vogais se mantenham abertas na pronuacutencia Ao abrigo de

que preceito cientiacutefico se manteacutem uma entoaccedilatildeo ou um acento toacutenico mdash ainda que sem o diacriacutetico mdash

quando a consoante que servia de abertura agrave vogal desaparece E se pediacutessemos a um marciano que se

supotildee ser de inteligecircncia inatingiacutevel para os terraacutequeos que nos explicasse a discrepacircncia entre a

queda e a permanecircncia da consoante no etnoacutenimo em questatildeo Confesso-me inapto e impreparado

mentalmente mdash a despeito dos titacircnicos esforccedilos mdash para laquoencaixarraquo qualquer explicaccedilatildeo a este

respeito que natildeo caiba nos paracircmetros do que se convenciona designar por raciociacutenio loacutegico e a loacutegica

da foneacutetica descaracterizadora natildeo serve Teremos chegado agrave loacutegica iloacutegica ou estaremos no domiacutenio

do iloacutegico loacutegico

De resto natildeo passa pela cabeccedila de qualquer angloacutefono nos quatro continentes nem na mente dos

falantes da liacutengua de Voltaire quer no Canadaacute na Beacutelgica ou nos confins de Aacutefrica sei laacute no

Burundi ou no Togo suprimir letras que natildeo satildeo pronunciadas e se as haacute em ambos os idiomas

Veja-se na liacutengua inglesa laquolambraquo laquoclimbraquo laquothumbraquo por exemplo em que o laquobraquo final natildeo eacute

pronunciado mas tem uma raiz etimoloacutegica e natildeo eacute viacutetima de corte Veja-se laquoStephenraquo em que o laquophraquo

eacute lido como laquovraquo ou laquophialraquo que segue a mesma regra de pronuncia ou seja natildeo se substituem ou

cortam letras agrave toa por decreto ou interesses editoriais ou outros a pretexto da expansatildeo da liacutengua

conduzida por algunshellip Os linguistas angloacutefonos francoacutefonos seratildeo menos iluminados do que os

seguidores do acordo em Portugal Recordo que nem a Sociedade Portuguesa de Autores nem a

Associaccedilatildeo Portuguesa de Tradutores adere agrave nova grafia

Uma uacuteltima nota sobre laquopresidenteraquo e laquopresidentaraquo Batem o peacute uns quantos e ficam enxofrados com a

feminizaccedilatildeo da funccedilatildeo de presidente e esbracejam com argumentos de gramaacutetica jaacute natildeo eacute tempo de

preconceitos de geacutenero numa altura em que laquola gente feacuteminineraquo ocupa cada vez mais lugares de topo

quer na esfera empresarial quer na poliacutetica A tiacutetulo de curiosidade muito recentemente na

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

14

Assembleia Nacional francesa um deputado foi multado em um quarto da sua remuneraccedilatildeo mensal

durante um mecircs por se ter dirigido agrave laquopresidentaraquo de uma sessatildeo daquele oacutergatildeo nos termos

incorrectos ou seja laquoMadame le preacutesidentraquo em vez da forma laquoMadame la preacutesidenteraquo forma

consagrada pelo Regimento da Assembleia Nacional O novo acordo Imposto Relembro uma raacutebula

dos celebeacuterrimos Parodiantes de Lisboa que dava pelo nome de laquoDetectives Patilhas e Ventoinharaquo em

que o Dete(c)tive Inspe(c)tor (mais um exemplo da mera escrita foneacutetica que atropela a raiz

etimoloacutegica) Patilhas ordena ao seu ajudante Ventoinha que proceda a determinada diligecircncia ao que

o mesmo responde laquoJaacute vou chefe contrariado mas vouraquo

Ainda e sempre vende-se e aluga-se casas

Por este paiacutes fora quantas placas e anuacutencios com os dizeres laquoVende-se andaresraquo ou laquoaluga-se

quartosraquo Desde jaacute uma distinccedilatildeo entre alugar e arrendar O primeiro emprega-se para bens moacuteveis o

segundo para bens imoacuteveis logo aluga-se um automoacutevel mas arrenda-se um andar claro estaacute dando

ou tomando de arrendamento Vejamos agora a vertente gramatical da questatildeo Aquele laquoseraquo natildeo eacute um

pronome indefinido mas sim um pronome apassivador outrora conhecido como partiacutecula apassivante

Assim na diaacutestase passiva teremos Casas satildeo vendidas e andares satildeo arrendados daiacute a forma

correcta ser laquoVendem-se casasraquo e laquoalugam-se quartosraquo

Despoletar

Amiuacutede ouvimos e lemos que um determinado factor despoleta ou despoletou uma determinada

reacccedilatildeo ou comportamento sei laacute por exemplo laquoa crise despoletou a violecircncia domeacutestica ou um

comportamento suicida entre os desempregadosraquo Na realidade caro leitor natildeo se trata de despoletar

mas sim de laquoespoletarraquo ateacute porque o prefixo laquodesraquo exprime a ideia contraacuteria Concretamente

laquoespoletarraquo significa laquopocircr a espoleta emraquo em linguagem simples laquoarmarraquo laquopermitir o disparoraquo logo

metaforicamente laquodesencadearraquo Em laquodespoletarraquo temos a ideia de laquotravarraquo laquodesarmarraquo laquopocircr fim

araquo logo o correcto eacute empregar-se laquoespoletarraquo e natildeo laquodespoletarraquo no exemplo que apresentei

inicialmente

Ponto final

Para concluir este passeio pela liacutengua maltratada (honi soit qui mal y pense) mdash nada de mentes

torpes caros leitores natildeo haacute como um ponto final mas hellip sem paraacutegrafo Pois eacute aos senhores

comentadores de televisatildeo e outros utilizadores da liacutengua recordo que a seguir a um ponto final natildeo haacute

paraacutegrafos porque o ponto final termina um texto Relembro as liccedilotildees de portuguecircs da 4ordf classe na

Escola Primaacuteria Rebelo da Silva na ex-Lourenccedilo Marques ministradas com todo o brilhantismo da

Srordf Professora Helena Choratildeo sobre sinais de pontuaccedilatildeo de entre os vaacuterios sinais haacute o ponto

paraacutegrafo a que se segue um novo paraacutegrafo no texto e o ponto final que potildee fim ao texto Et voilagrave

Ponto mashellip ainda natildeo final

Agora sim vai ser o ponto final natildeo sem antes dar a explicaccedilatildeo por que o leitor clama e que tem que

ver com o emprego de estrangeirismos no texto hoje deu-me para me sentir estrangeirado mesmo

com o perigo de esbarrar em alguns casticistas

philippegarisogmailcom

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

15

Designaccedilotildees de entidades associadas agrave Alcaida

Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Com a invasatildeo sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1979 surgiram e organizaram-se os primeiros

movimentos sunitas jiadistas(1)

Estava-se ainda nos tempos da Guerra Fria sendo entatildeo os jiadistas

designados mujaidines ou laquocombatentes da liberdaderaquo

Com a retirada da Uniatildeo Sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1989 muitos combatentes passaram aos

conflitos em Caxemira (1989) na Checheacutenia (1991) na Argeacutelia (1991) na Boacutesnia (1992) no

Tajiquistatildeo (1992) ou ainda no Meacutedio Oriente na sequecircncia do fracasso do processo de paz

israelo-palestiniano (1993) Mas foi com os atentados contra duas embaixadas americanas na Aacutefrica

Oriental (1998) com o ataque ao contratorpedeiro USS Cole em Adem (2000) e sobretudo com o

ataque de 11 de setembro de 2001 agraves Torres Geacutemeas de Nova Iorque que a referecircncia a organizaccedilotildees e

grupos jiadistas associados agrave Alcaida entrou no dia a dia da comunicaccedilatildeo social ocidental Jiadismo

passou a ser definitivamente sinoacutenimo de terrorismo

No poacutes-11 de Setembro o derrube do regime talibatilde do Afeganistatildeo (2001) a invasatildeo do Iraque em

2003 e mais recentemente as Primaveras Aacuterabes (2010-2011) ou o que se passou depois parecem ter

rompido fraacutegeis equiliacutebrios regionais e favorecido a proliferaccedilatildeo de novos movimentos um pouco por

todo o mundo muccedilulmano sunita Atualmente os movimentos jiadistas estatildeo espalhados do Magrebe

ao Maxerreque do Sael ao Corno de Aacutefrica do Caacuteucaso agrave Iacutendia (Caxemira) e China (Sinquiatildeo) e do

Acheacutem a Mindanau Mas de entre todos eacute a atuaccedilatildeo do autodenominado Estado Islacircmico(2)

ultrajiadista na Siacuteria e Iraque que concentra hoje as maiores preocupaccedilotildees

Esta realidade encontra-se refletida naturalmente nos textos de interesse geral e na legislaccedilatildeo da

Uniatildeo Europeia nas atuais 24 versotildees linguiacutesticas Um caso paradigmaacutetico eacute o Regulamento

nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Alcaida(3)

cujo anexo I conteacutem a lista das

pessoas grupos e entidades abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos econoacutemicos

previsto no regulamento A atualizaccedilatildeo do anexo I eacute realizada por meio de regulamentos de execuccedilatildeo

da Comissatildeo reproduzindo as decisotildees do comiteacute de sanccedilotildees das Naccedilotildees Unidas criado em virtude da

resoluccedilatildeo 1267 (1999) do Conselho de Seguranccedila(4)

A lista das Naccedilotildees Unidas existe apenas em

inglecircs(5)

por vezes com a indicaccedilatildeo da ortografia na liacutengua original sendo as diferentes versotildees

linguiacutesticas do anexo I do Regulamento nordm 8812002 do Conselho uma oportunidade para se

registarem os nomes pelos quais satildeo conhecidas nas vaacuterias liacutenguas europeias as entidades associadas agrave

rede Alcaida

Versatildeo em liacutengua portuguesa

Na versatildeo portuguesa do anexo I podem encontrar-se diferentes estrateacutegias no tratamento dos nomes

das entidades associadas agrave rede Alcaida a) a traduccedilatildeo b) a manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees c) a natildeo

traduccedilatildeo do inglecircs

a) Traduccedilatildeo

A Al-Qaeda no Magrebe inclui agora o Grupo Salafista para a Preacutedica e o Combate (GSPC) o Grupo

Islacircmico Combatente Marroquino o Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio bem como outros grupos

radicais tunisinos

Diaacuterio de Notiacutecias(6)

Na generalidade dos casos os nomes das organizaccedilotildees associadas agrave Alcaida satildeo nomes descritivos

pelo que haacute todo o interesse em utilizar a traduccedilatildeo para portuguecircs na versatildeo portuguesa da lista da

1ordf parte do anexo I Pode ficar assim a saber-se mais sobre os supostos objetivos do grupo e fazer a

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

16

ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas

revistas lusoacutefonas especializadas(7)

e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau

A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste

domiacutenio eacute bastante limitada(8)

Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na

linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos

histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas

regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)

Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa(10)

de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista

aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa

Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na

liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou

ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa

parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash

djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)

No caso de algumas

palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia

portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado

fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de

pronuacutencia)

Alguns exemplos de novos aportuguesamentos

aacuterabe transcriccedilatildeo

foneacutetica

portuguecircs

(eacutetimo aacuterabe)

transliteraccedilotildees

laquocientiacuteficasraquo

transliteraccedilotildees

laquosimplificadasraquo

IATE

aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)

(f)

laquoa Baseraquo

al-qāʿidah

al-qacircʿida

Al-Qaida

Al-Qaiumlda (fr)

Al-Qarsquoida

Al-Qaeda

925722

dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)

laquoesforccediloraquo

ǧihād

jihacircd

djihacircd

Jihad (en)

Djihad (fr)

Yihad (es)

Dschihad (de)

161877

عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري

laquofonteraquo laquobebedouroraquo

šarīʿah

šarīʿa

xaricircʿa

sharīʿah

Sharia (en)

Charia (fr)

Scharia (de)

914765

Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa

eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que

as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos

transliteraccedilatildeo

ONU

aacuterabe traduccedilatildeo

harmonizada

vocaacutebulo

portuguecircs

relacionado

laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo

mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)

Ansar

Ansarul

Anshorut

laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار

mdash nome de genealogia usado por

descendentes dos auxiliares natildeo

mequinenses de Maomeacute

Djamat

Jamaatu

Jemaah

Jemmah

grupo jamate جماعة

aljama

laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo

mdash comunidade de crentes muccedilulmanos

laquoa congregaccedilatildeoraquo

mdash confraria ou comuna de mouros

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

17

Lashkar

(do persa) exeacutercito lascarim العسكر

ascari

laquoo militarraquo

mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)

laquomilitarraquo

mdash soldado marroquino de infantaria ao

serviccedilo do Protetorado de Marrocos

Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo

mdash templo muccedilulmano

Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito

almoraacutevida

laquoeremitaraquo laquosufiraquo

mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica

que vigiava e defendia as fronteiras

laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo

mdash relativo ao movimento poliacutetico-

religioso berbere que entre os seacuteculos XI e

XII dominou como dinastia parte do

Magrebe e do Andalus

b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees

A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo

pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais

em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe

com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo

NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)

Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema

das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo

meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais

independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)

predominante nas obras de referecircncia

meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas

especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos

vaacuterios paiacuteses

Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs

comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da

liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)

mas que

muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia

de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo

simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da

pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem

necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)

A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o

inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)

no caso de grupos do Magrebe e Sael Na

lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)

e nem sempre as

palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)

De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para

separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o

nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)

que se deve escrever sempre com minuacutescula

(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

18

c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs

Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional

pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma

inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo

preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido

concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem

todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e

global como a da Al-Qaida

Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)

A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros

textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada

sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua

portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees

utilizadas em inglecircs

Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades

jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas

aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos

Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de

domiacutenios(24)

para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave

economia ficam em inglecircs Alguns exemplos

Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية

INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية

QP Qatar Petroleum قطر للبترول

KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية

ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية

NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط

Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo

Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de

designaccedilatildeo em portuguecircs(25)

das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)

nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de

referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs

apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua

aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)

Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees

noutras liacutenguas

PauloCorreiaeceuropaeu

Paiacutes inglecircs

Naccedilotildees Unidas(27)

portuguecircs

1 UE(28)

2 Macau(29)

3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)

IATE

vaacuter Abdallah Azzam Brigades

(AAB)

1 Brigadas Abdallah Azzam

2 mdash

3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)

3562721

PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group

2 Grupo Abu Sayyaf

3 Grupo Portador da Espada

351612

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

19

PK Afghan Support Committee

(ASC)

1 Afghan Support Committee

2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

193253

PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International

2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar

3 Fundo Internacional al-Akhtar

3562584

BA Al Furqan 1 Al Furqan

2 Al Furqan

3 O Discernimento(32)

3562723

BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa

Charity Foundation

1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity

Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al

Masjed Al-Aqsa

3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp

Mesquita al-Aqsa(33)

357330

vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation

2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain

3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)

3562444

SO Al-Itihaad Al-Islamiya

(AIAI)

االتحاد االسالمي

1 Al-Itihaad Al-Islamiya

2 Al-Itihaad Al-Islamiya

3 Uniatildeo Islacircmica(35)

308066

vaacuter Al Mouakaoune Biddam

موقعون بالدمال

1 Al Mouakaoune Biddam

2 mdash

3 Assinantes pelo Sangue

3562671

vaacuter Al Moulathamoun

الملثمون

1 Al Moulathamoun

2 mdash

3 Os Enturbanados

3562672

vaacuter Al Mourabitoun

المرابطون

1 Al Mourabitoun

2 mdash

3 As Sentinelas

3562674

SY

IQ

Al-Nusrah Front for the People of

the Levant

جبهة النصرة ألهل الشام

1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant

2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante

3 Frente de Apoio ao Povo do Levante

3557337

vaacuter Al-Qaida

قاعدة ال

1 Al-Qaida

2 Al-Qaida

3 Alcaida

925722

SY

IQ

Al-Qaida in Iraq

(AQI)

القاعدة في العراق

1 Al-Qaida no Iraque

2 Al-Qaida no Iraque

3 Alcaida no Iraque(36)

3550620

YE

SA

Al-Qaida in the Arabian Peninsula

(AQAP)

القاعدة في جزيرة العرب

1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula

2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica

3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica

3526675

PK Al Rashid Trust

(ART)

1 Al Rashid Trust

2 Creacutedito Al Rashid

3 Fundo al-Rashid(37)

378398

LY Ansar Al Charia Benghazi

بنغازي -أنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

3564250

LY Ansar Al Charia Derna

درنة ndashأنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Derna

2

3 Defensores da Xaacuteria de Derna

3564249

IQ Ansar al-Islam

أنصار االسالم

1 Ansar al-Islam

2 Ansar al-Islam

3 Defensores do Islatildeo

929973

TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia

(AAS-T)

1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

3562720

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

20

ML Ansar Eddine

انصار الدين

1 Ansar Eddine

2 Ansar Eddine

3 Defensores da Feacute

3548908

NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan

مين في بالد السودانأنصار المسل

1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan

2 mdash

3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da

Aacutefrica Negra(38)

3562585

DZ Armed Islamic Group

الجماعة االسالمية المسلحة

1 Armed Islamic Group

2 Grupo Armado Islacircmico

3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)

883258

LB Asbat al-Ansar

عصبة األنصار

1 Asbat al-Ansar

2 Asbat al-Ansar

3 Liga dos Seguidores

2215582

SA Benevolence International

Foundation

(BIF)

1 Benevolence International Fund

2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

385359

DZ Djamat Houmat Daawa Salafia

(DHDS)

جماعة حماة الدعوة السلفية

1 Djamat Houmat Daawa Salafia

2 Djamat Houmat Daawa Salafia

3 Protetores da Preacutedica Salafita

3562586

CN Eastern Turkistan Islamic

Movement

(ETIM)

1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2111775

EG Egyptian Islamic Jihad

الجهاد االسالمي المصري

1 Egyptian Islamic Jihad

2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio

3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia

3557469

RU Emarat Kavkaz

Эмират Кавказ

1 Emarat Kavkaz

2 Emarat Kavkaz

3 Emirado do Caacuteucaso

3557464

US Global Relief Foundation

(GRF)

1 Global Relief Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

356780

PK Harakat-ul Jihad Islami

(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی

1 Harakat-ul Jihad Islami

2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica

3 Movimento da Jiade Islacircmica

3557504

IN Harakat Ul-Mujahidin

(HUM)

1 Harakat Ul-Mujahidin

2 Harakat Ul-Mujahidin

3 Movimento dos Guerreiros Sagrados

314737

ID Hilal Ahmar Society Indonesia

(HASI)

1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia

2 mdash

3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)

3564892

YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden

2 Exeacutercito Islacircmico de Aden

3 Exeacutercito Islacircmico de Adem

3562446

RU Islamic International Brigade

(IIB)

1 Brigada Internacional Islacircmica

2 Brigada Islacircmica Internacional

3 Brigada Internacional Islacircmica

3562445

vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group

2 Grupo Jihad Islacircmico

3 Grupo Jiade Islacircmica

3538226

UZ Islamic Movement of Uzbekistan

(IMU)

1 Islamic Movement of Uzbekistan

2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo

3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)

3538228

PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed

2 Jaish-I-Mohammed

3 Exeacutercito de Maomeacute

375106

NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati

Wal-Jihad

1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad

2 mdash

3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)

3541009

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

21

AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica

3562370

vaacuter Jemaah Islamiya

(JI)

1 Jemaah Islamiya

2 Jemaah Islamiyah

3 Congregaccedilatildeo Islacircmica

379389

ID Jemmah Anshorut Tauhid

(JAT)

1 Jemmah Anshorut Tauhid

2 Jemmah Anshorut Tauhid

3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo

3562676

PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba

2 Lashkar e-Tayyiba

3 Exeacutercito dos Puros

343582

PK Lashkar i Jhangvi

(LJ)

1 Lashkar i Jhangvi

2 Lashkar i Jhangvi

3 Exeacutercito de Jhangvi(41)

3561790

LY Libyan Islamic Fighting Group

(LIFG)

الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية

1 Libyan Islamic Fighting Group

2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio

3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)

2215556

AF Makhtab Al-Khidamat

(MAK)

مكتب الخدمات

1 Makhtab Al-Khidamat

2 Makhtab Al-Khidamat

3 Gabinete de Serviccedilos

3564893

MA Moroccan Islamic Combatant

Group

الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة

1 Grupo islacircmico combatente marroquino

2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

(GICM)

2215557

ML Mouvement pour lrsquoUnification et le

Jihad en Afrique de lrsquoOuest

(MUJAO)

حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا

1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica

Ocidental

2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en

Afrique de lrsquoOuest

3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica

Ocidental

3540885

LY

EG

Muhammad Jamal Network

(MJN) شبكة محمد جمال

1 Muhammad Jamal Network

2 Rede Muhammad Jamal

3 Rede Muhammad Jamal(42)

3562056

PK Rabita Trust 1 Rabita Trust

2 Creacutedito Rabita

3 Fundo Rabita(43)

3562447

PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement

2 Movimento Rajah Solaiman

3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)

3562450

PK

AF

Revival of Islamic Heritage Society

(RIHS)

جمعية احياء التراث االسالمي

1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio

Islacircmico

3535921

RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance

and Sabotage Battalion of Chechen

Martyrs

(RSRSBCM)

1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos

Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin

2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos

3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)

3562448

RU Special Purpose Islamic Regiment

(SPIR)

1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3562449

BA Taibah International mdash Bosnia

Offices

1 Taibah International mdash Bosnia Offices

2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3562722

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

22

PK Tehrik-e Taliban Pakistan

(TTP)

تحريک طالبان پاکستان

1 Tehrik-e Taliban Pakistan

2 Tehrik-e Taliban Pakistan

3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo

3538222

DZ The Organization of Al-Qaida in

the Islamic Maghreb

تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي

1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico

2 mdash

3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico

2241708

TN Tunisian Combatant Group

الجماعة التونسية المقاتلة

1 Tunisian Combatant Group

2 Grupo Combatente Tunisino

3 Grupo Combatente Tunisino

2215567

PK Ummah Tameer e-Nau

(UTN)

1 Ummah Tameer E-Nau

2 Ummah Tameer E-Nau

3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana

378266

vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation

2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3562675

(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua

conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do

islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)

da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees

Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de

Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015

httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007

httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa

httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo

Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade

charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic

martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage

society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh

pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013

ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo

laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014

httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm

Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015

ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida

proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)

O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do

Observador podiam ler-se dois tiacutetulos

laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo

httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e

laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo

httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees

Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

23

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do

francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a

ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs

Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas

do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e

restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido

durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro

de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell

lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras

solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)

az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a

Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura

criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other

groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares

grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da

Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014

httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e

conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem

terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia

Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas

dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism

Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)

ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam

as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo

Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

24

Romeacutenia mdash ficha de paiacutes

Carlota Pracana Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Mioara Stroe

Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu

Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por

vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia

Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes

aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas

ROMEacuteNIA (IATE 861149)

CAPITAL Bucareste

GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)

MOEDA leu(s) romeno(s)

SUBDIVISAtildeO ban(es)

Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați

Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret

Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)

Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash

8 regiune regiatildeo region mdash

42 județ distrito(1)

county 3523301

103 municipiu municiacutepio(2)

city 3561345

217 oraș cidade town 3523300

2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte

Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)

httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu

Regiotildees da Romeacutenia

NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE

RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084

RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash

RO12 Centru Centro Centre mdash

RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085

RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash

RO22 Sud-Est Sudeste South-East

RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086

RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)

South-Muntenia mdash

RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)

Bucharest-Ilfov 3536644

RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087

RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)

South-West Oltenia mdash

RO42 Vest Oeste West mdash Fontes

Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees

httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm

Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units

laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008

httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

25

Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912

42 tribunal tribunal distrital(6)

tribunal 3522857

4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588

15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858

1 Icircnalta Curte de Casație și

Justiție

Supremo Tribunal de

Cassaccedilatildeo e de Justiccedila

High Court of Cassation

and Justice

3507925

1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918

1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399

6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes

Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia

httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1

Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm

Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf

CarlotaPracanaeceuropaeu

PauloCorreiaeceuropaeu

mimi_stroeyahoocom

Anexo Alfabeto romeno

O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo

de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras

sobretudo nomes

letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo

A a a a (em alto) casă (casa) cassa

Ă ă(7)

ə a (em cima)(8)

casă (casa) cassa

Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia

B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni

C c

Ch ch

k

ʧ (antes de e i)

k (antes de e i)

c (em casa)

tch (em Tchaikovsky)

qu (em quilo)

Craiova

ceai

Chișinău

Craiova

tcheai

Quixinau

D d d d (em dado) drept (direito) drept

E e e

e (semivocaacutelico)(9)

je (e inicial)

e (entre secirc e seacute)

(e semivocaacutelico)

ie (em hiena)

melc (caracol)

deal (encosta)

eu (eu)

melc

deal

ieu

F f f f (em flor) foc (fogo) foc

G g

Gh gh

ɡ

ʤ (antes de e i)

ɡ (antes de e i)

g (em gato)

dj (em adjetivo)

gu (em guerra)

gaz (gaacutes)

gestiune (gestatildeo)

gheișa (gueixa)

gaz

djestiune

gueixa

H h h (h expirado)(10)

hartă (mapa) harta

I i i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em cuidado)

fir (fir)

iarnă (inverno)

fir

iarna

Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt

J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets

K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo

L l l l (em lama) lună (mecircs) luna

M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic

N n n n (em norte) noapte (noite) noapte

O o o

o (semivocaacutelico)

o (entre avocirc e avoacute)

(o semivocaacutelico)

joc (jogo)

oaie (ovelha)

joc

oaie

P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

26

Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec

R r r r (em caro) racircu (rio) reu

S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent

Ș ș(11)

ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara

T t t t (em topo) tată (pai) tata

Ț ț(12)

ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi

U u u

w (semivocaacutelico)

u (em peru)

u (em mau)

mut (mudo)

meu (meu)

mut

meu

V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme

W w v

w (semivocaacutelico)

v (em visatildeo)

u (em mau)

wolframat (volframato)

Wikționar (Wikcionaacuterio)

volframat

uictsionar

X x ɡz

ks

x (em hexaacutegono)

x (em fixo)

exemplu (exemplo)

aproximativ

(aproximadamente)

egzemplo

aprocsimativ

Y y i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em iaque)

ytriu (iacutetrio)

yak (iaque)

iacutetrio

iac

Z z z z (em zebra) zi (dia) zi

(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais

de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas

urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis

setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de

Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de

comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou

tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de

Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

27

Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo

Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de

2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)

Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)

As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo

igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)

ou a

base terminoloacutegica IATE(4)

podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas

oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia

DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu

Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE

Secretariado-Geral SG 1866719

Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720

Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978

Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)

3562980

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos

Econoacutemicos e Financeiros

DG Assuntos Econoacutemicos e

Financeiros

ECFIN 1866722

Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno

da Induacutestria do Empreendedorismo

e das PME

DG Mercado Interno Induacutestria

Empreendedorismo e PME

GROW 3563626

Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724

Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos

Assuntos Sociais e da Inclusatildeo

DG Emprego Assuntos Sociais e

Inclusatildeo

EMPL 3529021

Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do

Desenvolvimento Rural

DG Agricultura e Desenvolvimento

Rural

AGRI 2221997

Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599

Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos

Transportes

DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601

Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600

Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728

Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da

Inovaccedilatildeo

DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729

Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)

890090

Direccedilatildeo-Geral das Redes de

Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias

DG Redes de Comunicaccedilatildeo

Conteuacutedos e Tecnologias

CNECT 2215846

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos

e das Pescas

DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774

Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade

Financeira dos Serviccedilos Financeiros

e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais

DG Estabilidade Financeira

Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos

Mercados de Capitais

FISMA 3563635

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e

Urbana

DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733

Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da

Uniatildeo Aduaneira

DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734

Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735

Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da

Seguranccedila dos Alimentos

DG Sauacutede e Seguranccedila dos

Alimentos

SANTE 3562812

Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos

Assuntos Internos

DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

28

Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos

Consumidores

DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633

Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156

Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de

Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de

Alargamento

DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e

Negociaccedilotildees de Alargamento

NEAR 3563634

Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo

Internacional e do Desenvolvimento

DG Cooperaccedilatildeo Internacional e

Desenvolvimento

DEVCO 3528155

Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e

da Proteccedilatildeo Civil

DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo

Civil ECHO 1173054

Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo

Europeia

Eurostat ESTAT 791149

Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e

da Seguranccedila

DG Recursos Humanos e

Seguranccedila

HR 1866744

Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302

Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746

Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438

Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171

Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158

Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo

Europeia

Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

em Bruxelas

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Bruxelas

OIB 931120

Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

PMO 931096

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

no Luxemburgo

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Luxemburgo

OIL 931119

Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das

Comunidades Europeias(7)

Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do

Pessoal EPSO 925316

(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo

nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em

2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

29

Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes

mais uma contribuiccedilatildeo

vaacuterios autores

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos

cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)

A lista inicialmente publicada em 1997 no

nordm 47 do boletim puntoycoma(2)

foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no

nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)

e no nordm 100 de puntoycoma(4)

A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo

graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das

instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua

portuguesa e espanhola(5)

Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)

deste nuacutemero a lista consolidada com

todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e

de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas

dgt-folhaeceuropaeu

Complemento agrave lista de falsos amigos

PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs

agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio

balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas

bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light

betume asfalto betuacuten (calzado) graxa

bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto

bronco lerdo tonto bronco violento bruto

capacete casco capacete elmo

carril rail carril faixa (corretamente via)

casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista

etc)

capacete

casco casco (vidrio roto) casco vasilhame

charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela

cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio

comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees

convencido (presunccediloso)

creiacutedo cap convencido certo convicto

doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)

entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)

semicerrar (olhos)

esposar casar esposar algemar

exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)

explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo

explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou

riqueza

faro olfato (animales) faro (construccioacuten

automoacutevil)

farol

fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre

fiambre (coloq)

carne fria

cadaacutever

filtraccedilatildeo (de

informaccedilatildeo)

seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de

informacioacuten)

fuga (de informaccedilatildeo)

fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador

gira guapa estupenda guay

(coloq) gira tourneacutee digressatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

30

giro guapo estupendo guay

(coloq) vuelta giro giro volta

golfada chorro de voacutemito borbotoacuten

de sangre golfa prostituta

golfinho delfiacuten golfillo menino de rua

golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap

graxa betuacuten grasa gordura

grifo buitre leonado grifo torneira

guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima

lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir

lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap

levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute

lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap

madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada

meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)

meados (em

meados de)

mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)

morro monte colina morro focinho trombas

oculista oacuteptico oculista oftalmologista

oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap

opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente

(concurso) cap

papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis

querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime

rasurar tachar rasurar rapar

rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas

saqueta sobre chaqueta casaco

sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia

tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)

zurzir zurrar zurcir cerzir

(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100

outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e

nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash

primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

31

Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)

Augusto Muacuterias

Parlamento Europeu

DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)

O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo

dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs

Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que

el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas

como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es

reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas

Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)

Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma

erradamente decalcada do portuguecircs(3)

Para Older e Ziahosseiny(4)

entre outros autores a

interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido

do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta

interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da

pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas

analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)

Eacute tambeacutem na

abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma

nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)

Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja

elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas

foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou

menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos

cognatos

Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes

false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el

punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos

amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten

la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina

el traductor se deja dominar por el esquema general(7)

Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam

transformando-se em divergecircnciasraquo(8)

Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir

entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)

O seu denominador

comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem

enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia

aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos

requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser

menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo

e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos

absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos

relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito

desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados

sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou

locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma

tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 3: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

3

Era bom prepararmo-nos desde jaacute para proacuteximas epidemias Para contrabalanccedilar o laquoatraacutesraquo poderiam

aparecer por exemplo novos casos do tipo laquodaqui a dois anos agrave frentehellip (vou estar mais velhovou

aprender a falar portuguecircsetc)raquo

Com a evoluccedilatildeo poderaacute vir a ser proibido falar ou escrever sem erros mdash para natildeo destoar E assim

olhando para o futuro aqui termino acabando no fim [Tenho a impressatildeo de que jaacute fui infetado]

joaogomesechotmailcom

Como a rola ningueacutem canta(1)

Luiacutes Filipe PL Sabino

Antigo funcionaacuterio mdash Comissatildeo Europeia Comiteacute Econoacutemico e Social Europeu-Comiteacute das Regiotildees

A Fernanda

Ela pediu-me um beijo Eu tinha nove anos A Fernanda talvez mais dois ou trecircs Cantavam as rolas

Ou natildeo cantavam natildeo sei Ou descantavam enroladamente Viviacuteamos cerca Na fiacutembria de uma

pequena cidade na raia O pai era guarda-fiscal e morreu em troca de tiros com contrabandistas A matildee

natildeo superou a perda Creio que voltei a ver a Fernanda trinta e tal anos depois num seminaacuterio sobre

fotografia e Natureza nas Beiras onde eu tambeacutem tinha ido com o coro onde entatildeo cantava ela

enveredara pela fotografia mdash antiga paixatildeo mdash e vivia em Guimaratildees Reconhecemo-nos nessa ocasiatildeo

por meios iacutenvios fruto do acaso que natildeo vale a pena explicar ateacute porque natildeo sei explicar Tinha

tambeacutem propensotildees poeacuteticas com um e outro livro de ediccedilatildeo-de-autor um deles com tiacutetulo assim proacute

estranho Eu tenho dois tratores Por aqui desconfiei que natildeo iria longe naquele domiacutenio Ofereceu-me

um exemplar aliaacutes com uma dedicatoacuteria interessante e afaacutevel laquoAohellipque natildeo canta como a rola mas

que me deixou saudadesraquo Tinha uma filha que se licenciara em Direito no estrangeiro e que

trabalhava na Europol Disse-lhe o que eu fazia E o que natildeo fazia

Anos depois

Telefonou-me para Bruxelas a filha da Fernanda que obtivera o meu contacto atraveacutes de e atraveacutes de

A Fernanda morrera em circunstacircncias natildeo esclarecidas por ocasiatildeo de uma exposiccedilatildeo de fotografia

em Carcassonne Pediu-me que a acompanhasse agravequela cidade onde com alguma discriccedilatildeo mdash

socorrendo-me de antigos colegas da poliacutecia mdash poderiacuteamos investigar a morte da matildee Os factos

eram perturbadores constava que a Fernanda morrera dentro de um elevador de um edifiacutecio particular

em determinado dia apuraacutemos que na data indicada o elevador em causa natildeo funcionava a porta

estava trancada e natildeo havia acesso ao interior do elevador apuraacutemos tambeacutem que o corpo apresentava

sinais de agressatildeo com objeto contundente ou atuando como tal mas essa informaccedilatildeo natildeo estava

vertida no relatoacuterio tanatoloacutegico Na casa onde residira uns tempos a Fernanda deixara uns haveres

que a filha recolheu e que a poliacutecia negligenciara Numa bolsa havia uma carta manuscrita subscrita

por um Ivan que a filha desconhecia que a convocava para um encontro em local x no dia y pelas

21h30 Foi o dia considerado como sendo o da morte da Fernanda Havia tambeacutem uma foto datada

onde figurava em ambiente de praia um homem abraccedilado agrave Fernanda com uns dizeres aparentemente

em ciriacutelico A poliacutecia desconhecia tudo isto e aconselhou o abandono da nossa intrusatildeo em assuntos da

competecircncia das autoridades Fomos a um consulado em Toulouse que natildeo adiantou nadahellip (as

investigaccedilotildees prosseguem)

E seguem-se umas divagaccedilotildees

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

4

A) Decisatildeo do Conselho de 4 de dezembro de 2014 relativa agrave aprovaccedilatildeo em nome da Uniatildeo

Europeia da Convenccedilatildeo da Haia de 30 de junho de 2005 sobre os Acordos de Eleiccedilatildeo do Foro(2)

laquoA Uniatildeo Europeia estaacute a desenvolver esforccedilos no sentido de criar um espaccedilo judiciaacuterio comum

baseado no princiacutepio do reconhecimento muacutetuo das decisotildees judiciaisraquo

Observaccedilatildeo

Porquecirc esta expressatildeo tatildeo constantemente agitada nos textos UE Jaacute aqui nestas paacuteginas desta gazeta

houve grande algazarra e varapaus e cardaacutepios pelo ar em accedilatildeo furibunda de protesto da sociedade

civil contra tal modo de escreverhellip

De vez em quando digam algo como laquoA Uniatildeo Europeia diligencia no sentido dehellipraquo ou laquoA Uniatildeo

Europeia promove a criaccedilatildeo dehellipraquo

B) Diretiva 2014104UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 26 de novembro de 2014

relativa a certas regras que regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeo no acircmbito do direito nacional por

infraccedilatildeo agraves disposiccedilotildees do direito da concorrecircncia dos Estados-Membros e da Uniatildeo Europeia(3)

Observaccedilatildeo

Na epiacutegrafe desta Diretiva diz-se laquorelativa a certas regras que regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeohellipraquo

Eh malta da pesada Vejam laacute se natildeo complicam

Podiam escrever assim este segmento laquorelativa a regras sobre as accedilotildeeshellipraquo

Observaccedilatildeo

Nos Considerandos lecirc-se

(14) As accedilotildees de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional

requerem normalmente uma anaacutelise factual e econoacutemica complexa Os elementos de prova

necessaacuterios para fundamentar um pedido de indemnizaccedilatildeo estatildeo frequentemente na posse exclusiva

da parte contraacuteria ou de terceiros e o demandante natildeo tem suficiente conhecimento de tais elementos

ou acesso aos mesmos Nessas circunstacircncias a existecircncia de requisitos legais estritos que exijam aos

demandantes a especificaccedilatildeo pormenorizada de todos os elementos factuais relativos agraves suas

alegaccedilotildees no iniacutecio de uma accedilatildeo e a produccedilatildeo precisa de elementos de prova especiacuteficos pode

impedir indevidamente o exerciacutecio efetivo do direito a reparaccedilatildeo garantido pelo TFUE

Sugestatildeo de uma redaccedilatildeo alternativa ao texto supra

As accedilotildees de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional requerem

normalmente uma anaacutelise factual e econoacutemica complexa Os elementos probatoacuterios necessaacuterios para

fundamentar um pedido de indemnizaccedilatildeo estatildeo frequentemente na posse exclusiva da parte contraacuteria

ou de terceiros natildeo tendo o demandante suficiente conhecimento de tais elementos ou acesso aos

mesmos Nessas circunstacircncias a existecircncia de requisitos legais estritos que exijam aos demandantes

a especificaccedilatildeo pormenorizada dos elementos factuais que sustentam o pedido no iniacutecio da instacircncia e

a produccedilatildeo precisa de elementos de prova especiacuteficos pode impedir indevidamente o exerciacutecio efetivo

do direito a reparaccedilatildeo garantido pelo TFUE

Observaccedilatildeo

No Considerando 15 pode ler-se

(15) Os elementos de prova satildeo importantes para intentar uma accedilatildeo de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao

direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional No entanto uma vez que a litigacircncia no domiacutenio do

direito da concorrecircncia da Uniatildeo se caracteriza por uma assimetria da informaccedilatildeo conveacutem

assegurar que os demandantes tenham o direito de obter a divulgaccedilatildeo dos elementos de prova (a

produccedilatildeo dos elementos probatoacuterios relevantes para o seu pedido sem necessidade de especificarem

elementos de prova individuais A fim de assegurar a igualdade de condiccedilotildees esses meios tambeacutem

deveratildeo estar disponiacuteveis aos demandados em accedilotildees de indemnizaccedilatildeo de modo a que estes possam

requerer a divulgaccedilatildeo dos elementos de prova por esses demandantes Os tribunais nacionais deveratildeo

poder ordenar a divulgaccedilatildeo de elementos de prova por terceiros incluindo autoridades puacuteblicas No

caso de o tribunal nacional pretender ordenar a divulgaccedilatildeo de elementos de prova pela Comissatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

5

aplica-se o princiacutepio da cooperaccedilatildeo leal entre a Uniatildeo e os Estados-Membros consagrado no artigo

4ordm nordm 3 do TUE e o artigo 15ordm nordm 1 do Regulamento (CE) nordm 12003 no que respeita aos pedidos

de informaccedilatildeo Caso os tribunais nacionais ordenem agraves autoridades puacuteblicas que divulguem

elementos de prova aplicam-se os princiacutepios da cooperaccedilatildeo judiciaacuteria e administrativa nos termos do

direito da Uniatildeo ou nacional

Sugestatildeo de uma redaccedilatildeo alternativa ao texto supra

Os elementos probatoacuterios satildeo importantes para intentar uma accedilatildeo de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao

direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional No entanto uma vez que a litigacircncia no domiacutenio do

direito da concorrecircncia da Uniatildeo se caracteriza por uma assimetria da informaccedilatildeo conveacutem

assegurar que os demandantes tenham o direito de obter a produccedilatildeo dos elementos probatoacuterios

relevantes para o seu pedido sem necessidade de especificarem elementos probatoacuterios concretos A

fim de assegurar a igualdade de condiccedilotildees esses meios tambeacutem deveratildeo estar disponiacuteveis aos

demandados em accedilotildees de indemnizaccedilatildeo de modo a que estes possam requerer a produccedilatildeo dos

elementos probatoacuterios por esses demandantes Os tribunais nacionais deveratildeo poder ordenar a

produccedilatildeo de elementos probatoacuterios por terceiros incluindo autoridades puacuteblicas No caso de o

tribunal nacional pretender ordenar a produccedilatildeo de elementos probatoacuterios pela Comissatildeo aplica-se o

princiacutepio da cooperaccedilatildeo leal entre a Uniatildeo e os Estados-Membros consagrado no artigo 4ordm nordm 3 do

TUE e o artigo 15ordm nordm 1 do Regulamento (CE) nordm 12003 no que respeita aos pedidos de

informaccedilatildeo Caso os tribunais nacionais ordenem agraves autoridades puacuteblicas a produccedilatildeo de elementos

probatoacuterios aplicam-se os princiacutepios da cooperaccedilatildeo judiciaacuteria e administrativa nos termos do direito

da Uniatildeo ou nacional(4)

Nota complementar sublinhou-se laquodivulgaccedilatildeoraquo laquodivulgarraquo etc para se chamar a atenccedilatildeo para o uso estranho de tal

substantivoverbo quando no Considerando 14 se utilizou corretamente o termo laquoproduccedilatildeoraquo para a

mesma realidade Haveria que manter este termo laquoproduccedilatildeoraquo ateacute porque laquodivulgarraquo elementos (ou

meios) de prova natildeo parece ter grande tradiccedilatildeo na expressatildeo juriacutedicahellip

A lei da concorrecircncia portuguesa(5)

soacute para citar um exemplo fala em laquoprovas produzidasraquo (artigo

25ordm) o nosso Coacutedigo de Processo Civil vai no mesmo sentido da laquoproduccedilatildeoraquo e natildeo laquodivulgaccedilatildeoraquo de

provas

C) Acordo de cooperaccedilatildeo aduaneira entre a Uniatildeo Europeia e o Canadaacute no que diz respeito a

questotildees relacionadas com a seguranccedila da cadeia de abastecimento(6)

Artigo 4o

As Partes Contratantes cooperam da seguinte maneira

Observaccedilatildeo natildeo digam laquomaneiraraquo que revela falta de maneirashellipEscrevam v g laquocomo segueraquo

Artigo 7o

1 Caso surjam dificuldades ou litiacutegios entre as Partes Contratantes relativamente agrave aplicaccedilatildeo do

presente Acordo as autoridades aduaneiras das Partes Contratantes esforccedilar-se-atildeo por resolver a

questatildeo atraveacutes de consultas e debates

2 As Partes Contratantes podem igualmente consentir noutras formas de resoluccedilatildeo de litiacutegios

FR 2 Les parties contractantes peuvent eacutegalement consentir agrave dautres formes de regraveglement

des diffeacuterends

EN 2 The Contracting Parties may also consent to other forms of dispute resolution

ES 2 Las Partes Contratantes podraacuten aceptar asimismo otras formas de resolucioacuten de

controversias

Observaccedilatildeo ao texto supra o verbo laquoconsentirraquo da versatildeo PT natildeo parece adequado sendo aliaacutes

empregue amiuacutede em colagem do francecircs

Creio que neste caso se deveria escrever por exemplo laquoestabelecerraquo ou laquoacordar emraquo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

6

D) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo(7)

Observaccedilatildeo

Este laquotropasraquo no sentido de militares tem sido usado segundo julgo por influecircncia do inglecircs e do

francecircs parecendo que jaacute se entranhou Os jornais amp Cia accedilafataram-se no termo

Como nome comum eacute um coletivo (conjunto de soldados) aqui eacute usado como dez mil militares

individuais o que natildeo parece correto

Mas remeto a este propoacutesito para um comentaacuterio do Ciberduacutevidas que sabem muito mais do que eu

(natildeo eacute falsa modeacutestia claro) e do que a minha cadela(8)

Com as novas teacutecnicas de fertilizaccedilatildeo certas palavras passaram ao plural Exemplos laquoJaacute se disse tudo mas como ningueacutem ouve eacute sempre necessaacuterio recomeccedilarraquo Esta frase de

Andreacute Gide costumava abrir uma das secccedilotildees da Criteacuterio publicaccedilatildeo relativamente perioacutedica

que saiu entre novembro de 1975 e novembro de 1976 Ao todo foram oito nuacutemeros os

primeiros seis dirigidos por Joatildeo Palma-Ferreira e Alexandre ONeill escritores que nos

andam a fazer falta (contentemo-nos com os muitos embora poucos livros que caacute deixaram)

e os dois uacuteltimos por Cardoso Ferreira Abri com a citaccedilatildeo de Gide porque talvez jaacute tenha

escrito coisas que surgem nesta croacutenica Vou falar de falsos plurais ou plurais inventados O

assunto eacute trivial talvez friacutevolo mas se natildeo soubermos resolver questotildees menores como

conseguiremos tratar das importantes Hoje pouca gente vai para a tropa Potildee-se em causa o

SMO Natildeo sabem o que eacute o SMO Natildeo admira essa realidade agora em crise vinha do seacuteculo

XIX e atravessou o XX mas natildeo se usava a sigla Acho estranho todavia que natildeo se saiba o

que eacute a tropa modo vulgar (mas natildeo forccedilosamente depreciativo) de designar as Forccedilas

Armadas Se pegarmos num dicionaacuterio corrente (como o da Porto Editora) vem laacute laquoconjunto

dos militares que prestam serviccedilo nas forccedilas armadas () os soldados ()raquo No entanto

vaacuterios canais de TV natildeo sabem isso Daiacute a frequecircncia com que se ouvem frases assim laquo()

estiveram envolvidas na guerra 25 mil tropas britacircnicasraquo (canal Histoacuteria 130101)

laquoEstavam ali 400 mil tropasraquo (idem ibidem) Ah como eacute faacutecil o inglecircs Ouve-se laquotroopsraquo e a

traduccedilatildeo eacute laquotropasraquo como podia ser outra coisa Natildeo se percebe o que eacute que natildeo ensinaram

a esta tropa mdash se o inglecircs se o portuguecircs Tenho de reconhecer uma coisa lamentaacutevel

quando muito menos gente sabia inglecircs natildeo apareciam nos laquomediaraquo estes erros Tropa sem

s tem jaacute um sentido coletivo Deviam dizer laquo25 mil homensraquo (ou soldados ou militares) O

que pergunto eacute se traduzir assim eacute saber inglecircsraquo(9)

Francisco Beacutelard(10)

E) Agora um intermezzo com Mascagni(11)

e Chopin(12)

para natildeo os atazanar com isto e aquilo

(este numa interpretaccedilatildeo do Luiz de Moura Castro iacutenclito pianista brasileiro)

Quem natildeo gostar de piano que se queixe

Recebem-se reclamaccedilotildees e queixinhas todos os dias entre as 9h00 e as 16h30 tipo horaacuterio de

reparticcedilatildeo de financcedilas Favor retirar senha de atendimento por vezes o dispositivo para o efeito natildeo

funciona mas natildeo faz mal eu grito laquoO seguinteraquo e a coisa vai Claro que se me conhecer teraacute

prioridade independentemente do eventual nordm de senha Aconselha-se vivamente que esteja agrave porta

do serviccedilo por volta das 4 da madrugada para entrar na fila de espera a tempo de ser atendido no

proacuteprio dia Despeccedila-se da famiacutelia e deixe os negoacutecios arrumados aventando moacuteveis pela janela e

utensiacutelios de cozinha como caccedilos e caccedilarolas A propoacutesito natildeo se aceitam cheques nem letras de

cacircmbio apenas carcanhol liacutequido

Quem amar perdidamente estilo florbelaespancamente piano pode ver ao vivo o Luiz de Moura

Castro(13)

na proacutexima Semana Internacional de Piano de Oacutebidos (SIPO)(14)

na primeira semana de

agosto deste ano E quem se interessar desmedidamente por coisas da muacutesica e reflexotildees filosoacuteficas

pode ver o livro de Wolff F Pourquoi la Musique referecircncia que recolhi no artigo de Roger-Pol

Droit laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo(15)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

7

F) Jaacute devem ter encontrado textos em liacutengua laquoportuguesaraquo que sendo traduccedilotildees do castelhano

ficam dependuradas desta liacutengua como caramelos da viuda Solano porque eventualmente quem

traduziu tem uma ideia aproximada das liacutenguas(16)

e crecirc que no traduzir tudo eacute permitidohellip

Vi recentemente umas claacuteusulas de um seguro onde se podia ler aleacutem de outros dislates que me

causaram pranto e espanto durante 16 minutos

laquoA cobertura de reembolso das despesas de anulaccedilatildeo entraraacute em vigor a partir de (hellip) sempre e

quando este seguro tiver sido subscrito como muito tarde no momento da confirmaccedilatildeo da viagem ou

serviccedilo ou em seu defeito antes do iniacutecio do periacuteodo de cancelamento (hellip)

O resto das garantias para entrarem em vigor o Segurado deveraacute ter iniciado a viagemraquo

E ainda isto

laquoISP imposto da prima do seguro

Selo recargo da liquidaccedilatildeo de entidades seguradoras

Prima inclui a prima de responsabilidade civil e seus impostos assim como a prima de assistecircnciaraquo

Jaacute sei o que estatildeo a pensar crsquoum escafandro laacute vem ainda este gabiru com coisas que natildeo interessam a

ningueacutem e a chatear o pagode que tem mais que fazer do que aturar um primata que se julga primo da

tia-avoacute do leatildeo do Pierre Ivanoff

Para consideraccedilotildees desse quilate je me suis dans les encres Estou-me borrifando e marimbando

G) Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional(17)

Podemos ler no artigo 3ordm

O Regulamento Geral deveraacute ser obrigatoriamente revisto sempre que ocorra qualquer alteraccedilatildeo dos

Estatutos da Liga por forma a ser adaptado e ajustado se tal se revelar necessaacuterio

Observaccedilatildeo

Sou grande futebolodependente moderadamente entenda-sehellip mas esta foacutermula eacute tipo taacutetica 4x3x3 e

natildeo 4x1x5 e merece pelo menos o cartatildeo amarelo o que natildeo faz mal pois isto natildeo quer dizer nada

neste contexto

Eu escreveria assim por exemplo

O Regulamento Geral eacute revisto em caso de alteraccedilatildeo dos Estatutos da Liga para se necessaacuterio ser

adaptado e ajustado

H) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que

estabelece regras pormenorizadas de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do

Parlamento Europeu e do Conselho (hellip)(18)

Observaccedilatildeo

Na epiacutegrafe utiliza-se laquoregras pormenorizadasraquo adjetivo claramente inuacutetil embora se compreenda

pois que o tradutor traduziu o texto ao que parece a partir do inglecircs onde se fala de laquodetailed rulesraquo

As versotildees FR ESP IT e NL dispensam adjetivo equivalente jaacute assim natildeo o fazendo a versatildeo DE

Pese embora a relativa laquogravidaderaquo do caso creio como tem sido o Leitmotiv de muitas das croacutenicas

aqui trazidas que coisas assim sofrem de desnecessidade pelo que natildeo devem ser usadas

I) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a

legislaccedilatildeo existente sobre a mateacuteria(19)

Artigo 9ordm

Equiparaccedilatildeo a crimes cometidos em tempo de guerra

Para efeitos de aplicaccedilatildeo do disposto no livro I e nos capiacutetulos I a V do livro II deste Coacutedigo

consideram-se com as necessaacuterias adaptaccedilotildees equivalentes a crimes cometidos em tempo de guerra

os perpetrados em estado de siacutetio e de emergecircncia ou em ocasiatildeo que pressuponha a aplicaccedilatildeo das

convenccedilotildees de Genebra para a proteccedilatildeo das viacutetimas de guerra bem como os relacionados com o

empenhamento das Forccedilas Armadas ou de outras forccedilas militares em missotildees de apoio agrave paz no

acircmbito dos compromissos internacionais assumidos pelo Estado Portuguecircs

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

8

Observaccedilatildeo ao preceito supra

Em textos relativamente longos como este sugeriria algo como o que segue que creio que natildeo

desvirtua o escopo do dispositivo Eacute certo que natildeo se trata aqui de traduccedilatildeo estaacute em causa apenas uma

operaccedilatildeo de cosmeacutetica que pode facilitar a leitura

laquoPara efeitos de aplicaccedilatildeo do disposto no livro I e nos capiacutetulos I a V do livro II deste Coacutedigo

consideram-se com as necessaacuterias adaptaccedilotildees equivalentes a crimes cometidos em tempo de guerra

a) os perpetrados em estado de siacutetio e de emergecircncia ou em ocasiatildeo que pressuponha a

aplicaccedilatildeo das convenccedilotildees de Genebra para a proteccedilatildeo das viacutetimas de guerra

b) os relacionados com o empenhamento das Forccedilas Armadas ou de outras forccedilas militares em

missotildees de apoio agrave paz no acircmbito dos compromissos internacionais assumidos pelo Estado

Portuguecircsraquo

J) Num posto de abastecimento de combustiacutevel que em Portugal satildeo (alguns) centros de

conviacutevio onde se encontra de quase tudo estilo arabe-du-coin

Pode ler-se

laquoBomba em preacute-pagamento

Dirija-se agrave caixa por favor

Pedimos desculpa pelo incoacutemodo

Please prepayraquo

Em portuguecircs isto eacute muito complicado a liacutengua inglesa resolve e bem a questatildeo circunscrevendo-se a

um simples laquopleaseraquo e estaacute a cortesia feita Mas nada disto eacute grave Embora saibamos que os

portugueses enredam as coisas sem laquonexexidaderaquo(20)

K) Numa loja de brinquedos

Uma caixa com os ditos laacute dentro tem na face

Swetheart sheep

Ovelhinha doce coraccedilatildeo

Este laquodoce coraccedilatildeoraquo eacute alguma coisa se porventura pretende ser traduccedilatildeo do inglecircs Eacute certo que no

mundo parvulaacuterio satildeo coisas comuns as liberdades linguiacutesticas e de construccedilatildeo de frases e a

imaginaccedilatildeo feacutertil Deixo soacute este apontamento

Em legendas na televisatildeo o termo laquosweetheartraquo surge traduzido por vezes por laquofofinharaquo ou

laquoqueridinharaquo (brrrrr)hellip o que eacute pelo menos desaconselhaacutevel em brinquedos infantis

L) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em

mateacuteria civil e comercial(21)

Artigo 4ordm

2 Qualquer pessoa independentemente da sua nacionalidade com domiciacutelio no territoacuterio de um

Estado vinculado pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido

as regras de competecircncia que estejam em vigor nesse Estado e nomeadamente as previstas no

anexo I

A disposiccedilatildeo que antecede tem as seguintes versotildees em algumas liacutenguas IT 2 Chiunque sia domiciliato nel territorio di uno Stato vincolato dalla presente convenzione puograve

indipendentemente dalla cittadinanza e al pari dei cittadini di questo Stato addurre nei confronti di

tale convenuto le norme sulla competenza in vigore nello Stato medesimo in particolare quelle

indicate nellrsquoallegato I

ES 2 Toda persona sea cual fuere su nacionalidad domiciliada en un Estado vinculado por el

presente Convenio podraacute invocar contra dicho demandado del mismo modo que los nacionales de

este Estado las reglas de competencia judicial vigentes en el mismo y en particular las previstas en

el anexo I

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

9

FR 2 Toute personne quelle que soit sa nationaliteacute domicilieacutee sur le territoire dun Eacutetat lieacute par la

preacutesente convention peut comme les nationaux y invoquer contre ce deacutefendeur les regravegles de

compeacutetence qui y sont en vigueur et notamment celles preacutevues agrave lannexe I

EN 2 As against such a defendant any person domiciled in a State bound by this Convention may

whatever his nationality avail himself in that State of the rules of jurisdiction there in force and in

particular those specified in Annex I in the same way as the nationals of that State

Para a versatildeo portuguesa poderia sugerir outra redaccedilatildeo na esteira do que jaacute aqui tenho proposto

Assim (alteraccedilotildees assinaladas)

Quem independentemente da sua nacionalidade tiver domiciacutelio no territoacuterio de um Estado vinculado

pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido as regras de

competecircncia vigentes nesse Estado e nomeadamente as previstas no anexo I

Observaccedilatildeo o uso do laquoquemraquo tem longa e justa tradiccedilatildeo no Direito portuguecircs pelo que de novo se

recomenda E laquoque estejam em vigorraquo pode ser validamente substituiacutedo por laquovigentesraquo

M) Na aacuterea do Direito Canoacutenico encontrei isto ao fazer buscas aleatoacuterias que deixo como

curiosidade

Dignitas Connubii (A Dignidade do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem Observar os Tribunais

Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio(22)

Artigo 75ordm

3 Quem quer que prejudique a outros por um ato juriacutedico ilegiacutetimo ou por qualquer ato doloso ou

culposo eacute obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128)

LA sect 3 Quicumque illegitime actu iuridico immo quovis alio actu dolo vel culpa posito alteri

damnum infert obligatione tenetur damnum reparandi (can 128)

FR sect 3 Quiconque cause illeacutegitimement un dommage agrave autrui par un acte juridique ou encore par un

autre acte quelconque poseacute avec dol ou faute est tenu par lobligation de reacuteparer le dommage causeacute

(c 128)

EN sect 3 Whoever illegitimately causes harm to another by a juridic act indeed by any other act

placed maliciously or negligently is bound by the obligation to repair the damage (can 128)

Observaccedilatildeo a versatildeo portuguesa emprega o laquoquem quer queraquo haacute um erro ao falar em laquoato juriacutedico

ilegiacutetimoraquo pois que disso natildeo se trata(23)

o que diz o original latino eacute quem causar ilegitimamente um

dano por um ato juriacutedico etc tal resultando tambeacutem de outras versotildees linguiacutesticas que deixo

transcritas

Mas poder-se-ia dar um retoque na versatildeo portuguesa nestes termos Quem ilegitimamente prejudicar outrem por um ato juriacutedico ou por qualquer ato doloso ou culposo eacute

obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128) Que se pode confrontar com preceito do Coacutedigo Civil portuguecircs

(24)

Artigo 483ordm

(Princiacutepio geral)

1 Aquele que com dolo ou mera culpa violar ilicitamente o direito de outrem ou qualquer disposiccedilatildeo

legal destinada a proteger interesses alheios fica obrigado a indemnizar o lesado pelos danos

resultantes da violaccedilatildeo

N) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave

Convenccedilatildeo Relativa ao Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime

aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de novembro de 1990(25)

Declaraccedilatildeo (original em inglecircs)

Declaration transmitted by a Note verbale from the Permanent Representation of the Netherlands

dated 4 January 2012 registered at the Secretariat General on 9 January 2012 mdash Or Engl

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

10

In accordance with Article 25 paragraph 3 of the Convention the Kingdom of the Netherlands

declares that

mdash requests made to the European part of the Netherlands and documents supporting such requests in

a language other than Dutch French or English shall be accompanied by a translation into one of

these languages

mdash requests made to the Caribbean part of the Netherlands (the islands of Bonaire Sint Eustatius and

Saba) and documents supporting such requests in a language other than Dutch English or Spanish

shall be accompanied by a translation into one of these languages

Traduccedilatildeo

Declaraccedilatildeo transmitida por Nota verbal do Representante Permanente da Holanda de 4 de janeiro

de 2012 registada no Secretariado Geral em 9 de janeiro 2012 mdash Or Ing

De acordo com o nordm 3 do artigo 25ordm da Convenccedilatildeo o Reino dos Paiacuteses Baixos declara que

mdash pedidos dirigidos agrave parte Europeia da Holanda e documentos anexos a esses pedidos em outra

liacutengua que natildeo o Holandecircs Francecircs ou Inglecircs devem ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa

destas liacutenguas

mdash pedidos dirigidos agraves Caraiacutebas Holandesas (as ilhas de Bonaire Santo Eustaacutequio e Saba) e

documentos anexos a esses pedidos em outra liacutengua que natildeo o Holandecircs Inglecircs ou Espanhol devem

ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa destas liacutenguas

Observaccedilatildeo

Em geral fala-se corretamente de Paiacuteses Baixos de liacutengua neerlandesa (ou neerlandecircs) tendo sido

afastadas versotildees como Holanda e holandecircshellip

luisfsabinogmailcom

(1) YouTube Daacute-me uma gotinha drsquoaacutegua (tradicional alentejana) Antoacutenio Zambujo com a participaccedilatildeo do Rancho de

Cantadores de Aldeia Nova de Satildeo Bento 2492011

httpswwwyoutubecomwatchv=-BmCPThaA3Qampauthuser=0 (2) Decisatildeo do Conselho de 4 de dezembro de 2014 relativa agrave aprovaccedilatildeo em nome da Uniatildeo Europeia da Convenccedilatildeo da

Haia de 30 de junho de 2005 sobre os Acordos de Eleiccedilatildeo do Foro

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014D0887 (3) Diretiva 2014104UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 26 de novembro de 2014 relativa a certas regras que

regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeo no acircmbito do direito nacional por infraccedilatildeo agraves disposiccedilotildees do direito da concorrecircncia dos

Estados-Membros e da Uniatildeo Europeia

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014L0104 (4) Uma nota que alguns malvados (mf) inconspiacutecuos acharatildeo supeacuterflua

Os considerandos satildeo o preacircmbulo das leis Os nossos avoacutes gregos antigos davam pela matildeo de Platatildeo e outros relevo

especial aos preacircmbulos como meio de educaccedilatildeo e de formaccedilatildeo para a vida do Estado As leis deviam ser escritas com

particular cautela sendo a sua coerecircncia garantida por um coleacutegio de magistrados mdash os laquotesmoacutetetasraquo mdash com a obrigaccedilatildeo de

reverem anualmente as leis para verificarem a existecircncia de leis contraditoacuterias ou desnecessaacuterias

Sobre este ponto pode ler-se Romilly J de La Loi dans la Penseacutee Grecque mdash De la stabiliteacute des lois 2ordf ed Socieacuteteacute

dEacutedition Les Belles Lettres Paris 2002 ISBN 2-251-44187-5 Ou ainda o sempre Jaeger W W Paideia A Formaccedilatildeo do

Homem Grego Editorial Aster Lisboa 1979 p 1218 e sgs

Embora noutro plano e porque algueacutem na assistecircncia poderaacute gostar de tal coisa veja-se a oraccedilatildeo fuacutenebre proferida por

Peacutericles na morte de Tuciacutedides Remacle P et al laquoThucydide livre II - Oraison funegravebre prononceacutee par Peacutericlegravesraquo

Lantiquiteacute grecque et latine Du moyen acircge httpremacleorgbloodwolftextesthucyelogehtm

E ainda para quem aprecie poesia vejam-se e leiam-se as traduccedilotildees a partir do grego pelo Manuel Resende meritiacutessimo

tradutor e poeta como Elytis O Louvada Seja (Aacutexion Estiacute) Assiacuterio amp Alvim Lisboa 2004 ISBN 972-37-0805-1 (5) Lei nordm 192012 que aprova o novo regime juriacutedico da concorrecircncia revogando as Leis nos 182003 de 11 de junho e

392006 de 25 de agosto e procede agrave segunda alteraccedilatildeo agrave Lei nordm 299 de 13 de janeiro Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 89

de 8 de agosto de 2012 httpsdreptapplicationfile553325 (6) Acordo de cooperaccedilatildeo aduaneira entre a Uniatildeo Europeia e o Canadaacute no que diz respeito a questotildees relacionadas com a

seguranccedila da cadeia de abastecimento httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX22014A1223(01) (7) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo Jornal de Notiacutecias 1212015

httpwwwjnptPaginaInicialMundoInterioraspxcontent_id=4337241

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

11

(8) Family photo agrave la plage (9) laquoEn veacuteriteacute il y a toujours des choses que la traduction ne laisse pas transparaicirctre alors que lrsquoart du traducteur serait de ne

rien laisser perdre On nrsquoest donc jamais reacuteellement satisfait Mais crsquoest vrai aussi des livres originaux que nous eacutecrivons et

dont Valeacutery aurait pu dire qursquoils eacutetaient une traduction de la langue self (il aimait ce mot) dans une langue accessible agrave tousraquo

Yourcenar M Les Yeux ouverts Entretiens avec Matthieu Galey Le Livre de Poche 2014 (1ordf ed 1981)

ISBN 978-2-253-02825-3 p 192-193

Ver Desarthe A Traduire dit-elle Poupeacutees russes Le Monde des livres 2282014

httpeditions-verdierfr20140903le-monde-des-livres-22-aout-2014-par-agnes-desarthe

Em 1979 Bernard Pivot (Apostrophes) fez uma entrevista muito interessante a Marguerite Yourcenar Institut national de

lrsquoaudiovisuel Interview de Marguerite Yourcenar par Bernard Pivot reacutealiseacutee dans sa maison de licircle des Monts Deacuteserts aux

Etats-Unis en septembre 1979 httpwwwinafrvideoCPB79052553 (10) Belard F Os falsos plurais Ciberduacutevidas httpwwwciberduvidascomantologiaphprid=598 (11) YouTube Pietro Mascagni Cavalleria rusticana ndash Intermezzo httpswwwyoutubecomwatchv=7OvsVSWB4TI (12) YouTube SIPO 2012 Luiz de Moura Castro httpswwwyoutubecomwatchv=HZsYCv8i7xA (13) E outros como Paul Badura-Skoda Boris Berman Artur Pizarro Manuela Gouveiahellip (14) SIPO Oacutebidos Internacional Piano Master Classes amp Festival httpwwwpianobidosorg (15) Droit R-P laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo Le Monde suplemento laquoLe Monde des Livresraquo 2022015

httpwwwlemondefrlivresarticle20150218francis-wolff-donne-le-la_4578959_3260html (16) Jean Quatremer correspondente em Bruxelas do diaacuterio Libeacuteration tem dedicado vaacuterias croacutenicas ao multilinguismo (17) Liga Portuguesa de Futebol Profissional Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional 2011

httpwwwligaportugalptmedia37509reg_geral-2014-2015pdf (18) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que estabelece regras pormenorizadas

de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito aos modelos

para apresentaccedilatildeo do relatoacuterio intercalar das informaccedilotildees relativas aos grandes projetos do plano de accedilatildeo conjunto dos

relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo de Investimento no Crescimento e no Emprego da declaraccedilatildeo de gestatildeo da estrateacutegia de

auditoria do parecer de auditoria e do relatoacuterio anual de controlo bem como a metodologia a utilizar para efeitos da anaacutelise

custo-benefiacutecio e nos termos do Regulamento (UE) nordm 12992013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito

ao modelo dos relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo da Cooperaccedilatildeo Territorial Europeia

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32015R0207 (19) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a legislaccedilatildeo existente sobre a

mateacuteria Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 265 de 15 de novembro de 2003 httpsdreptapplicationfile446423 (20) Ver Diaacutecono Remeacutedios personagem do Herman Joseacute (21) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em mateacuteria civil e comercial

httpeur-lexeuropaeuresourcehtmluri=cellard718835d-4273-44a3-b1ca-92ada8a35425001901DOC_2ampformat=PDF (22) Conselho Pontifiacutecio para os Textos Legislativos Dignitas Connubii (A Dignidade Do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem

Observar os Tribunais Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio

httpwwwvaticanvaroman_curiapontifical_councilsintrptxtdocumentsrc_pc_intrptxt_doc_20050125_dignitas-

connubii_pohtml (23) Neste passo socorro-me de Hallein P Le Deacutefenseur du Lien dans les Causes de Nulliteacute du Mariage Editrice Pontificia

Universitagrave Gregoriana Roma 2009 ISBN 978-88-7839-146-8 p 352 nota 1036

httpbooksgooglecombooksvid=ISBN9788878391468 (24) Decreto-Lei nordm 47344 que aprova o Coacutedigo Civil e regula a sua aplicaccedilatildeo - Revoga a partir da data da entrada em vigor

do novo Coacutedigo Civil toda a legislaccedilatildeo civil relativa agraves mateacuterias que o mesmo abrange Diaacuterio do Governo I Seacuterie

nordm 2741966 de 25 de novembro de 1966 (versatildeo atualizada 30122014)

httpwwwpgdlisboaptleislei_mostra_articuladophpnid=775amptabela=leisampso_miolo=amp (25) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave Convenccedilatildeo Relativa ao

Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de

novembro de 1990 Diaacuterio da Repuacuteblica I seacuterie nordm 40 de 26 de fevereiro de 2015 httpsdreptapplicationfilea66602939

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

12

Multum parvum

Philippe Magnan Gariso

Tradutor teacutecnico mdash Mota-Engil Engenharia e Construccedilatildeo SA Lisboa

Natildeo se assuste o leitor natildeo vou perorar em latim apenas tentar laquometer o Rossio na rua da Betesgaraquo

que eacute como quem diz aproveitar ao maacuteximo o espaccedilo disponiacutevel com o risco de no final termos um

monumental laquosalmigondisraquo para usar um vocaacutebulo ao gosto dos nossos vizinhos gauleses

laquohotchpotchraquo para os falantes das ilhas Britacircnicas Mas sossegue caro leitor o resultado pretendido

natildeo eacute o de se obter uma valente laquomisturadaraquo uma miscelacircnea antes consignar alguns apontamentos

sobre modos de falar que andam por aiacute laquoagrave mauvais escientraquo perdatildeo empregues abusivamente

Comecemos entatildeo pelo princiacutepio

O futuro eacute moda o presente virou arcaico

De facto eacute cada vez mais comum ouvir-se sobretudo dos que usam e abusam da linguagem redonda

quase me apetece dizer mdash da boca dos poliacuteticos enunciados do tipo mdash laquohellip natildeo seratildeo necessaacuterias

mais medidashellipraquo Do mesmo modo abundam nos jornais frases do mesmo geacutenero por exemplo

laquohellip o contrato entraraacute em vigor no diahellipraquo laquohellipseraacute aplicada uma multahellipraquo

Perdoem-me a expressatildeo mas que tontice eacute esta de falar no futuro transformando o presente em

passado Se num contrato se indica concretamente uma data o dito contrato entra em vigor nessa

data Ao tempo do laquofuturoraquo eacute intriacutenseca a ideia de que algo iraacute ocorrer num tempo posterior ao do

enunciado logo implicitamente com o elemento de incerteza duacutevida possibilidade mdash remota ou

proacutexima Em termos linguiacutesticos ou filosoacuteficos se o leitor preferir estamos aqui perante o que se

designa por modalidade deocircntica e modalidade episteacutemica ou seja a certeza e a duacutevida Quando se

diz laquonatildeo seratildeo necessaacuterias mais medidashellipraquo o que se quer dizer na realidade Eacute que as tais medidas

podem vir a ser adoptadas caso contraacuterio se quem as profere tivesse a certeza do que afirma diria

laquonatildeo satildeo necessaacuterias mais medidasraquo A tal linguagem redonda tem os seus objectivoshellip Tudo se diz e

se pensa no incerto na duacutevida em suma no futuro para que natildeo haja compromissoshellip O presente

assusta eacute fulgurante compromete e obriga a cumprir promessashellip laquoNatildeo seratildeo adoptadas medidasraquo eacute

bem diferente de laquonatildeo satildeo adotadas medidasraquo e acredite o leitor a diferenccedila daacute jeito a quem a usa

Do mesmo modo quando se escreve laquoo contrato entraraacute em vigorhellipraquo surge logo a pergunta laquovai

mesmo entrarraquo ou haacute a certeza de que entra Se haacute laquoentraraquo e natildeo laquoentraraacuteraquo Como dizia um

advogado amigo em direito natildeo haacute boa-feacute haacute o que estaacute escrito no texto Questionaacutevel Talvez mas

natildeo neste espaccedilo

Chumbou reprovou

Dois vocaacutebulos terriacuteveis temiacuteveis nos tempos que correm mas tambeacutem e infelizmente tatildeo mal

empregues Os alunos e mdash agora mdash os professores chumbam nas provas de avaliaccedilatildeo ou reprovam a

laquoportuguecircsraquo e quase sempre a laquomatemaacuteticaraquo

O leitor jaacute adivinhou Os alunos natildeo reprovam nem chumbam coisa nenhuma satildeo reprovados (ou

chumbados) pelos examinadores professores ou laacute o que seja Os alunos e agora os professores

ficam reprovados ou ficam chumbados Talvez com razatildeo a avaliar pelo modo como falam e

escrevemhellip

Os falares teacutecnicos de Portugal e do Brasil ouhellip um acordo (des)consensual

Natildeo deixo de partilhar com o leitor a dificuldade talvez desmesurada injustificada mas o facto eacute que

a realidade se nos impotildee ao lidar com documentos teacutecnicos oriundos das terras de Vera Cruz na era

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

13

da globalizaccedilatildeo (ou seraacute laquomundializaccedilatildeoraquo) Pois eacute ao nosso estaleiro de obras corresponde o

laquocanteiroraquo agrave nossa conduccedilatildeo defensiva equivale a laquodireccedilatildeo preventivaraquo e quando se delimita o

acircmbito de um projecto os nossos irmatildeos falam do laquoescoporaquo quando queremos pagar os nossos

impostos ou uma factura em atraso dos serviccedilos municipais vamos agrave recebedoria ou agrave reparticcedilatildeo de

financcedilas ao passo que os brasileiros vatildeo agrave coletoria

Na aacuterea ferroviaacuteria as diferenccedilas satildeo inuacutemeras e algumas surpreendentes Vejamos no Brasil uma

atacadeira eacute designada por laquosocadoraraquo o ataque eacute a socaria o vagatildeo balastreiro eacute um vagatildeo de lastro e

a esmeriladora de carril passa a esmerilhadora A soldadura aluminoteacutermica recebe o nome de

soldadura de campo e a escala da via eacute a extraviraccedilatildeo Haacute ainda a superestrutura de via conhecida no

Brasil como via permanente e as eclissas ou barretas satildeo as talas de junccedilatildeo Os carris passam a trilhos

e as travessas satildeo dormentes jaacute agora quando falamos da croacutessima de um aparelho de mudanccedila de

via damos com o laquojacareacuteraquo A deservagem quiacutemica daacute pelo nome de capina quiacutemica mais

prosaicamente circular na via-feacuterrea eacute laquotrafegarraquo na construccedilatildeo civil um contentor para entulho por

exemplo eacute conhecido como laquocaccedilambaraquo Temos ainda o laquocaminhatildeo munkraquo e o laquomaterial rodanteraquo

respectivamente camiatildeo com grua e material circulante Nos jaacute 10 anos de traduccedilatildeo teacutecnica a

realidade eacute crua um texto de natureza ferroviaacuteria redigido na variante europeia do portuguecircs e

destinado a concursos internacionais com intervenccedilatildeo do Brasil tem de ser laquotraduzidoraquo mdash uma

exigecircncia sem reciprocidade Enfim

O NAO mdash a foneacutetica destrambelhada

Claro natildeo podia ser de outro modo tenho de partilhar esta sensaccedilatildeo de destrambelho que surge com

as novas regras da escrita do portuguecircs consequecircncia da queda das consoantes que serviam para abrir

as vogais que antecediam Por exemplo laquoacccedilatildeoraquo laquorecepccedilatildeoraquo laquoconcepccedilatildeoraquo (ou as iloacutegicas formas em

laquoEgitoraquo laquoegiacutepcioraquo) Ora caindo a consoante naqueles casos porque teremos de manter o laquoaraquo e o laquoeraquo

abertos Se um acordo mais movido por interesses editoriais comerciais de facilidade de ensino e de

globalizaccedilatildeomundializaccedilatildeo do que propriamente por justificaccedilatildeo etimoloacutegica guilhotina as

consoantes natildeo pronunciadas mas cuja presenccedila natildeo eacute fruto do acaso natildeo vejo por que razatildeo os

falantes natildeo hatildeo-de poder pronunciar as novas palavras sem as vogais abertashellip Que linha de

raciociacutenio teremos de seguir para que essas vogais se mantenham abertas na pronuacutencia Ao abrigo de

que preceito cientiacutefico se manteacutem uma entoaccedilatildeo ou um acento toacutenico mdash ainda que sem o diacriacutetico mdash

quando a consoante que servia de abertura agrave vogal desaparece E se pediacutessemos a um marciano que se

supotildee ser de inteligecircncia inatingiacutevel para os terraacutequeos que nos explicasse a discrepacircncia entre a

queda e a permanecircncia da consoante no etnoacutenimo em questatildeo Confesso-me inapto e impreparado

mentalmente mdash a despeito dos titacircnicos esforccedilos mdash para laquoencaixarraquo qualquer explicaccedilatildeo a este

respeito que natildeo caiba nos paracircmetros do que se convenciona designar por raciociacutenio loacutegico e a loacutegica

da foneacutetica descaracterizadora natildeo serve Teremos chegado agrave loacutegica iloacutegica ou estaremos no domiacutenio

do iloacutegico loacutegico

De resto natildeo passa pela cabeccedila de qualquer angloacutefono nos quatro continentes nem na mente dos

falantes da liacutengua de Voltaire quer no Canadaacute na Beacutelgica ou nos confins de Aacutefrica sei laacute no

Burundi ou no Togo suprimir letras que natildeo satildeo pronunciadas e se as haacute em ambos os idiomas

Veja-se na liacutengua inglesa laquolambraquo laquoclimbraquo laquothumbraquo por exemplo em que o laquobraquo final natildeo eacute

pronunciado mas tem uma raiz etimoloacutegica e natildeo eacute viacutetima de corte Veja-se laquoStephenraquo em que o laquophraquo

eacute lido como laquovraquo ou laquophialraquo que segue a mesma regra de pronuncia ou seja natildeo se substituem ou

cortam letras agrave toa por decreto ou interesses editoriais ou outros a pretexto da expansatildeo da liacutengua

conduzida por algunshellip Os linguistas angloacutefonos francoacutefonos seratildeo menos iluminados do que os

seguidores do acordo em Portugal Recordo que nem a Sociedade Portuguesa de Autores nem a

Associaccedilatildeo Portuguesa de Tradutores adere agrave nova grafia

Uma uacuteltima nota sobre laquopresidenteraquo e laquopresidentaraquo Batem o peacute uns quantos e ficam enxofrados com a

feminizaccedilatildeo da funccedilatildeo de presidente e esbracejam com argumentos de gramaacutetica jaacute natildeo eacute tempo de

preconceitos de geacutenero numa altura em que laquola gente feacuteminineraquo ocupa cada vez mais lugares de topo

quer na esfera empresarial quer na poliacutetica A tiacutetulo de curiosidade muito recentemente na

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

14

Assembleia Nacional francesa um deputado foi multado em um quarto da sua remuneraccedilatildeo mensal

durante um mecircs por se ter dirigido agrave laquopresidentaraquo de uma sessatildeo daquele oacutergatildeo nos termos

incorrectos ou seja laquoMadame le preacutesidentraquo em vez da forma laquoMadame la preacutesidenteraquo forma

consagrada pelo Regimento da Assembleia Nacional O novo acordo Imposto Relembro uma raacutebula

dos celebeacuterrimos Parodiantes de Lisboa que dava pelo nome de laquoDetectives Patilhas e Ventoinharaquo em

que o Dete(c)tive Inspe(c)tor (mais um exemplo da mera escrita foneacutetica que atropela a raiz

etimoloacutegica) Patilhas ordena ao seu ajudante Ventoinha que proceda a determinada diligecircncia ao que

o mesmo responde laquoJaacute vou chefe contrariado mas vouraquo

Ainda e sempre vende-se e aluga-se casas

Por este paiacutes fora quantas placas e anuacutencios com os dizeres laquoVende-se andaresraquo ou laquoaluga-se

quartosraquo Desde jaacute uma distinccedilatildeo entre alugar e arrendar O primeiro emprega-se para bens moacuteveis o

segundo para bens imoacuteveis logo aluga-se um automoacutevel mas arrenda-se um andar claro estaacute dando

ou tomando de arrendamento Vejamos agora a vertente gramatical da questatildeo Aquele laquoseraquo natildeo eacute um

pronome indefinido mas sim um pronome apassivador outrora conhecido como partiacutecula apassivante

Assim na diaacutestase passiva teremos Casas satildeo vendidas e andares satildeo arrendados daiacute a forma

correcta ser laquoVendem-se casasraquo e laquoalugam-se quartosraquo

Despoletar

Amiuacutede ouvimos e lemos que um determinado factor despoleta ou despoletou uma determinada

reacccedilatildeo ou comportamento sei laacute por exemplo laquoa crise despoletou a violecircncia domeacutestica ou um

comportamento suicida entre os desempregadosraquo Na realidade caro leitor natildeo se trata de despoletar

mas sim de laquoespoletarraquo ateacute porque o prefixo laquodesraquo exprime a ideia contraacuteria Concretamente

laquoespoletarraquo significa laquopocircr a espoleta emraquo em linguagem simples laquoarmarraquo laquopermitir o disparoraquo logo

metaforicamente laquodesencadearraquo Em laquodespoletarraquo temos a ideia de laquotravarraquo laquodesarmarraquo laquopocircr fim

araquo logo o correcto eacute empregar-se laquoespoletarraquo e natildeo laquodespoletarraquo no exemplo que apresentei

inicialmente

Ponto final

Para concluir este passeio pela liacutengua maltratada (honi soit qui mal y pense) mdash nada de mentes

torpes caros leitores natildeo haacute como um ponto final mas hellip sem paraacutegrafo Pois eacute aos senhores

comentadores de televisatildeo e outros utilizadores da liacutengua recordo que a seguir a um ponto final natildeo haacute

paraacutegrafos porque o ponto final termina um texto Relembro as liccedilotildees de portuguecircs da 4ordf classe na

Escola Primaacuteria Rebelo da Silva na ex-Lourenccedilo Marques ministradas com todo o brilhantismo da

Srordf Professora Helena Choratildeo sobre sinais de pontuaccedilatildeo de entre os vaacuterios sinais haacute o ponto

paraacutegrafo a que se segue um novo paraacutegrafo no texto e o ponto final que potildee fim ao texto Et voilagrave

Ponto mashellip ainda natildeo final

Agora sim vai ser o ponto final natildeo sem antes dar a explicaccedilatildeo por que o leitor clama e que tem que

ver com o emprego de estrangeirismos no texto hoje deu-me para me sentir estrangeirado mesmo

com o perigo de esbarrar em alguns casticistas

philippegarisogmailcom

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

15

Designaccedilotildees de entidades associadas agrave Alcaida

Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Com a invasatildeo sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1979 surgiram e organizaram-se os primeiros

movimentos sunitas jiadistas(1)

Estava-se ainda nos tempos da Guerra Fria sendo entatildeo os jiadistas

designados mujaidines ou laquocombatentes da liberdaderaquo

Com a retirada da Uniatildeo Sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1989 muitos combatentes passaram aos

conflitos em Caxemira (1989) na Checheacutenia (1991) na Argeacutelia (1991) na Boacutesnia (1992) no

Tajiquistatildeo (1992) ou ainda no Meacutedio Oriente na sequecircncia do fracasso do processo de paz

israelo-palestiniano (1993) Mas foi com os atentados contra duas embaixadas americanas na Aacutefrica

Oriental (1998) com o ataque ao contratorpedeiro USS Cole em Adem (2000) e sobretudo com o

ataque de 11 de setembro de 2001 agraves Torres Geacutemeas de Nova Iorque que a referecircncia a organizaccedilotildees e

grupos jiadistas associados agrave Alcaida entrou no dia a dia da comunicaccedilatildeo social ocidental Jiadismo

passou a ser definitivamente sinoacutenimo de terrorismo

No poacutes-11 de Setembro o derrube do regime talibatilde do Afeganistatildeo (2001) a invasatildeo do Iraque em

2003 e mais recentemente as Primaveras Aacuterabes (2010-2011) ou o que se passou depois parecem ter

rompido fraacutegeis equiliacutebrios regionais e favorecido a proliferaccedilatildeo de novos movimentos um pouco por

todo o mundo muccedilulmano sunita Atualmente os movimentos jiadistas estatildeo espalhados do Magrebe

ao Maxerreque do Sael ao Corno de Aacutefrica do Caacuteucaso agrave Iacutendia (Caxemira) e China (Sinquiatildeo) e do

Acheacutem a Mindanau Mas de entre todos eacute a atuaccedilatildeo do autodenominado Estado Islacircmico(2)

ultrajiadista na Siacuteria e Iraque que concentra hoje as maiores preocupaccedilotildees

Esta realidade encontra-se refletida naturalmente nos textos de interesse geral e na legislaccedilatildeo da

Uniatildeo Europeia nas atuais 24 versotildees linguiacutesticas Um caso paradigmaacutetico eacute o Regulamento

nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Alcaida(3)

cujo anexo I conteacutem a lista das

pessoas grupos e entidades abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos econoacutemicos

previsto no regulamento A atualizaccedilatildeo do anexo I eacute realizada por meio de regulamentos de execuccedilatildeo

da Comissatildeo reproduzindo as decisotildees do comiteacute de sanccedilotildees das Naccedilotildees Unidas criado em virtude da

resoluccedilatildeo 1267 (1999) do Conselho de Seguranccedila(4)

A lista das Naccedilotildees Unidas existe apenas em

inglecircs(5)

por vezes com a indicaccedilatildeo da ortografia na liacutengua original sendo as diferentes versotildees

linguiacutesticas do anexo I do Regulamento nordm 8812002 do Conselho uma oportunidade para se

registarem os nomes pelos quais satildeo conhecidas nas vaacuterias liacutenguas europeias as entidades associadas agrave

rede Alcaida

Versatildeo em liacutengua portuguesa

Na versatildeo portuguesa do anexo I podem encontrar-se diferentes estrateacutegias no tratamento dos nomes

das entidades associadas agrave rede Alcaida a) a traduccedilatildeo b) a manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees c) a natildeo

traduccedilatildeo do inglecircs

a) Traduccedilatildeo

A Al-Qaeda no Magrebe inclui agora o Grupo Salafista para a Preacutedica e o Combate (GSPC) o Grupo

Islacircmico Combatente Marroquino o Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio bem como outros grupos

radicais tunisinos

Diaacuterio de Notiacutecias(6)

Na generalidade dos casos os nomes das organizaccedilotildees associadas agrave Alcaida satildeo nomes descritivos

pelo que haacute todo o interesse em utilizar a traduccedilatildeo para portuguecircs na versatildeo portuguesa da lista da

1ordf parte do anexo I Pode ficar assim a saber-se mais sobre os supostos objetivos do grupo e fazer a

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

16

ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas

revistas lusoacutefonas especializadas(7)

e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau

A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste

domiacutenio eacute bastante limitada(8)

Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na

linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos

histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas

regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)

Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa(10)

de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista

aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa

Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na

liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou

ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa

parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash

djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)

No caso de algumas

palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia

portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado

fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de

pronuacutencia)

Alguns exemplos de novos aportuguesamentos

aacuterabe transcriccedilatildeo

foneacutetica

portuguecircs

(eacutetimo aacuterabe)

transliteraccedilotildees

laquocientiacuteficasraquo

transliteraccedilotildees

laquosimplificadasraquo

IATE

aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)

(f)

laquoa Baseraquo

al-qāʿidah

al-qacircʿida

Al-Qaida

Al-Qaiumlda (fr)

Al-Qarsquoida

Al-Qaeda

925722

dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)

laquoesforccediloraquo

ǧihād

jihacircd

djihacircd

Jihad (en)

Djihad (fr)

Yihad (es)

Dschihad (de)

161877

عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري

laquofonteraquo laquobebedouroraquo

šarīʿah

šarīʿa

xaricircʿa

sharīʿah

Sharia (en)

Charia (fr)

Scharia (de)

914765

Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa

eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que

as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos

transliteraccedilatildeo

ONU

aacuterabe traduccedilatildeo

harmonizada

vocaacutebulo

portuguecircs

relacionado

laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo

mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)

Ansar

Ansarul

Anshorut

laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار

mdash nome de genealogia usado por

descendentes dos auxiliares natildeo

mequinenses de Maomeacute

Djamat

Jamaatu

Jemaah

Jemmah

grupo jamate جماعة

aljama

laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo

mdash comunidade de crentes muccedilulmanos

laquoa congregaccedilatildeoraquo

mdash confraria ou comuna de mouros

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

17

Lashkar

(do persa) exeacutercito lascarim العسكر

ascari

laquoo militarraquo

mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)

laquomilitarraquo

mdash soldado marroquino de infantaria ao

serviccedilo do Protetorado de Marrocos

Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo

mdash templo muccedilulmano

Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito

almoraacutevida

laquoeremitaraquo laquosufiraquo

mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica

que vigiava e defendia as fronteiras

laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo

mdash relativo ao movimento poliacutetico-

religioso berbere que entre os seacuteculos XI e

XII dominou como dinastia parte do

Magrebe e do Andalus

b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees

A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo

pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais

em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe

com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo

NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)

Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema

das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo

meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais

independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)

predominante nas obras de referecircncia

meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas

especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos

vaacuterios paiacuteses

Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs

comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da

liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)

mas que

muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia

de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo

simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da

pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem

necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)

A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o

inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)

no caso de grupos do Magrebe e Sael Na

lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)

e nem sempre as

palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)

De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para

separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o

nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)

que se deve escrever sempre com minuacutescula

(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

18

c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs

Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional

pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma

inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo

preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido

concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem

todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e

global como a da Al-Qaida

Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)

A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros

textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada

sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua

portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees

utilizadas em inglecircs

Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades

jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas

aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos

Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de

domiacutenios(24)

para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave

economia ficam em inglecircs Alguns exemplos

Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية

INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية

QP Qatar Petroleum قطر للبترول

KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية

ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية

NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط

Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo

Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de

designaccedilatildeo em portuguecircs(25)

das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)

nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de

referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs

apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua

aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)

Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees

noutras liacutenguas

PauloCorreiaeceuropaeu

Paiacutes inglecircs

Naccedilotildees Unidas(27)

portuguecircs

1 UE(28)

2 Macau(29)

3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)

IATE

vaacuter Abdallah Azzam Brigades

(AAB)

1 Brigadas Abdallah Azzam

2 mdash

3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)

3562721

PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group

2 Grupo Abu Sayyaf

3 Grupo Portador da Espada

351612

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

19

PK Afghan Support Committee

(ASC)

1 Afghan Support Committee

2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

193253

PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International

2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar

3 Fundo Internacional al-Akhtar

3562584

BA Al Furqan 1 Al Furqan

2 Al Furqan

3 O Discernimento(32)

3562723

BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa

Charity Foundation

1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity

Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al

Masjed Al-Aqsa

3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp

Mesquita al-Aqsa(33)

357330

vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation

2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain

3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)

3562444

SO Al-Itihaad Al-Islamiya

(AIAI)

االتحاد االسالمي

1 Al-Itihaad Al-Islamiya

2 Al-Itihaad Al-Islamiya

3 Uniatildeo Islacircmica(35)

308066

vaacuter Al Mouakaoune Biddam

موقعون بالدمال

1 Al Mouakaoune Biddam

2 mdash

3 Assinantes pelo Sangue

3562671

vaacuter Al Moulathamoun

الملثمون

1 Al Moulathamoun

2 mdash

3 Os Enturbanados

3562672

vaacuter Al Mourabitoun

المرابطون

1 Al Mourabitoun

2 mdash

3 As Sentinelas

3562674

SY

IQ

Al-Nusrah Front for the People of

the Levant

جبهة النصرة ألهل الشام

1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant

2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante

3 Frente de Apoio ao Povo do Levante

3557337

vaacuter Al-Qaida

قاعدة ال

1 Al-Qaida

2 Al-Qaida

3 Alcaida

925722

SY

IQ

Al-Qaida in Iraq

(AQI)

القاعدة في العراق

1 Al-Qaida no Iraque

2 Al-Qaida no Iraque

3 Alcaida no Iraque(36)

3550620

YE

SA

Al-Qaida in the Arabian Peninsula

(AQAP)

القاعدة في جزيرة العرب

1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula

2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica

3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica

3526675

PK Al Rashid Trust

(ART)

1 Al Rashid Trust

2 Creacutedito Al Rashid

3 Fundo al-Rashid(37)

378398

LY Ansar Al Charia Benghazi

بنغازي -أنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

3564250

LY Ansar Al Charia Derna

درنة ndashأنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Derna

2

3 Defensores da Xaacuteria de Derna

3564249

IQ Ansar al-Islam

أنصار االسالم

1 Ansar al-Islam

2 Ansar al-Islam

3 Defensores do Islatildeo

929973

TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia

(AAS-T)

1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

3562720

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

20

ML Ansar Eddine

انصار الدين

1 Ansar Eddine

2 Ansar Eddine

3 Defensores da Feacute

3548908

NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan

مين في بالد السودانأنصار المسل

1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan

2 mdash

3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da

Aacutefrica Negra(38)

3562585

DZ Armed Islamic Group

الجماعة االسالمية المسلحة

1 Armed Islamic Group

2 Grupo Armado Islacircmico

3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)

883258

LB Asbat al-Ansar

عصبة األنصار

1 Asbat al-Ansar

2 Asbat al-Ansar

3 Liga dos Seguidores

2215582

SA Benevolence International

Foundation

(BIF)

1 Benevolence International Fund

2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

385359

DZ Djamat Houmat Daawa Salafia

(DHDS)

جماعة حماة الدعوة السلفية

1 Djamat Houmat Daawa Salafia

2 Djamat Houmat Daawa Salafia

3 Protetores da Preacutedica Salafita

3562586

CN Eastern Turkistan Islamic

Movement

(ETIM)

1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2111775

EG Egyptian Islamic Jihad

الجهاد االسالمي المصري

1 Egyptian Islamic Jihad

2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio

3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia

3557469

RU Emarat Kavkaz

Эмират Кавказ

1 Emarat Kavkaz

2 Emarat Kavkaz

3 Emirado do Caacuteucaso

3557464

US Global Relief Foundation

(GRF)

1 Global Relief Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

356780

PK Harakat-ul Jihad Islami

(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی

1 Harakat-ul Jihad Islami

2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica

3 Movimento da Jiade Islacircmica

3557504

IN Harakat Ul-Mujahidin

(HUM)

1 Harakat Ul-Mujahidin

2 Harakat Ul-Mujahidin

3 Movimento dos Guerreiros Sagrados

314737

ID Hilal Ahmar Society Indonesia

(HASI)

1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia

2 mdash

3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)

3564892

YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden

2 Exeacutercito Islacircmico de Aden

3 Exeacutercito Islacircmico de Adem

3562446

RU Islamic International Brigade

(IIB)

1 Brigada Internacional Islacircmica

2 Brigada Islacircmica Internacional

3 Brigada Internacional Islacircmica

3562445

vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group

2 Grupo Jihad Islacircmico

3 Grupo Jiade Islacircmica

3538226

UZ Islamic Movement of Uzbekistan

(IMU)

1 Islamic Movement of Uzbekistan

2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo

3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)

3538228

PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed

2 Jaish-I-Mohammed

3 Exeacutercito de Maomeacute

375106

NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati

Wal-Jihad

1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad

2 mdash

3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)

3541009

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

21

AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica

3562370

vaacuter Jemaah Islamiya

(JI)

1 Jemaah Islamiya

2 Jemaah Islamiyah

3 Congregaccedilatildeo Islacircmica

379389

ID Jemmah Anshorut Tauhid

(JAT)

1 Jemmah Anshorut Tauhid

2 Jemmah Anshorut Tauhid

3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo

3562676

PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba

2 Lashkar e-Tayyiba

3 Exeacutercito dos Puros

343582

PK Lashkar i Jhangvi

(LJ)

1 Lashkar i Jhangvi

2 Lashkar i Jhangvi

3 Exeacutercito de Jhangvi(41)

3561790

LY Libyan Islamic Fighting Group

(LIFG)

الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية

1 Libyan Islamic Fighting Group

2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio

3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)

2215556

AF Makhtab Al-Khidamat

(MAK)

مكتب الخدمات

1 Makhtab Al-Khidamat

2 Makhtab Al-Khidamat

3 Gabinete de Serviccedilos

3564893

MA Moroccan Islamic Combatant

Group

الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة

1 Grupo islacircmico combatente marroquino

2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

(GICM)

2215557

ML Mouvement pour lrsquoUnification et le

Jihad en Afrique de lrsquoOuest

(MUJAO)

حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا

1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica

Ocidental

2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en

Afrique de lrsquoOuest

3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica

Ocidental

3540885

LY

EG

Muhammad Jamal Network

(MJN) شبكة محمد جمال

1 Muhammad Jamal Network

2 Rede Muhammad Jamal

3 Rede Muhammad Jamal(42)

3562056

PK Rabita Trust 1 Rabita Trust

2 Creacutedito Rabita

3 Fundo Rabita(43)

3562447

PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement

2 Movimento Rajah Solaiman

3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)

3562450

PK

AF

Revival of Islamic Heritage Society

(RIHS)

جمعية احياء التراث االسالمي

1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio

Islacircmico

3535921

RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance

and Sabotage Battalion of Chechen

Martyrs

(RSRSBCM)

1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos

Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin

2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos

3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)

3562448

RU Special Purpose Islamic Regiment

(SPIR)

1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3562449

BA Taibah International mdash Bosnia

Offices

1 Taibah International mdash Bosnia Offices

2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3562722

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

22

PK Tehrik-e Taliban Pakistan

(TTP)

تحريک طالبان پاکستان

1 Tehrik-e Taliban Pakistan

2 Tehrik-e Taliban Pakistan

3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo

3538222

DZ The Organization of Al-Qaida in

the Islamic Maghreb

تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي

1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico

2 mdash

3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico

2241708

TN Tunisian Combatant Group

الجماعة التونسية المقاتلة

1 Tunisian Combatant Group

2 Grupo Combatente Tunisino

3 Grupo Combatente Tunisino

2215567

PK Ummah Tameer e-Nau

(UTN)

1 Ummah Tameer E-Nau

2 Ummah Tameer E-Nau

3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana

378266

vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation

2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3562675

(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua

conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do

islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)

da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees

Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de

Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015

httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007

httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa

httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo

Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade

charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic

martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage

society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh

pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013

ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo

laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014

httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm

Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015

ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida

proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)

O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do

Observador podiam ler-se dois tiacutetulos

laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo

httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e

laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo

httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees

Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

23

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do

francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a

ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs

Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas

do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e

restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido

durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro

de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell

lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras

solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)

az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a

Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura

criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other

groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares

grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da

Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014

httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e

conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem

terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia

Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas

dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism

Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)

ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam

as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo

Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

24

Romeacutenia mdash ficha de paiacutes

Carlota Pracana Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Mioara Stroe

Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu

Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por

vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia

Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes

aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas

ROMEacuteNIA (IATE 861149)

CAPITAL Bucareste

GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)

MOEDA leu(s) romeno(s)

SUBDIVISAtildeO ban(es)

Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați

Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret

Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)

Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash

8 regiune regiatildeo region mdash

42 județ distrito(1)

county 3523301

103 municipiu municiacutepio(2)

city 3561345

217 oraș cidade town 3523300

2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte

Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)

httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu

Regiotildees da Romeacutenia

NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE

RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084

RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash

RO12 Centru Centro Centre mdash

RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085

RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash

RO22 Sud-Est Sudeste South-East

RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086

RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)

South-Muntenia mdash

RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)

Bucharest-Ilfov 3536644

RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087

RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)

South-West Oltenia mdash

RO42 Vest Oeste West mdash Fontes

Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees

httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm

Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units

laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008

httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

25

Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912

42 tribunal tribunal distrital(6)

tribunal 3522857

4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588

15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858

1 Icircnalta Curte de Casație și

Justiție

Supremo Tribunal de

Cassaccedilatildeo e de Justiccedila

High Court of Cassation

and Justice

3507925

1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918

1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399

6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes

Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia

httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1

Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm

Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf

CarlotaPracanaeceuropaeu

PauloCorreiaeceuropaeu

mimi_stroeyahoocom

Anexo Alfabeto romeno

O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo

de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras

sobretudo nomes

letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo

A a a a (em alto) casă (casa) cassa

Ă ă(7)

ə a (em cima)(8)

casă (casa) cassa

Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia

B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni

C c

Ch ch

k

ʧ (antes de e i)

k (antes de e i)

c (em casa)

tch (em Tchaikovsky)

qu (em quilo)

Craiova

ceai

Chișinău

Craiova

tcheai

Quixinau

D d d d (em dado) drept (direito) drept

E e e

e (semivocaacutelico)(9)

je (e inicial)

e (entre secirc e seacute)

(e semivocaacutelico)

ie (em hiena)

melc (caracol)

deal (encosta)

eu (eu)

melc

deal

ieu

F f f f (em flor) foc (fogo) foc

G g

Gh gh

ɡ

ʤ (antes de e i)

ɡ (antes de e i)

g (em gato)

dj (em adjetivo)

gu (em guerra)

gaz (gaacutes)

gestiune (gestatildeo)

gheișa (gueixa)

gaz

djestiune

gueixa

H h h (h expirado)(10)

hartă (mapa) harta

I i i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em cuidado)

fir (fir)

iarnă (inverno)

fir

iarna

Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt

J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets

K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo

L l l l (em lama) lună (mecircs) luna

M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic

N n n n (em norte) noapte (noite) noapte

O o o

o (semivocaacutelico)

o (entre avocirc e avoacute)

(o semivocaacutelico)

joc (jogo)

oaie (ovelha)

joc

oaie

P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

26

Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec

R r r r (em caro) racircu (rio) reu

S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent

Ș ș(11)

ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara

T t t t (em topo) tată (pai) tata

Ț ț(12)

ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi

U u u

w (semivocaacutelico)

u (em peru)

u (em mau)

mut (mudo)

meu (meu)

mut

meu

V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme

W w v

w (semivocaacutelico)

v (em visatildeo)

u (em mau)

wolframat (volframato)

Wikționar (Wikcionaacuterio)

volframat

uictsionar

X x ɡz

ks

x (em hexaacutegono)

x (em fixo)

exemplu (exemplo)

aproximativ

(aproximadamente)

egzemplo

aprocsimativ

Y y i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em iaque)

ytriu (iacutetrio)

yak (iaque)

iacutetrio

iac

Z z z z (em zebra) zi (dia) zi

(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais

de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas

urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis

setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de

Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de

comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou

tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de

Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

27

Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo

Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de

2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)

Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)

As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo

igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)

ou a

base terminoloacutegica IATE(4)

podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas

oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia

DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu

Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE

Secretariado-Geral SG 1866719

Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720

Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978

Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)

3562980

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos

Econoacutemicos e Financeiros

DG Assuntos Econoacutemicos e

Financeiros

ECFIN 1866722

Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno

da Induacutestria do Empreendedorismo

e das PME

DG Mercado Interno Induacutestria

Empreendedorismo e PME

GROW 3563626

Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724

Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos

Assuntos Sociais e da Inclusatildeo

DG Emprego Assuntos Sociais e

Inclusatildeo

EMPL 3529021

Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do

Desenvolvimento Rural

DG Agricultura e Desenvolvimento

Rural

AGRI 2221997

Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599

Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos

Transportes

DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601

Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600

Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728

Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da

Inovaccedilatildeo

DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729

Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)

890090

Direccedilatildeo-Geral das Redes de

Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias

DG Redes de Comunicaccedilatildeo

Conteuacutedos e Tecnologias

CNECT 2215846

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos

e das Pescas

DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774

Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade

Financeira dos Serviccedilos Financeiros

e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais

DG Estabilidade Financeira

Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos

Mercados de Capitais

FISMA 3563635

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e

Urbana

DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733

Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da

Uniatildeo Aduaneira

DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734

Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735

Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da

Seguranccedila dos Alimentos

DG Sauacutede e Seguranccedila dos

Alimentos

SANTE 3562812

Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos

Assuntos Internos

DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

28

Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos

Consumidores

DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633

Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156

Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de

Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de

Alargamento

DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e

Negociaccedilotildees de Alargamento

NEAR 3563634

Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo

Internacional e do Desenvolvimento

DG Cooperaccedilatildeo Internacional e

Desenvolvimento

DEVCO 3528155

Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e

da Proteccedilatildeo Civil

DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo

Civil ECHO 1173054

Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo

Europeia

Eurostat ESTAT 791149

Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e

da Seguranccedila

DG Recursos Humanos e

Seguranccedila

HR 1866744

Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302

Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746

Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438

Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171

Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158

Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo

Europeia

Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

em Bruxelas

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Bruxelas

OIB 931120

Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

PMO 931096

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

no Luxemburgo

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Luxemburgo

OIL 931119

Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das

Comunidades Europeias(7)

Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do

Pessoal EPSO 925316

(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo

nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em

2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

29

Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes

mais uma contribuiccedilatildeo

vaacuterios autores

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos

cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)

A lista inicialmente publicada em 1997 no

nordm 47 do boletim puntoycoma(2)

foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no

nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)

e no nordm 100 de puntoycoma(4)

A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo

graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das

instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua

portuguesa e espanhola(5)

Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)

deste nuacutemero a lista consolidada com

todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e

de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas

dgt-folhaeceuropaeu

Complemento agrave lista de falsos amigos

PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs

agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio

balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas

bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light

betume asfalto betuacuten (calzado) graxa

bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto

bronco lerdo tonto bronco violento bruto

capacete casco capacete elmo

carril rail carril faixa (corretamente via)

casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista

etc)

capacete

casco casco (vidrio roto) casco vasilhame

charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela

cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio

comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees

convencido (presunccediloso)

creiacutedo cap convencido certo convicto

doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)

entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)

semicerrar (olhos)

esposar casar esposar algemar

exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)

explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo

explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou

riqueza

faro olfato (animales) faro (construccioacuten

automoacutevil)

farol

fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre

fiambre (coloq)

carne fria

cadaacutever

filtraccedilatildeo (de

informaccedilatildeo)

seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de

informacioacuten)

fuga (de informaccedilatildeo)

fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador

gira guapa estupenda guay

(coloq) gira tourneacutee digressatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

30

giro guapo estupendo guay

(coloq) vuelta giro giro volta

golfada chorro de voacutemito borbotoacuten

de sangre golfa prostituta

golfinho delfiacuten golfillo menino de rua

golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap

graxa betuacuten grasa gordura

grifo buitre leonado grifo torneira

guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima

lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir

lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap

levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute

lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap

madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada

meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)

meados (em

meados de)

mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)

morro monte colina morro focinho trombas

oculista oacuteptico oculista oftalmologista

oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap

opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente

(concurso) cap

papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis

querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime

rasurar tachar rasurar rapar

rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas

saqueta sobre chaqueta casaco

sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia

tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)

zurzir zurrar zurcir cerzir

(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100

outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e

nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash

primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

31

Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)

Augusto Muacuterias

Parlamento Europeu

DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)

O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo

dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs

Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que

el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas

como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es

reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas

Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)

Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma

erradamente decalcada do portuguecircs(3)

Para Older e Ziahosseiny(4)

entre outros autores a

interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido

do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta

interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da

pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas

analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)

Eacute tambeacutem na

abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma

nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)

Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja

elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas

foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou

menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos

cognatos

Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes

false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el

punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos

amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten

la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina

el traductor se deja dominar por el esquema general(7)

Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam

transformando-se em divergecircnciasraquo(8)

Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir

entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)

O seu denominador

comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem

enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia

aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos

requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser

menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo

e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos

absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos

relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito

desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados

sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou

locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma

tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 4: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

4

A) Decisatildeo do Conselho de 4 de dezembro de 2014 relativa agrave aprovaccedilatildeo em nome da Uniatildeo

Europeia da Convenccedilatildeo da Haia de 30 de junho de 2005 sobre os Acordos de Eleiccedilatildeo do Foro(2)

laquoA Uniatildeo Europeia estaacute a desenvolver esforccedilos no sentido de criar um espaccedilo judiciaacuterio comum

baseado no princiacutepio do reconhecimento muacutetuo das decisotildees judiciaisraquo

Observaccedilatildeo

Porquecirc esta expressatildeo tatildeo constantemente agitada nos textos UE Jaacute aqui nestas paacuteginas desta gazeta

houve grande algazarra e varapaus e cardaacutepios pelo ar em accedilatildeo furibunda de protesto da sociedade

civil contra tal modo de escreverhellip

De vez em quando digam algo como laquoA Uniatildeo Europeia diligencia no sentido dehellipraquo ou laquoA Uniatildeo

Europeia promove a criaccedilatildeo dehellipraquo

B) Diretiva 2014104UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 26 de novembro de 2014

relativa a certas regras que regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeo no acircmbito do direito nacional por

infraccedilatildeo agraves disposiccedilotildees do direito da concorrecircncia dos Estados-Membros e da Uniatildeo Europeia(3)

Observaccedilatildeo

Na epiacutegrafe desta Diretiva diz-se laquorelativa a certas regras que regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeohellipraquo

Eh malta da pesada Vejam laacute se natildeo complicam

Podiam escrever assim este segmento laquorelativa a regras sobre as accedilotildeeshellipraquo

Observaccedilatildeo

Nos Considerandos lecirc-se

(14) As accedilotildees de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional

requerem normalmente uma anaacutelise factual e econoacutemica complexa Os elementos de prova

necessaacuterios para fundamentar um pedido de indemnizaccedilatildeo estatildeo frequentemente na posse exclusiva

da parte contraacuteria ou de terceiros e o demandante natildeo tem suficiente conhecimento de tais elementos

ou acesso aos mesmos Nessas circunstacircncias a existecircncia de requisitos legais estritos que exijam aos

demandantes a especificaccedilatildeo pormenorizada de todos os elementos factuais relativos agraves suas

alegaccedilotildees no iniacutecio de uma accedilatildeo e a produccedilatildeo precisa de elementos de prova especiacuteficos pode

impedir indevidamente o exerciacutecio efetivo do direito a reparaccedilatildeo garantido pelo TFUE

Sugestatildeo de uma redaccedilatildeo alternativa ao texto supra

As accedilotildees de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional requerem

normalmente uma anaacutelise factual e econoacutemica complexa Os elementos probatoacuterios necessaacuterios para

fundamentar um pedido de indemnizaccedilatildeo estatildeo frequentemente na posse exclusiva da parte contraacuteria

ou de terceiros natildeo tendo o demandante suficiente conhecimento de tais elementos ou acesso aos

mesmos Nessas circunstacircncias a existecircncia de requisitos legais estritos que exijam aos demandantes

a especificaccedilatildeo pormenorizada dos elementos factuais que sustentam o pedido no iniacutecio da instacircncia e

a produccedilatildeo precisa de elementos de prova especiacuteficos pode impedir indevidamente o exerciacutecio efetivo

do direito a reparaccedilatildeo garantido pelo TFUE

Observaccedilatildeo

No Considerando 15 pode ler-se

(15) Os elementos de prova satildeo importantes para intentar uma accedilatildeo de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao

direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional No entanto uma vez que a litigacircncia no domiacutenio do

direito da concorrecircncia da Uniatildeo se caracteriza por uma assimetria da informaccedilatildeo conveacutem

assegurar que os demandantes tenham o direito de obter a divulgaccedilatildeo dos elementos de prova (a

produccedilatildeo dos elementos probatoacuterios relevantes para o seu pedido sem necessidade de especificarem

elementos de prova individuais A fim de assegurar a igualdade de condiccedilotildees esses meios tambeacutem

deveratildeo estar disponiacuteveis aos demandados em accedilotildees de indemnizaccedilatildeo de modo a que estes possam

requerer a divulgaccedilatildeo dos elementos de prova por esses demandantes Os tribunais nacionais deveratildeo

poder ordenar a divulgaccedilatildeo de elementos de prova por terceiros incluindo autoridades puacuteblicas No

caso de o tribunal nacional pretender ordenar a divulgaccedilatildeo de elementos de prova pela Comissatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

5

aplica-se o princiacutepio da cooperaccedilatildeo leal entre a Uniatildeo e os Estados-Membros consagrado no artigo

4ordm nordm 3 do TUE e o artigo 15ordm nordm 1 do Regulamento (CE) nordm 12003 no que respeita aos pedidos

de informaccedilatildeo Caso os tribunais nacionais ordenem agraves autoridades puacuteblicas que divulguem

elementos de prova aplicam-se os princiacutepios da cooperaccedilatildeo judiciaacuteria e administrativa nos termos do

direito da Uniatildeo ou nacional

Sugestatildeo de uma redaccedilatildeo alternativa ao texto supra

Os elementos probatoacuterios satildeo importantes para intentar uma accedilatildeo de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao

direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional No entanto uma vez que a litigacircncia no domiacutenio do

direito da concorrecircncia da Uniatildeo se caracteriza por uma assimetria da informaccedilatildeo conveacutem

assegurar que os demandantes tenham o direito de obter a produccedilatildeo dos elementos probatoacuterios

relevantes para o seu pedido sem necessidade de especificarem elementos probatoacuterios concretos A

fim de assegurar a igualdade de condiccedilotildees esses meios tambeacutem deveratildeo estar disponiacuteveis aos

demandados em accedilotildees de indemnizaccedilatildeo de modo a que estes possam requerer a produccedilatildeo dos

elementos probatoacuterios por esses demandantes Os tribunais nacionais deveratildeo poder ordenar a

produccedilatildeo de elementos probatoacuterios por terceiros incluindo autoridades puacuteblicas No caso de o

tribunal nacional pretender ordenar a produccedilatildeo de elementos probatoacuterios pela Comissatildeo aplica-se o

princiacutepio da cooperaccedilatildeo leal entre a Uniatildeo e os Estados-Membros consagrado no artigo 4ordm nordm 3 do

TUE e o artigo 15ordm nordm 1 do Regulamento (CE) nordm 12003 no que respeita aos pedidos de

informaccedilatildeo Caso os tribunais nacionais ordenem agraves autoridades puacuteblicas a produccedilatildeo de elementos

probatoacuterios aplicam-se os princiacutepios da cooperaccedilatildeo judiciaacuteria e administrativa nos termos do direito

da Uniatildeo ou nacional(4)

Nota complementar sublinhou-se laquodivulgaccedilatildeoraquo laquodivulgarraquo etc para se chamar a atenccedilatildeo para o uso estranho de tal

substantivoverbo quando no Considerando 14 se utilizou corretamente o termo laquoproduccedilatildeoraquo para a

mesma realidade Haveria que manter este termo laquoproduccedilatildeoraquo ateacute porque laquodivulgarraquo elementos (ou

meios) de prova natildeo parece ter grande tradiccedilatildeo na expressatildeo juriacutedicahellip

A lei da concorrecircncia portuguesa(5)

soacute para citar um exemplo fala em laquoprovas produzidasraquo (artigo

25ordm) o nosso Coacutedigo de Processo Civil vai no mesmo sentido da laquoproduccedilatildeoraquo e natildeo laquodivulgaccedilatildeoraquo de

provas

C) Acordo de cooperaccedilatildeo aduaneira entre a Uniatildeo Europeia e o Canadaacute no que diz respeito a

questotildees relacionadas com a seguranccedila da cadeia de abastecimento(6)

Artigo 4o

As Partes Contratantes cooperam da seguinte maneira

Observaccedilatildeo natildeo digam laquomaneiraraquo que revela falta de maneirashellipEscrevam v g laquocomo segueraquo

Artigo 7o

1 Caso surjam dificuldades ou litiacutegios entre as Partes Contratantes relativamente agrave aplicaccedilatildeo do

presente Acordo as autoridades aduaneiras das Partes Contratantes esforccedilar-se-atildeo por resolver a

questatildeo atraveacutes de consultas e debates

2 As Partes Contratantes podem igualmente consentir noutras formas de resoluccedilatildeo de litiacutegios

FR 2 Les parties contractantes peuvent eacutegalement consentir agrave dautres formes de regraveglement

des diffeacuterends

EN 2 The Contracting Parties may also consent to other forms of dispute resolution

ES 2 Las Partes Contratantes podraacuten aceptar asimismo otras formas de resolucioacuten de

controversias

Observaccedilatildeo ao texto supra o verbo laquoconsentirraquo da versatildeo PT natildeo parece adequado sendo aliaacutes

empregue amiuacutede em colagem do francecircs

Creio que neste caso se deveria escrever por exemplo laquoestabelecerraquo ou laquoacordar emraquo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

6

D) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo(7)

Observaccedilatildeo

Este laquotropasraquo no sentido de militares tem sido usado segundo julgo por influecircncia do inglecircs e do

francecircs parecendo que jaacute se entranhou Os jornais amp Cia accedilafataram-se no termo

Como nome comum eacute um coletivo (conjunto de soldados) aqui eacute usado como dez mil militares

individuais o que natildeo parece correto

Mas remeto a este propoacutesito para um comentaacuterio do Ciberduacutevidas que sabem muito mais do que eu

(natildeo eacute falsa modeacutestia claro) e do que a minha cadela(8)

Com as novas teacutecnicas de fertilizaccedilatildeo certas palavras passaram ao plural Exemplos laquoJaacute se disse tudo mas como ningueacutem ouve eacute sempre necessaacuterio recomeccedilarraquo Esta frase de

Andreacute Gide costumava abrir uma das secccedilotildees da Criteacuterio publicaccedilatildeo relativamente perioacutedica

que saiu entre novembro de 1975 e novembro de 1976 Ao todo foram oito nuacutemeros os

primeiros seis dirigidos por Joatildeo Palma-Ferreira e Alexandre ONeill escritores que nos

andam a fazer falta (contentemo-nos com os muitos embora poucos livros que caacute deixaram)

e os dois uacuteltimos por Cardoso Ferreira Abri com a citaccedilatildeo de Gide porque talvez jaacute tenha

escrito coisas que surgem nesta croacutenica Vou falar de falsos plurais ou plurais inventados O

assunto eacute trivial talvez friacutevolo mas se natildeo soubermos resolver questotildees menores como

conseguiremos tratar das importantes Hoje pouca gente vai para a tropa Potildee-se em causa o

SMO Natildeo sabem o que eacute o SMO Natildeo admira essa realidade agora em crise vinha do seacuteculo

XIX e atravessou o XX mas natildeo se usava a sigla Acho estranho todavia que natildeo se saiba o

que eacute a tropa modo vulgar (mas natildeo forccedilosamente depreciativo) de designar as Forccedilas

Armadas Se pegarmos num dicionaacuterio corrente (como o da Porto Editora) vem laacute laquoconjunto

dos militares que prestam serviccedilo nas forccedilas armadas () os soldados ()raquo No entanto

vaacuterios canais de TV natildeo sabem isso Daiacute a frequecircncia com que se ouvem frases assim laquo()

estiveram envolvidas na guerra 25 mil tropas britacircnicasraquo (canal Histoacuteria 130101)

laquoEstavam ali 400 mil tropasraquo (idem ibidem) Ah como eacute faacutecil o inglecircs Ouve-se laquotroopsraquo e a

traduccedilatildeo eacute laquotropasraquo como podia ser outra coisa Natildeo se percebe o que eacute que natildeo ensinaram

a esta tropa mdash se o inglecircs se o portuguecircs Tenho de reconhecer uma coisa lamentaacutevel

quando muito menos gente sabia inglecircs natildeo apareciam nos laquomediaraquo estes erros Tropa sem

s tem jaacute um sentido coletivo Deviam dizer laquo25 mil homensraquo (ou soldados ou militares) O

que pergunto eacute se traduzir assim eacute saber inglecircsraquo(9)

Francisco Beacutelard(10)

E) Agora um intermezzo com Mascagni(11)

e Chopin(12)

para natildeo os atazanar com isto e aquilo

(este numa interpretaccedilatildeo do Luiz de Moura Castro iacutenclito pianista brasileiro)

Quem natildeo gostar de piano que se queixe

Recebem-se reclamaccedilotildees e queixinhas todos os dias entre as 9h00 e as 16h30 tipo horaacuterio de

reparticcedilatildeo de financcedilas Favor retirar senha de atendimento por vezes o dispositivo para o efeito natildeo

funciona mas natildeo faz mal eu grito laquoO seguinteraquo e a coisa vai Claro que se me conhecer teraacute

prioridade independentemente do eventual nordm de senha Aconselha-se vivamente que esteja agrave porta

do serviccedilo por volta das 4 da madrugada para entrar na fila de espera a tempo de ser atendido no

proacuteprio dia Despeccedila-se da famiacutelia e deixe os negoacutecios arrumados aventando moacuteveis pela janela e

utensiacutelios de cozinha como caccedilos e caccedilarolas A propoacutesito natildeo se aceitam cheques nem letras de

cacircmbio apenas carcanhol liacutequido

Quem amar perdidamente estilo florbelaespancamente piano pode ver ao vivo o Luiz de Moura

Castro(13)

na proacutexima Semana Internacional de Piano de Oacutebidos (SIPO)(14)

na primeira semana de

agosto deste ano E quem se interessar desmedidamente por coisas da muacutesica e reflexotildees filosoacuteficas

pode ver o livro de Wolff F Pourquoi la Musique referecircncia que recolhi no artigo de Roger-Pol

Droit laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo(15)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

7

F) Jaacute devem ter encontrado textos em liacutengua laquoportuguesaraquo que sendo traduccedilotildees do castelhano

ficam dependuradas desta liacutengua como caramelos da viuda Solano porque eventualmente quem

traduziu tem uma ideia aproximada das liacutenguas(16)

e crecirc que no traduzir tudo eacute permitidohellip

Vi recentemente umas claacuteusulas de um seguro onde se podia ler aleacutem de outros dislates que me

causaram pranto e espanto durante 16 minutos

laquoA cobertura de reembolso das despesas de anulaccedilatildeo entraraacute em vigor a partir de (hellip) sempre e

quando este seguro tiver sido subscrito como muito tarde no momento da confirmaccedilatildeo da viagem ou

serviccedilo ou em seu defeito antes do iniacutecio do periacuteodo de cancelamento (hellip)

O resto das garantias para entrarem em vigor o Segurado deveraacute ter iniciado a viagemraquo

E ainda isto

laquoISP imposto da prima do seguro

Selo recargo da liquidaccedilatildeo de entidades seguradoras

Prima inclui a prima de responsabilidade civil e seus impostos assim como a prima de assistecircnciaraquo

Jaacute sei o que estatildeo a pensar crsquoum escafandro laacute vem ainda este gabiru com coisas que natildeo interessam a

ningueacutem e a chatear o pagode que tem mais que fazer do que aturar um primata que se julga primo da

tia-avoacute do leatildeo do Pierre Ivanoff

Para consideraccedilotildees desse quilate je me suis dans les encres Estou-me borrifando e marimbando

G) Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional(17)

Podemos ler no artigo 3ordm

O Regulamento Geral deveraacute ser obrigatoriamente revisto sempre que ocorra qualquer alteraccedilatildeo dos

Estatutos da Liga por forma a ser adaptado e ajustado se tal se revelar necessaacuterio

Observaccedilatildeo

Sou grande futebolodependente moderadamente entenda-sehellip mas esta foacutermula eacute tipo taacutetica 4x3x3 e

natildeo 4x1x5 e merece pelo menos o cartatildeo amarelo o que natildeo faz mal pois isto natildeo quer dizer nada

neste contexto

Eu escreveria assim por exemplo

O Regulamento Geral eacute revisto em caso de alteraccedilatildeo dos Estatutos da Liga para se necessaacuterio ser

adaptado e ajustado

H) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que

estabelece regras pormenorizadas de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do

Parlamento Europeu e do Conselho (hellip)(18)

Observaccedilatildeo

Na epiacutegrafe utiliza-se laquoregras pormenorizadasraquo adjetivo claramente inuacutetil embora se compreenda

pois que o tradutor traduziu o texto ao que parece a partir do inglecircs onde se fala de laquodetailed rulesraquo

As versotildees FR ESP IT e NL dispensam adjetivo equivalente jaacute assim natildeo o fazendo a versatildeo DE

Pese embora a relativa laquogravidaderaquo do caso creio como tem sido o Leitmotiv de muitas das croacutenicas

aqui trazidas que coisas assim sofrem de desnecessidade pelo que natildeo devem ser usadas

I) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a

legislaccedilatildeo existente sobre a mateacuteria(19)

Artigo 9ordm

Equiparaccedilatildeo a crimes cometidos em tempo de guerra

Para efeitos de aplicaccedilatildeo do disposto no livro I e nos capiacutetulos I a V do livro II deste Coacutedigo

consideram-se com as necessaacuterias adaptaccedilotildees equivalentes a crimes cometidos em tempo de guerra

os perpetrados em estado de siacutetio e de emergecircncia ou em ocasiatildeo que pressuponha a aplicaccedilatildeo das

convenccedilotildees de Genebra para a proteccedilatildeo das viacutetimas de guerra bem como os relacionados com o

empenhamento das Forccedilas Armadas ou de outras forccedilas militares em missotildees de apoio agrave paz no

acircmbito dos compromissos internacionais assumidos pelo Estado Portuguecircs

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

8

Observaccedilatildeo ao preceito supra

Em textos relativamente longos como este sugeriria algo como o que segue que creio que natildeo

desvirtua o escopo do dispositivo Eacute certo que natildeo se trata aqui de traduccedilatildeo estaacute em causa apenas uma

operaccedilatildeo de cosmeacutetica que pode facilitar a leitura

laquoPara efeitos de aplicaccedilatildeo do disposto no livro I e nos capiacutetulos I a V do livro II deste Coacutedigo

consideram-se com as necessaacuterias adaptaccedilotildees equivalentes a crimes cometidos em tempo de guerra

a) os perpetrados em estado de siacutetio e de emergecircncia ou em ocasiatildeo que pressuponha a

aplicaccedilatildeo das convenccedilotildees de Genebra para a proteccedilatildeo das viacutetimas de guerra

b) os relacionados com o empenhamento das Forccedilas Armadas ou de outras forccedilas militares em

missotildees de apoio agrave paz no acircmbito dos compromissos internacionais assumidos pelo Estado

Portuguecircsraquo

J) Num posto de abastecimento de combustiacutevel que em Portugal satildeo (alguns) centros de

conviacutevio onde se encontra de quase tudo estilo arabe-du-coin

Pode ler-se

laquoBomba em preacute-pagamento

Dirija-se agrave caixa por favor

Pedimos desculpa pelo incoacutemodo

Please prepayraquo

Em portuguecircs isto eacute muito complicado a liacutengua inglesa resolve e bem a questatildeo circunscrevendo-se a

um simples laquopleaseraquo e estaacute a cortesia feita Mas nada disto eacute grave Embora saibamos que os

portugueses enredam as coisas sem laquonexexidaderaquo(20)

K) Numa loja de brinquedos

Uma caixa com os ditos laacute dentro tem na face

Swetheart sheep

Ovelhinha doce coraccedilatildeo

Este laquodoce coraccedilatildeoraquo eacute alguma coisa se porventura pretende ser traduccedilatildeo do inglecircs Eacute certo que no

mundo parvulaacuterio satildeo coisas comuns as liberdades linguiacutesticas e de construccedilatildeo de frases e a

imaginaccedilatildeo feacutertil Deixo soacute este apontamento

Em legendas na televisatildeo o termo laquosweetheartraquo surge traduzido por vezes por laquofofinharaquo ou

laquoqueridinharaquo (brrrrr)hellip o que eacute pelo menos desaconselhaacutevel em brinquedos infantis

L) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em

mateacuteria civil e comercial(21)

Artigo 4ordm

2 Qualquer pessoa independentemente da sua nacionalidade com domiciacutelio no territoacuterio de um

Estado vinculado pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido

as regras de competecircncia que estejam em vigor nesse Estado e nomeadamente as previstas no

anexo I

A disposiccedilatildeo que antecede tem as seguintes versotildees em algumas liacutenguas IT 2 Chiunque sia domiciliato nel territorio di uno Stato vincolato dalla presente convenzione puograve

indipendentemente dalla cittadinanza e al pari dei cittadini di questo Stato addurre nei confronti di

tale convenuto le norme sulla competenza in vigore nello Stato medesimo in particolare quelle

indicate nellrsquoallegato I

ES 2 Toda persona sea cual fuere su nacionalidad domiciliada en un Estado vinculado por el

presente Convenio podraacute invocar contra dicho demandado del mismo modo que los nacionales de

este Estado las reglas de competencia judicial vigentes en el mismo y en particular las previstas en

el anexo I

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

9

FR 2 Toute personne quelle que soit sa nationaliteacute domicilieacutee sur le territoire dun Eacutetat lieacute par la

preacutesente convention peut comme les nationaux y invoquer contre ce deacutefendeur les regravegles de

compeacutetence qui y sont en vigueur et notamment celles preacutevues agrave lannexe I

EN 2 As against such a defendant any person domiciled in a State bound by this Convention may

whatever his nationality avail himself in that State of the rules of jurisdiction there in force and in

particular those specified in Annex I in the same way as the nationals of that State

Para a versatildeo portuguesa poderia sugerir outra redaccedilatildeo na esteira do que jaacute aqui tenho proposto

Assim (alteraccedilotildees assinaladas)

Quem independentemente da sua nacionalidade tiver domiciacutelio no territoacuterio de um Estado vinculado

pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido as regras de

competecircncia vigentes nesse Estado e nomeadamente as previstas no anexo I

Observaccedilatildeo o uso do laquoquemraquo tem longa e justa tradiccedilatildeo no Direito portuguecircs pelo que de novo se

recomenda E laquoque estejam em vigorraquo pode ser validamente substituiacutedo por laquovigentesraquo

M) Na aacuterea do Direito Canoacutenico encontrei isto ao fazer buscas aleatoacuterias que deixo como

curiosidade

Dignitas Connubii (A Dignidade do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem Observar os Tribunais

Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio(22)

Artigo 75ordm

3 Quem quer que prejudique a outros por um ato juriacutedico ilegiacutetimo ou por qualquer ato doloso ou

culposo eacute obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128)

LA sect 3 Quicumque illegitime actu iuridico immo quovis alio actu dolo vel culpa posito alteri

damnum infert obligatione tenetur damnum reparandi (can 128)

FR sect 3 Quiconque cause illeacutegitimement un dommage agrave autrui par un acte juridique ou encore par un

autre acte quelconque poseacute avec dol ou faute est tenu par lobligation de reacuteparer le dommage causeacute

(c 128)

EN sect 3 Whoever illegitimately causes harm to another by a juridic act indeed by any other act

placed maliciously or negligently is bound by the obligation to repair the damage (can 128)

Observaccedilatildeo a versatildeo portuguesa emprega o laquoquem quer queraquo haacute um erro ao falar em laquoato juriacutedico

ilegiacutetimoraquo pois que disso natildeo se trata(23)

o que diz o original latino eacute quem causar ilegitimamente um

dano por um ato juriacutedico etc tal resultando tambeacutem de outras versotildees linguiacutesticas que deixo

transcritas

Mas poder-se-ia dar um retoque na versatildeo portuguesa nestes termos Quem ilegitimamente prejudicar outrem por um ato juriacutedico ou por qualquer ato doloso ou culposo eacute

obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128) Que se pode confrontar com preceito do Coacutedigo Civil portuguecircs

(24)

Artigo 483ordm

(Princiacutepio geral)

1 Aquele que com dolo ou mera culpa violar ilicitamente o direito de outrem ou qualquer disposiccedilatildeo

legal destinada a proteger interesses alheios fica obrigado a indemnizar o lesado pelos danos

resultantes da violaccedilatildeo

N) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave

Convenccedilatildeo Relativa ao Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime

aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de novembro de 1990(25)

Declaraccedilatildeo (original em inglecircs)

Declaration transmitted by a Note verbale from the Permanent Representation of the Netherlands

dated 4 January 2012 registered at the Secretariat General on 9 January 2012 mdash Or Engl

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

10

In accordance with Article 25 paragraph 3 of the Convention the Kingdom of the Netherlands

declares that

mdash requests made to the European part of the Netherlands and documents supporting such requests in

a language other than Dutch French or English shall be accompanied by a translation into one of

these languages

mdash requests made to the Caribbean part of the Netherlands (the islands of Bonaire Sint Eustatius and

Saba) and documents supporting such requests in a language other than Dutch English or Spanish

shall be accompanied by a translation into one of these languages

Traduccedilatildeo

Declaraccedilatildeo transmitida por Nota verbal do Representante Permanente da Holanda de 4 de janeiro

de 2012 registada no Secretariado Geral em 9 de janeiro 2012 mdash Or Ing

De acordo com o nordm 3 do artigo 25ordm da Convenccedilatildeo o Reino dos Paiacuteses Baixos declara que

mdash pedidos dirigidos agrave parte Europeia da Holanda e documentos anexos a esses pedidos em outra

liacutengua que natildeo o Holandecircs Francecircs ou Inglecircs devem ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa

destas liacutenguas

mdash pedidos dirigidos agraves Caraiacutebas Holandesas (as ilhas de Bonaire Santo Eustaacutequio e Saba) e

documentos anexos a esses pedidos em outra liacutengua que natildeo o Holandecircs Inglecircs ou Espanhol devem

ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa destas liacutenguas

Observaccedilatildeo

Em geral fala-se corretamente de Paiacuteses Baixos de liacutengua neerlandesa (ou neerlandecircs) tendo sido

afastadas versotildees como Holanda e holandecircshellip

luisfsabinogmailcom

(1) YouTube Daacute-me uma gotinha drsquoaacutegua (tradicional alentejana) Antoacutenio Zambujo com a participaccedilatildeo do Rancho de

Cantadores de Aldeia Nova de Satildeo Bento 2492011

httpswwwyoutubecomwatchv=-BmCPThaA3Qampauthuser=0 (2) Decisatildeo do Conselho de 4 de dezembro de 2014 relativa agrave aprovaccedilatildeo em nome da Uniatildeo Europeia da Convenccedilatildeo da

Haia de 30 de junho de 2005 sobre os Acordos de Eleiccedilatildeo do Foro

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014D0887 (3) Diretiva 2014104UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 26 de novembro de 2014 relativa a certas regras que

regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeo no acircmbito do direito nacional por infraccedilatildeo agraves disposiccedilotildees do direito da concorrecircncia dos

Estados-Membros e da Uniatildeo Europeia

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014L0104 (4) Uma nota que alguns malvados (mf) inconspiacutecuos acharatildeo supeacuterflua

Os considerandos satildeo o preacircmbulo das leis Os nossos avoacutes gregos antigos davam pela matildeo de Platatildeo e outros relevo

especial aos preacircmbulos como meio de educaccedilatildeo e de formaccedilatildeo para a vida do Estado As leis deviam ser escritas com

particular cautela sendo a sua coerecircncia garantida por um coleacutegio de magistrados mdash os laquotesmoacutetetasraquo mdash com a obrigaccedilatildeo de

reverem anualmente as leis para verificarem a existecircncia de leis contraditoacuterias ou desnecessaacuterias

Sobre este ponto pode ler-se Romilly J de La Loi dans la Penseacutee Grecque mdash De la stabiliteacute des lois 2ordf ed Socieacuteteacute

dEacutedition Les Belles Lettres Paris 2002 ISBN 2-251-44187-5 Ou ainda o sempre Jaeger W W Paideia A Formaccedilatildeo do

Homem Grego Editorial Aster Lisboa 1979 p 1218 e sgs

Embora noutro plano e porque algueacutem na assistecircncia poderaacute gostar de tal coisa veja-se a oraccedilatildeo fuacutenebre proferida por

Peacutericles na morte de Tuciacutedides Remacle P et al laquoThucydide livre II - Oraison funegravebre prononceacutee par Peacutericlegravesraquo

Lantiquiteacute grecque et latine Du moyen acircge httpremacleorgbloodwolftextesthucyelogehtm

E ainda para quem aprecie poesia vejam-se e leiam-se as traduccedilotildees a partir do grego pelo Manuel Resende meritiacutessimo

tradutor e poeta como Elytis O Louvada Seja (Aacutexion Estiacute) Assiacuterio amp Alvim Lisboa 2004 ISBN 972-37-0805-1 (5) Lei nordm 192012 que aprova o novo regime juriacutedico da concorrecircncia revogando as Leis nos 182003 de 11 de junho e

392006 de 25 de agosto e procede agrave segunda alteraccedilatildeo agrave Lei nordm 299 de 13 de janeiro Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 89

de 8 de agosto de 2012 httpsdreptapplicationfile553325 (6) Acordo de cooperaccedilatildeo aduaneira entre a Uniatildeo Europeia e o Canadaacute no que diz respeito a questotildees relacionadas com a

seguranccedila da cadeia de abastecimento httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX22014A1223(01) (7) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo Jornal de Notiacutecias 1212015

httpwwwjnptPaginaInicialMundoInterioraspxcontent_id=4337241

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

11

(8) Family photo agrave la plage (9) laquoEn veacuteriteacute il y a toujours des choses que la traduction ne laisse pas transparaicirctre alors que lrsquoart du traducteur serait de ne

rien laisser perdre On nrsquoest donc jamais reacuteellement satisfait Mais crsquoest vrai aussi des livres originaux que nous eacutecrivons et

dont Valeacutery aurait pu dire qursquoils eacutetaient une traduction de la langue self (il aimait ce mot) dans une langue accessible agrave tousraquo

Yourcenar M Les Yeux ouverts Entretiens avec Matthieu Galey Le Livre de Poche 2014 (1ordf ed 1981)

ISBN 978-2-253-02825-3 p 192-193

Ver Desarthe A Traduire dit-elle Poupeacutees russes Le Monde des livres 2282014

httpeditions-verdierfr20140903le-monde-des-livres-22-aout-2014-par-agnes-desarthe

Em 1979 Bernard Pivot (Apostrophes) fez uma entrevista muito interessante a Marguerite Yourcenar Institut national de

lrsquoaudiovisuel Interview de Marguerite Yourcenar par Bernard Pivot reacutealiseacutee dans sa maison de licircle des Monts Deacuteserts aux

Etats-Unis en septembre 1979 httpwwwinafrvideoCPB79052553 (10) Belard F Os falsos plurais Ciberduacutevidas httpwwwciberduvidascomantologiaphprid=598 (11) YouTube Pietro Mascagni Cavalleria rusticana ndash Intermezzo httpswwwyoutubecomwatchv=7OvsVSWB4TI (12) YouTube SIPO 2012 Luiz de Moura Castro httpswwwyoutubecomwatchv=HZsYCv8i7xA (13) E outros como Paul Badura-Skoda Boris Berman Artur Pizarro Manuela Gouveiahellip (14) SIPO Oacutebidos Internacional Piano Master Classes amp Festival httpwwwpianobidosorg (15) Droit R-P laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo Le Monde suplemento laquoLe Monde des Livresraquo 2022015

httpwwwlemondefrlivresarticle20150218francis-wolff-donne-le-la_4578959_3260html (16) Jean Quatremer correspondente em Bruxelas do diaacuterio Libeacuteration tem dedicado vaacuterias croacutenicas ao multilinguismo (17) Liga Portuguesa de Futebol Profissional Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional 2011

httpwwwligaportugalptmedia37509reg_geral-2014-2015pdf (18) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que estabelece regras pormenorizadas

de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito aos modelos

para apresentaccedilatildeo do relatoacuterio intercalar das informaccedilotildees relativas aos grandes projetos do plano de accedilatildeo conjunto dos

relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo de Investimento no Crescimento e no Emprego da declaraccedilatildeo de gestatildeo da estrateacutegia de

auditoria do parecer de auditoria e do relatoacuterio anual de controlo bem como a metodologia a utilizar para efeitos da anaacutelise

custo-benefiacutecio e nos termos do Regulamento (UE) nordm 12992013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito

ao modelo dos relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo da Cooperaccedilatildeo Territorial Europeia

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32015R0207 (19) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a legislaccedilatildeo existente sobre a

mateacuteria Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 265 de 15 de novembro de 2003 httpsdreptapplicationfile446423 (20) Ver Diaacutecono Remeacutedios personagem do Herman Joseacute (21) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em mateacuteria civil e comercial

httpeur-lexeuropaeuresourcehtmluri=cellard718835d-4273-44a3-b1ca-92ada8a35425001901DOC_2ampformat=PDF (22) Conselho Pontifiacutecio para os Textos Legislativos Dignitas Connubii (A Dignidade Do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem

Observar os Tribunais Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio

httpwwwvaticanvaroman_curiapontifical_councilsintrptxtdocumentsrc_pc_intrptxt_doc_20050125_dignitas-

connubii_pohtml (23) Neste passo socorro-me de Hallein P Le Deacutefenseur du Lien dans les Causes de Nulliteacute du Mariage Editrice Pontificia

Universitagrave Gregoriana Roma 2009 ISBN 978-88-7839-146-8 p 352 nota 1036

httpbooksgooglecombooksvid=ISBN9788878391468 (24) Decreto-Lei nordm 47344 que aprova o Coacutedigo Civil e regula a sua aplicaccedilatildeo - Revoga a partir da data da entrada em vigor

do novo Coacutedigo Civil toda a legislaccedilatildeo civil relativa agraves mateacuterias que o mesmo abrange Diaacuterio do Governo I Seacuterie

nordm 2741966 de 25 de novembro de 1966 (versatildeo atualizada 30122014)

httpwwwpgdlisboaptleislei_mostra_articuladophpnid=775amptabela=leisampso_miolo=amp (25) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave Convenccedilatildeo Relativa ao

Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de

novembro de 1990 Diaacuterio da Repuacuteblica I seacuterie nordm 40 de 26 de fevereiro de 2015 httpsdreptapplicationfilea66602939

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

12

Multum parvum

Philippe Magnan Gariso

Tradutor teacutecnico mdash Mota-Engil Engenharia e Construccedilatildeo SA Lisboa

Natildeo se assuste o leitor natildeo vou perorar em latim apenas tentar laquometer o Rossio na rua da Betesgaraquo

que eacute como quem diz aproveitar ao maacuteximo o espaccedilo disponiacutevel com o risco de no final termos um

monumental laquosalmigondisraquo para usar um vocaacutebulo ao gosto dos nossos vizinhos gauleses

laquohotchpotchraquo para os falantes das ilhas Britacircnicas Mas sossegue caro leitor o resultado pretendido

natildeo eacute o de se obter uma valente laquomisturadaraquo uma miscelacircnea antes consignar alguns apontamentos

sobre modos de falar que andam por aiacute laquoagrave mauvais escientraquo perdatildeo empregues abusivamente

Comecemos entatildeo pelo princiacutepio

O futuro eacute moda o presente virou arcaico

De facto eacute cada vez mais comum ouvir-se sobretudo dos que usam e abusam da linguagem redonda

quase me apetece dizer mdash da boca dos poliacuteticos enunciados do tipo mdash laquohellip natildeo seratildeo necessaacuterias

mais medidashellipraquo Do mesmo modo abundam nos jornais frases do mesmo geacutenero por exemplo

laquohellip o contrato entraraacute em vigor no diahellipraquo laquohellipseraacute aplicada uma multahellipraquo

Perdoem-me a expressatildeo mas que tontice eacute esta de falar no futuro transformando o presente em

passado Se num contrato se indica concretamente uma data o dito contrato entra em vigor nessa

data Ao tempo do laquofuturoraquo eacute intriacutenseca a ideia de que algo iraacute ocorrer num tempo posterior ao do

enunciado logo implicitamente com o elemento de incerteza duacutevida possibilidade mdash remota ou

proacutexima Em termos linguiacutesticos ou filosoacuteficos se o leitor preferir estamos aqui perante o que se

designa por modalidade deocircntica e modalidade episteacutemica ou seja a certeza e a duacutevida Quando se

diz laquonatildeo seratildeo necessaacuterias mais medidashellipraquo o que se quer dizer na realidade Eacute que as tais medidas

podem vir a ser adoptadas caso contraacuterio se quem as profere tivesse a certeza do que afirma diria

laquonatildeo satildeo necessaacuterias mais medidasraquo A tal linguagem redonda tem os seus objectivoshellip Tudo se diz e

se pensa no incerto na duacutevida em suma no futuro para que natildeo haja compromissoshellip O presente

assusta eacute fulgurante compromete e obriga a cumprir promessashellip laquoNatildeo seratildeo adoptadas medidasraquo eacute

bem diferente de laquonatildeo satildeo adotadas medidasraquo e acredite o leitor a diferenccedila daacute jeito a quem a usa

Do mesmo modo quando se escreve laquoo contrato entraraacute em vigorhellipraquo surge logo a pergunta laquovai

mesmo entrarraquo ou haacute a certeza de que entra Se haacute laquoentraraquo e natildeo laquoentraraacuteraquo Como dizia um

advogado amigo em direito natildeo haacute boa-feacute haacute o que estaacute escrito no texto Questionaacutevel Talvez mas

natildeo neste espaccedilo

Chumbou reprovou

Dois vocaacutebulos terriacuteveis temiacuteveis nos tempos que correm mas tambeacutem e infelizmente tatildeo mal

empregues Os alunos e mdash agora mdash os professores chumbam nas provas de avaliaccedilatildeo ou reprovam a

laquoportuguecircsraquo e quase sempre a laquomatemaacuteticaraquo

O leitor jaacute adivinhou Os alunos natildeo reprovam nem chumbam coisa nenhuma satildeo reprovados (ou

chumbados) pelos examinadores professores ou laacute o que seja Os alunos e agora os professores

ficam reprovados ou ficam chumbados Talvez com razatildeo a avaliar pelo modo como falam e

escrevemhellip

Os falares teacutecnicos de Portugal e do Brasil ouhellip um acordo (des)consensual

Natildeo deixo de partilhar com o leitor a dificuldade talvez desmesurada injustificada mas o facto eacute que

a realidade se nos impotildee ao lidar com documentos teacutecnicos oriundos das terras de Vera Cruz na era

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

13

da globalizaccedilatildeo (ou seraacute laquomundializaccedilatildeoraquo) Pois eacute ao nosso estaleiro de obras corresponde o

laquocanteiroraquo agrave nossa conduccedilatildeo defensiva equivale a laquodireccedilatildeo preventivaraquo e quando se delimita o

acircmbito de um projecto os nossos irmatildeos falam do laquoescoporaquo quando queremos pagar os nossos

impostos ou uma factura em atraso dos serviccedilos municipais vamos agrave recebedoria ou agrave reparticcedilatildeo de

financcedilas ao passo que os brasileiros vatildeo agrave coletoria

Na aacuterea ferroviaacuteria as diferenccedilas satildeo inuacutemeras e algumas surpreendentes Vejamos no Brasil uma

atacadeira eacute designada por laquosocadoraraquo o ataque eacute a socaria o vagatildeo balastreiro eacute um vagatildeo de lastro e

a esmeriladora de carril passa a esmerilhadora A soldadura aluminoteacutermica recebe o nome de

soldadura de campo e a escala da via eacute a extraviraccedilatildeo Haacute ainda a superestrutura de via conhecida no

Brasil como via permanente e as eclissas ou barretas satildeo as talas de junccedilatildeo Os carris passam a trilhos

e as travessas satildeo dormentes jaacute agora quando falamos da croacutessima de um aparelho de mudanccedila de

via damos com o laquojacareacuteraquo A deservagem quiacutemica daacute pelo nome de capina quiacutemica mais

prosaicamente circular na via-feacuterrea eacute laquotrafegarraquo na construccedilatildeo civil um contentor para entulho por

exemplo eacute conhecido como laquocaccedilambaraquo Temos ainda o laquocaminhatildeo munkraquo e o laquomaterial rodanteraquo

respectivamente camiatildeo com grua e material circulante Nos jaacute 10 anos de traduccedilatildeo teacutecnica a

realidade eacute crua um texto de natureza ferroviaacuteria redigido na variante europeia do portuguecircs e

destinado a concursos internacionais com intervenccedilatildeo do Brasil tem de ser laquotraduzidoraquo mdash uma

exigecircncia sem reciprocidade Enfim

O NAO mdash a foneacutetica destrambelhada

Claro natildeo podia ser de outro modo tenho de partilhar esta sensaccedilatildeo de destrambelho que surge com

as novas regras da escrita do portuguecircs consequecircncia da queda das consoantes que serviam para abrir

as vogais que antecediam Por exemplo laquoacccedilatildeoraquo laquorecepccedilatildeoraquo laquoconcepccedilatildeoraquo (ou as iloacutegicas formas em

laquoEgitoraquo laquoegiacutepcioraquo) Ora caindo a consoante naqueles casos porque teremos de manter o laquoaraquo e o laquoeraquo

abertos Se um acordo mais movido por interesses editoriais comerciais de facilidade de ensino e de

globalizaccedilatildeomundializaccedilatildeo do que propriamente por justificaccedilatildeo etimoloacutegica guilhotina as

consoantes natildeo pronunciadas mas cuja presenccedila natildeo eacute fruto do acaso natildeo vejo por que razatildeo os

falantes natildeo hatildeo-de poder pronunciar as novas palavras sem as vogais abertashellip Que linha de

raciociacutenio teremos de seguir para que essas vogais se mantenham abertas na pronuacutencia Ao abrigo de

que preceito cientiacutefico se manteacutem uma entoaccedilatildeo ou um acento toacutenico mdash ainda que sem o diacriacutetico mdash

quando a consoante que servia de abertura agrave vogal desaparece E se pediacutessemos a um marciano que se

supotildee ser de inteligecircncia inatingiacutevel para os terraacutequeos que nos explicasse a discrepacircncia entre a

queda e a permanecircncia da consoante no etnoacutenimo em questatildeo Confesso-me inapto e impreparado

mentalmente mdash a despeito dos titacircnicos esforccedilos mdash para laquoencaixarraquo qualquer explicaccedilatildeo a este

respeito que natildeo caiba nos paracircmetros do que se convenciona designar por raciociacutenio loacutegico e a loacutegica

da foneacutetica descaracterizadora natildeo serve Teremos chegado agrave loacutegica iloacutegica ou estaremos no domiacutenio

do iloacutegico loacutegico

De resto natildeo passa pela cabeccedila de qualquer angloacutefono nos quatro continentes nem na mente dos

falantes da liacutengua de Voltaire quer no Canadaacute na Beacutelgica ou nos confins de Aacutefrica sei laacute no

Burundi ou no Togo suprimir letras que natildeo satildeo pronunciadas e se as haacute em ambos os idiomas

Veja-se na liacutengua inglesa laquolambraquo laquoclimbraquo laquothumbraquo por exemplo em que o laquobraquo final natildeo eacute

pronunciado mas tem uma raiz etimoloacutegica e natildeo eacute viacutetima de corte Veja-se laquoStephenraquo em que o laquophraquo

eacute lido como laquovraquo ou laquophialraquo que segue a mesma regra de pronuncia ou seja natildeo se substituem ou

cortam letras agrave toa por decreto ou interesses editoriais ou outros a pretexto da expansatildeo da liacutengua

conduzida por algunshellip Os linguistas angloacutefonos francoacutefonos seratildeo menos iluminados do que os

seguidores do acordo em Portugal Recordo que nem a Sociedade Portuguesa de Autores nem a

Associaccedilatildeo Portuguesa de Tradutores adere agrave nova grafia

Uma uacuteltima nota sobre laquopresidenteraquo e laquopresidentaraquo Batem o peacute uns quantos e ficam enxofrados com a

feminizaccedilatildeo da funccedilatildeo de presidente e esbracejam com argumentos de gramaacutetica jaacute natildeo eacute tempo de

preconceitos de geacutenero numa altura em que laquola gente feacuteminineraquo ocupa cada vez mais lugares de topo

quer na esfera empresarial quer na poliacutetica A tiacutetulo de curiosidade muito recentemente na

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

14

Assembleia Nacional francesa um deputado foi multado em um quarto da sua remuneraccedilatildeo mensal

durante um mecircs por se ter dirigido agrave laquopresidentaraquo de uma sessatildeo daquele oacutergatildeo nos termos

incorrectos ou seja laquoMadame le preacutesidentraquo em vez da forma laquoMadame la preacutesidenteraquo forma

consagrada pelo Regimento da Assembleia Nacional O novo acordo Imposto Relembro uma raacutebula

dos celebeacuterrimos Parodiantes de Lisboa que dava pelo nome de laquoDetectives Patilhas e Ventoinharaquo em

que o Dete(c)tive Inspe(c)tor (mais um exemplo da mera escrita foneacutetica que atropela a raiz

etimoloacutegica) Patilhas ordena ao seu ajudante Ventoinha que proceda a determinada diligecircncia ao que

o mesmo responde laquoJaacute vou chefe contrariado mas vouraquo

Ainda e sempre vende-se e aluga-se casas

Por este paiacutes fora quantas placas e anuacutencios com os dizeres laquoVende-se andaresraquo ou laquoaluga-se

quartosraquo Desde jaacute uma distinccedilatildeo entre alugar e arrendar O primeiro emprega-se para bens moacuteveis o

segundo para bens imoacuteveis logo aluga-se um automoacutevel mas arrenda-se um andar claro estaacute dando

ou tomando de arrendamento Vejamos agora a vertente gramatical da questatildeo Aquele laquoseraquo natildeo eacute um

pronome indefinido mas sim um pronome apassivador outrora conhecido como partiacutecula apassivante

Assim na diaacutestase passiva teremos Casas satildeo vendidas e andares satildeo arrendados daiacute a forma

correcta ser laquoVendem-se casasraquo e laquoalugam-se quartosraquo

Despoletar

Amiuacutede ouvimos e lemos que um determinado factor despoleta ou despoletou uma determinada

reacccedilatildeo ou comportamento sei laacute por exemplo laquoa crise despoletou a violecircncia domeacutestica ou um

comportamento suicida entre os desempregadosraquo Na realidade caro leitor natildeo se trata de despoletar

mas sim de laquoespoletarraquo ateacute porque o prefixo laquodesraquo exprime a ideia contraacuteria Concretamente

laquoespoletarraquo significa laquopocircr a espoleta emraquo em linguagem simples laquoarmarraquo laquopermitir o disparoraquo logo

metaforicamente laquodesencadearraquo Em laquodespoletarraquo temos a ideia de laquotravarraquo laquodesarmarraquo laquopocircr fim

araquo logo o correcto eacute empregar-se laquoespoletarraquo e natildeo laquodespoletarraquo no exemplo que apresentei

inicialmente

Ponto final

Para concluir este passeio pela liacutengua maltratada (honi soit qui mal y pense) mdash nada de mentes

torpes caros leitores natildeo haacute como um ponto final mas hellip sem paraacutegrafo Pois eacute aos senhores

comentadores de televisatildeo e outros utilizadores da liacutengua recordo que a seguir a um ponto final natildeo haacute

paraacutegrafos porque o ponto final termina um texto Relembro as liccedilotildees de portuguecircs da 4ordf classe na

Escola Primaacuteria Rebelo da Silva na ex-Lourenccedilo Marques ministradas com todo o brilhantismo da

Srordf Professora Helena Choratildeo sobre sinais de pontuaccedilatildeo de entre os vaacuterios sinais haacute o ponto

paraacutegrafo a que se segue um novo paraacutegrafo no texto e o ponto final que potildee fim ao texto Et voilagrave

Ponto mashellip ainda natildeo final

Agora sim vai ser o ponto final natildeo sem antes dar a explicaccedilatildeo por que o leitor clama e que tem que

ver com o emprego de estrangeirismos no texto hoje deu-me para me sentir estrangeirado mesmo

com o perigo de esbarrar em alguns casticistas

philippegarisogmailcom

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

15

Designaccedilotildees de entidades associadas agrave Alcaida

Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Com a invasatildeo sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1979 surgiram e organizaram-se os primeiros

movimentos sunitas jiadistas(1)

Estava-se ainda nos tempos da Guerra Fria sendo entatildeo os jiadistas

designados mujaidines ou laquocombatentes da liberdaderaquo

Com a retirada da Uniatildeo Sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1989 muitos combatentes passaram aos

conflitos em Caxemira (1989) na Checheacutenia (1991) na Argeacutelia (1991) na Boacutesnia (1992) no

Tajiquistatildeo (1992) ou ainda no Meacutedio Oriente na sequecircncia do fracasso do processo de paz

israelo-palestiniano (1993) Mas foi com os atentados contra duas embaixadas americanas na Aacutefrica

Oriental (1998) com o ataque ao contratorpedeiro USS Cole em Adem (2000) e sobretudo com o

ataque de 11 de setembro de 2001 agraves Torres Geacutemeas de Nova Iorque que a referecircncia a organizaccedilotildees e

grupos jiadistas associados agrave Alcaida entrou no dia a dia da comunicaccedilatildeo social ocidental Jiadismo

passou a ser definitivamente sinoacutenimo de terrorismo

No poacutes-11 de Setembro o derrube do regime talibatilde do Afeganistatildeo (2001) a invasatildeo do Iraque em

2003 e mais recentemente as Primaveras Aacuterabes (2010-2011) ou o que se passou depois parecem ter

rompido fraacutegeis equiliacutebrios regionais e favorecido a proliferaccedilatildeo de novos movimentos um pouco por

todo o mundo muccedilulmano sunita Atualmente os movimentos jiadistas estatildeo espalhados do Magrebe

ao Maxerreque do Sael ao Corno de Aacutefrica do Caacuteucaso agrave Iacutendia (Caxemira) e China (Sinquiatildeo) e do

Acheacutem a Mindanau Mas de entre todos eacute a atuaccedilatildeo do autodenominado Estado Islacircmico(2)

ultrajiadista na Siacuteria e Iraque que concentra hoje as maiores preocupaccedilotildees

Esta realidade encontra-se refletida naturalmente nos textos de interesse geral e na legislaccedilatildeo da

Uniatildeo Europeia nas atuais 24 versotildees linguiacutesticas Um caso paradigmaacutetico eacute o Regulamento

nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Alcaida(3)

cujo anexo I conteacutem a lista das

pessoas grupos e entidades abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos econoacutemicos

previsto no regulamento A atualizaccedilatildeo do anexo I eacute realizada por meio de regulamentos de execuccedilatildeo

da Comissatildeo reproduzindo as decisotildees do comiteacute de sanccedilotildees das Naccedilotildees Unidas criado em virtude da

resoluccedilatildeo 1267 (1999) do Conselho de Seguranccedila(4)

A lista das Naccedilotildees Unidas existe apenas em

inglecircs(5)

por vezes com a indicaccedilatildeo da ortografia na liacutengua original sendo as diferentes versotildees

linguiacutesticas do anexo I do Regulamento nordm 8812002 do Conselho uma oportunidade para se

registarem os nomes pelos quais satildeo conhecidas nas vaacuterias liacutenguas europeias as entidades associadas agrave

rede Alcaida

Versatildeo em liacutengua portuguesa

Na versatildeo portuguesa do anexo I podem encontrar-se diferentes estrateacutegias no tratamento dos nomes

das entidades associadas agrave rede Alcaida a) a traduccedilatildeo b) a manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees c) a natildeo

traduccedilatildeo do inglecircs

a) Traduccedilatildeo

A Al-Qaeda no Magrebe inclui agora o Grupo Salafista para a Preacutedica e o Combate (GSPC) o Grupo

Islacircmico Combatente Marroquino o Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio bem como outros grupos

radicais tunisinos

Diaacuterio de Notiacutecias(6)

Na generalidade dos casos os nomes das organizaccedilotildees associadas agrave Alcaida satildeo nomes descritivos

pelo que haacute todo o interesse em utilizar a traduccedilatildeo para portuguecircs na versatildeo portuguesa da lista da

1ordf parte do anexo I Pode ficar assim a saber-se mais sobre os supostos objetivos do grupo e fazer a

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

16

ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas

revistas lusoacutefonas especializadas(7)

e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau

A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste

domiacutenio eacute bastante limitada(8)

Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na

linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos

histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas

regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)

Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa(10)

de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista

aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa

Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na

liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou

ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa

parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash

djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)

No caso de algumas

palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia

portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado

fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de

pronuacutencia)

Alguns exemplos de novos aportuguesamentos

aacuterabe transcriccedilatildeo

foneacutetica

portuguecircs

(eacutetimo aacuterabe)

transliteraccedilotildees

laquocientiacuteficasraquo

transliteraccedilotildees

laquosimplificadasraquo

IATE

aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)

(f)

laquoa Baseraquo

al-qāʿidah

al-qacircʿida

Al-Qaida

Al-Qaiumlda (fr)

Al-Qarsquoida

Al-Qaeda

925722

dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)

laquoesforccediloraquo

ǧihād

jihacircd

djihacircd

Jihad (en)

Djihad (fr)

Yihad (es)

Dschihad (de)

161877

عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري

laquofonteraquo laquobebedouroraquo

šarīʿah

šarīʿa

xaricircʿa

sharīʿah

Sharia (en)

Charia (fr)

Scharia (de)

914765

Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa

eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que

as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos

transliteraccedilatildeo

ONU

aacuterabe traduccedilatildeo

harmonizada

vocaacutebulo

portuguecircs

relacionado

laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo

mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)

Ansar

Ansarul

Anshorut

laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار

mdash nome de genealogia usado por

descendentes dos auxiliares natildeo

mequinenses de Maomeacute

Djamat

Jamaatu

Jemaah

Jemmah

grupo jamate جماعة

aljama

laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo

mdash comunidade de crentes muccedilulmanos

laquoa congregaccedilatildeoraquo

mdash confraria ou comuna de mouros

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

17

Lashkar

(do persa) exeacutercito lascarim العسكر

ascari

laquoo militarraquo

mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)

laquomilitarraquo

mdash soldado marroquino de infantaria ao

serviccedilo do Protetorado de Marrocos

Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo

mdash templo muccedilulmano

Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito

almoraacutevida

laquoeremitaraquo laquosufiraquo

mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica

que vigiava e defendia as fronteiras

laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo

mdash relativo ao movimento poliacutetico-

religioso berbere que entre os seacuteculos XI e

XII dominou como dinastia parte do

Magrebe e do Andalus

b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees

A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo

pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais

em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe

com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo

NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)

Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema

das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo

meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais

independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)

predominante nas obras de referecircncia

meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas

especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos

vaacuterios paiacuteses

Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs

comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da

liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)

mas que

muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia

de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo

simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da

pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem

necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)

A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o

inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)

no caso de grupos do Magrebe e Sael Na

lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)

e nem sempre as

palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)

De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para

separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o

nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)

que se deve escrever sempre com minuacutescula

(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

18

c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs

Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional

pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma

inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo

preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido

concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem

todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e

global como a da Al-Qaida

Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)

A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros

textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada

sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua

portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees

utilizadas em inglecircs

Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades

jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas

aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos

Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de

domiacutenios(24)

para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave

economia ficam em inglecircs Alguns exemplos

Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية

INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية

QP Qatar Petroleum قطر للبترول

KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية

ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية

NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط

Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo

Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de

designaccedilatildeo em portuguecircs(25)

das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)

nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de

referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs

apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua

aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)

Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees

noutras liacutenguas

PauloCorreiaeceuropaeu

Paiacutes inglecircs

Naccedilotildees Unidas(27)

portuguecircs

1 UE(28)

2 Macau(29)

3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)

IATE

vaacuter Abdallah Azzam Brigades

(AAB)

1 Brigadas Abdallah Azzam

2 mdash

3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)

3562721

PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group

2 Grupo Abu Sayyaf

3 Grupo Portador da Espada

351612

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

19

PK Afghan Support Committee

(ASC)

1 Afghan Support Committee

2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

193253

PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International

2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar

3 Fundo Internacional al-Akhtar

3562584

BA Al Furqan 1 Al Furqan

2 Al Furqan

3 O Discernimento(32)

3562723

BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa

Charity Foundation

1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity

Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al

Masjed Al-Aqsa

3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp

Mesquita al-Aqsa(33)

357330

vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation

2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain

3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)

3562444

SO Al-Itihaad Al-Islamiya

(AIAI)

االتحاد االسالمي

1 Al-Itihaad Al-Islamiya

2 Al-Itihaad Al-Islamiya

3 Uniatildeo Islacircmica(35)

308066

vaacuter Al Mouakaoune Biddam

موقعون بالدمال

1 Al Mouakaoune Biddam

2 mdash

3 Assinantes pelo Sangue

3562671

vaacuter Al Moulathamoun

الملثمون

1 Al Moulathamoun

2 mdash

3 Os Enturbanados

3562672

vaacuter Al Mourabitoun

المرابطون

1 Al Mourabitoun

2 mdash

3 As Sentinelas

3562674

SY

IQ

Al-Nusrah Front for the People of

the Levant

جبهة النصرة ألهل الشام

1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant

2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante

3 Frente de Apoio ao Povo do Levante

3557337

vaacuter Al-Qaida

قاعدة ال

1 Al-Qaida

2 Al-Qaida

3 Alcaida

925722

SY

IQ

Al-Qaida in Iraq

(AQI)

القاعدة في العراق

1 Al-Qaida no Iraque

2 Al-Qaida no Iraque

3 Alcaida no Iraque(36)

3550620

YE

SA

Al-Qaida in the Arabian Peninsula

(AQAP)

القاعدة في جزيرة العرب

1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula

2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica

3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica

3526675

PK Al Rashid Trust

(ART)

1 Al Rashid Trust

2 Creacutedito Al Rashid

3 Fundo al-Rashid(37)

378398

LY Ansar Al Charia Benghazi

بنغازي -أنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

3564250

LY Ansar Al Charia Derna

درنة ndashأنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Derna

2

3 Defensores da Xaacuteria de Derna

3564249

IQ Ansar al-Islam

أنصار االسالم

1 Ansar al-Islam

2 Ansar al-Islam

3 Defensores do Islatildeo

929973

TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia

(AAS-T)

1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

3562720

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

20

ML Ansar Eddine

انصار الدين

1 Ansar Eddine

2 Ansar Eddine

3 Defensores da Feacute

3548908

NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan

مين في بالد السودانأنصار المسل

1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan

2 mdash

3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da

Aacutefrica Negra(38)

3562585

DZ Armed Islamic Group

الجماعة االسالمية المسلحة

1 Armed Islamic Group

2 Grupo Armado Islacircmico

3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)

883258

LB Asbat al-Ansar

عصبة األنصار

1 Asbat al-Ansar

2 Asbat al-Ansar

3 Liga dos Seguidores

2215582

SA Benevolence International

Foundation

(BIF)

1 Benevolence International Fund

2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

385359

DZ Djamat Houmat Daawa Salafia

(DHDS)

جماعة حماة الدعوة السلفية

1 Djamat Houmat Daawa Salafia

2 Djamat Houmat Daawa Salafia

3 Protetores da Preacutedica Salafita

3562586

CN Eastern Turkistan Islamic

Movement

(ETIM)

1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2111775

EG Egyptian Islamic Jihad

الجهاد االسالمي المصري

1 Egyptian Islamic Jihad

2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio

3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia

3557469

RU Emarat Kavkaz

Эмират Кавказ

1 Emarat Kavkaz

2 Emarat Kavkaz

3 Emirado do Caacuteucaso

3557464

US Global Relief Foundation

(GRF)

1 Global Relief Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

356780

PK Harakat-ul Jihad Islami

(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی

1 Harakat-ul Jihad Islami

2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica

3 Movimento da Jiade Islacircmica

3557504

IN Harakat Ul-Mujahidin

(HUM)

1 Harakat Ul-Mujahidin

2 Harakat Ul-Mujahidin

3 Movimento dos Guerreiros Sagrados

314737

ID Hilal Ahmar Society Indonesia

(HASI)

1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia

2 mdash

3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)

3564892

YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden

2 Exeacutercito Islacircmico de Aden

3 Exeacutercito Islacircmico de Adem

3562446

RU Islamic International Brigade

(IIB)

1 Brigada Internacional Islacircmica

2 Brigada Islacircmica Internacional

3 Brigada Internacional Islacircmica

3562445

vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group

2 Grupo Jihad Islacircmico

3 Grupo Jiade Islacircmica

3538226

UZ Islamic Movement of Uzbekistan

(IMU)

1 Islamic Movement of Uzbekistan

2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo

3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)

3538228

PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed

2 Jaish-I-Mohammed

3 Exeacutercito de Maomeacute

375106

NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati

Wal-Jihad

1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad

2 mdash

3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)

3541009

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

21

AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica

3562370

vaacuter Jemaah Islamiya

(JI)

1 Jemaah Islamiya

2 Jemaah Islamiyah

3 Congregaccedilatildeo Islacircmica

379389

ID Jemmah Anshorut Tauhid

(JAT)

1 Jemmah Anshorut Tauhid

2 Jemmah Anshorut Tauhid

3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo

3562676

PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba

2 Lashkar e-Tayyiba

3 Exeacutercito dos Puros

343582

PK Lashkar i Jhangvi

(LJ)

1 Lashkar i Jhangvi

2 Lashkar i Jhangvi

3 Exeacutercito de Jhangvi(41)

3561790

LY Libyan Islamic Fighting Group

(LIFG)

الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية

1 Libyan Islamic Fighting Group

2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio

3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)

2215556

AF Makhtab Al-Khidamat

(MAK)

مكتب الخدمات

1 Makhtab Al-Khidamat

2 Makhtab Al-Khidamat

3 Gabinete de Serviccedilos

3564893

MA Moroccan Islamic Combatant

Group

الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة

1 Grupo islacircmico combatente marroquino

2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

(GICM)

2215557

ML Mouvement pour lrsquoUnification et le

Jihad en Afrique de lrsquoOuest

(MUJAO)

حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا

1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica

Ocidental

2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en

Afrique de lrsquoOuest

3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica

Ocidental

3540885

LY

EG

Muhammad Jamal Network

(MJN) شبكة محمد جمال

1 Muhammad Jamal Network

2 Rede Muhammad Jamal

3 Rede Muhammad Jamal(42)

3562056

PK Rabita Trust 1 Rabita Trust

2 Creacutedito Rabita

3 Fundo Rabita(43)

3562447

PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement

2 Movimento Rajah Solaiman

3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)

3562450

PK

AF

Revival of Islamic Heritage Society

(RIHS)

جمعية احياء التراث االسالمي

1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio

Islacircmico

3535921

RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance

and Sabotage Battalion of Chechen

Martyrs

(RSRSBCM)

1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos

Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin

2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos

3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)

3562448

RU Special Purpose Islamic Regiment

(SPIR)

1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3562449

BA Taibah International mdash Bosnia

Offices

1 Taibah International mdash Bosnia Offices

2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3562722

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

22

PK Tehrik-e Taliban Pakistan

(TTP)

تحريک طالبان پاکستان

1 Tehrik-e Taliban Pakistan

2 Tehrik-e Taliban Pakistan

3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo

3538222

DZ The Organization of Al-Qaida in

the Islamic Maghreb

تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي

1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico

2 mdash

3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico

2241708

TN Tunisian Combatant Group

الجماعة التونسية المقاتلة

1 Tunisian Combatant Group

2 Grupo Combatente Tunisino

3 Grupo Combatente Tunisino

2215567

PK Ummah Tameer e-Nau

(UTN)

1 Ummah Tameer E-Nau

2 Ummah Tameer E-Nau

3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana

378266

vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation

2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3562675

(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua

conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do

islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)

da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees

Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de

Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015

httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007

httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa

httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo

Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade

charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic

martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage

society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh

pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013

ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo

laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014

httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm

Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015

ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida

proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)

O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do

Observador podiam ler-se dois tiacutetulos

laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo

httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e

laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo

httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees

Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

23

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do

francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a

ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs

Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas

do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e

restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido

durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro

de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell

lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras

solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)

az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a

Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura

criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other

groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares

grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da

Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014

httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e

conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem

terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia

Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas

dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism

Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)

ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam

as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo

Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

24

Romeacutenia mdash ficha de paiacutes

Carlota Pracana Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Mioara Stroe

Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu

Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por

vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia

Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes

aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas

ROMEacuteNIA (IATE 861149)

CAPITAL Bucareste

GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)

MOEDA leu(s) romeno(s)

SUBDIVISAtildeO ban(es)

Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați

Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret

Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)

Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash

8 regiune regiatildeo region mdash

42 județ distrito(1)

county 3523301

103 municipiu municiacutepio(2)

city 3561345

217 oraș cidade town 3523300

2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte

Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)

httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu

Regiotildees da Romeacutenia

NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE

RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084

RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash

RO12 Centru Centro Centre mdash

RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085

RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash

RO22 Sud-Est Sudeste South-East

RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086

RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)

South-Muntenia mdash

RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)

Bucharest-Ilfov 3536644

RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087

RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)

South-West Oltenia mdash

RO42 Vest Oeste West mdash Fontes

Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees

httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm

Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units

laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008

httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

25

Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912

42 tribunal tribunal distrital(6)

tribunal 3522857

4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588

15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858

1 Icircnalta Curte de Casație și

Justiție

Supremo Tribunal de

Cassaccedilatildeo e de Justiccedila

High Court of Cassation

and Justice

3507925

1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918

1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399

6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes

Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia

httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1

Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm

Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf

CarlotaPracanaeceuropaeu

PauloCorreiaeceuropaeu

mimi_stroeyahoocom

Anexo Alfabeto romeno

O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo

de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras

sobretudo nomes

letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo

A a a a (em alto) casă (casa) cassa

Ă ă(7)

ə a (em cima)(8)

casă (casa) cassa

Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia

B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni

C c

Ch ch

k

ʧ (antes de e i)

k (antes de e i)

c (em casa)

tch (em Tchaikovsky)

qu (em quilo)

Craiova

ceai

Chișinău

Craiova

tcheai

Quixinau

D d d d (em dado) drept (direito) drept

E e e

e (semivocaacutelico)(9)

je (e inicial)

e (entre secirc e seacute)

(e semivocaacutelico)

ie (em hiena)

melc (caracol)

deal (encosta)

eu (eu)

melc

deal

ieu

F f f f (em flor) foc (fogo) foc

G g

Gh gh

ɡ

ʤ (antes de e i)

ɡ (antes de e i)

g (em gato)

dj (em adjetivo)

gu (em guerra)

gaz (gaacutes)

gestiune (gestatildeo)

gheișa (gueixa)

gaz

djestiune

gueixa

H h h (h expirado)(10)

hartă (mapa) harta

I i i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em cuidado)

fir (fir)

iarnă (inverno)

fir

iarna

Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt

J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets

K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo

L l l l (em lama) lună (mecircs) luna

M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic

N n n n (em norte) noapte (noite) noapte

O o o

o (semivocaacutelico)

o (entre avocirc e avoacute)

(o semivocaacutelico)

joc (jogo)

oaie (ovelha)

joc

oaie

P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

26

Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec

R r r r (em caro) racircu (rio) reu

S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent

Ș ș(11)

ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara

T t t t (em topo) tată (pai) tata

Ț ț(12)

ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi

U u u

w (semivocaacutelico)

u (em peru)

u (em mau)

mut (mudo)

meu (meu)

mut

meu

V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme

W w v

w (semivocaacutelico)

v (em visatildeo)

u (em mau)

wolframat (volframato)

Wikționar (Wikcionaacuterio)

volframat

uictsionar

X x ɡz

ks

x (em hexaacutegono)

x (em fixo)

exemplu (exemplo)

aproximativ

(aproximadamente)

egzemplo

aprocsimativ

Y y i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em iaque)

ytriu (iacutetrio)

yak (iaque)

iacutetrio

iac

Z z z z (em zebra) zi (dia) zi

(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais

de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas

urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis

setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de

Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de

comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou

tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de

Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

27

Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo

Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de

2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)

Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)

As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo

igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)

ou a

base terminoloacutegica IATE(4)

podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas

oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia

DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu

Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE

Secretariado-Geral SG 1866719

Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720

Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978

Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)

3562980

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos

Econoacutemicos e Financeiros

DG Assuntos Econoacutemicos e

Financeiros

ECFIN 1866722

Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno

da Induacutestria do Empreendedorismo

e das PME

DG Mercado Interno Induacutestria

Empreendedorismo e PME

GROW 3563626

Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724

Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos

Assuntos Sociais e da Inclusatildeo

DG Emprego Assuntos Sociais e

Inclusatildeo

EMPL 3529021

Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do

Desenvolvimento Rural

DG Agricultura e Desenvolvimento

Rural

AGRI 2221997

Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599

Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos

Transportes

DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601

Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600

Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728

Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da

Inovaccedilatildeo

DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729

Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)

890090

Direccedilatildeo-Geral das Redes de

Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias

DG Redes de Comunicaccedilatildeo

Conteuacutedos e Tecnologias

CNECT 2215846

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos

e das Pescas

DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774

Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade

Financeira dos Serviccedilos Financeiros

e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais

DG Estabilidade Financeira

Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos

Mercados de Capitais

FISMA 3563635

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e

Urbana

DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733

Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da

Uniatildeo Aduaneira

DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734

Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735

Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da

Seguranccedila dos Alimentos

DG Sauacutede e Seguranccedila dos

Alimentos

SANTE 3562812

Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos

Assuntos Internos

DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

28

Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos

Consumidores

DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633

Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156

Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de

Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de

Alargamento

DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e

Negociaccedilotildees de Alargamento

NEAR 3563634

Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo

Internacional e do Desenvolvimento

DG Cooperaccedilatildeo Internacional e

Desenvolvimento

DEVCO 3528155

Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e

da Proteccedilatildeo Civil

DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo

Civil ECHO 1173054

Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo

Europeia

Eurostat ESTAT 791149

Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e

da Seguranccedila

DG Recursos Humanos e

Seguranccedila

HR 1866744

Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302

Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746

Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438

Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171

Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158

Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo

Europeia

Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

em Bruxelas

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Bruxelas

OIB 931120

Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

PMO 931096

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

no Luxemburgo

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Luxemburgo

OIL 931119

Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das

Comunidades Europeias(7)

Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do

Pessoal EPSO 925316

(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo

nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em

2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

29

Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes

mais uma contribuiccedilatildeo

vaacuterios autores

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos

cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)

A lista inicialmente publicada em 1997 no

nordm 47 do boletim puntoycoma(2)

foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no

nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)

e no nordm 100 de puntoycoma(4)

A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo

graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das

instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua

portuguesa e espanhola(5)

Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)

deste nuacutemero a lista consolidada com

todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e

de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas

dgt-folhaeceuropaeu

Complemento agrave lista de falsos amigos

PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs

agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio

balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas

bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light

betume asfalto betuacuten (calzado) graxa

bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto

bronco lerdo tonto bronco violento bruto

capacete casco capacete elmo

carril rail carril faixa (corretamente via)

casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista

etc)

capacete

casco casco (vidrio roto) casco vasilhame

charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela

cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio

comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees

convencido (presunccediloso)

creiacutedo cap convencido certo convicto

doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)

entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)

semicerrar (olhos)

esposar casar esposar algemar

exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)

explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo

explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou

riqueza

faro olfato (animales) faro (construccioacuten

automoacutevil)

farol

fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre

fiambre (coloq)

carne fria

cadaacutever

filtraccedilatildeo (de

informaccedilatildeo)

seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de

informacioacuten)

fuga (de informaccedilatildeo)

fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador

gira guapa estupenda guay

(coloq) gira tourneacutee digressatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

30

giro guapo estupendo guay

(coloq) vuelta giro giro volta

golfada chorro de voacutemito borbotoacuten

de sangre golfa prostituta

golfinho delfiacuten golfillo menino de rua

golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap

graxa betuacuten grasa gordura

grifo buitre leonado grifo torneira

guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima

lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir

lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap

levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute

lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap

madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada

meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)

meados (em

meados de)

mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)

morro monte colina morro focinho trombas

oculista oacuteptico oculista oftalmologista

oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap

opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente

(concurso) cap

papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis

querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime

rasurar tachar rasurar rapar

rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas

saqueta sobre chaqueta casaco

sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia

tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)

zurzir zurrar zurcir cerzir

(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100

outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e

nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash

primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

31

Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)

Augusto Muacuterias

Parlamento Europeu

DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)

O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo

dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs

Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que

el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas

como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es

reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas

Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)

Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma

erradamente decalcada do portuguecircs(3)

Para Older e Ziahosseiny(4)

entre outros autores a

interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido

do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta

interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da

pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas

analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)

Eacute tambeacutem na

abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma

nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)

Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja

elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas

foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou

menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos

cognatos

Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes

false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el

punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos

amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten

la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina

el traductor se deja dominar por el esquema general(7)

Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam

transformando-se em divergecircnciasraquo(8)

Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir

entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)

O seu denominador

comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem

enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia

aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos

requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser

menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo

e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos

absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos

relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito

desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados

sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou

locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma

tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 5: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

5

aplica-se o princiacutepio da cooperaccedilatildeo leal entre a Uniatildeo e os Estados-Membros consagrado no artigo

4ordm nordm 3 do TUE e o artigo 15ordm nordm 1 do Regulamento (CE) nordm 12003 no que respeita aos pedidos

de informaccedilatildeo Caso os tribunais nacionais ordenem agraves autoridades puacuteblicas que divulguem

elementos de prova aplicam-se os princiacutepios da cooperaccedilatildeo judiciaacuteria e administrativa nos termos do

direito da Uniatildeo ou nacional

Sugestatildeo de uma redaccedilatildeo alternativa ao texto supra

Os elementos probatoacuterios satildeo importantes para intentar uma accedilatildeo de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao

direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional No entanto uma vez que a litigacircncia no domiacutenio do

direito da concorrecircncia da Uniatildeo se caracteriza por uma assimetria da informaccedilatildeo conveacutem

assegurar que os demandantes tenham o direito de obter a produccedilatildeo dos elementos probatoacuterios

relevantes para o seu pedido sem necessidade de especificarem elementos probatoacuterios concretos A

fim de assegurar a igualdade de condiccedilotildees esses meios tambeacutem deveratildeo estar disponiacuteveis aos

demandados em accedilotildees de indemnizaccedilatildeo de modo a que estes possam requerer a produccedilatildeo dos

elementos probatoacuterios por esses demandantes Os tribunais nacionais deveratildeo poder ordenar a

produccedilatildeo de elementos probatoacuterios por terceiros incluindo autoridades puacuteblicas No caso de o

tribunal nacional pretender ordenar a produccedilatildeo de elementos probatoacuterios pela Comissatildeo aplica-se o

princiacutepio da cooperaccedilatildeo leal entre a Uniatildeo e os Estados-Membros consagrado no artigo 4ordm nordm 3 do

TUE e o artigo 15ordm nordm 1 do Regulamento (CE) nordm 12003 no que respeita aos pedidos de

informaccedilatildeo Caso os tribunais nacionais ordenem agraves autoridades puacuteblicas a produccedilatildeo de elementos

probatoacuterios aplicam-se os princiacutepios da cooperaccedilatildeo judiciaacuteria e administrativa nos termos do direito

da Uniatildeo ou nacional(4)

Nota complementar sublinhou-se laquodivulgaccedilatildeoraquo laquodivulgarraquo etc para se chamar a atenccedilatildeo para o uso estranho de tal

substantivoverbo quando no Considerando 14 se utilizou corretamente o termo laquoproduccedilatildeoraquo para a

mesma realidade Haveria que manter este termo laquoproduccedilatildeoraquo ateacute porque laquodivulgarraquo elementos (ou

meios) de prova natildeo parece ter grande tradiccedilatildeo na expressatildeo juriacutedicahellip

A lei da concorrecircncia portuguesa(5)

soacute para citar um exemplo fala em laquoprovas produzidasraquo (artigo

25ordm) o nosso Coacutedigo de Processo Civil vai no mesmo sentido da laquoproduccedilatildeoraquo e natildeo laquodivulgaccedilatildeoraquo de

provas

C) Acordo de cooperaccedilatildeo aduaneira entre a Uniatildeo Europeia e o Canadaacute no que diz respeito a

questotildees relacionadas com a seguranccedila da cadeia de abastecimento(6)

Artigo 4o

As Partes Contratantes cooperam da seguinte maneira

Observaccedilatildeo natildeo digam laquomaneiraraquo que revela falta de maneirashellipEscrevam v g laquocomo segueraquo

Artigo 7o

1 Caso surjam dificuldades ou litiacutegios entre as Partes Contratantes relativamente agrave aplicaccedilatildeo do

presente Acordo as autoridades aduaneiras das Partes Contratantes esforccedilar-se-atildeo por resolver a

questatildeo atraveacutes de consultas e debates

2 As Partes Contratantes podem igualmente consentir noutras formas de resoluccedilatildeo de litiacutegios

FR 2 Les parties contractantes peuvent eacutegalement consentir agrave dautres formes de regraveglement

des diffeacuterends

EN 2 The Contracting Parties may also consent to other forms of dispute resolution

ES 2 Las Partes Contratantes podraacuten aceptar asimismo otras formas de resolucioacuten de

controversias

Observaccedilatildeo ao texto supra o verbo laquoconsentirraquo da versatildeo PT natildeo parece adequado sendo aliaacutes

empregue amiuacutede em colagem do francecircs

Creio que neste caso se deveria escrever por exemplo laquoestabelecerraquo ou laquoacordar emraquo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

6

D) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo(7)

Observaccedilatildeo

Este laquotropasraquo no sentido de militares tem sido usado segundo julgo por influecircncia do inglecircs e do

francecircs parecendo que jaacute se entranhou Os jornais amp Cia accedilafataram-se no termo

Como nome comum eacute um coletivo (conjunto de soldados) aqui eacute usado como dez mil militares

individuais o que natildeo parece correto

Mas remeto a este propoacutesito para um comentaacuterio do Ciberduacutevidas que sabem muito mais do que eu

(natildeo eacute falsa modeacutestia claro) e do que a minha cadela(8)

Com as novas teacutecnicas de fertilizaccedilatildeo certas palavras passaram ao plural Exemplos laquoJaacute se disse tudo mas como ningueacutem ouve eacute sempre necessaacuterio recomeccedilarraquo Esta frase de

Andreacute Gide costumava abrir uma das secccedilotildees da Criteacuterio publicaccedilatildeo relativamente perioacutedica

que saiu entre novembro de 1975 e novembro de 1976 Ao todo foram oito nuacutemeros os

primeiros seis dirigidos por Joatildeo Palma-Ferreira e Alexandre ONeill escritores que nos

andam a fazer falta (contentemo-nos com os muitos embora poucos livros que caacute deixaram)

e os dois uacuteltimos por Cardoso Ferreira Abri com a citaccedilatildeo de Gide porque talvez jaacute tenha

escrito coisas que surgem nesta croacutenica Vou falar de falsos plurais ou plurais inventados O

assunto eacute trivial talvez friacutevolo mas se natildeo soubermos resolver questotildees menores como

conseguiremos tratar das importantes Hoje pouca gente vai para a tropa Potildee-se em causa o

SMO Natildeo sabem o que eacute o SMO Natildeo admira essa realidade agora em crise vinha do seacuteculo

XIX e atravessou o XX mas natildeo se usava a sigla Acho estranho todavia que natildeo se saiba o

que eacute a tropa modo vulgar (mas natildeo forccedilosamente depreciativo) de designar as Forccedilas

Armadas Se pegarmos num dicionaacuterio corrente (como o da Porto Editora) vem laacute laquoconjunto

dos militares que prestam serviccedilo nas forccedilas armadas () os soldados ()raquo No entanto

vaacuterios canais de TV natildeo sabem isso Daiacute a frequecircncia com que se ouvem frases assim laquo()

estiveram envolvidas na guerra 25 mil tropas britacircnicasraquo (canal Histoacuteria 130101)

laquoEstavam ali 400 mil tropasraquo (idem ibidem) Ah como eacute faacutecil o inglecircs Ouve-se laquotroopsraquo e a

traduccedilatildeo eacute laquotropasraquo como podia ser outra coisa Natildeo se percebe o que eacute que natildeo ensinaram

a esta tropa mdash se o inglecircs se o portuguecircs Tenho de reconhecer uma coisa lamentaacutevel

quando muito menos gente sabia inglecircs natildeo apareciam nos laquomediaraquo estes erros Tropa sem

s tem jaacute um sentido coletivo Deviam dizer laquo25 mil homensraquo (ou soldados ou militares) O

que pergunto eacute se traduzir assim eacute saber inglecircsraquo(9)

Francisco Beacutelard(10)

E) Agora um intermezzo com Mascagni(11)

e Chopin(12)

para natildeo os atazanar com isto e aquilo

(este numa interpretaccedilatildeo do Luiz de Moura Castro iacutenclito pianista brasileiro)

Quem natildeo gostar de piano que se queixe

Recebem-se reclamaccedilotildees e queixinhas todos os dias entre as 9h00 e as 16h30 tipo horaacuterio de

reparticcedilatildeo de financcedilas Favor retirar senha de atendimento por vezes o dispositivo para o efeito natildeo

funciona mas natildeo faz mal eu grito laquoO seguinteraquo e a coisa vai Claro que se me conhecer teraacute

prioridade independentemente do eventual nordm de senha Aconselha-se vivamente que esteja agrave porta

do serviccedilo por volta das 4 da madrugada para entrar na fila de espera a tempo de ser atendido no

proacuteprio dia Despeccedila-se da famiacutelia e deixe os negoacutecios arrumados aventando moacuteveis pela janela e

utensiacutelios de cozinha como caccedilos e caccedilarolas A propoacutesito natildeo se aceitam cheques nem letras de

cacircmbio apenas carcanhol liacutequido

Quem amar perdidamente estilo florbelaespancamente piano pode ver ao vivo o Luiz de Moura

Castro(13)

na proacutexima Semana Internacional de Piano de Oacutebidos (SIPO)(14)

na primeira semana de

agosto deste ano E quem se interessar desmedidamente por coisas da muacutesica e reflexotildees filosoacuteficas

pode ver o livro de Wolff F Pourquoi la Musique referecircncia que recolhi no artigo de Roger-Pol

Droit laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo(15)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

7

F) Jaacute devem ter encontrado textos em liacutengua laquoportuguesaraquo que sendo traduccedilotildees do castelhano

ficam dependuradas desta liacutengua como caramelos da viuda Solano porque eventualmente quem

traduziu tem uma ideia aproximada das liacutenguas(16)

e crecirc que no traduzir tudo eacute permitidohellip

Vi recentemente umas claacuteusulas de um seguro onde se podia ler aleacutem de outros dislates que me

causaram pranto e espanto durante 16 minutos

laquoA cobertura de reembolso das despesas de anulaccedilatildeo entraraacute em vigor a partir de (hellip) sempre e

quando este seguro tiver sido subscrito como muito tarde no momento da confirmaccedilatildeo da viagem ou

serviccedilo ou em seu defeito antes do iniacutecio do periacuteodo de cancelamento (hellip)

O resto das garantias para entrarem em vigor o Segurado deveraacute ter iniciado a viagemraquo

E ainda isto

laquoISP imposto da prima do seguro

Selo recargo da liquidaccedilatildeo de entidades seguradoras

Prima inclui a prima de responsabilidade civil e seus impostos assim como a prima de assistecircnciaraquo

Jaacute sei o que estatildeo a pensar crsquoum escafandro laacute vem ainda este gabiru com coisas que natildeo interessam a

ningueacutem e a chatear o pagode que tem mais que fazer do que aturar um primata que se julga primo da

tia-avoacute do leatildeo do Pierre Ivanoff

Para consideraccedilotildees desse quilate je me suis dans les encres Estou-me borrifando e marimbando

G) Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional(17)

Podemos ler no artigo 3ordm

O Regulamento Geral deveraacute ser obrigatoriamente revisto sempre que ocorra qualquer alteraccedilatildeo dos

Estatutos da Liga por forma a ser adaptado e ajustado se tal se revelar necessaacuterio

Observaccedilatildeo

Sou grande futebolodependente moderadamente entenda-sehellip mas esta foacutermula eacute tipo taacutetica 4x3x3 e

natildeo 4x1x5 e merece pelo menos o cartatildeo amarelo o que natildeo faz mal pois isto natildeo quer dizer nada

neste contexto

Eu escreveria assim por exemplo

O Regulamento Geral eacute revisto em caso de alteraccedilatildeo dos Estatutos da Liga para se necessaacuterio ser

adaptado e ajustado

H) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que

estabelece regras pormenorizadas de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do

Parlamento Europeu e do Conselho (hellip)(18)

Observaccedilatildeo

Na epiacutegrafe utiliza-se laquoregras pormenorizadasraquo adjetivo claramente inuacutetil embora se compreenda

pois que o tradutor traduziu o texto ao que parece a partir do inglecircs onde se fala de laquodetailed rulesraquo

As versotildees FR ESP IT e NL dispensam adjetivo equivalente jaacute assim natildeo o fazendo a versatildeo DE

Pese embora a relativa laquogravidaderaquo do caso creio como tem sido o Leitmotiv de muitas das croacutenicas

aqui trazidas que coisas assim sofrem de desnecessidade pelo que natildeo devem ser usadas

I) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a

legislaccedilatildeo existente sobre a mateacuteria(19)

Artigo 9ordm

Equiparaccedilatildeo a crimes cometidos em tempo de guerra

Para efeitos de aplicaccedilatildeo do disposto no livro I e nos capiacutetulos I a V do livro II deste Coacutedigo

consideram-se com as necessaacuterias adaptaccedilotildees equivalentes a crimes cometidos em tempo de guerra

os perpetrados em estado de siacutetio e de emergecircncia ou em ocasiatildeo que pressuponha a aplicaccedilatildeo das

convenccedilotildees de Genebra para a proteccedilatildeo das viacutetimas de guerra bem como os relacionados com o

empenhamento das Forccedilas Armadas ou de outras forccedilas militares em missotildees de apoio agrave paz no

acircmbito dos compromissos internacionais assumidos pelo Estado Portuguecircs

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

8

Observaccedilatildeo ao preceito supra

Em textos relativamente longos como este sugeriria algo como o que segue que creio que natildeo

desvirtua o escopo do dispositivo Eacute certo que natildeo se trata aqui de traduccedilatildeo estaacute em causa apenas uma

operaccedilatildeo de cosmeacutetica que pode facilitar a leitura

laquoPara efeitos de aplicaccedilatildeo do disposto no livro I e nos capiacutetulos I a V do livro II deste Coacutedigo

consideram-se com as necessaacuterias adaptaccedilotildees equivalentes a crimes cometidos em tempo de guerra

a) os perpetrados em estado de siacutetio e de emergecircncia ou em ocasiatildeo que pressuponha a

aplicaccedilatildeo das convenccedilotildees de Genebra para a proteccedilatildeo das viacutetimas de guerra

b) os relacionados com o empenhamento das Forccedilas Armadas ou de outras forccedilas militares em

missotildees de apoio agrave paz no acircmbito dos compromissos internacionais assumidos pelo Estado

Portuguecircsraquo

J) Num posto de abastecimento de combustiacutevel que em Portugal satildeo (alguns) centros de

conviacutevio onde se encontra de quase tudo estilo arabe-du-coin

Pode ler-se

laquoBomba em preacute-pagamento

Dirija-se agrave caixa por favor

Pedimos desculpa pelo incoacutemodo

Please prepayraquo

Em portuguecircs isto eacute muito complicado a liacutengua inglesa resolve e bem a questatildeo circunscrevendo-se a

um simples laquopleaseraquo e estaacute a cortesia feita Mas nada disto eacute grave Embora saibamos que os

portugueses enredam as coisas sem laquonexexidaderaquo(20)

K) Numa loja de brinquedos

Uma caixa com os ditos laacute dentro tem na face

Swetheart sheep

Ovelhinha doce coraccedilatildeo

Este laquodoce coraccedilatildeoraquo eacute alguma coisa se porventura pretende ser traduccedilatildeo do inglecircs Eacute certo que no

mundo parvulaacuterio satildeo coisas comuns as liberdades linguiacutesticas e de construccedilatildeo de frases e a

imaginaccedilatildeo feacutertil Deixo soacute este apontamento

Em legendas na televisatildeo o termo laquosweetheartraquo surge traduzido por vezes por laquofofinharaquo ou

laquoqueridinharaquo (brrrrr)hellip o que eacute pelo menos desaconselhaacutevel em brinquedos infantis

L) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em

mateacuteria civil e comercial(21)

Artigo 4ordm

2 Qualquer pessoa independentemente da sua nacionalidade com domiciacutelio no territoacuterio de um

Estado vinculado pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido

as regras de competecircncia que estejam em vigor nesse Estado e nomeadamente as previstas no

anexo I

A disposiccedilatildeo que antecede tem as seguintes versotildees em algumas liacutenguas IT 2 Chiunque sia domiciliato nel territorio di uno Stato vincolato dalla presente convenzione puograve

indipendentemente dalla cittadinanza e al pari dei cittadini di questo Stato addurre nei confronti di

tale convenuto le norme sulla competenza in vigore nello Stato medesimo in particolare quelle

indicate nellrsquoallegato I

ES 2 Toda persona sea cual fuere su nacionalidad domiciliada en un Estado vinculado por el

presente Convenio podraacute invocar contra dicho demandado del mismo modo que los nacionales de

este Estado las reglas de competencia judicial vigentes en el mismo y en particular las previstas en

el anexo I

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

9

FR 2 Toute personne quelle que soit sa nationaliteacute domicilieacutee sur le territoire dun Eacutetat lieacute par la

preacutesente convention peut comme les nationaux y invoquer contre ce deacutefendeur les regravegles de

compeacutetence qui y sont en vigueur et notamment celles preacutevues agrave lannexe I

EN 2 As against such a defendant any person domiciled in a State bound by this Convention may

whatever his nationality avail himself in that State of the rules of jurisdiction there in force and in

particular those specified in Annex I in the same way as the nationals of that State

Para a versatildeo portuguesa poderia sugerir outra redaccedilatildeo na esteira do que jaacute aqui tenho proposto

Assim (alteraccedilotildees assinaladas)

Quem independentemente da sua nacionalidade tiver domiciacutelio no territoacuterio de um Estado vinculado

pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido as regras de

competecircncia vigentes nesse Estado e nomeadamente as previstas no anexo I

Observaccedilatildeo o uso do laquoquemraquo tem longa e justa tradiccedilatildeo no Direito portuguecircs pelo que de novo se

recomenda E laquoque estejam em vigorraquo pode ser validamente substituiacutedo por laquovigentesraquo

M) Na aacuterea do Direito Canoacutenico encontrei isto ao fazer buscas aleatoacuterias que deixo como

curiosidade

Dignitas Connubii (A Dignidade do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem Observar os Tribunais

Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio(22)

Artigo 75ordm

3 Quem quer que prejudique a outros por um ato juriacutedico ilegiacutetimo ou por qualquer ato doloso ou

culposo eacute obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128)

LA sect 3 Quicumque illegitime actu iuridico immo quovis alio actu dolo vel culpa posito alteri

damnum infert obligatione tenetur damnum reparandi (can 128)

FR sect 3 Quiconque cause illeacutegitimement un dommage agrave autrui par un acte juridique ou encore par un

autre acte quelconque poseacute avec dol ou faute est tenu par lobligation de reacuteparer le dommage causeacute

(c 128)

EN sect 3 Whoever illegitimately causes harm to another by a juridic act indeed by any other act

placed maliciously or negligently is bound by the obligation to repair the damage (can 128)

Observaccedilatildeo a versatildeo portuguesa emprega o laquoquem quer queraquo haacute um erro ao falar em laquoato juriacutedico

ilegiacutetimoraquo pois que disso natildeo se trata(23)

o que diz o original latino eacute quem causar ilegitimamente um

dano por um ato juriacutedico etc tal resultando tambeacutem de outras versotildees linguiacutesticas que deixo

transcritas

Mas poder-se-ia dar um retoque na versatildeo portuguesa nestes termos Quem ilegitimamente prejudicar outrem por um ato juriacutedico ou por qualquer ato doloso ou culposo eacute

obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128) Que se pode confrontar com preceito do Coacutedigo Civil portuguecircs

(24)

Artigo 483ordm

(Princiacutepio geral)

1 Aquele que com dolo ou mera culpa violar ilicitamente o direito de outrem ou qualquer disposiccedilatildeo

legal destinada a proteger interesses alheios fica obrigado a indemnizar o lesado pelos danos

resultantes da violaccedilatildeo

N) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave

Convenccedilatildeo Relativa ao Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime

aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de novembro de 1990(25)

Declaraccedilatildeo (original em inglecircs)

Declaration transmitted by a Note verbale from the Permanent Representation of the Netherlands

dated 4 January 2012 registered at the Secretariat General on 9 January 2012 mdash Or Engl

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

10

In accordance with Article 25 paragraph 3 of the Convention the Kingdom of the Netherlands

declares that

mdash requests made to the European part of the Netherlands and documents supporting such requests in

a language other than Dutch French or English shall be accompanied by a translation into one of

these languages

mdash requests made to the Caribbean part of the Netherlands (the islands of Bonaire Sint Eustatius and

Saba) and documents supporting such requests in a language other than Dutch English or Spanish

shall be accompanied by a translation into one of these languages

Traduccedilatildeo

Declaraccedilatildeo transmitida por Nota verbal do Representante Permanente da Holanda de 4 de janeiro

de 2012 registada no Secretariado Geral em 9 de janeiro 2012 mdash Or Ing

De acordo com o nordm 3 do artigo 25ordm da Convenccedilatildeo o Reino dos Paiacuteses Baixos declara que

mdash pedidos dirigidos agrave parte Europeia da Holanda e documentos anexos a esses pedidos em outra

liacutengua que natildeo o Holandecircs Francecircs ou Inglecircs devem ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa

destas liacutenguas

mdash pedidos dirigidos agraves Caraiacutebas Holandesas (as ilhas de Bonaire Santo Eustaacutequio e Saba) e

documentos anexos a esses pedidos em outra liacutengua que natildeo o Holandecircs Inglecircs ou Espanhol devem

ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa destas liacutenguas

Observaccedilatildeo

Em geral fala-se corretamente de Paiacuteses Baixos de liacutengua neerlandesa (ou neerlandecircs) tendo sido

afastadas versotildees como Holanda e holandecircshellip

luisfsabinogmailcom

(1) YouTube Daacute-me uma gotinha drsquoaacutegua (tradicional alentejana) Antoacutenio Zambujo com a participaccedilatildeo do Rancho de

Cantadores de Aldeia Nova de Satildeo Bento 2492011

httpswwwyoutubecomwatchv=-BmCPThaA3Qampauthuser=0 (2) Decisatildeo do Conselho de 4 de dezembro de 2014 relativa agrave aprovaccedilatildeo em nome da Uniatildeo Europeia da Convenccedilatildeo da

Haia de 30 de junho de 2005 sobre os Acordos de Eleiccedilatildeo do Foro

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014D0887 (3) Diretiva 2014104UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 26 de novembro de 2014 relativa a certas regras que

regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeo no acircmbito do direito nacional por infraccedilatildeo agraves disposiccedilotildees do direito da concorrecircncia dos

Estados-Membros e da Uniatildeo Europeia

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014L0104 (4) Uma nota que alguns malvados (mf) inconspiacutecuos acharatildeo supeacuterflua

Os considerandos satildeo o preacircmbulo das leis Os nossos avoacutes gregos antigos davam pela matildeo de Platatildeo e outros relevo

especial aos preacircmbulos como meio de educaccedilatildeo e de formaccedilatildeo para a vida do Estado As leis deviam ser escritas com

particular cautela sendo a sua coerecircncia garantida por um coleacutegio de magistrados mdash os laquotesmoacutetetasraquo mdash com a obrigaccedilatildeo de

reverem anualmente as leis para verificarem a existecircncia de leis contraditoacuterias ou desnecessaacuterias

Sobre este ponto pode ler-se Romilly J de La Loi dans la Penseacutee Grecque mdash De la stabiliteacute des lois 2ordf ed Socieacuteteacute

dEacutedition Les Belles Lettres Paris 2002 ISBN 2-251-44187-5 Ou ainda o sempre Jaeger W W Paideia A Formaccedilatildeo do

Homem Grego Editorial Aster Lisboa 1979 p 1218 e sgs

Embora noutro plano e porque algueacutem na assistecircncia poderaacute gostar de tal coisa veja-se a oraccedilatildeo fuacutenebre proferida por

Peacutericles na morte de Tuciacutedides Remacle P et al laquoThucydide livre II - Oraison funegravebre prononceacutee par Peacutericlegravesraquo

Lantiquiteacute grecque et latine Du moyen acircge httpremacleorgbloodwolftextesthucyelogehtm

E ainda para quem aprecie poesia vejam-se e leiam-se as traduccedilotildees a partir do grego pelo Manuel Resende meritiacutessimo

tradutor e poeta como Elytis O Louvada Seja (Aacutexion Estiacute) Assiacuterio amp Alvim Lisboa 2004 ISBN 972-37-0805-1 (5) Lei nordm 192012 que aprova o novo regime juriacutedico da concorrecircncia revogando as Leis nos 182003 de 11 de junho e

392006 de 25 de agosto e procede agrave segunda alteraccedilatildeo agrave Lei nordm 299 de 13 de janeiro Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 89

de 8 de agosto de 2012 httpsdreptapplicationfile553325 (6) Acordo de cooperaccedilatildeo aduaneira entre a Uniatildeo Europeia e o Canadaacute no que diz respeito a questotildees relacionadas com a

seguranccedila da cadeia de abastecimento httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX22014A1223(01) (7) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo Jornal de Notiacutecias 1212015

httpwwwjnptPaginaInicialMundoInterioraspxcontent_id=4337241

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

11

(8) Family photo agrave la plage (9) laquoEn veacuteriteacute il y a toujours des choses que la traduction ne laisse pas transparaicirctre alors que lrsquoart du traducteur serait de ne

rien laisser perdre On nrsquoest donc jamais reacuteellement satisfait Mais crsquoest vrai aussi des livres originaux que nous eacutecrivons et

dont Valeacutery aurait pu dire qursquoils eacutetaient une traduction de la langue self (il aimait ce mot) dans une langue accessible agrave tousraquo

Yourcenar M Les Yeux ouverts Entretiens avec Matthieu Galey Le Livre de Poche 2014 (1ordf ed 1981)

ISBN 978-2-253-02825-3 p 192-193

Ver Desarthe A Traduire dit-elle Poupeacutees russes Le Monde des livres 2282014

httpeditions-verdierfr20140903le-monde-des-livres-22-aout-2014-par-agnes-desarthe

Em 1979 Bernard Pivot (Apostrophes) fez uma entrevista muito interessante a Marguerite Yourcenar Institut national de

lrsquoaudiovisuel Interview de Marguerite Yourcenar par Bernard Pivot reacutealiseacutee dans sa maison de licircle des Monts Deacuteserts aux

Etats-Unis en septembre 1979 httpwwwinafrvideoCPB79052553 (10) Belard F Os falsos plurais Ciberduacutevidas httpwwwciberduvidascomantologiaphprid=598 (11) YouTube Pietro Mascagni Cavalleria rusticana ndash Intermezzo httpswwwyoutubecomwatchv=7OvsVSWB4TI (12) YouTube SIPO 2012 Luiz de Moura Castro httpswwwyoutubecomwatchv=HZsYCv8i7xA (13) E outros como Paul Badura-Skoda Boris Berman Artur Pizarro Manuela Gouveiahellip (14) SIPO Oacutebidos Internacional Piano Master Classes amp Festival httpwwwpianobidosorg (15) Droit R-P laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo Le Monde suplemento laquoLe Monde des Livresraquo 2022015

httpwwwlemondefrlivresarticle20150218francis-wolff-donne-le-la_4578959_3260html (16) Jean Quatremer correspondente em Bruxelas do diaacuterio Libeacuteration tem dedicado vaacuterias croacutenicas ao multilinguismo (17) Liga Portuguesa de Futebol Profissional Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional 2011

httpwwwligaportugalptmedia37509reg_geral-2014-2015pdf (18) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que estabelece regras pormenorizadas

de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito aos modelos

para apresentaccedilatildeo do relatoacuterio intercalar das informaccedilotildees relativas aos grandes projetos do plano de accedilatildeo conjunto dos

relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo de Investimento no Crescimento e no Emprego da declaraccedilatildeo de gestatildeo da estrateacutegia de

auditoria do parecer de auditoria e do relatoacuterio anual de controlo bem como a metodologia a utilizar para efeitos da anaacutelise

custo-benefiacutecio e nos termos do Regulamento (UE) nordm 12992013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito

ao modelo dos relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo da Cooperaccedilatildeo Territorial Europeia

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32015R0207 (19) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a legislaccedilatildeo existente sobre a

mateacuteria Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 265 de 15 de novembro de 2003 httpsdreptapplicationfile446423 (20) Ver Diaacutecono Remeacutedios personagem do Herman Joseacute (21) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em mateacuteria civil e comercial

httpeur-lexeuropaeuresourcehtmluri=cellard718835d-4273-44a3-b1ca-92ada8a35425001901DOC_2ampformat=PDF (22) Conselho Pontifiacutecio para os Textos Legislativos Dignitas Connubii (A Dignidade Do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem

Observar os Tribunais Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio

httpwwwvaticanvaroman_curiapontifical_councilsintrptxtdocumentsrc_pc_intrptxt_doc_20050125_dignitas-

connubii_pohtml (23) Neste passo socorro-me de Hallein P Le Deacutefenseur du Lien dans les Causes de Nulliteacute du Mariage Editrice Pontificia

Universitagrave Gregoriana Roma 2009 ISBN 978-88-7839-146-8 p 352 nota 1036

httpbooksgooglecombooksvid=ISBN9788878391468 (24) Decreto-Lei nordm 47344 que aprova o Coacutedigo Civil e regula a sua aplicaccedilatildeo - Revoga a partir da data da entrada em vigor

do novo Coacutedigo Civil toda a legislaccedilatildeo civil relativa agraves mateacuterias que o mesmo abrange Diaacuterio do Governo I Seacuterie

nordm 2741966 de 25 de novembro de 1966 (versatildeo atualizada 30122014)

httpwwwpgdlisboaptleislei_mostra_articuladophpnid=775amptabela=leisampso_miolo=amp (25) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave Convenccedilatildeo Relativa ao

Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de

novembro de 1990 Diaacuterio da Repuacuteblica I seacuterie nordm 40 de 26 de fevereiro de 2015 httpsdreptapplicationfilea66602939

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

12

Multum parvum

Philippe Magnan Gariso

Tradutor teacutecnico mdash Mota-Engil Engenharia e Construccedilatildeo SA Lisboa

Natildeo se assuste o leitor natildeo vou perorar em latim apenas tentar laquometer o Rossio na rua da Betesgaraquo

que eacute como quem diz aproveitar ao maacuteximo o espaccedilo disponiacutevel com o risco de no final termos um

monumental laquosalmigondisraquo para usar um vocaacutebulo ao gosto dos nossos vizinhos gauleses

laquohotchpotchraquo para os falantes das ilhas Britacircnicas Mas sossegue caro leitor o resultado pretendido

natildeo eacute o de se obter uma valente laquomisturadaraquo uma miscelacircnea antes consignar alguns apontamentos

sobre modos de falar que andam por aiacute laquoagrave mauvais escientraquo perdatildeo empregues abusivamente

Comecemos entatildeo pelo princiacutepio

O futuro eacute moda o presente virou arcaico

De facto eacute cada vez mais comum ouvir-se sobretudo dos que usam e abusam da linguagem redonda

quase me apetece dizer mdash da boca dos poliacuteticos enunciados do tipo mdash laquohellip natildeo seratildeo necessaacuterias

mais medidashellipraquo Do mesmo modo abundam nos jornais frases do mesmo geacutenero por exemplo

laquohellip o contrato entraraacute em vigor no diahellipraquo laquohellipseraacute aplicada uma multahellipraquo

Perdoem-me a expressatildeo mas que tontice eacute esta de falar no futuro transformando o presente em

passado Se num contrato se indica concretamente uma data o dito contrato entra em vigor nessa

data Ao tempo do laquofuturoraquo eacute intriacutenseca a ideia de que algo iraacute ocorrer num tempo posterior ao do

enunciado logo implicitamente com o elemento de incerteza duacutevida possibilidade mdash remota ou

proacutexima Em termos linguiacutesticos ou filosoacuteficos se o leitor preferir estamos aqui perante o que se

designa por modalidade deocircntica e modalidade episteacutemica ou seja a certeza e a duacutevida Quando se

diz laquonatildeo seratildeo necessaacuterias mais medidashellipraquo o que se quer dizer na realidade Eacute que as tais medidas

podem vir a ser adoptadas caso contraacuterio se quem as profere tivesse a certeza do que afirma diria

laquonatildeo satildeo necessaacuterias mais medidasraquo A tal linguagem redonda tem os seus objectivoshellip Tudo se diz e

se pensa no incerto na duacutevida em suma no futuro para que natildeo haja compromissoshellip O presente

assusta eacute fulgurante compromete e obriga a cumprir promessashellip laquoNatildeo seratildeo adoptadas medidasraquo eacute

bem diferente de laquonatildeo satildeo adotadas medidasraquo e acredite o leitor a diferenccedila daacute jeito a quem a usa

Do mesmo modo quando se escreve laquoo contrato entraraacute em vigorhellipraquo surge logo a pergunta laquovai

mesmo entrarraquo ou haacute a certeza de que entra Se haacute laquoentraraquo e natildeo laquoentraraacuteraquo Como dizia um

advogado amigo em direito natildeo haacute boa-feacute haacute o que estaacute escrito no texto Questionaacutevel Talvez mas

natildeo neste espaccedilo

Chumbou reprovou

Dois vocaacutebulos terriacuteveis temiacuteveis nos tempos que correm mas tambeacutem e infelizmente tatildeo mal

empregues Os alunos e mdash agora mdash os professores chumbam nas provas de avaliaccedilatildeo ou reprovam a

laquoportuguecircsraquo e quase sempre a laquomatemaacuteticaraquo

O leitor jaacute adivinhou Os alunos natildeo reprovam nem chumbam coisa nenhuma satildeo reprovados (ou

chumbados) pelos examinadores professores ou laacute o que seja Os alunos e agora os professores

ficam reprovados ou ficam chumbados Talvez com razatildeo a avaliar pelo modo como falam e

escrevemhellip

Os falares teacutecnicos de Portugal e do Brasil ouhellip um acordo (des)consensual

Natildeo deixo de partilhar com o leitor a dificuldade talvez desmesurada injustificada mas o facto eacute que

a realidade se nos impotildee ao lidar com documentos teacutecnicos oriundos das terras de Vera Cruz na era

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

13

da globalizaccedilatildeo (ou seraacute laquomundializaccedilatildeoraquo) Pois eacute ao nosso estaleiro de obras corresponde o

laquocanteiroraquo agrave nossa conduccedilatildeo defensiva equivale a laquodireccedilatildeo preventivaraquo e quando se delimita o

acircmbito de um projecto os nossos irmatildeos falam do laquoescoporaquo quando queremos pagar os nossos

impostos ou uma factura em atraso dos serviccedilos municipais vamos agrave recebedoria ou agrave reparticcedilatildeo de

financcedilas ao passo que os brasileiros vatildeo agrave coletoria

Na aacuterea ferroviaacuteria as diferenccedilas satildeo inuacutemeras e algumas surpreendentes Vejamos no Brasil uma

atacadeira eacute designada por laquosocadoraraquo o ataque eacute a socaria o vagatildeo balastreiro eacute um vagatildeo de lastro e

a esmeriladora de carril passa a esmerilhadora A soldadura aluminoteacutermica recebe o nome de

soldadura de campo e a escala da via eacute a extraviraccedilatildeo Haacute ainda a superestrutura de via conhecida no

Brasil como via permanente e as eclissas ou barretas satildeo as talas de junccedilatildeo Os carris passam a trilhos

e as travessas satildeo dormentes jaacute agora quando falamos da croacutessima de um aparelho de mudanccedila de

via damos com o laquojacareacuteraquo A deservagem quiacutemica daacute pelo nome de capina quiacutemica mais

prosaicamente circular na via-feacuterrea eacute laquotrafegarraquo na construccedilatildeo civil um contentor para entulho por

exemplo eacute conhecido como laquocaccedilambaraquo Temos ainda o laquocaminhatildeo munkraquo e o laquomaterial rodanteraquo

respectivamente camiatildeo com grua e material circulante Nos jaacute 10 anos de traduccedilatildeo teacutecnica a

realidade eacute crua um texto de natureza ferroviaacuteria redigido na variante europeia do portuguecircs e

destinado a concursos internacionais com intervenccedilatildeo do Brasil tem de ser laquotraduzidoraquo mdash uma

exigecircncia sem reciprocidade Enfim

O NAO mdash a foneacutetica destrambelhada

Claro natildeo podia ser de outro modo tenho de partilhar esta sensaccedilatildeo de destrambelho que surge com

as novas regras da escrita do portuguecircs consequecircncia da queda das consoantes que serviam para abrir

as vogais que antecediam Por exemplo laquoacccedilatildeoraquo laquorecepccedilatildeoraquo laquoconcepccedilatildeoraquo (ou as iloacutegicas formas em

laquoEgitoraquo laquoegiacutepcioraquo) Ora caindo a consoante naqueles casos porque teremos de manter o laquoaraquo e o laquoeraquo

abertos Se um acordo mais movido por interesses editoriais comerciais de facilidade de ensino e de

globalizaccedilatildeomundializaccedilatildeo do que propriamente por justificaccedilatildeo etimoloacutegica guilhotina as

consoantes natildeo pronunciadas mas cuja presenccedila natildeo eacute fruto do acaso natildeo vejo por que razatildeo os

falantes natildeo hatildeo-de poder pronunciar as novas palavras sem as vogais abertashellip Que linha de

raciociacutenio teremos de seguir para que essas vogais se mantenham abertas na pronuacutencia Ao abrigo de

que preceito cientiacutefico se manteacutem uma entoaccedilatildeo ou um acento toacutenico mdash ainda que sem o diacriacutetico mdash

quando a consoante que servia de abertura agrave vogal desaparece E se pediacutessemos a um marciano que se

supotildee ser de inteligecircncia inatingiacutevel para os terraacutequeos que nos explicasse a discrepacircncia entre a

queda e a permanecircncia da consoante no etnoacutenimo em questatildeo Confesso-me inapto e impreparado

mentalmente mdash a despeito dos titacircnicos esforccedilos mdash para laquoencaixarraquo qualquer explicaccedilatildeo a este

respeito que natildeo caiba nos paracircmetros do que se convenciona designar por raciociacutenio loacutegico e a loacutegica

da foneacutetica descaracterizadora natildeo serve Teremos chegado agrave loacutegica iloacutegica ou estaremos no domiacutenio

do iloacutegico loacutegico

De resto natildeo passa pela cabeccedila de qualquer angloacutefono nos quatro continentes nem na mente dos

falantes da liacutengua de Voltaire quer no Canadaacute na Beacutelgica ou nos confins de Aacutefrica sei laacute no

Burundi ou no Togo suprimir letras que natildeo satildeo pronunciadas e se as haacute em ambos os idiomas

Veja-se na liacutengua inglesa laquolambraquo laquoclimbraquo laquothumbraquo por exemplo em que o laquobraquo final natildeo eacute

pronunciado mas tem uma raiz etimoloacutegica e natildeo eacute viacutetima de corte Veja-se laquoStephenraquo em que o laquophraquo

eacute lido como laquovraquo ou laquophialraquo que segue a mesma regra de pronuncia ou seja natildeo se substituem ou

cortam letras agrave toa por decreto ou interesses editoriais ou outros a pretexto da expansatildeo da liacutengua

conduzida por algunshellip Os linguistas angloacutefonos francoacutefonos seratildeo menos iluminados do que os

seguidores do acordo em Portugal Recordo que nem a Sociedade Portuguesa de Autores nem a

Associaccedilatildeo Portuguesa de Tradutores adere agrave nova grafia

Uma uacuteltima nota sobre laquopresidenteraquo e laquopresidentaraquo Batem o peacute uns quantos e ficam enxofrados com a

feminizaccedilatildeo da funccedilatildeo de presidente e esbracejam com argumentos de gramaacutetica jaacute natildeo eacute tempo de

preconceitos de geacutenero numa altura em que laquola gente feacuteminineraquo ocupa cada vez mais lugares de topo

quer na esfera empresarial quer na poliacutetica A tiacutetulo de curiosidade muito recentemente na

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

14

Assembleia Nacional francesa um deputado foi multado em um quarto da sua remuneraccedilatildeo mensal

durante um mecircs por se ter dirigido agrave laquopresidentaraquo de uma sessatildeo daquele oacutergatildeo nos termos

incorrectos ou seja laquoMadame le preacutesidentraquo em vez da forma laquoMadame la preacutesidenteraquo forma

consagrada pelo Regimento da Assembleia Nacional O novo acordo Imposto Relembro uma raacutebula

dos celebeacuterrimos Parodiantes de Lisboa que dava pelo nome de laquoDetectives Patilhas e Ventoinharaquo em

que o Dete(c)tive Inspe(c)tor (mais um exemplo da mera escrita foneacutetica que atropela a raiz

etimoloacutegica) Patilhas ordena ao seu ajudante Ventoinha que proceda a determinada diligecircncia ao que

o mesmo responde laquoJaacute vou chefe contrariado mas vouraquo

Ainda e sempre vende-se e aluga-se casas

Por este paiacutes fora quantas placas e anuacutencios com os dizeres laquoVende-se andaresraquo ou laquoaluga-se

quartosraquo Desde jaacute uma distinccedilatildeo entre alugar e arrendar O primeiro emprega-se para bens moacuteveis o

segundo para bens imoacuteveis logo aluga-se um automoacutevel mas arrenda-se um andar claro estaacute dando

ou tomando de arrendamento Vejamos agora a vertente gramatical da questatildeo Aquele laquoseraquo natildeo eacute um

pronome indefinido mas sim um pronome apassivador outrora conhecido como partiacutecula apassivante

Assim na diaacutestase passiva teremos Casas satildeo vendidas e andares satildeo arrendados daiacute a forma

correcta ser laquoVendem-se casasraquo e laquoalugam-se quartosraquo

Despoletar

Amiuacutede ouvimos e lemos que um determinado factor despoleta ou despoletou uma determinada

reacccedilatildeo ou comportamento sei laacute por exemplo laquoa crise despoletou a violecircncia domeacutestica ou um

comportamento suicida entre os desempregadosraquo Na realidade caro leitor natildeo se trata de despoletar

mas sim de laquoespoletarraquo ateacute porque o prefixo laquodesraquo exprime a ideia contraacuteria Concretamente

laquoespoletarraquo significa laquopocircr a espoleta emraquo em linguagem simples laquoarmarraquo laquopermitir o disparoraquo logo

metaforicamente laquodesencadearraquo Em laquodespoletarraquo temos a ideia de laquotravarraquo laquodesarmarraquo laquopocircr fim

araquo logo o correcto eacute empregar-se laquoespoletarraquo e natildeo laquodespoletarraquo no exemplo que apresentei

inicialmente

Ponto final

Para concluir este passeio pela liacutengua maltratada (honi soit qui mal y pense) mdash nada de mentes

torpes caros leitores natildeo haacute como um ponto final mas hellip sem paraacutegrafo Pois eacute aos senhores

comentadores de televisatildeo e outros utilizadores da liacutengua recordo que a seguir a um ponto final natildeo haacute

paraacutegrafos porque o ponto final termina um texto Relembro as liccedilotildees de portuguecircs da 4ordf classe na

Escola Primaacuteria Rebelo da Silva na ex-Lourenccedilo Marques ministradas com todo o brilhantismo da

Srordf Professora Helena Choratildeo sobre sinais de pontuaccedilatildeo de entre os vaacuterios sinais haacute o ponto

paraacutegrafo a que se segue um novo paraacutegrafo no texto e o ponto final que potildee fim ao texto Et voilagrave

Ponto mashellip ainda natildeo final

Agora sim vai ser o ponto final natildeo sem antes dar a explicaccedilatildeo por que o leitor clama e que tem que

ver com o emprego de estrangeirismos no texto hoje deu-me para me sentir estrangeirado mesmo

com o perigo de esbarrar em alguns casticistas

philippegarisogmailcom

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

15

Designaccedilotildees de entidades associadas agrave Alcaida

Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Com a invasatildeo sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1979 surgiram e organizaram-se os primeiros

movimentos sunitas jiadistas(1)

Estava-se ainda nos tempos da Guerra Fria sendo entatildeo os jiadistas

designados mujaidines ou laquocombatentes da liberdaderaquo

Com a retirada da Uniatildeo Sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1989 muitos combatentes passaram aos

conflitos em Caxemira (1989) na Checheacutenia (1991) na Argeacutelia (1991) na Boacutesnia (1992) no

Tajiquistatildeo (1992) ou ainda no Meacutedio Oriente na sequecircncia do fracasso do processo de paz

israelo-palestiniano (1993) Mas foi com os atentados contra duas embaixadas americanas na Aacutefrica

Oriental (1998) com o ataque ao contratorpedeiro USS Cole em Adem (2000) e sobretudo com o

ataque de 11 de setembro de 2001 agraves Torres Geacutemeas de Nova Iorque que a referecircncia a organizaccedilotildees e

grupos jiadistas associados agrave Alcaida entrou no dia a dia da comunicaccedilatildeo social ocidental Jiadismo

passou a ser definitivamente sinoacutenimo de terrorismo

No poacutes-11 de Setembro o derrube do regime talibatilde do Afeganistatildeo (2001) a invasatildeo do Iraque em

2003 e mais recentemente as Primaveras Aacuterabes (2010-2011) ou o que se passou depois parecem ter

rompido fraacutegeis equiliacutebrios regionais e favorecido a proliferaccedilatildeo de novos movimentos um pouco por

todo o mundo muccedilulmano sunita Atualmente os movimentos jiadistas estatildeo espalhados do Magrebe

ao Maxerreque do Sael ao Corno de Aacutefrica do Caacuteucaso agrave Iacutendia (Caxemira) e China (Sinquiatildeo) e do

Acheacutem a Mindanau Mas de entre todos eacute a atuaccedilatildeo do autodenominado Estado Islacircmico(2)

ultrajiadista na Siacuteria e Iraque que concentra hoje as maiores preocupaccedilotildees

Esta realidade encontra-se refletida naturalmente nos textos de interesse geral e na legislaccedilatildeo da

Uniatildeo Europeia nas atuais 24 versotildees linguiacutesticas Um caso paradigmaacutetico eacute o Regulamento

nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Alcaida(3)

cujo anexo I conteacutem a lista das

pessoas grupos e entidades abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos econoacutemicos

previsto no regulamento A atualizaccedilatildeo do anexo I eacute realizada por meio de regulamentos de execuccedilatildeo

da Comissatildeo reproduzindo as decisotildees do comiteacute de sanccedilotildees das Naccedilotildees Unidas criado em virtude da

resoluccedilatildeo 1267 (1999) do Conselho de Seguranccedila(4)

A lista das Naccedilotildees Unidas existe apenas em

inglecircs(5)

por vezes com a indicaccedilatildeo da ortografia na liacutengua original sendo as diferentes versotildees

linguiacutesticas do anexo I do Regulamento nordm 8812002 do Conselho uma oportunidade para se

registarem os nomes pelos quais satildeo conhecidas nas vaacuterias liacutenguas europeias as entidades associadas agrave

rede Alcaida

Versatildeo em liacutengua portuguesa

Na versatildeo portuguesa do anexo I podem encontrar-se diferentes estrateacutegias no tratamento dos nomes

das entidades associadas agrave rede Alcaida a) a traduccedilatildeo b) a manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees c) a natildeo

traduccedilatildeo do inglecircs

a) Traduccedilatildeo

A Al-Qaeda no Magrebe inclui agora o Grupo Salafista para a Preacutedica e o Combate (GSPC) o Grupo

Islacircmico Combatente Marroquino o Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio bem como outros grupos

radicais tunisinos

Diaacuterio de Notiacutecias(6)

Na generalidade dos casos os nomes das organizaccedilotildees associadas agrave Alcaida satildeo nomes descritivos

pelo que haacute todo o interesse em utilizar a traduccedilatildeo para portuguecircs na versatildeo portuguesa da lista da

1ordf parte do anexo I Pode ficar assim a saber-se mais sobre os supostos objetivos do grupo e fazer a

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

16

ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas

revistas lusoacutefonas especializadas(7)

e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau

A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste

domiacutenio eacute bastante limitada(8)

Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na

linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos

histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas

regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)

Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa(10)

de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista

aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa

Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na

liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou

ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa

parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash

djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)

No caso de algumas

palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia

portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado

fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de

pronuacutencia)

Alguns exemplos de novos aportuguesamentos

aacuterabe transcriccedilatildeo

foneacutetica

portuguecircs

(eacutetimo aacuterabe)

transliteraccedilotildees

laquocientiacuteficasraquo

transliteraccedilotildees

laquosimplificadasraquo

IATE

aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)

(f)

laquoa Baseraquo

al-qāʿidah

al-qacircʿida

Al-Qaida

Al-Qaiumlda (fr)

Al-Qarsquoida

Al-Qaeda

925722

dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)

laquoesforccediloraquo

ǧihād

jihacircd

djihacircd

Jihad (en)

Djihad (fr)

Yihad (es)

Dschihad (de)

161877

عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري

laquofonteraquo laquobebedouroraquo

šarīʿah

šarīʿa

xaricircʿa

sharīʿah

Sharia (en)

Charia (fr)

Scharia (de)

914765

Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa

eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que

as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos

transliteraccedilatildeo

ONU

aacuterabe traduccedilatildeo

harmonizada

vocaacutebulo

portuguecircs

relacionado

laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo

mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)

Ansar

Ansarul

Anshorut

laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار

mdash nome de genealogia usado por

descendentes dos auxiliares natildeo

mequinenses de Maomeacute

Djamat

Jamaatu

Jemaah

Jemmah

grupo jamate جماعة

aljama

laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo

mdash comunidade de crentes muccedilulmanos

laquoa congregaccedilatildeoraquo

mdash confraria ou comuna de mouros

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

17

Lashkar

(do persa) exeacutercito lascarim العسكر

ascari

laquoo militarraquo

mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)

laquomilitarraquo

mdash soldado marroquino de infantaria ao

serviccedilo do Protetorado de Marrocos

Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo

mdash templo muccedilulmano

Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito

almoraacutevida

laquoeremitaraquo laquosufiraquo

mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica

que vigiava e defendia as fronteiras

laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo

mdash relativo ao movimento poliacutetico-

religioso berbere que entre os seacuteculos XI e

XII dominou como dinastia parte do

Magrebe e do Andalus

b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees

A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo

pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais

em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe

com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo

NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)

Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema

das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo

meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais

independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)

predominante nas obras de referecircncia

meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas

especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos

vaacuterios paiacuteses

Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs

comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da

liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)

mas que

muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia

de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo

simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da

pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem

necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)

A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o

inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)

no caso de grupos do Magrebe e Sael Na

lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)

e nem sempre as

palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)

De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para

separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o

nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)

que se deve escrever sempre com minuacutescula

(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

18

c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs

Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional

pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma

inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo

preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido

concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem

todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e

global como a da Al-Qaida

Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)

A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros

textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada

sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua

portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees

utilizadas em inglecircs

Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades

jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas

aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos

Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de

domiacutenios(24)

para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave

economia ficam em inglecircs Alguns exemplos

Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية

INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية

QP Qatar Petroleum قطر للبترول

KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية

ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية

NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط

Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo

Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de

designaccedilatildeo em portuguecircs(25)

das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)

nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de

referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs

apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua

aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)

Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees

noutras liacutenguas

PauloCorreiaeceuropaeu

Paiacutes inglecircs

Naccedilotildees Unidas(27)

portuguecircs

1 UE(28)

2 Macau(29)

3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)

IATE

vaacuter Abdallah Azzam Brigades

(AAB)

1 Brigadas Abdallah Azzam

2 mdash

3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)

3562721

PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group

2 Grupo Abu Sayyaf

3 Grupo Portador da Espada

351612

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

19

PK Afghan Support Committee

(ASC)

1 Afghan Support Committee

2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

193253

PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International

2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar

3 Fundo Internacional al-Akhtar

3562584

BA Al Furqan 1 Al Furqan

2 Al Furqan

3 O Discernimento(32)

3562723

BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa

Charity Foundation

1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity

Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al

Masjed Al-Aqsa

3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp

Mesquita al-Aqsa(33)

357330

vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation

2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain

3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)

3562444

SO Al-Itihaad Al-Islamiya

(AIAI)

االتحاد االسالمي

1 Al-Itihaad Al-Islamiya

2 Al-Itihaad Al-Islamiya

3 Uniatildeo Islacircmica(35)

308066

vaacuter Al Mouakaoune Biddam

موقعون بالدمال

1 Al Mouakaoune Biddam

2 mdash

3 Assinantes pelo Sangue

3562671

vaacuter Al Moulathamoun

الملثمون

1 Al Moulathamoun

2 mdash

3 Os Enturbanados

3562672

vaacuter Al Mourabitoun

المرابطون

1 Al Mourabitoun

2 mdash

3 As Sentinelas

3562674

SY

IQ

Al-Nusrah Front for the People of

the Levant

جبهة النصرة ألهل الشام

1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant

2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante

3 Frente de Apoio ao Povo do Levante

3557337

vaacuter Al-Qaida

قاعدة ال

1 Al-Qaida

2 Al-Qaida

3 Alcaida

925722

SY

IQ

Al-Qaida in Iraq

(AQI)

القاعدة في العراق

1 Al-Qaida no Iraque

2 Al-Qaida no Iraque

3 Alcaida no Iraque(36)

3550620

YE

SA

Al-Qaida in the Arabian Peninsula

(AQAP)

القاعدة في جزيرة العرب

1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula

2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica

3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica

3526675

PK Al Rashid Trust

(ART)

1 Al Rashid Trust

2 Creacutedito Al Rashid

3 Fundo al-Rashid(37)

378398

LY Ansar Al Charia Benghazi

بنغازي -أنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

3564250

LY Ansar Al Charia Derna

درنة ndashأنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Derna

2

3 Defensores da Xaacuteria de Derna

3564249

IQ Ansar al-Islam

أنصار االسالم

1 Ansar al-Islam

2 Ansar al-Islam

3 Defensores do Islatildeo

929973

TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia

(AAS-T)

1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

3562720

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

20

ML Ansar Eddine

انصار الدين

1 Ansar Eddine

2 Ansar Eddine

3 Defensores da Feacute

3548908

NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan

مين في بالد السودانأنصار المسل

1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan

2 mdash

3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da

Aacutefrica Negra(38)

3562585

DZ Armed Islamic Group

الجماعة االسالمية المسلحة

1 Armed Islamic Group

2 Grupo Armado Islacircmico

3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)

883258

LB Asbat al-Ansar

عصبة األنصار

1 Asbat al-Ansar

2 Asbat al-Ansar

3 Liga dos Seguidores

2215582

SA Benevolence International

Foundation

(BIF)

1 Benevolence International Fund

2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

385359

DZ Djamat Houmat Daawa Salafia

(DHDS)

جماعة حماة الدعوة السلفية

1 Djamat Houmat Daawa Salafia

2 Djamat Houmat Daawa Salafia

3 Protetores da Preacutedica Salafita

3562586

CN Eastern Turkistan Islamic

Movement

(ETIM)

1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2111775

EG Egyptian Islamic Jihad

الجهاد االسالمي المصري

1 Egyptian Islamic Jihad

2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio

3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia

3557469

RU Emarat Kavkaz

Эмират Кавказ

1 Emarat Kavkaz

2 Emarat Kavkaz

3 Emirado do Caacuteucaso

3557464

US Global Relief Foundation

(GRF)

1 Global Relief Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

356780

PK Harakat-ul Jihad Islami

(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی

1 Harakat-ul Jihad Islami

2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica

3 Movimento da Jiade Islacircmica

3557504

IN Harakat Ul-Mujahidin

(HUM)

1 Harakat Ul-Mujahidin

2 Harakat Ul-Mujahidin

3 Movimento dos Guerreiros Sagrados

314737

ID Hilal Ahmar Society Indonesia

(HASI)

1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia

2 mdash

3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)

3564892

YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden

2 Exeacutercito Islacircmico de Aden

3 Exeacutercito Islacircmico de Adem

3562446

RU Islamic International Brigade

(IIB)

1 Brigada Internacional Islacircmica

2 Brigada Islacircmica Internacional

3 Brigada Internacional Islacircmica

3562445

vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group

2 Grupo Jihad Islacircmico

3 Grupo Jiade Islacircmica

3538226

UZ Islamic Movement of Uzbekistan

(IMU)

1 Islamic Movement of Uzbekistan

2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo

3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)

3538228

PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed

2 Jaish-I-Mohammed

3 Exeacutercito de Maomeacute

375106

NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati

Wal-Jihad

1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad

2 mdash

3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)

3541009

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

21

AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica

3562370

vaacuter Jemaah Islamiya

(JI)

1 Jemaah Islamiya

2 Jemaah Islamiyah

3 Congregaccedilatildeo Islacircmica

379389

ID Jemmah Anshorut Tauhid

(JAT)

1 Jemmah Anshorut Tauhid

2 Jemmah Anshorut Tauhid

3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo

3562676

PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba

2 Lashkar e-Tayyiba

3 Exeacutercito dos Puros

343582

PK Lashkar i Jhangvi

(LJ)

1 Lashkar i Jhangvi

2 Lashkar i Jhangvi

3 Exeacutercito de Jhangvi(41)

3561790

LY Libyan Islamic Fighting Group

(LIFG)

الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية

1 Libyan Islamic Fighting Group

2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio

3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)

2215556

AF Makhtab Al-Khidamat

(MAK)

مكتب الخدمات

1 Makhtab Al-Khidamat

2 Makhtab Al-Khidamat

3 Gabinete de Serviccedilos

3564893

MA Moroccan Islamic Combatant

Group

الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة

1 Grupo islacircmico combatente marroquino

2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

(GICM)

2215557

ML Mouvement pour lrsquoUnification et le

Jihad en Afrique de lrsquoOuest

(MUJAO)

حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا

1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica

Ocidental

2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en

Afrique de lrsquoOuest

3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica

Ocidental

3540885

LY

EG

Muhammad Jamal Network

(MJN) شبكة محمد جمال

1 Muhammad Jamal Network

2 Rede Muhammad Jamal

3 Rede Muhammad Jamal(42)

3562056

PK Rabita Trust 1 Rabita Trust

2 Creacutedito Rabita

3 Fundo Rabita(43)

3562447

PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement

2 Movimento Rajah Solaiman

3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)

3562450

PK

AF

Revival of Islamic Heritage Society

(RIHS)

جمعية احياء التراث االسالمي

1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio

Islacircmico

3535921

RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance

and Sabotage Battalion of Chechen

Martyrs

(RSRSBCM)

1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos

Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin

2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos

3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)

3562448

RU Special Purpose Islamic Regiment

(SPIR)

1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3562449

BA Taibah International mdash Bosnia

Offices

1 Taibah International mdash Bosnia Offices

2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3562722

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

22

PK Tehrik-e Taliban Pakistan

(TTP)

تحريک طالبان پاکستان

1 Tehrik-e Taliban Pakistan

2 Tehrik-e Taliban Pakistan

3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo

3538222

DZ The Organization of Al-Qaida in

the Islamic Maghreb

تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي

1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico

2 mdash

3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico

2241708

TN Tunisian Combatant Group

الجماعة التونسية المقاتلة

1 Tunisian Combatant Group

2 Grupo Combatente Tunisino

3 Grupo Combatente Tunisino

2215567

PK Ummah Tameer e-Nau

(UTN)

1 Ummah Tameer E-Nau

2 Ummah Tameer E-Nau

3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana

378266

vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation

2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3562675

(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua

conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do

islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)

da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees

Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de

Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015

httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007

httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa

httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo

Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade

charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic

martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage

society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh

pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013

ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo

laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014

httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm

Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015

ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida

proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)

O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do

Observador podiam ler-se dois tiacutetulos

laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo

httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e

laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo

httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees

Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

23

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do

francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a

ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs

Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas

do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e

restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido

durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro

de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell

lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras

solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)

az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a

Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura

criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other

groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares

grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da

Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014

httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e

conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem

terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia

Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas

dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism

Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)

ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam

as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo

Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

24

Romeacutenia mdash ficha de paiacutes

Carlota Pracana Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Mioara Stroe

Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu

Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por

vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia

Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes

aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas

ROMEacuteNIA (IATE 861149)

CAPITAL Bucareste

GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)

MOEDA leu(s) romeno(s)

SUBDIVISAtildeO ban(es)

Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați

Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret

Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)

Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash

8 regiune regiatildeo region mdash

42 județ distrito(1)

county 3523301

103 municipiu municiacutepio(2)

city 3561345

217 oraș cidade town 3523300

2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte

Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)

httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu

Regiotildees da Romeacutenia

NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE

RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084

RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash

RO12 Centru Centro Centre mdash

RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085

RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash

RO22 Sud-Est Sudeste South-East

RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086

RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)

South-Muntenia mdash

RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)

Bucharest-Ilfov 3536644

RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087

RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)

South-West Oltenia mdash

RO42 Vest Oeste West mdash Fontes

Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees

httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm

Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units

laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008

httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

25

Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912

42 tribunal tribunal distrital(6)

tribunal 3522857

4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588

15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858

1 Icircnalta Curte de Casație și

Justiție

Supremo Tribunal de

Cassaccedilatildeo e de Justiccedila

High Court of Cassation

and Justice

3507925

1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918

1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399

6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes

Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia

httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1

Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm

Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf

CarlotaPracanaeceuropaeu

PauloCorreiaeceuropaeu

mimi_stroeyahoocom

Anexo Alfabeto romeno

O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo

de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras

sobretudo nomes

letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo

A a a a (em alto) casă (casa) cassa

Ă ă(7)

ə a (em cima)(8)

casă (casa) cassa

Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia

B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni

C c

Ch ch

k

ʧ (antes de e i)

k (antes de e i)

c (em casa)

tch (em Tchaikovsky)

qu (em quilo)

Craiova

ceai

Chișinău

Craiova

tcheai

Quixinau

D d d d (em dado) drept (direito) drept

E e e

e (semivocaacutelico)(9)

je (e inicial)

e (entre secirc e seacute)

(e semivocaacutelico)

ie (em hiena)

melc (caracol)

deal (encosta)

eu (eu)

melc

deal

ieu

F f f f (em flor) foc (fogo) foc

G g

Gh gh

ɡ

ʤ (antes de e i)

ɡ (antes de e i)

g (em gato)

dj (em adjetivo)

gu (em guerra)

gaz (gaacutes)

gestiune (gestatildeo)

gheișa (gueixa)

gaz

djestiune

gueixa

H h h (h expirado)(10)

hartă (mapa) harta

I i i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em cuidado)

fir (fir)

iarnă (inverno)

fir

iarna

Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt

J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets

K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo

L l l l (em lama) lună (mecircs) luna

M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic

N n n n (em norte) noapte (noite) noapte

O o o

o (semivocaacutelico)

o (entre avocirc e avoacute)

(o semivocaacutelico)

joc (jogo)

oaie (ovelha)

joc

oaie

P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

26

Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec

R r r r (em caro) racircu (rio) reu

S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent

Ș ș(11)

ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara

T t t t (em topo) tată (pai) tata

Ț ț(12)

ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi

U u u

w (semivocaacutelico)

u (em peru)

u (em mau)

mut (mudo)

meu (meu)

mut

meu

V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme

W w v

w (semivocaacutelico)

v (em visatildeo)

u (em mau)

wolframat (volframato)

Wikționar (Wikcionaacuterio)

volframat

uictsionar

X x ɡz

ks

x (em hexaacutegono)

x (em fixo)

exemplu (exemplo)

aproximativ

(aproximadamente)

egzemplo

aprocsimativ

Y y i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em iaque)

ytriu (iacutetrio)

yak (iaque)

iacutetrio

iac

Z z z z (em zebra) zi (dia) zi

(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais

de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas

urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis

setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de

Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de

comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou

tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de

Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

27

Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo

Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de

2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)

Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)

As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo

igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)

ou a

base terminoloacutegica IATE(4)

podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas

oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia

DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu

Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE

Secretariado-Geral SG 1866719

Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720

Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978

Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)

3562980

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos

Econoacutemicos e Financeiros

DG Assuntos Econoacutemicos e

Financeiros

ECFIN 1866722

Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno

da Induacutestria do Empreendedorismo

e das PME

DG Mercado Interno Induacutestria

Empreendedorismo e PME

GROW 3563626

Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724

Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos

Assuntos Sociais e da Inclusatildeo

DG Emprego Assuntos Sociais e

Inclusatildeo

EMPL 3529021

Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do

Desenvolvimento Rural

DG Agricultura e Desenvolvimento

Rural

AGRI 2221997

Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599

Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos

Transportes

DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601

Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600

Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728

Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da

Inovaccedilatildeo

DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729

Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)

890090

Direccedilatildeo-Geral das Redes de

Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias

DG Redes de Comunicaccedilatildeo

Conteuacutedos e Tecnologias

CNECT 2215846

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos

e das Pescas

DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774

Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade

Financeira dos Serviccedilos Financeiros

e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais

DG Estabilidade Financeira

Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos

Mercados de Capitais

FISMA 3563635

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e

Urbana

DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733

Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da

Uniatildeo Aduaneira

DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734

Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735

Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da

Seguranccedila dos Alimentos

DG Sauacutede e Seguranccedila dos

Alimentos

SANTE 3562812

Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos

Assuntos Internos

DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

28

Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos

Consumidores

DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633

Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156

Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de

Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de

Alargamento

DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e

Negociaccedilotildees de Alargamento

NEAR 3563634

Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo

Internacional e do Desenvolvimento

DG Cooperaccedilatildeo Internacional e

Desenvolvimento

DEVCO 3528155

Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e

da Proteccedilatildeo Civil

DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo

Civil ECHO 1173054

Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo

Europeia

Eurostat ESTAT 791149

Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e

da Seguranccedila

DG Recursos Humanos e

Seguranccedila

HR 1866744

Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302

Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746

Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438

Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171

Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158

Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo

Europeia

Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

em Bruxelas

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Bruxelas

OIB 931120

Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

PMO 931096

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

no Luxemburgo

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Luxemburgo

OIL 931119

Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das

Comunidades Europeias(7)

Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do

Pessoal EPSO 925316

(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo

nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em

2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

29

Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes

mais uma contribuiccedilatildeo

vaacuterios autores

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos

cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)

A lista inicialmente publicada em 1997 no

nordm 47 do boletim puntoycoma(2)

foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no

nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)

e no nordm 100 de puntoycoma(4)

A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo

graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das

instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua

portuguesa e espanhola(5)

Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)

deste nuacutemero a lista consolidada com

todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e

de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas

dgt-folhaeceuropaeu

Complemento agrave lista de falsos amigos

PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs

agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio

balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas

bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light

betume asfalto betuacuten (calzado) graxa

bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto

bronco lerdo tonto bronco violento bruto

capacete casco capacete elmo

carril rail carril faixa (corretamente via)

casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista

etc)

capacete

casco casco (vidrio roto) casco vasilhame

charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela

cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio

comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees

convencido (presunccediloso)

creiacutedo cap convencido certo convicto

doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)

entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)

semicerrar (olhos)

esposar casar esposar algemar

exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)

explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo

explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou

riqueza

faro olfato (animales) faro (construccioacuten

automoacutevil)

farol

fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre

fiambre (coloq)

carne fria

cadaacutever

filtraccedilatildeo (de

informaccedilatildeo)

seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de

informacioacuten)

fuga (de informaccedilatildeo)

fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador

gira guapa estupenda guay

(coloq) gira tourneacutee digressatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

30

giro guapo estupendo guay

(coloq) vuelta giro giro volta

golfada chorro de voacutemito borbotoacuten

de sangre golfa prostituta

golfinho delfiacuten golfillo menino de rua

golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap

graxa betuacuten grasa gordura

grifo buitre leonado grifo torneira

guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima

lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir

lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap

levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute

lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap

madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada

meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)

meados (em

meados de)

mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)

morro monte colina morro focinho trombas

oculista oacuteptico oculista oftalmologista

oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap

opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente

(concurso) cap

papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis

querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime

rasurar tachar rasurar rapar

rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas

saqueta sobre chaqueta casaco

sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia

tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)

zurzir zurrar zurcir cerzir

(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100

outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e

nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash

primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

31

Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)

Augusto Muacuterias

Parlamento Europeu

DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)

O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo

dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs

Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que

el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas

como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es

reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas

Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)

Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma

erradamente decalcada do portuguecircs(3)

Para Older e Ziahosseiny(4)

entre outros autores a

interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido

do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta

interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da

pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas

analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)

Eacute tambeacutem na

abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma

nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)

Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja

elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas

foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou

menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos

cognatos

Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes

false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el

punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos

amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten

la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina

el traductor se deja dominar por el esquema general(7)

Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam

transformando-se em divergecircnciasraquo(8)

Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir

entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)

O seu denominador

comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem

enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia

aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos

requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser

menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo

e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos

absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos

relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito

desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados

sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou

locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma

tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 6: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

6

D) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo(7)

Observaccedilatildeo

Este laquotropasraquo no sentido de militares tem sido usado segundo julgo por influecircncia do inglecircs e do

francecircs parecendo que jaacute se entranhou Os jornais amp Cia accedilafataram-se no termo

Como nome comum eacute um coletivo (conjunto de soldados) aqui eacute usado como dez mil militares

individuais o que natildeo parece correto

Mas remeto a este propoacutesito para um comentaacuterio do Ciberduacutevidas que sabem muito mais do que eu

(natildeo eacute falsa modeacutestia claro) e do que a minha cadela(8)

Com as novas teacutecnicas de fertilizaccedilatildeo certas palavras passaram ao plural Exemplos laquoJaacute se disse tudo mas como ningueacutem ouve eacute sempre necessaacuterio recomeccedilarraquo Esta frase de

Andreacute Gide costumava abrir uma das secccedilotildees da Criteacuterio publicaccedilatildeo relativamente perioacutedica

que saiu entre novembro de 1975 e novembro de 1976 Ao todo foram oito nuacutemeros os

primeiros seis dirigidos por Joatildeo Palma-Ferreira e Alexandre ONeill escritores que nos

andam a fazer falta (contentemo-nos com os muitos embora poucos livros que caacute deixaram)

e os dois uacuteltimos por Cardoso Ferreira Abri com a citaccedilatildeo de Gide porque talvez jaacute tenha

escrito coisas que surgem nesta croacutenica Vou falar de falsos plurais ou plurais inventados O

assunto eacute trivial talvez friacutevolo mas se natildeo soubermos resolver questotildees menores como

conseguiremos tratar das importantes Hoje pouca gente vai para a tropa Potildee-se em causa o

SMO Natildeo sabem o que eacute o SMO Natildeo admira essa realidade agora em crise vinha do seacuteculo

XIX e atravessou o XX mas natildeo se usava a sigla Acho estranho todavia que natildeo se saiba o

que eacute a tropa modo vulgar (mas natildeo forccedilosamente depreciativo) de designar as Forccedilas

Armadas Se pegarmos num dicionaacuterio corrente (como o da Porto Editora) vem laacute laquoconjunto

dos militares que prestam serviccedilo nas forccedilas armadas () os soldados ()raquo No entanto

vaacuterios canais de TV natildeo sabem isso Daiacute a frequecircncia com que se ouvem frases assim laquo()

estiveram envolvidas na guerra 25 mil tropas britacircnicasraquo (canal Histoacuteria 130101)

laquoEstavam ali 400 mil tropasraquo (idem ibidem) Ah como eacute faacutecil o inglecircs Ouve-se laquotroopsraquo e a

traduccedilatildeo eacute laquotropasraquo como podia ser outra coisa Natildeo se percebe o que eacute que natildeo ensinaram

a esta tropa mdash se o inglecircs se o portuguecircs Tenho de reconhecer uma coisa lamentaacutevel

quando muito menos gente sabia inglecircs natildeo apareciam nos laquomediaraquo estes erros Tropa sem

s tem jaacute um sentido coletivo Deviam dizer laquo25 mil homensraquo (ou soldados ou militares) O

que pergunto eacute se traduzir assim eacute saber inglecircsraquo(9)

Francisco Beacutelard(10)

E) Agora um intermezzo com Mascagni(11)

e Chopin(12)

para natildeo os atazanar com isto e aquilo

(este numa interpretaccedilatildeo do Luiz de Moura Castro iacutenclito pianista brasileiro)

Quem natildeo gostar de piano que se queixe

Recebem-se reclamaccedilotildees e queixinhas todos os dias entre as 9h00 e as 16h30 tipo horaacuterio de

reparticcedilatildeo de financcedilas Favor retirar senha de atendimento por vezes o dispositivo para o efeito natildeo

funciona mas natildeo faz mal eu grito laquoO seguinteraquo e a coisa vai Claro que se me conhecer teraacute

prioridade independentemente do eventual nordm de senha Aconselha-se vivamente que esteja agrave porta

do serviccedilo por volta das 4 da madrugada para entrar na fila de espera a tempo de ser atendido no

proacuteprio dia Despeccedila-se da famiacutelia e deixe os negoacutecios arrumados aventando moacuteveis pela janela e

utensiacutelios de cozinha como caccedilos e caccedilarolas A propoacutesito natildeo se aceitam cheques nem letras de

cacircmbio apenas carcanhol liacutequido

Quem amar perdidamente estilo florbelaespancamente piano pode ver ao vivo o Luiz de Moura

Castro(13)

na proacutexima Semana Internacional de Piano de Oacutebidos (SIPO)(14)

na primeira semana de

agosto deste ano E quem se interessar desmedidamente por coisas da muacutesica e reflexotildees filosoacuteficas

pode ver o livro de Wolff F Pourquoi la Musique referecircncia que recolhi no artigo de Roger-Pol

Droit laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo(15)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

7

F) Jaacute devem ter encontrado textos em liacutengua laquoportuguesaraquo que sendo traduccedilotildees do castelhano

ficam dependuradas desta liacutengua como caramelos da viuda Solano porque eventualmente quem

traduziu tem uma ideia aproximada das liacutenguas(16)

e crecirc que no traduzir tudo eacute permitidohellip

Vi recentemente umas claacuteusulas de um seguro onde se podia ler aleacutem de outros dislates que me

causaram pranto e espanto durante 16 minutos

laquoA cobertura de reembolso das despesas de anulaccedilatildeo entraraacute em vigor a partir de (hellip) sempre e

quando este seguro tiver sido subscrito como muito tarde no momento da confirmaccedilatildeo da viagem ou

serviccedilo ou em seu defeito antes do iniacutecio do periacuteodo de cancelamento (hellip)

O resto das garantias para entrarem em vigor o Segurado deveraacute ter iniciado a viagemraquo

E ainda isto

laquoISP imposto da prima do seguro

Selo recargo da liquidaccedilatildeo de entidades seguradoras

Prima inclui a prima de responsabilidade civil e seus impostos assim como a prima de assistecircnciaraquo

Jaacute sei o que estatildeo a pensar crsquoum escafandro laacute vem ainda este gabiru com coisas que natildeo interessam a

ningueacutem e a chatear o pagode que tem mais que fazer do que aturar um primata que se julga primo da

tia-avoacute do leatildeo do Pierre Ivanoff

Para consideraccedilotildees desse quilate je me suis dans les encres Estou-me borrifando e marimbando

G) Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional(17)

Podemos ler no artigo 3ordm

O Regulamento Geral deveraacute ser obrigatoriamente revisto sempre que ocorra qualquer alteraccedilatildeo dos

Estatutos da Liga por forma a ser adaptado e ajustado se tal se revelar necessaacuterio

Observaccedilatildeo

Sou grande futebolodependente moderadamente entenda-sehellip mas esta foacutermula eacute tipo taacutetica 4x3x3 e

natildeo 4x1x5 e merece pelo menos o cartatildeo amarelo o que natildeo faz mal pois isto natildeo quer dizer nada

neste contexto

Eu escreveria assim por exemplo

O Regulamento Geral eacute revisto em caso de alteraccedilatildeo dos Estatutos da Liga para se necessaacuterio ser

adaptado e ajustado

H) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que

estabelece regras pormenorizadas de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do

Parlamento Europeu e do Conselho (hellip)(18)

Observaccedilatildeo

Na epiacutegrafe utiliza-se laquoregras pormenorizadasraquo adjetivo claramente inuacutetil embora se compreenda

pois que o tradutor traduziu o texto ao que parece a partir do inglecircs onde se fala de laquodetailed rulesraquo

As versotildees FR ESP IT e NL dispensam adjetivo equivalente jaacute assim natildeo o fazendo a versatildeo DE

Pese embora a relativa laquogravidaderaquo do caso creio como tem sido o Leitmotiv de muitas das croacutenicas

aqui trazidas que coisas assim sofrem de desnecessidade pelo que natildeo devem ser usadas

I) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a

legislaccedilatildeo existente sobre a mateacuteria(19)

Artigo 9ordm

Equiparaccedilatildeo a crimes cometidos em tempo de guerra

Para efeitos de aplicaccedilatildeo do disposto no livro I e nos capiacutetulos I a V do livro II deste Coacutedigo

consideram-se com as necessaacuterias adaptaccedilotildees equivalentes a crimes cometidos em tempo de guerra

os perpetrados em estado de siacutetio e de emergecircncia ou em ocasiatildeo que pressuponha a aplicaccedilatildeo das

convenccedilotildees de Genebra para a proteccedilatildeo das viacutetimas de guerra bem como os relacionados com o

empenhamento das Forccedilas Armadas ou de outras forccedilas militares em missotildees de apoio agrave paz no

acircmbito dos compromissos internacionais assumidos pelo Estado Portuguecircs

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

8

Observaccedilatildeo ao preceito supra

Em textos relativamente longos como este sugeriria algo como o que segue que creio que natildeo

desvirtua o escopo do dispositivo Eacute certo que natildeo se trata aqui de traduccedilatildeo estaacute em causa apenas uma

operaccedilatildeo de cosmeacutetica que pode facilitar a leitura

laquoPara efeitos de aplicaccedilatildeo do disposto no livro I e nos capiacutetulos I a V do livro II deste Coacutedigo

consideram-se com as necessaacuterias adaptaccedilotildees equivalentes a crimes cometidos em tempo de guerra

a) os perpetrados em estado de siacutetio e de emergecircncia ou em ocasiatildeo que pressuponha a

aplicaccedilatildeo das convenccedilotildees de Genebra para a proteccedilatildeo das viacutetimas de guerra

b) os relacionados com o empenhamento das Forccedilas Armadas ou de outras forccedilas militares em

missotildees de apoio agrave paz no acircmbito dos compromissos internacionais assumidos pelo Estado

Portuguecircsraquo

J) Num posto de abastecimento de combustiacutevel que em Portugal satildeo (alguns) centros de

conviacutevio onde se encontra de quase tudo estilo arabe-du-coin

Pode ler-se

laquoBomba em preacute-pagamento

Dirija-se agrave caixa por favor

Pedimos desculpa pelo incoacutemodo

Please prepayraquo

Em portuguecircs isto eacute muito complicado a liacutengua inglesa resolve e bem a questatildeo circunscrevendo-se a

um simples laquopleaseraquo e estaacute a cortesia feita Mas nada disto eacute grave Embora saibamos que os

portugueses enredam as coisas sem laquonexexidaderaquo(20)

K) Numa loja de brinquedos

Uma caixa com os ditos laacute dentro tem na face

Swetheart sheep

Ovelhinha doce coraccedilatildeo

Este laquodoce coraccedilatildeoraquo eacute alguma coisa se porventura pretende ser traduccedilatildeo do inglecircs Eacute certo que no

mundo parvulaacuterio satildeo coisas comuns as liberdades linguiacutesticas e de construccedilatildeo de frases e a

imaginaccedilatildeo feacutertil Deixo soacute este apontamento

Em legendas na televisatildeo o termo laquosweetheartraquo surge traduzido por vezes por laquofofinharaquo ou

laquoqueridinharaquo (brrrrr)hellip o que eacute pelo menos desaconselhaacutevel em brinquedos infantis

L) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em

mateacuteria civil e comercial(21)

Artigo 4ordm

2 Qualquer pessoa independentemente da sua nacionalidade com domiciacutelio no territoacuterio de um

Estado vinculado pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido

as regras de competecircncia que estejam em vigor nesse Estado e nomeadamente as previstas no

anexo I

A disposiccedilatildeo que antecede tem as seguintes versotildees em algumas liacutenguas IT 2 Chiunque sia domiciliato nel territorio di uno Stato vincolato dalla presente convenzione puograve

indipendentemente dalla cittadinanza e al pari dei cittadini di questo Stato addurre nei confronti di

tale convenuto le norme sulla competenza in vigore nello Stato medesimo in particolare quelle

indicate nellrsquoallegato I

ES 2 Toda persona sea cual fuere su nacionalidad domiciliada en un Estado vinculado por el

presente Convenio podraacute invocar contra dicho demandado del mismo modo que los nacionales de

este Estado las reglas de competencia judicial vigentes en el mismo y en particular las previstas en

el anexo I

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

9

FR 2 Toute personne quelle que soit sa nationaliteacute domicilieacutee sur le territoire dun Eacutetat lieacute par la

preacutesente convention peut comme les nationaux y invoquer contre ce deacutefendeur les regravegles de

compeacutetence qui y sont en vigueur et notamment celles preacutevues agrave lannexe I

EN 2 As against such a defendant any person domiciled in a State bound by this Convention may

whatever his nationality avail himself in that State of the rules of jurisdiction there in force and in

particular those specified in Annex I in the same way as the nationals of that State

Para a versatildeo portuguesa poderia sugerir outra redaccedilatildeo na esteira do que jaacute aqui tenho proposto

Assim (alteraccedilotildees assinaladas)

Quem independentemente da sua nacionalidade tiver domiciacutelio no territoacuterio de um Estado vinculado

pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido as regras de

competecircncia vigentes nesse Estado e nomeadamente as previstas no anexo I

Observaccedilatildeo o uso do laquoquemraquo tem longa e justa tradiccedilatildeo no Direito portuguecircs pelo que de novo se

recomenda E laquoque estejam em vigorraquo pode ser validamente substituiacutedo por laquovigentesraquo

M) Na aacuterea do Direito Canoacutenico encontrei isto ao fazer buscas aleatoacuterias que deixo como

curiosidade

Dignitas Connubii (A Dignidade do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem Observar os Tribunais

Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio(22)

Artigo 75ordm

3 Quem quer que prejudique a outros por um ato juriacutedico ilegiacutetimo ou por qualquer ato doloso ou

culposo eacute obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128)

LA sect 3 Quicumque illegitime actu iuridico immo quovis alio actu dolo vel culpa posito alteri

damnum infert obligatione tenetur damnum reparandi (can 128)

FR sect 3 Quiconque cause illeacutegitimement un dommage agrave autrui par un acte juridique ou encore par un

autre acte quelconque poseacute avec dol ou faute est tenu par lobligation de reacuteparer le dommage causeacute

(c 128)

EN sect 3 Whoever illegitimately causes harm to another by a juridic act indeed by any other act

placed maliciously or negligently is bound by the obligation to repair the damage (can 128)

Observaccedilatildeo a versatildeo portuguesa emprega o laquoquem quer queraquo haacute um erro ao falar em laquoato juriacutedico

ilegiacutetimoraquo pois que disso natildeo se trata(23)

o que diz o original latino eacute quem causar ilegitimamente um

dano por um ato juriacutedico etc tal resultando tambeacutem de outras versotildees linguiacutesticas que deixo

transcritas

Mas poder-se-ia dar um retoque na versatildeo portuguesa nestes termos Quem ilegitimamente prejudicar outrem por um ato juriacutedico ou por qualquer ato doloso ou culposo eacute

obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128) Que se pode confrontar com preceito do Coacutedigo Civil portuguecircs

(24)

Artigo 483ordm

(Princiacutepio geral)

1 Aquele que com dolo ou mera culpa violar ilicitamente o direito de outrem ou qualquer disposiccedilatildeo

legal destinada a proteger interesses alheios fica obrigado a indemnizar o lesado pelos danos

resultantes da violaccedilatildeo

N) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave

Convenccedilatildeo Relativa ao Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime

aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de novembro de 1990(25)

Declaraccedilatildeo (original em inglecircs)

Declaration transmitted by a Note verbale from the Permanent Representation of the Netherlands

dated 4 January 2012 registered at the Secretariat General on 9 January 2012 mdash Or Engl

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

10

In accordance with Article 25 paragraph 3 of the Convention the Kingdom of the Netherlands

declares that

mdash requests made to the European part of the Netherlands and documents supporting such requests in

a language other than Dutch French or English shall be accompanied by a translation into one of

these languages

mdash requests made to the Caribbean part of the Netherlands (the islands of Bonaire Sint Eustatius and

Saba) and documents supporting such requests in a language other than Dutch English or Spanish

shall be accompanied by a translation into one of these languages

Traduccedilatildeo

Declaraccedilatildeo transmitida por Nota verbal do Representante Permanente da Holanda de 4 de janeiro

de 2012 registada no Secretariado Geral em 9 de janeiro 2012 mdash Or Ing

De acordo com o nordm 3 do artigo 25ordm da Convenccedilatildeo o Reino dos Paiacuteses Baixos declara que

mdash pedidos dirigidos agrave parte Europeia da Holanda e documentos anexos a esses pedidos em outra

liacutengua que natildeo o Holandecircs Francecircs ou Inglecircs devem ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa

destas liacutenguas

mdash pedidos dirigidos agraves Caraiacutebas Holandesas (as ilhas de Bonaire Santo Eustaacutequio e Saba) e

documentos anexos a esses pedidos em outra liacutengua que natildeo o Holandecircs Inglecircs ou Espanhol devem

ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa destas liacutenguas

Observaccedilatildeo

Em geral fala-se corretamente de Paiacuteses Baixos de liacutengua neerlandesa (ou neerlandecircs) tendo sido

afastadas versotildees como Holanda e holandecircshellip

luisfsabinogmailcom

(1) YouTube Daacute-me uma gotinha drsquoaacutegua (tradicional alentejana) Antoacutenio Zambujo com a participaccedilatildeo do Rancho de

Cantadores de Aldeia Nova de Satildeo Bento 2492011

httpswwwyoutubecomwatchv=-BmCPThaA3Qampauthuser=0 (2) Decisatildeo do Conselho de 4 de dezembro de 2014 relativa agrave aprovaccedilatildeo em nome da Uniatildeo Europeia da Convenccedilatildeo da

Haia de 30 de junho de 2005 sobre os Acordos de Eleiccedilatildeo do Foro

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014D0887 (3) Diretiva 2014104UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 26 de novembro de 2014 relativa a certas regras que

regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeo no acircmbito do direito nacional por infraccedilatildeo agraves disposiccedilotildees do direito da concorrecircncia dos

Estados-Membros e da Uniatildeo Europeia

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014L0104 (4) Uma nota que alguns malvados (mf) inconspiacutecuos acharatildeo supeacuterflua

Os considerandos satildeo o preacircmbulo das leis Os nossos avoacutes gregos antigos davam pela matildeo de Platatildeo e outros relevo

especial aos preacircmbulos como meio de educaccedilatildeo e de formaccedilatildeo para a vida do Estado As leis deviam ser escritas com

particular cautela sendo a sua coerecircncia garantida por um coleacutegio de magistrados mdash os laquotesmoacutetetasraquo mdash com a obrigaccedilatildeo de

reverem anualmente as leis para verificarem a existecircncia de leis contraditoacuterias ou desnecessaacuterias

Sobre este ponto pode ler-se Romilly J de La Loi dans la Penseacutee Grecque mdash De la stabiliteacute des lois 2ordf ed Socieacuteteacute

dEacutedition Les Belles Lettres Paris 2002 ISBN 2-251-44187-5 Ou ainda o sempre Jaeger W W Paideia A Formaccedilatildeo do

Homem Grego Editorial Aster Lisboa 1979 p 1218 e sgs

Embora noutro plano e porque algueacutem na assistecircncia poderaacute gostar de tal coisa veja-se a oraccedilatildeo fuacutenebre proferida por

Peacutericles na morte de Tuciacutedides Remacle P et al laquoThucydide livre II - Oraison funegravebre prononceacutee par Peacutericlegravesraquo

Lantiquiteacute grecque et latine Du moyen acircge httpremacleorgbloodwolftextesthucyelogehtm

E ainda para quem aprecie poesia vejam-se e leiam-se as traduccedilotildees a partir do grego pelo Manuel Resende meritiacutessimo

tradutor e poeta como Elytis O Louvada Seja (Aacutexion Estiacute) Assiacuterio amp Alvim Lisboa 2004 ISBN 972-37-0805-1 (5) Lei nordm 192012 que aprova o novo regime juriacutedico da concorrecircncia revogando as Leis nos 182003 de 11 de junho e

392006 de 25 de agosto e procede agrave segunda alteraccedilatildeo agrave Lei nordm 299 de 13 de janeiro Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 89

de 8 de agosto de 2012 httpsdreptapplicationfile553325 (6) Acordo de cooperaccedilatildeo aduaneira entre a Uniatildeo Europeia e o Canadaacute no que diz respeito a questotildees relacionadas com a

seguranccedila da cadeia de abastecimento httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX22014A1223(01) (7) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo Jornal de Notiacutecias 1212015

httpwwwjnptPaginaInicialMundoInterioraspxcontent_id=4337241

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

11

(8) Family photo agrave la plage (9) laquoEn veacuteriteacute il y a toujours des choses que la traduction ne laisse pas transparaicirctre alors que lrsquoart du traducteur serait de ne

rien laisser perdre On nrsquoest donc jamais reacuteellement satisfait Mais crsquoest vrai aussi des livres originaux que nous eacutecrivons et

dont Valeacutery aurait pu dire qursquoils eacutetaient une traduction de la langue self (il aimait ce mot) dans une langue accessible agrave tousraquo

Yourcenar M Les Yeux ouverts Entretiens avec Matthieu Galey Le Livre de Poche 2014 (1ordf ed 1981)

ISBN 978-2-253-02825-3 p 192-193

Ver Desarthe A Traduire dit-elle Poupeacutees russes Le Monde des livres 2282014

httpeditions-verdierfr20140903le-monde-des-livres-22-aout-2014-par-agnes-desarthe

Em 1979 Bernard Pivot (Apostrophes) fez uma entrevista muito interessante a Marguerite Yourcenar Institut national de

lrsquoaudiovisuel Interview de Marguerite Yourcenar par Bernard Pivot reacutealiseacutee dans sa maison de licircle des Monts Deacuteserts aux

Etats-Unis en septembre 1979 httpwwwinafrvideoCPB79052553 (10) Belard F Os falsos plurais Ciberduacutevidas httpwwwciberduvidascomantologiaphprid=598 (11) YouTube Pietro Mascagni Cavalleria rusticana ndash Intermezzo httpswwwyoutubecomwatchv=7OvsVSWB4TI (12) YouTube SIPO 2012 Luiz de Moura Castro httpswwwyoutubecomwatchv=HZsYCv8i7xA (13) E outros como Paul Badura-Skoda Boris Berman Artur Pizarro Manuela Gouveiahellip (14) SIPO Oacutebidos Internacional Piano Master Classes amp Festival httpwwwpianobidosorg (15) Droit R-P laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo Le Monde suplemento laquoLe Monde des Livresraquo 2022015

httpwwwlemondefrlivresarticle20150218francis-wolff-donne-le-la_4578959_3260html (16) Jean Quatremer correspondente em Bruxelas do diaacuterio Libeacuteration tem dedicado vaacuterias croacutenicas ao multilinguismo (17) Liga Portuguesa de Futebol Profissional Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional 2011

httpwwwligaportugalptmedia37509reg_geral-2014-2015pdf (18) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que estabelece regras pormenorizadas

de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito aos modelos

para apresentaccedilatildeo do relatoacuterio intercalar das informaccedilotildees relativas aos grandes projetos do plano de accedilatildeo conjunto dos

relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo de Investimento no Crescimento e no Emprego da declaraccedilatildeo de gestatildeo da estrateacutegia de

auditoria do parecer de auditoria e do relatoacuterio anual de controlo bem como a metodologia a utilizar para efeitos da anaacutelise

custo-benefiacutecio e nos termos do Regulamento (UE) nordm 12992013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito

ao modelo dos relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo da Cooperaccedilatildeo Territorial Europeia

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32015R0207 (19) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a legislaccedilatildeo existente sobre a

mateacuteria Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 265 de 15 de novembro de 2003 httpsdreptapplicationfile446423 (20) Ver Diaacutecono Remeacutedios personagem do Herman Joseacute (21) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em mateacuteria civil e comercial

httpeur-lexeuropaeuresourcehtmluri=cellard718835d-4273-44a3-b1ca-92ada8a35425001901DOC_2ampformat=PDF (22) Conselho Pontifiacutecio para os Textos Legislativos Dignitas Connubii (A Dignidade Do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem

Observar os Tribunais Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio

httpwwwvaticanvaroman_curiapontifical_councilsintrptxtdocumentsrc_pc_intrptxt_doc_20050125_dignitas-

connubii_pohtml (23) Neste passo socorro-me de Hallein P Le Deacutefenseur du Lien dans les Causes de Nulliteacute du Mariage Editrice Pontificia

Universitagrave Gregoriana Roma 2009 ISBN 978-88-7839-146-8 p 352 nota 1036

httpbooksgooglecombooksvid=ISBN9788878391468 (24) Decreto-Lei nordm 47344 que aprova o Coacutedigo Civil e regula a sua aplicaccedilatildeo - Revoga a partir da data da entrada em vigor

do novo Coacutedigo Civil toda a legislaccedilatildeo civil relativa agraves mateacuterias que o mesmo abrange Diaacuterio do Governo I Seacuterie

nordm 2741966 de 25 de novembro de 1966 (versatildeo atualizada 30122014)

httpwwwpgdlisboaptleislei_mostra_articuladophpnid=775amptabela=leisampso_miolo=amp (25) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave Convenccedilatildeo Relativa ao

Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de

novembro de 1990 Diaacuterio da Repuacuteblica I seacuterie nordm 40 de 26 de fevereiro de 2015 httpsdreptapplicationfilea66602939

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

12

Multum parvum

Philippe Magnan Gariso

Tradutor teacutecnico mdash Mota-Engil Engenharia e Construccedilatildeo SA Lisboa

Natildeo se assuste o leitor natildeo vou perorar em latim apenas tentar laquometer o Rossio na rua da Betesgaraquo

que eacute como quem diz aproveitar ao maacuteximo o espaccedilo disponiacutevel com o risco de no final termos um

monumental laquosalmigondisraquo para usar um vocaacutebulo ao gosto dos nossos vizinhos gauleses

laquohotchpotchraquo para os falantes das ilhas Britacircnicas Mas sossegue caro leitor o resultado pretendido

natildeo eacute o de se obter uma valente laquomisturadaraquo uma miscelacircnea antes consignar alguns apontamentos

sobre modos de falar que andam por aiacute laquoagrave mauvais escientraquo perdatildeo empregues abusivamente

Comecemos entatildeo pelo princiacutepio

O futuro eacute moda o presente virou arcaico

De facto eacute cada vez mais comum ouvir-se sobretudo dos que usam e abusam da linguagem redonda

quase me apetece dizer mdash da boca dos poliacuteticos enunciados do tipo mdash laquohellip natildeo seratildeo necessaacuterias

mais medidashellipraquo Do mesmo modo abundam nos jornais frases do mesmo geacutenero por exemplo

laquohellip o contrato entraraacute em vigor no diahellipraquo laquohellipseraacute aplicada uma multahellipraquo

Perdoem-me a expressatildeo mas que tontice eacute esta de falar no futuro transformando o presente em

passado Se num contrato se indica concretamente uma data o dito contrato entra em vigor nessa

data Ao tempo do laquofuturoraquo eacute intriacutenseca a ideia de que algo iraacute ocorrer num tempo posterior ao do

enunciado logo implicitamente com o elemento de incerteza duacutevida possibilidade mdash remota ou

proacutexima Em termos linguiacutesticos ou filosoacuteficos se o leitor preferir estamos aqui perante o que se

designa por modalidade deocircntica e modalidade episteacutemica ou seja a certeza e a duacutevida Quando se

diz laquonatildeo seratildeo necessaacuterias mais medidashellipraquo o que se quer dizer na realidade Eacute que as tais medidas

podem vir a ser adoptadas caso contraacuterio se quem as profere tivesse a certeza do que afirma diria

laquonatildeo satildeo necessaacuterias mais medidasraquo A tal linguagem redonda tem os seus objectivoshellip Tudo se diz e

se pensa no incerto na duacutevida em suma no futuro para que natildeo haja compromissoshellip O presente

assusta eacute fulgurante compromete e obriga a cumprir promessashellip laquoNatildeo seratildeo adoptadas medidasraquo eacute

bem diferente de laquonatildeo satildeo adotadas medidasraquo e acredite o leitor a diferenccedila daacute jeito a quem a usa

Do mesmo modo quando se escreve laquoo contrato entraraacute em vigorhellipraquo surge logo a pergunta laquovai

mesmo entrarraquo ou haacute a certeza de que entra Se haacute laquoentraraquo e natildeo laquoentraraacuteraquo Como dizia um

advogado amigo em direito natildeo haacute boa-feacute haacute o que estaacute escrito no texto Questionaacutevel Talvez mas

natildeo neste espaccedilo

Chumbou reprovou

Dois vocaacutebulos terriacuteveis temiacuteveis nos tempos que correm mas tambeacutem e infelizmente tatildeo mal

empregues Os alunos e mdash agora mdash os professores chumbam nas provas de avaliaccedilatildeo ou reprovam a

laquoportuguecircsraquo e quase sempre a laquomatemaacuteticaraquo

O leitor jaacute adivinhou Os alunos natildeo reprovam nem chumbam coisa nenhuma satildeo reprovados (ou

chumbados) pelos examinadores professores ou laacute o que seja Os alunos e agora os professores

ficam reprovados ou ficam chumbados Talvez com razatildeo a avaliar pelo modo como falam e

escrevemhellip

Os falares teacutecnicos de Portugal e do Brasil ouhellip um acordo (des)consensual

Natildeo deixo de partilhar com o leitor a dificuldade talvez desmesurada injustificada mas o facto eacute que

a realidade se nos impotildee ao lidar com documentos teacutecnicos oriundos das terras de Vera Cruz na era

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

13

da globalizaccedilatildeo (ou seraacute laquomundializaccedilatildeoraquo) Pois eacute ao nosso estaleiro de obras corresponde o

laquocanteiroraquo agrave nossa conduccedilatildeo defensiva equivale a laquodireccedilatildeo preventivaraquo e quando se delimita o

acircmbito de um projecto os nossos irmatildeos falam do laquoescoporaquo quando queremos pagar os nossos

impostos ou uma factura em atraso dos serviccedilos municipais vamos agrave recebedoria ou agrave reparticcedilatildeo de

financcedilas ao passo que os brasileiros vatildeo agrave coletoria

Na aacuterea ferroviaacuteria as diferenccedilas satildeo inuacutemeras e algumas surpreendentes Vejamos no Brasil uma

atacadeira eacute designada por laquosocadoraraquo o ataque eacute a socaria o vagatildeo balastreiro eacute um vagatildeo de lastro e

a esmeriladora de carril passa a esmerilhadora A soldadura aluminoteacutermica recebe o nome de

soldadura de campo e a escala da via eacute a extraviraccedilatildeo Haacute ainda a superestrutura de via conhecida no

Brasil como via permanente e as eclissas ou barretas satildeo as talas de junccedilatildeo Os carris passam a trilhos

e as travessas satildeo dormentes jaacute agora quando falamos da croacutessima de um aparelho de mudanccedila de

via damos com o laquojacareacuteraquo A deservagem quiacutemica daacute pelo nome de capina quiacutemica mais

prosaicamente circular na via-feacuterrea eacute laquotrafegarraquo na construccedilatildeo civil um contentor para entulho por

exemplo eacute conhecido como laquocaccedilambaraquo Temos ainda o laquocaminhatildeo munkraquo e o laquomaterial rodanteraquo

respectivamente camiatildeo com grua e material circulante Nos jaacute 10 anos de traduccedilatildeo teacutecnica a

realidade eacute crua um texto de natureza ferroviaacuteria redigido na variante europeia do portuguecircs e

destinado a concursos internacionais com intervenccedilatildeo do Brasil tem de ser laquotraduzidoraquo mdash uma

exigecircncia sem reciprocidade Enfim

O NAO mdash a foneacutetica destrambelhada

Claro natildeo podia ser de outro modo tenho de partilhar esta sensaccedilatildeo de destrambelho que surge com

as novas regras da escrita do portuguecircs consequecircncia da queda das consoantes que serviam para abrir

as vogais que antecediam Por exemplo laquoacccedilatildeoraquo laquorecepccedilatildeoraquo laquoconcepccedilatildeoraquo (ou as iloacutegicas formas em

laquoEgitoraquo laquoegiacutepcioraquo) Ora caindo a consoante naqueles casos porque teremos de manter o laquoaraquo e o laquoeraquo

abertos Se um acordo mais movido por interesses editoriais comerciais de facilidade de ensino e de

globalizaccedilatildeomundializaccedilatildeo do que propriamente por justificaccedilatildeo etimoloacutegica guilhotina as

consoantes natildeo pronunciadas mas cuja presenccedila natildeo eacute fruto do acaso natildeo vejo por que razatildeo os

falantes natildeo hatildeo-de poder pronunciar as novas palavras sem as vogais abertashellip Que linha de

raciociacutenio teremos de seguir para que essas vogais se mantenham abertas na pronuacutencia Ao abrigo de

que preceito cientiacutefico se manteacutem uma entoaccedilatildeo ou um acento toacutenico mdash ainda que sem o diacriacutetico mdash

quando a consoante que servia de abertura agrave vogal desaparece E se pediacutessemos a um marciano que se

supotildee ser de inteligecircncia inatingiacutevel para os terraacutequeos que nos explicasse a discrepacircncia entre a

queda e a permanecircncia da consoante no etnoacutenimo em questatildeo Confesso-me inapto e impreparado

mentalmente mdash a despeito dos titacircnicos esforccedilos mdash para laquoencaixarraquo qualquer explicaccedilatildeo a este

respeito que natildeo caiba nos paracircmetros do que se convenciona designar por raciociacutenio loacutegico e a loacutegica

da foneacutetica descaracterizadora natildeo serve Teremos chegado agrave loacutegica iloacutegica ou estaremos no domiacutenio

do iloacutegico loacutegico

De resto natildeo passa pela cabeccedila de qualquer angloacutefono nos quatro continentes nem na mente dos

falantes da liacutengua de Voltaire quer no Canadaacute na Beacutelgica ou nos confins de Aacutefrica sei laacute no

Burundi ou no Togo suprimir letras que natildeo satildeo pronunciadas e se as haacute em ambos os idiomas

Veja-se na liacutengua inglesa laquolambraquo laquoclimbraquo laquothumbraquo por exemplo em que o laquobraquo final natildeo eacute

pronunciado mas tem uma raiz etimoloacutegica e natildeo eacute viacutetima de corte Veja-se laquoStephenraquo em que o laquophraquo

eacute lido como laquovraquo ou laquophialraquo que segue a mesma regra de pronuncia ou seja natildeo se substituem ou

cortam letras agrave toa por decreto ou interesses editoriais ou outros a pretexto da expansatildeo da liacutengua

conduzida por algunshellip Os linguistas angloacutefonos francoacutefonos seratildeo menos iluminados do que os

seguidores do acordo em Portugal Recordo que nem a Sociedade Portuguesa de Autores nem a

Associaccedilatildeo Portuguesa de Tradutores adere agrave nova grafia

Uma uacuteltima nota sobre laquopresidenteraquo e laquopresidentaraquo Batem o peacute uns quantos e ficam enxofrados com a

feminizaccedilatildeo da funccedilatildeo de presidente e esbracejam com argumentos de gramaacutetica jaacute natildeo eacute tempo de

preconceitos de geacutenero numa altura em que laquola gente feacuteminineraquo ocupa cada vez mais lugares de topo

quer na esfera empresarial quer na poliacutetica A tiacutetulo de curiosidade muito recentemente na

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

14

Assembleia Nacional francesa um deputado foi multado em um quarto da sua remuneraccedilatildeo mensal

durante um mecircs por se ter dirigido agrave laquopresidentaraquo de uma sessatildeo daquele oacutergatildeo nos termos

incorrectos ou seja laquoMadame le preacutesidentraquo em vez da forma laquoMadame la preacutesidenteraquo forma

consagrada pelo Regimento da Assembleia Nacional O novo acordo Imposto Relembro uma raacutebula

dos celebeacuterrimos Parodiantes de Lisboa que dava pelo nome de laquoDetectives Patilhas e Ventoinharaquo em

que o Dete(c)tive Inspe(c)tor (mais um exemplo da mera escrita foneacutetica que atropela a raiz

etimoloacutegica) Patilhas ordena ao seu ajudante Ventoinha que proceda a determinada diligecircncia ao que

o mesmo responde laquoJaacute vou chefe contrariado mas vouraquo

Ainda e sempre vende-se e aluga-se casas

Por este paiacutes fora quantas placas e anuacutencios com os dizeres laquoVende-se andaresraquo ou laquoaluga-se

quartosraquo Desde jaacute uma distinccedilatildeo entre alugar e arrendar O primeiro emprega-se para bens moacuteveis o

segundo para bens imoacuteveis logo aluga-se um automoacutevel mas arrenda-se um andar claro estaacute dando

ou tomando de arrendamento Vejamos agora a vertente gramatical da questatildeo Aquele laquoseraquo natildeo eacute um

pronome indefinido mas sim um pronome apassivador outrora conhecido como partiacutecula apassivante

Assim na diaacutestase passiva teremos Casas satildeo vendidas e andares satildeo arrendados daiacute a forma

correcta ser laquoVendem-se casasraquo e laquoalugam-se quartosraquo

Despoletar

Amiuacutede ouvimos e lemos que um determinado factor despoleta ou despoletou uma determinada

reacccedilatildeo ou comportamento sei laacute por exemplo laquoa crise despoletou a violecircncia domeacutestica ou um

comportamento suicida entre os desempregadosraquo Na realidade caro leitor natildeo se trata de despoletar

mas sim de laquoespoletarraquo ateacute porque o prefixo laquodesraquo exprime a ideia contraacuteria Concretamente

laquoespoletarraquo significa laquopocircr a espoleta emraquo em linguagem simples laquoarmarraquo laquopermitir o disparoraquo logo

metaforicamente laquodesencadearraquo Em laquodespoletarraquo temos a ideia de laquotravarraquo laquodesarmarraquo laquopocircr fim

araquo logo o correcto eacute empregar-se laquoespoletarraquo e natildeo laquodespoletarraquo no exemplo que apresentei

inicialmente

Ponto final

Para concluir este passeio pela liacutengua maltratada (honi soit qui mal y pense) mdash nada de mentes

torpes caros leitores natildeo haacute como um ponto final mas hellip sem paraacutegrafo Pois eacute aos senhores

comentadores de televisatildeo e outros utilizadores da liacutengua recordo que a seguir a um ponto final natildeo haacute

paraacutegrafos porque o ponto final termina um texto Relembro as liccedilotildees de portuguecircs da 4ordf classe na

Escola Primaacuteria Rebelo da Silva na ex-Lourenccedilo Marques ministradas com todo o brilhantismo da

Srordf Professora Helena Choratildeo sobre sinais de pontuaccedilatildeo de entre os vaacuterios sinais haacute o ponto

paraacutegrafo a que se segue um novo paraacutegrafo no texto e o ponto final que potildee fim ao texto Et voilagrave

Ponto mashellip ainda natildeo final

Agora sim vai ser o ponto final natildeo sem antes dar a explicaccedilatildeo por que o leitor clama e que tem que

ver com o emprego de estrangeirismos no texto hoje deu-me para me sentir estrangeirado mesmo

com o perigo de esbarrar em alguns casticistas

philippegarisogmailcom

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

15

Designaccedilotildees de entidades associadas agrave Alcaida

Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Com a invasatildeo sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1979 surgiram e organizaram-se os primeiros

movimentos sunitas jiadistas(1)

Estava-se ainda nos tempos da Guerra Fria sendo entatildeo os jiadistas

designados mujaidines ou laquocombatentes da liberdaderaquo

Com a retirada da Uniatildeo Sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1989 muitos combatentes passaram aos

conflitos em Caxemira (1989) na Checheacutenia (1991) na Argeacutelia (1991) na Boacutesnia (1992) no

Tajiquistatildeo (1992) ou ainda no Meacutedio Oriente na sequecircncia do fracasso do processo de paz

israelo-palestiniano (1993) Mas foi com os atentados contra duas embaixadas americanas na Aacutefrica

Oriental (1998) com o ataque ao contratorpedeiro USS Cole em Adem (2000) e sobretudo com o

ataque de 11 de setembro de 2001 agraves Torres Geacutemeas de Nova Iorque que a referecircncia a organizaccedilotildees e

grupos jiadistas associados agrave Alcaida entrou no dia a dia da comunicaccedilatildeo social ocidental Jiadismo

passou a ser definitivamente sinoacutenimo de terrorismo

No poacutes-11 de Setembro o derrube do regime talibatilde do Afeganistatildeo (2001) a invasatildeo do Iraque em

2003 e mais recentemente as Primaveras Aacuterabes (2010-2011) ou o que se passou depois parecem ter

rompido fraacutegeis equiliacutebrios regionais e favorecido a proliferaccedilatildeo de novos movimentos um pouco por

todo o mundo muccedilulmano sunita Atualmente os movimentos jiadistas estatildeo espalhados do Magrebe

ao Maxerreque do Sael ao Corno de Aacutefrica do Caacuteucaso agrave Iacutendia (Caxemira) e China (Sinquiatildeo) e do

Acheacutem a Mindanau Mas de entre todos eacute a atuaccedilatildeo do autodenominado Estado Islacircmico(2)

ultrajiadista na Siacuteria e Iraque que concentra hoje as maiores preocupaccedilotildees

Esta realidade encontra-se refletida naturalmente nos textos de interesse geral e na legislaccedilatildeo da

Uniatildeo Europeia nas atuais 24 versotildees linguiacutesticas Um caso paradigmaacutetico eacute o Regulamento

nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Alcaida(3)

cujo anexo I conteacutem a lista das

pessoas grupos e entidades abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos econoacutemicos

previsto no regulamento A atualizaccedilatildeo do anexo I eacute realizada por meio de regulamentos de execuccedilatildeo

da Comissatildeo reproduzindo as decisotildees do comiteacute de sanccedilotildees das Naccedilotildees Unidas criado em virtude da

resoluccedilatildeo 1267 (1999) do Conselho de Seguranccedila(4)

A lista das Naccedilotildees Unidas existe apenas em

inglecircs(5)

por vezes com a indicaccedilatildeo da ortografia na liacutengua original sendo as diferentes versotildees

linguiacutesticas do anexo I do Regulamento nordm 8812002 do Conselho uma oportunidade para se

registarem os nomes pelos quais satildeo conhecidas nas vaacuterias liacutenguas europeias as entidades associadas agrave

rede Alcaida

Versatildeo em liacutengua portuguesa

Na versatildeo portuguesa do anexo I podem encontrar-se diferentes estrateacutegias no tratamento dos nomes

das entidades associadas agrave rede Alcaida a) a traduccedilatildeo b) a manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees c) a natildeo

traduccedilatildeo do inglecircs

a) Traduccedilatildeo

A Al-Qaeda no Magrebe inclui agora o Grupo Salafista para a Preacutedica e o Combate (GSPC) o Grupo

Islacircmico Combatente Marroquino o Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio bem como outros grupos

radicais tunisinos

Diaacuterio de Notiacutecias(6)

Na generalidade dos casos os nomes das organizaccedilotildees associadas agrave Alcaida satildeo nomes descritivos

pelo que haacute todo o interesse em utilizar a traduccedilatildeo para portuguecircs na versatildeo portuguesa da lista da

1ordf parte do anexo I Pode ficar assim a saber-se mais sobre os supostos objetivos do grupo e fazer a

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

16

ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas

revistas lusoacutefonas especializadas(7)

e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau

A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste

domiacutenio eacute bastante limitada(8)

Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na

linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos

histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas

regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)

Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa(10)

de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista

aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa

Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na

liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou

ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa

parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash

djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)

No caso de algumas

palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia

portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado

fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de

pronuacutencia)

Alguns exemplos de novos aportuguesamentos

aacuterabe transcriccedilatildeo

foneacutetica

portuguecircs

(eacutetimo aacuterabe)

transliteraccedilotildees

laquocientiacuteficasraquo

transliteraccedilotildees

laquosimplificadasraquo

IATE

aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)

(f)

laquoa Baseraquo

al-qāʿidah

al-qacircʿida

Al-Qaida

Al-Qaiumlda (fr)

Al-Qarsquoida

Al-Qaeda

925722

dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)

laquoesforccediloraquo

ǧihād

jihacircd

djihacircd

Jihad (en)

Djihad (fr)

Yihad (es)

Dschihad (de)

161877

عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري

laquofonteraquo laquobebedouroraquo

šarīʿah

šarīʿa

xaricircʿa

sharīʿah

Sharia (en)

Charia (fr)

Scharia (de)

914765

Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa

eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que

as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos

transliteraccedilatildeo

ONU

aacuterabe traduccedilatildeo

harmonizada

vocaacutebulo

portuguecircs

relacionado

laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo

mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)

Ansar

Ansarul

Anshorut

laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار

mdash nome de genealogia usado por

descendentes dos auxiliares natildeo

mequinenses de Maomeacute

Djamat

Jamaatu

Jemaah

Jemmah

grupo jamate جماعة

aljama

laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo

mdash comunidade de crentes muccedilulmanos

laquoa congregaccedilatildeoraquo

mdash confraria ou comuna de mouros

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

17

Lashkar

(do persa) exeacutercito lascarim العسكر

ascari

laquoo militarraquo

mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)

laquomilitarraquo

mdash soldado marroquino de infantaria ao

serviccedilo do Protetorado de Marrocos

Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo

mdash templo muccedilulmano

Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito

almoraacutevida

laquoeremitaraquo laquosufiraquo

mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica

que vigiava e defendia as fronteiras

laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo

mdash relativo ao movimento poliacutetico-

religioso berbere que entre os seacuteculos XI e

XII dominou como dinastia parte do

Magrebe e do Andalus

b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees

A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo

pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais

em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe

com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo

NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)

Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema

das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo

meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais

independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)

predominante nas obras de referecircncia

meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas

especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos

vaacuterios paiacuteses

Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs

comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da

liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)

mas que

muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia

de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo

simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da

pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem

necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)

A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o

inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)

no caso de grupos do Magrebe e Sael Na

lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)

e nem sempre as

palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)

De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para

separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o

nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)

que se deve escrever sempre com minuacutescula

(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

18

c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs

Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional

pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma

inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo

preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido

concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem

todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e

global como a da Al-Qaida

Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)

A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros

textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada

sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua

portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees

utilizadas em inglecircs

Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades

jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas

aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos

Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de

domiacutenios(24)

para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave

economia ficam em inglecircs Alguns exemplos

Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية

INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية

QP Qatar Petroleum قطر للبترول

KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية

ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية

NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط

Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo

Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de

designaccedilatildeo em portuguecircs(25)

das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)

nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de

referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs

apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua

aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)

Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees

noutras liacutenguas

PauloCorreiaeceuropaeu

Paiacutes inglecircs

Naccedilotildees Unidas(27)

portuguecircs

1 UE(28)

2 Macau(29)

3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)

IATE

vaacuter Abdallah Azzam Brigades

(AAB)

1 Brigadas Abdallah Azzam

2 mdash

3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)

3562721

PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group

2 Grupo Abu Sayyaf

3 Grupo Portador da Espada

351612

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

19

PK Afghan Support Committee

(ASC)

1 Afghan Support Committee

2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

193253

PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International

2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar

3 Fundo Internacional al-Akhtar

3562584

BA Al Furqan 1 Al Furqan

2 Al Furqan

3 O Discernimento(32)

3562723

BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa

Charity Foundation

1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity

Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al

Masjed Al-Aqsa

3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp

Mesquita al-Aqsa(33)

357330

vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation

2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain

3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)

3562444

SO Al-Itihaad Al-Islamiya

(AIAI)

االتحاد االسالمي

1 Al-Itihaad Al-Islamiya

2 Al-Itihaad Al-Islamiya

3 Uniatildeo Islacircmica(35)

308066

vaacuter Al Mouakaoune Biddam

موقعون بالدمال

1 Al Mouakaoune Biddam

2 mdash

3 Assinantes pelo Sangue

3562671

vaacuter Al Moulathamoun

الملثمون

1 Al Moulathamoun

2 mdash

3 Os Enturbanados

3562672

vaacuter Al Mourabitoun

المرابطون

1 Al Mourabitoun

2 mdash

3 As Sentinelas

3562674

SY

IQ

Al-Nusrah Front for the People of

the Levant

جبهة النصرة ألهل الشام

1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant

2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante

3 Frente de Apoio ao Povo do Levante

3557337

vaacuter Al-Qaida

قاعدة ال

1 Al-Qaida

2 Al-Qaida

3 Alcaida

925722

SY

IQ

Al-Qaida in Iraq

(AQI)

القاعدة في العراق

1 Al-Qaida no Iraque

2 Al-Qaida no Iraque

3 Alcaida no Iraque(36)

3550620

YE

SA

Al-Qaida in the Arabian Peninsula

(AQAP)

القاعدة في جزيرة العرب

1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula

2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica

3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica

3526675

PK Al Rashid Trust

(ART)

1 Al Rashid Trust

2 Creacutedito Al Rashid

3 Fundo al-Rashid(37)

378398

LY Ansar Al Charia Benghazi

بنغازي -أنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

3564250

LY Ansar Al Charia Derna

درنة ndashأنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Derna

2

3 Defensores da Xaacuteria de Derna

3564249

IQ Ansar al-Islam

أنصار االسالم

1 Ansar al-Islam

2 Ansar al-Islam

3 Defensores do Islatildeo

929973

TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia

(AAS-T)

1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

3562720

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

20

ML Ansar Eddine

انصار الدين

1 Ansar Eddine

2 Ansar Eddine

3 Defensores da Feacute

3548908

NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan

مين في بالد السودانأنصار المسل

1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan

2 mdash

3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da

Aacutefrica Negra(38)

3562585

DZ Armed Islamic Group

الجماعة االسالمية المسلحة

1 Armed Islamic Group

2 Grupo Armado Islacircmico

3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)

883258

LB Asbat al-Ansar

عصبة األنصار

1 Asbat al-Ansar

2 Asbat al-Ansar

3 Liga dos Seguidores

2215582

SA Benevolence International

Foundation

(BIF)

1 Benevolence International Fund

2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

385359

DZ Djamat Houmat Daawa Salafia

(DHDS)

جماعة حماة الدعوة السلفية

1 Djamat Houmat Daawa Salafia

2 Djamat Houmat Daawa Salafia

3 Protetores da Preacutedica Salafita

3562586

CN Eastern Turkistan Islamic

Movement

(ETIM)

1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2111775

EG Egyptian Islamic Jihad

الجهاد االسالمي المصري

1 Egyptian Islamic Jihad

2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio

3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia

3557469

RU Emarat Kavkaz

Эмират Кавказ

1 Emarat Kavkaz

2 Emarat Kavkaz

3 Emirado do Caacuteucaso

3557464

US Global Relief Foundation

(GRF)

1 Global Relief Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

356780

PK Harakat-ul Jihad Islami

(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی

1 Harakat-ul Jihad Islami

2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica

3 Movimento da Jiade Islacircmica

3557504

IN Harakat Ul-Mujahidin

(HUM)

1 Harakat Ul-Mujahidin

2 Harakat Ul-Mujahidin

3 Movimento dos Guerreiros Sagrados

314737

ID Hilal Ahmar Society Indonesia

(HASI)

1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia

2 mdash

3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)

3564892

YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden

2 Exeacutercito Islacircmico de Aden

3 Exeacutercito Islacircmico de Adem

3562446

RU Islamic International Brigade

(IIB)

1 Brigada Internacional Islacircmica

2 Brigada Islacircmica Internacional

3 Brigada Internacional Islacircmica

3562445

vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group

2 Grupo Jihad Islacircmico

3 Grupo Jiade Islacircmica

3538226

UZ Islamic Movement of Uzbekistan

(IMU)

1 Islamic Movement of Uzbekistan

2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo

3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)

3538228

PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed

2 Jaish-I-Mohammed

3 Exeacutercito de Maomeacute

375106

NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati

Wal-Jihad

1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad

2 mdash

3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)

3541009

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

21

AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica

3562370

vaacuter Jemaah Islamiya

(JI)

1 Jemaah Islamiya

2 Jemaah Islamiyah

3 Congregaccedilatildeo Islacircmica

379389

ID Jemmah Anshorut Tauhid

(JAT)

1 Jemmah Anshorut Tauhid

2 Jemmah Anshorut Tauhid

3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo

3562676

PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba

2 Lashkar e-Tayyiba

3 Exeacutercito dos Puros

343582

PK Lashkar i Jhangvi

(LJ)

1 Lashkar i Jhangvi

2 Lashkar i Jhangvi

3 Exeacutercito de Jhangvi(41)

3561790

LY Libyan Islamic Fighting Group

(LIFG)

الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية

1 Libyan Islamic Fighting Group

2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio

3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)

2215556

AF Makhtab Al-Khidamat

(MAK)

مكتب الخدمات

1 Makhtab Al-Khidamat

2 Makhtab Al-Khidamat

3 Gabinete de Serviccedilos

3564893

MA Moroccan Islamic Combatant

Group

الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة

1 Grupo islacircmico combatente marroquino

2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

(GICM)

2215557

ML Mouvement pour lrsquoUnification et le

Jihad en Afrique de lrsquoOuest

(MUJAO)

حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا

1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica

Ocidental

2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en

Afrique de lrsquoOuest

3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica

Ocidental

3540885

LY

EG

Muhammad Jamal Network

(MJN) شبكة محمد جمال

1 Muhammad Jamal Network

2 Rede Muhammad Jamal

3 Rede Muhammad Jamal(42)

3562056

PK Rabita Trust 1 Rabita Trust

2 Creacutedito Rabita

3 Fundo Rabita(43)

3562447

PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement

2 Movimento Rajah Solaiman

3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)

3562450

PK

AF

Revival of Islamic Heritage Society

(RIHS)

جمعية احياء التراث االسالمي

1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio

Islacircmico

3535921

RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance

and Sabotage Battalion of Chechen

Martyrs

(RSRSBCM)

1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos

Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin

2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos

3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)

3562448

RU Special Purpose Islamic Regiment

(SPIR)

1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3562449

BA Taibah International mdash Bosnia

Offices

1 Taibah International mdash Bosnia Offices

2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3562722

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

22

PK Tehrik-e Taliban Pakistan

(TTP)

تحريک طالبان پاکستان

1 Tehrik-e Taliban Pakistan

2 Tehrik-e Taliban Pakistan

3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo

3538222

DZ The Organization of Al-Qaida in

the Islamic Maghreb

تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي

1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico

2 mdash

3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico

2241708

TN Tunisian Combatant Group

الجماعة التونسية المقاتلة

1 Tunisian Combatant Group

2 Grupo Combatente Tunisino

3 Grupo Combatente Tunisino

2215567

PK Ummah Tameer e-Nau

(UTN)

1 Ummah Tameer E-Nau

2 Ummah Tameer E-Nau

3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana

378266

vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation

2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3562675

(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua

conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do

islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)

da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees

Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de

Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015

httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007

httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa

httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo

Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade

charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic

martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage

society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh

pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013

ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo

laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014

httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm

Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015

ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida

proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)

O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do

Observador podiam ler-se dois tiacutetulos

laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo

httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e

laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo

httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees

Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

23

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do

francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a

ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs

Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas

do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e

restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido

durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro

de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell

lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras

solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)

az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a

Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura

criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other

groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares

grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da

Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014

httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e

conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem

terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia

Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas

dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism

Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)

ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam

as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo

Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

24

Romeacutenia mdash ficha de paiacutes

Carlota Pracana Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Mioara Stroe

Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu

Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por

vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia

Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes

aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas

ROMEacuteNIA (IATE 861149)

CAPITAL Bucareste

GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)

MOEDA leu(s) romeno(s)

SUBDIVISAtildeO ban(es)

Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați

Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret

Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)

Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash

8 regiune regiatildeo region mdash

42 județ distrito(1)

county 3523301

103 municipiu municiacutepio(2)

city 3561345

217 oraș cidade town 3523300

2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte

Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)

httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu

Regiotildees da Romeacutenia

NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE

RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084

RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash

RO12 Centru Centro Centre mdash

RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085

RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash

RO22 Sud-Est Sudeste South-East

RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086

RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)

South-Muntenia mdash

RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)

Bucharest-Ilfov 3536644

RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087

RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)

South-West Oltenia mdash

RO42 Vest Oeste West mdash Fontes

Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees

httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm

Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units

laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008

httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

25

Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912

42 tribunal tribunal distrital(6)

tribunal 3522857

4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588

15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858

1 Icircnalta Curte de Casație și

Justiție

Supremo Tribunal de

Cassaccedilatildeo e de Justiccedila

High Court of Cassation

and Justice

3507925

1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918

1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399

6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes

Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia

httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1

Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm

Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf

CarlotaPracanaeceuropaeu

PauloCorreiaeceuropaeu

mimi_stroeyahoocom

Anexo Alfabeto romeno

O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo

de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras

sobretudo nomes

letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo

A a a a (em alto) casă (casa) cassa

Ă ă(7)

ə a (em cima)(8)

casă (casa) cassa

Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia

B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni

C c

Ch ch

k

ʧ (antes de e i)

k (antes de e i)

c (em casa)

tch (em Tchaikovsky)

qu (em quilo)

Craiova

ceai

Chișinău

Craiova

tcheai

Quixinau

D d d d (em dado) drept (direito) drept

E e e

e (semivocaacutelico)(9)

je (e inicial)

e (entre secirc e seacute)

(e semivocaacutelico)

ie (em hiena)

melc (caracol)

deal (encosta)

eu (eu)

melc

deal

ieu

F f f f (em flor) foc (fogo) foc

G g

Gh gh

ɡ

ʤ (antes de e i)

ɡ (antes de e i)

g (em gato)

dj (em adjetivo)

gu (em guerra)

gaz (gaacutes)

gestiune (gestatildeo)

gheișa (gueixa)

gaz

djestiune

gueixa

H h h (h expirado)(10)

hartă (mapa) harta

I i i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em cuidado)

fir (fir)

iarnă (inverno)

fir

iarna

Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt

J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets

K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo

L l l l (em lama) lună (mecircs) luna

M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic

N n n n (em norte) noapte (noite) noapte

O o o

o (semivocaacutelico)

o (entre avocirc e avoacute)

(o semivocaacutelico)

joc (jogo)

oaie (ovelha)

joc

oaie

P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

26

Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec

R r r r (em caro) racircu (rio) reu

S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent

Ș ș(11)

ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara

T t t t (em topo) tată (pai) tata

Ț ț(12)

ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi

U u u

w (semivocaacutelico)

u (em peru)

u (em mau)

mut (mudo)

meu (meu)

mut

meu

V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme

W w v

w (semivocaacutelico)

v (em visatildeo)

u (em mau)

wolframat (volframato)

Wikționar (Wikcionaacuterio)

volframat

uictsionar

X x ɡz

ks

x (em hexaacutegono)

x (em fixo)

exemplu (exemplo)

aproximativ

(aproximadamente)

egzemplo

aprocsimativ

Y y i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em iaque)

ytriu (iacutetrio)

yak (iaque)

iacutetrio

iac

Z z z z (em zebra) zi (dia) zi

(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais

de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas

urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis

setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de

Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de

comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou

tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de

Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

27

Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo

Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de

2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)

Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)

As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo

igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)

ou a

base terminoloacutegica IATE(4)

podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas

oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia

DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu

Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE

Secretariado-Geral SG 1866719

Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720

Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978

Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)

3562980

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos

Econoacutemicos e Financeiros

DG Assuntos Econoacutemicos e

Financeiros

ECFIN 1866722

Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno

da Induacutestria do Empreendedorismo

e das PME

DG Mercado Interno Induacutestria

Empreendedorismo e PME

GROW 3563626

Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724

Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos

Assuntos Sociais e da Inclusatildeo

DG Emprego Assuntos Sociais e

Inclusatildeo

EMPL 3529021

Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do

Desenvolvimento Rural

DG Agricultura e Desenvolvimento

Rural

AGRI 2221997

Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599

Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos

Transportes

DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601

Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600

Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728

Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da

Inovaccedilatildeo

DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729

Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)

890090

Direccedilatildeo-Geral das Redes de

Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias

DG Redes de Comunicaccedilatildeo

Conteuacutedos e Tecnologias

CNECT 2215846

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos

e das Pescas

DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774

Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade

Financeira dos Serviccedilos Financeiros

e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais

DG Estabilidade Financeira

Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos

Mercados de Capitais

FISMA 3563635

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e

Urbana

DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733

Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da

Uniatildeo Aduaneira

DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734

Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735

Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da

Seguranccedila dos Alimentos

DG Sauacutede e Seguranccedila dos

Alimentos

SANTE 3562812

Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos

Assuntos Internos

DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

28

Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos

Consumidores

DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633

Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156

Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de

Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de

Alargamento

DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e

Negociaccedilotildees de Alargamento

NEAR 3563634

Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo

Internacional e do Desenvolvimento

DG Cooperaccedilatildeo Internacional e

Desenvolvimento

DEVCO 3528155

Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e

da Proteccedilatildeo Civil

DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo

Civil ECHO 1173054

Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo

Europeia

Eurostat ESTAT 791149

Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e

da Seguranccedila

DG Recursos Humanos e

Seguranccedila

HR 1866744

Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302

Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746

Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438

Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171

Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158

Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo

Europeia

Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

em Bruxelas

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Bruxelas

OIB 931120

Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

PMO 931096

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

no Luxemburgo

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Luxemburgo

OIL 931119

Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das

Comunidades Europeias(7)

Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do

Pessoal EPSO 925316

(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo

nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em

2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

29

Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes

mais uma contribuiccedilatildeo

vaacuterios autores

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos

cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)

A lista inicialmente publicada em 1997 no

nordm 47 do boletim puntoycoma(2)

foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no

nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)

e no nordm 100 de puntoycoma(4)

A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo

graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das

instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua

portuguesa e espanhola(5)

Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)

deste nuacutemero a lista consolidada com

todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e

de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas

dgt-folhaeceuropaeu

Complemento agrave lista de falsos amigos

PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs

agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio

balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas

bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light

betume asfalto betuacuten (calzado) graxa

bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto

bronco lerdo tonto bronco violento bruto

capacete casco capacete elmo

carril rail carril faixa (corretamente via)

casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista

etc)

capacete

casco casco (vidrio roto) casco vasilhame

charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela

cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio

comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees

convencido (presunccediloso)

creiacutedo cap convencido certo convicto

doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)

entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)

semicerrar (olhos)

esposar casar esposar algemar

exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)

explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo

explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou

riqueza

faro olfato (animales) faro (construccioacuten

automoacutevil)

farol

fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre

fiambre (coloq)

carne fria

cadaacutever

filtraccedilatildeo (de

informaccedilatildeo)

seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de

informacioacuten)

fuga (de informaccedilatildeo)

fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador

gira guapa estupenda guay

(coloq) gira tourneacutee digressatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

30

giro guapo estupendo guay

(coloq) vuelta giro giro volta

golfada chorro de voacutemito borbotoacuten

de sangre golfa prostituta

golfinho delfiacuten golfillo menino de rua

golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap

graxa betuacuten grasa gordura

grifo buitre leonado grifo torneira

guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima

lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir

lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap

levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute

lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap

madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada

meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)

meados (em

meados de)

mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)

morro monte colina morro focinho trombas

oculista oacuteptico oculista oftalmologista

oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap

opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente

(concurso) cap

papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis

querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime

rasurar tachar rasurar rapar

rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas

saqueta sobre chaqueta casaco

sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia

tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)

zurzir zurrar zurcir cerzir

(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100

outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e

nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash

primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

31

Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)

Augusto Muacuterias

Parlamento Europeu

DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)

O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo

dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs

Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que

el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas

como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es

reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas

Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)

Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma

erradamente decalcada do portuguecircs(3)

Para Older e Ziahosseiny(4)

entre outros autores a

interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido

do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta

interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da

pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas

analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)

Eacute tambeacutem na

abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma

nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)

Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja

elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas

foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou

menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos

cognatos

Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes

false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el

punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos

amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten

la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina

el traductor se deja dominar por el esquema general(7)

Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam

transformando-se em divergecircnciasraquo(8)

Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir

entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)

O seu denominador

comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem

enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia

aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos

requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser

menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo

e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos

absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos

relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito

desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados

sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou

locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma

tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 7: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

7

F) Jaacute devem ter encontrado textos em liacutengua laquoportuguesaraquo que sendo traduccedilotildees do castelhano

ficam dependuradas desta liacutengua como caramelos da viuda Solano porque eventualmente quem

traduziu tem uma ideia aproximada das liacutenguas(16)

e crecirc que no traduzir tudo eacute permitidohellip

Vi recentemente umas claacuteusulas de um seguro onde se podia ler aleacutem de outros dislates que me

causaram pranto e espanto durante 16 minutos

laquoA cobertura de reembolso das despesas de anulaccedilatildeo entraraacute em vigor a partir de (hellip) sempre e

quando este seguro tiver sido subscrito como muito tarde no momento da confirmaccedilatildeo da viagem ou

serviccedilo ou em seu defeito antes do iniacutecio do periacuteodo de cancelamento (hellip)

O resto das garantias para entrarem em vigor o Segurado deveraacute ter iniciado a viagemraquo

E ainda isto

laquoISP imposto da prima do seguro

Selo recargo da liquidaccedilatildeo de entidades seguradoras

Prima inclui a prima de responsabilidade civil e seus impostos assim como a prima de assistecircnciaraquo

Jaacute sei o que estatildeo a pensar crsquoum escafandro laacute vem ainda este gabiru com coisas que natildeo interessam a

ningueacutem e a chatear o pagode que tem mais que fazer do que aturar um primata que se julga primo da

tia-avoacute do leatildeo do Pierre Ivanoff

Para consideraccedilotildees desse quilate je me suis dans les encres Estou-me borrifando e marimbando

G) Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional(17)

Podemos ler no artigo 3ordm

O Regulamento Geral deveraacute ser obrigatoriamente revisto sempre que ocorra qualquer alteraccedilatildeo dos

Estatutos da Liga por forma a ser adaptado e ajustado se tal se revelar necessaacuterio

Observaccedilatildeo

Sou grande futebolodependente moderadamente entenda-sehellip mas esta foacutermula eacute tipo taacutetica 4x3x3 e

natildeo 4x1x5 e merece pelo menos o cartatildeo amarelo o que natildeo faz mal pois isto natildeo quer dizer nada

neste contexto

Eu escreveria assim por exemplo

O Regulamento Geral eacute revisto em caso de alteraccedilatildeo dos Estatutos da Liga para se necessaacuterio ser

adaptado e ajustado

H) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que

estabelece regras pormenorizadas de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do

Parlamento Europeu e do Conselho (hellip)(18)

Observaccedilatildeo

Na epiacutegrafe utiliza-se laquoregras pormenorizadasraquo adjetivo claramente inuacutetil embora se compreenda

pois que o tradutor traduziu o texto ao que parece a partir do inglecircs onde se fala de laquodetailed rulesraquo

As versotildees FR ESP IT e NL dispensam adjetivo equivalente jaacute assim natildeo o fazendo a versatildeo DE

Pese embora a relativa laquogravidaderaquo do caso creio como tem sido o Leitmotiv de muitas das croacutenicas

aqui trazidas que coisas assim sofrem de desnecessidade pelo que natildeo devem ser usadas

I) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a

legislaccedilatildeo existente sobre a mateacuteria(19)

Artigo 9ordm

Equiparaccedilatildeo a crimes cometidos em tempo de guerra

Para efeitos de aplicaccedilatildeo do disposto no livro I e nos capiacutetulos I a V do livro II deste Coacutedigo

consideram-se com as necessaacuterias adaptaccedilotildees equivalentes a crimes cometidos em tempo de guerra

os perpetrados em estado de siacutetio e de emergecircncia ou em ocasiatildeo que pressuponha a aplicaccedilatildeo das

convenccedilotildees de Genebra para a proteccedilatildeo das viacutetimas de guerra bem como os relacionados com o

empenhamento das Forccedilas Armadas ou de outras forccedilas militares em missotildees de apoio agrave paz no

acircmbito dos compromissos internacionais assumidos pelo Estado Portuguecircs

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

8

Observaccedilatildeo ao preceito supra

Em textos relativamente longos como este sugeriria algo como o que segue que creio que natildeo

desvirtua o escopo do dispositivo Eacute certo que natildeo se trata aqui de traduccedilatildeo estaacute em causa apenas uma

operaccedilatildeo de cosmeacutetica que pode facilitar a leitura

laquoPara efeitos de aplicaccedilatildeo do disposto no livro I e nos capiacutetulos I a V do livro II deste Coacutedigo

consideram-se com as necessaacuterias adaptaccedilotildees equivalentes a crimes cometidos em tempo de guerra

a) os perpetrados em estado de siacutetio e de emergecircncia ou em ocasiatildeo que pressuponha a

aplicaccedilatildeo das convenccedilotildees de Genebra para a proteccedilatildeo das viacutetimas de guerra

b) os relacionados com o empenhamento das Forccedilas Armadas ou de outras forccedilas militares em

missotildees de apoio agrave paz no acircmbito dos compromissos internacionais assumidos pelo Estado

Portuguecircsraquo

J) Num posto de abastecimento de combustiacutevel que em Portugal satildeo (alguns) centros de

conviacutevio onde se encontra de quase tudo estilo arabe-du-coin

Pode ler-se

laquoBomba em preacute-pagamento

Dirija-se agrave caixa por favor

Pedimos desculpa pelo incoacutemodo

Please prepayraquo

Em portuguecircs isto eacute muito complicado a liacutengua inglesa resolve e bem a questatildeo circunscrevendo-se a

um simples laquopleaseraquo e estaacute a cortesia feita Mas nada disto eacute grave Embora saibamos que os

portugueses enredam as coisas sem laquonexexidaderaquo(20)

K) Numa loja de brinquedos

Uma caixa com os ditos laacute dentro tem na face

Swetheart sheep

Ovelhinha doce coraccedilatildeo

Este laquodoce coraccedilatildeoraquo eacute alguma coisa se porventura pretende ser traduccedilatildeo do inglecircs Eacute certo que no

mundo parvulaacuterio satildeo coisas comuns as liberdades linguiacutesticas e de construccedilatildeo de frases e a

imaginaccedilatildeo feacutertil Deixo soacute este apontamento

Em legendas na televisatildeo o termo laquosweetheartraquo surge traduzido por vezes por laquofofinharaquo ou

laquoqueridinharaquo (brrrrr)hellip o que eacute pelo menos desaconselhaacutevel em brinquedos infantis

L) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em

mateacuteria civil e comercial(21)

Artigo 4ordm

2 Qualquer pessoa independentemente da sua nacionalidade com domiciacutelio no territoacuterio de um

Estado vinculado pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido

as regras de competecircncia que estejam em vigor nesse Estado e nomeadamente as previstas no

anexo I

A disposiccedilatildeo que antecede tem as seguintes versotildees em algumas liacutenguas IT 2 Chiunque sia domiciliato nel territorio di uno Stato vincolato dalla presente convenzione puograve

indipendentemente dalla cittadinanza e al pari dei cittadini di questo Stato addurre nei confronti di

tale convenuto le norme sulla competenza in vigore nello Stato medesimo in particolare quelle

indicate nellrsquoallegato I

ES 2 Toda persona sea cual fuere su nacionalidad domiciliada en un Estado vinculado por el

presente Convenio podraacute invocar contra dicho demandado del mismo modo que los nacionales de

este Estado las reglas de competencia judicial vigentes en el mismo y en particular las previstas en

el anexo I

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

9

FR 2 Toute personne quelle que soit sa nationaliteacute domicilieacutee sur le territoire dun Eacutetat lieacute par la

preacutesente convention peut comme les nationaux y invoquer contre ce deacutefendeur les regravegles de

compeacutetence qui y sont en vigueur et notamment celles preacutevues agrave lannexe I

EN 2 As against such a defendant any person domiciled in a State bound by this Convention may

whatever his nationality avail himself in that State of the rules of jurisdiction there in force and in

particular those specified in Annex I in the same way as the nationals of that State

Para a versatildeo portuguesa poderia sugerir outra redaccedilatildeo na esteira do que jaacute aqui tenho proposto

Assim (alteraccedilotildees assinaladas)

Quem independentemente da sua nacionalidade tiver domiciacutelio no territoacuterio de um Estado vinculado

pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido as regras de

competecircncia vigentes nesse Estado e nomeadamente as previstas no anexo I

Observaccedilatildeo o uso do laquoquemraquo tem longa e justa tradiccedilatildeo no Direito portuguecircs pelo que de novo se

recomenda E laquoque estejam em vigorraquo pode ser validamente substituiacutedo por laquovigentesraquo

M) Na aacuterea do Direito Canoacutenico encontrei isto ao fazer buscas aleatoacuterias que deixo como

curiosidade

Dignitas Connubii (A Dignidade do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem Observar os Tribunais

Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio(22)

Artigo 75ordm

3 Quem quer que prejudique a outros por um ato juriacutedico ilegiacutetimo ou por qualquer ato doloso ou

culposo eacute obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128)

LA sect 3 Quicumque illegitime actu iuridico immo quovis alio actu dolo vel culpa posito alteri

damnum infert obligatione tenetur damnum reparandi (can 128)

FR sect 3 Quiconque cause illeacutegitimement un dommage agrave autrui par un acte juridique ou encore par un

autre acte quelconque poseacute avec dol ou faute est tenu par lobligation de reacuteparer le dommage causeacute

(c 128)

EN sect 3 Whoever illegitimately causes harm to another by a juridic act indeed by any other act

placed maliciously or negligently is bound by the obligation to repair the damage (can 128)

Observaccedilatildeo a versatildeo portuguesa emprega o laquoquem quer queraquo haacute um erro ao falar em laquoato juriacutedico

ilegiacutetimoraquo pois que disso natildeo se trata(23)

o que diz o original latino eacute quem causar ilegitimamente um

dano por um ato juriacutedico etc tal resultando tambeacutem de outras versotildees linguiacutesticas que deixo

transcritas

Mas poder-se-ia dar um retoque na versatildeo portuguesa nestes termos Quem ilegitimamente prejudicar outrem por um ato juriacutedico ou por qualquer ato doloso ou culposo eacute

obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128) Que se pode confrontar com preceito do Coacutedigo Civil portuguecircs

(24)

Artigo 483ordm

(Princiacutepio geral)

1 Aquele que com dolo ou mera culpa violar ilicitamente o direito de outrem ou qualquer disposiccedilatildeo

legal destinada a proteger interesses alheios fica obrigado a indemnizar o lesado pelos danos

resultantes da violaccedilatildeo

N) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave

Convenccedilatildeo Relativa ao Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime

aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de novembro de 1990(25)

Declaraccedilatildeo (original em inglecircs)

Declaration transmitted by a Note verbale from the Permanent Representation of the Netherlands

dated 4 January 2012 registered at the Secretariat General on 9 January 2012 mdash Or Engl

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

10

In accordance with Article 25 paragraph 3 of the Convention the Kingdom of the Netherlands

declares that

mdash requests made to the European part of the Netherlands and documents supporting such requests in

a language other than Dutch French or English shall be accompanied by a translation into one of

these languages

mdash requests made to the Caribbean part of the Netherlands (the islands of Bonaire Sint Eustatius and

Saba) and documents supporting such requests in a language other than Dutch English or Spanish

shall be accompanied by a translation into one of these languages

Traduccedilatildeo

Declaraccedilatildeo transmitida por Nota verbal do Representante Permanente da Holanda de 4 de janeiro

de 2012 registada no Secretariado Geral em 9 de janeiro 2012 mdash Or Ing

De acordo com o nordm 3 do artigo 25ordm da Convenccedilatildeo o Reino dos Paiacuteses Baixos declara que

mdash pedidos dirigidos agrave parte Europeia da Holanda e documentos anexos a esses pedidos em outra

liacutengua que natildeo o Holandecircs Francecircs ou Inglecircs devem ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa

destas liacutenguas

mdash pedidos dirigidos agraves Caraiacutebas Holandesas (as ilhas de Bonaire Santo Eustaacutequio e Saba) e

documentos anexos a esses pedidos em outra liacutengua que natildeo o Holandecircs Inglecircs ou Espanhol devem

ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa destas liacutenguas

Observaccedilatildeo

Em geral fala-se corretamente de Paiacuteses Baixos de liacutengua neerlandesa (ou neerlandecircs) tendo sido

afastadas versotildees como Holanda e holandecircshellip

luisfsabinogmailcom

(1) YouTube Daacute-me uma gotinha drsquoaacutegua (tradicional alentejana) Antoacutenio Zambujo com a participaccedilatildeo do Rancho de

Cantadores de Aldeia Nova de Satildeo Bento 2492011

httpswwwyoutubecomwatchv=-BmCPThaA3Qampauthuser=0 (2) Decisatildeo do Conselho de 4 de dezembro de 2014 relativa agrave aprovaccedilatildeo em nome da Uniatildeo Europeia da Convenccedilatildeo da

Haia de 30 de junho de 2005 sobre os Acordos de Eleiccedilatildeo do Foro

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014D0887 (3) Diretiva 2014104UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 26 de novembro de 2014 relativa a certas regras que

regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeo no acircmbito do direito nacional por infraccedilatildeo agraves disposiccedilotildees do direito da concorrecircncia dos

Estados-Membros e da Uniatildeo Europeia

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014L0104 (4) Uma nota que alguns malvados (mf) inconspiacutecuos acharatildeo supeacuterflua

Os considerandos satildeo o preacircmbulo das leis Os nossos avoacutes gregos antigos davam pela matildeo de Platatildeo e outros relevo

especial aos preacircmbulos como meio de educaccedilatildeo e de formaccedilatildeo para a vida do Estado As leis deviam ser escritas com

particular cautela sendo a sua coerecircncia garantida por um coleacutegio de magistrados mdash os laquotesmoacutetetasraquo mdash com a obrigaccedilatildeo de

reverem anualmente as leis para verificarem a existecircncia de leis contraditoacuterias ou desnecessaacuterias

Sobre este ponto pode ler-se Romilly J de La Loi dans la Penseacutee Grecque mdash De la stabiliteacute des lois 2ordf ed Socieacuteteacute

dEacutedition Les Belles Lettres Paris 2002 ISBN 2-251-44187-5 Ou ainda o sempre Jaeger W W Paideia A Formaccedilatildeo do

Homem Grego Editorial Aster Lisboa 1979 p 1218 e sgs

Embora noutro plano e porque algueacutem na assistecircncia poderaacute gostar de tal coisa veja-se a oraccedilatildeo fuacutenebre proferida por

Peacutericles na morte de Tuciacutedides Remacle P et al laquoThucydide livre II - Oraison funegravebre prononceacutee par Peacutericlegravesraquo

Lantiquiteacute grecque et latine Du moyen acircge httpremacleorgbloodwolftextesthucyelogehtm

E ainda para quem aprecie poesia vejam-se e leiam-se as traduccedilotildees a partir do grego pelo Manuel Resende meritiacutessimo

tradutor e poeta como Elytis O Louvada Seja (Aacutexion Estiacute) Assiacuterio amp Alvim Lisboa 2004 ISBN 972-37-0805-1 (5) Lei nordm 192012 que aprova o novo regime juriacutedico da concorrecircncia revogando as Leis nos 182003 de 11 de junho e

392006 de 25 de agosto e procede agrave segunda alteraccedilatildeo agrave Lei nordm 299 de 13 de janeiro Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 89

de 8 de agosto de 2012 httpsdreptapplicationfile553325 (6) Acordo de cooperaccedilatildeo aduaneira entre a Uniatildeo Europeia e o Canadaacute no que diz respeito a questotildees relacionadas com a

seguranccedila da cadeia de abastecimento httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX22014A1223(01) (7) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo Jornal de Notiacutecias 1212015

httpwwwjnptPaginaInicialMundoInterioraspxcontent_id=4337241

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

11

(8) Family photo agrave la plage (9) laquoEn veacuteriteacute il y a toujours des choses que la traduction ne laisse pas transparaicirctre alors que lrsquoart du traducteur serait de ne

rien laisser perdre On nrsquoest donc jamais reacuteellement satisfait Mais crsquoest vrai aussi des livres originaux que nous eacutecrivons et

dont Valeacutery aurait pu dire qursquoils eacutetaient une traduction de la langue self (il aimait ce mot) dans une langue accessible agrave tousraquo

Yourcenar M Les Yeux ouverts Entretiens avec Matthieu Galey Le Livre de Poche 2014 (1ordf ed 1981)

ISBN 978-2-253-02825-3 p 192-193

Ver Desarthe A Traduire dit-elle Poupeacutees russes Le Monde des livres 2282014

httpeditions-verdierfr20140903le-monde-des-livres-22-aout-2014-par-agnes-desarthe

Em 1979 Bernard Pivot (Apostrophes) fez uma entrevista muito interessante a Marguerite Yourcenar Institut national de

lrsquoaudiovisuel Interview de Marguerite Yourcenar par Bernard Pivot reacutealiseacutee dans sa maison de licircle des Monts Deacuteserts aux

Etats-Unis en septembre 1979 httpwwwinafrvideoCPB79052553 (10) Belard F Os falsos plurais Ciberduacutevidas httpwwwciberduvidascomantologiaphprid=598 (11) YouTube Pietro Mascagni Cavalleria rusticana ndash Intermezzo httpswwwyoutubecomwatchv=7OvsVSWB4TI (12) YouTube SIPO 2012 Luiz de Moura Castro httpswwwyoutubecomwatchv=HZsYCv8i7xA (13) E outros como Paul Badura-Skoda Boris Berman Artur Pizarro Manuela Gouveiahellip (14) SIPO Oacutebidos Internacional Piano Master Classes amp Festival httpwwwpianobidosorg (15) Droit R-P laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo Le Monde suplemento laquoLe Monde des Livresraquo 2022015

httpwwwlemondefrlivresarticle20150218francis-wolff-donne-le-la_4578959_3260html (16) Jean Quatremer correspondente em Bruxelas do diaacuterio Libeacuteration tem dedicado vaacuterias croacutenicas ao multilinguismo (17) Liga Portuguesa de Futebol Profissional Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional 2011

httpwwwligaportugalptmedia37509reg_geral-2014-2015pdf (18) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que estabelece regras pormenorizadas

de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito aos modelos

para apresentaccedilatildeo do relatoacuterio intercalar das informaccedilotildees relativas aos grandes projetos do plano de accedilatildeo conjunto dos

relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo de Investimento no Crescimento e no Emprego da declaraccedilatildeo de gestatildeo da estrateacutegia de

auditoria do parecer de auditoria e do relatoacuterio anual de controlo bem como a metodologia a utilizar para efeitos da anaacutelise

custo-benefiacutecio e nos termos do Regulamento (UE) nordm 12992013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito

ao modelo dos relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo da Cooperaccedilatildeo Territorial Europeia

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32015R0207 (19) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a legislaccedilatildeo existente sobre a

mateacuteria Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 265 de 15 de novembro de 2003 httpsdreptapplicationfile446423 (20) Ver Diaacutecono Remeacutedios personagem do Herman Joseacute (21) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em mateacuteria civil e comercial

httpeur-lexeuropaeuresourcehtmluri=cellard718835d-4273-44a3-b1ca-92ada8a35425001901DOC_2ampformat=PDF (22) Conselho Pontifiacutecio para os Textos Legislativos Dignitas Connubii (A Dignidade Do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem

Observar os Tribunais Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio

httpwwwvaticanvaroman_curiapontifical_councilsintrptxtdocumentsrc_pc_intrptxt_doc_20050125_dignitas-

connubii_pohtml (23) Neste passo socorro-me de Hallein P Le Deacutefenseur du Lien dans les Causes de Nulliteacute du Mariage Editrice Pontificia

Universitagrave Gregoriana Roma 2009 ISBN 978-88-7839-146-8 p 352 nota 1036

httpbooksgooglecombooksvid=ISBN9788878391468 (24) Decreto-Lei nordm 47344 que aprova o Coacutedigo Civil e regula a sua aplicaccedilatildeo - Revoga a partir da data da entrada em vigor

do novo Coacutedigo Civil toda a legislaccedilatildeo civil relativa agraves mateacuterias que o mesmo abrange Diaacuterio do Governo I Seacuterie

nordm 2741966 de 25 de novembro de 1966 (versatildeo atualizada 30122014)

httpwwwpgdlisboaptleislei_mostra_articuladophpnid=775amptabela=leisampso_miolo=amp (25) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave Convenccedilatildeo Relativa ao

Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de

novembro de 1990 Diaacuterio da Repuacuteblica I seacuterie nordm 40 de 26 de fevereiro de 2015 httpsdreptapplicationfilea66602939

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

12

Multum parvum

Philippe Magnan Gariso

Tradutor teacutecnico mdash Mota-Engil Engenharia e Construccedilatildeo SA Lisboa

Natildeo se assuste o leitor natildeo vou perorar em latim apenas tentar laquometer o Rossio na rua da Betesgaraquo

que eacute como quem diz aproveitar ao maacuteximo o espaccedilo disponiacutevel com o risco de no final termos um

monumental laquosalmigondisraquo para usar um vocaacutebulo ao gosto dos nossos vizinhos gauleses

laquohotchpotchraquo para os falantes das ilhas Britacircnicas Mas sossegue caro leitor o resultado pretendido

natildeo eacute o de se obter uma valente laquomisturadaraquo uma miscelacircnea antes consignar alguns apontamentos

sobre modos de falar que andam por aiacute laquoagrave mauvais escientraquo perdatildeo empregues abusivamente

Comecemos entatildeo pelo princiacutepio

O futuro eacute moda o presente virou arcaico

De facto eacute cada vez mais comum ouvir-se sobretudo dos que usam e abusam da linguagem redonda

quase me apetece dizer mdash da boca dos poliacuteticos enunciados do tipo mdash laquohellip natildeo seratildeo necessaacuterias

mais medidashellipraquo Do mesmo modo abundam nos jornais frases do mesmo geacutenero por exemplo

laquohellip o contrato entraraacute em vigor no diahellipraquo laquohellipseraacute aplicada uma multahellipraquo

Perdoem-me a expressatildeo mas que tontice eacute esta de falar no futuro transformando o presente em

passado Se num contrato se indica concretamente uma data o dito contrato entra em vigor nessa

data Ao tempo do laquofuturoraquo eacute intriacutenseca a ideia de que algo iraacute ocorrer num tempo posterior ao do

enunciado logo implicitamente com o elemento de incerteza duacutevida possibilidade mdash remota ou

proacutexima Em termos linguiacutesticos ou filosoacuteficos se o leitor preferir estamos aqui perante o que se

designa por modalidade deocircntica e modalidade episteacutemica ou seja a certeza e a duacutevida Quando se

diz laquonatildeo seratildeo necessaacuterias mais medidashellipraquo o que se quer dizer na realidade Eacute que as tais medidas

podem vir a ser adoptadas caso contraacuterio se quem as profere tivesse a certeza do que afirma diria

laquonatildeo satildeo necessaacuterias mais medidasraquo A tal linguagem redonda tem os seus objectivoshellip Tudo se diz e

se pensa no incerto na duacutevida em suma no futuro para que natildeo haja compromissoshellip O presente

assusta eacute fulgurante compromete e obriga a cumprir promessashellip laquoNatildeo seratildeo adoptadas medidasraquo eacute

bem diferente de laquonatildeo satildeo adotadas medidasraquo e acredite o leitor a diferenccedila daacute jeito a quem a usa

Do mesmo modo quando se escreve laquoo contrato entraraacute em vigorhellipraquo surge logo a pergunta laquovai

mesmo entrarraquo ou haacute a certeza de que entra Se haacute laquoentraraquo e natildeo laquoentraraacuteraquo Como dizia um

advogado amigo em direito natildeo haacute boa-feacute haacute o que estaacute escrito no texto Questionaacutevel Talvez mas

natildeo neste espaccedilo

Chumbou reprovou

Dois vocaacutebulos terriacuteveis temiacuteveis nos tempos que correm mas tambeacutem e infelizmente tatildeo mal

empregues Os alunos e mdash agora mdash os professores chumbam nas provas de avaliaccedilatildeo ou reprovam a

laquoportuguecircsraquo e quase sempre a laquomatemaacuteticaraquo

O leitor jaacute adivinhou Os alunos natildeo reprovam nem chumbam coisa nenhuma satildeo reprovados (ou

chumbados) pelos examinadores professores ou laacute o que seja Os alunos e agora os professores

ficam reprovados ou ficam chumbados Talvez com razatildeo a avaliar pelo modo como falam e

escrevemhellip

Os falares teacutecnicos de Portugal e do Brasil ouhellip um acordo (des)consensual

Natildeo deixo de partilhar com o leitor a dificuldade talvez desmesurada injustificada mas o facto eacute que

a realidade se nos impotildee ao lidar com documentos teacutecnicos oriundos das terras de Vera Cruz na era

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

13

da globalizaccedilatildeo (ou seraacute laquomundializaccedilatildeoraquo) Pois eacute ao nosso estaleiro de obras corresponde o

laquocanteiroraquo agrave nossa conduccedilatildeo defensiva equivale a laquodireccedilatildeo preventivaraquo e quando se delimita o

acircmbito de um projecto os nossos irmatildeos falam do laquoescoporaquo quando queremos pagar os nossos

impostos ou uma factura em atraso dos serviccedilos municipais vamos agrave recebedoria ou agrave reparticcedilatildeo de

financcedilas ao passo que os brasileiros vatildeo agrave coletoria

Na aacuterea ferroviaacuteria as diferenccedilas satildeo inuacutemeras e algumas surpreendentes Vejamos no Brasil uma

atacadeira eacute designada por laquosocadoraraquo o ataque eacute a socaria o vagatildeo balastreiro eacute um vagatildeo de lastro e

a esmeriladora de carril passa a esmerilhadora A soldadura aluminoteacutermica recebe o nome de

soldadura de campo e a escala da via eacute a extraviraccedilatildeo Haacute ainda a superestrutura de via conhecida no

Brasil como via permanente e as eclissas ou barretas satildeo as talas de junccedilatildeo Os carris passam a trilhos

e as travessas satildeo dormentes jaacute agora quando falamos da croacutessima de um aparelho de mudanccedila de

via damos com o laquojacareacuteraquo A deservagem quiacutemica daacute pelo nome de capina quiacutemica mais

prosaicamente circular na via-feacuterrea eacute laquotrafegarraquo na construccedilatildeo civil um contentor para entulho por

exemplo eacute conhecido como laquocaccedilambaraquo Temos ainda o laquocaminhatildeo munkraquo e o laquomaterial rodanteraquo

respectivamente camiatildeo com grua e material circulante Nos jaacute 10 anos de traduccedilatildeo teacutecnica a

realidade eacute crua um texto de natureza ferroviaacuteria redigido na variante europeia do portuguecircs e

destinado a concursos internacionais com intervenccedilatildeo do Brasil tem de ser laquotraduzidoraquo mdash uma

exigecircncia sem reciprocidade Enfim

O NAO mdash a foneacutetica destrambelhada

Claro natildeo podia ser de outro modo tenho de partilhar esta sensaccedilatildeo de destrambelho que surge com

as novas regras da escrita do portuguecircs consequecircncia da queda das consoantes que serviam para abrir

as vogais que antecediam Por exemplo laquoacccedilatildeoraquo laquorecepccedilatildeoraquo laquoconcepccedilatildeoraquo (ou as iloacutegicas formas em

laquoEgitoraquo laquoegiacutepcioraquo) Ora caindo a consoante naqueles casos porque teremos de manter o laquoaraquo e o laquoeraquo

abertos Se um acordo mais movido por interesses editoriais comerciais de facilidade de ensino e de

globalizaccedilatildeomundializaccedilatildeo do que propriamente por justificaccedilatildeo etimoloacutegica guilhotina as

consoantes natildeo pronunciadas mas cuja presenccedila natildeo eacute fruto do acaso natildeo vejo por que razatildeo os

falantes natildeo hatildeo-de poder pronunciar as novas palavras sem as vogais abertashellip Que linha de

raciociacutenio teremos de seguir para que essas vogais se mantenham abertas na pronuacutencia Ao abrigo de

que preceito cientiacutefico se manteacutem uma entoaccedilatildeo ou um acento toacutenico mdash ainda que sem o diacriacutetico mdash

quando a consoante que servia de abertura agrave vogal desaparece E se pediacutessemos a um marciano que se

supotildee ser de inteligecircncia inatingiacutevel para os terraacutequeos que nos explicasse a discrepacircncia entre a

queda e a permanecircncia da consoante no etnoacutenimo em questatildeo Confesso-me inapto e impreparado

mentalmente mdash a despeito dos titacircnicos esforccedilos mdash para laquoencaixarraquo qualquer explicaccedilatildeo a este

respeito que natildeo caiba nos paracircmetros do que se convenciona designar por raciociacutenio loacutegico e a loacutegica

da foneacutetica descaracterizadora natildeo serve Teremos chegado agrave loacutegica iloacutegica ou estaremos no domiacutenio

do iloacutegico loacutegico

De resto natildeo passa pela cabeccedila de qualquer angloacutefono nos quatro continentes nem na mente dos

falantes da liacutengua de Voltaire quer no Canadaacute na Beacutelgica ou nos confins de Aacutefrica sei laacute no

Burundi ou no Togo suprimir letras que natildeo satildeo pronunciadas e se as haacute em ambos os idiomas

Veja-se na liacutengua inglesa laquolambraquo laquoclimbraquo laquothumbraquo por exemplo em que o laquobraquo final natildeo eacute

pronunciado mas tem uma raiz etimoloacutegica e natildeo eacute viacutetima de corte Veja-se laquoStephenraquo em que o laquophraquo

eacute lido como laquovraquo ou laquophialraquo que segue a mesma regra de pronuncia ou seja natildeo se substituem ou

cortam letras agrave toa por decreto ou interesses editoriais ou outros a pretexto da expansatildeo da liacutengua

conduzida por algunshellip Os linguistas angloacutefonos francoacutefonos seratildeo menos iluminados do que os

seguidores do acordo em Portugal Recordo que nem a Sociedade Portuguesa de Autores nem a

Associaccedilatildeo Portuguesa de Tradutores adere agrave nova grafia

Uma uacuteltima nota sobre laquopresidenteraquo e laquopresidentaraquo Batem o peacute uns quantos e ficam enxofrados com a

feminizaccedilatildeo da funccedilatildeo de presidente e esbracejam com argumentos de gramaacutetica jaacute natildeo eacute tempo de

preconceitos de geacutenero numa altura em que laquola gente feacuteminineraquo ocupa cada vez mais lugares de topo

quer na esfera empresarial quer na poliacutetica A tiacutetulo de curiosidade muito recentemente na

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

14

Assembleia Nacional francesa um deputado foi multado em um quarto da sua remuneraccedilatildeo mensal

durante um mecircs por se ter dirigido agrave laquopresidentaraquo de uma sessatildeo daquele oacutergatildeo nos termos

incorrectos ou seja laquoMadame le preacutesidentraquo em vez da forma laquoMadame la preacutesidenteraquo forma

consagrada pelo Regimento da Assembleia Nacional O novo acordo Imposto Relembro uma raacutebula

dos celebeacuterrimos Parodiantes de Lisboa que dava pelo nome de laquoDetectives Patilhas e Ventoinharaquo em

que o Dete(c)tive Inspe(c)tor (mais um exemplo da mera escrita foneacutetica que atropela a raiz

etimoloacutegica) Patilhas ordena ao seu ajudante Ventoinha que proceda a determinada diligecircncia ao que

o mesmo responde laquoJaacute vou chefe contrariado mas vouraquo

Ainda e sempre vende-se e aluga-se casas

Por este paiacutes fora quantas placas e anuacutencios com os dizeres laquoVende-se andaresraquo ou laquoaluga-se

quartosraquo Desde jaacute uma distinccedilatildeo entre alugar e arrendar O primeiro emprega-se para bens moacuteveis o

segundo para bens imoacuteveis logo aluga-se um automoacutevel mas arrenda-se um andar claro estaacute dando

ou tomando de arrendamento Vejamos agora a vertente gramatical da questatildeo Aquele laquoseraquo natildeo eacute um

pronome indefinido mas sim um pronome apassivador outrora conhecido como partiacutecula apassivante

Assim na diaacutestase passiva teremos Casas satildeo vendidas e andares satildeo arrendados daiacute a forma

correcta ser laquoVendem-se casasraquo e laquoalugam-se quartosraquo

Despoletar

Amiuacutede ouvimos e lemos que um determinado factor despoleta ou despoletou uma determinada

reacccedilatildeo ou comportamento sei laacute por exemplo laquoa crise despoletou a violecircncia domeacutestica ou um

comportamento suicida entre os desempregadosraquo Na realidade caro leitor natildeo se trata de despoletar

mas sim de laquoespoletarraquo ateacute porque o prefixo laquodesraquo exprime a ideia contraacuteria Concretamente

laquoespoletarraquo significa laquopocircr a espoleta emraquo em linguagem simples laquoarmarraquo laquopermitir o disparoraquo logo

metaforicamente laquodesencadearraquo Em laquodespoletarraquo temos a ideia de laquotravarraquo laquodesarmarraquo laquopocircr fim

araquo logo o correcto eacute empregar-se laquoespoletarraquo e natildeo laquodespoletarraquo no exemplo que apresentei

inicialmente

Ponto final

Para concluir este passeio pela liacutengua maltratada (honi soit qui mal y pense) mdash nada de mentes

torpes caros leitores natildeo haacute como um ponto final mas hellip sem paraacutegrafo Pois eacute aos senhores

comentadores de televisatildeo e outros utilizadores da liacutengua recordo que a seguir a um ponto final natildeo haacute

paraacutegrafos porque o ponto final termina um texto Relembro as liccedilotildees de portuguecircs da 4ordf classe na

Escola Primaacuteria Rebelo da Silva na ex-Lourenccedilo Marques ministradas com todo o brilhantismo da

Srordf Professora Helena Choratildeo sobre sinais de pontuaccedilatildeo de entre os vaacuterios sinais haacute o ponto

paraacutegrafo a que se segue um novo paraacutegrafo no texto e o ponto final que potildee fim ao texto Et voilagrave

Ponto mashellip ainda natildeo final

Agora sim vai ser o ponto final natildeo sem antes dar a explicaccedilatildeo por que o leitor clama e que tem que

ver com o emprego de estrangeirismos no texto hoje deu-me para me sentir estrangeirado mesmo

com o perigo de esbarrar em alguns casticistas

philippegarisogmailcom

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

15

Designaccedilotildees de entidades associadas agrave Alcaida

Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Com a invasatildeo sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1979 surgiram e organizaram-se os primeiros

movimentos sunitas jiadistas(1)

Estava-se ainda nos tempos da Guerra Fria sendo entatildeo os jiadistas

designados mujaidines ou laquocombatentes da liberdaderaquo

Com a retirada da Uniatildeo Sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1989 muitos combatentes passaram aos

conflitos em Caxemira (1989) na Checheacutenia (1991) na Argeacutelia (1991) na Boacutesnia (1992) no

Tajiquistatildeo (1992) ou ainda no Meacutedio Oriente na sequecircncia do fracasso do processo de paz

israelo-palestiniano (1993) Mas foi com os atentados contra duas embaixadas americanas na Aacutefrica

Oriental (1998) com o ataque ao contratorpedeiro USS Cole em Adem (2000) e sobretudo com o

ataque de 11 de setembro de 2001 agraves Torres Geacutemeas de Nova Iorque que a referecircncia a organizaccedilotildees e

grupos jiadistas associados agrave Alcaida entrou no dia a dia da comunicaccedilatildeo social ocidental Jiadismo

passou a ser definitivamente sinoacutenimo de terrorismo

No poacutes-11 de Setembro o derrube do regime talibatilde do Afeganistatildeo (2001) a invasatildeo do Iraque em

2003 e mais recentemente as Primaveras Aacuterabes (2010-2011) ou o que se passou depois parecem ter

rompido fraacutegeis equiliacutebrios regionais e favorecido a proliferaccedilatildeo de novos movimentos um pouco por

todo o mundo muccedilulmano sunita Atualmente os movimentos jiadistas estatildeo espalhados do Magrebe

ao Maxerreque do Sael ao Corno de Aacutefrica do Caacuteucaso agrave Iacutendia (Caxemira) e China (Sinquiatildeo) e do

Acheacutem a Mindanau Mas de entre todos eacute a atuaccedilatildeo do autodenominado Estado Islacircmico(2)

ultrajiadista na Siacuteria e Iraque que concentra hoje as maiores preocupaccedilotildees

Esta realidade encontra-se refletida naturalmente nos textos de interesse geral e na legislaccedilatildeo da

Uniatildeo Europeia nas atuais 24 versotildees linguiacutesticas Um caso paradigmaacutetico eacute o Regulamento

nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Alcaida(3)

cujo anexo I conteacutem a lista das

pessoas grupos e entidades abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos econoacutemicos

previsto no regulamento A atualizaccedilatildeo do anexo I eacute realizada por meio de regulamentos de execuccedilatildeo

da Comissatildeo reproduzindo as decisotildees do comiteacute de sanccedilotildees das Naccedilotildees Unidas criado em virtude da

resoluccedilatildeo 1267 (1999) do Conselho de Seguranccedila(4)

A lista das Naccedilotildees Unidas existe apenas em

inglecircs(5)

por vezes com a indicaccedilatildeo da ortografia na liacutengua original sendo as diferentes versotildees

linguiacutesticas do anexo I do Regulamento nordm 8812002 do Conselho uma oportunidade para se

registarem os nomes pelos quais satildeo conhecidas nas vaacuterias liacutenguas europeias as entidades associadas agrave

rede Alcaida

Versatildeo em liacutengua portuguesa

Na versatildeo portuguesa do anexo I podem encontrar-se diferentes estrateacutegias no tratamento dos nomes

das entidades associadas agrave rede Alcaida a) a traduccedilatildeo b) a manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees c) a natildeo

traduccedilatildeo do inglecircs

a) Traduccedilatildeo

A Al-Qaeda no Magrebe inclui agora o Grupo Salafista para a Preacutedica e o Combate (GSPC) o Grupo

Islacircmico Combatente Marroquino o Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio bem como outros grupos

radicais tunisinos

Diaacuterio de Notiacutecias(6)

Na generalidade dos casos os nomes das organizaccedilotildees associadas agrave Alcaida satildeo nomes descritivos

pelo que haacute todo o interesse em utilizar a traduccedilatildeo para portuguecircs na versatildeo portuguesa da lista da

1ordf parte do anexo I Pode ficar assim a saber-se mais sobre os supostos objetivos do grupo e fazer a

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

16

ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas

revistas lusoacutefonas especializadas(7)

e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau

A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste

domiacutenio eacute bastante limitada(8)

Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na

linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos

histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas

regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)

Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa(10)

de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista

aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa

Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na

liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou

ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa

parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash

djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)

No caso de algumas

palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia

portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado

fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de

pronuacutencia)

Alguns exemplos de novos aportuguesamentos

aacuterabe transcriccedilatildeo

foneacutetica

portuguecircs

(eacutetimo aacuterabe)

transliteraccedilotildees

laquocientiacuteficasraquo

transliteraccedilotildees

laquosimplificadasraquo

IATE

aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)

(f)

laquoa Baseraquo

al-qāʿidah

al-qacircʿida

Al-Qaida

Al-Qaiumlda (fr)

Al-Qarsquoida

Al-Qaeda

925722

dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)

laquoesforccediloraquo

ǧihād

jihacircd

djihacircd

Jihad (en)

Djihad (fr)

Yihad (es)

Dschihad (de)

161877

عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري

laquofonteraquo laquobebedouroraquo

šarīʿah

šarīʿa

xaricircʿa

sharīʿah

Sharia (en)

Charia (fr)

Scharia (de)

914765

Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa

eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que

as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos

transliteraccedilatildeo

ONU

aacuterabe traduccedilatildeo

harmonizada

vocaacutebulo

portuguecircs

relacionado

laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo

mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)

Ansar

Ansarul

Anshorut

laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار

mdash nome de genealogia usado por

descendentes dos auxiliares natildeo

mequinenses de Maomeacute

Djamat

Jamaatu

Jemaah

Jemmah

grupo jamate جماعة

aljama

laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo

mdash comunidade de crentes muccedilulmanos

laquoa congregaccedilatildeoraquo

mdash confraria ou comuna de mouros

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

17

Lashkar

(do persa) exeacutercito lascarim العسكر

ascari

laquoo militarraquo

mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)

laquomilitarraquo

mdash soldado marroquino de infantaria ao

serviccedilo do Protetorado de Marrocos

Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo

mdash templo muccedilulmano

Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito

almoraacutevida

laquoeremitaraquo laquosufiraquo

mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica

que vigiava e defendia as fronteiras

laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo

mdash relativo ao movimento poliacutetico-

religioso berbere que entre os seacuteculos XI e

XII dominou como dinastia parte do

Magrebe e do Andalus

b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees

A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo

pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais

em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe

com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo

NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)

Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema

das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo

meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais

independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)

predominante nas obras de referecircncia

meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas

especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos

vaacuterios paiacuteses

Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs

comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da

liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)

mas que

muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia

de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo

simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da

pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem

necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)

A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o

inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)

no caso de grupos do Magrebe e Sael Na

lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)

e nem sempre as

palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)

De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para

separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o

nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)

que se deve escrever sempre com minuacutescula

(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

18

c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs

Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional

pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma

inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo

preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido

concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem

todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e

global como a da Al-Qaida

Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)

A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros

textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada

sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua

portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees

utilizadas em inglecircs

Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades

jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas

aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos

Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de

domiacutenios(24)

para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave

economia ficam em inglecircs Alguns exemplos

Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية

INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية

QP Qatar Petroleum قطر للبترول

KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية

ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية

NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط

Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo

Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de

designaccedilatildeo em portuguecircs(25)

das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)

nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de

referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs

apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua

aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)

Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees

noutras liacutenguas

PauloCorreiaeceuropaeu

Paiacutes inglecircs

Naccedilotildees Unidas(27)

portuguecircs

1 UE(28)

2 Macau(29)

3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)

IATE

vaacuter Abdallah Azzam Brigades

(AAB)

1 Brigadas Abdallah Azzam

2 mdash

3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)

3562721

PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group

2 Grupo Abu Sayyaf

3 Grupo Portador da Espada

351612

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

19

PK Afghan Support Committee

(ASC)

1 Afghan Support Committee

2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

193253

PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International

2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar

3 Fundo Internacional al-Akhtar

3562584

BA Al Furqan 1 Al Furqan

2 Al Furqan

3 O Discernimento(32)

3562723

BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa

Charity Foundation

1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity

Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al

Masjed Al-Aqsa

3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp

Mesquita al-Aqsa(33)

357330

vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation

2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain

3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)

3562444

SO Al-Itihaad Al-Islamiya

(AIAI)

االتحاد االسالمي

1 Al-Itihaad Al-Islamiya

2 Al-Itihaad Al-Islamiya

3 Uniatildeo Islacircmica(35)

308066

vaacuter Al Mouakaoune Biddam

موقعون بالدمال

1 Al Mouakaoune Biddam

2 mdash

3 Assinantes pelo Sangue

3562671

vaacuter Al Moulathamoun

الملثمون

1 Al Moulathamoun

2 mdash

3 Os Enturbanados

3562672

vaacuter Al Mourabitoun

المرابطون

1 Al Mourabitoun

2 mdash

3 As Sentinelas

3562674

SY

IQ

Al-Nusrah Front for the People of

the Levant

جبهة النصرة ألهل الشام

1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant

2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante

3 Frente de Apoio ao Povo do Levante

3557337

vaacuter Al-Qaida

قاعدة ال

1 Al-Qaida

2 Al-Qaida

3 Alcaida

925722

SY

IQ

Al-Qaida in Iraq

(AQI)

القاعدة في العراق

1 Al-Qaida no Iraque

2 Al-Qaida no Iraque

3 Alcaida no Iraque(36)

3550620

YE

SA

Al-Qaida in the Arabian Peninsula

(AQAP)

القاعدة في جزيرة العرب

1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula

2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica

3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica

3526675

PK Al Rashid Trust

(ART)

1 Al Rashid Trust

2 Creacutedito Al Rashid

3 Fundo al-Rashid(37)

378398

LY Ansar Al Charia Benghazi

بنغازي -أنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

3564250

LY Ansar Al Charia Derna

درنة ndashأنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Derna

2

3 Defensores da Xaacuteria de Derna

3564249

IQ Ansar al-Islam

أنصار االسالم

1 Ansar al-Islam

2 Ansar al-Islam

3 Defensores do Islatildeo

929973

TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia

(AAS-T)

1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

3562720

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

20

ML Ansar Eddine

انصار الدين

1 Ansar Eddine

2 Ansar Eddine

3 Defensores da Feacute

3548908

NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan

مين في بالد السودانأنصار المسل

1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan

2 mdash

3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da

Aacutefrica Negra(38)

3562585

DZ Armed Islamic Group

الجماعة االسالمية المسلحة

1 Armed Islamic Group

2 Grupo Armado Islacircmico

3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)

883258

LB Asbat al-Ansar

عصبة األنصار

1 Asbat al-Ansar

2 Asbat al-Ansar

3 Liga dos Seguidores

2215582

SA Benevolence International

Foundation

(BIF)

1 Benevolence International Fund

2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

385359

DZ Djamat Houmat Daawa Salafia

(DHDS)

جماعة حماة الدعوة السلفية

1 Djamat Houmat Daawa Salafia

2 Djamat Houmat Daawa Salafia

3 Protetores da Preacutedica Salafita

3562586

CN Eastern Turkistan Islamic

Movement

(ETIM)

1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2111775

EG Egyptian Islamic Jihad

الجهاد االسالمي المصري

1 Egyptian Islamic Jihad

2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio

3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia

3557469

RU Emarat Kavkaz

Эмират Кавказ

1 Emarat Kavkaz

2 Emarat Kavkaz

3 Emirado do Caacuteucaso

3557464

US Global Relief Foundation

(GRF)

1 Global Relief Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

356780

PK Harakat-ul Jihad Islami

(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی

1 Harakat-ul Jihad Islami

2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica

3 Movimento da Jiade Islacircmica

3557504

IN Harakat Ul-Mujahidin

(HUM)

1 Harakat Ul-Mujahidin

2 Harakat Ul-Mujahidin

3 Movimento dos Guerreiros Sagrados

314737

ID Hilal Ahmar Society Indonesia

(HASI)

1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia

2 mdash

3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)

3564892

YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden

2 Exeacutercito Islacircmico de Aden

3 Exeacutercito Islacircmico de Adem

3562446

RU Islamic International Brigade

(IIB)

1 Brigada Internacional Islacircmica

2 Brigada Islacircmica Internacional

3 Brigada Internacional Islacircmica

3562445

vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group

2 Grupo Jihad Islacircmico

3 Grupo Jiade Islacircmica

3538226

UZ Islamic Movement of Uzbekistan

(IMU)

1 Islamic Movement of Uzbekistan

2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo

3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)

3538228

PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed

2 Jaish-I-Mohammed

3 Exeacutercito de Maomeacute

375106

NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati

Wal-Jihad

1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad

2 mdash

3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)

3541009

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

21

AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica

3562370

vaacuter Jemaah Islamiya

(JI)

1 Jemaah Islamiya

2 Jemaah Islamiyah

3 Congregaccedilatildeo Islacircmica

379389

ID Jemmah Anshorut Tauhid

(JAT)

1 Jemmah Anshorut Tauhid

2 Jemmah Anshorut Tauhid

3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo

3562676

PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba

2 Lashkar e-Tayyiba

3 Exeacutercito dos Puros

343582

PK Lashkar i Jhangvi

(LJ)

1 Lashkar i Jhangvi

2 Lashkar i Jhangvi

3 Exeacutercito de Jhangvi(41)

3561790

LY Libyan Islamic Fighting Group

(LIFG)

الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية

1 Libyan Islamic Fighting Group

2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio

3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)

2215556

AF Makhtab Al-Khidamat

(MAK)

مكتب الخدمات

1 Makhtab Al-Khidamat

2 Makhtab Al-Khidamat

3 Gabinete de Serviccedilos

3564893

MA Moroccan Islamic Combatant

Group

الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة

1 Grupo islacircmico combatente marroquino

2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

(GICM)

2215557

ML Mouvement pour lrsquoUnification et le

Jihad en Afrique de lrsquoOuest

(MUJAO)

حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا

1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica

Ocidental

2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en

Afrique de lrsquoOuest

3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica

Ocidental

3540885

LY

EG

Muhammad Jamal Network

(MJN) شبكة محمد جمال

1 Muhammad Jamal Network

2 Rede Muhammad Jamal

3 Rede Muhammad Jamal(42)

3562056

PK Rabita Trust 1 Rabita Trust

2 Creacutedito Rabita

3 Fundo Rabita(43)

3562447

PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement

2 Movimento Rajah Solaiman

3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)

3562450

PK

AF

Revival of Islamic Heritage Society

(RIHS)

جمعية احياء التراث االسالمي

1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio

Islacircmico

3535921

RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance

and Sabotage Battalion of Chechen

Martyrs

(RSRSBCM)

1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos

Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin

2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos

3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)

3562448

RU Special Purpose Islamic Regiment

(SPIR)

1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3562449

BA Taibah International mdash Bosnia

Offices

1 Taibah International mdash Bosnia Offices

2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3562722

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

22

PK Tehrik-e Taliban Pakistan

(TTP)

تحريک طالبان پاکستان

1 Tehrik-e Taliban Pakistan

2 Tehrik-e Taliban Pakistan

3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo

3538222

DZ The Organization of Al-Qaida in

the Islamic Maghreb

تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي

1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico

2 mdash

3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico

2241708

TN Tunisian Combatant Group

الجماعة التونسية المقاتلة

1 Tunisian Combatant Group

2 Grupo Combatente Tunisino

3 Grupo Combatente Tunisino

2215567

PK Ummah Tameer e-Nau

(UTN)

1 Ummah Tameer E-Nau

2 Ummah Tameer E-Nau

3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana

378266

vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation

2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3562675

(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua

conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do

islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)

da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees

Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de

Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015

httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007

httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa

httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo

Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade

charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic

martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage

society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh

pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013

ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo

laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014

httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm

Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015

ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida

proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)

O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do

Observador podiam ler-se dois tiacutetulos

laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo

httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e

laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo

httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees

Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

23

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do

francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a

ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs

Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas

do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e

restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido

durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro

de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell

lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras

solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)

az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a

Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura

criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other

groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares

grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da

Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014

httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e

conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem

terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia

Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas

dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism

Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)

ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam

as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo

Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

24

Romeacutenia mdash ficha de paiacutes

Carlota Pracana Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Mioara Stroe

Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu

Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por

vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia

Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes

aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas

ROMEacuteNIA (IATE 861149)

CAPITAL Bucareste

GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)

MOEDA leu(s) romeno(s)

SUBDIVISAtildeO ban(es)

Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați

Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret

Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)

Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash

8 regiune regiatildeo region mdash

42 județ distrito(1)

county 3523301

103 municipiu municiacutepio(2)

city 3561345

217 oraș cidade town 3523300

2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte

Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)

httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu

Regiotildees da Romeacutenia

NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE

RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084

RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash

RO12 Centru Centro Centre mdash

RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085

RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash

RO22 Sud-Est Sudeste South-East

RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086

RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)

South-Muntenia mdash

RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)

Bucharest-Ilfov 3536644

RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087

RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)

South-West Oltenia mdash

RO42 Vest Oeste West mdash Fontes

Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees

httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm

Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units

laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008

httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

25

Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912

42 tribunal tribunal distrital(6)

tribunal 3522857

4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588

15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858

1 Icircnalta Curte de Casație și

Justiție

Supremo Tribunal de

Cassaccedilatildeo e de Justiccedila

High Court of Cassation

and Justice

3507925

1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918

1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399

6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes

Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia

httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1

Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm

Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf

CarlotaPracanaeceuropaeu

PauloCorreiaeceuropaeu

mimi_stroeyahoocom

Anexo Alfabeto romeno

O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo

de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras

sobretudo nomes

letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo

A a a a (em alto) casă (casa) cassa

Ă ă(7)

ə a (em cima)(8)

casă (casa) cassa

Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia

B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni

C c

Ch ch

k

ʧ (antes de e i)

k (antes de e i)

c (em casa)

tch (em Tchaikovsky)

qu (em quilo)

Craiova

ceai

Chișinău

Craiova

tcheai

Quixinau

D d d d (em dado) drept (direito) drept

E e e

e (semivocaacutelico)(9)

je (e inicial)

e (entre secirc e seacute)

(e semivocaacutelico)

ie (em hiena)

melc (caracol)

deal (encosta)

eu (eu)

melc

deal

ieu

F f f f (em flor) foc (fogo) foc

G g

Gh gh

ɡ

ʤ (antes de e i)

ɡ (antes de e i)

g (em gato)

dj (em adjetivo)

gu (em guerra)

gaz (gaacutes)

gestiune (gestatildeo)

gheișa (gueixa)

gaz

djestiune

gueixa

H h h (h expirado)(10)

hartă (mapa) harta

I i i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em cuidado)

fir (fir)

iarnă (inverno)

fir

iarna

Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt

J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets

K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo

L l l l (em lama) lună (mecircs) luna

M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic

N n n n (em norte) noapte (noite) noapte

O o o

o (semivocaacutelico)

o (entre avocirc e avoacute)

(o semivocaacutelico)

joc (jogo)

oaie (ovelha)

joc

oaie

P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

26

Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec

R r r r (em caro) racircu (rio) reu

S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent

Ș ș(11)

ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara

T t t t (em topo) tată (pai) tata

Ț ț(12)

ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi

U u u

w (semivocaacutelico)

u (em peru)

u (em mau)

mut (mudo)

meu (meu)

mut

meu

V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme

W w v

w (semivocaacutelico)

v (em visatildeo)

u (em mau)

wolframat (volframato)

Wikționar (Wikcionaacuterio)

volframat

uictsionar

X x ɡz

ks

x (em hexaacutegono)

x (em fixo)

exemplu (exemplo)

aproximativ

(aproximadamente)

egzemplo

aprocsimativ

Y y i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em iaque)

ytriu (iacutetrio)

yak (iaque)

iacutetrio

iac

Z z z z (em zebra) zi (dia) zi

(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais

de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas

urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis

setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de

Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de

comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou

tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de

Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

27

Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo

Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de

2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)

Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)

As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo

igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)

ou a

base terminoloacutegica IATE(4)

podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas

oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia

DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu

Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE

Secretariado-Geral SG 1866719

Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720

Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978

Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)

3562980

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos

Econoacutemicos e Financeiros

DG Assuntos Econoacutemicos e

Financeiros

ECFIN 1866722

Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno

da Induacutestria do Empreendedorismo

e das PME

DG Mercado Interno Induacutestria

Empreendedorismo e PME

GROW 3563626

Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724

Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos

Assuntos Sociais e da Inclusatildeo

DG Emprego Assuntos Sociais e

Inclusatildeo

EMPL 3529021

Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do

Desenvolvimento Rural

DG Agricultura e Desenvolvimento

Rural

AGRI 2221997

Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599

Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos

Transportes

DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601

Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600

Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728

Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da

Inovaccedilatildeo

DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729

Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)

890090

Direccedilatildeo-Geral das Redes de

Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias

DG Redes de Comunicaccedilatildeo

Conteuacutedos e Tecnologias

CNECT 2215846

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos

e das Pescas

DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774

Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade

Financeira dos Serviccedilos Financeiros

e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais

DG Estabilidade Financeira

Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos

Mercados de Capitais

FISMA 3563635

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e

Urbana

DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733

Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da

Uniatildeo Aduaneira

DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734

Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735

Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da

Seguranccedila dos Alimentos

DG Sauacutede e Seguranccedila dos

Alimentos

SANTE 3562812

Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos

Assuntos Internos

DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

28

Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos

Consumidores

DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633

Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156

Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de

Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de

Alargamento

DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e

Negociaccedilotildees de Alargamento

NEAR 3563634

Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo

Internacional e do Desenvolvimento

DG Cooperaccedilatildeo Internacional e

Desenvolvimento

DEVCO 3528155

Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e

da Proteccedilatildeo Civil

DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo

Civil ECHO 1173054

Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo

Europeia

Eurostat ESTAT 791149

Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e

da Seguranccedila

DG Recursos Humanos e

Seguranccedila

HR 1866744

Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302

Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746

Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438

Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171

Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158

Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo

Europeia

Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

em Bruxelas

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Bruxelas

OIB 931120

Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

PMO 931096

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

no Luxemburgo

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Luxemburgo

OIL 931119

Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das

Comunidades Europeias(7)

Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do

Pessoal EPSO 925316

(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo

nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em

2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

29

Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes

mais uma contribuiccedilatildeo

vaacuterios autores

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos

cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)

A lista inicialmente publicada em 1997 no

nordm 47 do boletim puntoycoma(2)

foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no

nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)

e no nordm 100 de puntoycoma(4)

A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo

graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das

instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua

portuguesa e espanhola(5)

Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)

deste nuacutemero a lista consolidada com

todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e

de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas

dgt-folhaeceuropaeu

Complemento agrave lista de falsos amigos

PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs

agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio

balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas

bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light

betume asfalto betuacuten (calzado) graxa

bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto

bronco lerdo tonto bronco violento bruto

capacete casco capacete elmo

carril rail carril faixa (corretamente via)

casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista

etc)

capacete

casco casco (vidrio roto) casco vasilhame

charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela

cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio

comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees

convencido (presunccediloso)

creiacutedo cap convencido certo convicto

doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)

entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)

semicerrar (olhos)

esposar casar esposar algemar

exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)

explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo

explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou

riqueza

faro olfato (animales) faro (construccioacuten

automoacutevil)

farol

fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre

fiambre (coloq)

carne fria

cadaacutever

filtraccedilatildeo (de

informaccedilatildeo)

seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de

informacioacuten)

fuga (de informaccedilatildeo)

fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador

gira guapa estupenda guay

(coloq) gira tourneacutee digressatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

30

giro guapo estupendo guay

(coloq) vuelta giro giro volta

golfada chorro de voacutemito borbotoacuten

de sangre golfa prostituta

golfinho delfiacuten golfillo menino de rua

golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap

graxa betuacuten grasa gordura

grifo buitre leonado grifo torneira

guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima

lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir

lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap

levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute

lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap

madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada

meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)

meados (em

meados de)

mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)

morro monte colina morro focinho trombas

oculista oacuteptico oculista oftalmologista

oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap

opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente

(concurso) cap

papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis

querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime

rasurar tachar rasurar rapar

rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas

saqueta sobre chaqueta casaco

sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia

tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)

zurzir zurrar zurcir cerzir

(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100

outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e

nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash

primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

31

Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)

Augusto Muacuterias

Parlamento Europeu

DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)

O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo

dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs

Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que

el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas

como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es

reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas

Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)

Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma

erradamente decalcada do portuguecircs(3)

Para Older e Ziahosseiny(4)

entre outros autores a

interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido

do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta

interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da

pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas

analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)

Eacute tambeacutem na

abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma

nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)

Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja

elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas

foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou

menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos

cognatos

Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes

false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el

punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos

amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten

la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina

el traductor se deja dominar por el esquema general(7)

Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam

transformando-se em divergecircnciasraquo(8)

Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir

entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)

O seu denominador

comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem

enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia

aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos

requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser

menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo

e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos

absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos

relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito

desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados

sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou

locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma

tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 8: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

8

Observaccedilatildeo ao preceito supra

Em textos relativamente longos como este sugeriria algo como o que segue que creio que natildeo

desvirtua o escopo do dispositivo Eacute certo que natildeo se trata aqui de traduccedilatildeo estaacute em causa apenas uma

operaccedilatildeo de cosmeacutetica que pode facilitar a leitura

laquoPara efeitos de aplicaccedilatildeo do disposto no livro I e nos capiacutetulos I a V do livro II deste Coacutedigo

consideram-se com as necessaacuterias adaptaccedilotildees equivalentes a crimes cometidos em tempo de guerra

a) os perpetrados em estado de siacutetio e de emergecircncia ou em ocasiatildeo que pressuponha a

aplicaccedilatildeo das convenccedilotildees de Genebra para a proteccedilatildeo das viacutetimas de guerra

b) os relacionados com o empenhamento das Forccedilas Armadas ou de outras forccedilas militares em

missotildees de apoio agrave paz no acircmbito dos compromissos internacionais assumidos pelo Estado

Portuguecircsraquo

J) Num posto de abastecimento de combustiacutevel que em Portugal satildeo (alguns) centros de

conviacutevio onde se encontra de quase tudo estilo arabe-du-coin

Pode ler-se

laquoBomba em preacute-pagamento

Dirija-se agrave caixa por favor

Pedimos desculpa pelo incoacutemodo

Please prepayraquo

Em portuguecircs isto eacute muito complicado a liacutengua inglesa resolve e bem a questatildeo circunscrevendo-se a

um simples laquopleaseraquo e estaacute a cortesia feita Mas nada disto eacute grave Embora saibamos que os

portugueses enredam as coisas sem laquonexexidaderaquo(20)

K) Numa loja de brinquedos

Uma caixa com os ditos laacute dentro tem na face

Swetheart sheep

Ovelhinha doce coraccedilatildeo

Este laquodoce coraccedilatildeoraquo eacute alguma coisa se porventura pretende ser traduccedilatildeo do inglecircs Eacute certo que no

mundo parvulaacuterio satildeo coisas comuns as liberdades linguiacutesticas e de construccedilatildeo de frases e a

imaginaccedilatildeo feacutertil Deixo soacute este apontamento

Em legendas na televisatildeo o termo laquosweetheartraquo surge traduzido por vezes por laquofofinharaquo ou

laquoqueridinharaquo (brrrrr)hellip o que eacute pelo menos desaconselhaacutevel em brinquedos infantis

L) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em

mateacuteria civil e comercial(21)

Artigo 4ordm

2 Qualquer pessoa independentemente da sua nacionalidade com domiciacutelio no territoacuterio de um

Estado vinculado pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido

as regras de competecircncia que estejam em vigor nesse Estado e nomeadamente as previstas no

anexo I

A disposiccedilatildeo que antecede tem as seguintes versotildees em algumas liacutenguas IT 2 Chiunque sia domiciliato nel territorio di uno Stato vincolato dalla presente convenzione puograve

indipendentemente dalla cittadinanza e al pari dei cittadini di questo Stato addurre nei confronti di

tale convenuto le norme sulla competenza in vigore nello Stato medesimo in particolare quelle

indicate nellrsquoallegato I

ES 2 Toda persona sea cual fuere su nacionalidad domiciliada en un Estado vinculado por el

presente Convenio podraacute invocar contra dicho demandado del mismo modo que los nacionales de

este Estado las reglas de competencia judicial vigentes en el mismo y en particular las previstas en

el anexo I

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

9

FR 2 Toute personne quelle que soit sa nationaliteacute domicilieacutee sur le territoire dun Eacutetat lieacute par la

preacutesente convention peut comme les nationaux y invoquer contre ce deacutefendeur les regravegles de

compeacutetence qui y sont en vigueur et notamment celles preacutevues agrave lannexe I

EN 2 As against such a defendant any person domiciled in a State bound by this Convention may

whatever his nationality avail himself in that State of the rules of jurisdiction there in force and in

particular those specified in Annex I in the same way as the nationals of that State

Para a versatildeo portuguesa poderia sugerir outra redaccedilatildeo na esteira do que jaacute aqui tenho proposto

Assim (alteraccedilotildees assinaladas)

Quem independentemente da sua nacionalidade tiver domiciacutelio no territoacuterio de um Estado vinculado

pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido as regras de

competecircncia vigentes nesse Estado e nomeadamente as previstas no anexo I

Observaccedilatildeo o uso do laquoquemraquo tem longa e justa tradiccedilatildeo no Direito portuguecircs pelo que de novo se

recomenda E laquoque estejam em vigorraquo pode ser validamente substituiacutedo por laquovigentesraquo

M) Na aacuterea do Direito Canoacutenico encontrei isto ao fazer buscas aleatoacuterias que deixo como

curiosidade

Dignitas Connubii (A Dignidade do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem Observar os Tribunais

Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio(22)

Artigo 75ordm

3 Quem quer que prejudique a outros por um ato juriacutedico ilegiacutetimo ou por qualquer ato doloso ou

culposo eacute obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128)

LA sect 3 Quicumque illegitime actu iuridico immo quovis alio actu dolo vel culpa posito alteri

damnum infert obligatione tenetur damnum reparandi (can 128)

FR sect 3 Quiconque cause illeacutegitimement un dommage agrave autrui par un acte juridique ou encore par un

autre acte quelconque poseacute avec dol ou faute est tenu par lobligation de reacuteparer le dommage causeacute

(c 128)

EN sect 3 Whoever illegitimately causes harm to another by a juridic act indeed by any other act

placed maliciously or negligently is bound by the obligation to repair the damage (can 128)

Observaccedilatildeo a versatildeo portuguesa emprega o laquoquem quer queraquo haacute um erro ao falar em laquoato juriacutedico

ilegiacutetimoraquo pois que disso natildeo se trata(23)

o que diz o original latino eacute quem causar ilegitimamente um

dano por um ato juriacutedico etc tal resultando tambeacutem de outras versotildees linguiacutesticas que deixo

transcritas

Mas poder-se-ia dar um retoque na versatildeo portuguesa nestes termos Quem ilegitimamente prejudicar outrem por um ato juriacutedico ou por qualquer ato doloso ou culposo eacute

obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128) Que se pode confrontar com preceito do Coacutedigo Civil portuguecircs

(24)

Artigo 483ordm

(Princiacutepio geral)

1 Aquele que com dolo ou mera culpa violar ilicitamente o direito de outrem ou qualquer disposiccedilatildeo

legal destinada a proteger interesses alheios fica obrigado a indemnizar o lesado pelos danos

resultantes da violaccedilatildeo

N) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave

Convenccedilatildeo Relativa ao Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime

aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de novembro de 1990(25)

Declaraccedilatildeo (original em inglecircs)

Declaration transmitted by a Note verbale from the Permanent Representation of the Netherlands

dated 4 January 2012 registered at the Secretariat General on 9 January 2012 mdash Or Engl

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

10

In accordance with Article 25 paragraph 3 of the Convention the Kingdom of the Netherlands

declares that

mdash requests made to the European part of the Netherlands and documents supporting such requests in

a language other than Dutch French or English shall be accompanied by a translation into one of

these languages

mdash requests made to the Caribbean part of the Netherlands (the islands of Bonaire Sint Eustatius and

Saba) and documents supporting such requests in a language other than Dutch English or Spanish

shall be accompanied by a translation into one of these languages

Traduccedilatildeo

Declaraccedilatildeo transmitida por Nota verbal do Representante Permanente da Holanda de 4 de janeiro

de 2012 registada no Secretariado Geral em 9 de janeiro 2012 mdash Or Ing

De acordo com o nordm 3 do artigo 25ordm da Convenccedilatildeo o Reino dos Paiacuteses Baixos declara que

mdash pedidos dirigidos agrave parte Europeia da Holanda e documentos anexos a esses pedidos em outra

liacutengua que natildeo o Holandecircs Francecircs ou Inglecircs devem ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa

destas liacutenguas

mdash pedidos dirigidos agraves Caraiacutebas Holandesas (as ilhas de Bonaire Santo Eustaacutequio e Saba) e

documentos anexos a esses pedidos em outra liacutengua que natildeo o Holandecircs Inglecircs ou Espanhol devem

ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa destas liacutenguas

Observaccedilatildeo

Em geral fala-se corretamente de Paiacuteses Baixos de liacutengua neerlandesa (ou neerlandecircs) tendo sido

afastadas versotildees como Holanda e holandecircshellip

luisfsabinogmailcom

(1) YouTube Daacute-me uma gotinha drsquoaacutegua (tradicional alentejana) Antoacutenio Zambujo com a participaccedilatildeo do Rancho de

Cantadores de Aldeia Nova de Satildeo Bento 2492011

httpswwwyoutubecomwatchv=-BmCPThaA3Qampauthuser=0 (2) Decisatildeo do Conselho de 4 de dezembro de 2014 relativa agrave aprovaccedilatildeo em nome da Uniatildeo Europeia da Convenccedilatildeo da

Haia de 30 de junho de 2005 sobre os Acordos de Eleiccedilatildeo do Foro

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014D0887 (3) Diretiva 2014104UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 26 de novembro de 2014 relativa a certas regras que

regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeo no acircmbito do direito nacional por infraccedilatildeo agraves disposiccedilotildees do direito da concorrecircncia dos

Estados-Membros e da Uniatildeo Europeia

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014L0104 (4) Uma nota que alguns malvados (mf) inconspiacutecuos acharatildeo supeacuterflua

Os considerandos satildeo o preacircmbulo das leis Os nossos avoacutes gregos antigos davam pela matildeo de Platatildeo e outros relevo

especial aos preacircmbulos como meio de educaccedilatildeo e de formaccedilatildeo para a vida do Estado As leis deviam ser escritas com

particular cautela sendo a sua coerecircncia garantida por um coleacutegio de magistrados mdash os laquotesmoacutetetasraquo mdash com a obrigaccedilatildeo de

reverem anualmente as leis para verificarem a existecircncia de leis contraditoacuterias ou desnecessaacuterias

Sobre este ponto pode ler-se Romilly J de La Loi dans la Penseacutee Grecque mdash De la stabiliteacute des lois 2ordf ed Socieacuteteacute

dEacutedition Les Belles Lettres Paris 2002 ISBN 2-251-44187-5 Ou ainda o sempre Jaeger W W Paideia A Formaccedilatildeo do

Homem Grego Editorial Aster Lisboa 1979 p 1218 e sgs

Embora noutro plano e porque algueacutem na assistecircncia poderaacute gostar de tal coisa veja-se a oraccedilatildeo fuacutenebre proferida por

Peacutericles na morte de Tuciacutedides Remacle P et al laquoThucydide livre II - Oraison funegravebre prononceacutee par Peacutericlegravesraquo

Lantiquiteacute grecque et latine Du moyen acircge httpremacleorgbloodwolftextesthucyelogehtm

E ainda para quem aprecie poesia vejam-se e leiam-se as traduccedilotildees a partir do grego pelo Manuel Resende meritiacutessimo

tradutor e poeta como Elytis O Louvada Seja (Aacutexion Estiacute) Assiacuterio amp Alvim Lisboa 2004 ISBN 972-37-0805-1 (5) Lei nordm 192012 que aprova o novo regime juriacutedico da concorrecircncia revogando as Leis nos 182003 de 11 de junho e

392006 de 25 de agosto e procede agrave segunda alteraccedilatildeo agrave Lei nordm 299 de 13 de janeiro Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 89

de 8 de agosto de 2012 httpsdreptapplicationfile553325 (6) Acordo de cooperaccedilatildeo aduaneira entre a Uniatildeo Europeia e o Canadaacute no que diz respeito a questotildees relacionadas com a

seguranccedila da cadeia de abastecimento httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX22014A1223(01) (7) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo Jornal de Notiacutecias 1212015

httpwwwjnptPaginaInicialMundoInterioraspxcontent_id=4337241

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

11

(8) Family photo agrave la plage (9) laquoEn veacuteriteacute il y a toujours des choses que la traduction ne laisse pas transparaicirctre alors que lrsquoart du traducteur serait de ne

rien laisser perdre On nrsquoest donc jamais reacuteellement satisfait Mais crsquoest vrai aussi des livres originaux que nous eacutecrivons et

dont Valeacutery aurait pu dire qursquoils eacutetaient une traduction de la langue self (il aimait ce mot) dans une langue accessible agrave tousraquo

Yourcenar M Les Yeux ouverts Entretiens avec Matthieu Galey Le Livre de Poche 2014 (1ordf ed 1981)

ISBN 978-2-253-02825-3 p 192-193

Ver Desarthe A Traduire dit-elle Poupeacutees russes Le Monde des livres 2282014

httpeditions-verdierfr20140903le-monde-des-livres-22-aout-2014-par-agnes-desarthe

Em 1979 Bernard Pivot (Apostrophes) fez uma entrevista muito interessante a Marguerite Yourcenar Institut national de

lrsquoaudiovisuel Interview de Marguerite Yourcenar par Bernard Pivot reacutealiseacutee dans sa maison de licircle des Monts Deacuteserts aux

Etats-Unis en septembre 1979 httpwwwinafrvideoCPB79052553 (10) Belard F Os falsos plurais Ciberduacutevidas httpwwwciberduvidascomantologiaphprid=598 (11) YouTube Pietro Mascagni Cavalleria rusticana ndash Intermezzo httpswwwyoutubecomwatchv=7OvsVSWB4TI (12) YouTube SIPO 2012 Luiz de Moura Castro httpswwwyoutubecomwatchv=HZsYCv8i7xA (13) E outros como Paul Badura-Skoda Boris Berman Artur Pizarro Manuela Gouveiahellip (14) SIPO Oacutebidos Internacional Piano Master Classes amp Festival httpwwwpianobidosorg (15) Droit R-P laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo Le Monde suplemento laquoLe Monde des Livresraquo 2022015

httpwwwlemondefrlivresarticle20150218francis-wolff-donne-le-la_4578959_3260html (16) Jean Quatremer correspondente em Bruxelas do diaacuterio Libeacuteration tem dedicado vaacuterias croacutenicas ao multilinguismo (17) Liga Portuguesa de Futebol Profissional Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional 2011

httpwwwligaportugalptmedia37509reg_geral-2014-2015pdf (18) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que estabelece regras pormenorizadas

de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito aos modelos

para apresentaccedilatildeo do relatoacuterio intercalar das informaccedilotildees relativas aos grandes projetos do plano de accedilatildeo conjunto dos

relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo de Investimento no Crescimento e no Emprego da declaraccedilatildeo de gestatildeo da estrateacutegia de

auditoria do parecer de auditoria e do relatoacuterio anual de controlo bem como a metodologia a utilizar para efeitos da anaacutelise

custo-benefiacutecio e nos termos do Regulamento (UE) nordm 12992013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito

ao modelo dos relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo da Cooperaccedilatildeo Territorial Europeia

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32015R0207 (19) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a legislaccedilatildeo existente sobre a

mateacuteria Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 265 de 15 de novembro de 2003 httpsdreptapplicationfile446423 (20) Ver Diaacutecono Remeacutedios personagem do Herman Joseacute (21) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em mateacuteria civil e comercial

httpeur-lexeuropaeuresourcehtmluri=cellard718835d-4273-44a3-b1ca-92ada8a35425001901DOC_2ampformat=PDF (22) Conselho Pontifiacutecio para os Textos Legislativos Dignitas Connubii (A Dignidade Do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem

Observar os Tribunais Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio

httpwwwvaticanvaroman_curiapontifical_councilsintrptxtdocumentsrc_pc_intrptxt_doc_20050125_dignitas-

connubii_pohtml (23) Neste passo socorro-me de Hallein P Le Deacutefenseur du Lien dans les Causes de Nulliteacute du Mariage Editrice Pontificia

Universitagrave Gregoriana Roma 2009 ISBN 978-88-7839-146-8 p 352 nota 1036

httpbooksgooglecombooksvid=ISBN9788878391468 (24) Decreto-Lei nordm 47344 que aprova o Coacutedigo Civil e regula a sua aplicaccedilatildeo - Revoga a partir da data da entrada em vigor

do novo Coacutedigo Civil toda a legislaccedilatildeo civil relativa agraves mateacuterias que o mesmo abrange Diaacuterio do Governo I Seacuterie

nordm 2741966 de 25 de novembro de 1966 (versatildeo atualizada 30122014)

httpwwwpgdlisboaptleislei_mostra_articuladophpnid=775amptabela=leisampso_miolo=amp (25) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave Convenccedilatildeo Relativa ao

Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de

novembro de 1990 Diaacuterio da Repuacuteblica I seacuterie nordm 40 de 26 de fevereiro de 2015 httpsdreptapplicationfilea66602939

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

12

Multum parvum

Philippe Magnan Gariso

Tradutor teacutecnico mdash Mota-Engil Engenharia e Construccedilatildeo SA Lisboa

Natildeo se assuste o leitor natildeo vou perorar em latim apenas tentar laquometer o Rossio na rua da Betesgaraquo

que eacute como quem diz aproveitar ao maacuteximo o espaccedilo disponiacutevel com o risco de no final termos um

monumental laquosalmigondisraquo para usar um vocaacutebulo ao gosto dos nossos vizinhos gauleses

laquohotchpotchraquo para os falantes das ilhas Britacircnicas Mas sossegue caro leitor o resultado pretendido

natildeo eacute o de se obter uma valente laquomisturadaraquo uma miscelacircnea antes consignar alguns apontamentos

sobre modos de falar que andam por aiacute laquoagrave mauvais escientraquo perdatildeo empregues abusivamente

Comecemos entatildeo pelo princiacutepio

O futuro eacute moda o presente virou arcaico

De facto eacute cada vez mais comum ouvir-se sobretudo dos que usam e abusam da linguagem redonda

quase me apetece dizer mdash da boca dos poliacuteticos enunciados do tipo mdash laquohellip natildeo seratildeo necessaacuterias

mais medidashellipraquo Do mesmo modo abundam nos jornais frases do mesmo geacutenero por exemplo

laquohellip o contrato entraraacute em vigor no diahellipraquo laquohellipseraacute aplicada uma multahellipraquo

Perdoem-me a expressatildeo mas que tontice eacute esta de falar no futuro transformando o presente em

passado Se num contrato se indica concretamente uma data o dito contrato entra em vigor nessa

data Ao tempo do laquofuturoraquo eacute intriacutenseca a ideia de que algo iraacute ocorrer num tempo posterior ao do

enunciado logo implicitamente com o elemento de incerteza duacutevida possibilidade mdash remota ou

proacutexima Em termos linguiacutesticos ou filosoacuteficos se o leitor preferir estamos aqui perante o que se

designa por modalidade deocircntica e modalidade episteacutemica ou seja a certeza e a duacutevida Quando se

diz laquonatildeo seratildeo necessaacuterias mais medidashellipraquo o que se quer dizer na realidade Eacute que as tais medidas

podem vir a ser adoptadas caso contraacuterio se quem as profere tivesse a certeza do que afirma diria

laquonatildeo satildeo necessaacuterias mais medidasraquo A tal linguagem redonda tem os seus objectivoshellip Tudo se diz e

se pensa no incerto na duacutevida em suma no futuro para que natildeo haja compromissoshellip O presente

assusta eacute fulgurante compromete e obriga a cumprir promessashellip laquoNatildeo seratildeo adoptadas medidasraquo eacute

bem diferente de laquonatildeo satildeo adotadas medidasraquo e acredite o leitor a diferenccedila daacute jeito a quem a usa

Do mesmo modo quando se escreve laquoo contrato entraraacute em vigorhellipraquo surge logo a pergunta laquovai

mesmo entrarraquo ou haacute a certeza de que entra Se haacute laquoentraraquo e natildeo laquoentraraacuteraquo Como dizia um

advogado amigo em direito natildeo haacute boa-feacute haacute o que estaacute escrito no texto Questionaacutevel Talvez mas

natildeo neste espaccedilo

Chumbou reprovou

Dois vocaacutebulos terriacuteveis temiacuteveis nos tempos que correm mas tambeacutem e infelizmente tatildeo mal

empregues Os alunos e mdash agora mdash os professores chumbam nas provas de avaliaccedilatildeo ou reprovam a

laquoportuguecircsraquo e quase sempre a laquomatemaacuteticaraquo

O leitor jaacute adivinhou Os alunos natildeo reprovam nem chumbam coisa nenhuma satildeo reprovados (ou

chumbados) pelos examinadores professores ou laacute o que seja Os alunos e agora os professores

ficam reprovados ou ficam chumbados Talvez com razatildeo a avaliar pelo modo como falam e

escrevemhellip

Os falares teacutecnicos de Portugal e do Brasil ouhellip um acordo (des)consensual

Natildeo deixo de partilhar com o leitor a dificuldade talvez desmesurada injustificada mas o facto eacute que

a realidade se nos impotildee ao lidar com documentos teacutecnicos oriundos das terras de Vera Cruz na era

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

13

da globalizaccedilatildeo (ou seraacute laquomundializaccedilatildeoraquo) Pois eacute ao nosso estaleiro de obras corresponde o

laquocanteiroraquo agrave nossa conduccedilatildeo defensiva equivale a laquodireccedilatildeo preventivaraquo e quando se delimita o

acircmbito de um projecto os nossos irmatildeos falam do laquoescoporaquo quando queremos pagar os nossos

impostos ou uma factura em atraso dos serviccedilos municipais vamos agrave recebedoria ou agrave reparticcedilatildeo de

financcedilas ao passo que os brasileiros vatildeo agrave coletoria

Na aacuterea ferroviaacuteria as diferenccedilas satildeo inuacutemeras e algumas surpreendentes Vejamos no Brasil uma

atacadeira eacute designada por laquosocadoraraquo o ataque eacute a socaria o vagatildeo balastreiro eacute um vagatildeo de lastro e

a esmeriladora de carril passa a esmerilhadora A soldadura aluminoteacutermica recebe o nome de

soldadura de campo e a escala da via eacute a extraviraccedilatildeo Haacute ainda a superestrutura de via conhecida no

Brasil como via permanente e as eclissas ou barretas satildeo as talas de junccedilatildeo Os carris passam a trilhos

e as travessas satildeo dormentes jaacute agora quando falamos da croacutessima de um aparelho de mudanccedila de

via damos com o laquojacareacuteraquo A deservagem quiacutemica daacute pelo nome de capina quiacutemica mais

prosaicamente circular na via-feacuterrea eacute laquotrafegarraquo na construccedilatildeo civil um contentor para entulho por

exemplo eacute conhecido como laquocaccedilambaraquo Temos ainda o laquocaminhatildeo munkraquo e o laquomaterial rodanteraquo

respectivamente camiatildeo com grua e material circulante Nos jaacute 10 anos de traduccedilatildeo teacutecnica a

realidade eacute crua um texto de natureza ferroviaacuteria redigido na variante europeia do portuguecircs e

destinado a concursos internacionais com intervenccedilatildeo do Brasil tem de ser laquotraduzidoraquo mdash uma

exigecircncia sem reciprocidade Enfim

O NAO mdash a foneacutetica destrambelhada

Claro natildeo podia ser de outro modo tenho de partilhar esta sensaccedilatildeo de destrambelho que surge com

as novas regras da escrita do portuguecircs consequecircncia da queda das consoantes que serviam para abrir

as vogais que antecediam Por exemplo laquoacccedilatildeoraquo laquorecepccedilatildeoraquo laquoconcepccedilatildeoraquo (ou as iloacutegicas formas em

laquoEgitoraquo laquoegiacutepcioraquo) Ora caindo a consoante naqueles casos porque teremos de manter o laquoaraquo e o laquoeraquo

abertos Se um acordo mais movido por interesses editoriais comerciais de facilidade de ensino e de

globalizaccedilatildeomundializaccedilatildeo do que propriamente por justificaccedilatildeo etimoloacutegica guilhotina as

consoantes natildeo pronunciadas mas cuja presenccedila natildeo eacute fruto do acaso natildeo vejo por que razatildeo os

falantes natildeo hatildeo-de poder pronunciar as novas palavras sem as vogais abertashellip Que linha de

raciociacutenio teremos de seguir para que essas vogais se mantenham abertas na pronuacutencia Ao abrigo de

que preceito cientiacutefico se manteacutem uma entoaccedilatildeo ou um acento toacutenico mdash ainda que sem o diacriacutetico mdash

quando a consoante que servia de abertura agrave vogal desaparece E se pediacutessemos a um marciano que se

supotildee ser de inteligecircncia inatingiacutevel para os terraacutequeos que nos explicasse a discrepacircncia entre a

queda e a permanecircncia da consoante no etnoacutenimo em questatildeo Confesso-me inapto e impreparado

mentalmente mdash a despeito dos titacircnicos esforccedilos mdash para laquoencaixarraquo qualquer explicaccedilatildeo a este

respeito que natildeo caiba nos paracircmetros do que se convenciona designar por raciociacutenio loacutegico e a loacutegica

da foneacutetica descaracterizadora natildeo serve Teremos chegado agrave loacutegica iloacutegica ou estaremos no domiacutenio

do iloacutegico loacutegico

De resto natildeo passa pela cabeccedila de qualquer angloacutefono nos quatro continentes nem na mente dos

falantes da liacutengua de Voltaire quer no Canadaacute na Beacutelgica ou nos confins de Aacutefrica sei laacute no

Burundi ou no Togo suprimir letras que natildeo satildeo pronunciadas e se as haacute em ambos os idiomas

Veja-se na liacutengua inglesa laquolambraquo laquoclimbraquo laquothumbraquo por exemplo em que o laquobraquo final natildeo eacute

pronunciado mas tem uma raiz etimoloacutegica e natildeo eacute viacutetima de corte Veja-se laquoStephenraquo em que o laquophraquo

eacute lido como laquovraquo ou laquophialraquo que segue a mesma regra de pronuncia ou seja natildeo se substituem ou

cortam letras agrave toa por decreto ou interesses editoriais ou outros a pretexto da expansatildeo da liacutengua

conduzida por algunshellip Os linguistas angloacutefonos francoacutefonos seratildeo menos iluminados do que os

seguidores do acordo em Portugal Recordo que nem a Sociedade Portuguesa de Autores nem a

Associaccedilatildeo Portuguesa de Tradutores adere agrave nova grafia

Uma uacuteltima nota sobre laquopresidenteraquo e laquopresidentaraquo Batem o peacute uns quantos e ficam enxofrados com a

feminizaccedilatildeo da funccedilatildeo de presidente e esbracejam com argumentos de gramaacutetica jaacute natildeo eacute tempo de

preconceitos de geacutenero numa altura em que laquola gente feacuteminineraquo ocupa cada vez mais lugares de topo

quer na esfera empresarial quer na poliacutetica A tiacutetulo de curiosidade muito recentemente na

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

14

Assembleia Nacional francesa um deputado foi multado em um quarto da sua remuneraccedilatildeo mensal

durante um mecircs por se ter dirigido agrave laquopresidentaraquo de uma sessatildeo daquele oacutergatildeo nos termos

incorrectos ou seja laquoMadame le preacutesidentraquo em vez da forma laquoMadame la preacutesidenteraquo forma

consagrada pelo Regimento da Assembleia Nacional O novo acordo Imposto Relembro uma raacutebula

dos celebeacuterrimos Parodiantes de Lisboa que dava pelo nome de laquoDetectives Patilhas e Ventoinharaquo em

que o Dete(c)tive Inspe(c)tor (mais um exemplo da mera escrita foneacutetica que atropela a raiz

etimoloacutegica) Patilhas ordena ao seu ajudante Ventoinha que proceda a determinada diligecircncia ao que

o mesmo responde laquoJaacute vou chefe contrariado mas vouraquo

Ainda e sempre vende-se e aluga-se casas

Por este paiacutes fora quantas placas e anuacutencios com os dizeres laquoVende-se andaresraquo ou laquoaluga-se

quartosraquo Desde jaacute uma distinccedilatildeo entre alugar e arrendar O primeiro emprega-se para bens moacuteveis o

segundo para bens imoacuteveis logo aluga-se um automoacutevel mas arrenda-se um andar claro estaacute dando

ou tomando de arrendamento Vejamos agora a vertente gramatical da questatildeo Aquele laquoseraquo natildeo eacute um

pronome indefinido mas sim um pronome apassivador outrora conhecido como partiacutecula apassivante

Assim na diaacutestase passiva teremos Casas satildeo vendidas e andares satildeo arrendados daiacute a forma

correcta ser laquoVendem-se casasraquo e laquoalugam-se quartosraquo

Despoletar

Amiuacutede ouvimos e lemos que um determinado factor despoleta ou despoletou uma determinada

reacccedilatildeo ou comportamento sei laacute por exemplo laquoa crise despoletou a violecircncia domeacutestica ou um

comportamento suicida entre os desempregadosraquo Na realidade caro leitor natildeo se trata de despoletar

mas sim de laquoespoletarraquo ateacute porque o prefixo laquodesraquo exprime a ideia contraacuteria Concretamente

laquoespoletarraquo significa laquopocircr a espoleta emraquo em linguagem simples laquoarmarraquo laquopermitir o disparoraquo logo

metaforicamente laquodesencadearraquo Em laquodespoletarraquo temos a ideia de laquotravarraquo laquodesarmarraquo laquopocircr fim

araquo logo o correcto eacute empregar-se laquoespoletarraquo e natildeo laquodespoletarraquo no exemplo que apresentei

inicialmente

Ponto final

Para concluir este passeio pela liacutengua maltratada (honi soit qui mal y pense) mdash nada de mentes

torpes caros leitores natildeo haacute como um ponto final mas hellip sem paraacutegrafo Pois eacute aos senhores

comentadores de televisatildeo e outros utilizadores da liacutengua recordo que a seguir a um ponto final natildeo haacute

paraacutegrafos porque o ponto final termina um texto Relembro as liccedilotildees de portuguecircs da 4ordf classe na

Escola Primaacuteria Rebelo da Silva na ex-Lourenccedilo Marques ministradas com todo o brilhantismo da

Srordf Professora Helena Choratildeo sobre sinais de pontuaccedilatildeo de entre os vaacuterios sinais haacute o ponto

paraacutegrafo a que se segue um novo paraacutegrafo no texto e o ponto final que potildee fim ao texto Et voilagrave

Ponto mashellip ainda natildeo final

Agora sim vai ser o ponto final natildeo sem antes dar a explicaccedilatildeo por que o leitor clama e que tem que

ver com o emprego de estrangeirismos no texto hoje deu-me para me sentir estrangeirado mesmo

com o perigo de esbarrar em alguns casticistas

philippegarisogmailcom

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

15

Designaccedilotildees de entidades associadas agrave Alcaida

Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Com a invasatildeo sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1979 surgiram e organizaram-se os primeiros

movimentos sunitas jiadistas(1)

Estava-se ainda nos tempos da Guerra Fria sendo entatildeo os jiadistas

designados mujaidines ou laquocombatentes da liberdaderaquo

Com a retirada da Uniatildeo Sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1989 muitos combatentes passaram aos

conflitos em Caxemira (1989) na Checheacutenia (1991) na Argeacutelia (1991) na Boacutesnia (1992) no

Tajiquistatildeo (1992) ou ainda no Meacutedio Oriente na sequecircncia do fracasso do processo de paz

israelo-palestiniano (1993) Mas foi com os atentados contra duas embaixadas americanas na Aacutefrica

Oriental (1998) com o ataque ao contratorpedeiro USS Cole em Adem (2000) e sobretudo com o

ataque de 11 de setembro de 2001 agraves Torres Geacutemeas de Nova Iorque que a referecircncia a organizaccedilotildees e

grupos jiadistas associados agrave Alcaida entrou no dia a dia da comunicaccedilatildeo social ocidental Jiadismo

passou a ser definitivamente sinoacutenimo de terrorismo

No poacutes-11 de Setembro o derrube do regime talibatilde do Afeganistatildeo (2001) a invasatildeo do Iraque em

2003 e mais recentemente as Primaveras Aacuterabes (2010-2011) ou o que se passou depois parecem ter

rompido fraacutegeis equiliacutebrios regionais e favorecido a proliferaccedilatildeo de novos movimentos um pouco por

todo o mundo muccedilulmano sunita Atualmente os movimentos jiadistas estatildeo espalhados do Magrebe

ao Maxerreque do Sael ao Corno de Aacutefrica do Caacuteucaso agrave Iacutendia (Caxemira) e China (Sinquiatildeo) e do

Acheacutem a Mindanau Mas de entre todos eacute a atuaccedilatildeo do autodenominado Estado Islacircmico(2)

ultrajiadista na Siacuteria e Iraque que concentra hoje as maiores preocupaccedilotildees

Esta realidade encontra-se refletida naturalmente nos textos de interesse geral e na legislaccedilatildeo da

Uniatildeo Europeia nas atuais 24 versotildees linguiacutesticas Um caso paradigmaacutetico eacute o Regulamento

nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Alcaida(3)

cujo anexo I conteacutem a lista das

pessoas grupos e entidades abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos econoacutemicos

previsto no regulamento A atualizaccedilatildeo do anexo I eacute realizada por meio de regulamentos de execuccedilatildeo

da Comissatildeo reproduzindo as decisotildees do comiteacute de sanccedilotildees das Naccedilotildees Unidas criado em virtude da

resoluccedilatildeo 1267 (1999) do Conselho de Seguranccedila(4)

A lista das Naccedilotildees Unidas existe apenas em

inglecircs(5)

por vezes com a indicaccedilatildeo da ortografia na liacutengua original sendo as diferentes versotildees

linguiacutesticas do anexo I do Regulamento nordm 8812002 do Conselho uma oportunidade para se

registarem os nomes pelos quais satildeo conhecidas nas vaacuterias liacutenguas europeias as entidades associadas agrave

rede Alcaida

Versatildeo em liacutengua portuguesa

Na versatildeo portuguesa do anexo I podem encontrar-se diferentes estrateacutegias no tratamento dos nomes

das entidades associadas agrave rede Alcaida a) a traduccedilatildeo b) a manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees c) a natildeo

traduccedilatildeo do inglecircs

a) Traduccedilatildeo

A Al-Qaeda no Magrebe inclui agora o Grupo Salafista para a Preacutedica e o Combate (GSPC) o Grupo

Islacircmico Combatente Marroquino o Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio bem como outros grupos

radicais tunisinos

Diaacuterio de Notiacutecias(6)

Na generalidade dos casos os nomes das organizaccedilotildees associadas agrave Alcaida satildeo nomes descritivos

pelo que haacute todo o interesse em utilizar a traduccedilatildeo para portuguecircs na versatildeo portuguesa da lista da

1ordf parte do anexo I Pode ficar assim a saber-se mais sobre os supostos objetivos do grupo e fazer a

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

16

ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas

revistas lusoacutefonas especializadas(7)

e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau

A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste

domiacutenio eacute bastante limitada(8)

Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na

linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos

histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas

regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)

Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa(10)

de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista

aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa

Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na

liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou

ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa

parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash

djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)

No caso de algumas

palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia

portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado

fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de

pronuacutencia)

Alguns exemplos de novos aportuguesamentos

aacuterabe transcriccedilatildeo

foneacutetica

portuguecircs

(eacutetimo aacuterabe)

transliteraccedilotildees

laquocientiacuteficasraquo

transliteraccedilotildees

laquosimplificadasraquo

IATE

aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)

(f)

laquoa Baseraquo

al-qāʿidah

al-qacircʿida

Al-Qaida

Al-Qaiumlda (fr)

Al-Qarsquoida

Al-Qaeda

925722

dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)

laquoesforccediloraquo

ǧihād

jihacircd

djihacircd

Jihad (en)

Djihad (fr)

Yihad (es)

Dschihad (de)

161877

عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري

laquofonteraquo laquobebedouroraquo

šarīʿah

šarīʿa

xaricircʿa

sharīʿah

Sharia (en)

Charia (fr)

Scharia (de)

914765

Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa

eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que

as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos

transliteraccedilatildeo

ONU

aacuterabe traduccedilatildeo

harmonizada

vocaacutebulo

portuguecircs

relacionado

laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo

mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)

Ansar

Ansarul

Anshorut

laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار

mdash nome de genealogia usado por

descendentes dos auxiliares natildeo

mequinenses de Maomeacute

Djamat

Jamaatu

Jemaah

Jemmah

grupo jamate جماعة

aljama

laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo

mdash comunidade de crentes muccedilulmanos

laquoa congregaccedilatildeoraquo

mdash confraria ou comuna de mouros

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

17

Lashkar

(do persa) exeacutercito lascarim العسكر

ascari

laquoo militarraquo

mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)

laquomilitarraquo

mdash soldado marroquino de infantaria ao

serviccedilo do Protetorado de Marrocos

Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo

mdash templo muccedilulmano

Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito

almoraacutevida

laquoeremitaraquo laquosufiraquo

mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica

que vigiava e defendia as fronteiras

laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo

mdash relativo ao movimento poliacutetico-

religioso berbere que entre os seacuteculos XI e

XII dominou como dinastia parte do

Magrebe e do Andalus

b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees

A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo

pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais

em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe

com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo

NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)

Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema

das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo

meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais

independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)

predominante nas obras de referecircncia

meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas

especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos

vaacuterios paiacuteses

Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs

comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da

liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)

mas que

muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia

de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo

simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da

pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem

necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)

A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o

inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)

no caso de grupos do Magrebe e Sael Na

lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)

e nem sempre as

palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)

De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para

separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o

nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)

que se deve escrever sempre com minuacutescula

(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

18

c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs

Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional

pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma

inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo

preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido

concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem

todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e

global como a da Al-Qaida

Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)

A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros

textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada

sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua

portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees

utilizadas em inglecircs

Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades

jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas

aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos

Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de

domiacutenios(24)

para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave

economia ficam em inglecircs Alguns exemplos

Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية

INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية

QP Qatar Petroleum قطر للبترول

KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية

ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية

NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط

Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo

Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de

designaccedilatildeo em portuguecircs(25)

das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)

nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de

referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs

apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua

aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)

Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees

noutras liacutenguas

PauloCorreiaeceuropaeu

Paiacutes inglecircs

Naccedilotildees Unidas(27)

portuguecircs

1 UE(28)

2 Macau(29)

3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)

IATE

vaacuter Abdallah Azzam Brigades

(AAB)

1 Brigadas Abdallah Azzam

2 mdash

3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)

3562721

PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group

2 Grupo Abu Sayyaf

3 Grupo Portador da Espada

351612

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

19

PK Afghan Support Committee

(ASC)

1 Afghan Support Committee

2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

193253

PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International

2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar

3 Fundo Internacional al-Akhtar

3562584

BA Al Furqan 1 Al Furqan

2 Al Furqan

3 O Discernimento(32)

3562723

BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa

Charity Foundation

1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity

Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al

Masjed Al-Aqsa

3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp

Mesquita al-Aqsa(33)

357330

vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation

2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain

3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)

3562444

SO Al-Itihaad Al-Islamiya

(AIAI)

االتحاد االسالمي

1 Al-Itihaad Al-Islamiya

2 Al-Itihaad Al-Islamiya

3 Uniatildeo Islacircmica(35)

308066

vaacuter Al Mouakaoune Biddam

موقعون بالدمال

1 Al Mouakaoune Biddam

2 mdash

3 Assinantes pelo Sangue

3562671

vaacuter Al Moulathamoun

الملثمون

1 Al Moulathamoun

2 mdash

3 Os Enturbanados

3562672

vaacuter Al Mourabitoun

المرابطون

1 Al Mourabitoun

2 mdash

3 As Sentinelas

3562674

SY

IQ

Al-Nusrah Front for the People of

the Levant

جبهة النصرة ألهل الشام

1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant

2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante

3 Frente de Apoio ao Povo do Levante

3557337

vaacuter Al-Qaida

قاعدة ال

1 Al-Qaida

2 Al-Qaida

3 Alcaida

925722

SY

IQ

Al-Qaida in Iraq

(AQI)

القاعدة في العراق

1 Al-Qaida no Iraque

2 Al-Qaida no Iraque

3 Alcaida no Iraque(36)

3550620

YE

SA

Al-Qaida in the Arabian Peninsula

(AQAP)

القاعدة في جزيرة العرب

1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula

2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica

3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica

3526675

PK Al Rashid Trust

(ART)

1 Al Rashid Trust

2 Creacutedito Al Rashid

3 Fundo al-Rashid(37)

378398

LY Ansar Al Charia Benghazi

بنغازي -أنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

3564250

LY Ansar Al Charia Derna

درنة ndashأنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Derna

2

3 Defensores da Xaacuteria de Derna

3564249

IQ Ansar al-Islam

أنصار االسالم

1 Ansar al-Islam

2 Ansar al-Islam

3 Defensores do Islatildeo

929973

TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia

(AAS-T)

1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

3562720

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

20

ML Ansar Eddine

انصار الدين

1 Ansar Eddine

2 Ansar Eddine

3 Defensores da Feacute

3548908

NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan

مين في بالد السودانأنصار المسل

1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan

2 mdash

3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da

Aacutefrica Negra(38)

3562585

DZ Armed Islamic Group

الجماعة االسالمية المسلحة

1 Armed Islamic Group

2 Grupo Armado Islacircmico

3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)

883258

LB Asbat al-Ansar

عصبة األنصار

1 Asbat al-Ansar

2 Asbat al-Ansar

3 Liga dos Seguidores

2215582

SA Benevolence International

Foundation

(BIF)

1 Benevolence International Fund

2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

385359

DZ Djamat Houmat Daawa Salafia

(DHDS)

جماعة حماة الدعوة السلفية

1 Djamat Houmat Daawa Salafia

2 Djamat Houmat Daawa Salafia

3 Protetores da Preacutedica Salafita

3562586

CN Eastern Turkistan Islamic

Movement

(ETIM)

1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2111775

EG Egyptian Islamic Jihad

الجهاد االسالمي المصري

1 Egyptian Islamic Jihad

2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio

3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia

3557469

RU Emarat Kavkaz

Эмират Кавказ

1 Emarat Kavkaz

2 Emarat Kavkaz

3 Emirado do Caacuteucaso

3557464

US Global Relief Foundation

(GRF)

1 Global Relief Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

356780

PK Harakat-ul Jihad Islami

(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی

1 Harakat-ul Jihad Islami

2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica

3 Movimento da Jiade Islacircmica

3557504

IN Harakat Ul-Mujahidin

(HUM)

1 Harakat Ul-Mujahidin

2 Harakat Ul-Mujahidin

3 Movimento dos Guerreiros Sagrados

314737

ID Hilal Ahmar Society Indonesia

(HASI)

1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia

2 mdash

3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)

3564892

YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden

2 Exeacutercito Islacircmico de Aden

3 Exeacutercito Islacircmico de Adem

3562446

RU Islamic International Brigade

(IIB)

1 Brigada Internacional Islacircmica

2 Brigada Islacircmica Internacional

3 Brigada Internacional Islacircmica

3562445

vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group

2 Grupo Jihad Islacircmico

3 Grupo Jiade Islacircmica

3538226

UZ Islamic Movement of Uzbekistan

(IMU)

1 Islamic Movement of Uzbekistan

2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo

3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)

3538228

PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed

2 Jaish-I-Mohammed

3 Exeacutercito de Maomeacute

375106

NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati

Wal-Jihad

1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad

2 mdash

3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)

3541009

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

21

AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica

3562370

vaacuter Jemaah Islamiya

(JI)

1 Jemaah Islamiya

2 Jemaah Islamiyah

3 Congregaccedilatildeo Islacircmica

379389

ID Jemmah Anshorut Tauhid

(JAT)

1 Jemmah Anshorut Tauhid

2 Jemmah Anshorut Tauhid

3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo

3562676

PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba

2 Lashkar e-Tayyiba

3 Exeacutercito dos Puros

343582

PK Lashkar i Jhangvi

(LJ)

1 Lashkar i Jhangvi

2 Lashkar i Jhangvi

3 Exeacutercito de Jhangvi(41)

3561790

LY Libyan Islamic Fighting Group

(LIFG)

الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية

1 Libyan Islamic Fighting Group

2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio

3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)

2215556

AF Makhtab Al-Khidamat

(MAK)

مكتب الخدمات

1 Makhtab Al-Khidamat

2 Makhtab Al-Khidamat

3 Gabinete de Serviccedilos

3564893

MA Moroccan Islamic Combatant

Group

الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة

1 Grupo islacircmico combatente marroquino

2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

(GICM)

2215557

ML Mouvement pour lrsquoUnification et le

Jihad en Afrique de lrsquoOuest

(MUJAO)

حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا

1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica

Ocidental

2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en

Afrique de lrsquoOuest

3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica

Ocidental

3540885

LY

EG

Muhammad Jamal Network

(MJN) شبكة محمد جمال

1 Muhammad Jamal Network

2 Rede Muhammad Jamal

3 Rede Muhammad Jamal(42)

3562056

PK Rabita Trust 1 Rabita Trust

2 Creacutedito Rabita

3 Fundo Rabita(43)

3562447

PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement

2 Movimento Rajah Solaiman

3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)

3562450

PK

AF

Revival of Islamic Heritage Society

(RIHS)

جمعية احياء التراث االسالمي

1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio

Islacircmico

3535921

RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance

and Sabotage Battalion of Chechen

Martyrs

(RSRSBCM)

1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos

Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin

2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos

3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)

3562448

RU Special Purpose Islamic Regiment

(SPIR)

1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3562449

BA Taibah International mdash Bosnia

Offices

1 Taibah International mdash Bosnia Offices

2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3562722

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

22

PK Tehrik-e Taliban Pakistan

(TTP)

تحريک طالبان پاکستان

1 Tehrik-e Taliban Pakistan

2 Tehrik-e Taliban Pakistan

3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo

3538222

DZ The Organization of Al-Qaida in

the Islamic Maghreb

تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي

1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico

2 mdash

3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico

2241708

TN Tunisian Combatant Group

الجماعة التونسية المقاتلة

1 Tunisian Combatant Group

2 Grupo Combatente Tunisino

3 Grupo Combatente Tunisino

2215567

PK Ummah Tameer e-Nau

(UTN)

1 Ummah Tameer E-Nau

2 Ummah Tameer E-Nau

3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana

378266

vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation

2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3562675

(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua

conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do

islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)

da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees

Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de

Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015

httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007

httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa

httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo

Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade

charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic

martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage

society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh

pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013

ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo

laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014

httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm

Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015

ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida

proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)

O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do

Observador podiam ler-se dois tiacutetulos

laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo

httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e

laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo

httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees

Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

23

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do

francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a

ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs

Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas

do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e

restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido

durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro

de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell

lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras

solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)

az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a

Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura

criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other

groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares

grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da

Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014

httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e

conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem

terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia

Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas

dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism

Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)

ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam

as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo

Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

24

Romeacutenia mdash ficha de paiacutes

Carlota Pracana Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Mioara Stroe

Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu

Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por

vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia

Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes

aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas

ROMEacuteNIA (IATE 861149)

CAPITAL Bucareste

GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)

MOEDA leu(s) romeno(s)

SUBDIVISAtildeO ban(es)

Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați

Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret

Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)

Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash

8 regiune regiatildeo region mdash

42 județ distrito(1)

county 3523301

103 municipiu municiacutepio(2)

city 3561345

217 oraș cidade town 3523300

2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte

Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)

httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu

Regiotildees da Romeacutenia

NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE

RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084

RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash

RO12 Centru Centro Centre mdash

RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085

RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash

RO22 Sud-Est Sudeste South-East

RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086

RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)

South-Muntenia mdash

RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)

Bucharest-Ilfov 3536644

RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087

RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)

South-West Oltenia mdash

RO42 Vest Oeste West mdash Fontes

Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees

httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm

Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units

laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008

httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

25

Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912

42 tribunal tribunal distrital(6)

tribunal 3522857

4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588

15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858

1 Icircnalta Curte de Casație și

Justiție

Supremo Tribunal de

Cassaccedilatildeo e de Justiccedila

High Court of Cassation

and Justice

3507925

1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918

1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399

6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes

Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia

httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1

Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm

Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf

CarlotaPracanaeceuropaeu

PauloCorreiaeceuropaeu

mimi_stroeyahoocom

Anexo Alfabeto romeno

O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo

de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras

sobretudo nomes

letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo

A a a a (em alto) casă (casa) cassa

Ă ă(7)

ə a (em cima)(8)

casă (casa) cassa

Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia

B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni

C c

Ch ch

k

ʧ (antes de e i)

k (antes de e i)

c (em casa)

tch (em Tchaikovsky)

qu (em quilo)

Craiova

ceai

Chișinău

Craiova

tcheai

Quixinau

D d d d (em dado) drept (direito) drept

E e e

e (semivocaacutelico)(9)

je (e inicial)

e (entre secirc e seacute)

(e semivocaacutelico)

ie (em hiena)

melc (caracol)

deal (encosta)

eu (eu)

melc

deal

ieu

F f f f (em flor) foc (fogo) foc

G g

Gh gh

ɡ

ʤ (antes de e i)

ɡ (antes de e i)

g (em gato)

dj (em adjetivo)

gu (em guerra)

gaz (gaacutes)

gestiune (gestatildeo)

gheișa (gueixa)

gaz

djestiune

gueixa

H h h (h expirado)(10)

hartă (mapa) harta

I i i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em cuidado)

fir (fir)

iarnă (inverno)

fir

iarna

Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt

J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets

K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo

L l l l (em lama) lună (mecircs) luna

M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic

N n n n (em norte) noapte (noite) noapte

O o o

o (semivocaacutelico)

o (entre avocirc e avoacute)

(o semivocaacutelico)

joc (jogo)

oaie (ovelha)

joc

oaie

P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

26

Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec

R r r r (em caro) racircu (rio) reu

S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent

Ș ș(11)

ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara

T t t t (em topo) tată (pai) tata

Ț ț(12)

ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi

U u u

w (semivocaacutelico)

u (em peru)

u (em mau)

mut (mudo)

meu (meu)

mut

meu

V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme

W w v

w (semivocaacutelico)

v (em visatildeo)

u (em mau)

wolframat (volframato)

Wikționar (Wikcionaacuterio)

volframat

uictsionar

X x ɡz

ks

x (em hexaacutegono)

x (em fixo)

exemplu (exemplo)

aproximativ

(aproximadamente)

egzemplo

aprocsimativ

Y y i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em iaque)

ytriu (iacutetrio)

yak (iaque)

iacutetrio

iac

Z z z z (em zebra) zi (dia) zi

(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais

de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas

urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis

setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de

Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de

comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou

tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de

Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

27

Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo

Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de

2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)

Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)

As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo

igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)

ou a

base terminoloacutegica IATE(4)

podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas

oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia

DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu

Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE

Secretariado-Geral SG 1866719

Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720

Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978

Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)

3562980

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos

Econoacutemicos e Financeiros

DG Assuntos Econoacutemicos e

Financeiros

ECFIN 1866722

Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno

da Induacutestria do Empreendedorismo

e das PME

DG Mercado Interno Induacutestria

Empreendedorismo e PME

GROW 3563626

Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724

Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos

Assuntos Sociais e da Inclusatildeo

DG Emprego Assuntos Sociais e

Inclusatildeo

EMPL 3529021

Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do

Desenvolvimento Rural

DG Agricultura e Desenvolvimento

Rural

AGRI 2221997

Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599

Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos

Transportes

DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601

Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600

Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728

Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da

Inovaccedilatildeo

DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729

Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)

890090

Direccedilatildeo-Geral das Redes de

Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias

DG Redes de Comunicaccedilatildeo

Conteuacutedos e Tecnologias

CNECT 2215846

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos

e das Pescas

DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774

Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade

Financeira dos Serviccedilos Financeiros

e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais

DG Estabilidade Financeira

Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos

Mercados de Capitais

FISMA 3563635

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e

Urbana

DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733

Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da

Uniatildeo Aduaneira

DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734

Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735

Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da

Seguranccedila dos Alimentos

DG Sauacutede e Seguranccedila dos

Alimentos

SANTE 3562812

Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos

Assuntos Internos

DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

28

Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos

Consumidores

DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633

Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156

Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de

Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de

Alargamento

DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e

Negociaccedilotildees de Alargamento

NEAR 3563634

Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo

Internacional e do Desenvolvimento

DG Cooperaccedilatildeo Internacional e

Desenvolvimento

DEVCO 3528155

Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e

da Proteccedilatildeo Civil

DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo

Civil ECHO 1173054

Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo

Europeia

Eurostat ESTAT 791149

Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e

da Seguranccedila

DG Recursos Humanos e

Seguranccedila

HR 1866744

Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302

Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746

Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438

Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171

Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158

Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo

Europeia

Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

em Bruxelas

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Bruxelas

OIB 931120

Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

PMO 931096

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

no Luxemburgo

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Luxemburgo

OIL 931119

Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das

Comunidades Europeias(7)

Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do

Pessoal EPSO 925316

(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo

nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em

2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

29

Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes

mais uma contribuiccedilatildeo

vaacuterios autores

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos

cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)

A lista inicialmente publicada em 1997 no

nordm 47 do boletim puntoycoma(2)

foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no

nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)

e no nordm 100 de puntoycoma(4)

A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo

graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das

instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua

portuguesa e espanhola(5)

Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)

deste nuacutemero a lista consolidada com

todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e

de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas

dgt-folhaeceuropaeu

Complemento agrave lista de falsos amigos

PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs

agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio

balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas

bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light

betume asfalto betuacuten (calzado) graxa

bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto

bronco lerdo tonto bronco violento bruto

capacete casco capacete elmo

carril rail carril faixa (corretamente via)

casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista

etc)

capacete

casco casco (vidrio roto) casco vasilhame

charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela

cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio

comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees

convencido (presunccediloso)

creiacutedo cap convencido certo convicto

doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)

entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)

semicerrar (olhos)

esposar casar esposar algemar

exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)

explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo

explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou

riqueza

faro olfato (animales) faro (construccioacuten

automoacutevil)

farol

fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre

fiambre (coloq)

carne fria

cadaacutever

filtraccedilatildeo (de

informaccedilatildeo)

seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de

informacioacuten)

fuga (de informaccedilatildeo)

fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador

gira guapa estupenda guay

(coloq) gira tourneacutee digressatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

30

giro guapo estupendo guay

(coloq) vuelta giro giro volta

golfada chorro de voacutemito borbotoacuten

de sangre golfa prostituta

golfinho delfiacuten golfillo menino de rua

golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap

graxa betuacuten grasa gordura

grifo buitre leonado grifo torneira

guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima

lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir

lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap

levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute

lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap

madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada

meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)

meados (em

meados de)

mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)

morro monte colina morro focinho trombas

oculista oacuteptico oculista oftalmologista

oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap

opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente

(concurso) cap

papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis

querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime

rasurar tachar rasurar rapar

rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas

saqueta sobre chaqueta casaco

sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia

tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)

zurzir zurrar zurcir cerzir

(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100

outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e

nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash

primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

31

Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)

Augusto Muacuterias

Parlamento Europeu

DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)

O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo

dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs

Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que

el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas

como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es

reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas

Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)

Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma

erradamente decalcada do portuguecircs(3)

Para Older e Ziahosseiny(4)

entre outros autores a

interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido

do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta

interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da

pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas

analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)

Eacute tambeacutem na

abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma

nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)

Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja

elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas

foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou

menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos

cognatos

Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes

false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el

punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos

amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten

la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina

el traductor se deja dominar por el esquema general(7)

Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam

transformando-se em divergecircnciasraquo(8)

Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir

entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)

O seu denominador

comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem

enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia

aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos

requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser

menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo

e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos

absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos

relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito

desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados

sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou

locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma

tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 9: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

9

FR 2 Toute personne quelle que soit sa nationaliteacute domicilieacutee sur le territoire dun Eacutetat lieacute par la

preacutesente convention peut comme les nationaux y invoquer contre ce deacutefendeur les regravegles de

compeacutetence qui y sont en vigueur et notamment celles preacutevues agrave lannexe I

EN 2 As against such a defendant any person domiciled in a State bound by this Convention may

whatever his nationality avail himself in that State of the rules of jurisdiction there in force and in

particular those specified in Annex I in the same way as the nationals of that State

Para a versatildeo portuguesa poderia sugerir outra redaccedilatildeo na esteira do que jaacute aqui tenho proposto

Assim (alteraccedilotildees assinaladas)

Quem independentemente da sua nacionalidade tiver domiciacutelio no territoacuterio de um Estado vinculado

pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido as regras de

competecircncia vigentes nesse Estado e nomeadamente as previstas no anexo I

Observaccedilatildeo o uso do laquoquemraquo tem longa e justa tradiccedilatildeo no Direito portuguecircs pelo que de novo se

recomenda E laquoque estejam em vigorraquo pode ser validamente substituiacutedo por laquovigentesraquo

M) Na aacuterea do Direito Canoacutenico encontrei isto ao fazer buscas aleatoacuterias que deixo como

curiosidade

Dignitas Connubii (A Dignidade do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem Observar os Tribunais

Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio(22)

Artigo 75ordm

3 Quem quer que prejudique a outros por um ato juriacutedico ilegiacutetimo ou por qualquer ato doloso ou

culposo eacute obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128)

LA sect 3 Quicumque illegitime actu iuridico immo quovis alio actu dolo vel culpa posito alteri

damnum infert obligatione tenetur damnum reparandi (can 128)

FR sect 3 Quiconque cause illeacutegitimement un dommage agrave autrui par un acte juridique ou encore par un

autre acte quelconque poseacute avec dol ou faute est tenu par lobligation de reacuteparer le dommage causeacute

(c 128)

EN sect 3 Whoever illegitimately causes harm to another by a juridic act indeed by any other act

placed maliciously or negligently is bound by the obligation to repair the damage (can 128)

Observaccedilatildeo a versatildeo portuguesa emprega o laquoquem quer queraquo haacute um erro ao falar em laquoato juriacutedico

ilegiacutetimoraquo pois que disso natildeo se trata(23)

o que diz o original latino eacute quem causar ilegitimamente um

dano por um ato juriacutedico etc tal resultando tambeacutem de outras versotildees linguiacutesticas que deixo

transcritas

Mas poder-se-ia dar um retoque na versatildeo portuguesa nestes termos Quem ilegitimamente prejudicar outrem por um ato juriacutedico ou por qualquer ato doloso ou culposo eacute

obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128) Que se pode confrontar com preceito do Coacutedigo Civil portuguecircs

(24)

Artigo 483ordm

(Princiacutepio geral)

1 Aquele que com dolo ou mera culpa violar ilicitamente o direito de outrem ou qualquer disposiccedilatildeo

legal destinada a proteger interesses alheios fica obrigado a indemnizar o lesado pelos danos

resultantes da violaccedilatildeo

N) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave

Convenccedilatildeo Relativa ao Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime

aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de novembro de 1990(25)

Declaraccedilatildeo (original em inglecircs)

Declaration transmitted by a Note verbale from the Permanent Representation of the Netherlands

dated 4 January 2012 registered at the Secretariat General on 9 January 2012 mdash Or Engl

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

10

In accordance with Article 25 paragraph 3 of the Convention the Kingdom of the Netherlands

declares that

mdash requests made to the European part of the Netherlands and documents supporting such requests in

a language other than Dutch French or English shall be accompanied by a translation into one of

these languages

mdash requests made to the Caribbean part of the Netherlands (the islands of Bonaire Sint Eustatius and

Saba) and documents supporting such requests in a language other than Dutch English or Spanish

shall be accompanied by a translation into one of these languages

Traduccedilatildeo

Declaraccedilatildeo transmitida por Nota verbal do Representante Permanente da Holanda de 4 de janeiro

de 2012 registada no Secretariado Geral em 9 de janeiro 2012 mdash Or Ing

De acordo com o nordm 3 do artigo 25ordm da Convenccedilatildeo o Reino dos Paiacuteses Baixos declara que

mdash pedidos dirigidos agrave parte Europeia da Holanda e documentos anexos a esses pedidos em outra

liacutengua que natildeo o Holandecircs Francecircs ou Inglecircs devem ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa

destas liacutenguas

mdash pedidos dirigidos agraves Caraiacutebas Holandesas (as ilhas de Bonaire Santo Eustaacutequio e Saba) e

documentos anexos a esses pedidos em outra liacutengua que natildeo o Holandecircs Inglecircs ou Espanhol devem

ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa destas liacutenguas

Observaccedilatildeo

Em geral fala-se corretamente de Paiacuteses Baixos de liacutengua neerlandesa (ou neerlandecircs) tendo sido

afastadas versotildees como Holanda e holandecircshellip

luisfsabinogmailcom

(1) YouTube Daacute-me uma gotinha drsquoaacutegua (tradicional alentejana) Antoacutenio Zambujo com a participaccedilatildeo do Rancho de

Cantadores de Aldeia Nova de Satildeo Bento 2492011

httpswwwyoutubecomwatchv=-BmCPThaA3Qampauthuser=0 (2) Decisatildeo do Conselho de 4 de dezembro de 2014 relativa agrave aprovaccedilatildeo em nome da Uniatildeo Europeia da Convenccedilatildeo da

Haia de 30 de junho de 2005 sobre os Acordos de Eleiccedilatildeo do Foro

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014D0887 (3) Diretiva 2014104UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 26 de novembro de 2014 relativa a certas regras que

regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeo no acircmbito do direito nacional por infraccedilatildeo agraves disposiccedilotildees do direito da concorrecircncia dos

Estados-Membros e da Uniatildeo Europeia

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014L0104 (4) Uma nota que alguns malvados (mf) inconspiacutecuos acharatildeo supeacuterflua

Os considerandos satildeo o preacircmbulo das leis Os nossos avoacutes gregos antigos davam pela matildeo de Platatildeo e outros relevo

especial aos preacircmbulos como meio de educaccedilatildeo e de formaccedilatildeo para a vida do Estado As leis deviam ser escritas com

particular cautela sendo a sua coerecircncia garantida por um coleacutegio de magistrados mdash os laquotesmoacutetetasraquo mdash com a obrigaccedilatildeo de

reverem anualmente as leis para verificarem a existecircncia de leis contraditoacuterias ou desnecessaacuterias

Sobre este ponto pode ler-se Romilly J de La Loi dans la Penseacutee Grecque mdash De la stabiliteacute des lois 2ordf ed Socieacuteteacute

dEacutedition Les Belles Lettres Paris 2002 ISBN 2-251-44187-5 Ou ainda o sempre Jaeger W W Paideia A Formaccedilatildeo do

Homem Grego Editorial Aster Lisboa 1979 p 1218 e sgs

Embora noutro plano e porque algueacutem na assistecircncia poderaacute gostar de tal coisa veja-se a oraccedilatildeo fuacutenebre proferida por

Peacutericles na morte de Tuciacutedides Remacle P et al laquoThucydide livre II - Oraison funegravebre prononceacutee par Peacutericlegravesraquo

Lantiquiteacute grecque et latine Du moyen acircge httpremacleorgbloodwolftextesthucyelogehtm

E ainda para quem aprecie poesia vejam-se e leiam-se as traduccedilotildees a partir do grego pelo Manuel Resende meritiacutessimo

tradutor e poeta como Elytis O Louvada Seja (Aacutexion Estiacute) Assiacuterio amp Alvim Lisboa 2004 ISBN 972-37-0805-1 (5) Lei nordm 192012 que aprova o novo regime juriacutedico da concorrecircncia revogando as Leis nos 182003 de 11 de junho e

392006 de 25 de agosto e procede agrave segunda alteraccedilatildeo agrave Lei nordm 299 de 13 de janeiro Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 89

de 8 de agosto de 2012 httpsdreptapplicationfile553325 (6) Acordo de cooperaccedilatildeo aduaneira entre a Uniatildeo Europeia e o Canadaacute no que diz respeito a questotildees relacionadas com a

seguranccedila da cadeia de abastecimento httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX22014A1223(01) (7) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo Jornal de Notiacutecias 1212015

httpwwwjnptPaginaInicialMundoInterioraspxcontent_id=4337241

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

11

(8) Family photo agrave la plage (9) laquoEn veacuteriteacute il y a toujours des choses que la traduction ne laisse pas transparaicirctre alors que lrsquoart du traducteur serait de ne

rien laisser perdre On nrsquoest donc jamais reacuteellement satisfait Mais crsquoest vrai aussi des livres originaux que nous eacutecrivons et

dont Valeacutery aurait pu dire qursquoils eacutetaient une traduction de la langue self (il aimait ce mot) dans une langue accessible agrave tousraquo

Yourcenar M Les Yeux ouverts Entretiens avec Matthieu Galey Le Livre de Poche 2014 (1ordf ed 1981)

ISBN 978-2-253-02825-3 p 192-193

Ver Desarthe A Traduire dit-elle Poupeacutees russes Le Monde des livres 2282014

httpeditions-verdierfr20140903le-monde-des-livres-22-aout-2014-par-agnes-desarthe

Em 1979 Bernard Pivot (Apostrophes) fez uma entrevista muito interessante a Marguerite Yourcenar Institut national de

lrsquoaudiovisuel Interview de Marguerite Yourcenar par Bernard Pivot reacutealiseacutee dans sa maison de licircle des Monts Deacuteserts aux

Etats-Unis en septembre 1979 httpwwwinafrvideoCPB79052553 (10) Belard F Os falsos plurais Ciberduacutevidas httpwwwciberduvidascomantologiaphprid=598 (11) YouTube Pietro Mascagni Cavalleria rusticana ndash Intermezzo httpswwwyoutubecomwatchv=7OvsVSWB4TI (12) YouTube SIPO 2012 Luiz de Moura Castro httpswwwyoutubecomwatchv=HZsYCv8i7xA (13) E outros como Paul Badura-Skoda Boris Berman Artur Pizarro Manuela Gouveiahellip (14) SIPO Oacutebidos Internacional Piano Master Classes amp Festival httpwwwpianobidosorg (15) Droit R-P laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo Le Monde suplemento laquoLe Monde des Livresraquo 2022015

httpwwwlemondefrlivresarticle20150218francis-wolff-donne-le-la_4578959_3260html (16) Jean Quatremer correspondente em Bruxelas do diaacuterio Libeacuteration tem dedicado vaacuterias croacutenicas ao multilinguismo (17) Liga Portuguesa de Futebol Profissional Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional 2011

httpwwwligaportugalptmedia37509reg_geral-2014-2015pdf (18) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que estabelece regras pormenorizadas

de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito aos modelos

para apresentaccedilatildeo do relatoacuterio intercalar das informaccedilotildees relativas aos grandes projetos do plano de accedilatildeo conjunto dos

relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo de Investimento no Crescimento e no Emprego da declaraccedilatildeo de gestatildeo da estrateacutegia de

auditoria do parecer de auditoria e do relatoacuterio anual de controlo bem como a metodologia a utilizar para efeitos da anaacutelise

custo-benefiacutecio e nos termos do Regulamento (UE) nordm 12992013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito

ao modelo dos relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo da Cooperaccedilatildeo Territorial Europeia

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32015R0207 (19) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a legislaccedilatildeo existente sobre a

mateacuteria Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 265 de 15 de novembro de 2003 httpsdreptapplicationfile446423 (20) Ver Diaacutecono Remeacutedios personagem do Herman Joseacute (21) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em mateacuteria civil e comercial

httpeur-lexeuropaeuresourcehtmluri=cellard718835d-4273-44a3-b1ca-92ada8a35425001901DOC_2ampformat=PDF (22) Conselho Pontifiacutecio para os Textos Legislativos Dignitas Connubii (A Dignidade Do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem

Observar os Tribunais Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio

httpwwwvaticanvaroman_curiapontifical_councilsintrptxtdocumentsrc_pc_intrptxt_doc_20050125_dignitas-

connubii_pohtml (23) Neste passo socorro-me de Hallein P Le Deacutefenseur du Lien dans les Causes de Nulliteacute du Mariage Editrice Pontificia

Universitagrave Gregoriana Roma 2009 ISBN 978-88-7839-146-8 p 352 nota 1036

httpbooksgooglecombooksvid=ISBN9788878391468 (24) Decreto-Lei nordm 47344 que aprova o Coacutedigo Civil e regula a sua aplicaccedilatildeo - Revoga a partir da data da entrada em vigor

do novo Coacutedigo Civil toda a legislaccedilatildeo civil relativa agraves mateacuterias que o mesmo abrange Diaacuterio do Governo I Seacuterie

nordm 2741966 de 25 de novembro de 1966 (versatildeo atualizada 30122014)

httpwwwpgdlisboaptleislei_mostra_articuladophpnid=775amptabela=leisampso_miolo=amp (25) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave Convenccedilatildeo Relativa ao

Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de

novembro de 1990 Diaacuterio da Repuacuteblica I seacuterie nordm 40 de 26 de fevereiro de 2015 httpsdreptapplicationfilea66602939

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

12

Multum parvum

Philippe Magnan Gariso

Tradutor teacutecnico mdash Mota-Engil Engenharia e Construccedilatildeo SA Lisboa

Natildeo se assuste o leitor natildeo vou perorar em latim apenas tentar laquometer o Rossio na rua da Betesgaraquo

que eacute como quem diz aproveitar ao maacuteximo o espaccedilo disponiacutevel com o risco de no final termos um

monumental laquosalmigondisraquo para usar um vocaacutebulo ao gosto dos nossos vizinhos gauleses

laquohotchpotchraquo para os falantes das ilhas Britacircnicas Mas sossegue caro leitor o resultado pretendido

natildeo eacute o de se obter uma valente laquomisturadaraquo uma miscelacircnea antes consignar alguns apontamentos

sobre modos de falar que andam por aiacute laquoagrave mauvais escientraquo perdatildeo empregues abusivamente

Comecemos entatildeo pelo princiacutepio

O futuro eacute moda o presente virou arcaico

De facto eacute cada vez mais comum ouvir-se sobretudo dos que usam e abusam da linguagem redonda

quase me apetece dizer mdash da boca dos poliacuteticos enunciados do tipo mdash laquohellip natildeo seratildeo necessaacuterias

mais medidashellipraquo Do mesmo modo abundam nos jornais frases do mesmo geacutenero por exemplo

laquohellip o contrato entraraacute em vigor no diahellipraquo laquohellipseraacute aplicada uma multahellipraquo

Perdoem-me a expressatildeo mas que tontice eacute esta de falar no futuro transformando o presente em

passado Se num contrato se indica concretamente uma data o dito contrato entra em vigor nessa

data Ao tempo do laquofuturoraquo eacute intriacutenseca a ideia de que algo iraacute ocorrer num tempo posterior ao do

enunciado logo implicitamente com o elemento de incerteza duacutevida possibilidade mdash remota ou

proacutexima Em termos linguiacutesticos ou filosoacuteficos se o leitor preferir estamos aqui perante o que se

designa por modalidade deocircntica e modalidade episteacutemica ou seja a certeza e a duacutevida Quando se

diz laquonatildeo seratildeo necessaacuterias mais medidashellipraquo o que se quer dizer na realidade Eacute que as tais medidas

podem vir a ser adoptadas caso contraacuterio se quem as profere tivesse a certeza do que afirma diria

laquonatildeo satildeo necessaacuterias mais medidasraquo A tal linguagem redonda tem os seus objectivoshellip Tudo se diz e

se pensa no incerto na duacutevida em suma no futuro para que natildeo haja compromissoshellip O presente

assusta eacute fulgurante compromete e obriga a cumprir promessashellip laquoNatildeo seratildeo adoptadas medidasraquo eacute

bem diferente de laquonatildeo satildeo adotadas medidasraquo e acredite o leitor a diferenccedila daacute jeito a quem a usa

Do mesmo modo quando se escreve laquoo contrato entraraacute em vigorhellipraquo surge logo a pergunta laquovai

mesmo entrarraquo ou haacute a certeza de que entra Se haacute laquoentraraquo e natildeo laquoentraraacuteraquo Como dizia um

advogado amigo em direito natildeo haacute boa-feacute haacute o que estaacute escrito no texto Questionaacutevel Talvez mas

natildeo neste espaccedilo

Chumbou reprovou

Dois vocaacutebulos terriacuteveis temiacuteveis nos tempos que correm mas tambeacutem e infelizmente tatildeo mal

empregues Os alunos e mdash agora mdash os professores chumbam nas provas de avaliaccedilatildeo ou reprovam a

laquoportuguecircsraquo e quase sempre a laquomatemaacuteticaraquo

O leitor jaacute adivinhou Os alunos natildeo reprovam nem chumbam coisa nenhuma satildeo reprovados (ou

chumbados) pelos examinadores professores ou laacute o que seja Os alunos e agora os professores

ficam reprovados ou ficam chumbados Talvez com razatildeo a avaliar pelo modo como falam e

escrevemhellip

Os falares teacutecnicos de Portugal e do Brasil ouhellip um acordo (des)consensual

Natildeo deixo de partilhar com o leitor a dificuldade talvez desmesurada injustificada mas o facto eacute que

a realidade se nos impotildee ao lidar com documentos teacutecnicos oriundos das terras de Vera Cruz na era

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

13

da globalizaccedilatildeo (ou seraacute laquomundializaccedilatildeoraquo) Pois eacute ao nosso estaleiro de obras corresponde o

laquocanteiroraquo agrave nossa conduccedilatildeo defensiva equivale a laquodireccedilatildeo preventivaraquo e quando se delimita o

acircmbito de um projecto os nossos irmatildeos falam do laquoescoporaquo quando queremos pagar os nossos

impostos ou uma factura em atraso dos serviccedilos municipais vamos agrave recebedoria ou agrave reparticcedilatildeo de

financcedilas ao passo que os brasileiros vatildeo agrave coletoria

Na aacuterea ferroviaacuteria as diferenccedilas satildeo inuacutemeras e algumas surpreendentes Vejamos no Brasil uma

atacadeira eacute designada por laquosocadoraraquo o ataque eacute a socaria o vagatildeo balastreiro eacute um vagatildeo de lastro e

a esmeriladora de carril passa a esmerilhadora A soldadura aluminoteacutermica recebe o nome de

soldadura de campo e a escala da via eacute a extraviraccedilatildeo Haacute ainda a superestrutura de via conhecida no

Brasil como via permanente e as eclissas ou barretas satildeo as talas de junccedilatildeo Os carris passam a trilhos

e as travessas satildeo dormentes jaacute agora quando falamos da croacutessima de um aparelho de mudanccedila de

via damos com o laquojacareacuteraquo A deservagem quiacutemica daacute pelo nome de capina quiacutemica mais

prosaicamente circular na via-feacuterrea eacute laquotrafegarraquo na construccedilatildeo civil um contentor para entulho por

exemplo eacute conhecido como laquocaccedilambaraquo Temos ainda o laquocaminhatildeo munkraquo e o laquomaterial rodanteraquo

respectivamente camiatildeo com grua e material circulante Nos jaacute 10 anos de traduccedilatildeo teacutecnica a

realidade eacute crua um texto de natureza ferroviaacuteria redigido na variante europeia do portuguecircs e

destinado a concursos internacionais com intervenccedilatildeo do Brasil tem de ser laquotraduzidoraquo mdash uma

exigecircncia sem reciprocidade Enfim

O NAO mdash a foneacutetica destrambelhada

Claro natildeo podia ser de outro modo tenho de partilhar esta sensaccedilatildeo de destrambelho que surge com

as novas regras da escrita do portuguecircs consequecircncia da queda das consoantes que serviam para abrir

as vogais que antecediam Por exemplo laquoacccedilatildeoraquo laquorecepccedilatildeoraquo laquoconcepccedilatildeoraquo (ou as iloacutegicas formas em

laquoEgitoraquo laquoegiacutepcioraquo) Ora caindo a consoante naqueles casos porque teremos de manter o laquoaraquo e o laquoeraquo

abertos Se um acordo mais movido por interesses editoriais comerciais de facilidade de ensino e de

globalizaccedilatildeomundializaccedilatildeo do que propriamente por justificaccedilatildeo etimoloacutegica guilhotina as

consoantes natildeo pronunciadas mas cuja presenccedila natildeo eacute fruto do acaso natildeo vejo por que razatildeo os

falantes natildeo hatildeo-de poder pronunciar as novas palavras sem as vogais abertashellip Que linha de

raciociacutenio teremos de seguir para que essas vogais se mantenham abertas na pronuacutencia Ao abrigo de

que preceito cientiacutefico se manteacutem uma entoaccedilatildeo ou um acento toacutenico mdash ainda que sem o diacriacutetico mdash

quando a consoante que servia de abertura agrave vogal desaparece E se pediacutessemos a um marciano que se

supotildee ser de inteligecircncia inatingiacutevel para os terraacutequeos que nos explicasse a discrepacircncia entre a

queda e a permanecircncia da consoante no etnoacutenimo em questatildeo Confesso-me inapto e impreparado

mentalmente mdash a despeito dos titacircnicos esforccedilos mdash para laquoencaixarraquo qualquer explicaccedilatildeo a este

respeito que natildeo caiba nos paracircmetros do que se convenciona designar por raciociacutenio loacutegico e a loacutegica

da foneacutetica descaracterizadora natildeo serve Teremos chegado agrave loacutegica iloacutegica ou estaremos no domiacutenio

do iloacutegico loacutegico

De resto natildeo passa pela cabeccedila de qualquer angloacutefono nos quatro continentes nem na mente dos

falantes da liacutengua de Voltaire quer no Canadaacute na Beacutelgica ou nos confins de Aacutefrica sei laacute no

Burundi ou no Togo suprimir letras que natildeo satildeo pronunciadas e se as haacute em ambos os idiomas

Veja-se na liacutengua inglesa laquolambraquo laquoclimbraquo laquothumbraquo por exemplo em que o laquobraquo final natildeo eacute

pronunciado mas tem uma raiz etimoloacutegica e natildeo eacute viacutetima de corte Veja-se laquoStephenraquo em que o laquophraquo

eacute lido como laquovraquo ou laquophialraquo que segue a mesma regra de pronuncia ou seja natildeo se substituem ou

cortam letras agrave toa por decreto ou interesses editoriais ou outros a pretexto da expansatildeo da liacutengua

conduzida por algunshellip Os linguistas angloacutefonos francoacutefonos seratildeo menos iluminados do que os

seguidores do acordo em Portugal Recordo que nem a Sociedade Portuguesa de Autores nem a

Associaccedilatildeo Portuguesa de Tradutores adere agrave nova grafia

Uma uacuteltima nota sobre laquopresidenteraquo e laquopresidentaraquo Batem o peacute uns quantos e ficam enxofrados com a

feminizaccedilatildeo da funccedilatildeo de presidente e esbracejam com argumentos de gramaacutetica jaacute natildeo eacute tempo de

preconceitos de geacutenero numa altura em que laquola gente feacuteminineraquo ocupa cada vez mais lugares de topo

quer na esfera empresarial quer na poliacutetica A tiacutetulo de curiosidade muito recentemente na

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

14

Assembleia Nacional francesa um deputado foi multado em um quarto da sua remuneraccedilatildeo mensal

durante um mecircs por se ter dirigido agrave laquopresidentaraquo de uma sessatildeo daquele oacutergatildeo nos termos

incorrectos ou seja laquoMadame le preacutesidentraquo em vez da forma laquoMadame la preacutesidenteraquo forma

consagrada pelo Regimento da Assembleia Nacional O novo acordo Imposto Relembro uma raacutebula

dos celebeacuterrimos Parodiantes de Lisboa que dava pelo nome de laquoDetectives Patilhas e Ventoinharaquo em

que o Dete(c)tive Inspe(c)tor (mais um exemplo da mera escrita foneacutetica que atropela a raiz

etimoloacutegica) Patilhas ordena ao seu ajudante Ventoinha que proceda a determinada diligecircncia ao que

o mesmo responde laquoJaacute vou chefe contrariado mas vouraquo

Ainda e sempre vende-se e aluga-se casas

Por este paiacutes fora quantas placas e anuacutencios com os dizeres laquoVende-se andaresraquo ou laquoaluga-se

quartosraquo Desde jaacute uma distinccedilatildeo entre alugar e arrendar O primeiro emprega-se para bens moacuteveis o

segundo para bens imoacuteveis logo aluga-se um automoacutevel mas arrenda-se um andar claro estaacute dando

ou tomando de arrendamento Vejamos agora a vertente gramatical da questatildeo Aquele laquoseraquo natildeo eacute um

pronome indefinido mas sim um pronome apassivador outrora conhecido como partiacutecula apassivante

Assim na diaacutestase passiva teremos Casas satildeo vendidas e andares satildeo arrendados daiacute a forma

correcta ser laquoVendem-se casasraquo e laquoalugam-se quartosraquo

Despoletar

Amiuacutede ouvimos e lemos que um determinado factor despoleta ou despoletou uma determinada

reacccedilatildeo ou comportamento sei laacute por exemplo laquoa crise despoletou a violecircncia domeacutestica ou um

comportamento suicida entre os desempregadosraquo Na realidade caro leitor natildeo se trata de despoletar

mas sim de laquoespoletarraquo ateacute porque o prefixo laquodesraquo exprime a ideia contraacuteria Concretamente

laquoespoletarraquo significa laquopocircr a espoleta emraquo em linguagem simples laquoarmarraquo laquopermitir o disparoraquo logo

metaforicamente laquodesencadearraquo Em laquodespoletarraquo temos a ideia de laquotravarraquo laquodesarmarraquo laquopocircr fim

araquo logo o correcto eacute empregar-se laquoespoletarraquo e natildeo laquodespoletarraquo no exemplo que apresentei

inicialmente

Ponto final

Para concluir este passeio pela liacutengua maltratada (honi soit qui mal y pense) mdash nada de mentes

torpes caros leitores natildeo haacute como um ponto final mas hellip sem paraacutegrafo Pois eacute aos senhores

comentadores de televisatildeo e outros utilizadores da liacutengua recordo que a seguir a um ponto final natildeo haacute

paraacutegrafos porque o ponto final termina um texto Relembro as liccedilotildees de portuguecircs da 4ordf classe na

Escola Primaacuteria Rebelo da Silva na ex-Lourenccedilo Marques ministradas com todo o brilhantismo da

Srordf Professora Helena Choratildeo sobre sinais de pontuaccedilatildeo de entre os vaacuterios sinais haacute o ponto

paraacutegrafo a que se segue um novo paraacutegrafo no texto e o ponto final que potildee fim ao texto Et voilagrave

Ponto mashellip ainda natildeo final

Agora sim vai ser o ponto final natildeo sem antes dar a explicaccedilatildeo por que o leitor clama e que tem que

ver com o emprego de estrangeirismos no texto hoje deu-me para me sentir estrangeirado mesmo

com o perigo de esbarrar em alguns casticistas

philippegarisogmailcom

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

15

Designaccedilotildees de entidades associadas agrave Alcaida

Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Com a invasatildeo sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1979 surgiram e organizaram-se os primeiros

movimentos sunitas jiadistas(1)

Estava-se ainda nos tempos da Guerra Fria sendo entatildeo os jiadistas

designados mujaidines ou laquocombatentes da liberdaderaquo

Com a retirada da Uniatildeo Sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1989 muitos combatentes passaram aos

conflitos em Caxemira (1989) na Checheacutenia (1991) na Argeacutelia (1991) na Boacutesnia (1992) no

Tajiquistatildeo (1992) ou ainda no Meacutedio Oriente na sequecircncia do fracasso do processo de paz

israelo-palestiniano (1993) Mas foi com os atentados contra duas embaixadas americanas na Aacutefrica

Oriental (1998) com o ataque ao contratorpedeiro USS Cole em Adem (2000) e sobretudo com o

ataque de 11 de setembro de 2001 agraves Torres Geacutemeas de Nova Iorque que a referecircncia a organizaccedilotildees e

grupos jiadistas associados agrave Alcaida entrou no dia a dia da comunicaccedilatildeo social ocidental Jiadismo

passou a ser definitivamente sinoacutenimo de terrorismo

No poacutes-11 de Setembro o derrube do regime talibatilde do Afeganistatildeo (2001) a invasatildeo do Iraque em

2003 e mais recentemente as Primaveras Aacuterabes (2010-2011) ou o que se passou depois parecem ter

rompido fraacutegeis equiliacutebrios regionais e favorecido a proliferaccedilatildeo de novos movimentos um pouco por

todo o mundo muccedilulmano sunita Atualmente os movimentos jiadistas estatildeo espalhados do Magrebe

ao Maxerreque do Sael ao Corno de Aacutefrica do Caacuteucaso agrave Iacutendia (Caxemira) e China (Sinquiatildeo) e do

Acheacutem a Mindanau Mas de entre todos eacute a atuaccedilatildeo do autodenominado Estado Islacircmico(2)

ultrajiadista na Siacuteria e Iraque que concentra hoje as maiores preocupaccedilotildees

Esta realidade encontra-se refletida naturalmente nos textos de interesse geral e na legislaccedilatildeo da

Uniatildeo Europeia nas atuais 24 versotildees linguiacutesticas Um caso paradigmaacutetico eacute o Regulamento

nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Alcaida(3)

cujo anexo I conteacutem a lista das

pessoas grupos e entidades abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos econoacutemicos

previsto no regulamento A atualizaccedilatildeo do anexo I eacute realizada por meio de regulamentos de execuccedilatildeo

da Comissatildeo reproduzindo as decisotildees do comiteacute de sanccedilotildees das Naccedilotildees Unidas criado em virtude da

resoluccedilatildeo 1267 (1999) do Conselho de Seguranccedila(4)

A lista das Naccedilotildees Unidas existe apenas em

inglecircs(5)

por vezes com a indicaccedilatildeo da ortografia na liacutengua original sendo as diferentes versotildees

linguiacutesticas do anexo I do Regulamento nordm 8812002 do Conselho uma oportunidade para se

registarem os nomes pelos quais satildeo conhecidas nas vaacuterias liacutenguas europeias as entidades associadas agrave

rede Alcaida

Versatildeo em liacutengua portuguesa

Na versatildeo portuguesa do anexo I podem encontrar-se diferentes estrateacutegias no tratamento dos nomes

das entidades associadas agrave rede Alcaida a) a traduccedilatildeo b) a manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees c) a natildeo

traduccedilatildeo do inglecircs

a) Traduccedilatildeo

A Al-Qaeda no Magrebe inclui agora o Grupo Salafista para a Preacutedica e o Combate (GSPC) o Grupo

Islacircmico Combatente Marroquino o Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio bem como outros grupos

radicais tunisinos

Diaacuterio de Notiacutecias(6)

Na generalidade dos casos os nomes das organizaccedilotildees associadas agrave Alcaida satildeo nomes descritivos

pelo que haacute todo o interesse em utilizar a traduccedilatildeo para portuguecircs na versatildeo portuguesa da lista da

1ordf parte do anexo I Pode ficar assim a saber-se mais sobre os supostos objetivos do grupo e fazer a

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

16

ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas

revistas lusoacutefonas especializadas(7)

e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau

A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste

domiacutenio eacute bastante limitada(8)

Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na

linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos

histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas

regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)

Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa(10)

de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista

aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa

Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na

liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou

ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa

parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash

djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)

No caso de algumas

palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia

portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado

fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de

pronuacutencia)

Alguns exemplos de novos aportuguesamentos

aacuterabe transcriccedilatildeo

foneacutetica

portuguecircs

(eacutetimo aacuterabe)

transliteraccedilotildees

laquocientiacuteficasraquo

transliteraccedilotildees

laquosimplificadasraquo

IATE

aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)

(f)

laquoa Baseraquo

al-qāʿidah

al-qacircʿida

Al-Qaida

Al-Qaiumlda (fr)

Al-Qarsquoida

Al-Qaeda

925722

dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)

laquoesforccediloraquo

ǧihād

jihacircd

djihacircd

Jihad (en)

Djihad (fr)

Yihad (es)

Dschihad (de)

161877

عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري

laquofonteraquo laquobebedouroraquo

šarīʿah

šarīʿa

xaricircʿa

sharīʿah

Sharia (en)

Charia (fr)

Scharia (de)

914765

Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa

eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que

as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos

transliteraccedilatildeo

ONU

aacuterabe traduccedilatildeo

harmonizada

vocaacutebulo

portuguecircs

relacionado

laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo

mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)

Ansar

Ansarul

Anshorut

laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار

mdash nome de genealogia usado por

descendentes dos auxiliares natildeo

mequinenses de Maomeacute

Djamat

Jamaatu

Jemaah

Jemmah

grupo jamate جماعة

aljama

laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo

mdash comunidade de crentes muccedilulmanos

laquoa congregaccedilatildeoraquo

mdash confraria ou comuna de mouros

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

17

Lashkar

(do persa) exeacutercito lascarim العسكر

ascari

laquoo militarraquo

mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)

laquomilitarraquo

mdash soldado marroquino de infantaria ao

serviccedilo do Protetorado de Marrocos

Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo

mdash templo muccedilulmano

Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito

almoraacutevida

laquoeremitaraquo laquosufiraquo

mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica

que vigiava e defendia as fronteiras

laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo

mdash relativo ao movimento poliacutetico-

religioso berbere que entre os seacuteculos XI e

XII dominou como dinastia parte do

Magrebe e do Andalus

b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees

A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo

pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais

em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe

com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo

NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)

Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema

das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo

meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais

independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)

predominante nas obras de referecircncia

meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas

especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos

vaacuterios paiacuteses

Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs

comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da

liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)

mas que

muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia

de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo

simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da

pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem

necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)

A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o

inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)

no caso de grupos do Magrebe e Sael Na

lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)

e nem sempre as

palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)

De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para

separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o

nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)

que se deve escrever sempre com minuacutescula

(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

18

c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs

Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional

pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma

inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo

preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido

concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem

todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e

global como a da Al-Qaida

Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)

A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros

textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada

sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua

portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees

utilizadas em inglecircs

Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades

jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas

aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos

Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de

domiacutenios(24)

para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave

economia ficam em inglecircs Alguns exemplos

Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية

INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية

QP Qatar Petroleum قطر للبترول

KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية

ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية

NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط

Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo

Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de

designaccedilatildeo em portuguecircs(25)

das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)

nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de

referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs

apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua

aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)

Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees

noutras liacutenguas

PauloCorreiaeceuropaeu

Paiacutes inglecircs

Naccedilotildees Unidas(27)

portuguecircs

1 UE(28)

2 Macau(29)

3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)

IATE

vaacuter Abdallah Azzam Brigades

(AAB)

1 Brigadas Abdallah Azzam

2 mdash

3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)

3562721

PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group

2 Grupo Abu Sayyaf

3 Grupo Portador da Espada

351612

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

19

PK Afghan Support Committee

(ASC)

1 Afghan Support Committee

2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

193253

PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International

2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar

3 Fundo Internacional al-Akhtar

3562584

BA Al Furqan 1 Al Furqan

2 Al Furqan

3 O Discernimento(32)

3562723

BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa

Charity Foundation

1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity

Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al

Masjed Al-Aqsa

3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp

Mesquita al-Aqsa(33)

357330

vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation

2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain

3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)

3562444

SO Al-Itihaad Al-Islamiya

(AIAI)

االتحاد االسالمي

1 Al-Itihaad Al-Islamiya

2 Al-Itihaad Al-Islamiya

3 Uniatildeo Islacircmica(35)

308066

vaacuter Al Mouakaoune Biddam

موقعون بالدمال

1 Al Mouakaoune Biddam

2 mdash

3 Assinantes pelo Sangue

3562671

vaacuter Al Moulathamoun

الملثمون

1 Al Moulathamoun

2 mdash

3 Os Enturbanados

3562672

vaacuter Al Mourabitoun

المرابطون

1 Al Mourabitoun

2 mdash

3 As Sentinelas

3562674

SY

IQ

Al-Nusrah Front for the People of

the Levant

جبهة النصرة ألهل الشام

1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant

2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante

3 Frente de Apoio ao Povo do Levante

3557337

vaacuter Al-Qaida

قاعدة ال

1 Al-Qaida

2 Al-Qaida

3 Alcaida

925722

SY

IQ

Al-Qaida in Iraq

(AQI)

القاعدة في العراق

1 Al-Qaida no Iraque

2 Al-Qaida no Iraque

3 Alcaida no Iraque(36)

3550620

YE

SA

Al-Qaida in the Arabian Peninsula

(AQAP)

القاعدة في جزيرة العرب

1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula

2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica

3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica

3526675

PK Al Rashid Trust

(ART)

1 Al Rashid Trust

2 Creacutedito Al Rashid

3 Fundo al-Rashid(37)

378398

LY Ansar Al Charia Benghazi

بنغازي -أنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

3564250

LY Ansar Al Charia Derna

درنة ndashأنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Derna

2

3 Defensores da Xaacuteria de Derna

3564249

IQ Ansar al-Islam

أنصار االسالم

1 Ansar al-Islam

2 Ansar al-Islam

3 Defensores do Islatildeo

929973

TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia

(AAS-T)

1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

3562720

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

20

ML Ansar Eddine

انصار الدين

1 Ansar Eddine

2 Ansar Eddine

3 Defensores da Feacute

3548908

NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan

مين في بالد السودانأنصار المسل

1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan

2 mdash

3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da

Aacutefrica Negra(38)

3562585

DZ Armed Islamic Group

الجماعة االسالمية المسلحة

1 Armed Islamic Group

2 Grupo Armado Islacircmico

3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)

883258

LB Asbat al-Ansar

عصبة األنصار

1 Asbat al-Ansar

2 Asbat al-Ansar

3 Liga dos Seguidores

2215582

SA Benevolence International

Foundation

(BIF)

1 Benevolence International Fund

2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

385359

DZ Djamat Houmat Daawa Salafia

(DHDS)

جماعة حماة الدعوة السلفية

1 Djamat Houmat Daawa Salafia

2 Djamat Houmat Daawa Salafia

3 Protetores da Preacutedica Salafita

3562586

CN Eastern Turkistan Islamic

Movement

(ETIM)

1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2111775

EG Egyptian Islamic Jihad

الجهاد االسالمي المصري

1 Egyptian Islamic Jihad

2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio

3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia

3557469

RU Emarat Kavkaz

Эмират Кавказ

1 Emarat Kavkaz

2 Emarat Kavkaz

3 Emirado do Caacuteucaso

3557464

US Global Relief Foundation

(GRF)

1 Global Relief Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

356780

PK Harakat-ul Jihad Islami

(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی

1 Harakat-ul Jihad Islami

2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica

3 Movimento da Jiade Islacircmica

3557504

IN Harakat Ul-Mujahidin

(HUM)

1 Harakat Ul-Mujahidin

2 Harakat Ul-Mujahidin

3 Movimento dos Guerreiros Sagrados

314737

ID Hilal Ahmar Society Indonesia

(HASI)

1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia

2 mdash

3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)

3564892

YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden

2 Exeacutercito Islacircmico de Aden

3 Exeacutercito Islacircmico de Adem

3562446

RU Islamic International Brigade

(IIB)

1 Brigada Internacional Islacircmica

2 Brigada Islacircmica Internacional

3 Brigada Internacional Islacircmica

3562445

vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group

2 Grupo Jihad Islacircmico

3 Grupo Jiade Islacircmica

3538226

UZ Islamic Movement of Uzbekistan

(IMU)

1 Islamic Movement of Uzbekistan

2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo

3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)

3538228

PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed

2 Jaish-I-Mohammed

3 Exeacutercito de Maomeacute

375106

NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati

Wal-Jihad

1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad

2 mdash

3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)

3541009

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

21

AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica

3562370

vaacuter Jemaah Islamiya

(JI)

1 Jemaah Islamiya

2 Jemaah Islamiyah

3 Congregaccedilatildeo Islacircmica

379389

ID Jemmah Anshorut Tauhid

(JAT)

1 Jemmah Anshorut Tauhid

2 Jemmah Anshorut Tauhid

3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo

3562676

PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba

2 Lashkar e-Tayyiba

3 Exeacutercito dos Puros

343582

PK Lashkar i Jhangvi

(LJ)

1 Lashkar i Jhangvi

2 Lashkar i Jhangvi

3 Exeacutercito de Jhangvi(41)

3561790

LY Libyan Islamic Fighting Group

(LIFG)

الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية

1 Libyan Islamic Fighting Group

2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio

3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)

2215556

AF Makhtab Al-Khidamat

(MAK)

مكتب الخدمات

1 Makhtab Al-Khidamat

2 Makhtab Al-Khidamat

3 Gabinete de Serviccedilos

3564893

MA Moroccan Islamic Combatant

Group

الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة

1 Grupo islacircmico combatente marroquino

2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

(GICM)

2215557

ML Mouvement pour lrsquoUnification et le

Jihad en Afrique de lrsquoOuest

(MUJAO)

حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا

1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica

Ocidental

2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en

Afrique de lrsquoOuest

3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica

Ocidental

3540885

LY

EG

Muhammad Jamal Network

(MJN) شبكة محمد جمال

1 Muhammad Jamal Network

2 Rede Muhammad Jamal

3 Rede Muhammad Jamal(42)

3562056

PK Rabita Trust 1 Rabita Trust

2 Creacutedito Rabita

3 Fundo Rabita(43)

3562447

PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement

2 Movimento Rajah Solaiman

3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)

3562450

PK

AF

Revival of Islamic Heritage Society

(RIHS)

جمعية احياء التراث االسالمي

1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio

Islacircmico

3535921

RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance

and Sabotage Battalion of Chechen

Martyrs

(RSRSBCM)

1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos

Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin

2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos

3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)

3562448

RU Special Purpose Islamic Regiment

(SPIR)

1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3562449

BA Taibah International mdash Bosnia

Offices

1 Taibah International mdash Bosnia Offices

2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3562722

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

22

PK Tehrik-e Taliban Pakistan

(TTP)

تحريک طالبان پاکستان

1 Tehrik-e Taliban Pakistan

2 Tehrik-e Taliban Pakistan

3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo

3538222

DZ The Organization of Al-Qaida in

the Islamic Maghreb

تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي

1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico

2 mdash

3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico

2241708

TN Tunisian Combatant Group

الجماعة التونسية المقاتلة

1 Tunisian Combatant Group

2 Grupo Combatente Tunisino

3 Grupo Combatente Tunisino

2215567

PK Ummah Tameer e-Nau

(UTN)

1 Ummah Tameer E-Nau

2 Ummah Tameer E-Nau

3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana

378266

vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation

2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3562675

(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua

conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do

islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)

da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees

Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de

Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015

httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007

httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa

httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo

Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade

charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic

martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage

society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh

pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013

ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo

laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014

httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm

Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015

ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida

proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)

O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do

Observador podiam ler-se dois tiacutetulos

laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo

httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e

laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo

httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees

Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

23

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do

francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a

ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs

Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas

do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e

restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido

durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro

de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell

lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras

solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)

az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a

Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura

criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other

groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares

grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da

Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014

httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e

conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem

terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia

Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas

dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism

Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)

ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam

as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo

Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

24

Romeacutenia mdash ficha de paiacutes

Carlota Pracana Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Mioara Stroe

Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu

Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por

vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia

Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes

aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas

ROMEacuteNIA (IATE 861149)

CAPITAL Bucareste

GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)

MOEDA leu(s) romeno(s)

SUBDIVISAtildeO ban(es)

Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați

Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret

Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)

Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash

8 regiune regiatildeo region mdash

42 județ distrito(1)

county 3523301

103 municipiu municiacutepio(2)

city 3561345

217 oraș cidade town 3523300

2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte

Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)

httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu

Regiotildees da Romeacutenia

NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE

RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084

RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash

RO12 Centru Centro Centre mdash

RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085

RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash

RO22 Sud-Est Sudeste South-East

RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086

RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)

South-Muntenia mdash

RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)

Bucharest-Ilfov 3536644

RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087

RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)

South-West Oltenia mdash

RO42 Vest Oeste West mdash Fontes

Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees

httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm

Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units

laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008

httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

25

Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912

42 tribunal tribunal distrital(6)

tribunal 3522857

4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588

15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858

1 Icircnalta Curte de Casație și

Justiție

Supremo Tribunal de

Cassaccedilatildeo e de Justiccedila

High Court of Cassation

and Justice

3507925

1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918

1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399

6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes

Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia

httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1

Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm

Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf

CarlotaPracanaeceuropaeu

PauloCorreiaeceuropaeu

mimi_stroeyahoocom

Anexo Alfabeto romeno

O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo

de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras

sobretudo nomes

letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo

A a a a (em alto) casă (casa) cassa

Ă ă(7)

ə a (em cima)(8)

casă (casa) cassa

Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia

B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni

C c

Ch ch

k

ʧ (antes de e i)

k (antes de e i)

c (em casa)

tch (em Tchaikovsky)

qu (em quilo)

Craiova

ceai

Chișinău

Craiova

tcheai

Quixinau

D d d d (em dado) drept (direito) drept

E e e

e (semivocaacutelico)(9)

je (e inicial)

e (entre secirc e seacute)

(e semivocaacutelico)

ie (em hiena)

melc (caracol)

deal (encosta)

eu (eu)

melc

deal

ieu

F f f f (em flor) foc (fogo) foc

G g

Gh gh

ɡ

ʤ (antes de e i)

ɡ (antes de e i)

g (em gato)

dj (em adjetivo)

gu (em guerra)

gaz (gaacutes)

gestiune (gestatildeo)

gheișa (gueixa)

gaz

djestiune

gueixa

H h h (h expirado)(10)

hartă (mapa) harta

I i i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em cuidado)

fir (fir)

iarnă (inverno)

fir

iarna

Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt

J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets

K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo

L l l l (em lama) lună (mecircs) luna

M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic

N n n n (em norte) noapte (noite) noapte

O o o

o (semivocaacutelico)

o (entre avocirc e avoacute)

(o semivocaacutelico)

joc (jogo)

oaie (ovelha)

joc

oaie

P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

26

Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec

R r r r (em caro) racircu (rio) reu

S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent

Ș ș(11)

ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara

T t t t (em topo) tată (pai) tata

Ț ț(12)

ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi

U u u

w (semivocaacutelico)

u (em peru)

u (em mau)

mut (mudo)

meu (meu)

mut

meu

V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme

W w v

w (semivocaacutelico)

v (em visatildeo)

u (em mau)

wolframat (volframato)

Wikționar (Wikcionaacuterio)

volframat

uictsionar

X x ɡz

ks

x (em hexaacutegono)

x (em fixo)

exemplu (exemplo)

aproximativ

(aproximadamente)

egzemplo

aprocsimativ

Y y i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em iaque)

ytriu (iacutetrio)

yak (iaque)

iacutetrio

iac

Z z z z (em zebra) zi (dia) zi

(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais

de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas

urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis

setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de

Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de

comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou

tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de

Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

27

Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo

Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de

2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)

Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)

As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo

igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)

ou a

base terminoloacutegica IATE(4)

podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas

oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia

DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu

Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE

Secretariado-Geral SG 1866719

Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720

Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978

Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)

3562980

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos

Econoacutemicos e Financeiros

DG Assuntos Econoacutemicos e

Financeiros

ECFIN 1866722

Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno

da Induacutestria do Empreendedorismo

e das PME

DG Mercado Interno Induacutestria

Empreendedorismo e PME

GROW 3563626

Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724

Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos

Assuntos Sociais e da Inclusatildeo

DG Emprego Assuntos Sociais e

Inclusatildeo

EMPL 3529021

Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do

Desenvolvimento Rural

DG Agricultura e Desenvolvimento

Rural

AGRI 2221997

Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599

Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos

Transportes

DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601

Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600

Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728

Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da

Inovaccedilatildeo

DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729

Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)

890090

Direccedilatildeo-Geral das Redes de

Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias

DG Redes de Comunicaccedilatildeo

Conteuacutedos e Tecnologias

CNECT 2215846

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos

e das Pescas

DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774

Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade

Financeira dos Serviccedilos Financeiros

e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais

DG Estabilidade Financeira

Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos

Mercados de Capitais

FISMA 3563635

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e

Urbana

DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733

Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da

Uniatildeo Aduaneira

DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734

Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735

Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da

Seguranccedila dos Alimentos

DG Sauacutede e Seguranccedila dos

Alimentos

SANTE 3562812

Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos

Assuntos Internos

DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

28

Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos

Consumidores

DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633

Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156

Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de

Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de

Alargamento

DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e

Negociaccedilotildees de Alargamento

NEAR 3563634

Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo

Internacional e do Desenvolvimento

DG Cooperaccedilatildeo Internacional e

Desenvolvimento

DEVCO 3528155

Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e

da Proteccedilatildeo Civil

DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo

Civil ECHO 1173054

Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo

Europeia

Eurostat ESTAT 791149

Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e

da Seguranccedila

DG Recursos Humanos e

Seguranccedila

HR 1866744

Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302

Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746

Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438

Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171

Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158

Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo

Europeia

Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

em Bruxelas

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Bruxelas

OIB 931120

Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

PMO 931096

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

no Luxemburgo

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Luxemburgo

OIL 931119

Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das

Comunidades Europeias(7)

Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do

Pessoal EPSO 925316

(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo

nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em

2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

29

Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes

mais uma contribuiccedilatildeo

vaacuterios autores

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos

cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)

A lista inicialmente publicada em 1997 no

nordm 47 do boletim puntoycoma(2)

foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no

nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)

e no nordm 100 de puntoycoma(4)

A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo

graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das

instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua

portuguesa e espanhola(5)

Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)

deste nuacutemero a lista consolidada com

todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e

de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas

dgt-folhaeceuropaeu

Complemento agrave lista de falsos amigos

PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs

agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio

balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas

bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light

betume asfalto betuacuten (calzado) graxa

bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto

bronco lerdo tonto bronco violento bruto

capacete casco capacete elmo

carril rail carril faixa (corretamente via)

casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista

etc)

capacete

casco casco (vidrio roto) casco vasilhame

charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela

cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio

comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees

convencido (presunccediloso)

creiacutedo cap convencido certo convicto

doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)

entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)

semicerrar (olhos)

esposar casar esposar algemar

exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)

explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo

explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou

riqueza

faro olfato (animales) faro (construccioacuten

automoacutevil)

farol

fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre

fiambre (coloq)

carne fria

cadaacutever

filtraccedilatildeo (de

informaccedilatildeo)

seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de

informacioacuten)

fuga (de informaccedilatildeo)

fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador

gira guapa estupenda guay

(coloq) gira tourneacutee digressatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

30

giro guapo estupendo guay

(coloq) vuelta giro giro volta

golfada chorro de voacutemito borbotoacuten

de sangre golfa prostituta

golfinho delfiacuten golfillo menino de rua

golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap

graxa betuacuten grasa gordura

grifo buitre leonado grifo torneira

guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima

lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir

lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap

levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute

lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap

madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada

meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)

meados (em

meados de)

mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)

morro monte colina morro focinho trombas

oculista oacuteptico oculista oftalmologista

oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap

opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente

(concurso) cap

papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis

querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime

rasurar tachar rasurar rapar

rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas

saqueta sobre chaqueta casaco

sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia

tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)

zurzir zurrar zurcir cerzir

(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100

outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e

nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash

primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

31

Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)

Augusto Muacuterias

Parlamento Europeu

DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)

O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo

dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs

Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que

el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas

como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es

reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas

Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)

Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma

erradamente decalcada do portuguecircs(3)

Para Older e Ziahosseiny(4)

entre outros autores a

interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido

do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta

interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da

pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas

analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)

Eacute tambeacutem na

abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma

nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)

Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja

elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas

foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou

menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos

cognatos

Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes

false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el

punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos

amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten

la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina

el traductor se deja dominar por el esquema general(7)

Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam

transformando-se em divergecircnciasraquo(8)

Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir

entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)

O seu denominador

comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem

enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia

aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos

requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser

menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo

e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos

absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos

relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito

desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados

sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou

locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma

tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 10: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

10

In accordance with Article 25 paragraph 3 of the Convention the Kingdom of the Netherlands

declares that

mdash requests made to the European part of the Netherlands and documents supporting such requests in

a language other than Dutch French or English shall be accompanied by a translation into one of

these languages

mdash requests made to the Caribbean part of the Netherlands (the islands of Bonaire Sint Eustatius and

Saba) and documents supporting such requests in a language other than Dutch English or Spanish

shall be accompanied by a translation into one of these languages

Traduccedilatildeo

Declaraccedilatildeo transmitida por Nota verbal do Representante Permanente da Holanda de 4 de janeiro

de 2012 registada no Secretariado Geral em 9 de janeiro 2012 mdash Or Ing

De acordo com o nordm 3 do artigo 25ordm da Convenccedilatildeo o Reino dos Paiacuteses Baixos declara que

mdash pedidos dirigidos agrave parte Europeia da Holanda e documentos anexos a esses pedidos em outra

liacutengua que natildeo o Holandecircs Francecircs ou Inglecircs devem ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa

destas liacutenguas

mdash pedidos dirigidos agraves Caraiacutebas Holandesas (as ilhas de Bonaire Santo Eustaacutequio e Saba) e

documentos anexos a esses pedidos em outra liacutengua que natildeo o Holandecircs Inglecircs ou Espanhol devem

ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa destas liacutenguas

Observaccedilatildeo

Em geral fala-se corretamente de Paiacuteses Baixos de liacutengua neerlandesa (ou neerlandecircs) tendo sido

afastadas versotildees como Holanda e holandecircshellip

luisfsabinogmailcom

(1) YouTube Daacute-me uma gotinha drsquoaacutegua (tradicional alentejana) Antoacutenio Zambujo com a participaccedilatildeo do Rancho de

Cantadores de Aldeia Nova de Satildeo Bento 2492011

httpswwwyoutubecomwatchv=-BmCPThaA3Qampauthuser=0 (2) Decisatildeo do Conselho de 4 de dezembro de 2014 relativa agrave aprovaccedilatildeo em nome da Uniatildeo Europeia da Convenccedilatildeo da

Haia de 30 de junho de 2005 sobre os Acordos de Eleiccedilatildeo do Foro

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014D0887 (3) Diretiva 2014104UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 26 de novembro de 2014 relativa a certas regras que

regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeo no acircmbito do direito nacional por infraccedilatildeo agraves disposiccedilotildees do direito da concorrecircncia dos

Estados-Membros e da Uniatildeo Europeia

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014L0104 (4) Uma nota que alguns malvados (mf) inconspiacutecuos acharatildeo supeacuterflua

Os considerandos satildeo o preacircmbulo das leis Os nossos avoacutes gregos antigos davam pela matildeo de Platatildeo e outros relevo

especial aos preacircmbulos como meio de educaccedilatildeo e de formaccedilatildeo para a vida do Estado As leis deviam ser escritas com

particular cautela sendo a sua coerecircncia garantida por um coleacutegio de magistrados mdash os laquotesmoacutetetasraquo mdash com a obrigaccedilatildeo de

reverem anualmente as leis para verificarem a existecircncia de leis contraditoacuterias ou desnecessaacuterias

Sobre este ponto pode ler-se Romilly J de La Loi dans la Penseacutee Grecque mdash De la stabiliteacute des lois 2ordf ed Socieacuteteacute

dEacutedition Les Belles Lettres Paris 2002 ISBN 2-251-44187-5 Ou ainda o sempre Jaeger W W Paideia A Formaccedilatildeo do

Homem Grego Editorial Aster Lisboa 1979 p 1218 e sgs

Embora noutro plano e porque algueacutem na assistecircncia poderaacute gostar de tal coisa veja-se a oraccedilatildeo fuacutenebre proferida por

Peacutericles na morte de Tuciacutedides Remacle P et al laquoThucydide livre II - Oraison funegravebre prononceacutee par Peacutericlegravesraquo

Lantiquiteacute grecque et latine Du moyen acircge httpremacleorgbloodwolftextesthucyelogehtm

E ainda para quem aprecie poesia vejam-se e leiam-se as traduccedilotildees a partir do grego pelo Manuel Resende meritiacutessimo

tradutor e poeta como Elytis O Louvada Seja (Aacutexion Estiacute) Assiacuterio amp Alvim Lisboa 2004 ISBN 972-37-0805-1 (5) Lei nordm 192012 que aprova o novo regime juriacutedico da concorrecircncia revogando as Leis nos 182003 de 11 de junho e

392006 de 25 de agosto e procede agrave segunda alteraccedilatildeo agrave Lei nordm 299 de 13 de janeiro Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 89

de 8 de agosto de 2012 httpsdreptapplicationfile553325 (6) Acordo de cooperaccedilatildeo aduaneira entre a Uniatildeo Europeia e o Canadaacute no que diz respeito a questotildees relacionadas com a

seguranccedila da cadeia de abastecimento httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX22014A1223(01) (7) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo Jornal de Notiacutecias 1212015

httpwwwjnptPaginaInicialMundoInterioraspxcontent_id=4337241

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

11

(8) Family photo agrave la plage (9) laquoEn veacuteriteacute il y a toujours des choses que la traduction ne laisse pas transparaicirctre alors que lrsquoart du traducteur serait de ne

rien laisser perdre On nrsquoest donc jamais reacuteellement satisfait Mais crsquoest vrai aussi des livres originaux que nous eacutecrivons et

dont Valeacutery aurait pu dire qursquoils eacutetaient une traduction de la langue self (il aimait ce mot) dans une langue accessible agrave tousraquo

Yourcenar M Les Yeux ouverts Entretiens avec Matthieu Galey Le Livre de Poche 2014 (1ordf ed 1981)

ISBN 978-2-253-02825-3 p 192-193

Ver Desarthe A Traduire dit-elle Poupeacutees russes Le Monde des livres 2282014

httpeditions-verdierfr20140903le-monde-des-livres-22-aout-2014-par-agnes-desarthe

Em 1979 Bernard Pivot (Apostrophes) fez uma entrevista muito interessante a Marguerite Yourcenar Institut national de

lrsquoaudiovisuel Interview de Marguerite Yourcenar par Bernard Pivot reacutealiseacutee dans sa maison de licircle des Monts Deacuteserts aux

Etats-Unis en septembre 1979 httpwwwinafrvideoCPB79052553 (10) Belard F Os falsos plurais Ciberduacutevidas httpwwwciberduvidascomantologiaphprid=598 (11) YouTube Pietro Mascagni Cavalleria rusticana ndash Intermezzo httpswwwyoutubecomwatchv=7OvsVSWB4TI (12) YouTube SIPO 2012 Luiz de Moura Castro httpswwwyoutubecomwatchv=HZsYCv8i7xA (13) E outros como Paul Badura-Skoda Boris Berman Artur Pizarro Manuela Gouveiahellip (14) SIPO Oacutebidos Internacional Piano Master Classes amp Festival httpwwwpianobidosorg (15) Droit R-P laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo Le Monde suplemento laquoLe Monde des Livresraquo 2022015

httpwwwlemondefrlivresarticle20150218francis-wolff-donne-le-la_4578959_3260html (16) Jean Quatremer correspondente em Bruxelas do diaacuterio Libeacuteration tem dedicado vaacuterias croacutenicas ao multilinguismo (17) Liga Portuguesa de Futebol Profissional Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional 2011

httpwwwligaportugalptmedia37509reg_geral-2014-2015pdf (18) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que estabelece regras pormenorizadas

de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito aos modelos

para apresentaccedilatildeo do relatoacuterio intercalar das informaccedilotildees relativas aos grandes projetos do plano de accedilatildeo conjunto dos

relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo de Investimento no Crescimento e no Emprego da declaraccedilatildeo de gestatildeo da estrateacutegia de

auditoria do parecer de auditoria e do relatoacuterio anual de controlo bem como a metodologia a utilizar para efeitos da anaacutelise

custo-benefiacutecio e nos termos do Regulamento (UE) nordm 12992013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito

ao modelo dos relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo da Cooperaccedilatildeo Territorial Europeia

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32015R0207 (19) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a legislaccedilatildeo existente sobre a

mateacuteria Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 265 de 15 de novembro de 2003 httpsdreptapplicationfile446423 (20) Ver Diaacutecono Remeacutedios personagem do Herman Joseacute (21) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em mateacuteria civil e comercial

httpeur-lexeuropaeuresourcehtmluri=cellard718835d-4273-44a3-b1ca-92ada8a35425001901DOC_2ampformat=PDF (22) Conselho Pontifiacutecio para os Textos Legislativos Dignitas Connubii (A Dignidade Do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem

Observar os Tribunais Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio

httpwwwvaticanvaroman_curiapontifical_councilsintrptxtdocumentsrc_pc_intrptxt_doc_20050125_dignitas-

connubii_pohtml (23) Neste passo socorro-me de Hallein P Le Deacutefenseur du Lien dans les Causes de Nulliteacute du Mariage Editrice Pontificia

Universitagrave Gregoriana Roma 2009 ISBN 978-88-7839-146-8 p 352 nota 1036

httpbooksgooglecombooksvid=ISBN9788878391468 (24) Decreto-Lei nordm 47344 que aprova o Coacutedigo Civil e regula a sua aplicaccedilatildeo - Revoga a partir da data da entrada em vigor

do novo Coacutedigo Civil toda a legislaccedilatildeo civil relativa agraves mateacuterias que o mesmo abrange Diaacuterio do Governo I Seacuterie

nordm 2741966 de 25 de novembro de 1966 (versatildeo atualizada 30122014)

httpwwwpgdlisboaptleislei_mostra_articuladophpnid=775amptabela=leisampso_miolo=amp (25) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave Convenccedilatildeo Relativa ao

Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de

novembro de 1990 Diaacuterio da Repuacuteblica I seacuterie nordm 40 de 26 de fevereiro de 2015 httpsdreptapplicationfilea66602939

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

12

Multum parvum

Philippe Magnan Gariso

Tradutor teacutecnico mdash Mota-Engil Engenharia e Construccedilatildeo SA Lisboa

Natildeo se assuste o leitor natildeo vou perorar em latim apenas tentar laquometer o Rossio na rua da Betesgaraquo

que eacute como quem diz aproveitar ao maacuteximo o espaccedilo disponiacutevel com o risco de no final termos um

monumental laquosalmigondisraquo para usar um vocaacutebulo ao gosto dos nossos vizinhos gauleses

laquohotchpotchraquo para os falantes das ilhas Britacircnicas Mas sossegue caro leitor o resultado pretendido

natildeo eacute o de se obter uma valente laquomisturadaraquo uma miscelacircnea antes consignar alguns apontamentos

sobre modos de falar que andam por aiacute laquoagrave mauvais escientraquo perdatildeo empregues abusivamente

Comecemos entatildeo pelo princiacutepio

O futuro eacute moda o presente virou arcaico

De facto eacute cada vez mais comum ouvir-se sobretudo dos que usam e abusam da linguagem redonda

quase me apetece dizer mdash da boca dos poliacuteticos enunciados do tipo mdash laquohellip natildeo seratildeo necessaacuterias

mais medidashellipraquo Do mesmo modo abundam nos jornais frases do mesmo geacutenero por exemplo

laquohellip o contrato entraraacute em vigor no diahellipraquo laquohellipseraacute aplicada uma multahellipraquo

Perdoem-me a expressatildeo mas que tontice eacute esta de falar no futuro transformando o presente em

passado Se num contrato se indica concretamente uma data o dito contrato entra em vigor nessa

data Ao tempo do laquofuturoraquo eacute intriacutenseca a ideia de que algo iraacute ocorrer num tempo posterior ao do

enunciado logo implicitamente com o elemento de incerteza duacutevida possibilidade mdash remota ou

proacutexima Em termos linguiacutesticos ou filosoacuteficos se o leitor preferir estamos aqui perante o que se

designa por modalidade deocircntica e modalidade episteacutemica ou seja a certeza e a duacutevida Quando se

diz laquonatildeo seratildeo necessaacuterias mais medidashellipraquo o que se quer dizer na realidade Eacute que as tais medidas

podem vir a ser adoptadas caso contraacuterio se quem as profere tivesse a certeza do que afirma diria

laquonatildeo satildeo necessaacuterias mais medidasraquo A tal linguagem redonda tem os seus objectivoshellip Tudo se diz e

se pensa no incerto na duacutevida em suma no futuro para que natildeo haja compromissoshellip O presente

assusta eacute fulgurante compromete e obriga a cumprir promessashellip laquoNatildeo seratildeo adoptadas medidasraquo eacute

bem diferente de laquonatildeo satildeo adotadas medidasraquo e acredite o leitor a diferenccedila daacute jeito a quem a usa

Do mesmo modo quando se escreve laquoo contrato entraraacute em vigorhellipraquo surge logo a pergunta laquovai

mesmo entrarraquo ou haacute a certeza de que entra Se haacute laquoentraraquo e natildeo laquoentraraacuteraquo Como dizia um

advogado amigo em direito natildeo haacute boa-feacute haacute o que estaacute escrito no texto Questionaacutevel Talvez mas

natildeo neste espaccedilo

Chumbou reprovou

Dois vocaacutebulos terriacuteveis temiacuteveis nos tempos que correm mas tambeacutem e infelizmente tatildeo mal

empregues Os alunos e mdash agora mdash os professores chumbam nas provas de avaliaccedilatildeo ou reprovam a

laquoportuguecircsraquo e quase sempre a laquomatemaacuteticaraquo

O leitor jaacute adivinhou Os alunos natildeo reprovam nem chumbam coisa nenhuma satildeo reprovados (ou

chumbados) pelos examinadores professores ou laacute o que seja Os alunos e agora os professores

ficam reprovados ou ficam chumbados Talvez com razatildeo a avaliar pelo modo como falam e

escrevemhellip

Os falares teacutecnicos de Portugal e do Brasil ouhellip um acordo (des)consensual

Natildeo deixo de partilhar com o leitor a dificuldade talvez desmesurada injustificada mas o facto eacute que

a realidade se nos impotildee ao lidar com documentos teacutecnicos oriundos das terras de Vera Cruz na era

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

13

da globalizaccedilatildeo (ou seraacute laquomundializaccedilatildeoraquo) Pois eacute ao nosso estaleiro de obras corresponde o

laquocanteiroraquo agrave nossa conduccedilatildeo defensiva equivale a laquodireccedilatildeo preventivaraquo e quando se delimita o

acircmbito de um projecto os nossos irmatildeos falam do laquoescoporaquo quando queremos pagar os nossos

impostos ou uma factura em atraso dos serviccedilos municipais vamos agrave recebedoria ou agrave reparticcedilatildeo de

financcedilas ao passo que os brasileiros vatildeo agrave coletoria

Na aacuterea ferroviaacuteria as diferenccedilas satildeo inuacutemeras e algumas surpreendentes Vejamos no Brasil uma

atacadeira eacute designada por laquosocadoraraquo o ataque eacute a socaria o vagatildeo balastreiro eacute um vagatildeo de lastro e

a esmeriladora de carril passa a esmerilhadora A soldadura aluminoteacutermica recebe o nome de

soldadura de campo e a escala da via eacute a extraviraccedilatildeo Haacute ainda a superestrutura de via conhecida no

Brasil como via permanente e as eclissas ou barretas satildeo as talas de junccedilatildeo Os carris passam a trilhos

e as travessas satildeo dormentes jaacute agora quando falamos da croacutessima de um aparelho de mudanccedila de

via damos com o laquojacareacuteraquo A deservagem quiacutemica daacute pelo nome de capina quiacutemica mais

prosaicamente circular na via-feacuterrea eacute laquotrafegarraquo na construccedilatildeo civil um contentor para entulho por

exemplo eacute conhecido como laquocaccedilambaraquo Temos ainda o laquocaminhatildeo munkraquo e o laquomaterial rodanteraquo

respectivamente camiatildeo com grua e material circulante Nos jaacute 10 anos de traduccedilatildeo teacutecnica a

realidade eacute crua um texto de natureza ferroviaacuteria redigido na variante europeia do portuguecircs e

destinado a concursos internacionais com intervenccedilatildeo do Brasil tem de ser laquotraduzidoraquo mdash uma

exigecircncia sem reciprocidade Enfim

O NAO mdash a foneacutetica destrambelhada

Claro natildeo podia ser de outro modo tenho de partilhar esta sensaccedilatildeo de destrambelho que surge com

as novas regras da escrita do portuguecircs consequecircncia da queda das consoantes que serviam para abrir

as vogais que antecediam Por exemplo laquoacccedilatildeoraquo laquorecepccedilatildeoraquo laquoconcepccedilatildeoraquo (ou as iloacutegicas formas em

laquoEgitoraquo laquoegiacutepcioraquo) Ora caindo a consoante naqueles casos porque teremos de manter o laquoaraquo e o laquoeraquo

abertos Se um acordo mais movido por interesses editoriais comerciais de facilidade de ensino e de

globalizaccedilatildeomundializaccedilatildeo do que propriamente por justificaccedilatildeo etimoloacutegica guilhotina as

consoantes natildeo pronunciadas mas cuja presenccedila natildeo eacute fruto do acaso natildeo vejo por que razatildeo os

falantes natildeo hatildeo-de poder pronunciar as novas palavras sem as vogais abertashellip Que linha de

raciociacutenio teremos de seguir para que essas vogais se mantenham abertas na pronuacutencia Ao abrigo de

que preceito cientiacutefico se manteacutem uma entoaccedilatildeo ou um acento toacutenico mdash ainda que sem o diacriacutetico mdash

quando a consoante que servia de abertura agrave vogal desaparece E se pediacutessemos a um marciano que se

supotildee ser de inteligecircncia inatingiacutevel para os terraacutequeos que nos explicasse a discrepacircncia entre a

queda e a permanecircncia da consoante no etnoacutenimo em questatildeo Confesso-me inapto e impreparado

mentalmente mdash a despeito dos titacircnicos esforccedilos mdash para laquoencaixarraquo qualquer explicaccedilatildeo a este

respeito que natildeo caiba nos paracircmetros do que se convenciona designar por raciociacutenio loacutegico e a loacutegica

da foneacutetica descaracterizadora natildeo serve Teremos chegado agrave loacutegica iloacutegica ou estaremos no domiacutenio

do iloacutegico loacutegico

De resto natildeo passa pela cabeccedila de qualquer angloacutefono nos quatro continentes nem na mente dos

falantes da liacutengua de Voltaire quer no Canadaacute na Beacutelgica ou nos confins de Aacutefrica sei laacute no

Burundi ou no Togo suprimir letras que natildeo satildeo pronunciadas e se as haacute em ambos os idiomas

Veja-se na liacutengua inglesa laquolambraquo laquoclimbraquo laquothumbraquo por exemplo em que o laquobraquo final natildeo eacute

pronunciado mas tem uma raiz etimoloacutegica e natildeo eacute viacutetima de corte Veja-se laquoStephenraquo em que o laquophraquo

eacute lido como laquovraquo ou laquophialraquo que segue a mesma regra de pronuncia ou seja natildeo se substituem ou

cortam letras agrave toa por decreto ou interesses editoriais ou outros a pretexto da expansatildeo da liacutengua

conduzida por algunshellip Os linguistas angloacutefonos francoacutefonos seratildeo menos iluminados do que os

seguidores do acordo em Portugal Recordo que nem a Sociedade Portuguesa de Autores nem a

Associaccedilatildeo Portuguesa de Tradutores adere agrave nova grafia

Uma uacuteltima nota sobre laquopresidenteraquo e laquopresidentaraquo Batem o peacute uns quantos e ficam enxofrados com a

feminizaccedilatildeo da funccedilatildeo de presidente e esbracejam com argumentos de gramaacutetica jaacute natildeo eacute tempo de

preconceitos de geacutenero numa altura em que laquola gente feacuteminineraquo ocupa cada vez mais lugares de topo

quer na esfera empresarial quer na poliacutetica A tiacutetulo de curiosidade muito recentemente na

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

14

Assembleia Nacional francesa um deputado foi multado em um quarto da sua remuneraccedilatildeo mensal

durante um mecircs por se ter dirigido agrave laquopresidentaraquo de uma sessatildeo daquele oacutergatildeo nos termos

incorrectos ou seja laquoMadame le preacutesidentraquo em vez da forma laquoMadame la preacutesidenteraquo forma

consagrada pelo Regimento da Assembleia Nacional O novo acordo Imposto Relembro uma raacutebula

dos celebeacuterrimos Parodiantes de Lisboa que dava pelo nome de laquoDetectives Patilhas e Ventoinharaquo em

que o Dete(c)tive Inspe(c)tor (mais um exemplo da mera escrita foneacutetica que atropela a raiz

etimoloacutegica) Patilhas ordena ao seu ajudante Ventoinha que proceda a determinada diligecircncia ao que

o mesmo responde laquoJaacute vou chefe contrariado mas vouraquo

Ainda e sempre vende-se e aluga-se casas

Por este paiacutes fora quantas placas e anuacutencios com os dizeres laquoVende-se andaresraquo ou laquoaluga-se

quartosraquo Desde jaacute uma distinccedilatildeo entre alugar e arrendar O primeiro emprega-se para bens moacuteveis o

segundo para bens imoacuteveis logo aluga-se um automoacutevel mas arrenda-se um andar claro estaacute dando

ou tomando de arrendamento Vejamos agora a vertente gramatical da questatildeo Aquele laquoseraquo natildeo eacute um

pronome indefinido mas sim um pronome apassivador outrora conhecido como partiacutecula apassivante

Assim na diaacutestase passiva teremos Casas satildeo vendidas e andares satildeo arrendados daiacute a forma

correcta ser laquoVendem-se casasraquo e laquoalugam-se quartosraquo

Despoletar

Amiuacutede ouvimos e lemos que um determinado factor despoleta ou despoletou uma determinada

reacccedilatildeo ou comportamento sei laacute por exemplo laquoa crise despoletou a violecircncia domeacutestica ou um

comportamento suicida entre os desempregadosraquo Na realidade caro leitor natildeo se trata de despoletar

mas sim de laquoespoletarraquo ateacute porque o prefixo laquodesraquo exprime a ideia contraacuteria Concretamente

laquoespoletarraquo significa laquopocircr a espoleta emraquo em linguagem simples laquoarmarraquo laquopermitir o disparoraquo logo

metaforicamente laquodesencadearraquo Em laquodespoletarraquo temos a ideia de laquotravarraquo laquodesarmarraquo laquopocircr fim

araquo logo o correcto eacute empregar-se laquoespoletarraquo e natildeo laquodespoletarraquo no exemplo que apresentei

inicialmente

Ponto final

Para concluir este passeio pela liacutengua maltratada (honi soit qui mal y pense) mdash nada de mentes

torpes caros leitores natildeo haacute como um ponto final mas hellip sem paraacutegrafo Pois eacute aos senhores

comentadores de televisatildeo e outros utilizadores da liacutengua recordo que a seguir a um ponto final natildeo haacute

paraacutegrafos porque o ponto final termina um texto Relembro as liccedilotildees de portuguecircs da 4ordf classe na

Escola Primaacuteria Rebelo da Silva na ex-Lourenccedilo Marques ministradas com todo o brilhantismo da

Srordf Professora Helena Choratildeo sobre sinais de pontuaccedilatildeo de entre os vaacuterios sinais haacute o ponto

paraacutegrafo a que se segue um novo paraacutegrafo no texto e o ponto final que potildee fim ao texto Et voilagrave

Ponto mashellip ainda natildeo final

Agora sim vai ser o ponto final natildeo sem antes dar a explicaccedilatildeo por que o leitor clama e que tem que

ver com o emprego de estrangeirismos no texto hoje deu-me para me sentir estrangeirado mesmo

com o perigo de esbarrar em alguns casticistas

philippegarisogmailcom

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

15

Designaccedilotildees de entidades associadas agrave Alcaida

Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Com a invasatildeo sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1979 surgiram e organizaram-se os primeiros

movimentos sunitas jiadistas(1)

Estava-se ainda nos tempos da Guerra Fria sendo entatildeo os jiadistas

designados mujaidines ou laquocombatentes da liberdaderaquo

Com a retirada da Uniatildeo Sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1989 muitos combatentes passaram aos

conflitos em Caxemira (1989) na Checheacutenia (1991) na Argeacutelia (1991) na Boacutesnia (1992) no

Tajiquistatildeo (1992) ou ainda no Meacutedio Oriente na sequecircncia do fracasso do processo de paz

israelo-palestiniano (1993) Mas foi com os atentados contra duas embaixadas americanas na Aacutefrica

Oriental (1998) com o ataque ao contratorpedeiro USS Cole em Adem (2000) e sobretudo com o

ataque de 11 de setembro de 2001 agraves Torres Geacutemeas de Nova Iorque que a referecircncia a organizaccedilotildees e

grupos jiadistas associados agrave Alcaida entrou no dia a dia da comunicaccedilatildeo social ocidental Jiadismo

passou a ser definitivamente sinoacutenimo de terrorismo

No poacutes-11 de Setembro o derrube do regime talibatilde do Afeganistatildeo (2001) a invasatildeo do Iraque em

2003 e mais recentemente as Primaveras Aacuterabes (2010-2011) ou o que se passou depois parecem ter

rompido fraacutegeis equiliacutebrios regionais e favorecido a proliferaccedilatildeo de novos movimentos um pouco por

todo o mundo muccedilulmano sunita Atualmente os movimentos jiadistas estatildeo espalhados do Magrebe

ao Maxerreque do Sael ao Corno de Aacutefrica do Caacuteucaso agrave Iacutendia (Caxemira) e China (Sinquiatildeo) e do

Acheacutem a Mindanau Mas de entre todos eacute a atuaccedilatildeo do autodenominado Estado Islacircmico(2)

ultrajiadista na Siacuteria e Iraque que concentra hoje as maiores preocupaccedilotildees

Esta realidade encontra-se refletida naturalmente nos textos de interesse geral e na legislaccedilatildeo da

Uniatildeo Europeia nas atuais 24 versotildees linguiacutesticas Um caso paradigmaacutetico eacute o Regulamento

nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Alcaida(3)

cujo anexo I conteacutem a lista das

pessoas grupos e entidades abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos econoacutemicos

previsto no regulamento A atualizaccedilatildeo do anexo I eacute realizada por meio de regulamentos de execuccedilatildeo

da Comissatildeo reproduzindo as decisotildees do comiteacute de sanccedilotildees das Naccedilotildees Unidas criado em virtude da

resoluccedilatildeo 1267 (1999) do Conselho de Seguranccedila(4)

A lista das Naccedilotildees Unidas existe apenas em

inglecircs(5)

por vezes com a indicaccedilatildeo da ortografia na liacutengua original sendo as diferentes versotildees

linguiacutesticas do anexo I do Regulamento nordm 8812002 do Conselho uma oportunidade para se

registarem os nomes pelos quais satildeo conhecidas nas vaacuterias liacutenguas europeias as entidades associadas agrave

rede Alcaida

Versatildeo em liacutengua portuguesa

Na versatildeo portuguesa do anexo I podem encontrar-se diferentes estrateacutegias no tratamento dos nomes

das entidades associadas agrave rede Alcaida a) a traduccedilatildeo b) a manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees c) a natildeo

traduccedilatildeo do inglecircs

a) Traduccedilatildeo

A Al-Qaeda no Magrebe inclui agora o Grupo Salafista para a Preacutedica e o Combate (GSPC) o Grupo

Islacircmico Combatente Marroquino o Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio bem como outros grupos

radicais tunisinos

Diaacuterio de Notiacutecias(6)

Na generalidade dos casos os nomes das organizaccedilotildees associadas agrave Alcaida satildeo nomes descritivos

pelo que haacute todo o interesse em utilizar a traduccedilatildeo para portuguecircs na versatildeo portuguesa da lista da

1ordf parte do anexo I Pode ficar assim a saber-se mais sobre os supostos objetivos do grupo e fazer a

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

16

ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas

revistas lusoacutefonas especializadas(7)

e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau

A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste

domiacutenio eacute bastante limitada(8)

Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na

linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos

histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas

regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)

Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa(10)

de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista

aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa

Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na

liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou

ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa

parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash

djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)

No caso de algumas

palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia

portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado

fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de

pronuacutencia)

Alguns exemplos de novos aportuguesamentos

aacuterabe transcriccedilatildeo

foneacutetica

portuguecircs

(eacutetimo aacuterabe)

transliteraccedilotildees

laquocientiacuteficasraquo

transliteraccedilotildees

laquosimplificadasraquo

IATE

aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)

(f)

laquoa Baseraquo

al-qāʿidah

al-qacircʿida

Al-Qaida

Al-Qaiumlda (fr)

Al-Qarsquoida

Al-Qaeda

925722

dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)

laquoesforccediloraquo

ǧihād

jihacircd

djihacircd

Jihad (en)

Djihad (fr)

Yihad (es)

Dschihad (de)

161877

عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري

laquofonteraquo laquobebedouroraquo

šarīʿah

šarīʿa

xaricircʿa

sharīʿah

Sharia (en)

Charia (fr)

Scharia (de)

914765

Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa

eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que

as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos

transliteraccedilatildeo

ONU

aacuterabe traduccedilatildeo

harmonizada

vocaacutebulo

portuguecircs

relacionado

laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo

mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)

Ansar

Ansarul

Anshorut

laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار

mdash nome de genealogia usado por

descendentes dos auxiliares natildeo

mequinenses de Maomeacute

Djamat

Jamaatu

Jemaah

Jemmah

grupo jamate جماعة

aljama

laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo

mdash comunidade de crentes muccedilulmanos

laquoa congregaccedilatildeoraquo

mdash confraria ou comuna de mouros

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

17

Lashkar

(do persa) exeacutercito lascarim العسكر

ascari

laquoo militarraquo

mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)

laquomilitarraquo

mdash soldado marroquino de infantaria ao

serviccedilo do Protetorado de Marrocos

Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo

mdash templo muccedilulmano

Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito

almoraacutevida

laquoeremitaraquo laquosufiraquo

mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica

que vigiava e defendia as fronteiras

laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo

mdash relativo ao movimento poliacutetico-

religioso berbere que entre os seacuteculos XI e

XII dominou como dinastia parte do

Magrebe e do Andalus

b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees

A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo

pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais

em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe

com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo

NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)

Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema

das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo

meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais

independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)

predominante nas obras de referecircncia

meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas

especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos

vaacuterios paiacuteses

Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs

comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da

liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)

mas que

muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia

de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo

simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da

pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem

necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)

A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o

inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)

no caso de grupos do Magrebe e Sael Na

lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)

e nem sempre as

palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)

De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para

separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o

nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)

que se deve escrever sempre com minuacutescula

(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

18

c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs

Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional

pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma

inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo

preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido

concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem

todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e

global como a da Al-Qaida

Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)

A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros

textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada

sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua

portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees

utilizadas em inglecircs

Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades

jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas

aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos

Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de

domiacutenios(24)

para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave

economia ficam em inglecircs Alguns exemplos

Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية

INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية

QP Qatar Petroleum قطر للبترول

KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية

ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية

NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط

Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo

Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de

designaccedilatildeo em portuguecircs(25)

das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)

nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de

referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs

apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua

aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)

Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees

noutras liacutenguas

PauloCorreiaeceuropaeu

Paiacutes inglecircs

Naccedilotildees Unidas(27)

portuguecircs

1 UE(28)

2 Macau(29)

3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)

IATE

vaacuter Abdallah Azzam Brigades

(AAB)

1 Brigadas Abdallah Azzam

2 mdash

3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)

3562721

PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group

2 Grupo Abu Sayyaf

3 Grupo Portador da Espada

351612

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

19

PK Afghan Support Committee

(ASC)

1 Afghan Support Committee

2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

193253

PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International

2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar

3 Fundo Internacional al-Akhtar

3562584

BA Al Furqan 1 Al Furqan

2 Al Furqan

3 O Discernimento(32)

3562723

BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa

Charity Foundation

1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity

Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al

Masjed Al-Aqsa

3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp

Mesquita al-Aqsa(33)

357330

vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation

2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain

3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)

3562444

SO Al-Itihaad Al-Islamiya

(AIAI)

االتحاد االسالمي

1 Al-Itihaad Al-Islamiya

2 Al-Itihaad Al-Islamiya

3 Uniatildeo Islacircmica(35)

308066

vaacuter Al Mouakaoune Biddam

موقعون بالدمال

1 Al Mouakaoune Biddam

2 mdash

3 Assinantes pelo Sangue

3562671

vaacuter Al Moulathamoun

الملثمون

1 Al Moulathamoun

2 mdash

3 Os Enturbanados

3562672

vaacuter Al Mourabitoun

المرابطون

1 Al Mourabitoun

2 mdash

3 As Sentinelas

3562674

SY

IQ

Al-Nusrah Front for the People of

the Levant

جبهة النصرة ألهل الشام

1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant

2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante

3 Frente de Apoio ao Povo do Levante

3557337

vaacuter Al-Qaida

قاعدة ال

1 Al-Qaida

2 Al-Qaida

3 Alcaida

925722

SY

IQ

Al-Qaida in Iraq

(AQI)

القاعدة في العراق

1 Al-Qaida no Iraque

2 Al-Qaida no Iraque

3 Alcaida no Iraque(36)

3550620

YE

SA

Al-Qaida in the Arabian Peninsula

(AQAP)

القاعدة في جزيرة العرب

1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula

2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica

3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica

3526675

PK Al Rashid Trust

(ART)

1 Al Rashid Trust

2 Creacutedito Al Rashid

3 Fundo al-Rashid(37)

378398

LY Ansar Al Charia Benghazi

بنغازي -أنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

3564250

LY Ansar Al Charia Derna

درنة ndashأنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Derna

2

3 Defensores da Xaacuteria de Derna

3564249

IQ Ansar al-Islam

أنصار االسالم

1 Ansar al-Islam

2 Ansar al-Islam

3 Defensores do Islatildeo

929973

TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia

(AAS-T)

1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

3562720

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

20

ML Ansar Eddine

انصار الدين

1 Ansar Eddine

2 Ansar Eddine

3 Defensores da Feacute

3548908

NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan

مين في بالد السودانأنصار المسل

1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan

2 mdash

3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da

Aacutefrica Negra(38)

3562585

DZ Armed Islamic Group

الجماعة االسالمية المسلحة

1 Armed Islamic Group

2 Grupo Armado Islacircmico

3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)

883258

LB Asbat al-Ansar

عصبة األنصار

1 Asbat al-Ansar

2 Asbat al-Ansar

3 Liga dos Seguidores

2215582

SA Benevolence International

Foundation

(BIF)

1 Benevolence International Fund

2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

385359

DZ Djamat Houmat Daawa Salafia

(DHDS)

جماعة حماة الدعوة السلفية

1 Djamat Houmat Daawa Salafia

2 Djamat Houmat Daawa Salafia

3 Protetores da Preacutedica Salafita

3562586

CN Eastern Turkistan Islamic

Movement

(ETIM)

1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2111775

EG Egyptian Islamic Jihad

الجهاد االسالمي المصري

1 Egyptian Islamic Jihad

2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio

3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia

3557469

RU Emarat Kavkaz

Эмират Кавказ

1 Emarat Kavkaz

2 Emarat Kavkaz

3 Emirado do Caacuteucaso

3557464

US Global Relief Foundation

(GRF)

1 Global Relief Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

356780

PK Harakat-ul Jihad Islami

(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی

1 Harakat-ul Jihad Islami

2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica

3 Movimento da Jiade Islacircmica

3557504

IN Harakat Ul-Mujahidin

(HUM)

1 Harakat Ul-Mujahidin

2 Harakat Ul-Mujahidin

3 Movimento dos Guerreiros Sagrados

314737

ID Hilal Ahmar Society Indonesia

(HASI)

1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia

2 mdash

3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)

3564892

YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden

2 Exeacutercito Islacircmico de Aden

3 Exeacutercito Islacircmico de Adem

3562446

RU Islamic International Brigade

(IIB)

1 Brigada Internacional Islacircmica

2 Brigada Islacircmica Internacional

3 Brigada Internacional Islacircmica

3562445

vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group

2 Grupo Jihad Islacircmico

3 Grupo Jiade Islacircmica

3538226

UZ Islamic Movement of Uzbekistan

(IMU)

1 Islamic Movement of Uzbekistan

2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo

3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)

3538228

PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed

2 Jaish-I-Mohammed

3 Exeacutercito de Maomeacute

375106

NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati

Wal-Jihad

1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad

2 mdash

3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)

3541009

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

21

AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica

3562370

vaacuter Jemaah Islamiya

(JI)

1 Jemaah Islamiya

2 Jemaah Islamiyah

3 Congregaccedilatildeo Islacircmica

379389

ID Jemmah Anshorut Tauhid

(JAT)

1 Jemmah Anshorut Tauhid

2 Jemmah Anshorut Tauhid

3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo

3562676

PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba

2 Lashkar e-Tayyiba

3 Exeacutercito dos Puros

343582

PK Lashkar i Jhangvi

(LJ)

1 Lashkar i Jhangvi

2 Lashkar i Jhangvi

3 Exeacutercito de Jhangvi(41)

3561790

LY Libyan Islamic Fighting Group

(LIFG)

الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية

1 Libyan Islamic Fighting Group

2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio

3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)

2215556

AF Makhtab Al-Khidamat

(MAK)

مكتب الخدمات

1 Makhtab Al-Khidamat

2 Makhtab Al-Khidamat

3 Gabinete de Serviccedilos

3564893

MA Moroccan Islamic Combatant

Group

الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة

1 Grupo islacircmico combatente marroquino

2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

(GICM)

2215557

ML Mouvement pour lrsquoUnification et le

Jihad en Afrique de lrsquoOuest

(MUJAO)

حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا

1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica

Ocidental

2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en

Afrique de lrsquoOuest

3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica

Ocidental

3540885

LY

EG

Muhammad Jamal Network

(MJN) شبكة محمد جمال

1 Muhammad Jamal Network

2 Rede Muhammad Jamal

3 Rede Muhammad Jamal(42)

3562056

PK Rabita Trust 1 Rabita Trust

2 Creacutedito Rabita

3 Fundo Rabita(43)

3562447

PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement

2 Movimento Rajah Solaiman

3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)

3562450

PK

AF

Revival of Islamic Heritage Society

(RIHS)

جمعية احياء التراث االسالمي

1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio

Islacircmico

3535921

RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance

and Sabotage Battalion of Chechen

Martyrs

(RSRSBCM)

1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos

Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin

2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos

3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)

3562448

RU Special Purpose Islamic Regiment

(SPIR)

1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3562449

BA Taibah International mdash Bosnia

Offices

1 Taibah International mdash Bosnia Offices

2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3562722

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

22

PK Tehrik-e Taliban Pakistan

(TTP)

تحريک طالبان پاکستان

1 Tehrik-e Taliban Pakistan

2 Tehrik-e Taliban Pakistan

3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo

3538222

DZ The Organization of Al-Qaida in

the Islamic Maghreb

تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي

1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico

2 mdash

3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico

2241708

TN Tunisian Combatant Group

الجماعة التونسية المقاتلة

1 Tunisian Combatant Group

2 Grupo Combatente Tunisino

3 Grupo Combatente Tunisino

2215567

PK Ummah Tameer e-Nau

(UTN)

1 Ummah Tameer E-Nau

2 Ummah Tameer E-Nau

3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana

378266

vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation

2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3562675

(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua

conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do

islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)

da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees

Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de

Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015

httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007

httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa

httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo

Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade

charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic

martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage

society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh

pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013

ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo

laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014

httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm

Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015

ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida

proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)

O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do

Observador podiam ler-se dois tiacutetulos

laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo

httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e

laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo

httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees

Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

23

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do

francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a

ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs

Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas

do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e

restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido

durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro

de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell

lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras

solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)

az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a

Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura

criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other

groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares

grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da

Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014

httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e

conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem

terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia

Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas

dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism

Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)

ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam

as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo

Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

24

Romeacutenia mdash ficha de paiacutes

Carlota Pracana Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Mioara Stroe

Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu

Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por

vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia

Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes

aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas

ROMEacuteNIA (IATE 861149)

CAPITAL Bucareste

GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)

MOEDA leu(s) romeno(s)

SUBDIVISAtildeO ban(es)

Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați

Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret

Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)

Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash

8 regiune regiatildeo region mdash

42 județ distrito(1)

county 3523301

103 municipiu municiacutepio(2)

city 3561345

217 oraș cidade town 3523300

2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte

Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)

httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu

Regiotildees da Romeacutenia

NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE

RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084

RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash

RO12 Centru Centro Centre mdash

RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085

RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash

RO22 Sud-Est Sudeste South-East

RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086

RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)

South-Muntenia mdash

RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)

Bucharest-Ilfov 3536644

RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087

RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)

South-West Oltenia mdash

RO42 Vest Oeste West mdash Fontes

Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees

httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm

Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units

laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008

httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

25

Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912

42 tribunal tribunal distrital(6)

tribunal 3522857

4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588

15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858

1 Icircnalta Curte de Casație și

Justiție

Supremo Tribunal de

Cassaccedilatildeo e de Justiccedila

High Court of Cassation

and Justice

3507925

1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918

1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399

6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes

Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia

httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1

Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm

Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf

CarlotaPracanaeceuropaeu

PauloCorreiaeceuropaeu

mimi_stroeyahoocom

Anexo Alfabeto romeno

O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo

de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras

sobretudo nomes

letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo

A a a a (em alto) casă (casa) cassa

Ă ă(7)

ə a (em cima)(8)

casă (casa) cassa

Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia

B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni

C c

Ch ch

k

ʧ (antes de e i)

k (antes de e i)

c (em casa)

tch (em Tchaikovsky)

qu (em quilo)

Craiova

ceai

Chișinău

Craiova

tcheai

Quixinau

D d d d (em dado) drept (direito) drept

E e e

e (semivocaacutelico)(9)

je (e inicial)

e (entre secirc e seacute)

(e semivocaacutelico)

ie (em hiena)

melc (caracol)

deal (encosta)

eu (eu)

melc

deal

ieu

F f f f (em flor) foc (fogo) foc

G g

Gh gh

ɡ

ʤ (antes de e i)

ɡ (antes de e i)

g (em gato)

dj (em adjetivo)

gu (em guerra)

gaz (gaacutes)

gestiune (gestatildeo)

gheișa (gueixa)

gaz

djestiune

gueixa

H h h (h expirado)(10)

hartă (mapa) harta

I i i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em cuidado)

fir (fir)

iarnă (inverno)

fir

iarna

Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt

J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets

K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo

L l l l (em lama) lună (mecircs) luna

M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic

N n n n (em norte) noapte (noite) noapte

O o o

o (semivocaacutelico)

o (entre avocirc e avoacute)

(o semivocaacutelico)

joc (jogo)

oaie (ovelha)

joc

oaie

P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

26

Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec

R r r r (em caro) racircu (rio) reu

S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent

Ș ș(11)

ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara

T t t t (em topo) tată (pai) tata

Ț ț(12)

ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi

U u u

w (semivocaacutelico)

u (em peru)

u (em mau)

mut (mudo)

meu (meu)

mut

meu

V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme

W w v

w (semivocaacutelico)

v (em visatildeo)

u (em mau)

wolframat (volframato)

Wikționar (Wikcionaacuterio)

volframat

uictsionar

X x ɡz

ks

x (em hexaacutegono)

x (em fixo)

exemplu (exemplo)

aproximativ

(aproximadamente)

egzemplo

aprocsimativ

Y y i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em iaque)

ytriu (iacutetrio)

yak (iaque)

iacutetrio

iac

Z z z z (em zebra) zi (dia) zi

(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais

de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas

urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis

setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de

Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de

comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou

tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de

Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

27

Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo

Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de

2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)

Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)

As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo

igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)

ou a

base terminoloacutegica IATE(4)

podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas

oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia

DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu

Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE

Secretariado-Geral SG 1866719

Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720

Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978

Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)

3562980

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos

Econoacutemicos e Financeiros

DG Assuntos Econoacutemicos e

Financeiros

ECFIN 1866722

Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno

da Induacutestria do Empreendedorismo

e das PME

DG Mercado Interno Induacutestria

Empreendedorismo e PME

GROW 3563626

Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724

Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos

Assuntos Sociais e da Inclusatildeo

DG Emprego Assuntos Sociais e

Inclusatildeo

EMPL 3529021

Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do

Desenvolvimento Rural

DG Agricultura e Desenvolvimento

Rural

AGRI 2221997

Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599

Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos

Transportes

DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601

Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600

Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728

Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da

Inovaccedilatildeo

DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729

Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)

890090

Direccedilatildeo-Geral das Redes de

Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias

DG Redes de Comunicaccedilatildeo

Conteuacutedos e Tecnologias

CNECT 2215846

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos

e das Pescas

DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774

Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade

Financeira dos Serviccedilos Financeiros

e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais

DG Estabilidade Financeira

Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos

Mercados de Capitais

FISMA 3563635

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e

Urbana

DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733

Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da

Uniatildeo Aduaneira

DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734

Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735

Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da

Seguranccedila dos Alimentos

DG Sauacutede e Seguranccedila dos

Alimentos

SANTE 3562812

Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos

Assuntos Internos

DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

28

Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos

Consumidores

DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633

Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156

Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de

Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de

Alargamento

DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e

Negociaccedilotildees de Alargamento

NEAR 3563634

Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo

Internacional e do Desenvolvimento

DG Cooperaccedilatildeo Internacional e

Desenvolvimento

DEVCO 3528155

Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e

da Proteccedilatildeo Civil

DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo

Civil ECHO 1173054

Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo

Europeia

Eurostat ESTAT 791149

Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e

da Seguranccedila

DG Recursos Humanos e

Seguranccedila

HR 1866744

Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302

Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746

Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438

Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171

Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158

Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo

Europeia

Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

em Bruxelas

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Bruxelas

OIB 931120

Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

PMO 931096

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

no Luxemburgo

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Luxemburgo

OIL 931119

Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das

Comunidades Europeias(7)

Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do

Pessoal EPSO 925316

(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo

nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em

2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

29

Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes

mais uma contribuiccedilatildeo

vaacuterios autores

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos

cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)

A lista inicialmente publicada em 1997 no

nordm 47 do boletim puntoycoma(2)

foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no

nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)

e no nordm 100 de puntoycoma(4)

A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo

graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das

instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua

portuguesa e espanhola(5)

Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)

deste nuacutemero a lista consolidada com

todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e

de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas

dgt-folhaeceuropaeu

Complemento agrave lista de falsos amigos

PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs

agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio

balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas

bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light

betume asfalto betuacuten (calzado) graxa

bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto

bronco lerdo tonto bronco violento bruto

capacete casco capacete elmo

carril rail carril faixa (corretamente via)

casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista

etc)

capacete

casco casco (vidrio roto) casco vasilhame

charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela

cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio

comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees

convencido (presunccediloso)

creiacutedo cap convencido certo convicto

doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)

entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)

semicerrar (olhos)

esposar casar esposar algemar

exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)

explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo

explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou

riqueza

faro olfato (animales) faro (construccioacuten

automoacutevil)

farol

fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre

fiambre (coloq)

carne fria

cadaacutever

filtraccedilatildeo (de

informaccedilatildeo)

seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de

informacioacuten)

fuga (de informaccedilatildeo)

fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador

gira guapa estupenda guay

(coloq) gira tourneacutee digressatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

30

giro guapo estupendo guay

(coloq) vuelta giro giro volta

golfada chorro de voacutemito borbotoacuten

de sangre golfa prostituta

golfinho delfiacuten golfillo menino de rua

golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap

graxa betuacuten grasa gordura

grifo buitre leonado grifo torneira

guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima

lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir

lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap

levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute

lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap

madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada

meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)

meados (em

meados de)

mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)

morro monte colina morro focinho trombas

oculista oacuteptico oculista oftalmologista

oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap

opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente

(concurso) cap

papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis

querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime

rasurar tachar rasurar rapar

rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas

saqueta sobre chaqueta casaco

sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia

tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)

zurzir zurrar zurcir cerzir

(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100

outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e

nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash

primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

31

Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)

Augusto Muacuterias

Parlamento Europeu

DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)

O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo

dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs

Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que

el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas

como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es

reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas

Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)

Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma

erradamente decalcada do portuguecircs(3)

Para Older e Ziahosseiny(4)

entre outros autores a

interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido

do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta

interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da

pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas

analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)

Eacute tambeacutem na

abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma

nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)

Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja

elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas

foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou

menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos

cognatos

Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes

false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el

punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos

amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten

la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina

el traductor se deja dominar por el esquema general(7)

Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam

transformando-se em divergecircnciasraquo(8)

Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir

entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)

O seu denominador

comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem

enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia

aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos

requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser

menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo

e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos

absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos

relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito

desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados

sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou

locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma

tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 11: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

11

(8) Family photo agrave la plage (9) laquoEn veacuteriteacute il y a toujours des choses que la traduction ne laisse pas transparaicirctre alors que lrsquoart du traducteur serait de ne

rien laisser perdre On nrsquoest donc jamais reacuteellement satisfait Mais crsquoest vrai aussi des livres originaux que nous eacutecrivons et

dont Valeacutery aurait pu dire qursquoils eacutetaient une traduction de la langue self (il aimait ce mot) dans une langue accessible agrave tousraquo

Yourcenar M Les Yeux ouverts Entretiens avec Matthieu Galey Le Livre de Poche 2014 (1ordf ed 1981)

ISBN 978-2-253-02825-3 p 192-193

Ver Desarthe A Traduire dit-elle Poupeacutees russes Le Monde des livres 2282014

httpeditions-verdierfr20140903le-monde-des-livres-22-aout-2014-par-agnes-desarthe

Em 1979 Bernard Pivot (Apostrophes) fez uma entrevista muito interessante a Marguerite Yourcenar Institut national de

lrsquoaudiovisuel Interview de Marguerite Yourcenar par Bernard Pivot reacutealiseacutee dans sa maison de licircle des Monts Deacuteserts aux

Etats-Unis en septembre 1979 httpwwwinafrvideoCPB79052553 (10) Belard F Os falsos plurais Ciberduacutevidas httpwwwciberduvidascomantologiaphprid=598 (11) YouTube Pietro Mascagni Cavalleria rusticana ndash Intermezzo httpswwwyoutubecomwatchv=7OvsVSWB4TI (12) YouTube SIPO 2012 Luiz de Moura Castro httpswwwyoutubecomwatchv=HZsYCv8i7xA (13) E outros como Paul Badura-Skoda Boris Berman Artur Pizarro Manuela Gouveiahellip (14) SIPO Oacutebidos Internacional Piano Master Classes amp Festival httpwwwpianobidosorg (15) Droit R-P laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo Le Monde suplemento laquoLe Monde des Livresraquo 2022015

httpwwwlemondefrlivresarticle20150218francis-wolff-donne-le-la_4578959_3260html (16) Jean Quatremer correspondente em Bruxelas do diaacuterio Libeacuteration tem dedicado vaacuterias croacutenicas ao multilinguismo (17) Liga Portuguesa de Futebol Profissional Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional 2011

httpwwwligaportugalptmedia37509reg_geral-2014-2015pdf (18) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que estabelece regras pormenorizadas

de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito aos modelos

para apresentaccedilatildeo do relatoacuterio intercalar das informaccedilotildees relativas aos grandes projetos do plano de accedilatildeo conjunto dos

relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo de Investimento no Crescimento e no Emprego da declaraccedilatildeo de gestatildeo da estrateacutegia de

auditoria do parecer de auditoria e do relatoacuterio anual de controlo bem como a metodologia a utilizar para efeitos da anaacutelise

custo-benefiacutecio e nos termos do Regulamento (UE) nordm 12992013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito

ao modelo dos relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo da Cooperaccedilatildeo Territorial Europeia

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32015R0207 (19) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a legislaccedilatildeo existente sobre a

mateacuteria Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 265 de 15 de novembro de 2003 httpsdreptapplicationfile446423 (20) Ver Diaacutecono Remeacutedios personagem do Herman Joseacute (21) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em mateacuteria civil e comercial

httpeur-lexeuropaeuresourcehtmluri=cellard718835d-4273-44a3-b1ca-92ada8a35425001901DOC_2ampformat=PDF (22) Conselho Pontifiacutecio para os Textos Legislativos Dignitas Connubii (A Dignidade Do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem

Observar os Tribunais Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio

httpwwwvaticanvaroman_curiapontifical_councilsintrptxtdocumentsrc_pc_intrptxt_doc_20050125_dignitas-

connubii_pohtml (23) Neste passo socorro-me de Hallein P Le Deacutefenseur du Lien dans les Causes de Nulliteacute du Mariage Editrice Pontificia

Universitagrave Gregoriana Roma 2009 ISBN 978-88-7839-146-8 p 352 nota 1036

httpbooksgooglecombooksvid=ISBN9788878391468 (24) Decreto-Lei nordm 47344 que aprova o Coacutedigo Civil e regula a sua aplicaccedilatildeo - Revoga a partir da data da entrada em vigor

do novo Coacutedigo Civil toda a legislaccedilatildeo civil relativa agraves mateacuterias que o mesmo abrange Diaacuterio do Governo I Seacuterie

nordm 2741966 de 25 de novembro de 1966 (versatildeo atualizada 30122014)

httpwwwpgdlisboaptleislei_mostra_articuladophpnid=775amptabela=leisampso_miolo=amp (25) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave Convenccedilatildeo Relativa ao

Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de

novembro de 1990 Diaacuterio da Repuacuteblica I seacuterie nordm 40 de 26 de fevereiro de 2015 httpsdreptapplicationfilea66602939

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

12

Multum parvum

Philippe Magnan Gariso

Tradutor teacutecnico mdash Mota-Engil Engenharia e Construccedilatildeo SA Lisboa

Natildeo se assuste o leitor natildeo vou perorar em latim apenas tentar laquometer o Rossio na rua da Betesgaraquo

que eacute como quem diz aproveitar ao maacuteximo o espaccedilo disponiacutevel com o risco de no final termos um

monumental laquosalmigondisraquo para usar um vocaacutebulo ao gosto dos nossos vizinhos gauleses

laquohotchpotchraquo para os falantes das ilhas Britacircnicas Mas sossegue caro leitor o resultado pretendido

natildeo eacute o de se obter uma valente laquomisturadaraquo uma miscelacircnea antes consignar alguns apontamentos

sobre modos de falar que andam por aiacute laquoagrave mauvais escientraquo perdatildeo empregues abusivamente

Comecemos entatildeo pelo princiacutepio

O futuro eacute moda o presente virou arcaico

De facto eacute cada vez mais comum ouvir-se sobretudo dos que usam e abusam da linguagem redonda

quase me apetece dizer mdash da boca dos poliacuteticos enunciados do tipo mdash laquohellip natildeo seratildeo necessaacuterias

mais medidashellipraquo Do mesmo modo abundam nos jornais frases do mesmo geacutenero por exemplo

laquohellip o contrato entraraacute em vigor no diahellipraquo laquohellipseraacute aplicada uma multahellipraquo

Perdoem-me a expressatildeo mas que tontice eacute esta de falar no futuro transformando o presente em

passado Se num contrato se indica concretamente uma data o dito contrato entra em vigor nessa

data Ao tempo do laquofuturoraquo eacute intriacutenseca a ideia de que algo iraacute ocorrer num tempo posterior ao do

enunciado logo implicitamente com o elemento de incerteza duacutevida possibilidade mdash remota ou

proacutexima Em termos linguiacutesticos ou filosoacuteficos se o leitor preferir estamos aqui perante o que se

designa por modalidade deocircntica e modalidade episteacutemica ou seja a certeza e a duacutevida Quando se

diz laquonatildeo seratildeo necessaacuterias mais medidashellipraquo o que se quer dizer na realidade Eacute que as tais medidas

podem vir a ser adoptadas caso contraacuterio se quem as profere tivesse a certeza do que afirma diria

laquonatildeo satildeo necessaacuterias mais medidasraquo A tal linguagem redonda tem os seus objectivoshellip Tudo se diz e

se pensa no incerto na duacutevida em suma no futuro para que natildeo haja compromissoshellip O presente

assusta eacute fulgurante compromete e obriga a cumprir promessashellip laquoNatildeo seratildeo adoptadas medidasraquo eacute

bem diferente de laquonatildeo satildeo adotadas medidasraquo e acredite o leitor a diferenccedila daacute jeito a quem a usa

Do mesmo modo quando se escreve laquoo contrato entraraacute em vigorhellipraquo surge logo a pergunta laquovai

mesmo entrarraquo ou haacute a certeza de que entra Se haacute laquoentraraquo e natildeo laquoentraraacuteraquo Como dizia um

advogado amigo em direito natildeo haacute boa-feacute haacute o que estaacute escrito no texto Questionaacutevel Talvez mas

natildeo neste espaccedilo

Chumbou reprovou

Dois vocaacutebulos terriacuteveis temiacuteveis nos tempos que correm mas tambeacutem e infelizmente tatildeo mal

empregues Os alunos e mdash agora mdash os professores chumbam nas provas de avaliaccedilatildeo ou reprovam a

laquoportuguecircsraquo e quase sempre a laquomatemaacuteticaraquo

O leitor jaacute adivinhou Os alunos natildeo reprovam nem chumbam coisa nenhuma satildeo reprovados (ou

chumbados) pelos examinadores professores ou laacute o que seja Os alunos e agora os professores

ficam reprovados ou ficam chumbados Talvez com razatildeo a avaliar pelo modo como falam e

escrevemhellip

Os falares teacutecnicos de Portugal e do Brasil ouhellip um acordo (des)consensual

Natildeo deixo de partilhar com o leitor a dificuldade talvez desmesurada injustificada mas o facto eacute que

a realidade se nos impotildee ao lidar com documentos teacutecnicos oriundos das terras de Vera Cruz na era

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

13

da globalizaccedilatildeo (ou seraacute laquomundializaccedilatildeoraquo) Pois eacute ao nosso estaleiro de obras corresponde o

laquocanteiroraquo agrave nossa conduccedilatildeo defensiva equivale a laquodireccedilatildeo preventivaraquo e quando se delimita o

acircmbito de um projecto os nossos irmatildeos falam do laquoescoporaquo quando queremos pagar os nossos

impostos ou uma factura em atraso dos serviccedilos municipais vamos agrave recebedoria ou agrave reparticcedilatildeo de

financcedilas ao passo que os brasileiros vatildeo agrave coletoria

Na aacuterea ferroviaacuteria as diferenccedilas satildeo inuacutemeras e algumas surpreendentes Vejamos no Brasil uma

atacadeira eacute designada por laquosocadoraraquo o ataque eacute a socaria o vagatildeo balastreiro eacute um vagatildeo de lastro e

a esmeriladora de carril passa a esmerilhadora A soldadura aluminoteacutermica recebe o nome de

soldadura de campo e a escala da via eacute a extraviraccedilatildeo Haacute ainda a superestrutura de via conhecida no

Brasil como via permanente e as eclissas ou barretas satildeo as talas de junccedilatildeo Os carris passam a trilhos

e as travessas satildeo dormentes jaacute agora quando falamos da croacutessima de um aparelho de mudanccedila de

via damos com o laquojacareacuteraquo A deservagem quiacutemica daacute pelo nome de capina quiacutemica mais

prosaicamente circular na via-feacuterrea eacute laquotrafegarraquo na construccedilatildeo civil um contentor para entulho por

exemplo eacute conhecido como laquocaccedilambaraquo Temos ainda o laquocaminhatildeo munkraquo e o laquomaterial rodanteraquo

respectivamente camiatildeo com grua e material circulante Nos jaacute 10 anos de traduccedilatildeo teacutecnica a

realidade eacute crua um texto de natureza ferroviaacuteria redigido na variante europeia do portuguecircs e

destinado a concursos internacionais com intervenccedilatildeo do Brasil tem de ser laquotraduzidoraquo mdash uma

exigecircncia sem reciprocidade Enfim

O NAO mdash a foneacutetica destrambelhada

Claro natildeo podia ser de outro modo tenho de partilhar esta sensaccedilatildeo de destrambelho que surge com

as novas regras da escrita do portuguecircs consequecircncia da queda das consoantes que serviam para abrir

as vogais que antecediam Por exemplo laquoacccedilatildeoraquo laquorecepccedilatildeoraquo laquoconcepccedilatildeoraquo (ou as iloacutegicas formas em

laquoEgitoraquo laquoegiacutepcioraquo) Ora caindo a consoante naqueles casos porque teremos de manter o laquoaraquo e o laquoeraquo

abertos Se um acordo mais movido por interesses editoriais comerciais de facilidade de ensino e de

globalizaccedilatildeomundializaccedilatildeo do que propriamente por justificaccedilatildeo etimoloacutegica guilhotina as

consoantes natildeo pronunciadas mas cuja presenccedila natildeo eacute fruto do acaso natildeo vejo por que razatildeo os

falantes natildeo hatildeo-de poder pronunciar as novas palavras sem as vogais abertashellip Que linha de

raciociacutenio teremos de seguir para que essas vogais se mantenham abertas na pronuacutencia Ao abrigo de

que preceito cientiacutefico se manteacutem uma entoaccedilatildeo ou um acento toacutenico mdash ainda que sem o diacriacutetico mdash

quando a consoante que servia de abertura agrave vogal desaparece E se pediacutessemos a um marciano que se

supotildee ser de inteligecircncia inatingiacutevel para os terraacutequeos que nos explicasse a discrepacircncia entre a

queda e a permanecircncia da consoante no etnoacutenimo em questatildeo Confesso-me inapto e impreparado

mentalmente mdash a despeito dos titacircnicos esforccedilos mdash para laquoencaixarraquo qualquer explicaccedilatildeo a este

respeito que natildeo caiba nos paracircmetros do que se convenciona designar por raciociacutenio loacutegico e a loacutegica

da foneacutetica descaracterizadora natildeo serve Teremos chegado agrave loacutegica iloacutegica ou estaremos no domiacutenio

do iloacutegico loacutegico

De resto natildeo passa pela cabeccedila de qualquer angloacutefono nos quatro continentes nem na mente dos

falantes da liacutengua de Voltaire quer no Canadaacute na Beacutelgica ou nos confins de Aacutefrica sei laacute no

Burundi ou no Togo suprimir letras que natildeo satildeo pronunciadas e se as haacute em ambos os idiomas

Veja-se na liacutengua inglesa laquolambraquo laquoclimbraquo laquothumbraquo por exemplo em que o laquobraquo final natildeo eacute

pronunciado mas tem uma raiz etimoloacutegica e natildeo eacute viacutetima de corte Veja-se laquoStephenraquo em que o laquophraquo

eacute lido como laquovraquo ou laquophialraquo que segue a mesma regra de pronuncia ou seja natildeo se substituem ou

cortam letras agrave toa por decreto ou interesses editoriais ou outros a pretexto da expansatildeo da liacutengua

conduzida por algunshellip Os linguistas angloacutefonos francoacutefonos seratildeo menos iluminados do que os

seguidores do acordo em Portugal Recordo que nem a Sociedade Portuguesa de Autores nem a

Associaccedilatildeo Portuguesa de Tradutores adere agrave nova grafia

Uma uacuteltima nota sobre laquopresidenteraquo e laquopresidentaraquo Batem o peacute uns quantos e ficam enxofrados com a

feminizaccedilatildeo da funccedilatildeo de presidente e esbracejam com argumentos de gramaacutetica jaacute natildeo eacute tempo de

preconceitos de geacutenero numa altura em que laquola gente feacuteminineraquo ocupa cada vez mais lugares de topo

quer na esfera empresarial quer na poliacutetica A tiacutetulo de curiosidade muito recentemente na

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

14

Assembleia Nacional francesa um deputado foi multado em um quarto da sua remuneraccedilatildeo mensal

durante um mecircs por se ter dirigido agrave laquopresidentaraquo de uma sessatildeo daquele oacutergatildeo nos termos

incorrectos ou seja laquoMadame le preacutesidentraquo em vez da forma laquoMadame la preacutesidenteraquo forma

consagrada pelo Regimento da Assembleia Nacional O novo acordo Imposto Relembro uma raacutebula

dos celebeacuterrimos Parodiantes de Lisboa que dava pelo nome de laquoDetectives Patilhas e Ventoinharaquo em

que o Dete(c)tive Inspe(c)tor (mais um exemplo da mera escrita foneacutetica que atropela a raiz

etimoloacutegica) Patilhas ordena ao seu ajudante Ventoinha que proceda a determinada diligecircncia ao que

o mesmo responde laquoJaacute vou chefe contrariado mas vouraquo

Ainda e sempre vende-se e aluga-se casas

Por este paiacutes fora quantas placas e anuacutencios com os dizeres laquoVende-se andaresraquo ou laquoaluga-se

quartosraquo Desde jaacute uma distinccedilatildeo entre alugar e arrendar O primeiro emprega-se para bens moacuteveis o

segundo para bens imoacuteveis logo aluga-se um automoacutevel mas arrenda-se um andar claro estaacute dando

ou tomando de arrendamento Vejamos agora a vertente gramatical da questatildeo Aquele laquoseraquo natildeo eacute um

pronome indefinido mas sim um pronome apassivador outrora conhecido como partiacutecula apassivante

Assim na diaacutestase passiva teremos Casas satildeo vendidas e andares satildeo arrendados daiacute a forma

correcta ser laquoVendem-se casasraquo e laquoalugam-se quartosraquo

Despoletar

Amiuacutede ouvimos e lemos que um determinado factor despoleta ou despoletou uma determinada

reacccedilatildeo ou comportamento sei laacute por exemplo laquoa crise despoletou a violecircncia domeacutestica ou um

comportamento suicida entre os desempregadosraquo Na realidade caro leitor natildeo se trata de despoletar

mas sim de laquoespoletarraquo ateacute porque o prefixo laquodesraquo exprime a ideia contraacuteria Concretamente

laquoespoletarraquo significa laquopocircr a espoleta emraquo em linguagem simples laquoarmarraquo laquopermitir o disparoraquo logo

metaforicamente laquodesencadearraquo Em laquodespoletarraquo temos a ideia de laquotravarraquo laquodesarmarraquo laquopocircr fim

araquo logo o correcto eacute empregar-se laquoespoletarraquo e natildeo laquodespoletarraquo no exemplo que apresentei

inicialmente

Ponto final

Para concluir este passeio pela liacutengua maltratada (honi soit qui mal y pense) mdash nada de mentes

torpes caros leitores natildeo haacute como um ponto final mas hellip sem paraacutegrafo Pois eacute aos senhores

comentadores de televisatildeo e outros utilizadores da liacutengua recordo que a seguir a um ponto final natildeo haacute

paraacutegrafos porque o ponto final termina um texto Relembro as liccedilotildees de portuguecircs da 4ordf classe na

Escola Primaacuteria Rebelo da Silva na ex-Lourenccedilo Marques ministradas com todo o brilhantismo da

Srordf Professora Helena Choratildeo sobre sinais de pontuaccedilatildeo de entre os vaacuterios sinais haacute o ponto

paraacutegrafo a que se segue um novo paraacutegrafo no texto e o ponto final que potildee fim ao texto Et voilagrave

Ponto mashellip ainda natildeo final

Agora sim vai ser o ponto final natildeo sem antes dar a explicaccedilatildeo por que o leitor clama e que tem que

ver com o emprego de estrangeirismos no texto hoje deu-me para me sentir estrangeirado mesmo

com o perigo de esbarrar em alguns casticistas

philippegarisogmailcom

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

15

Designaccedilotildees de entidades associadas agrave Alcaida

Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Com a invasatildeo sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1979 surgiram e organizaram-se os primeiros

movimentos sunitas jiadistas(1)

Estava-se ainda nos tempos da Guerra Fria sendo entatildeo os jiadistas

designados mujaidines ou laquocombatentes da liberdaderaquo

Com a retirada da Uniatildeo Sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1989 muitos combatentes passaram aos

conflitos em Caxemira (1989) na Checheacutenia (1991) na Argeacutelia (1991) na Boacutesnia (1992) no

Tajiquistatildeo (1992) ou ainda no Meacutedio Oriente na sequecircncia do fracasso do processo de paz

israelo-palestiniano (1993) Mas foi com os atentados contra duas embaixadas americanas na Aacutefrica

Oriental (1998) com o ataque ao contratorpedeiro USS Cole em Adem (2000) e sobretudo com o

ataque de 11 de setembro de 2001 agraves Torres Geacutemeas de Nova Iorque que a referecircncia a organizaccedilotildees e

grupos jiadistas associados agrave Alcaida entrou no dia a dia da comunicaccedilatildeo social ocidental Jiadismo

passou a ser definitivamente sinoacutenimo de terrorismo

No poacutes-11 de Setembro o derrube do regime talibatilde do Afeganistatildeo (2001) a invasatildeo do Iraque em

2003 e mais recentemente as Primaveras Aacuterabes (2010-2011) ou o que se passou depois parecem ter

rompido fraacutegeis equiliacutebrios regionais e favorecido a proliferaccedilatildeo de novos movimentos um pouco por

todo o mundo muccedilulmano sunita Atualmente os movimentos jiadistas estatildeo espalhados do Magrebe

ao Maxerreque do Sael ao Corno de Aacutefrica do Caacuteucaso agrave Iacutendia (Caxemira) e China (Sinquiatildeo) e do

Acheacutem a Mindanau Mas de entre todos eacute a atuaccedilatildeo do autodenominado Estado Islacircmico(2)

ultrajiadista na Siacuteria e Iraque que concentra hoje as maiores preocupaccedilotildees

Esta realidade encontra-se refletida naturalmente nos textos de interesse geral e na legislaccedilatildeo da

Uniatildeo Europeia nas atuais 24 versotildees linguiacutesticas Um caso paradigmaacutetico eacute o Regulamento

nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Alcaida(3)

cujo anexo I conteacutem a lista das

pessoas grupos e entidades abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos econoacutemicos

previsto no regulamento A atualizaccedilatildeo do anexo I eacute realizada por meio de regulamentos de execuccedilatildeo

da Comissatildeo reproduzindo as decisotildees do comiteacute de sanccedilotildees das Naccedilotildees Unidas criado em virtude da

resoluccedilatildeo 1267 (1999) do Conselho de Seguranccedila(4)

A lista das Naccedilotildees Unidas existe apenas em

inglecircs(5)

por vezes com a indicaccedilatildeo da ortografia na liacutengua original sendo as diferentes versotildees

linguiacutesticas do anexo I do Regulamento nordm 8812002 do Conselho uma oportunidade para se

registarem os nomes pelos quais satildeo conhecidas nas vaacuterias liacutenguas europeias as entidades associadas agrave

rede Alcaida

Versatildeo em liacutengua portuguesa

Na versatildeo portuguesa do anexo I podem encontrar-se diferentes estrateacutegias no tratamento dos nomes

das entidades associadas agrave rede Alcaida a) a traduccedilatildeo b) a manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees c) a natildeo

traduccedilatildeo do inglecircs

a) Traduccedilatildeo

A Al-Qaeda no Magrebe inclui agora o Grupo Salafista para a Preacutedica e o Combate (GSPC) o Grupo

Islacircmico Combatente Marroquino o Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio bem como outros grupos

radicais tunisinos

Diaacuterio de Notiacutecias(6)

Na generalidade dos casos os nomes das organizaccedilotildees associadas agrave Alcaida satildeo nomes descritivos

pelo que haacute todo o interesse em utilizar a traduccedilatildeo para portuguecircs na versatildeo portuguesa da lista da

1ordf parte do anexo I Pode ficar assim a saber-se mais sobre os supostos objetivos do grupo e fazer a

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

16

ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas

revistas lusoacutefonas especializadas(7)

e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau

A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste

domiacutenio eacute bastante limitada(8)

Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na

linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos

histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas

regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)

Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa(10)

de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista

aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa

Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na

liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou

ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa

parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash

djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)

No caso de algumas

palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia

portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado

fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de

pronuacutencia)

Alguns exemplos de novos aportuguesamentos

aacuterabe transcriccedilatildeo

foneacutetica

portuguecircs

(eacutetimo aacuterabe)

transliteraccedilotildees

laquocientiacuteficasraquo

transliteraccedilotildees

laquosimplificadasraquo

IATE

aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)

(f)

laquoa Baseraquo

al-qāʿidah

al-qacircʿida

Al-Qaida

Al-Qaiumlda (fr)

Al-Qarsquoida

Al-Qaeda

925722

dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)

laquoesforccediloraquo

ǧihād

jihacircd

djihacircd

Jihad (en)

Djihad (fr)

Yihad (es)

Dschihad (de)

161877

عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري

laquofonteraquo laquobebedouroraquo

šarīʿah

šarīʿa

xaricircʿa

sharīʿah

Sharia (en)

Charia (fr)

Scharia (de)

914765

Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa

eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que

as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos

transliteraccedilatildeo

ONU

aacuterabe traduccedilatildeo

harmonizada

vocaacutebulo

portuguecircs

relacionado

laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo

mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)

Ansar

Ansarul

Anshorut

laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار

mdash nome de genealogia usado por

descendentes dos auxiliares natildeo

mequinenses de Maomeacute

Djamat

Jamaatu

Jemaah

Jemmah

grupo jamate جماعة

aljama

laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo

mdash comunidade de crentes muccedilulmanos

laquoa congregaccedilatildeoraquo

mdash confraria ou comuna de mouros

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

17

Lashkar

(do persa) exeacutercito lascarim العسكر

ascari

laquoo militarraquo

mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)

laquomilitarraquo

mdash soldado marroquino de infantaria ao

serviccedilo do Protetorado de Marrocos

Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo

mdash templo muccedilulmano

Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito

almoraacutevida

laquoeremitaraquo laquosufiraquo

mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica

que vigiava e defendia as fronteiras

laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo

mdash relativo ao movimento poliacutetico-

religioso berbere que entre os seacuteculos XI e

XII dominou como dinastia parte do

Magrebe e do Andalus

b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees

A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo

pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais

em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe

com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo

NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)

Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema

das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo

meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais

independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)

predominante nas obras de referecircncia

meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas

especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos

vaacuterios paiacuteses

Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs

comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da

liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)

mas que

muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia

de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo

simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da

pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem

necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)

A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o

inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)

no caso de grupos do Magrebe e Sael Na

lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)

e nem sempre as

palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)

De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para

separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o

nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)

que se deve escrever sempre com minuacutescula

(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

18

c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs

Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional

pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma

inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo

preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido

concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem

todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e

global como a da Al-Qaida

Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)

A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros

textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada

sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua

portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees

utilizadas em inglecircs

Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades

jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas

aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos

Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de

domiacutenios(24)

para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave

economia ficam em inglecircs Alguns exemplos

Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية

INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية

QP Qatar Petroleum قطر للبترول

KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية

ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية

NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط

Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo

Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de

designaccedilatildeo em portuguecircs(25)

das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)

nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de

referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs

apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua

aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)

Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees

noutras liacutenguas

PauloCorreiaeceuropaeu

Paiacutes inglecircs

Naccedilotildees Unidas(27)

portuguecircs

1 UE(28)

2 Macau(29)

3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)

IATE

vaacuter Abdallah Azzam Brigades

(AAB)

1 Brigadas Abdallah Azzam

2 mdash

3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)

3562721

PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group

2 Grupo Abu Sayyaf

3 Grupo Portador da Espada

351612

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

19

PK Afghan Support Committee

(ASC)

1 Afghan Support Committee

2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

193253

PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International

2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar

3 Fundo Internacional al-Akhtar

3562584

BA Al Furqan 1 Al Furqan

2 Al Furqan

3 O Discernimento(32)

3562723

BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa

Charity Foundation

1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity

Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al

Masjed Al-Aqsa

3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp

Mesquita al-Aqsa(33)

357330

vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation

2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain

3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)

3562444

SO Al-Itihaad Al-Islamiya

(AIAI)

االتحاد االسالمي

1 Al-Itihaad Al-Islamiya

2 Al-Itihaad Al-Islamiya

3 Uniatildeo Islacircmica(35)

308066

vaacuter Al Mouakaoune Biddam

موقعون بالدمال

1 Al Mouakaoune Biddam

2 mdash

3 Assinantes pelo Sangue

3562671

vaacuter Al Moulathamoun

الملثمون

1 Al Moulathamoun

2 mdash

3 Os Enturbanados

3562672

vaacuter Al Mourabitoun

المرابطون

1 Al Mourabitoun

2 mdash

3 As Sentinelas

3562674

SY

IQ

Al-Nusrah Front for the People of

the Levant

جبهة النصرة ألهل الشام

1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant

2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante

3 Frente de Apoio ao Povo do Levante

3557337

vaacuter Al-Qaida

قاعدة ال

1 Al-Qaida

2 Al-Qaida

3 Alcaida

925722

SY

IQ

Al-Qaida in Iraq

(AQI)

القاعدة في العراق

1 Al-Qaida no Iraque

2 Al-Qaida no Iraque

3 Alcaida no Iraque(36)

3550620

YE

SA

Al-Qaida in the Arabian Peninsula

(AQAP)

القاعدة في جزيرة العرب

1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula

2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica

3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica

3526675

PK Al Rashid Trust

(ART)

1 Al Rashid Trust

2 Creacutedito Al Rashid

3 Fundo al-Rashid(37)

378398

LY Ansar Al Charia Benghazi

بنغازي -أنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

3564250

LY Ansar Al Charia Derna

درنة ndashأنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Derna

2

3 Defensores da Xaacuteria de Derna

3564249

IQ Ansar al-Islam

أنصار االسالم

1 Ansar al-Islam

2 Ansar al-Islam

3 Defensores do Islatildeo

929973

TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia

(AAS-T)

1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

3562720

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

20

ML Ansar Eddine

انصار الدين

1 Ansar Eddine

2 Ansar Eddine

3 Defensores da Feacute

3548908

NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan

مين في بالد السودانأنصار المسل

1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan

2 mdash

3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da

Aacutefrica Negra(38)

3562585

DZ Armed Islamic Group

الجماعة االسالمية المسلحة

1 Armed Islamic Group

2 Grupo Armado Islacircmico

3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)

883258

LB Asbat al-Ansar

عصبة األنصار

1 Asbat al-Ansar

2 Asbat al-Ansar

3 Liga dos Seguidores

2215582

SA Benevolence International

Foundation

(BIF)

1 Benevolence International Fund

2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

385359

DZ Djamat Houmat Daawa Salafia

(DHDS)

جماعة حماة الدعوة السلفية

1 Djamat Houmat Daawa Salafia

2 Djamat Houmat Daawa Salafia

3 Protetores da Preacutedica Salafita

3562586

CN Eastern Turkistan Islamic

Movement

(ETIM)

1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2111775

EG Egyptian Islamic Jihad

الجهاد االسالمي المصري

1 Egyptian Islamic Jihad

2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio

3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia

3557469

RU Emarat Kavkaz

Эмират Кавказ

1 Emarat Kavkaz

2 Emarat Kavkaz

3 Emirado do Caacuteucaso

3557464

US Global Relief Foundation

(GRF)

1 Global Relief Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

356780

PK Harakat-ul Jihad Islami

(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی

1 Harakat-ul Jihad Islami

2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica

3 Movimento da Jiade Islacircmica

3557504

IN Harakat Ul-Mujahidin

(HUM)

1 Harakat Ul-Mujahidin

2 Harakat Ul-Mujahidin

3 Movimento dos Guerreiros Sagrados

314737

ID Hilal Ahmar Society Indonesia

(HASI)

1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia

2 mdash

3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)

3564892

YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden

2 Exeacutercito Islacircmico de Aden

3 Exeacutercito Islacircmico de Adem

3562446

RU Islamic International Brigade

(IIB)

1 Brigada Internacional Islacircmica

2 Brigada Islacircmica Internacional

3 Brigada Internacional Islacircmica

3562445

vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group

2 Grupo Jihad Islacircmico

3 Grupo Jiade Islacircmica

3538226

UZ Islamic Movement of Uzbekistan

(IMU)

1 Islamic Movement of Uzbekistan

2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo

3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)

3538228

PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed

2 Jaish-I-Mohammed

3 Exeacutercito de Maomeacute

375106

NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati

Wal-Jihad

1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad

2 mdash

3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)

3541009

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

21

AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica

3562370

vaacuter Jemaah Islamiya

(JI)

1 Jemaah Islamiya

2 Jemaah Islamiyah

3 Congregaccedilatildeo Islacircmica

379389

ID Jemmah Anshorut Tauhid

(JAT)

1 Jemmah Anshorut Tauhid

2 Jemmah Anshorut Tauhid

3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo

3562676

PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba

2 Lashkar e-Tayyiba

3 Exeacutercito dos Puros

343582

PK Lashkar i Jhangvi

(LJ)

1 Lashkar i Jhangvi

2 Lashkar i Jhangvi

3 Exeacutercito de Jhangvi(41)

3561790

LY Libyan Islamic Fighting Group

(LIFG)

الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية

1 Libyan Islamic Fighting Group

2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio

3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)

2215556

AF Makhtab Al-Khidamat

(MAK)

مكتب الخدمات

1 Makhtab Al-Khidamat

2 Makhtab Al-Khidamat

3 Gabinete de Serviccedilos

3564893

MA Moroccan Islamic Combatant

Group

الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة

1 Grupo islacircmico combatente marroquino

2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

(GICM)

2215557

ML Mouvement pour lrsquoUnification et le

Jihad en Afrique de lrsquoOuest

(MUJAO)

حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا

1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica

Ocidental

2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en

Afrique de lrsquoOuest

3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica

Ocidental

3540885

LY

EG

Muhammad Jamal Network

(MJN) شبكة محمد جمال

1 Muhammad Jamal Network

2 Rede Muhammad Jamal

3 Rede Muhammad Jamal(42)

3562056

PK Rabita Trust 1 Rabita Trust

2 Creacutedito Rabita

3 Fundo Rabita(43)

3562447

PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement

2 Movimento Rajah Solaiman

3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)

3562450

PK

AF

Revival of Islamic Heritage Society

(RIHS)

جمعية احياء التراث االسالمي

1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio

Islacircmico

3535921

RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance

and Sabotage Battalion of Chechen

Martyrs

(RSRSBCM)

1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos

Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin

2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos

3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)

3562448

RU Special Purpose Islamic Regiment

(SPIR)

1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3562449

BA Taibah International mdash Bosnia

Offices

1 Taibah International mdash Bosnia Offices

2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3562722

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

22

PK Tehrik-e Taliban Pakistan

(TTP)

تحريک طالبان پاکستان

1 Tehrik-e Taliban Pakistan

2 Tehrik-e Taliban Pakistan

3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo

3538222

DZ The Organization of Al-Qaida in

the Islamic Maghreb

تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي

1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico

2 mdash

3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico

2241708

TN Tunisian Combatant Group

الجماعة التونسية المقاتلة

1 Tunisian Combatant Group

2 Grupo Combatente Tunisino

3 Grupo Combatente Tunisino

2215567

PK Ummah Tameer e-Nau

(UTN)

1 Ummah Tameer E-Nau

2 Ummah Tameer E-Nau

3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana

378266

vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation

2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3562675

(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua

conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do

islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)

da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees

Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de

Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015

httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007

httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa

httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo

Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade

charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic

martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage

society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh

pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013

ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo

laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014

httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm

Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015

ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida

proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)

O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do

Observador podiam ler-se dois tiacutetulos

laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo

httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e

laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo

httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees

Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

23

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do

francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a

ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs

Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas

do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e

restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido

durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro

de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell

lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras

solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)

az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a

Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura

criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other

groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares

grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da

Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014

httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e

conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem

terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia

Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas

dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism

Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)

ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam

as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo

Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

24

Romeacutenia mdash ficha de paiacutes

Carlota Pracana Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Mioara Stroe

Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu

Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por

vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia

Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes

aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas

ROMEacuteNIA (IATE 861149)

CAPITAL Bucareste

GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)

MOEDA leu(s) romeno(s)

SUBDIVISAtildeO ban(es)

Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați

Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret

Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)

Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash

8 regiune regiatildeo region mdash

42 județ distrito(1)

county 3523301

103 municipiu municiacutepio(2)

city 3561345

217 oraș cidade town 3523300

2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte

Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)

httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu

Regiotildees da Romeacutenia

NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE

RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084

RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash

RO12 Centru Centro Centre mdash

RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085

RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash

RO22 Sud-Est Sudeste South-East

RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086

RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)

South-Muntenia mdash

RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)

Bucharest-Ilfov 3536644

RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087

RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)

South-West Oltenia mdash

RO42 Vest Oeste West mdash Fontes

Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees

httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm

Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units

laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008

httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

25

Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912

42 tribunal tribunal distrital(6)

tribunal 3522857

4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588

15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858

1 Icircnalta Curte de Casație și

Justiție

Supremo Tribunal de

Cassaccedilatildeo e de Justiccedila

High Court of Cassation

and Justice

3507925

1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918

1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399

6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes

Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia

httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1

Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm

Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf

CarlotaPracanaeceuropaeu

PauloCorreiaeceuropaeu

mimi_stroeyahoocom

Anexo Alfabeto romeno

O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo

de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras

sobretudo nomes

letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo

A a a a (em alto) casă (casa) cassa

Ă ă(7)

ə a (em cima)(8)

casă (casa) cassa

Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia

B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni

C c

Ch ch

k

ʧ (antes de e i)

k (antes de e i)

c (em casa)

tch (em Tchaikovsky)

qu (em quilo)

Craiova

ceai

Chișinău

Craiova

tcheai

Quixinau

D d d d (em dado) drept (direito) drept

E e e

e (semivocaacutelico)(9)

je (e inicial)

e (entre secirc e seacute)

(e semivocaacutelico)

ie (em hiena)

melc (caracol)

deal (encosta)

eu (eu)

melc

deal

ieu

F f f f (em flor) foc (fogo) foc

G g

Gh gh

ɡ

ʤ (antes de e i)

ɡ (antes de e i)

g (em gato)

dj (em adjetivo)

gu (em guerra)

gaz (gaacutes)

gestiune (gestatildeo)

gheișa (gueixa)

gaz

djestiune

gueixa

H h h (h expirado)(10)

hartă (mapa) harta

I i i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em cuidado)

fir (fir)

iarnă (inverno)

fir

iarna

Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt

J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets

K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo

L l l l (em lama) lună (mecircs) luna

M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic

N n n n (em norte) noapte (noite) noapte

O o o

o (semivocaacutelico)

o (entre avocirc e avoacute)

(o semivocaacutelico)

joc (jogo)

oaie (ovelha)

joc

oaie

P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

26

Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec

R r r r (em caro) racircu (rio) reu

S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent

Ș ș(11)

ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara

T t t t (em topo) tată (pai) tata

Ț ț(12)

ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi

U u u

w (semivocaacutelico)

u (em peru)

u (em mau)

mut (mudo)

meu (meu)

mut

meu

V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme

W w v

w (semivocaacutelico)

v (em visatildeo)

u (em mau)

wolframat (volframato)

Wikționar (Wikcionaacuterio)

volframat

uictsionar

X x ɡz

ks

x (em hexaacutegono)

x (em fixo)

exemplu (exemplo)

aproximativ

(aproximadamente)

egzemplo

aprocsimativ

Y y i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em iaque)

ytriu (iacutetrio)

yak (iaque)

iacutetrio

iac

Z z z z (em zebra) zi (dia) zi

(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais

de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas

urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis

setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de

Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de

comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou

tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de

Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

27

Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo

Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de

2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)

Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)

As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo

igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)

ou a

base terminoloacutegica IATE(4)

podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas

oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia

DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu

Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE

Secretariado-Geral SG 1866719

Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720

Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978

Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)

3562980

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos

Econoacutemicos e Financeiros

DG Assuntos Econoacutemicos e

Financeiros

ECFIN 1866722

Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno

da Induacutestria do Empreendedorismo

e das PME

DG Mercado Interno Induacutestria

Empreendedorismo e PME

GROW 3563626

Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724

Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos

Assuntos Sociais e da Inclusatildeo

DG Emprego Assuntos Sociais e

Inclusatildeo

EMPL 3529021

Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do

Desenvolvimento Rural

DG Agricultura e Desenvolvimento

Rural

AGRI 2221997

Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599

Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos

Transportes

DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601

Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600

Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728

Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da

Inovaccedilatildeo

DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729

Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)

890090

Direccedilatildeo-Geral das Redes de

Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias

DG Redes de Comunicaccedilatildeo

Conteuacutedos e Tecnologias

CNECT 2215846

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos

e das Pescas

DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774

Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade

Financeira dos Serviccedilos Financeiros

e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais

DG Estabilidade Financeira

Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos

Mercados de Capitais

FISMA 3563635

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e

Urbana

DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733

Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da

Uniatildeo Aduaneira

DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734

Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735

Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da

Seguranccedila dos Alimentos

DG Sauacutede e Seguranccedila dos

Alimentos

SANTE 3562812

Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos

Assuntos Internos

DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

28

Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos

Consumidores

DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633

Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156

Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de

Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de

Alargamento

DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e

Negociaccedilotildees de Alargamento

NEAR 3563634

Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo

Internacional e do Desenvolvimento

DG Cooperaccedilatildeo Internacional e

Desenvolvimento

DEVCO 3528155

Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e

da Proteccedilatildeo Civil

DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo

Civil ECHO 1173054

Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo

Europeia

Eurostat ESTAT 791149

Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e

da Seguranccedila

DG Recursos Humanos e

Seguranccedila

HR 1866744

Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302

Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746

Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438

Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171

Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158

Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo

Europeia

Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

em Bruxelas

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Bruxelas

OIB 931120

Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

PMO 931096

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

no Luxemburgo

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Luxemburgo

OIL 931119

Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das

Comunidades Europeias(7)

Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do

Pessoal EPSO 925316

(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo

nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em

2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

29

Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes

mais uma contribuiccedilatildeo

vaacuterios autores

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos

cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)

A lista inicialmente publicada em 1997 no

nordm 47 do boletim puntoycoma(2)

foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no

nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)

e no nordm 100 de puntoycoma(4)

A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo

graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das

instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua

portuguesa e espanhola(5)

Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)

deste nuacutemero a lista consolidada com

todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e

de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas

dgt-folhaeceuropaeu

Complemento agrave lista de falsos amigos

PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs

agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio

balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas

bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light

betume asfalto betuacuten (calzado) graxa

bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto

bronco lerdo tonto bronco violento bruto

capacete casco capacete elmo

carril rail carril faixa (corretamente via)

casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista

etc)

capacete

casco casco (vidrio roto) casco vasilhame

charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela

cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio

comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees

convencido (presunccediloso)

creiacutedo cap convencido certo convicto

doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)

entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)

semicerrar (olhos)

esposar casar esposar algemar

exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)

explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo

explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou

riqueza

faro olfato (animales) faro (construccioacuten

automoacutevil)

farol

fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre

fiambre (coloq)

carne fria

cadaacutever

filtraccedilatildeo (de

informaccedilatildeo)

seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de

informacioacuten)

fuga (de informaccedilatildeo)

fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador

gira guapa estupenda guay

(coloq) gira tourneacutee digressatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

30

giro guapo estupendo guay

(coloq) vuelta giro giro volta

golfada chorro de voacutemito borbotoacuten

de sangre golfa prostituta

golfinho delfiacuten golfillo menino de rua

golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap

graxa betuacuten grasa gordura

grifo buitre leonado grifo torneira

guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima

lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir

lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap

levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute

lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap

madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada

meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)

meados (em

meados de)

mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)

morro monte colina morro focinho trombas

oculista oacuteptico oculista oftalmologista

oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap

opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente

(concurso) cap

papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis

querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime

rasurar tachar rasurar rapar

rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas

saqueta sobre chaqueta casaco

sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia

tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)

zurzir zurrar zurcir cerzir

(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100

outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e

nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash

primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

31

Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)

Augusto Muacuterias

Parlamento Europeu

DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)

O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo

dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs

Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que

el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas

como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es

reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas

Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)

Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma

erradamente decalcada do portuguecircs(3)

Para Older e Ziahosseiny(4)

entre outros autores a

interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido

do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta

interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da

pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas

analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)

Eacute tambeacutem na

abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma

nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)

Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja

elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas

foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou

menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos

cognatos

Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes

false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el

punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos

amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten

la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina

el traductor se deja dominar por el esquema general(7)

Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam

transformando-se em divergecircnciasraquo(8)

Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir

entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)

O seu denominador

comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem

enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia

aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos

requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser

menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo

e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos

absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos

relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito

desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados

sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou

locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma

tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 12: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

12

Multum parvum

Philippe Magnan Gariso

Tradutor teacutecnico mdash Mota-Engil Engenharia e Construccedilatildeo SA Lisboa

Natildeo se assuste o leitor natildeo vou perorar em latim apenas tentar laquometer o Rossio na rua da Betesgaraquo

que eacute como quem diz aproveitar ao maacuteximo o espaccedilo disponiacutevel com o risco de no final termos um

monumental laquosalmigondisraquo para usar um vocaacutebulo ao gosto dos nossos vizinhos gauleses

laquohotchpotchraquo para os falantes das ilhas Britacircnicas Mas sossegue caro leitor o resultado pretendido

natildeo eacute o de se obter uma valente laquomisturadaraquo uma miscelacircnea antes consignar alguns apontamentos

sobre modos de falar que andam por aiacute laquoagrave mauvais escientraquo perdatildeo empregues abusivamente

Comecemos entatildeo pelo princiacutepio

O futuro eacute moda o presente virou arcaico

De facto eacute cada vez mais comum ouvir-se sobretudo dos que usam e abusam da linguagem redonda

quase me apetece dizer mdash da boca dos poliacuteticos enunciados do tipo mdash laquohellip natildeo seratildeo necessaacuterias

mais medidashellipraquo Do mesmo modo abundam nos jornais frases do mesmo geacutenero por exemplo

laquohellip o contrato entraraacute em vigor no diahellipraquo laquohellipseraacute aplicada uma multahellipraquo

Perdoem-me a expressatildeo mas que tontice eacute esta de falar no futuro transformando o presente em

passado Se num contrato se indica concretamente uma data o dito contrato entra em vigor nessa

data Ao tempo do laquofuturoraquo eacute intriacutenseca a ideia de que algo iraacute ocorrer num tempo posterior ao do

enunciado logo implicitamente com o elemento de incerteza duacutevida possibilidade mdash remota ou

proacutexima Em termos linguiacutesticos ou filosoacuteficos se o leitor preferir estamos aqui perante o que se

designa por modalidade deocircntica e modalidade episteacutemica ou seja a certeza e a duacutevida Quando se

diz laquonatildeo seratildeo necessaacuterias mais medidashellipraquo o que se quer dizer na realidade Eacute que as tais medidas

podem vir a ser adoptadas caso contraacuterio se quem as profere tivesse a certeza do que afirma diria

laquonatildeo satildeo necessaacuterias mais medidasraquo A tal linguagem redonda tem os seus objectivoshellip Tudo se diz e

se pensa no incerto na duacutevida em suma no futuro para que natildeo haja compromissoshellip O presente

assusta eacute fulgurante compromete e obriga a cumprir promessashellip laquoNatildeo seratildeo adoptadas medidasraquo eacute

bem diferente de laquonatildeo satildeo adotadas medidasraquo e acredite o leitor a diferenccedila daacute jeito a quem a usa

Do mesmo modo quando se escreve laquoo contrato entraraacute em vigorhellipraquo surge logo a pergunta laquovai

mesmo entrarraquo ou haacute a certeza de que entra Se haacute laquoentraraquo e natildeo laquoentraraacuteraquo Como dizia um

advogado amigo em direito natildeo haacute boa-feacute haacute o que estaacute escrito no texto Questionaacutevel Talvez mas

natildeo neste espaccedilo

Chumbou reprovou

Dois vocaacutebulos terriacuteveis temiacuteveis nos tempos que correm mas tambeacutem e infelizmente tatildeo mal

empregues Os alunos e mdash agora mdash os professores chumbam nas provas de avaliaccedilatildeo ou reprovam a

laquoportuguecircsraquo e quase sempre a laquomatemaacuteticaraquo

O leitor jaacute adivinhou Os alunos natildeo reprovam nem chumbam coisa nenhuma satildeo reprovados (ou

chumbados) pelos examinadores professores ou laacute o que seja Os alunos e agora os professores

ficam reprovados ou ficam chumbados Talvez com razatildeo a avaliar pelo modo como falam e

escrevemhellip

Os falares teacutecnicos de Portugal e do Brasil ouhellip um acordo (des)consensual

Natildeo deixo de partilhar com o leitor a dificuldade talvez desmesurada injustificada mas o facto eacute que

a realidade se nos impotildee ao lidar com documentos teacutecnicos oriundos das terras de Vera Cruz na era

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

13

da globalizaccedilatildeo (ou seraacute laquomundializaccedilatildeoraquo) Pois eacute ao nosso estaleiro de obras corresponde o

laquocanteiroraquo agrave nossa conduccedilatildeo defensiva equivale a laquodireccedilatildeo preventivaraquo e quando se delimita o

acircmbito de um projecto os nossos irmatildeos falam do laquoescoporaquo quando queremos pagar os nossos

impostos ou uma factura em atraso dos serviccedilos municipais vamos agrave recebedoria ou agrave reparticcedilatildeo de

financcedilas ao passo que os brasileiros vatildeo agrave coletoria

Na aacuterea ferroviaacuteria as diferenccedilas satildeo inuacutemeras e algumas surpreendentes Vejamos no Brasil uma

atacadeira eacute designada por laquosocadoraraquo o ataque eacute a socaria o vagatildeo balastreiro eacute um vagatildeo de lastro e

a esmeriladora de carril passa a esmerilhadora A soldadura aluminoteacutermica recebe o nome de

soldadura de campo e a escala da via eacute a extraviraccedilatildeo Haacute ainda a superestrutura de via conhecida no

Brasil como via permanente e as eclissas ou barretas satildeo as talas de junccedilatildeo Os carris passam a trilhos

e as travessas satildeo dormentes jaacute agora quando falamos da croacutessima de um aparelho de mudanccedila de

via damos com o laquojacareacuteraquo A deservagem quiacutemica daacute pelo nome de capina quiacutemica mais

prosaicamente circular na via-feacuterrea eacute laquotrafegarraquo na construccedilatildeo civil um contentor para entulho por

exemplo eacute conhecido como laquocaccedilambaraquo Temos ainda o laquocaminhatildeo munkraquo e o laquomaterial rodanteraquo

respectivamente camiatildeo com grua e material circulante Nos jaacute 10 anos de traduccedilatildeo teacutecnica a

realidade eacute crua um texto de natureza ferroviaacuteria redigido na variante europeia do portuguecircs e

destinado a concursos internacionais com intervenccedilatildeo do Brasil tem de ser laquotraduzidoraquo mdash uma

exigecircncia sem reciprocidade Enfim

O NAO mdash a foneacutetica destrambelhada

Claro natildeo podia ser de outro modo tenho de partilhar esta sensaccedilatildeo de destrambelho que surge com

as novas regras da escrita do portuguecircs consequecircncia da queda das consoantes que serviam para abrir

as vogais que antecediam Por exemplo laquoacccedilatildeoraquo laquorecepccedilatildeoraquo laquoconcepccedilatildeoraquo (ou as iloacutegicas formas em

laquoEgitoraquo laquoegiacutepcioraquo) Ora caindo a consoante naqueles casos porque teremos de manter o laquoaraquo e o laquoeraquo

abertos Se um acordo mais movido por interesses editoriais comerciais de facilidade de ensino e de

globalizaccedilatildeomundializaccedilatildeo do que propriamente por justificaccedilatildeo etimoloacutegica guilhotina as

consoantes natildeo pronunciadas mas cuja presenccedila natildeo eacute fruto do acaso natildeo vejo por que razatildeo os

falantes natildeo hatildeo-de poder pronunciar as novas palavras sem as vogais abertashellip Que linha de

raciociacutenio teremos de seguir para que essas vogais se mantenham abertas na pronuacutencia Ao abrigo de

que preceito cientiacutefico se manteacutem uma entoaccedilatildeo ou um acento toacutenico mdash ainda que sem o diacriacutetico mdash

quando a consoante que servia de abertura agrave vogal desaparece E se pediacutessemos a um marciano que se

supotildee ser de inteligecircncia inatingiacutevel para os terraacutequeos que nos explicasse a discrepacircncia entre a

queda e a permanecircncia da consoante no etnoacutenimo em questatildeo Confesso-me inapto e impreparado

mentalmente mdash a despeito dos titacircnicos esforccedilos mdash para laquoencaixarraquo qualquer explicaccedilatildeo a este

respeito que natildeo caiba nos paracircmetros do que se convenciona designar por raciociacutenio loacutegico e a loacutegica

da foneacutetica descaracterizadora natildeo serve Teremos chegado agrave loacutegica iloacutegica ou estaremos no domiacutenio

do iloacutegico loacutegico

De resto natildeo passa pela cabeccedila de qualquer angloacutefono nos quatro continentes nem na mente dos

falantes da liacutengua de Voltaire quer no Canadaacute na Beacutelgica ou nos confins de Aacutefrica sei laacute no

Burundi ou no Togo suprimir letras que natildeo satildeo pronunciadas e se as haacute em ambos os idiomas

Veja-se na liacutengua inglesa laquolambraquo laquoclimbraquo laquothumbraquo por exemplo em que o laquobraquo final natildeo eacute

pronunciado mas tem uma raiz etimoloacutegica e natildeo eacute viacutetima de corte Veja-se laquoStephenraquo em que o laquophraquo

eacute lido como laquovraquo ou laquophialraquo que segue a mesma regra de pronuncia ou seja natildeo se substituem ou

cortam letras agrave toa por decreto ou interesses editoriais ou outros a pretexto da expansatildeo da liacutengua

conduzida por algunshellip Os linguistas angloacutefonos francoacutefonos seratildeo menos iluminados do que os

seguidores do acordo em Portugal Recordo que nem a Sociedade Portuguesa de Autores nem a

Associaccedilatildeo Portuguesa de Tradutores adere agrave nova grafia

Uma uacuteltima nota sobre laquopresidenteraquo e laquopresidentaraquo Batem o peacute uns quantos e ficam enxofrados com a

feminizaccedilatildeo da funccedilatildeo de presidente e esbracejam com argumentos de gramaacutetica jaacute natildeo eacute tempo de

preconceitos de geacutenero numa altura em que laquola gente feacuteminineraquo ocupa cada vez mais lugares de topo

quer na esfera empresarial quer na poliacutetica A tiacutetulo de curiosidade muito recentemente na

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

14

Assembleia Nacional francesa um deputado foi multado em um quarto da sua remuneraccedilatildeo mensal

durante um mecircs por se ter dirigido agrave laquopresidentaraquo de uma sessatildeo daquele oacutergatildeo nos termos

incorrectos ou seja laquoMadame le preacutesidentraquo em vez da forma laquoMadame la preacutesidenteraquo forma

consagrada pelo Regimento da Assembleia Nacional O novo acordo Imposto Relembro uma raacutebula

dos celebeacuterrimos Parodiantes de Lisboa que dava pelo nome de laquoDetectives Patilhas e Ventoinharaquo em

que o Dete(c)tive Inspe(c)tor (mais um exemplo da mera escrita foneacutetica que atropela a raiz

etimoloacutegica) Patilhas ordena ao seu ajudante Ventoinha que proceda a determinada diligecircncia ao que

o mesmo responde laquoJaacute vou chefe contrariado mas vouraquo

Ainda e sempre vende-se e aluga-se casas

Por este paiacutes fora quantas placas e anuacutencios com os dizeres laquoVende-se andaresraquo ou laquoaluga-se

quartosraquo Desde jaacute uma distinccedilatildeo entre alugar e arrendar O primeiro emprega-se para bens moacuteveis o

segundo para bens imoacuteveis logo aluga-se um automoacutevel mas arrenda-se um andar claro estaacute dando

ou tomando de arrendamento Vejamos agora a vertente gramatical da questatildeo Aquele laquoseraquo natildeo eacute um

pronome indefinido mas sim um pronome apassivador outrora conhecido como partiacutecula apassivante

Assim na diaacutestase passiva teremos Casas satildeo vendidas e andares satildeo arrendados daiacute a forma

correcta ser laquoVendem-se casasraquo e laquoalugam-se quartosraquo

Despoletar

Amiuacutede ouvimos e lemos que um determinado factor despoleta ou despoletou uma determinada

reacccedilatildeo ou comportamento sei laacute por exemplo laquoa crise despoletou a violecircncia domeacutestica ou um

comportamento suicida entre os desempregadosraquo Na realidade caro leitor natildeo se trata de despoletar

mas sim de laquoespoletarraquo ateacute porque o prefixo laquodesraquo exprime a ideia contraacuteria Concretamente

laquoespoletarraquo significa laquopocircr a espoleta emraquo em linguagem simples laquoarmarraquo laquopermitir o disparoraquo logo

metaforicamente laquodesencadearraquo Em laquodespoletarraquo temos a ideia de laquotravarraquo laquodesarmarraquo laquopocircr fim

araquo logo o correcto eacute empregar-se laquoespoletarraquo e natildeo laquodespoletarraquo no exemplo que apresentei

inicialmente

Ponto final

Para concluir este passeio pela liacutengua maltratada (honi soit qui mal y pense) mdash nada de mentes

torpes caros leitores natildeo haacute como um ponto final mas hellip sem paraacutegrafo Pois eacute aos senhores

comentadores de televisatildeo e outros utilizadores da liacutengua recordo que a seguir a um ponto final natildeo haacute

paraacutegrafos porque o ponto final termina um texto Relembro as liccedilotildees de portuguecircs da 4ordf classe na

Escola Primaacuteria Rebelo da Silva na ex-Lourenccedilo Marques ministradas com todo o brilhantismo da

Srordf Professora Helena Choratildeo sobre sinais de pontuaccedilatildeo de entre os vaacuterios sinais haacute o ponto

paraacutegrafo a que se segue um novo paraacutegrafo no texto e o ponto final que potildee fim ao texto Et voilagrave

Ponto mashellip ainda natildeo final

Agora sim vai ser o ponto final natildeo sem antes dar a explicaccedilatildeo por que o leitor clama e que tem que

ver com o emprego de estrangeirismos no texto hoje deu-me para me sentir estrangeirado mesmo

com o perigo de esbarrar em alguns casticistas

philippegarisogmailcom

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

15

Designaccedilotildees de entidades associadas agrave Alcaida

Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Com a invasatildeo sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1979 surgiram e organizaram-se os primeiros

movimentos sunitas jiadistas(1)

Estava-se ainda nos tempos da Guerra Fria sendo entatildeo os jiadistas

designados mujaidines ou laquocombatentes da liberdaderaquo

Com a retirada da Uniatildeo Sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1989 muitos combatentes passaram aos

conflitos em Caxemira (1989) na Checheacutenia (1991) na Argeacutelia (1991) na Boacutesnia (1992) no

Tajiquistatildeo (1992) ou ainda no Meacutedio Oriente na sequecircncia do fracasso do processo de paz

israelo-palestiniano (1993) Mas foi com os atentados contra duas embaixadas americanas na Aacutefrica

Oriental (1998) com o ataque ao contratorpedeiro USS Cole em Adem (2000) e sobretudo com o

ataque de 11 de setembro de 2001 agraves Torres Geacutemeas de Nova Iorque que a referecircncia a organizaccedilotildees e

grupos jiadistas associados agrave Alcaida entrou no dia a dia da comunicaccedilatildeo social ocidental Jiadismo

passou a ser definitivamente sinoacutenimo de terrorismo

No poacutes-11 de Setembro o derrube do regime talibatilde do Afeganistatildeo (2001) a invasatildeo do Iraque em

2003 e mais recentemente as Primaveras Aacuterabes (2010-2011) ou o que se passou depois parecem ter

rompido fraacutegeis equiliacutebrios regionais e favorecido a proliferaccedilatildeo de novos movimentos um pouco por

todo o mundo muccedilulmano sunita Atualmente os movimentos jiadistas estatildeo espalhados do Magrebe

ao Maxerreque do Sael ao Corno de Aacutefrica do Caacuteucaso agrave Iacutendia (Caxemira) e China (Sinquiatildeo) e do

Acheacutem a Mindanau Mas de entre todos eacute a atuaccedilatildeo do autodenominado Estado Islacircmico(2)

ultrajiadista na Siacuteria e Iraque que concentra hoje as maiores preocupaccedilotildees

Esta realidade encontra-se refletida naturalmente nos textos de interesse geral e na legislaccedilatildeo da

Uniatildeo Europeia nas atuais 24 versotildees linguiacutesticas Um caso paradigmaacutetico eacute o Regulamento

nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Alcaida(3)

cujo anexo I conteacutem a lista das

pessoas grupos e entidades abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos econoacutemicos

previsto no regulamento A atualizaccedilatildeo do anexo I eacute realizada por meio de regulamentos de execuccedilatildeo

da Comissatildeo reproduzindo as decisotildees do comiteacute de sanccedilotildees das Naccedilotildees Unidas criado em virtude da

resoluccedilatildeo 1267 (1999) do Conselho de Seguranccedila(4)

A lista das Naccedilotildees Unidas existe apenas em

inglecircs(5)

por vezes com a indicaccedilatildeo da ortografia na liacutengua original sendo as diferentes versotildees

linguiacutesticas do anexo I do Regulamento nordm 8812002 do Conselho uma oportunidade para se

registarem os nomes pelos quais satildeo conhecidas nas vaacuterias liacutenguas europeias as entidades associadas agrave

rede Alcaida

Versatildeo em liacutengua portuguesa

Na versatildeo portuguesa do anexo I podem encontrar-se diferentes estrateacutegias no tratamento dos nomes

das entidades associadas agrave rede Alcaida a) a traduccedilatildeo b) a manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees c) a natildeo

traduccedilatildeo do inglecircs

a) Traduccedilatildeo

A Al-Qaeda no Magrebe inclui agora o Grupo Salafista para a Preacutedica e o Combate (GSPC) o Grupo

Islacircmico Combatente Marroquino o Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio bem como outros grupos

radicais tunisinos

Diaacuterio de Notiacutecias(6)

Na generalidade dos casos os nomes das organizaccedilotildees associadas agrave Alcaida satildeo nomes descritivos

pelo que haacute todo o interesse em utilizar a traduccedilatildeo para portuguecircs na versatildeo portuguesa da lista da

1ordf parte do anexo I Pode ficar assim a saber-se mais sobre os supostos objetivos do grupo e fazer a

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

16

ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas

revistas lusoacutefonas especializadas(7)

e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau

A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste

domiacutenio eacute bastante limitada(8)

Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na

linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos

histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas

regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)

Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa(10)

de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista

aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa

Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na

liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou

ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa

parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash

djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)

No caso de algumas

palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia

portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado

fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de

pronuacutencia)

Alguns exemplos de novos aportuguesamentos

aacuterabe transcriccedilatildeo

foneacutetica

portuguecircs

(eacutetimo aacuterabe)

transliteraccedilotildees

laquocientiacuteficasraquo

transliteraccedilotildees

laquosimplificadasraquo

IATE

aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)

(f)

laquoa Baseraquo

al-qāʿidah

al-qacircʿida

Al-Qaida

Al-Qaiumlda (fr)

Al-Qarsquoida

Al-Qaeda

925722

dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)

laquoesforccediloraquo

ǧihād

jihacircd

djihacircd

Jihad (en)

Djihad (fr)

Yihad (es)

Dschihad (de)

161877

عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري

laquofonteraquo laquobebedouroraquo

šarīʿah

šarīʿa

xaricircʿa

sharīʿah

Sharia (en)

Charia (fr)

Scharia (de)

914765

Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa

eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que

as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos

transliteraccedilatildeo

ONU

aacuterabe traduccedilatildeo

harmonizada

vocaacutebulo

portuguecircs

relacionado

laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo

mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)

Ansar

Ansarul

Anshorut

laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار

mdash nome de genealogia usado por

descendentes dos auxiliares natildeo

mequinenses de Maomeacute

Djamat

Jamaatu

Jemaah

Jemmah

grupo jamate جماعة

aljama

laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo

mdash comunidade de crentes muccedilulmanos

laquoa congregaccedilatildeoraquo

mdash confraria ou comuna de mouros

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

17

Lashkar

(do persa) exeacutercito lascarim العسكر

ascari

laquoo militarraquo

mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)

laquomilitarraquo

mdash soldado marroquino de infantaria ao

serviccedilo do Protetorado de Marrocos

Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo

mdash templo muccedilulmano

Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito

almoraacutevida

laquoeremitaraquo laquosufiraquo

mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica

que vigiava e defendia as fronteiras

laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo

mdash relativo ao movimento poliacutetico-

religioso berbere que entre os seacuteculos XI e

XII dominou como dinastia parte do

Magrebe e do Andalus

b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees

A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo

pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais

em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe

com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo

NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)

Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema

das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo

meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais

independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)

predominante nas obras de referecircncia

meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas

especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos

vaacuterios paiacuteses

Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs

comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da

liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)

mas que

muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia

de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo

simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da

pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem

necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)

A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o

inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)

no caso de grupos do Magrebe e Sael Na

lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)

e nem sempre as

palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)

De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para

separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o

nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)

que se deve escrever sempre com minuacutescula

(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

18

c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs

Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional

pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma

inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo

preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido

concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem

todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e

global como a da Al-Qaida

Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)

A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros

textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada

sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua

portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees

utilizadas em inglecircs

Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades

jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas

aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos

Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de

domiacutenios(24)

para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave

economia ficam em inglecircs Alguns exemplos

Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية

INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية

QP Qatar Petroleum قطر للبترول

KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية

ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية

NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط

Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo

Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de

designaccedilatildeo em portuguecircs(25)

das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)

nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de

referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs

apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua

aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)

Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees

noutras liacutenguas

PauloCorreiaeceuropaeu

Paiacutes inglecircs

Naccedilotildees Unidas(27)

portuguecircs

1 UE(28)

2 Macau(29)

3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)

IATE

vaacuter Abdallah Azzam Brigades

(AAB)

1 Brigadas Abdallah Azzam

2 mdash

3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)

3562721

PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group

2 Grupo Abu Sayyaf

3 Grupo Portador da Espada

351612

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

19

PK Afghan Support Committee

(ASC)

1 Afghan Support Committee

2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

193253

PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International

2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar

3 Fundo Internacional al-Akhtar

3562584

BA Al Furqan 1 Al Furqan

2 Al Furqan

3 O Discernimento(32)

3562723

BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa

Charity Foundation

1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity

Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al

Masjed Al-Aqsa

3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp

Mesquita al-Aqsa(33)

357330

vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation

2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain

3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)

3562444

SO Al-Itihaad Al-Islamiya

(AIAI)

االتحاد االسالمي

1 Al-Itihaad Al-Islamiya

2 Al-Itihaad Al-Islamiya

3 Uniatildeo Islacircmica(35)

308066

vaacuter Al Mouakaoune Biddam

موقعون بالدمال

1 Al Mouakaoune Biddam

2 mdash

3 Assinantes pelo Sangue

3562671

vaacuter Al Moulathamoun

الملثمون

1 Al Moulathamoun

2 mdash

3 Os Enturbanados

3562672

vaacuter Al Mourabitoun

المرابطون

1 Al Mourabitoun

2 mdash

3 As Sentinelas

3562674

SY

IQ

Al-Nusrah Front for the People of

the Levant

جبهة النصرة ألهل الشام

1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant

2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante

3 Frente de Apoio ao Povo do Levante

3557337

vaacuter Al-Qaida

قاعدة ال

1 Al-Qaida

2 Al-Qaida

3 Alcaida

925722

SY

IQ

Al-Qaida in Iraq

(AQI)

القاعدة في العراق

1 Al-Qaida no Iraque

2 Al-Qaida no Iraque

3 Alcaida no Iraque(36)

3550620

YE

SA

Al-Qaida in the Arabian Peninsula

(AQAP)

القاعدة في جزيرة العرب

1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula

2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica

3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica

3526675

PK Al Rashid Trust

(ART)

1 Al Rashid Trust

2 Creacutedito Al Rashid

3 Fundo al-Rashid(37)

378398

LY Ansar Al Charia Benghazi

بنغازي -أنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

3564250

LY Ansar Al Charia Derna

درنة ndashأنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Derna

2

3 Defensores da Xaacuteria de Derna

3564249

IQ Ansar al-Islam

أنصار االسالم

1 Ansar al-Islam

2 Ansar al-Islam

3 Defensores do Islatildeo

929973

TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia

(AAS-T)

1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

3562720

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

20

ML Ansar Eddine

انصار الدين

1 Ansar Eddine

2 Ansar Eddine

3 Defensores da Feacute

3548908

NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan

مين في بالد السودانأنصار المسل

1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan

2 mdash

3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da

Aacutefrica Negra(38)

3562585

DZ Armed Islamic Group

الجماعة االسالمية المسلحة

1 Armed Islamic Group

2 Grupo Armado Islacircmico

3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)

883258

LB Asbat al-Ansar

عصبة األنصار

1 Asbat al-Ansar

2 Asbat al-Ansar

3 Liga dos Seguidores

2215582

SA Benevolence International

Foundation

(BIF)

1 Benevolence International Fund

2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

385359

DZ Djamat Houmat Daawa Salafia

(DHDS)

جماعة حماة الدعوة السلفية

1 Djamat Houmat Daawa Salafia

2 Djamat Houmat Daawa Salafia

3 Protetores da Preacutedica Salafita

3562586

CN Eastern Turkistan Islamic

Movement

(ETIM)

1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2111775

EG Egyptian Islamic Jihad

الجهاد االسالمي المصري

1 Egyptian Islamic Jihad

2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio

3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia

3557469

RU Emarat Kavkaz

Эмират Кавказ

1 Emarat Kavkaz

2 Emarat Kavkaz

3 Emirado do Caacuteucaso

3557464

US Global Relief Foundation

(GRF)

1 Global Relief Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

356780

PK Harakat-ul Jihad Islami

(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی

1 Harakat-ul Jihad Islami

2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica

3 Movimento da Jiade Islacircmica

3557504

IN Harakat Ul-Mujahidin

(HUM)

1 Harakat Ul-Mujahidin

2 Harakat Ul-Mujahidin

3 Movimento dos Guerreiros Sagrados

314737

ID Hilal Ahmar Society Indonesia

(HASI)

1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia

2 mdash

3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)

3564892

YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden

2 Exeacutercito Islacircmico de Aden

3 Exeacutercito Islacircmico de Adem

3562446

RU Islamic International Brigade

(IIB)

1 Brigada Internacional Islacircmica

2 Brigada Islacircmica Internacional

3 Brigada Internacional Islacircmica

3562445

vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group

2 Grupo Jihad Islacircmico

3 Grupo Jiade Islacircmica

3538226

UZ Islamic Movement of Uzbekistan

(IMU)

1 Islamic Movement of Uzbekistan

2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo

3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)

3538228

PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed

2 Jaish-I-Mohammed

3 Exeacutercito de Maomeacute

375106

NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati

Wal-Jihad

1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad

2 mdash

3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)

3541009

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

21

AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica

3562370

vaacuter Jemaah Islamiya

(JI)

1 Jemaah Islamiya

2 Jemaah Islamiyah

3 Congregaccedilatildeo Islacircmica

379389

ID Jemmah Anshorut Tauhid

(JAT)

1 Jemmah Anshorut Tauhid

2 Jemmah Anshorut Tauhid

3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo

3562676

PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba

2 Lashkar e-Tayyiba

3 Exeacutercito dos Puros

343582

PK Lashkar i Jhangvi

(LJ)

1 Lashkar i Jhangvi

2 Lashkar i Jhangvi

3 Exeacutercito de Jhangvi(41)

3561790

LY Libyan Islamic Fighting Group

(LIFG)

الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية

1 Libyan Islamic Fighting Group

2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio

3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)

2215556

AF Makhtab Al-Khidamat

(MAK)

مكتب الخدمات

1 Makhtab Al-Khidamat

2 Makhtab Al-Khidamat

3 Gabinete de Serviccedilos

3564893

MA Moroccan Islamic Combatant

Group

الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة

1 Grupo islacircmico combatente marroquino

2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

(GICM)

2215557

ML Mouvement pour lrsquoUnification et le

Jihad en Afrique de lrsquoOuest

(MUJAO)

حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا

1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica

Ocidental

2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en

Afrique de lrsquoOuest

3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica

Ocidental

3540885

LY

EG

Muhammad Jamal Network

(MJN) شبكة محمد جمال

1 Muhammad Jamal Network

2 Rede Muhammad Jamal

3 Rede Muhammad Jamal(42)

3562056

PK Rabita Trust 1 Rabita Trust

2 Creacutedito Rabita

3 Fundo Rabita(43)

3562447

PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement

2 Movimento Rajah Solaiman

3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)

3562450

PK

AF

Revival of Islamic Heritage Society

(RIHS)

جمعية احياء التراث االسالمي

1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio

Islacircmico

3535921

RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance

and Sabotage Battalion of Chechen

Martyrs

(RSRSBCM)

1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos

Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin

2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos

3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)

3562448

RU Special Purpose Islamic Regiment

(SPIR)

1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3562449

BA Taibah International mdash Bosnia

Offices

1 Taibah International mdash Bosnia Offices

2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3562722

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

22

PK Tehrik-e Taliban Pakistan

(TTP)

تحريک طالبان پاکستان

1 Tehrik-e Taliban Pakistan

2 Tehrik-e Taliban Pakistan

3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo

3538222

DZ The Organization of Al-Qaida in

the Islamic Maghreb

تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي

1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico

2 mdash

3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico

2241708

TN Tunisian Combatant Group

الجماعة التونسية المقاتلة

1 Tunisian Combatant Group

2 Grupo Combatente Tunisino

3 Grupo Combatente Tunisino

2215567

PK Ummah Tameer e-Nau

(UTN)

1 Ummah Tameer E-Nau

2 Ummah Tameer E-Nau

3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana

378266

vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation

2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3562675

(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua

conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do

islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)

da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees

Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de

Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015

httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007

httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa

httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo

Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade

charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic

martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage

society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh

pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013

ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo

laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014

httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm

Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015

ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida

proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)

O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do

Observador podiam ler-se dois tiacutetulos

laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo

httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e

laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo

httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees

Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

23

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do

francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a

ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs

Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas

do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e

restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido

durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro

de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell

lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras

solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)

az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a

Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura

criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other

groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares

grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da

Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014

httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e

conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem

terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia

Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas

dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism

Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)

ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam

as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo

Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

24

Romeacutenia mdash ficha de paiacutes

Carlota Pracana Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Mioara Stroe

Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu

Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por

vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia

Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes

aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas

ROMEacuteNIA (IATE 861149)

CAPITAL Bucareste

GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)

MOEDA leu(s) romeno(s)

SUBDIVISAtildeO ban(es)

Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați

Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret

Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)

Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash

8 regiune regiatildeo region mdash

42 județ distrito(1)

county 3523301

103 municipiu municiacutepio(2)

city 3561345

217 oraș cidade town 3523300

2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte

Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)

httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu

Regiotildees da Romeacutenia

NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE

RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084

RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash

RO12 Centru Centro Centre mdash

RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085

RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash

RO22 Sud-Est Sudeste South-East

RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086

RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)

South-Muntenia mdash

RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)

Bucharest-Ilfov 3536644

RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087

RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)

South-West Oltenia mdash

RO42 Vest Oeste West mdash Fontes

Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees

httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm

Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units

laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008

httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

25

Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912

42 tribunal tribunal distrital(6)

tribunal 3522857

4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588

15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858

1 Icircnalta Curte de Casație și

Justiție

Supremo Tribunal de

Cassaccedilatildeo e de Justiccedila

High Court of Cassation

and Justice

3507925

1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918

1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399

6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes

Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia

httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1

Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm

Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf

CarlotaPracanaeceuropaeu

PauloCorreiaeceuropaeu

mimi_stroeyahoocom

Anexo Alfabeto romeno

O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo

de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras

sobretudo nomes

letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo

A a a a (em alto) casă (casa) cassa

Ă ă(7)

ə a (em cima)(8)

casă (casa) cassa

Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia

B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni

C c

Ch ch

k

ʧ (antes de e i)

k (antes de e i)

c (em casa)

tch (em Tchaikovsky)

qu (em quilo)

Craiova

ceai

Chișinău

Craiova

tcheai

Quixinau

D d d d (em dado) drept (direito) drept

E e e

e (semivocaacutelico)(9)

je (e inicial)

e (entre secirc e seacute)

(e semivocaacutelico)

ie (em hiena)

melc (caracol)

deal (encosta)

eu (eu)

melc

deal

ieu

F f f f (em flor) foc (fogo) foc

G g

Gh gh

ɡ

ʤ (antes de e i)

ɡ (antes de e i)

g (em gato)

dj (em adjetivo)

gu (em guerra)

gaz (gaacutes)

gestiune (gestatildeo)

gheișa (gueixa)

gaz

djestiune

gueixa

H h h (h expirado)(10)

hartă (mapa) harta

I i i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em cuidado)

fir (fir)

iarnă (inverno)

fir

iarna

Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt

J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets

K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo

L l l l (em lama) lună (mecircs) luna

M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic

N n n n (em norte) noapte (noite) noapte

O o o

o (semivocaacutelico)

o (entre avocirc e avoacute)

(o semivocaacutelico)

joc (jogo)

oaie (ovelha)

joc

oaie

P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

26

Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec

R r r r (em caro) racircu (rio) reu

S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent

Ș ș(11)

ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara

T t t t (em topo) tată (pai) tata

Ț ț(12)

ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi

U u u

w (semivocaacutelico)

u (em peru)

u (em mau)

mut (mudo)

meu (meu)

mut

meu

V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme

W w v

w (semivocaacutelico)

v (em visatildeo)

u (em mau)

wolframat (volframato)

Wikționar (Wikcionaacuterio)

volframat

uictsionar

X x ɡz

ks

x (em hexaacutegono)

x (em fixo)

exemplu (exemplo)

aproximativ

(aproximadamente)

egzemplo

aprocsimativ

Y y i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em iaque)

ytriu (iacutetrio)

yak (iaque)

iacutetrio

iac

Z z z z (em zebra) zi (dia) zi

(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais

de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas

urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis

setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de

Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de

comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou

tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de

Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

27

Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo

Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de

2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)

Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)

As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo

igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)

ou a

base terminoloacutegica IATE(4)

podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas

oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia

DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu

Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE

Secretariado-Geral SG 1866719

Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720

Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978

Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)

3562980

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos

Econoacutemicos e Financeiros

DG Assuntos Econoacutemicos e

Financeiros

ECFIN 1866722

Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno

da Induacutestria do Empreendedorismo

e das PME

DG Mercado Interno Induacutestria

Empreendedorismo e PME

GROW 3563626

Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724

Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos

Assuntos Sociais e da Inclusatildeo

DG Emprego Assuntos Sociais e

Inclusatildeo

EMPL 3529021

Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do

Desenvolvimento Rural

DG Agricultura e Desenvolvimento

Rural

AGRI 2221997

Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599

Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos

Transportes

DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601

Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600

Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728

Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da

Inovaccedilatildeo

DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729

Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)

890090

Direccedilatildeo-Geral das Redes de

Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias

DG Redes de Comunicaccedilatildeo

Conteuacutedos e Tecnologias

CNECT 2215846

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos

e das Pescas

DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774

Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade

Financeira dos Serviccedilos Financeiros

e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais

DG Estabilidade Financeira

Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos

Mercados de Capitais

FISMA 3563635

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e

Urbana

DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733

Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da

Uniatildeo Aduaneira

DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734

Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735

Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da

Seguranccedila dos Alimentos

DG Sauacutede e Seguranccedila dos

Alimentos

SANTE 3562812

Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos

Assuntos Internos

DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

28

Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos

Consumidores

DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633

Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156

Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de

Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de

Alargamento

DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e

Negociaccedilotildees de Alargamento

NEAR 3563634

Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo

Internacional e do Desenvolvimento

DG Cooperaccedilatildeo Internacional e

Desenvolvimento

DEVCO 3528155

Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e

da Proteccedilatildeo Civil

DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo

Civil ECHO 1173054

Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo

Europeia

Eurostat ESTAT 791149

Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e

da Seguranccedila

DG Recursos Humanos e

Seguranccedila

HR 1866744

Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302

Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746

Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438

Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171

Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158

Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo

Europeia

Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

em Bruxelas

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Bruxelas

OIB 931120

Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

PMO 931096

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

no Luxemburgo

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Luxemburgo

OIL 931119

Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das

Comunidades Europeias(7)

Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do

Pessoal EPSO 925316

(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo

nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em

2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

29

Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes

mais uma contribuiccedilatildeo

vaacuterios autores

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos

cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)

A lista inicialmente publicada em 1997 no

nordm 47 do boletim puntoycoma(2)

foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no

nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)

e no nordm 100 de puntoycoma(4)

A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo

graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das

instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua

portuguesa e espanhola(5)

Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)

deste nuacutemero a lista consolidada com

todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e

de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas

dgt-folhaeceuropaeu

Complemento agrave lista de falsos amigos

PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs

agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio

balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas

bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light

betume asfalto betuacuten (calzado) graxa

bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto

bronco lerdo tonto bronco violento bruto

capacete casco capacete elmo

carril rail carril faixa (corretamente via)

casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista

etc)

capacete

casco casco (vidrio roto) casco vasilhame

charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela

cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio

comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees

convencido (presunccediloso)

creiacutedo cap convencido certo convicto

doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)

entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)

semicerrar (olhos)

esposar casar esposar algemar

exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)

explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo

explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou

riqueza

faro olfato (animales) faro (construccioacuten

automoacutevil)

farol

fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre

fiambre (coloq)

carne fria

cadaacutever

filtraccedilatildeo (de

informaccedilatildeo)

seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de

informacioacuten)

fuga (de informaccedilatildeo)

fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador

gira guapa estupenda guay

(coloq) gira tourneacutee digressatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

30

giro guapo estupendo guay

(coloq) vuelta giro giro volta

golfada chorro de voacutemito borbotoacuten

de sangre golfa prostituta

golfinho delfiacuten golfillo menino de rua

golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap

graxa betuacuten grasa gordura

grifo buitre leonado grifo torneira

guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima

lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir

lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap

levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute

lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap

madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada

meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)

meados (em

meados de)

mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)

morro monte colina morro focinho trombas

oculista oacuteptico oculista oftalmologista

oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap

opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente

(concurso) cap

papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis

querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime

rasurar tachar rasurar rapar

rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas

saqueta sobre chaqueta casaco

sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia

tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)

zurzir zurrar zurcir cerzir

(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100

outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e

nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash

primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

31

Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)

Augusto Muacuterias

Parlamento Europeu

DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)

O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo

dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs

Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que

el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas

como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es

reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas

Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)

Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma

erradamente decalcada do portuguecircs(3)

Para Older e Ziahosseiny(4)

entre outros autores a

interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido

do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta

interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da

pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas

analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)

Eacute tambeacutem na

abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma

nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)

Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja

elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas

foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou

menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos

cognatos

Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes

false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el

punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos

amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten

la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina

el traductor se deja dominar por el esquema general(7)

Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam

transformando-se em divergecircnciasraquo(8)

Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir

entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)

O seu denominador

comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem

enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia

aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos

requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser

menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo

e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos

absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos

relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito

desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados

sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou

locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma

tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 13: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

13

da globalizaccedilatildeo (ou seraacute laquomundializaccedilatildeoraquo) Pois eacute ao nosso estaleiro de obras corresponde o

laquocanteiroraquo agrave nossa conduccedilatildeo defensiva equivale a laquodireccedilatildeo preventivaraquo e quando se delimita o

acircmbito de um projecto os nossos irmatildeos falam do laquoescoporaquo quando queremos pagar os nossos

impostos ou uma factura em atraso dos serviccedilos municipais vamos agrave recebedoria ou agrave reparticcedilatildeo de

financcedilas ao passo que os brasileiros vatildeo agrave coletoria

Na aacuterea ferroviaacuteria as diferenccedilas satildeo inuacutemeras e algumas surpreendentes Vejamos no Brasil uma

atacadeira eacute designada por laquosocadoraraquo o ataque eacute a socaria o vagatildeo balastreiro eacute um vagatildeo de lastro e

a esmeriladora de carril passa a esmerilhadora A soldadura aluminoteacutermica recebe o nome de

soldadura de campo e a escala da via eacute a extraviraccedilatildeo Haacute ainda a superestrutura de via conhecida no

Brasil como via permanente e as eclissas ou barretas satildeo as talas de junccedilatildeo Os carris passam a trilhos

e as travessas satildeo dormentes jaacute agora quando falamos da croacutessima de um aparelho de mudanccedila de

via damos com o laquojacareacuteraquo A deservagem quiacutemica daacute pelo nome de capina quiacutemica mais

prosaicamente circular na via-feacuterrea eacute laquotrafegarraquo na construccedilatildeo civil um contentor para entulho por

exemplo eacute conhecido como laquocaccedilambaraquo Temos ainda o laquocaminhatildeo munkraquo e o laquomaterial rodanteraquo

respectivamente camiatildeo com grua e material circulante Nos jaacute 10 anos de traduccedilatildeo teacutecnica a

realidade eacute crua um texto de natureza ferroviaacuteria redigido na variante europeia do portuguecircs e

destinado a concursos internacionais com intervenccedilatildeo do Brasil tem de ser laquotraduzidoraquo mdash uma

exigecircncia sem reciprocidade Enfim

O NAO mdash a foneacutetica destrambelhada

Claro natildeo podia ser de outro modo tenho de partilhar esta sensaccedilatildeo de destrambelho que surge com

as novas regras da escrita do portuguecircs consequecircncia da queda das consoantes que serviam para abrir

as vogais que antecediam Por exemplo laquoacccedilatildeoraquo laquorecepccedilatildeoraquo laquoconcepccedilatildeoraquo (ou as iloacutegicas formas em

laquoEgitoraquo laquoegiacutepcioraquo) Ora caindo a consoante naqueles casos porque teremos de manter o laquoaraquo e o laquoeraquo

abertos Se um acordo mais movido por interesses editoriais comerciais de facilidade de ensino e de

globalizaccedilatildeomundializaccedilatildeo do que propriamente por justificaccedilatildeo etimoloacutegica guilhotina as

consoantes natildeo pronunciadas mas cuja presenccedila natildeo eacute fruto do acaso natildeo vejo por que razatildeo os

falantes natildeo hatildeo-de poder pronunciar as novas palavras sem as vogais abertashellip Que linha de

raciociacutenio teremos de seguir para que essas vogais se mantenham abertas na pronuacutencia Ao abrigo de

que preceito cientiacutefico se manteacutem uma entoaccedilatildeo ou um acento toacutenico mdash ainda que sem o diacriacutetico mdash

quando a consoante que servia de abertura agrave vogal desaparece E se pediacutessemos a um marciano que se

supotildee ser de inteligecircncia inatingiacutevel para os terraacutequeos que nos explicasse a discrepacircncia entre a

queda e a permanecircncia da consoante no etnoacutenimo em questatildeo Confesso-me inapto e impreparado

mentalmente mdash a despeito dos titacircnicos esforccedilos mdash para laquoencaixarraquo qualquer explicaccedilatildeo a este

respeito que natildeo caiba nos paracircmetros do que se convenciona designar por raciociacutenio loacutegico e a loacutegica

da foneacutetica descaracterizadora natildeo serve Teremos chegado agrave loacutegica iloacutegica ou estaremos no domiacutenio

do iloacutegico loacutegico

De resto natildeo passa pela cabeccedila de qualquer angloacutefono nos quatro continentes nem na mente dos

falantes da liacutengua de Voltaire quer no Canadaacute na Beacutelgica ou nos confins de Aacutefrica sei laacute no

Burundi ou no Togo suprimir letras que natildeo satildeo pronunciadas e se as haacute em ambos os idiomas

Veja-se na liacutengua inglesa laquolambraquo laquoclimbraquo laquothumbraquo por exemplo em que o laquobraquo final natildeo eacute

pronunciado mas tem uma raiz etimoloacutegica e natildeo eacute viacutetima de corte Veja-se laquoStephenraquo em que o laquophraquo

eacute lido como laquovraquo ou laquophialraquo que segue a mesma regra de pronuncia ou seja natildeo se substituem ou

cortam letras agrave toa por decreto ou interesses editoriais ou outros a pretexto da expansatildeo da liacutengua

conduzida por algunshellip Os linguistas angloacutefonos francoacutefonos seratildeo menos iluminados do que os

seguidores do acordo em Portugal Recordo que nem a Sociedade Portuguesa de Autores nem a

Associaccedilatildeo Portuguesa de Tradutores adere agrave nova grafia

Uma uacuteltima nota sobre laquopresidenteraquo e laquopresidentaraquo Batem o peacute uns quantos e ficam enxofrados com a

feminizaccedilatildeo da funccedilatildeo de presidente e esbracejam com argumentos de gramaacutetica jaacute natildeo eacute tempo de

preconceitos de geacutenero numa altura em que laquola gente feacuteminineraquo ocupa cada vez mais lugares de topo

quer na esfera empresarial quer na poliacutetica A tiacutetulo de curiosidade muito recentemente na

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

14

Assembleia Nacional francesa um deputado foi multado em um quarto da sua remuneraccedilatildeo mensal

durante um mecircs por se ter dirigido agrave laquopresidentaraquo de uma sessatildeo daquele oacutergatildeo nos termos

incorrectos ou seja laquoMadame le preacutesidentraquo em vez da forma laquoMadame la preacutesidenteraquo forma

consagrada pelo Regimento da Assembleia Nacional O novo acordo Imposto Relembro uma raacutebula

dos celebeacuterrimos Parodiantes de Lisboa que dava pelo nome de laquoDetectives Patilhas e Ventoinharaquo em

que o Dete(c)tive Inspe(c)tor (mais um exemplo da mera escrita foneacutetica que atropela a raiz

etimoloacutegica) Patilhas ordena ao seu ajudante Ventoinha que proceda a determinada diligecircncia ao que

o mesmo responde laquoJaacute vou chefe contrariado mas vouraquo

Ainda e sempre vende-se e aluga-se casas

Por este paiacutes fora quantas placas e anuacutencios com os dizeres laquoVende-se andaresraquo ou laquoaluga-se

quartosraquo Desde jaacute uma distinccedilatildeo entre alugar e arrendar O primeiro emprega-se para bens moacuteveis o

segundo para bens imoacuteveis logo aluga-se um automoacutevel mas arrenda-se um andar claro estaacute dando

ou tomando de arrendamento Vejamos agora a vertente gramatical da questatildeo Aquele laquoseraquo natildeo eacute um

pronome indefinido mas sim um pronome apassivador outrora conhecido como partiacutecula apassivante

Assim na diaacutestase passiva teremos Casas satildeo vendidas e andares satildeo arrendados daiacute a forma

correcta ser laquoVendem-se casasraquo e laquoalugam-se quartosraquo

Despoletar

Amiuacutede ouvimos e lemos que um determinado factor despoleta ou despoletou uma determinada

reacccedilatildeo ou comportamento sei laacute por exemplo laquoa crise despoletou a violecircncia domeacutestica ou um

comportamento suicida entre os desempregadosraquo Na realidade caro leitor natildeo se trata de despoletar

mas sim de laquoespoletarraquo ateacute porque o prefixo laquodesraquo exprime a ideia contraacuteria Concretamente

laquoespoletarraquo significa laquopocircr a espoleta emraquo em linguagem simples laquoarmarraquo laquopermitir o disparoraquo logo

metaforicamente laquodesencadearraquo Em laquodespoletarraquo temos a ideia de laquotravarraquo laquodesarmarraquo laquopocircr fim

araquo logo o correcto eacute empregar-se laquoespoletarraquo e natildeo laquodespoletarraquo no exemplo que apresentei

inicialmente

Ponto final

Para concluir este passeio pela liacutengua maltratada (honi soit qui mal y pense) mdash nada de mentes

torpes caros leitores natildeo haacute como um ponto final mas hellip sem paraacutegrafo Pois eacute aos senhores

comentadores de televisatildeo e outros utilizadores da liacutengua recordo que a seguir a um ponto final natildeo haacute

paraacutegrafos porque o ponto final termina um texto Relembro as liccedilotildees de portuguecircs da 4ordf classe na

Escola Primaacuteria Rebelo da Silva na ex-Lourenccedilo Marques ministradas com todo o brilhantismo da

Srordf Professora Helena Choratildeo sobre sinais de pontuaccedilatildeo de entre os vaacuterios sinais haacute o ponto

paraacutegrafo a que se segue um novo paraacutegrafo no texto e o ponto final que potildee fim ao texto Et voilagrave

Ponto mashellip ainda natildeo final

Agora sim vai ser o ponto final natildeo sem antes dar a explicaccedilatildeo por que o leitor clama e que tem que

ver com o emprego de estrangeirismos no texto hoje deu-me para me sentir estrangeirado mesmo

com o perigo de esbarrar em alguns casticistas

philippegarisogmailcom

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

15

Designaccedilotildees de entidades associadas agrave Alcaida

Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Com a invasatildeo sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1979 surgiram e organizaram-se os primeiros

movimentos sunitas jiadistas(1)

Estava-se ainda nos tempos da Guerra Fria sendo entatildeo os jiadistas

designados mujaidines ou laquocombatentes da liberdaderaquo

Com a retirada da Uniatildeo Sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1989 muitos combatentes passaram aos

conflitos em Caxemira (1989) na Checheacutenia (1991) na Argeacutelia (1991) na Boacutesnia (1992) no

Tajiquistatildeo (1992) ou ainda no Meacutedio Oriente na sequecircncia do fracasso do processo de paz

israelo-palestiniano (1993) Mas foi com os atentados contra duas embaixadas americanas na Aacutefrica

Oriental (1998) com o ataque ao contratorpedeiro USS Cole em Adem (2000) e sobretudo com o

ataque de 11 de setembro de 2001 agraves Torres Geacutemeas de Nova Iorque que a referecircncia a organizaccedilotildees e

grupos jiadistas associados agrave Alcaida entrou no dia a dia da comunicaccedilatildeo social ocidental Jiadismo

passou a ser definitivamente sinoacutenimo de terrorismo

No poacutes-11 de Setembro o derrube do regime talibatilde do Afeganistatildeo (2001) a invasatildeo do Iraque em

2003 e mais recentemente as Primaveras Aacuterabes (2010-2011) ou o que se passou depois parecem ter

rompido fraacutegeis equiliacutebrios regionais e favorecido a proliferaccedilatildeo de novos movimentos um pouco por

todo o mundo muccedilulmano sunita Atualmente os movimentos jiadistas estatildeo espalhados do Magrebe

ao Maxerreque do Sael ao Corno de Aacutefrica do Caacuteucaso agrave Iacutendia (Caxemira) e China (Sinquiatildeo) e do

Acheacutem a Mindanau Mas de entre todos eacute a atuaccedilatildeo do autodenominado Estado Islacircmico(2)

ultrajiadista na Siacuteria e Iraque que concentra hoje as maiores preocupaccedilotildees

Esta realidade encontra-se refletida naturalmente nos textos de interesse geral e na legislaccedilatildeo da

Uniatildeo Europeia nas atuais 24 versotildees linguiacutesticas Um caso paradigmaacutetico eacute o Regulamento

nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Alcaida(3)

cujo anexo I conteacutem a lista das

pessoas grupos e entidades abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos econoacutemicos

previsto no regulamento A atualizaccedilatildeo do anexo I eacute realizada por meio de regulamentos de execuccedilatildeo

da Comissatildeo reproduzindo as decisotildees do comiteacute de sanccedilotildees das Naccedilotildees Unidas criado em virtude da

resoluccedilatildeo 1267 (1999) do Conselho de Seguranccedila(4)

A lista das Naccedilotildees Unidas existe apenas em

inglecircs(5)

por vezes com a indicaccedilatildeo da ortografia na liacutengua original sendo as diferentes versotildees

linguiacutesticas do anexo I do Regulamento nordm 8812002 do Conselho uma oportunidade para se

registarem os nomes pelos quais satildeo conhecidas nas vaacuterias liacutenguas europeias as entidades associadas agrave

rede Alcaida

Versatildeo em liacutengua portuguesa

Na versatildeo portuguesa do anexo I podem encontrar-se diferentes estrateacutegias no tratamento dos nomes

das entidades associadas agrave rede Alcaida a) a traduccedilatildeo b) a manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees c) a natildeo

traduccedilatildeo do inglecircs

a) Traduccedilatildeo

A Al-Qaeda no Magrebe inclui agora o Grupo Salafista para a Preacutedica e o Combate (GSPC) o Grupo

Islacircmico Combatente Marroquino o Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio bem como outros grupos

radicais tunisinos

Diaacuterio de Notiacutecias(6)

Na generalidade dos casos os nomes das organizaccedilotildees associadas agrave Alcaida satildeo nomes descritivos

pelo que haacute todo o interesse em utilizar a traduccedilatildeo para portuguecircs na versatildeo portuguesa da lista da

1ordf parte do anexo I Pode ficar assim a saber-se mais sobre os supostos objetivos do grupo e fazer a

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

16

ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas

revistas lusoacutefonas especializadas(7)

e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau

A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste

domiacutenio eacute bastante limitada(8)

Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na

linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos

histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas

regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)

Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa(10)

de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista

aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa

Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na

liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou

ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa

parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash

djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)

No caso de algumas

palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia

portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado

fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de

pronuacutencia)

Alguns exemplos de novos aportuguesamentos

aacuterabe transcriccedilatildeo

foneacutetica

portuguecircs

(eacutetimo aacuterabe)

transliteraccedilotildees

laquocientiacuteficasraquo

transliteraccedilotildees

laquosimplificadasraquo

IATE

aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)

(f)

laquoa Baseraquo

al-qāʿidah

al-qacircʿida

Al-Qaida

Al-Qaiumlda (fr)

Al-Qarsquoida

Al-Qaeda

925722

dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)

laquoesforccediloraquo

ǧihād

jihacircd

djihacircd

Jihad (en)

Djihad (fr)

Yihad (es)

Dschihad (de)

161877

عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري

laquofonteraquo laquobebedouroraquo

šarīʿah

šarīʿa

xaricircʿa

sharīʿah

Sharia (en)

Charia (fr)

Scharia (de)

914765

Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa

eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que

as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos

transliteraccedilatildeo

ONU

aacuterabe traduccedilatildeo

harmonizada

vocaacutebulo

portuguecircs

relacionado

laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo

mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)

Ansar

Ansarul

Anshorut

laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار

mdash nome de genealogia usado por

descendentes dos auxiliares natildeo

mequinenses de Maomeacute

Djamat

Jamaatu

Jemaah

Jemmah

grupo jamate جماعة

aljama

laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo

mdash comunidade de crentes muccedilulmanos

laquoa congregaccedilatildeoraquo

mdash confraria ou comuna de mouros

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

17

Lashkar

(do persa) exeacutercito lascarim العسكر

ascari

laquoo militarraquo

mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)

laquomilitarraquo

mdash soldado marroquino de infantaria ao

serviccedilo do Protetorado de Marrocos

Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo

mdash templo muccedilulmano

Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito

almoraacutevida

laquoeremitaraquo laquosufiraquo

mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica

que vigiava e defendia as fronteiras

laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo

mdash relativo ao movimento poliacutetico-

religioso berbere que entre os seacuteculos XI e

XII dominou como dinastia parte do

Magrebe e do Andalus

b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees

A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo

pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais

em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe

com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo

NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)

Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema

das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo

meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais

independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)

predominante nas obras de referecircncia

meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas

especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos

vaacuterios paiacuteses

Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs

comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da

liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)

mas que

muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia

de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo

simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da

pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem

necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)

A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o

inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)

no caso de grupos do Magrebe e Sael Na

lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)

e nem sempre as

palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)

De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para

separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o

nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)

que se deve escrever sempre com minuacutescula

(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

18

c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs

Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional

pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma

inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo

preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido

concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem

todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e

global como a da Al-Qaida

Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)

A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros

textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada

sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua

portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees

utilizadas em inglecircs

Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades

jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas

aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos

Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de

domiacutenios(24)

para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave

economia ficam em inglecircs Alguns exemplos

Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية

INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية

QP Qatar Petroleum قطر للبترول

KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية

ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية

NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط

Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo

Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de

designaccedilatildeo em portuguecircs(25)

das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)

nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de

referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs

apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua

aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)

Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees

noutras liacutenguas

PauloCorreiaeceuropaeu

Paiacutes inglecircs

Naccedilotildees Unidas(27)

portuguecircs

1 UE(28)

2 Macau(29)

3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)

IATE

vaacuter Abdallah Azzam Brigades

(AAB)

1 Brigadas Abdallah Azzam

2 mdash

3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)

3562721

PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group

2 Grupo Abu Sayyaf

3 Grupo Portador da Espada

351612

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

19

PK Afghan Support Committee

(ASC)

1 Afghan Support Committee

2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

193253

PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International

2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar

3 Fundo Internacional al-Akhtar

3562584

BA Al Furqan 1 Al Furqan

2 Al Furqan

3 O Discernimento(32)

3562723

BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa

Charity Foundation

1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity

Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al

Masjed Al-Aqsa

3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp

Mesquita al-Aqsa(33)

357330

vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation

2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain

3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)

3562444

SO Al-Itihaad Al-Islamiya

(AIAI)

االتحاد االسالمي

1 Al-Itihaad Al-Islamiya

2 Al-Itihaad Al-Islamiya

3 Uniatildeo Islacircmica(35)

308066

vaacuter Al Mouakaoune Biddam

موقعون بالدمال

1 Al Mouakaoune Biddam

2 mdash

3 Assinantes pelo Sangue

3562671

vaacuter Al Moulathamoun

الملثمون

1 Al Moulathamoun

2 mdash

3 Os Enturbanados

3562672

vaacuter Al Mourabitoun

المرابطون

1 Al Mourabitoun

2 mdash

3 As Sentinelas

3562674

SY

IQ

Al-Nusrah Front for the People of

the Levant

جبهة النصرة ألهل الشام

1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant

2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante

3 Frente de Apoio ao Povo do Levante

3557337

vaacuter Al-Qaida

قاعدة ال

1 Al-Qaida

2 Al-Qaida

3 Alcaida

925722

SY

IQ

Al-Qaida in Iraq

(AQI)

القاعدة في العراق

1 Al-Qaida no Iraque

2 Al-Qaida no Iraque

3 Alcaida no Iraque(36)

3550620

YE

SA

Al-Qaida in the Arabian Peninsula

(AQAP)

القاعدة في جزيرة العرب

1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula

2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica

3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica

3526675

PK Al Rashid Trust

(ART)

1 Al Rashid Trust

2 Creacutedito Al Rashid

3 Fundo al-Rashid(37)

378398

LY Ansar Al Charia Benghazi

بنغازي -أنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

3564250

LY Ansar Al Charia Derna

درنة ndashأنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Derna

2

3 Defensores da Xaacuteria de Derna

3564249

IQ Ansar al-Islam

أنصار االسالم

1 Ansar al-Islam

2 Ansar al-Islam

3 Defensores do Islatildeo

929973

TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia

(AAS-T)

1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

3562720

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

20

ML Ansar Eddine

انصار الدين

1 Ansar Eddine

2 Ansar Eddine

3 Defensores da Feacute

3548908

NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan

مين في بالد السودانأنصار المسل

1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan

2 mdash

3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da

Aacutefrica Negra(38)

3562585

DZ Armed Islamic Group

الجماعة االسالمية المسلحة

1 Armed Islamic Group

2 Grupo Armado Islacircmico

3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)

883258

LB Asbat al-Ansar

عصبة األنصار

1 Asbat al-Ansar

2 Asbat al-Ansar

3 Liga dos Seguidores

2215582

SA Benevolence International

Foundation

(BIF)

1 Benevolence International Fund

2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

385359

DZ Djamat Houmat Daawa Salafia

(DHDS)

جماعة حماة الدعوة السلفية

1 Djamat Houmat Daawa Salafia

2 Djamat Houmat Daawa Salafia

3 Protetores da Preacutedica Salafita

3562586

CN Eastern Turkistan Islamic

Movement

(ETIM)

1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2111775

EG Egyptian Islamic Jihad

الجهاد االسالمي المصري

1 Egyptian Islamic Jihad

2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio

3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia

3557469

RU Emarat Kavkaz

Эмират Кавказ

1 Emarat Kavkaz

2 Emarat Kavkaz

3 Emirado do Caacuteucaso

3557464

US Global Relief Foundation

(GRF)

1 Global Relief Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

356780

PK Harakat-ul Jihad Islami

(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی

1 Harakat-ul Jihad Islami

2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica

3 Movimento da Jiade Islacircmica

3557504

IN Harakat Ul-Mujahidin

(HUM)

1 Harakat Ul-Mujahidin

2 Harakat Ul-Mujahidin

3 Movimento dos Guerreiros Sagrados

314737

ID Hilal Ahmar Society Indonesia

(HASI)

1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia

2 mdash

3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)

3564892

YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden

2 Exeacutercito Islacircmico de Aden

3 Exeacutercito Islacircmico de Adem

3562446

RU Islamic International Brigade

(IIB)

1 Brigada Internacional Islacircmica

2 Brigada Islacircmica Internacional

3 Brigada Internacional Islacircmica

3562445

vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group

2 Grupo Jihad Islacircmico

3 Grupo Jiade Islacircmica

3538226

UZ Islamic Movement of Uzbekistan

(IMU)

1 Islamic Movement of Uzbekistan

2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo

3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)

3538228

PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed

2 Jaish-I-Mohammed

3 Exeacutercito de Maomeacute

375106

NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati

Wal-Jihad

1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad

2 mdash

3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)

3541009

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

21

AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica

3562370

vaacuter Jemaah Islamiya

(JI)

1 Jemaah Islamiya

2 Jemaah Islamiyah

3 Congregaccedilatildeo Islacircmica

379389

ID Jemmah Anshorut Tauhid

(JAT)

1 Jemmah Anshorut Tauhid

2 Jemmah Anshorut Tauhid

3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo

3562676

PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba

2 Lashkar e-Tayyiba

3 Exeacutercito dos Puros

343582

PK Lashkar i Jhangvi

(LJ)

1 Lashkar i Jhangvi

2 Lashkar i Jhangvi

3 Exeacutercito de Jhangvi(41)

3561790

LY Libyan Islamic Fighting Group

(LIFG)

الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية

1 Libyan Islamic Fighting Group

2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio

3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)

2215556

AF Makhtab Al-Khidamat

(MAK)

مكتب الخدمات

1 Makhtab Al-Khidamat

2 Makhtab Al-Khidamat

3 Gabinete de Serviccedilos

3564893

MA Moroccan Islamic Combatant

Group

الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة

1 Grupo islacircmico combatente marroquino

2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

(GICM)

2215557

ML Mouvement pour lrsquoUnification et le

Jihad en Afrique de lrsquoOuest

(MUJAO)

حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا

1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica

Ocidental

2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en

Afrique de lrsquoOuest

3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica

Ocidental

3540885

LY

EG

Muhammad Jamal Network

(MJN) شبكة محمد جمال

1 Muhammad Jamal Network

2 Rede Muhammad Jamal

3 Rede Muhammad Jamal(42)

3562056

PK Rabita Trust 1 Rabita Trust

2 Creacutedito Rabita

3 Fundo Rabita(43)

3562447

PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement

2 Movimento Rajah Solaiman

3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)

3562450

PK

AF

Revival of Islamic Heritage Society

(RIHS)

جمعية احياء التراث االسالمي

1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio

Islacircmico

3535921

RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance

and Sabotage Battalion of Chechen

Martyrs

(RSRSBCM)

1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos

Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin

2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos

3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)

3562448

RU Special Purpose Islamic Regiment

(SPIR)

1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3562449

BA Taibah International mdash Bosnia

Offices

1 Taibah International mdash Bosnia Offices

2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3562722

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

22

PK Tehrik-e Taliban Pakistan

(TTP)

تحريک طالبان پاکستان

1 Tehrik-e Taliban Pakistan

2 Tehrik-e Taliban Pakistan

3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo

3538222

DZ The Organization of Al-Qaida in

the Islamic Maghreb

تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي

1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico

2 mdash

3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico

2241708

TN Tunisian Combatant Group

الجماعة التونسية المقاتلة

1 Tunisian Combatant Group

2 Grupo Combatente Tunisino

3 Grupo Combatente Tunisino

2215567

PK Ummah Tameer e-Nau

(UTN)

1 Ummah Tameer E-Nau

2 Ummah Tameer E-Nau

3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana

378266

vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation

2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3562675

(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua

conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do

islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)

da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees

Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de

Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015

httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007

httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa

httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo

Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade

charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic

martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage

society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh

pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013

ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo

laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014

httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm

Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015

ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida

proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)

O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do

Observador podiam ler-se dois tiacutetulos

laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo

httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e

laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo

httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees

Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

23

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do

francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a

ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs

Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas

do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e

restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido

durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro

de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell

lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras

solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)

az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a

Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura

criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other

groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares

grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da

Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014

httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e

conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem

terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia

Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas

dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism

Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)

ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam

as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo

Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

24

Romeacutenia mdash ficha de paiacutes

Carlota Pracana Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Mioara Stroe

Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu

Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por

vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia

Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes

aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas

ROMEacuteNIA (IATE 861149)

CAPITAL Bucareste

GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)

MOEDA leu(s) romeno(s)

SUBDIVISAtildeO ban(es)

Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați

Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret

Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)

Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash

8 regiune regiatildeo region mdash

42 județ distrito(1)

county 3523301

103 municipiu municiacutepio(2)

city 3561345

217 oraș cidade town 3523300

2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte

Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)

httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu

Regiotildees da Romeacutenia

NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE

RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084

RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash

RO12 Centru Centro Centre mdash

RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085

RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash

RO22 Sud-Est Sudeste South-East

RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086

RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)

South-Muntenia mdash

RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)

Bucharest-Ilfov 3536644

RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087

RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)

South-West Oltenia mdash

RO42 Vest Oeste West mdash Fontes

Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees

httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm

Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units

laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008

httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

25

Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912

42 tribunal tribunal distrital(6)

tribunal 3522857

4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588

15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858

1 Icircnalta Curte de Casație și

Justiție

Supremo Tribunal de

Cassaccedilatildeo e de Justiccedila

High Court of Cassation

and Justice

3507925

1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918

1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399

6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes

Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia

httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1

Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm

Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf

CarlotaPracanaeceuropaeu

PauloCorreiaeceuropaeu

mimi_stroeyahoocom

Anexo Alfabeto romeno

O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo

de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras

sobretudo nomes

letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo

A a a a (em alto) casă (casa) cassa

Ă ă(7)

ə a (em cima)(8)

casă (casa) cassa

Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia

B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni

C c

Ch ch

k

ʧ (antes de e i)

k (antes de e i)

c (em casa)

tch (em Tchaikovsky)

qu (em quilo)

Craiova

ceai

Chișinău

Craiova

tcheai

Quixinau

D d d d (em dado) drept (direito) drept

E e e

e (semivocaacutelico)(9)

je (e inicial)

e (entre secirc e seacute)

(e semivocaacutelico)

ie (em hiena)

melc (caracol)

deal (encosta)

eu (eu)

melc

deal

ieu

F f f f (em flor) foc (fogo) foc

G g

Gh gh

ɡ

ʤ (antes de e i)

ɡ (antes de e i)

g (em gato)

dj (em adjetivo)

gu (em guerra)

gaz (gaacutes)

gestiune (gestatildeo)

gheișa (gueixa)

gaz

djestiune

gueixa

H h h (h expirado)(10)

hartă (mapa) harta

I i i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em cuidado)

fir (fir)

iarnă (inverno)

fir

iarna

Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt

J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets

K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo

L l l l (em lama) lună (mecircs) luna

M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic

N n n n (em norte) noapte (noite) noapte

O o o

o (semivocaacutelico)

o (entre avocirc e avoacute)

(o semivocaacutelico)

joc (jogo)

oaie (ovelha)

joc

oaie

P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

26

Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec

R r r r (em caro) racircu (rio) reu

S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent

Ș ș(11)

ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara

T t t t (em topo) tată (pai) tata

Ț ț(12)

ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi

U u u

w (semivocaacutelico)

u (em peru)

u (em mau)

mut (mudo)

meu (meu)

mut

meu

V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme

W w v

w (semivocaacutelico)

v (em visatildeo)

u (em mau)

wolframat (volframato)

Wikționar (Wikcionaacuterio)

volframat

uictsionar

X x ɡz

ks

x (em hexaacutegono)

x (em fixo)

exemplu (exemplo)

aproximativ

(aproximadamente)

egzemplo

aprocsimativ

Y y i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em iaque)

ytriu (iacutetrio)

yak (iaque)

iacutetrio

iac

Z z z z (em zebra) zi (dia) zi

(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais

de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas

urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis

setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de

Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de

comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou

tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de

Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

27

Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo

Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de

2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)

Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)

As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo

igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)

ou a

base terminoloacutegica IATE(4)

podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas

oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia

DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu

Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE

Secretariado-Geral SG 1866719

Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720

Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978

Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)

3562980

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos

Econoacutemicos e Financeiros

DG Assuntos Econoacutemicos e

Financeiros

ECFIN 1866722

Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno

da Induacutestria do Empreendedorismo

e das PME

DG Mercado Interno Induacutestria

Empreendedorismo e PME

GROW 3563626

Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724

Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos

Assuntos Sociais e da Inclusatildeo

DG Emprego Assuntos Sociais e

Inclusatildeo

EMPL 3529021

Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do

Desenvolvimento Rural

DG Agricultura e Desenvolvimento

Rural

AGRI 2221997

Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599

Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos

Transportes

DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601

Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600

Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728

Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da

Inovaccedilatildeo

DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729

Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)

890090

Direccedilatildeo-Geral das Redes de

Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias

DG Redes de Comunicaccedilatildeo

Conteuacutedos e Tecnologias

CNECT 2215846

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos

e das Pescas

DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774

Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade

Financeira dos Serviccedilos Financeiros

e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais

DG Estabilidade Financeira

Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos

Mercados de Capitais

FISMA 3563635

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e

Urbana

DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733

Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da

Uniatildeo Aduaneira

DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734

Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735

Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da

Seguranccedila dos Alimentos

DG Sauacutede e Seguranccedila dos

Alimentos

SANTE 3562812

Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos

Assuntos Internos

DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

28

Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos

Consumidores

DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633

Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156

Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de

Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de

Alargamento

DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e

Negociaccedilotildees de Alargamento

NEAR 3563634

Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo

Internacional e do Desenvolvimento

DG Cooperaccedilatildeo Internacional e

Desenvolvimento

DEVCO 3528155

Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e

da Proteccedilatildeo Civil

DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo

Civil ECHO 1173054

Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo

Europeia

Eurostat ESTAT 791149

Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e

da Seguranccedila

DG Recursos Humanos e

Seguranccedila

HR 1866744

Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302

Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746

Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438

Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171

Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158

Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo

Europeia

Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

em Bruxelas

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Bruxelas

OIB 931120

Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

PMO 931096

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

no Luxemburgo

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Luxemburgo

OIL 931119

Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das

Comunidades Europeias(7)

Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do

Pessoal EPSO 925316

(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo

nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em

2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

29

Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes

mais uma contribuiccedilatildeo

vaacuterios autores

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos

cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)

A lista inicialmente publicada em 1997 no

nordm 47 do boletim puntoycoma(2)

foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no

nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)

e no nordm 100 de puntoycoma(4)

A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo

graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das

instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua

portuguesa e espanhola(5)

Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)

deste nuacutemero a lista consolidada com

todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e

de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas

dgt-folhaeceuropaeu

Complemento agrave lista de falsos amigos

PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs

agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio

balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas

bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light

betume asfalto betuacuten (calzado) graxa

bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto

bronco lerdo tonto bronco violento bruto

capacete casco capacete elmo

carril rail carril faixa (corretamente via)

casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista

etc)

capacete

casco casco (vidrio roto) casco vasilhame

charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela

cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio

comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees

convencido (presunccediloso)

creiacutedo cap convencido certo convicto

doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)

entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)

semicerrar (olhos)

esposar casar esposar algemar

exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)

explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo

explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou

riqueza

faro olfato (animales) faro (construccioacuten

automoacutevil)

farol

fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre

fiambre (coloq)

carne fria

cadaacutever

filtraccedilatildeo (de

informaccedilatildeo)

seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de

informacioacuten)

fuga (de informaccedilatildeo)

fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador

gira guapa estupenda guay

(coloq) gira tourneacutee digressatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

30

giro guapo estupendo guay

(coloq) vuelta giro giro volta

golfada chorro de voacutemito borbotoacuten

de sangre golfa prostituta

golfinho delfiacuten golfillo menino de rua

golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap

graxa betuacuten grasa gordura

grifo buitre leonado grifo torneira

guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima

lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir

lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap

levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute

lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap

madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada

meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)

meados (em

meados de)

mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)

morro monte colina morro focinho trombas

oculista oacuteptico oculista oftalmologista

oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap

opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente

(concurso) cap

papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis

querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime

rasurar tachar rasurar rapar

rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas

saqueta sobre chaqueta casaco

sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia

tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)

zurzir zurrar zurcir cerzir

(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100

outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e

nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash

primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

31

Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)

Augusto Muacuterias

Parlamento Europeu

DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)

O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo

dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs

Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que

el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas

como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es

reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas

Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)

Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma

erradamente decalcada do portuguecircs(3)

Para Older e Ziahosseiny(4)

entre outros autores a

interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido

do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta

interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da

pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas

analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)

Eacute tambeacutem na

abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma

nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)

Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja

elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas

foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou

menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos

cognatos

Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes

false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el

punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos

amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten

la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina

el traductor se deja dominar por el esquema general(7)

Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam

transformando-se em divergecircnciasraquo(8)

Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir

entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)

O seu denominador

comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem

enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia

aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos

requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser

menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo

e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos

absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos

relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito

desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados

sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou

locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma

tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 14: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

14

Assembleia Nacional francesa um deputado foi multado em um quarto da sua remuneraccedilatildeo mensal

durante um mecircs por se ter dirigido agrave laquopresidentaraquo de uma sessatildeo daquele oacutergatildeo nos termos

incorrectos ou seja laquoMadame le preacutesidentraquo em vez da forma laquoMadame la preacutesidenteraquo forma

consagrada pelo Regimento da Assembleia Nacional O novo acordo Imposto Relembro uma raacutebula

dos celebeacuterrimos Parodiantes de Lisboa que dava pelo nome de laquoDetectives Patilhas e Ventoinharaquo em

que o Dete(c)tive Inspe(c)tor (mais um exemplo da mera escrita foneacutetica que atropela a raiz

etimoloacutegica) Patilhas ordena ao seu ajudante Ventoinha que proceda a determinada diligecircncia ao que

o mesmo responde laquoJaacute vou chefe contrariado mas vouraquo

Ainda e sempre vende-se e aluga-se casas

Por este paiacutes fora quantas placas e anuacutencios com os dizeres laquoVende-se andaresraquo ou laquoaluga-se

quartosraquo Desde jaacute uma distinccedilatildeo entre alugar e arrendar O primeiro emprega-se para bens moacuteveis o

segundo para bens imoacuteveis logo aluga-se um automoacutevel mas arrenda-se um andar claro estaacute dando

ou tomando de arrendamento Vejamos agora a vertente gramatical da questatildeo Aquele laquoseraquo natildeo eacute um

pronome indefinido mas sim um pronome apassivador outrora conhecido como partiacutecula apassivante

Assim na diaacutestase passiva teremos Casas satildeo vendidas e andares satildeo arrendados daiacute a forma

correcta ser laquoVendem-se casasraquo e laquoalugam-se quartosraquo

Despoletar

Amiuacutede ouvimos e lemos que um determinado factor despoleta ou despoletou uma determinada

reacccedilatildeo ou comportamento sei laacute por exemplo laquoa crise despoletou a violecircncia domeacutestica ou um

comportamento suicida entre os desempregadosraquo Na realidade caro leitor natildeo se trata de despoletar

mas sim de laquoespoletarraquo ateacute porque o prefixo laquodesraquo exprime a ideia contraacuteria Concretamente

laquoespoletarraquo significa laquopocircr a espoleta emraquo em linguagem simples laquoarmarraquo laquopermitir o disparoraquo logo

metaforicamente laquodesencadearraquo Em laquodespoletarraquo temos a ideia de laquotravarraquo laquodesarmarraquo laquopocircr fim

araquo logo o correcto eacute empregar-se laquoespoletarraquo e natildeo laquodespoletarraquo no exemplo que apresentei

inicialmente

Ponto final

Para concluir este passeio pela liacutengua maltratada (honi soit qui mal y pense) mdash nada de mentes

torpes caros leitores natildeo haacute como um ponto final mas hellip sem paraacutegrafo Pois eacute aos senhores

comentadores de televisatildeo e outros utilizadores da liacutengua recordo que a seguir a um ponto final natildeo haacute

paraacutegrafos porque o ponto final termina um texto Relembro as liccedilotildees de portuguecircs da 4ordf classe na

Escola Primaacuteria Rebelo da Silva na ex-Lourenccedilo Marques ministradas com todo o brilhantismo da

Srordf Professora Helena Choratildeo sobre sinais de pontuaccedilatildeo de entre os vaacuterios sinais haacute o ponto

paraacutegrafo a que se segue um novo paraacutegrafo no texto e o ponto final que potildee fim ao texto Et voilagrave

Ponto mashellip ainda natildeo final

Agora sim vai ser o ponto final natildeo sem antes dar a explicaccedilatildeo por que o leitor clama e que tem que

ver com o emprego de estrangeirismos no texto hoje deu-me para me sentir estrangeirado mesmo

com o perigo de esbarrar em alguns casticistas

philippegarisogmailcom

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

15

Designaccedilotildees de entidades associadas agrave Alcaida

Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Com a invasatildeo sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1979 surgiram e organizaram-se os primeiros

movimentos sunitas jiadistas(1)

Estava-se ainda nos tempos da Guerra Fria sendo entatildeo os jiadistas

designados mujaidines ou laquocombatentes da liberdaderaquo

Com a retirada da Uniatildeo Sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1989 muitos combatentes passaram aos

conflitos em Caxemira (1989) na Checheacutenia (1991) na Argeacutelia (1991) na Boacutesnia (1992) no

Tajiquistatildeo (1992) ou ainda no Meacutedio Oriente na sequecircncia do fracasso do processo de paz

israelo-palestiniano (1993) Mas foi com os atentados contra duas embaixadas americanas na Aacutefrica

Oriental (1998) com o ataque ao contratorpedeiro USS Cole em Adem (2000) e sobretudo com o

ataque de 11 de setembro de 2001 agraves Torres Geacutemeas de Nova Iorque que a referecircncia a organizaccedilotildees e

grupos jiadistas associados agrave Alcaida entrou no dia a dia da comunicaccedilatildeo social ocidental Jiadismo

passou a ser definitivamente sinoacutenimo de terrorismo

No poacutes-11 de Setembro o derrube do regime talibatilde do Afeganistatildeo (2001) a invasatildeo do Iraque em

2003 e mais recentemente as Primaveras Aacuterabes (2010-2011) ou o que se passou depois parecem ter

rompido fraacutegeis equiliacutebrios regionais e favorecido a proliferaccedilatildeo de novos movimentos um pouco por

todo o mundo muccedilulmano sunita Atualmente os movimentos jiadistas estatildeo espalhados do Magrebe

ao Maxerreque do Sael ao Corno de Aacutefrica do Caacuteucaso agrave Iacutendia (Caxemira) e China (Sinquiatildeo) e do

Acheacutem a Mindanau Mas de entre todos eacute a atuaccedilatildeo do autodenominado Estado Islacircmico(2)

ultrajiadista na Siacuteria e Iraque que concentra hoje as maiores preocupaccedilotildees

Esta realidade encontra-se refletida naturalmente nos textos de interesse geral e na legislaccedilatildeo da

Uniatildeo Europeia nas atuais 24 versotildees linguiacutesticas Um caso paradigmaacutetico eacute o Regulamento

nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Alcaida(3)

cujo anexo I conteacutem a lista das

pessoas grupos e entidades abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos econoacutemicos

previsto no regulamento A atualizaccedilatildeo do anexo I eacute realizada por meio de regulamentos de execuccedilatildeo

da Comissatildeo reproduzindo as decisotildees do comiteacute de sanccedilotildees das Naccedilotildees Unidas criado em virtude da

resoluccedilatildeo 1267 (1999) do Conselho de Seguranccedila(4)

A lista das Naccedilotildees Unidas existe apenas em

inglecircs(5)

por vezes com a indicaccedilatildeo da ortografia na liacutengua original sendo as diferentes versotildees

linguiacutesticas do anexo I do Regulamento nordm 8812002 do Conselho uma oportunidade para se

registarem os nomes pelos quais satildeo conhecidas nas vaacuterias liacutenguas europeias as entidades associadas agrave

rede Alcaida

Versatildeo em liacutengua portuguesa

Na versatildeo portuguesa do anexo I podem encontrar-se diferentes estrateacutegias no tratamento dos nomes

das entidades associadas agrave rede Alcaida a) a traduccedilatildeo b) a manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees c) a natildeo

traduccedilatildeo do inglecircs

a) Traduccedilatildeo

A Al-Qaeda no Magrebe inclui agora o Grupo Salafista para a Preacutedica e o Combate (GSPC) o Grupo

Islacircmico Combatente Marroquino o Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio bem como outros grupos

radicais tunisinos

Diaacuterio de Notiacutecias(6)

Na generalidade dos casos os nomes das organizaccedilotildees associadas agrave Alcaida satildeo nomes descritivos

pelo que haacute todo o interesse em utilizar a traduccedilatildeo para portuguecircs na versatildeo portuguesa da lista da

1ordf parte do anexo I Pode ficar assim a saber-se mais sobre os supostos objetivos do grupo e fazer a

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

16

ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas

revistas lusoacutefonas especializadas(7)

e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau

A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste

domiacutenio eacute bastante limitada(8)

Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na

linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos

histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas

regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)

Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa(10)

de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista

aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa

Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na

liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou

ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa

parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash

djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)

No caso de algumas

palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia

portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado

fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de

pronuacutencia)

Alguns exemplos de novos aportuguesamentos

aacuterabe transcriccedilatildeo

foneacutetica

portuguecircs

(eacutetimo aacuterabe)

transliteraccedilotildees

laquocientiacuteficasraquo

transliteraccedilotildees

laquosimplificadasraquo

IATE

aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)

(f)

laquoa Baseraquo

al-qāʿidah

al-qacircʿida

Al-Qaida

Al-Qaiumlda (fr)

Al-Qarsquoida

Al-Qaeda

925722

dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)

laquoesforccediloraquo

ǧihād

jihacircd

djihacircd

Jihad (en)

Djihad (fr)

Yihad (es)

Dschihad (de)

161877

عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري

laquofonteraquo laquobebedouroraquo

šarīʿah

šarīʿa

xaricircʿa

sharīʿah

Sharia (en)

Charia (fr)

Scharia (de)

914765

Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa

eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que

as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos

transliteraccedilatildeo

ONU

aacuterabe traduccedilatildeo

harmonizada

vocaacutebulo

portuguecircs

relacionado

laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo

mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)

Ansar

Ansarul

Anshorut

laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار

mdash nome de genealogia usado por

descendentes dos auxiliares natildeo

mequinenses de Maomeacute

Djamat

Jamaatu

Jemaah

Jemmah

grupo jamate جماعة

aljama

laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo

mdash comunidade de crentes muccedilulmanos

laquoa congregaccedilatildeoraquo

mdash confraria ou comuna de mouros

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

17

Lashkar

(do persa) exeacutercito lascarim العسكر

ascari

laquoo militarraquo

mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)

laquomilitarraquo

mdash soldado marroquino de infantaria ao

serviccedilo do Protetorado de Marrocos

Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo

mdash templo muccedilulmano

Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito

almoraacutevida

laquoeremitaraquo laquosufiraquo

mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica

que vigiava e defendia as fronteiras

laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo

mdash relativo ao movimento poliacutetico-

religioso berbere que entre os seacuteculos XI e

XII dominou como dinastia parte do

Magrebe e do Andalus

b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees

A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo

pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais

em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe

com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo

NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)

Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema

das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo

meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais

independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)

predominante nas obras de referecircncia

meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas

especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos

vaacuterios paiacuteses

Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs

comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da

liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)

mas que

muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia

de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo

simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da

pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem

necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)

A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o

inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)

no caso de grupos do Magrebe e Sael Na

lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)

e nem sempre as

palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)

De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para

separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o

nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)

que se deve escrever sempre com minuacutescula

(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

18

c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs

Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional

pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma

inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo

preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido

concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem

todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e

global como a da Al-Qaida

Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)

A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros

textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada

sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua

portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees

utilizadas em inglecircs

Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades

jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas

aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos

Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de

domiacutenios(24)

para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave

economia ficam em inglecircs Alguns exemplos

Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية

INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية

QP Qatar Petroleum قطر للبترول

KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية

ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية

NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط

Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo

Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de

designaccedilatildeo em portuguecircs(25)

das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)

nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de

referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs

apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua

aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)

Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees

noutras liacutenguas

PauloCorreiaeceuropaeu

Paiacutes inglecircs

Naccedilotildees Unidas(27)

portuguecircs

1 UE(28)

2 Macau(29)

3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)

IATE

vaacuter Abdallah Azzam Brigades

(AAB)

1 Brigadas Abdallah Azzam

2 mdash

3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)

3562721

PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group

2 Grupo Abu Sayyaf

3 Grupo Portador da Espada

351612

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

19

PK Afghan Support Committee

(ASC)

1 Afghan Support Committee

2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

193253

PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International

2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar

3 Fundo Internacional al-Akhtar

3562584

BA Al Furqan 1 Al Furqan

2 Al Furqan

3 O Discernimento(32)

3562723

BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa

Charity Foundation

1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity

Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al

Masjed Al-Aqsa

3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp

Mesquita al-Aqsa(33)

357330

vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation

2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain

3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)

3562444

SO Al-Itihaad Al-Islamiya

(AIAI)

االتحاد االسالمي

1 Al-Itihaad Al-Islamiya

2 Al-Itihaad Al-Islamiya

3 Uniatildeo Islacircmica(35)

308066

vaacuter Al Mouakaoune Biddam

موقعون بالدمال

1 Al Mouakaoune Biddam

2 mdash

3 Assinantes pelo Sangue

3562671

vaacuter Al Moulathamoun

الملثمون

1 Al Moulathamoun

2 mdash

3 Os Enturbanados

3562672

vaacuter Al Mourabitoun

المرابطون

1 Al Mourabitoun

2 mdash

3 As Sentinelas

3562674

SY

IQ

Al-Nusrah Front for the People of

the Levant

جبهة النصرة ألهل الشام

1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant

2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante

3 Frente de Apoio ao Povo do Levante

3557337

vaacuter Al-Qaida

قاعدة ال

1 Al-Qaida

2 Al-Qaida

3 Alcaida

925722

SY

IQ

Al-Qaida in Iraq

(AQI)

القاعدة في العراق

1 Al-Qaida no Iraque

2 Al-Qaida no Iraque

3 Alcaida no Iraque(36)

3550620

YE

SA

Al-Qaida in the Arabian Peninsula

(AQAP)

القاعدة في جزيرة العرب

1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula

2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica

3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica

3526675

PK Al Rashid Trust

(ART)

1 Al Rashid Trust

2 Creacutedito Al Rashid

3 Fundo al-Rashid(37)

378398

LY Ansar Al Charia Benghazi

بنغازي -أنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

3564250

LY Ansar Al Charia Derna

درنة ndashأنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Derna

2

3 Defensores da Xaacuteria de Derna

3564249

IQ Ansar al-Islam

أنصار االسالم

1 Ansar al-Islam

2 Ansar al-Islam

3 Defensores do Islatildeo

929973

TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia

(AAS-T)

1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

3562720

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

20

ML Ansar Eddine

انصار الدين

1 Ansar Eddine

2 Ansar Eddine

3 Defensores da Feacute

3548908

NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan

مين في بالد السودانأنصار المسل

1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan

2 mdash

3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da

Aacutefrica Negra(38)

3562585

DZ Armed Islamic Group

الجماعة االسالمية المسلحة

1 Armed Islamic Group

2 Grupo Armado Islacircmico

3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)

883258

LB Asbat al-Ansar

عصبة األنصار

1 Asbat al-Ansar

2 Asbat al-Ansar

3 Liga dos Seguidores

2215582

SA Benevolence International

Foundation

(BIF)

1 Benevolence International Fund

2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

385359

DZ Djamat Houmat Daawa Salafia

(DHDS)

جماعة حماة الدعوة السلفية

1 Djamat Houmat Daawa Salafia

2 Djamat Houmat Daawa Salafia

3 Protetores da Preacutedica Salafita

3562586

CN Eastern Turkistan Islamic

Movement

(ETIM)

1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2111775

EG Egyptian Islamic Jihad

الجهاد االسالمي المصري

1 Egyptian Islamic Jihad

2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio

3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia

3557469

RU Emarat Kavkaz

Эмират Кавказ

1 Emarat Kavkaz

2 Emarat Kavkaz

3 Emirado do Caacuteucaso

3557464

US Global Relief Foundation

(GRF)

1 Global Relief Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

356780

PK Harakat-ul Jihad Islami

(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی

1 Harakat-ul Jihad Islami

2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica

3 Movimento da Jiade Islacircmica

3557504

IN Harakat Ul-Mujahidin

(HUM)

1 Harakat Ul-Mujahidin

2 Harakat Ul-Mujahidin

3 Movimento dos Guerreiros Sagrados

314737

ID Hilal Ahmar Society Indonesia

(HASI)

1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia

2 mdash

3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)

3564892

YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden

2 Exeacutercito Islacircmico de Aden

3 Exeacutercito Islacircmico de Adem

3562446

RU Islamic International Brigade

(IIB)

1 Brigada Internacional Islacircmica

2 Brigada Islacircmica Internacional

3 Brigada Internacional Islacircmica

3562445

vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group

2 Grupo Jihad Islacircmico

3 Grupo Jiade Islacircmica

3538226

UZ Islamic Movement of Uzbekistan

(IMU)

1 Islamic Movement of Uzbekistan

2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo

3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)

3538228

PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed

2 Jaish-I-Mohammed

3 Exeacutercito de Maomeacute

375106

NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati

Wal-Jihad

1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad

2 mdash

3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)

3541009

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

21

AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica

3562370

vaacuter Jemaah Islamiya

(JI)

1 Jemaah Islamiya

2 Jemaah Islamiyah

3 Congregaccedilatildeo Islacircmica

379389

ID Jemmah Anshorut Tauhid

(JAT)

1 Jemmah Anshorut Tauhid

2 Jemmah Anshorut Tauhid

3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo

3562676

PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba

2 Lashkar e-Tayyiba

3 Exeacutercito dos Puros

343582

PK Lashkar i Jhangvi

(LJ)

1 Lashkar i Jhangvi

2 Lashkar i Jhangvi

3 Exeacutercito de Jhangvi(41)

3561790

LY Libyan Islamic Fighting Group

(LIFG)

الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية

1 Libyan Islamic Fighting Group

2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio

3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)

2215556

AF Makhtab Al-Khidamat

(MAK)

مكتب الخدمات

1 Makhtab Al-Khidamat

2 Makhtab Al-Khidamat

3 Gabinete de Serviccedilos

3564893

MA Moroccan Islamic Combatant

Group

الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة

1 Grupo islacircmico combatente marroquino

2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

(GICM)

2215557

ML Mouvement pour lrsquoUnification et le

Jihad en Afrique de lrsquoOuest

(MUJAO)

حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا

1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica

Ocidental

2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en

Afrique de lrsquoOuest

3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica

Ocidental

3540885

LY

EG

Muhammad Jamal Network

(MJN) شبكة محمد جمال

1 Muhammad Jamal Network

2 Rede Muhammad Jamal

3 Rede Muhammad Jamal(42)

3562056

PK Rabita Trust 1 Rabita Trust

2 Creacutedito Rabita

3 Fundo Rabita(43)

3562447

PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement

2 Movimento Rajah Solaiman

3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)

3562450

PK

AF

Revival of Islamic Heritage Society

(RIHS)

جمعية احياء التراث االسالمي

1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio

Islacircmico

3535921

RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance

and Sabotage Battalion of Chechen

Martyrs

(RSRSBCM)

1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos

Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin

2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos

3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)

3562448

RU Special Purpose Islamic Regiment

(SPIR)

1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3562449

BA Taibah International mdash Bosnia

Offices

1 Taibah International mdash Bosnia Offices

2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3562722

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

22

PK Tehrik-e Taliban Pakistan

(TTP)

تحريک طالبان پاکستان

1 Tehrik-e Taliban Pakistan

2 Tehrik-e Taliban Pakistan

3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo

3538222

DZ The Organization of Al-Qaida in

the Islamic Maghreb

تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي

1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico

2 mdash

3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico

2241708

TN Tunisian Combatant Group

الجماعة التونسية المقاتلة

1 Tunisian Combatant Group

2 Grupo Combatente Tunisino

3 Grupo Combatente Tunisino

2215567

PK Ummah Tameer e-Nau

(UTN)

1 Ummah Tameer E-Nau

2 Ummah Tameer E-Nau

3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana

378266

vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation

2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3562675

(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua

conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do

islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)

da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees

Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de

Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015

httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007

httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa

httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo

Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade

charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic

martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage

society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh

pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013

ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo

laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014

httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm

Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015

ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida

proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)

O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do

Observador podiam ler-se dois tiacutetulos

laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo

httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e

laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo

httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees

Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

23

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do

francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a

ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs

Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas

do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e

restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido

durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro

de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell

lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras

solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)

az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a

Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura

criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other

groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares

grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da

Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014

httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e

conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem

terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia

Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas

dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism

Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)

ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam

as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo

Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

24

Romeacutenia mdash ficha de paiacutes

Carlota Pracana Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Mioara Stroe

Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu

Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por

vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia

Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes

aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas

ROMEacuteNIA (IATE 861149)

CAPITAL Bucareste

GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)

MOEDA leu(s) romeno(s)

SUBDIVISAtildeO ban(es)

Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați

Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret

Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)

Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash

8 regiune regiatildeo region mdash

42 județ distrito(1)

county 3523301

103 municipiu municiacutepio(2)

city 3561345

217 oraș cidade town 3523300

2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte

Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)

httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu

Regiotildees da Romeacutenia

NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE

RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084

RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash

RO12 Centru Centro Centre mdash

RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085

RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash

RO22 Sud-Est Sudeste South-East

RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086

RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)

South-Muntenia mdash

RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)

Bucharest-Ilfov 3536644

RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087

RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)

South-West Oltenia mdash

RO42 Vest Oeste West mdash Fontes

Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees

httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm

Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units

laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008

httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

25

Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912

42 tribunal tribunal distrital(6)

tribunal 3522857

4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588

15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858

1 Icircnalta Curte de Casație și

Justiție

Supremo Tribunal de

Cassaccedilatildeo e de Justiccedila

High Court of Cassation

and Justice

3507925

1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918

1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399

6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes

Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia

httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1

Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm

Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf

CarlotaPracanaeceuropaeu

PauloCorreiaeceuropaeu

mimi_stroeyahoocom

Anexo Alfabeto romeno

O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo

de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras

sobretudo nomes

letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo

A a a a (em alto) casă (casa) cassa

Ă ă(7)

ə a (em cima)(8)

casă (casa) cassa

Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia

B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni

C c

Ch ch

k

ʧ (antes de e i)

k (antes de e i)

c (em casa)

tch (em Tchaikovsky)

qu (em quilo)

Craiova

ceai

Chișinău

Craiova

tcheai

Quixinau

D d d d (em dado) drept (direito) drept

E e e

e (semivocaacutelico)(9)

je (e inicial)

e (entre secirc e seacute)

(e semivocaacutelico)

ie (em hiena)

melc (caracol)

deal (encosta)

eu (eu)

melc

deal

ieu

F f f f (em flor) foc (fogo) foc

G g

Gh gh

ɡ

ʤ (antes de e i)

ɡ (antes de e i)

g (em gato)

dj (em adjetivo)

gu (em guerra)

gaz (gaacutes)

gestiune (gestatildeo)

gheișa (gueixa)

gaz

djestiune

gueixa

H h h (h expirado)(10)

hartă (mapa) harta

I i i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em cuidado)

fir (fir)

iarnă (inverno)

fir

iarna

Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt

J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets

K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo

L l l l (em lama) lună (mecircs) luna

M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic

N n n n (em norte) noapte (noite) noapte

O o o

o (semivocaacutelico)

o (entre avocirc e avoacute)

(o semivocaacutelico)

joc (jogo)

oaie (ovelha)

joc

oaie

P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

26

Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec

R r r r (em caro) racircu (rio) reu

S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent

Ș ș(11)

ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara

T t t t (em topo) tată (pai) tata

Ț ț(12)

ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi

U u u

w (semivocaacutelico)

u (em peru)

u (em mau)

mut (mudo)

meu (meu)

mut

meu

V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme

W w v

w (semivocaacutelico)

v (em visatildeo)

u (em mau)

wolframat (volframato)

Wikționar (Wikcionaacuterio)

volframat

uictsionar

X x ɡz

ks

x (em hexaacutegono)

x (em fixo)

exemplu (exemplo)

aproximativ

(aproximadamente)

egzemplo

aprocsimativ

Y y i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em iaque)

ytriu (iacutetrio)

yak (iaque)

iacutetrio

iac

Z z z z (em zebra) zi (dia) zi

(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais

de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas

urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis

setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de

Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de

comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou

tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de

Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

27

Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo

Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de

2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)

Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)

As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo

igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)

ou a

base terminoloacutegica IATE(4)

podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas

oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia

DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu

Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE

Secretariado-Geral SG 1866719

Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720

Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978

Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)

3562980

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos

Econoacutemicos e Financeiros

DG Assuntos Econoacutemicos e

Financeiros

ECFIN 1866722

Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno

da Induacutestria do Empreendedorismo

e das PME

DG Mercado Interno Induacutestria

Empreendedorismo e PME

GROW 3563626

Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724

Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos

Assuntos Sociais e da Inclusatildeo

DG Emprego Assuntos Sociais e

Inclusatildeo

EMPL 3529021

Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do

Desenvolvimento Rural

DG Agricultura e Desenvolvimento

Rural

AGRI 2221997

Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599

Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos

Transportes

DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601

Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600

Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728

Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da

Inovaccedilatildeo

DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729

Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)

890090

Direccedilatildeo-Geral das Redes de

Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias

DG Redes de Comunicaccedilatildeo

Conteuacutedos e Tecnologias

CNECT 2215846

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos

e das Pescas

DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774

Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade

Financeira dos Serviccedilos Financeiros

e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais

DG Estabilidade Financeira

Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos

Mercados de Capitais

FISMA 3563635

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e

Urbana

DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733

Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da

Uniatildeo Aduaneira

DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734

Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735

Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da

Seguranccedila dos Alimentos

DG Sauacutede e Seguranccedila dos

Alimentos

SANTE 3562812

Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos

Assuntos Internos

DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

28

Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos

Consumidores

DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633

Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156

Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de

Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de

Alargamento

DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e

Negociaccedilotildees de Alargamento

NEAR 3563634

Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo

Internacional e do Desenvolvimento

DG Cooperaccedilatildeo Internacional e

Desenvolvimento

DEVCO 3528155

Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e

da Proteccedilatildeo Civil

DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo

Civil ECHO 1173054

Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo

Europeia

Eurostat ESTAT 791149

Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e

da Seguranccedila

DG Recursos Humanos e

Seguranccedila

HR 1866744

Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302

Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746

Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438

Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171

Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158

Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo

Europeia

Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

em Bruxelas

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Bruxelas

OIB 931120

Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

PMO 931096

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

no Luxemburgo

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Luxemburgo

OIL 931119

Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das

Comunidades Europeias(7)

Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do

Pessoal EPSO 925316

(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo

nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em

2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

29

Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes

mais uma contribuiccedilatildeo

vaacuterios autores

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos

cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)

A lista inicialmente publicada em 1997 no

nordm 47 do boletim puntoycoma(2)

foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no

nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)

e no nordm 100 de puntoycoma(4)

A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo

graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das

instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua

portuguesa e espanhola(5)

Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)

deste nuacutemero a lista consolidada com

todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e

de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas

dgt-folhaeceuropaeu

Complemento agrave lista de falsos amigos

PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs

agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio

balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas

bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light

betume asfalto betuacuten (calzado) graxa

bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto

bronco lerdo tonto bronco violento bruto

capacete casco capacete elmo

carril rail carril faixa (corretamente via)

casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista

etc)

capacete

casco casco (vidrio roto) casco vasilhame

charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela

cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio

comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees

convencido (presunccediloso)

creiacutedo cap convencido certo convicto

doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)

entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)

semicerrar (olhos)

esposar casar esposar algemar

exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)

explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo

explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou

riqueza

faro olfato (animales) faro (construccioacuten

automoacutevil)

farol

fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre

fiambre (coloq)

carne fria

cadaacutever

filtraccedilatildeo (de

informaccedilatildeo)

seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de

informacioacuten)

fuga (de informaccedilatildeo)

fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador

gira guapa estupenda guay

(coloq) gira tourneacutee digressatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

30

giro guapo estupendo guay

(coloq) vuelta giro giro volta

golfada chorro de voacutemito borbotoacuten

de sangre golfa prostituta

golfinho delfiacuten golfillo menino de rua

golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap

graxa betuacuten grasa gordura

grifo buitre leonado grifo torneira

guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima

lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir

lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap

levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute

lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap

madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada

meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)

meados (em

meados de)

mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)

morro monte colina morro focinho trombas

oculista oacuteptico oculista oftalmologista

oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap

opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente

(concurso) cap

papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis

querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime

rasurar tachar rasurar rapar

rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas

saqueta sobre chaqueta casaco

sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia

tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)

zurzir zurrar zurcir cerzir

(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100

outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e

nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash

primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

31

Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)

Augusto Muacuterias

Parlamento Europeu

DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)

O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo

dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs

Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que

el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas

como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es

reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas

Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)

Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma

erradamente decalcada do portuguecircs(3)

Para Older e Ziahosseiny(4)

entre outros autores a

interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido

do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta

interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da

pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas

analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)

Eacute tambeacutem na

abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma

nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)

Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja

elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas

foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou

menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos

cognatos

Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes

false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el

punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos

amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten

la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina

el traductor se deja dominar por el esquema general(7)

Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam

transformando-se em divergecircnciasraquo(8)

Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir

entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)

O seu denominador

comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem

enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia

aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos

requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser

menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo

e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos

absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos

relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito

desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados

sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou

locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma

tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 15: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

15

Designaccedilotildees de entidades associadas agrave Alcaida

Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Com a invasatildeo sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1979 surgiram e organizaram-se os primeiros

movimentos sunitas jiadistas(1)

Estava-se ainda nos tempos da Guerra Fria sendo entatildeo os jiadistas

designados mujaidines ou laquocombatentes da liberdaderaquo

Com a retirada da Uniatildeo Sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1989 muitos combatentes passaram aos

conflitos em Caxemira (1989) na Checheacutenia (1991) na Argeacutelia (1991) na Boacutesnia (1992) no

Tajiquistatildeo (1992) ou ainda no Meacutedio Oriente na sequecircncia do fracasso do processo de paz

israelo-palestiniano (1993) Mas foi com os atentados contra duas embaixadas americanas na Aacutefrica

Oriental (1998) com o ataque ao contratorpedeiro USS Cole em Adem (2000) e sobretudo com o

ataque de 11 de setembro de 2001 agraves Torres Geacutemeas de Nova Iorque que a referecircncia a organizaccedilotildees e

grupos jiadistas associados agrave Alcaida entrou no dia a dia da comunicaccedilatildeo social ocidental Jiadismo

passou a ser definitivamente sinoacutenimo de terrorismo

No poacutes-11 de Setembro o derrube do regime talibatilde do Afeganistatildeo (2001) a invasatildeo do Iraque em

2003 e mais recentemente as Primaveras Aacuterabes (2010-2011) ou o que se passou depois parecem ter

rompido fraacutegeis equiliacutebrios regionais e favorecido a proliferaccedilatildeo de novos movimentos um pouco por

todo o mundo muccedilulmano sunita Atualmente os movimentos jiadistas estatildeo espalhados do Magrebe

ao Maxerreque do Sael ao Corno de Aacutefrica do Caacuteucaso agrave Iacutendia (Caxemira) e China (Sinquiatildeo) e do

Acheacutem a Mindanau Mas de entre todos eacute a atuaccedilatildeo do autodenominado Estado Islacircmico(2)

ultrajiadista na Siacuteria e Iraque que concentra hoje as maiores preocupaccedilotildees

Esta realidade encontra-se refletida naturalmente nos textos de interesse geral e na legislaccedilatildeo da

Uniatildeo Europeia nas atuais 24 versotildees linguiacutesticas Um caso paradigmaacutetico eacute o Regulamento

nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Alcaida(3)

cujo anexo I conteacutem a lista das

pessoas grupos e entidades abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos econoacutemicos

previsto no regulamento A atualizaccedilatildeo do anexo I eacute realizada por meio de regulamentos de execuccedilatildeo

da Comissatildeo reproduzindo as decisotildees do comiteacute de sanccedilotildees das Naccedilotildees Unidas criado em virtude da

resoluccedilatildeo 1267 (1999) do Conselho de Seguranccedila(4)

A lista das Naccedilotildees Unidas existe apenas em

inglecircs(5)

por vezes com a indicaccedilatildeo da ortografia na liacutengua original sendo as diferentes versotildees

linguiacutesticas do anexo I do Regulamento nordm 8812002 do Conselho uma oportunidade para se

registarem os nomes pelos quais satildeo conhecidas nas vaacuterias liacutenguas europeias as entidades associadas agrave

rede Alcaida

Versatildeo em liacutengua portuguesa

Na versatildeo portuguesa do anexo I podem encontrar-se diferentes estrateacutegias no tratamento dos nomes

das entidades associadas agrave rede Alcaida a) a traduccedilatildeo b) a manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees c) a natildeo

traduccedilatildeo do inglecircs

a) Traduccedilatildeo

A Al-Qaeda no Magrebe inclui agora o Grupo Salafista para a Preacutedica e o Combate (GSPC) o Grupo

Islacircmico Combatente Marroquino o Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio bem como outros grupos

radicais tunisinos

Diaacuterio de Notiacutecias(6)

Na generalidade dos casos os nomes das organizaccedilotildees associadas agrave Alcaida satildeo nomes descritivos

pelo que haacute todo o interesse em utilizar a traduccedilatildeo para portuguecircs na versatildeo portuguesa da lista da

1ordf parte do anexo I Pode ficar assim a saber-se mais sobre os supostos objetivos do grupo e fazer a

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

16

ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas

revistas lusoacutefonas especializadas(7)

e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau

A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste

domiacutenio eacute bastante limitada(8)

Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na

linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos

histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas

regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)

Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa(10)

de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista

aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa

Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na

liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou

ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa

parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash

djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)

No caso de algumas

palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia

portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado

fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de

pronuacutencia)

Alguns exemplos de novos aportuguesamentos

aacuterabe transcriccedilatildeo

foneacutetica

portuguecircs

(eacutetimo aacuterabe)

transliteraccedilotildees

laquocientiacuteficasraquo

transliteraccedilotildees

laquosimplificadasraquo

IATE

aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)

(f)

laquoa Baseraquo

al-qāʿidah

al-qacircʿida

Al-Qaida

Al-Qaiumlda (fr)

Al-Qarsquoida

Al-Qaeda

925722

dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)

laquoesforccediloraquo

ǧihād

jihacircd

djihacircd

Jihad (en)

Djihad (fr)

Yihad (es)

Dschihad (de)

161877

عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري

laquofonteraquo laquobebedouroraquo

šarīʿah

šarīʿa

xaricircʿa

sharīʿah

Sharia (en)

Charia (fr)

Scharia (de)

914765

Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa

eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que

as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos

transliteraccedilatildeo

ONU

aacuterabe traduccedilatildeo

harmonizada

vocaacutebulo

portuguecircs

relacionado

laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo

mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)

Ansar

Ansarul

Anshorut

laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار

mdash nome de genealogia usado por

descendentes dos auxiliares natildeo

mequinenses de Maomeacute

Djamat

Jamaatu

Jemaah

Jemmah

grupo jamate جماعة

aljama

laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo

mdash comunidade de crentes muccedilulmanos

laquoa congregaccedilatildeoraquo

mdash confraria ou comuna de mouros

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

17

Lashkar

(do persa) exeacutercito lascarim العسكر

ascari

laquoo militarraquo

mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)

laquomilitarraquo

mdash soldado marroquino de infantaria ao

serviccedilo do Protetorado de Marrocos

Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo

mdash templo muccedilulmano

Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito

almoraacutevida

laquoeremitaraquo laquosufiraquo

mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica

que vigiava e defendia as fronteiras

laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo

mdash relativo ao movimento poliacutetico-

religioso berbere que entre os seacuteculos XI e

XII dominou como dinastia parte do

Magrebe e do Andalus

b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees

A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo

pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais

em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe

com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo

NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)

Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema

das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo

meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais

independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)

predominante nas obras de referecircncia

meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas

especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos

vaacuterios paiacuteses

Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs

comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da

liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)

mas que

muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia

de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo

simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da

pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem

necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)

A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o

inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)

no caso de grupos do Magrebe e Sael Na

lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)

e nem sempre as

palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)

De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para

separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o

nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)

que se deve escrever sempre com minuacutescula

(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

18

c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs

Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional

pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma

inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo

preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido

concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem

todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e

global como a da Al-Qaida

Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)

A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros

textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada

sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua

portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees

utilizadas em inglecircs

Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades

jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas

aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos

Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de

domiacutenios(24)

para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave

economia ficam em inglecircs Alguns exemplos

Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية

INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية

QP Qatar Petroleum قطر للبترول

KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية

ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية

NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط

Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo

Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de

designaccedilatildeo em portuguecircs(25)

das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)

nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de

referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs

apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua

aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)

Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees

noutras liacutenguas

PauloCorreiaeceuropaeu

Paiacutes inglecircs

Naccedilotildees Unidas(27)

portuguecircs

1 UE(28)

2 Macau(29)

3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)

IATE

vaacuter Abdallah Azzam Brigades

(AAB)

1 Brigadas Abdallah Azzam

2 mdash

3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)

3562721

PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group

2 Grupo Abu Sayyaf

3 Grupo Portador da Espada

351612

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

19

PK Afghan Support Committee

(ASC)

1 Afghan Support Committee

2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

193253

PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International

2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar

3 Fundo Internacional al-Akhtar

3562584

BA Al Furqan 1 Al Furqan

2 Al Furqan

3 O Discernimento(32)

3562723

BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa

Charity Foundation

1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity

Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al

Masjed Al-Aqsa

3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp

Mesquita al-Aqsa(33)

357330

vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation

2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain

3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)

3562444

SO Al-Itihaad Al-Islamiya

(AIAI)

االتحاد االسالمي

1 Al-Itihaad Al-Islamiya

2 Al-Itihaad Al-Islamiya

3 Uniatildeo Islacircmica(35)

308066

vaacuter Al Mouakaoune Biddam

موقعون بالدمال

1 Al Mouakaoune Biddam

2 mdash

3 Assinantes pelo Sangue

3562671

vaacuter Al Moulathamoun

الملثمون

1 Al Moulathamoun

2 mdash

3 Os Enturbanados

3562672

vaacuter Al Mourabitoun

المرابطون

1 Al Mourabitoun

2 mdash

3 As Sentinelas

3562674

SY

IQ

Al-Nusrah Front for the People of

the Levant

جبهة النصرة ألهل الشام

1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant

2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante

3 Frente de Apoio ao Povo do Levante

3557337

vaacuter Al-Qaida

قاعدة ال

1 Al-Qaida

2 Al-Qaida

3 Alcaida

925722

SY

IQ

Al-Qaida in Iraq

(AQI)

القاعدة في العراق

1 Al-Qaida no Iraque

2 Al-Qaida no Iraque

3 Alcaida no Iraque(36)

3550620

YE

SA

Al-Qaida in the Arabian Peninsula

(AQAP)

القاعدة في جزيرة العرب

1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula

2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica

3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica

3526675

PK Al Rashid Trust

(ART)

1 Al Rashid Trust

2 Creacutedito Al Rashid

3 Fundo al-Rashid(37)

378398

LY Ansar Al Charia Benghazi

بنغازي -أنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

3564250

LY Ansar Al Charia Derna

درنة ndashأنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Derna

2

3 Defensores da Xaacuteria de Derna

3564249

IQ Ansar al-Islam

أنصار االسالم

1 Ansar al-Islam

2 Ansar al-Islam

3 Defensores do Islatildeo

929973

TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia

(AAS-T)

1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

3562720

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

20

ML Ansar Eddine

انصار الدين

1 Ansar Eddine

2 Ansar Eddine

3 Defensores da Feacute

3548908

NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan

مين في بالد السودانأنصار المسل

1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan

2 mdash

3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da

Aacutefrica Negra(38)

3562585

DZ Armed Islamic Group

الجماعة االسالمية المسلحة

1 Armed Islamic Group

2 Grupo Armado Islacircmico

3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)

883258

LB Asbat al-Ansar

عصبة األنصار

1 Asbat al-Ansar

2 Asbat al-Ansar

3 Liga dos Seguidores

2215582

SA Benevolence International

Foundation

(BIF)

1 Benevolence International Fund

2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

385359

DZ Djamat Houmat Daawa Salafia

(DHDS)

جماعة حماة الدعوة السلفية

1 Djamat Houmat Daawa Salafia

2 Djamat Houmat Daawa Salafia

3 Protetores da Preacutedica Salafita

3562586

CN Eastern Turkistan Islamic

Movement

(ETIM)

1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2111775

EG Egyptian Islamic Jihad

الجهاد االسالمي المصري

1 Egyptian Islamic Jihad

2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio

3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia

3557469

RU Emarat Kavkaz

Эмират Кавказ

1 Emarat Kavkaz

2 Emarat Kavkaz

3 Emirado do Caacuteucaso

3557464

US Global Relief Foundation

(GRF)

1 Global Relief Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

356780

PK Harakat-ul Jihad Islami

(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی

1 Harakat-ul Jihad Islami

2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica

3 Movimento da Jiade Islacircmica

3557504

IN Harakat Ul-Mujahidin

(HUM)

1 Harakat Ul-Mujahidin

2 Harakat Ul-Mujahidin

3 Movimento dos Guerreiros Sagrados

314737

ID Hilal Ahmar Society Indonesia

(HASI)

1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia

2 mdash

3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)

3564892

YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden

2 Exeacutercito Islacircmico de Aden

3 Exeacutercito Islacircmico de Adem

3562446

RU Islamic International Brigade

(IIB)

1 Brigada Internacional Islacircmica

2 Brigada Islacircmica Internacional

3 Brigada Internacional Islacircmica

3562445

vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group

2 Grupo Jihad Islacircmico

3 Grupo Jiade Islacircmica

3538226

UZ Islamic Movement of Uzbekistan

(IMU)

1 Islamic Movement of Uzbekistan

2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo

3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)

3538228

PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed

2 Jaish-I-Mohammed

3 Exeacutercito de Maomeacute

375106

NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati

Wal-Jihad

1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad

2 mdash

3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)

3541009

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

21

AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica

3562370

vaacuter Jemaah Islamiya

(JI)

1 Jemaah Islamiya

2 Jemaah Islamiyah

3 Congregaccedilatildeo Islacircmica

379389

ID Jemmah Anshorut Tauhid

(JAT)

1 Jemmah Anshorut Tauhid

2 Jemmah Anshorut Tauhid

3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo

3562676

PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba

2 Lashkar e-Tayyiba

3 Exeacutercito dos Puros

343582

PK Lashkar i Jhangvi

(LJ)

1 Lashkar i Jhangvi

2 Lashkar i Jhangvi

3 Exeacutercito de Jhangvi(41)

3561790

LY Libyan Islamic Fighting Group

(LIFG)

الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية

1 Libyan Islamic Fighting Group

2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio

3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)

2215556

AF Makhtab Al-Khidamat

(MAK)

مكتب الخدمات

1 Makhtab Al-Khidamat

2 Makhtab Al-Khidamat

3 Gabinete de Serviccedilos

3564893

MA Moroccan Islamic Combatant

Group

الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة

1 Grupo islacircmico combatente marroquino

2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

(GICM)

2215557

ML Mouvement pour lrsquoUnification et le

Jihad en Afrique de lrsquoOuest

(MUJAO)

حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا

1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica

Ocidental

2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en

Afrique de lrsquoOuest

3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica

Ocidental

3540885

LY

EG

Muhammad Jamal Network

(MJN) شبكة محمد جمال

1 Muhammad Jamal Network

2 Rede Muhammad Jamal

3 Rede Muhammad Jamal(42)

3562056

PK Rabita Trust 1 Rabita Trust

2 Creacutedito Rabita

3 Fundo Rabita(43)

3562447

PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement

2 Movimento Rajah Solaiman

3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)

3562450

PK

AF

Revival of Islamic Heritage Society

(RIHS)

جمعية احياء التراث االسالمي

1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio

Islacircmico

3535921

RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance

and Sabotage Battalion of Chechen

Martyrs

(RSRSBCM)

1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos

Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin

2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos

3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)

3562448

RU Special Purpose Islamic Regiment

(SPIR)

1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3562449

BA Taibah International mdash Bosnia

Offices

1 Taibah International mdash Bosnia Offices

2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3562722

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

22

PK Tehrik-e Taliban Pakistan

(TTP)

تحريک طالبان پاکستان

1 Tehrik-e Taliban Pakistan

2 Tehrik-e Taliban Pakistan

3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo

3538222

DZ The Organization of Al-Qaida in

the Islamic Maghreb

تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي

1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico

2 mdash

3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico

2241708

TN Tunisian Combatant Group

الجماعة التونسية المقاتلة

1 Tunisian Combatant Group

2 Grupo Combatente Tunisino

3 Grupo Combatente Tunisino

2215567

PK Ummah Tameer e-Nau

(UTN)

1 Ummah Tameer E-Nau

2 Ummah Tameer E-Nau

3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana

378266

vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation

2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3562675

(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua

conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do

islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)

da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees

Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de

Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015

httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007

httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa

httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo

Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade

charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic

martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage

society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh

pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013

ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo

laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014

httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm

Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015

ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida

proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)

O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do

Observador podiam ler-se dois tiacutetulos

laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo

httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e

laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo

httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees

Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

23

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do

francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a

ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs

Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas

do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e

restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido

durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro

de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell

lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras

solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)

az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a

Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura

criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other

groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares

grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da

Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014

httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e

conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem

terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia

Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas

dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism

Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)

ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam

as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo

Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

24

Romeacutenia mdash ficha de paiacutes

Carlota Pracana Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Mioara Stroe

Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu

Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por

vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia

Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes

aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas

ROMEacuteNIA (IATE 861149)

CAPITAL Bucareste

GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)

MOEDA leu(s) romeno(s)

SUBDIVISAtildeO ban(es)

Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați

Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret

Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)

Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash

8 regiune regiatildeo region mdash

42 județ distrito(1)

county 3523301

103 municipiu municiacutepio(2)

city 3561345

217 oraș cidade town 3523300

2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte

Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)

httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu

Regiotildees da Romeacutenia

NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE

RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084

RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash

RO12 Centru Centro Centre mdash

RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085

RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash

RO22 Sud-Est Sudeste South-East

RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086

RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)

South-Muntenia mdash

RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)

Bucharest-Ilfov 3536644

RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087

RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)

South-West Oltenia mdash

RO42 Vest Oeste West mdash Fontes

Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees

httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm

Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units

laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008

httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

25

Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912

42 tribunal tribunal distrital(6)

tribunal 3522857

4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588

15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858

1 Icircnalta Curte de Casație și

Justiție

Supremo Tribunal de

Cassaccedilatildeo e de Justiccedila

High Court of Cassation

and Justice

3507925

1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918

1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399

6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes

Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia

httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1

Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm

Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf

CarlotaPracanaeceuropaeu

PauloCorreiaeceuropaeu

mimi_stroeyahoocom

Anexo Alfabeto romeno

O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo

de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras

sobretudo nomes

letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo

A a a a (em alto) casă (casa) cassa

Ă ă(7)

ə a (em cima)(8)

casă (casa) cassa

Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia

B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni

C c

Ch ch

k

ʧ (antes de e i)

k (antes de e i)

c (em casa)

tch (em Tchaikovsky)

qu (em quilo)

Craiova

ceai

Chișinău

Craiova

tcheai

Quixinau

D d d d (em dado) drept (direito) drept

E e e

e (semivocaacutelico)(9)

je (e inicial)

e (entre secirc e seacute)

(e semivocaacutelico)

ie (em hiena)

melc (caracol)

deal (encosta)

eu (eu)

melc

deal

ieu

F f f f (em flor) foc (fogo) foc

G g

Gh gh

ɡ

ʤ (antes de e i)

ɡ (antes de e i)

g (em gato)

dj (em adjetivo)

gu (em guerra)

gaz (gaacutes)

gestiune (gestatildeo)

gheișa (gueixa)

gaz

djestiune

gueixa

H h h (h expirado)(10)

hartă (mapa) harta

I i i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em cuidado)

fir (fir)

iarnă (inverno)

fir

iarna

Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt

J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets

K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo

L l l l (em lama) lună (mecircs) luna

M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic

N n n n (em norte) noapte (noite) noapte

O o o

o (semivocaacutelico)

o (entre avocirc e avoacute)

(o semivocaacutelico)

joc (jogo)

oaie (ovelha)

joc

oaie

P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

26

Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec

R r r r (em caro) racircu (rio) reu

S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent

Ș ș(11)

ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara

T t t t (em topo) tată (pai) tata

Ț ț(12)

ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi

U u u

w (semivocaacutelico)

u (em peru)

u (em mau)

mut (mudo)

meu (meu)

mut

meu

V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme

W w v

w (semivocaacutelico)

v (em visatildeo)

u (em mau)

wolframat (volframato)

Wikționar (Wikcionaacuterio)

volframat

uictsionar

X x ɡz

ks

x (em hexaacutegono)

x (em fixo)

exemplu (exemplo)

aproximativ

(aproximadamente)

egzemplo

aprocsimativ

Y y i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em iaque)

ytriu (iacutetrio)

yak (iaque)

iacutetrio

iac

Z z z z (em zebra) zi (dia) zi

(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais

de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas

urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis

setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de

Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de

comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou

tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de

Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

27

Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo

Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de

2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)

Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)

As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo

igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)

ou a

base terminoloacutegica IATE(4)

podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas

oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia

DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu

Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE

Secretariado-Geral SG 1866719

Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720

Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978

Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)

3562980

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos

Econoacutemicos e Financeiros

DG Assuntos Econoacutemicos e

Financeiros

ECFIN 1866722

Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno

da Induacutestria do Empreendedorismo

e das PME

DG Mercado Interno Induacutestria

Empreendedorismo e PME

GROW 3563626

Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724

Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos

Assuntos Sociais e da Inclusatildeo

DG Emprego Assuntos Sociais e

Inclusatildeo

EMPL 3529021

Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do

Desenvolvimento Rural

DG Agricultura e Desenvolvimento

Rural

AGRI 2221997

Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599

Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos

Transportes

DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601

Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600

Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728

Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da

Inovaccedilatildeo

DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729

Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)

890090

Direccedilatildeo-Geral das Redes de

Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias

DG Redes de Comunicaccedilatildeo

Conteuacutedos e Tecnologias

CNECT 2215846

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos

e das Pescas

DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774

Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade

Financeira dos Serviccedilos Financeiros

e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais

DG Estabilidade Financeira

Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos

Mercados de Capitais

FISMA 3563635

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e

Urbana

DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733

Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da

Uniatildeo Aduaneira

DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734

Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735

Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da

Seguranccedila dos Alimentos

DG Sauacutede e Seguranccedila dos

Alimentos

SANTE 3562812

Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos

Assuntos Internos

DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

28

Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos

Consumidores

DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633

Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156

Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de

Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de

Alargamento

DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e

Negociaccedilotildees de Alargamento

NEAR 3563634

Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo

Internacional e do Desenvolvimento

DG Cooperaccedilatildeo Internacional e

Desenvolvimento

DEVCO 3528155

Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e

da Proteccedilatildeo Civil

DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo

Civil ECHO 1173054

Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo

Europeia

Eurostat ESTAT 791149

Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e

da Seguranccedila

DG Recursos Humanos e

Seguranccedila

HR 1866744

Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302

Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746

Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438

Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171

Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158

Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo

Europeia

Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

em Bruxelas

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Bruxelas

OIB 931120

Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

PMO 931096

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

no Luxemburgo

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Luxemburgo

OIL 931119

Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das

Comunidades Europeias(7)

Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do

Pessoal EPSO 925316

(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo

nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em

2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

29

Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes

mais uma contribuiccedilatildeo

vaacuterios autores

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos

cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)

A lista inicialmente publicada em 1997 no

nordm 47 do boletim puntoycoma(2)

foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no

nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)

e no nordm 100 de puntoycoma(4)

A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo

graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das

instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua

portuguesa e espanhola(5)

Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)

deste nuacutemero a lista consolidada com

todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e

de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas

dgt-folhaeceuropaeu

Complemento agrave lista de falsos amigos

PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs

agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio

balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas

bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light

betume asfalto betuacuten (calzado) graxa

bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto

bronco lerdo tonto bronco violento bruto

capacete casco capacete elmo

carril rail carril faixa (corretamente via)

casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista

etc)

capacete

casco casco (vidrio roto) casco vasilhame

charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela

cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio

comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees

convencido (presunccediloso)

creiacutedo cap convencido certo convicto

doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)

entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)

semicerrar (olhos)

esposar casar esposar algemar

exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)

explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo

explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou

riqueza

faro olfato (animales) faro (construccioacuten

automoacutevil)

farol

fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre

fiambre (coloq)

carne fria

cadaacutever

filtraccedilatildeo (de

informaccedilatildeo)

seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de

informacioacuten)

fuga (de informaccedilatildeo)

fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador

gira guapa estupenda guay

(coloq) gira tourneacutee digressatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

30

giro guapo estupendo guay

(coloq) vuelta giro giro volta

golfada chorro de voacutemito borbotoacuten

de sangre golfa prostituta

golfinho delfiacuten golfillo menino de rua

golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap

graxa betuacuten grasa gordura

grifo buitre leonado grifo torneira

guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima

lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir

lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap

levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute

lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap

madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada

meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)

meados (em

meados de)

mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)

morro monte colina morro focinho trombas

oculista oacuteptico oculista oftalmologista

oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap

opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente

(concurso) cap

papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis

querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime

rasurar tachar rasurar rapar

rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas

saqueta sobre chaqueta casaco

sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia

tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)

zurzir zurrar zurcir cerzir

(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100

outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e

nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash

primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

31

Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)

Augusto Muacuterias

Parlamento Europeu

DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)

O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo

dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs

Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que

el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas

como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es

reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas

Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)

Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma

erradamente decalcada do portuguecircs(3)

Para Older e Ziahosseiny(4)

entre outros autores a

interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido

do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta

interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da

pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas

analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)

Eacute tambeacutem na

abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma

nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)

Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja

elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas

foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou

menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos

cognatos

Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes

false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el

punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos

amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten

la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina

el traductor se deja dominar por el esquema general(7)

Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam

transformando-se em divergecircnciasraquo(8)

Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir

entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)

O seu denominador

comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem

enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia

aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos

requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser

menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo

e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos

absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos

relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito

desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados

sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou

locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma

tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 16: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

16

ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas

revistas lusoacutefonas especializadas(7)

e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau

A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste

domiacutenio eacute bastante limitada(8)

Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na

linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos

histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas

regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)

Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa(10)

de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista

aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa

Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na

liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou

ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa

parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash

djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)

No caso de algumas

palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia

portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado

fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de

pronuacutencia)

Alguns exemplos de novos aportuguesamentos

aacuterabe transcriccedilatildeo

foneacutetica

portuguecircs

(eacutetimo aacuterabe)

transliteraccedilotildees

laquocientiacuteficasraquo

transliteraccedilotildees

laquosimplificadasraquo

IATE

aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)

(f)

laquoa Baseraquo

al-qāʿidah

al-qacircʿida

Al-Qaida

Al-Qaiumlda (fr)

Al-Qarsquoida

Al-Qaeda

925722

dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)

laquoesforccediloraquo

ǧihād

jihacircd

djihacircd

Jihad (en)

Djihad (fr)

Yihad (es)

Dschihad (de)

161877

عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري

laquofonteraquo laquobebedouroraquo

šarīʿah

šarīʿa

xaricircʿa

sharīʿah

Sharia (en)

Charia (fr)

Scharia (de)

914765

Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa

eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que

as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos

transliteraccedilatildeo

ONU

aacuterabe traduccedilatildeo

harmonizada

vocaacutebulo

portuguecircs

relacionado

laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo

mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)

Ansar

Ansarul

Anshorut

laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار

mdash nome de genealogia usado por

descendentes dos auxiliares natildeo

mequinenses de Maomeacute

Djamat

Jamaatu

Jemaah

Jemmah

grupo jamate جماعة

aljama

laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo

mdash comunidade de crentes muccedilulmanos

laquoa congregaccedilatildeoraquo

mdash confraria ou comuna de mouros

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

17

Lashkar

(do persa) exeacutercito lascarim العسكر

ascari

laquoo militarraquo

mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)

laquomilitarraquo

mdash soldado marroquino de infantaria ao

serviccedilo do Protetorado de Marrocos

Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo

mdash templo muccedilulmano

Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito

almoraacutevida

laquoeremitaraquo laquosufiraquo

mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica

que vigiava e defendia as fronteiras

laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo

mdash relativo ao movimento poliacutetico-

religioso berbere que entre os seacuteculos XI e

XII dominou como dinastia parte do

Magrebe e do Andalus

b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees

A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo

pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais

em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe

com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo

NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)

Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema

das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo

meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais

independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)

predominante nas obras de referecircncia

meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas

especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos

vaacuterios paiacuteses

Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs

comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da

liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)

mas que

muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia

de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo

simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da

pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem

necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)

A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o

inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)

no caso de grupos do Magrebe e Sael Na

lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)

e nem sempre as

palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)

De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para

separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o

nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)

que se deve escrever sempre com minuacutescula

(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

18

c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs

Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional

pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma

inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo

preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido

concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem

todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e

global como a da Al-Qaida

Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)

A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros

textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada

sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua

portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees

utilizadas em inglecircs

Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades

jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas

aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos

Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de

domiacutenios(24)

para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave

economia ficam em inglecircs Alguns exemplos

Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية

INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية

QP Qatar Petroleum قطر للبترول

KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية

ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية

NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط

Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo

Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de

designaccedilatildeo em portuguecircs(25)

das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)

nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de

referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs

apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua

aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)

Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees

noutras liacutenguas

PauloCorreiaeceuropaeu

Paiacutes inglecircs

Naccedilotildees Unidas(27)

portuguecircs

1 UE(28)

2 Macau(29)

3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)

IATE

vaacuter Abdallah Azzam Brigades

(AAB)

1 Brigadas Abdallah Azzam

2 mdash

3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)

3562721

PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group

2 Grupo Abu Sayyaf

3 Grupo Portador da Espada

351612

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

19

PK Afghan Support Committee

(ASC)

1 Afghan Support Committee

2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

193253

PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International

2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar

3 Fundo Internacional al-Akhtar

3562584

BA Al Furqan 1 Al Furqan

2 Al Furqan

3 O Discernimento(32)

3562723

BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa

Charity Foundation

1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity

Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al

Masjed Al-Aqsa

3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp

Mesquita al-Aqsa(33)

357330

vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation

2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain

3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)

3562444

SO Al-Itihaad Al-Islamiya

(AIAI)

االتحاد االسالمي

1 Al-Itihaad Al-Islamiya

2 Al-Itihaad Al-Islamiya

3 Uniatildeo Islacircmica(35)

308066

vaacuter Al Mouakaoune Biddam

موقعون بالدمال

1 Al Mouakaoune Biddam

2 mdash

3 Assinantes pelo Sangue

3562671

vaacuter Al Moulathamoun

الملثمون

1 Al Moulathamoun

2 mdash

3 Os Enturbanados

3562672

vaacuter Al Mourabitoun

المرابطون

1 Al Mourabitoun

2 mdash

3 As Sentinelas

3562674

SY

IQ

Al-Nusrah Front for the People of

the Levant

جبهة النصرة ألهل الشام

1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant

2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante

3 Frente de Apoio ao Povo do Levante

3557337

vaacuter Al-Qaida

قاعدة ال

1 Al-Qaida

2 Al-Qaida

3 Alcaida

925722

SY

IQ

Al-Qaida in Iraq

(AQI)

القاعدة في العراق

1 Al-Qaida no Iraque

2 Al-Qaida no Iraque

3 Alcaida no Iraque(36)

3550620

YE

SA

Al-Qaida in the Arabian Peninsula

(AQAP)

القاعدة في جزيرة العرب

1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula

2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica

3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica

3526675

PK Al Rashid Trust

(ART)

1 Al Rashid Trust

2 Creacutedito Al Rashid

3 Fundo al-Rashid(37)

378398

LY Ansar Al Charia Benghazi

بنغازي -أنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

3564250

LY Ansar Al Charia Derna

درنة ndashأنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Derna

2

3 Defensores da Xaacuteria de Derna

3564249

IQ Ansar al-Islam

أنصار االسالم

1 Ansar al-Islam

2 Ansar al-Islam

3 Defensores do Islatildeo

929973

TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia

(AAS-T)

1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

3562720

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

20

ML Ansar Eddine

انصار الدين

1 Ansar Eddine

2 Ansar Eddine

3 Defensores da Feacute

3548908

NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan

مين في بالد السودانأنصار المسل

1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan

2 mdash

3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da

Aacutefrica Negra(38)

3562585

DZ Armed Islamic Group

الجماعة االسالمية المسلحة

1 Armed Islamic Group

2 Grupo Armado Islacircmico

3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)

883258

LB Asbat al-Ansar

عصبة األنصار

1 Asbat al-Ansar

2 Asbat al-Ansar

3 Liga dos Seguidores

2215582

SA Benevolence International

Foundation

(BIF)

1 Benevolence International Fund

2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

385359

DZ Djamat Houmat Daawa Salafia

(DHDS)

جماعة حماة الدعوة السلفية

1 Djamat Houmat Daawa Salafia

2 Djamat Houmat Daawa Salafia

3 Protetores da Preacutedica Salafita

3562586

CN Eastern Turkistan Islamic

Movement

(ETIM)

1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2111775

EG Egyptian Islamic Jihad

الجهاد االسالمي المصري

1 Egyptian Islamic Jihad

2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio

3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia

3557469

RU Emarat Kavkaz

Эмират Кавказ

1 Emarat Kavkaz

2 Emarat Kavkaz

3 Emirado do Caacuteucaso

3557464

US Global Relief Foundation

(GRF)

1 Global Relief Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

356780

PK Harakat-ul Jihad Islami

(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی

1 Harakat-ul Jihad Islami

2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica

3 Movimento da Jiade Islacircmica

3557504

IN Harakat Ul-Mujahidin

(HUM)

1 Harakat Ul-Mujahidin

2 Harakat Ul-Mujahidin

3 Movimento dos Guerreiros Sagrados

314737

ID Hilal Ahmar Society Indonesia

(HASI)

1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia

2 mdash

3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)

3564892

YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden

2 Exeacutercito Islacircmico de Aden

3 Exeacutercito Islacircmico de Adem

3562446

RU Islamic International Brigade

(IIB)

1 Brigada Internacional Islacircmica

2 Brigada Islacircmica Internacional

3 Brigada Internacional Islacircmica

3562445

vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group

2 Grupo Jihad Islacircmico

3 Grupo Jiade Islacircmica

3538226

UZ Islamic Movement of Uzbekistan

(IMU)

1 Islamic Movement of Uzbekistan

2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo

3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)

3538228

PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed

2 Jaish-I-Mohammed

3 Exeacutercito de Maomeacute

375106

NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati

Wal-Jihad

1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad

2 mdash

3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)

3541009

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

21

AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica

3562370

vaacuter Jemaah Islamiya

(JI)

1 Jemaah Islamiya

2 Jemaah Islamiyah

3 Congregaccedilatildeo Islacircmica

379389

ID Jemmah Anshorut Tauhid

(JAT)

1 Jemmah Anshorut Tauhid

2 Jemmah Anshorut Tauhid

3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo

3562676

PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba

2 Lashkar e-Tayyiba

3 Exeacutercito dos Puros

343582

PK Lashkar i Jhangvi

(LJ)

1 Lashkar i Jhangvi

2 Lashkar i Jhangvi

3 Exeacutercito de Jhangvi(41)

3561790

LY Libyan Islamic Fighting Group

(LIFG)

الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية

1 Libyan Islamic Fighting Group

2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio

3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)

2215556

AF Makhtab Al-Khidamat

(MAK)

مكتب الخدمات

1 Makhtab Al-Khidamat

2 Makhtab Al-Khidamat

3 Gabinete de Serviccedilos

3564893

MA Moroccan Islamic Combatant

Group

الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة

1 Grupo islacircmico combatente marroquino

2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

(GICM)

2215557

ML Mouvement pour lrsquoUnification et le

Jihad en Afrique de lrsquoOuest

(MUJAO)

حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا

1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica

Ocidental

2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en

Afrique de lrsquoOuest

3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica

Ocidental

3540885

LY

EG

Muhammad Jamal Network

(MJN) شبكة محمد جمال

1 Muhammad Jamal Network

2 Rede Muhammad Jamal

3 Rede Muhammad Jamal(42)

3562056

PK Rabita Trust 1 Rabita Trust

2 Creacutedito Rabita

3 Fundo Rabita(43)

3562447

PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement

2 Movimento Rajah Solaiman

3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)

3562450

PK

AF

Revival of Islamic Heritage Society

(RIHS)

جمعية احياء التراث االسالمي

1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio

Islacircmico

3535921

RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance

and Sabotage Battalion of Chechen

Martyrs

(RSRSBCM)

1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos

Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin

2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos

3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)

3562448

RU Special Purpose Islamic Regiment

(SPIR)

1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3562449

BA Taibah International mdash Bosnia

Offices

1 Taibah International mdash Bosnia Offices

2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3562722

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

22

PK Tehrik-e Taliban Pakistan

(TTP)

تحريک طالبان پاکستان

1 Tehrik-e Taliban Pakistan

2 Tehrik-e Taliban Pakistan

3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo

3538222

DZ The Organization of Al-Qaida in

the Islamic Maghreb

تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي

1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico

2 mdash

3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico

2241708

TN Tunisian Combatant Group

الجماعة التونسية المقاتلة

1 Tunisian Combatant Group

2 Grupo Combatente Tunisino

3 Grupo Combatente Tunisino

2215567

PK Ummah Tameer e-Nau

(UTN)

1 Ummah Tameer E-Nau

2 Ummah Tameer E-Nau

3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana

378266

vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation

2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3562675

(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua

conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do

islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)

da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees

Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de

Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015

httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007

httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa

httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo

Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade

charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic

martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage

society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh

pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013

ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo

laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014

httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm

Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015

ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida

proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)

O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do

Observador podiam ler-se dois tiacutetulos

laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo

httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e

laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo

httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees

Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

23

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do

francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a

ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs

Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas

do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e

restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido

durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro

de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell

lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras

solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)

az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a

Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura

criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other

groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares

grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da

Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014

httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e

conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem

terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia

Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas

dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism

Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)

ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam

as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo

Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

24

Romeacutenia mdash ficha de paiacutes

Carlota Pracana Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Mioara Stroe

Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu

Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por

vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia

Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes

aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas

ROMEacuteNIA (IATE 861149)

CAPITAL Bucareste

GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)

MOEDA leu(s) romeno(s)

SUBDIVISAtildeO ban(es)

Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați

Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret

Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)

Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash

8 regiune regiatildeo region mdash

42 județ distrito(1)

county 3523301

103 municipiu municiacutepio(2)

city 3561345

217 oraș cidade town 3523300

2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte

Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)

httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu

Regiotildees da Romeacutenia

NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE

RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084

RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash

RO12 Centru Centro Centre mdash

RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085

RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash

RO22 Sud-Est Sudeste South-East

RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086

RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)

South-Muntenia mdash

RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)

Bucharest-Ilfov 3536644

RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087

RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)

South-West Oltenia mdash

RO42 Vest Oeste West mdash Fontes

Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees

httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm

Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units

laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008

httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

25

Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912

42 tribunal tribunal distrital(6)

tribunal 3522857

4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588

15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858

1 Icircnalta Curte de Casație și

Justiție

Supremo Tribunal de

Cassaccedilatildeo e de Justiccedila

High Court of Cassation

and Justice

3507925

1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918

1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399

6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes

Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia

httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1

Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm

Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf

CarlotaPracanaeceuropaeu

PauloCorreiaeceuropaeu

mimi_stroeyahoocom

Anexo Alfabeto romeno

O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo

de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras

sobretudo nomes

letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo

A a a a (em alto) casă (casa) cassa

Ă ă(7)

ə a (em cima)(8)

casă (casa) cassa

Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia

B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni

C c

Ch ch

k

ʧ (antes de e i)

k (antes de e i)

c (em casa)

tch (em Tchaikovsky)

qu (em quilo)

Craiova

ceai

Chișinău

Craiova

tcheai

Quixinau

D d d d (em dado) drept (direito) drept

E e e

e (semivocaacutelico)(9)

je (e inicial)

e (entre secirc e seacute)

(e semivocaacutelico)

ie (em hiena)

melc (caracol)

deal (encosta)

eu (eu)

melc

deal

ieu

F f f f (em flor) foc (fogo) foc

G g

Gh gh

ɡ

ʤ (antes de e i)

ɡ (antes de e i)

g (em gato)

dj (em adjetivo)

gu (em guerra)

gaz (gaacutes)

gestiune (gestatildeo)

gheișa (gueixa)

gaz

djestiune

gueixa

H h h (h expirado)(10)

hartă (mapa) harta

I i i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em cuidado)

fir (fir)

iarnă (inverno)

fir

iarna

Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt

J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets

K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo

L l l l (em lama) lună (mecircs) luna

M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic

N n n n (em norte) noapte (noite) noapte

O o o

o (semivocaacutelico)

o (entre avocirc e avoacute)

(o semivocaacutelico)

joc (jogo)

oaie (ovelha)

joc

oaie

P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

26

Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec

R r r r (em caro) racircu (rio) reu

S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent

Ș ș(11)

ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara

T t t t (em topo) tată (pai) tata

Ț ț(12)

ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi

U u u

w (semivocaacutelico)

u (em peru)

u (em mau)

mut (mudo)

meu (meu)

mut

meu

V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme

W w v

w (semivocaacutelico)

v (em visatildeo)

u (em mau)

wolframat (volframato)

Wikționar (Wikcionaacuterio)

volframat

uictsionar

X x ɡz

ks

x (em hexaacutegono)

x (em fixo)

exemplu (exemplo)

aproximativ

(aproximadamente)

egzemplo

aprocsimativ

Y y i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em iaque)

ytriu (iacutetrio)

yak (iaque)

iacutetrio

iac

Z z z z (em zebra) zi (dia) zi

(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais

de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas

urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis

setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de

Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de

comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou

tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de

Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

27

Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo

Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de

2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)

Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)

As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo

igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)

ou a

base terminoloacutegica IATE(4)

podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas

oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia

DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu

Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE

Secretariado-Geral SG 1866719

Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720

Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978

Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)

3562980

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos

Econoacutemicos e Financeiros

DG Assuntos Econoacutemicos e

Financeiros

ECFIN 1866722

Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno

da Induacutestria do Empreendedorismo

e das PME

DG Mercado Interno Induacutestria

Empreendedorismo e PME

GROW 3563626

Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724

Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos

Assuntos Sociais e da Inclusatildeo

DG Emprego Assuntos Sociais e

Inclusatildeo

EMPL 3529021

Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do

Desenvolvimento Rural

DG Agricultura e Desenvolvimento

Rural

AGRI 2221997

Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599

Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos

Transportes

DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601

Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600

Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728

Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da

Inovaccedilatildeo

DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729

Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)

890090

Direccedilatildeo-Geral das Redes de

Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias

DG Redes de Comunicaccedilatildeo

Conteuacutedos e Tecnologias

CNECT 2215846

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos

e das Pescas

DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774

Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade

Financeira dos Serviccedilos Financeiros

e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais

DG Estabilidade Financeira

Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos

Mercados de Capitais

FISMA 3563635

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e

Urbana

DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733

Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da

Uniatildeo Aduaneira

DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734

Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735

Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da

Seguranccedila dos Alimentos

DG Sauacutede e Seguranccedila dos

Alimentos

SANTE 3562812

Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos

Assuntos Internos

DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

28

Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos

Consumidores

DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633

Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156

Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de

Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de

Alargamento

DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e

Negociaccedilotildees de Alargamento

NEAR 3563634

Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo

Internacional e do Desenvolvimento

DG Cooperaccedilatildeo Internacional e

Desenvolvimento

DEVCO 3528155

Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e

da Proteccedilatildeo Civil

DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo

Civil ECHO 1173054

Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo

Europeia

Eurostat ESTAT 791149

Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e

da Seguranccedila

DG Recursos Humanos e

Seguranccedila

HR 1866744

Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302

Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746

Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438

Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171

Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158

Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo

Europeia

Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

em Bruxelas

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Bruxelas

OIB 931120

Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

PMO 931096

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

no Luxemburgo

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Luxemburgo

OIL 931119

Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das

Comunidades Europeias(7)

Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do

Pessoal EPSO 925316

(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo

nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em

2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

29

Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes

mais uma contribuiccedilatildeo

vaacuterios autores

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos

cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)

A lista inicialmente publicada em 1997 no

nordm 47 do boletim puntoycoma(2)

foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no

nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)

e no nordm 100 de puntoycoma(4)

A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo

graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das

instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua

portuguesa e espanhola(5)

Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)

deste nuacutemero a lista consolidada com

todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e

de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas

dgt-folhaeceuropaeu

Complemento agrave lista de falsos amigos

PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs

agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio

balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas

bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light

betume asfalto betuacuten (calzado) graxa

bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto

bronco lerdo tonto bronco violento bruto

capacete casco capacete elmo

carril rail carril faixa (corretamente via)

casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista

etc)

capacete

casco casco (vidrio roto) casco vasilhame

charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela

cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio

comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees

convencido (presunccediloso)

creiacutedo cap convencido certo convicto

doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)

entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)

semicerrar (olhos)

esposar casar esposar algemar

exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)

explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo

explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou

riqueza

faro olfato (animales) faro (construccioacuten

automoacutevil)

farol

fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre

fiambre (coloq)

carne fria

cadaacutever

filtraccedilatildeo (de

informaccedilatildeo)

seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de

informacioacuten)

fuga (de informaccedilatildeo)

fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador

gira guapa estupenda guay

(coloq) gira tourneacutee digressatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

30

giro guapo estupendo guay

(coloq) vuelta giro giro volta

golfada chorro de voacutemito borbotoacuten

de sangre golfa prostituta

golfinho delfiacuten golfillo menino de rua

golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap

graxa betuacuten grasa gordura

grifo buitre leonado grifo torneira

guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima

lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir

lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap

levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute

lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap

madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada

meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)

meados (em

meados de)

mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)

morro monte colina morro focinho trombas

oculista oacuteptico oculista oftalmologista

oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap

opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente

(concurso) cap

papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis

querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime

rasurar tachar rasurar rapar

rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas

saqueta sobre chaqueta casaco

sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia

tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)

zurzir zurrar zurcir cerzir

(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100

outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e

nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash

primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

31

Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)

Augusto Muacuterias

Parlamento Europeu

DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)

O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo

dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs

Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que

el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas

como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es

reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas

Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)

Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma

erradamente decalcada do portuguecircs(3)

Para Older e Ziahosseiny(4)

entre outros autores a

interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido

do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta

interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da

pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas

analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)

Eacute tambeacutem na

abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma

nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)

Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja

elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas

foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou

menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos

cognatos

Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes

false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el

punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos

amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten

la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina

el traductor se deja dominar por el esquema general(7)

Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam

transformando-se em divergecircnciasraquo(8)

Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir

entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)

O seu denominador

comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem

enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia

aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos

requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser

menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo

e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos

absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos

relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito

desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados

sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou

locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma

tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 17: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

17

Lashkar

(do persa) exeacutercito lascarim العسكر

ascari

laquoo militarraquo

mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)

laquomilitarraquo

mdash soldado marroquino de infantaria ao

serviccedilo do Protetorado de Marrocos

Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo

mdash templo muccedilulmano

Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito

almoraacutevida

laquoeremitaraquo laquosufiraquo

mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica

que vigiava e defendia as fronteiras

laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo

mdash relativo ao movimento poliacutetico-

religioso berbere que entre os seacuteculos XI e

XII dominou como dinastia parte do

Magrebe e do Andalus

b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees

A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo

pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais

em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe

com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo

NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)

Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema

das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo

meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais

independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)

predominante nas obras de referecircncia

meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas

especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos

vaacuterios paiacuteses

Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs

comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da

liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)

mas que

muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia

de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo

simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da

pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem

necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)

A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o

inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)

no caso de grupos do Magrebe e Sael Na

lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)

e nem sempre as

palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)

De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para

separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o

nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)

que se deve escrever sempre com minuacutescula

(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

18

c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs

Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional

pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma

inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo

preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido

concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem

todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e

global como a da Al-Qaida

Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)

A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros

textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada

sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua

portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees

utilizadas em inglecircs

Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades

jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas

aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos

Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de

domiacutenios(24)

para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave

economia ficam em inglecircs Alguns exemplos

Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية

INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية

QP Qatar Petroleum قطر للبترول

KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية

ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية

NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط

Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo

Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de

designaccedilatildeo em portuguecircs(25)

das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)

nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de

referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs

apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua

aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)

Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees

noutras liacutenguas

PauloCorreiaeceuropaeu

Paiacutes inglecircs

Naccedilotildees Unidas(27)

portuguecircs

1 UE(28)

2 Macau(29)

3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)

IATE

vaacuter Abdallah Azzam Brigades

(AAB)

1 Brigadas Abdallah Azzam

2 mdash

3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)

3562721

PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group

2 Grupo Abu Sayyaf

3 Grupo Portador da Espada

351612

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

19

PK Afghan Support Committee

(ASC)

1 Afghan Support Committee

2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

193253

PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International

2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar

3 Fundo Internacional al-Akhtar

3562584

BA Al Furqan 1 Al Furqan

2 Al Furqan

3 O Discernimento(32)

3562723

BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa

Charity Foundation

1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity

Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al

Masjed Al-Aqsa

3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp

Mesquita al-Aqsa(33)

357330

vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation

2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain

3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)

3562444

SO Al-Itihaad Al-Islamiya

(AIAI)

االتحاد االسالمي

1 Al-Itihaad Al-Islamiya

2 Al-Itihaad Al-Islamiya

3 Uniatildeo Islacircmica(35)

308066

vaacuter Al Mouakaoune Biddam

موقعون بالدمال

1 Al Mouakaoune Biddam

2 mdash

3 Assinantes pelo Sangue

3562671

vaacuter Al Moulathamoun

الملثمون

1 Al Moulathamoun

2 mdash

3 Os Enturbanados

3562672

vaacuter Al Mourabitoun

المرابطون

1 Al Mourabitoun

2 mdash

3 As Sentinelas

3562674

SY

IQ

Al-Nusrah Front for the People of

the Levant

جبهة النصرة ألهل الشام

1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant

2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante

3 Frente de Apoio ao Povo do Levante

3557337

vaacuter Al-Qaida

قاعدة ال

1 Al-Qaida

2 Al-Qaida

3 Alcaida

925722

SY

IQ

Al-Qaida in Iraq

(AQI)

القاعدة في العراق

1 Al-Qaida no Iraque

2 Al-Qaida no Iraque

3 Alcaida no Iraque(36)

3550620

YE

SA

Al-Qaida in the Arabian Peninsula

(AQAP)

القاعدة في جزيرة العرب

1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula

2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica

3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica

3526675

PK Al Rashid Trust

(ART)

1 Al Rashid Trust

2 Creacutedito Al Rashid

3 Fundo al-Rashid(37)

378398

LY Ansar Al Charia Benghazi

بنغازي -أنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

3564250

LY Ansar Al Charia Derna

درنة ndashأنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Derna

2

3 Defensores da Xaacuteria de Derna

3564249

IQ Ansar al-Islam

أنصار االسالم

1 Ansar al-Islam

2 Ansar al-Islam

3 Defensores do Islatildeo

929973

TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia

(AAS-T)

1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

3562720

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

20

ML Ansar Eddine

انصار الدين

1 Ansar Eddine

2 Ansar Eddine

3 Defensores da Feacute

3548908

NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan

مين في بالد السودانأنصار المسل

1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan

2 mdash

3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da

Aacutefrica Negra(38)

3562585

DZ Armed Islamic Group

الجماعة االسالمية المسلحة

1 Armed Islamic Group

2 Grupo Armado Islacircmico

3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)

883258

LB Asbat al-Ansar

عصبة األنصار

1 Asbat al-Ansar

2 Asbat al-Ansar

3 Liga dos Seguidores

2215582

SA Benevolence International

Foundation

(BIF)

1 Benevolence International Fund

2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

385359

DZ Djamat Houmat Daawa Salafia

(DHDS)

جماعة حماة الدعوة السلفية

1 Djamat Houmat Daawa Salafia

2 Djamat Houmat Daawa Salafia

3 Protetores da Preacutedica Salafita

3562586

CN Eastern Turkistan Islamic

Movement

(ETIM)

1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2111775

EG Egyptian Islamic Jihad

الجهاد االسالمي المصري

1 Egyptian Islamic Jihad

2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio

3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia

3557469

RU Emarat Kavkaz

Эмират Кавказ

1 Emarat Kavkaz

2 Emarat Kavkaz

3 Emirado do Caacuteucaso

3557464

US Global Relief Foundation

(GRF)

1 Global Relief Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

356780

PK Harakat-ul Jihad Islami

(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی

1 Harakat-ul Jihad Islami

2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica

3 Movimento da Jiade Islacircmica

3557504

IN Harakat Ul-Mujahidin

(HUM)

1 Harakat Ul-Mujahidin

2 Harakat Ul-Mujahidin

3 Movimento dos Guerreiros Sagrados

314737

ID Hilal Ahmar Society Indonesia

(HASI)

1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia

2 mdash

3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)

3564892

YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden

2 Exeacutercito Islacircmico de Aden

3 Exeacutercito Islacircmico de Adem

3562446

RU Islamic International Brigade

(IIB)

1 Brigada Internacional Islacircmica

2 Brigada Islacircmica Internacional

3 Brigada Internacional Islacircmica

3562445

vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group

2 Grupo Jihad Islacircmico

3 Grupo Jiade Islacircmica

3538226

UZ Islamic Movement of Uzbekistan

(IMU)

1 Islamic Movement of Uzbekistan

2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo

3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)

3538228

PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed

2 Jaish-I-Mohammed

3 Exeacutercito de Maomeacute

375106

NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati

Wal-Jihad

1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad

2 mdash

3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)

3541009

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

21

AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica

3562370

vaacuter Jemaah Islamiya

(JI)

1 Jemaah Islamiya

2 Jemaah Islamiyah

3 Congregaccedilatildeo Islacircmica

379389

ID Jemmah Anshorut Tauhid

(JAT)

1 Jemmah Anshorut Tauhid

2 Jemmah Anshorut Tauhid

3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo

3562676

PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba

2 Lashkar e-Tayyiba

3 Exeacutercito dos Puros

343582

PK Lashkar i Jhangvi

(LJ)

1 Lashkar i Jhangvi

2 Lashkar i Jhangvi

3 Exeacutercito de Jhangvi(41)

3561790

LY Libyan Islamic Fighting Group

(LIFG)

الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية

1 Libyan Islamic Fighting Group

2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio

3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)

2215556

AF Makhtab Al-Khidamat

(MAK)

مكتب الخدمات

1 Makhtab Al-Khidamat

2 Makhtab Al-Khidamat

3 Gabinete de Serviccedilos

3564893

MA Moroccan Islamic Combatant

Group

الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة

1 Grupo islacircmico combatente marroquino

2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

(GICM)

2215557

ML Mouvement pour lrsquoUnification et le

Jihad en Afrique de lrsquoOuest

(MUJAO)

حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا

1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica

Ocidental

2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en

Afrique de lrsquoOuest

3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica

Ocidental

3540885

LY

EG

Muhammad Jamal Network

(MJN) شبكة محمد جمال

1 Muhammad Jamal Network

2 Rede Muhammad Jamal

3 Rede Muhammad Jamal(42)

3562056

PK Rabita Trust 1 Rabita Trust

2 Creacutedito Rabita

3 Fundo Rabita(43)

3562447

PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement

2 Movimento Rajah Solaiman

3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)

3562450

PK

AF

Revival of Islamic Heritage Society

(RIHS)

جمعية احياء التراث االسالمي

1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio

Islacircmico

3535921

RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance

and Sabotage Battalion of Chechen

Martyrs

(RSRSBCM)

1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos

Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin

2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos

3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)

3562448

RU Special Purpose Islamic Regiment

(SPIR)

1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3562449

BA Taibah International mdash Bosnia

Offices

1 Taibah International mdash Bosnia Offices

2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3562722

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

22

PK Tehrik-e Taliban Pakistan

(TTP)

تحريک طالبان پاکستان

1 Tehrik-e Taliban Pakistan

2 Tehrik-e Taliban Pakistan

3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo

3538222

DZ The Organization of Al-Qaida in

the Islamic Maghreb

تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي

1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico

2 mdash

3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico

2241708

TN Tunisian Combatant Group

الجماعة التونسية المقاتلة

1 Tunisian Combatant Group

2 Grupo Combatente Tunisino

3 Grupo Combatente Tunisino

2215567

PK Ummah Tameer e-Nau

(UTN)

1 Ummah Tameer E-Nau

2 Ummah Tameer E-Nau

3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana

378266

vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation

2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3562675

(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua

conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do

islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)

da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees

Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de

Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015

httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007

httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa

httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo

Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade

charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic

martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage

society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh

pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013

ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo

laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014

httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm

Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015

ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida

proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)

O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do

Observador podiam ler-se dois tiacutetulos

laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo

httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e

laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo

httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees

Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

23

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do

francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a

ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs

Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas

do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e

restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido

durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro

de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell

lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras

solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)

az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a

Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura

criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other

groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares

grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da

Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014

httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e

conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem

terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia

Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas

dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism

Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)

ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam

as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo

Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

24

Romeacutenia mdash ficha de paiacutes

Carlota Pracana Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Mioara Stroe

Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu

Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por

vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia

Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes

aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas

ROMEacuteNIA (IATE 861149)

CAPITAL Bucareste

GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)

MOEDA leu(s) romeno(s)

SUBDIVISAtildeO ban(es)

Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați

Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret

Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)

Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash

8 regiune regiatildeo region mdash

42 județ distrito(1)

county 3523301

103 municipiu municiacutepio(2)

city 3561345

217 oraș cidade town 3523300

2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte

Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)

httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu

Regiotildees da Romeacutenia

NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE

RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084

RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash

RO12 Centru Centro Centre mdash

RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085

RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash

RO22 Sud-Est Sudeste South-East

RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086

RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)

South-Muntenia mdash

RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)

Bucharest-Ilfov 3536644

RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087

RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)

South-West Oltenia mdash

RO42 Vest Oeste West mdash Fontes

Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees

httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm

Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units

laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008

httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

25

Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912

42 tribunal tribunal distrital(6)

tribunal 3522857

4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588

15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858

1 Icircnalta Curte de Casație și

Justiție

Supremo Tribunal de

Cassaccedilatildeo e de Justiccedila

High Court of Cassation

and Justice

3507925

1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918

1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399

6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes

Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia

httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1

Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm

Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf

CarlotaPracanaeceuropaeu

PauloCorreiaeceuropaeu

mimi_stroeyahoocom

Anexo Alfabeto romeno

O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo

de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras

sobretudo nomes

letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo

A a a a (em alto) casă (casa) cassa

Ă ă(7)

ə a (em cima)(8)

casă (casa) cassa

Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia

B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni

C c

Ch ch

k

ʧ (antes de e i)

k (antes de e i)

c (em casa)

tch (em Tchaikovsky)

qu (em quilo)

Craiova

ceai

Chișinău

Craiova

tcheai

Quixinau

D d d d (em dado) drept (direito) drept

E e e

e (semivocaacutelico)(9)

je (e inicial)

e (entre secirc e seacute)

(e semivocaacutelico)

ie (em hiena)

melc (caracol)

deal (encosta)

eu (eu)

melc

deal

ieu

F f f f (em flor) foc (fogo) foc

G g

Gh gh

ɡ

ʤ (antes de e i)

ɡ (antes de e i)

g (em gato)

dj (em adjetivo)

gu (em guerra)

gaz (gaacutes)

gestiune (gestatildeo)

gheișa (gueixa)

gaz

djestiune

gueixa

H h h (h expirado)(10)

hartă (mapa) harta

I i i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em cuidado)

fir (fir)

iarnă (inverno)

fir

iarna

Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt

J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets

K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo

L l l l (em lama) lună (mecircs) luna

M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic

N n n n (em norte) noapte (noite) noapte

O o o

o (semivocaacutelico)

o (entre avocirc e avoacute)

(o semivocaacutelico)

joc (jogo)

oaie (ovelha)

joc

oaie

P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

26

Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec

R r r r (em caro) racircu (rio) reu

S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent

Ș ș(11)

ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara

T t t t (em topo) tată (pai) tata

Ț ț(12)

ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi

U u u

w (semivocaacutelico)

u (em peru)

u (em mau)

mut (mudo)

meu (meu)

mut

meu

V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme

W w v

w (semivocaacutelico)

v (em visatildeo)

u (em mau)

wolframat (volframato)

Wikționar (Wikcionaacuterio)

volframat

uictsionar

X x ɡz

ks

x (em hexaacutegono)

x (em fixo)

exemplu (exemplo)

aproximativ

(aproximadamente)

egzemplo

aprocsimativ

Y y i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em iaque)

ytriu (iacutetrio)

yak (iaque)

iacutetrio

iac

Z z z z (em zebra) zi (dia) zi

(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais

de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas

urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis

setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de

Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de

comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou

tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de

Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

27

Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo

Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de

2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)

Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)

As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo

igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)

ou a

base terminoloacutegica IATE(4)

podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas

oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia

DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu

Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE

Secretariado-Geral SG 1866719

Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720

Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978

Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)

3562980

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos

Econoacutemicos e Financeiros

DG Assuntos Econoacutemicos e

Financeiros

ECFIN 1866722

Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno

da Induacutestria do Empreendedorismo

e das PME

DG Mercado Interno Induacutestria

Empreendedorismo e PME

GROW 3563626

Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724

Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos

Assuntos Sociais e da Inclusatildeo

DG Emprego Assuntos Sociais e

Inclusatildeo

EMPL 3529021

Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do

Desenvolvimento Rural

DG Agricultura e Desenvolvimento

Rural

AGRI 2221997

Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599

Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos

Transportes

DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601

Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600

Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728

Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da

Inovaccedilatildeo

DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729

Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)

890090

Direccedilatildeo-Geral das Redes de

Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias

DG Redes de Comunicaccedilatildeo

Conteuacutedos e Tecnologias

CNECT 2215846

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos

e das Pescas

DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774

Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade

Financeira dos Serviccedilos Financeiros

e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais

DG Estabilidade Financeira

Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos

Mercados de Capitais

FISMA 3563635

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e

Urbana

DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733

Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da

Uniatildeo Aduaneira

DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734

Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735

Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da

Seguranccedila dos Alimentos

DG Sauacutede e Seguranccedila dos

Alimentos

SANTE 3562812

Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos

Assuntos Internos

DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

28

Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos

Consumidores

DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633

Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156

Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de

Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de

Alargamento

DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e

Negociaccedilotildees de Alargamento

NEAR 3563634

Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo

Internacional e do Desenvolvimento

DG Cooperaccedilatildeo Internacional e

Desenvolvimento

DEVCO 3528155

Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e

da Proteccedilatildeo Civil

DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo

Civil ECHO 1173054

Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo

Europeia

Eurostat ESTAT 791149

Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e

da Seguranccedila

DG Recursos Humanos e

Seguranccedila

HR 1866744

Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302

Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746

Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438

Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171

Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158

Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo

Europeia

Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

em Bruxelas

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Bruxelas

OIB 931120

Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

PMO 931096

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

no Luxemburgo

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Luxemburgo

OIL 931119

Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das

Comunidades Europeias(7)

Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do

Pessoal EPSO 925316

(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo

nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em

2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

29

Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes

mais uma contribuiccedilatildeo

vaacuterios autores

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos

cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)

A lista inicialmente publicada em 1997 no

nordm 47 do boletim puntoycoma(2)

foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no

nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)

e no nordm 100 de puntoycoma(4)

A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo

graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das

instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua

portuguesa e espanhola(5)

Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)

deste nuacutemero a lista consolidada com

todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e

de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas

dgt-folhaeceuropaeu

Complemento agrave lista de falsos amigos

PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs

agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio

balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas

bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light

betume asfalto betuacuten (calzado) graxa

bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto

bronco lerdo tonto bronco violento bruto

capacete casco capacete elmo

carril rail carril faixa (corretamente via)

casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista

etc)

capacete

casco casco (vidrio roto) casco vasilhame

charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela

cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio

comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees

convencido (presunccediloso)

creiacutedo cap convencido certo convicto

doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)

entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)

semicerrar (olhos)

esposar casar esposar algemar

exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)

explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo

explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou

riqueza

faro olfato (animales) faro (construccioacuten

automoacutevil)

farol

fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre

fiambre (coloq)

carne fria

cadaacutever

filtraccedilatildeo (de

informaccedilatildeo)

seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de

informacioacuten)

fuga (de informaccedilatildeo)

fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador

gira guapa estupenda guay

(coloq) gira tourneacutee digressatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

30

giro guapo estupendo guay

(coloq) vuelta giro giro volta

golfada chorro de voacutemito borbotoacuten

de sangre golfa prostituta

golfinho delfiacuten golfillo menino de rua

golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap

graxa betuacuten grasa gordura

grifo buitre leonado grifo torneira

guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima

lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir

lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap

levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute

lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap

madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada

meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)

meados (em

meados de)

mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)

morro monte colina morro focinho trombas

oculista oacuteptico oculista oftalmologista

oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap

opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente

(concurso) cap

papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis

querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime

rasurar tachar rasurar rapar

rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas

saqueta sobre chaqueta casaco

sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia

tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)

zurzir zurrar zurcir cerzir

(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100

outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e

nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash

primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

31

Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)

Augusto Muacuterias

Parlamento Europeu

DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)

O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo

dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs

Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que

el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas

como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es

reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas

Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)

Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma

erradamente decalcada do portuguecircs(3)

Para Older e Ziahosseiny(4)

entre outros autores a

interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido

do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta

interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da

pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas

analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)

Eacute tambeacutem na

abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma

nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)

Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja

elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas

foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou

menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos

cognatos

Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes

false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el

punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos

amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten

la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina

el traductor se deja dominar por el esquema general(7)

Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam

transformando-se em divergecircnciasraquo(8)

Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir

entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)

O seu denominador

comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem

enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia

aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos

requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser

menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo

e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos

absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos

relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito

desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados

sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou

locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma

tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 18: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

18

c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs

Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional

pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma

inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo

preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido

concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem

todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e

global como a da Al-Qaida

Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)

A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros

textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada

sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua

portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees

utilizadas em inglecircs

Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades

jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas

aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos

Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de

domiacutenios(24)

para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave

economia ficam em inglecircs Alguns exemplos

Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية

INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية

QP Qatar Petroleum قطر للبترول

KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية

ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية

NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط

Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo

Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de

designaccedilatildeo em portuguecircs(25)

das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)

nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de

referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs

apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua

aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)

Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees

noutras liacutenguas

PauloCorreiaeceuropaeu

Paiacutes inglecircs

Naccedilotildees Unidas(27)

portuguecircs

1 UE(28)

2 Macau(29)

3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)

IATE

vaacuter Abdallah Azzam Brigades

(AAB)

1 Brigadas Abdallah Azzam

2 mdash

3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)

3562721

PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group

2 Grupo Abu Sayyaf

3 Grupo Portador da Espada

351612

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

19

PK Afghan Support Committee

(ASC)

1 Afghan Support Committee

2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

193253

PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International

2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar

3 Fundo Internacional al-Akhtar

3562584

BA Al Furqan 1 Al Furqan

2 Al Furqan

3 O Discernimento(32)

3562723

BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa

Charity Foundation

1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity

Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al

Masjed Al-Aqsa

3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp

Mesquita al-Aqsa(33)

357330

vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation

2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain

3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)

3562444

SO Al-Itihaad Al-Islamiya

(AIAI)

االتحاد االسالمي

1 Al-Itihaad Al-Islamiya

2 Al-Itihaad Al-Islamiya

3 Uniatildeo Islacircmica(35)

308066

vaacuter Al Mouakaoune Biddam

موقعون بالدمال

1 Al Mouakaoune Biddam

2 mdash

3 Assinantes pelo Sangue

3562671

vaacuter Al Moulathamoun

الملثمون

1 Al Moulathamoun

2 mdash

3 Os Enturbanados

3562672

vaacuter Al Mourabitoun

المرابطون

1 Al Mourabitoun

2 mdash

3 As Sentinelas

3562674

SY

IQ

Al-Nusrah Front for the People of

the Levant

جبهة النصرة ألهل الشام

1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant

2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante

3 Frente de Apoio ao Povo do Levante

3557337

vaacuter Al-Qaida

قاعدة ال

1 Al-Qaida

2 Al-Qaida

3 Alcaida

925722

SY

IQ

Al-Qaida in Iraq

(AQI)

القاعدة في العراق

1 Al-Qaida no Iraque

2 Al-Qaida no Iraque

3 Alcaida no Iraque(36)

3550620

YE

SA

Al-Qaida in the Arabian Peninsula

(AQAP)

القاعدة في جزيرة العرب

1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula

2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica

3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica

3526675

PK Al Rashid Trust

(ART)

1 Al Rashid Trust

2 Creacutedito Al Rashid

3 Fundo al-Rashid(37)

378398

LY Ansar Al Charia Benghazi

بنغازي -أنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

3564250

LY Ansar Al Charia Derna

درنة ndashأنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Derna

2

3 Defensores da Xaacuteria de Derna

3564249

IQ Ansar al-Islam

أنصار االسالم

1 Ansar al-Islam

2 Ansar al-Islam

3 Defensores do Islatildeo

929973

TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia

(AAS-T)

1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

3562720

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

20

ML Ansar Eddine

انصار الدين

1 Ansar Eddine

2 Ansar Eddine

3 Defensores da Feacute

3548908

NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan

مين في بالد السودانأنصار المسل

1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan

2 mdash

3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da

Aacutefrica Negra(38)

3562585

DZ Armed Islamic Group

الجماعة االسالمية المسلحة

1 Armed Islamic Group

2 Grupo Armado Islacircmico

3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)

883258

LB Asbat al-Ansar

عصبة األنصار

1 Asbat al-Ansar

2 Asbat al-Ansar

3 Liga dos Seguidores

2215582

SA Benevolence International

Foundation

(BIF)

1 Benevolence International Fund

2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

385359

DZ Djamat Houmat Daawa Salafia

(DHDS)

جماعة حماة الدعوة السلفية

1 Djamat Houmat Daawa Salafia

2 Djamat Houmat Daawa Salafia

3 Protetores da Preacutedica Salafita

3562586

CN Eastern Turkistan Islamic

Movement

(ETIM)

1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2111775

EG Egyptian Islamic Jihad

الجهاد االسالمي المصري

1 Egyptian Islamic Jihad

2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio

3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia

3557469

RU Emarat Kavkaz

Эмират Кавказ

1 Emarat Kavkaz

2 Emarat Kavkaz

3 Emirado do Caacuteucaso

3557464

US Global Relief Foundation

(GRF)

1 Global Relief Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

356780

PK Harakat-ul Jihad Islami

(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی

1 Harakat-ul Jihad Islami

2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica

3 Movimento da Jiade Islacircmica

3557504

IN Harakat Ul-Mujahidin

(HUM)

1 Harakat Ul-Mujahidin

2 Harakat Ul-Mujahidin

3 Movimento dos Guerreiros Sagrados

314737

ID Hilal Ahmar Society Indonesia

(HASI)

1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia

2 mdash

3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)

3564892

YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden

2 Exeacutercito Islacircmico de Aden

3 Exeacutercito Islacircmico de Adem

3562446

RU Islamic International Brigade

(IIB)

1 Brigada Internacional Islacircmica

2 Brigada Islacircmica Internacional

3 Brigada Internacional Islacircmica

3562445

vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group

2 Grupo Jihad Islacircmico

3 Grupo Jiade Islacircmica

3538226

UZ Islamic Movement of Uzbekistan

(IMU)

1 Islamic Movement of Uzbekistan

2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo

3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)

3538228

PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed

2 Jaish-I-Mohammed

3 Exeacutercito de Maomeacute

375106

NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati

Wal-Jihad

1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad

2 mdash

3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)

3541009

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

21

AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica

3562370

vaacuter Jemaah Islamiya

(JI)

1 Jemaah Islamiya

2 Jemaah Islamiyah

3 Congregaccedilatildeo Islacircmica

379389

ID Jemmah Anshorut Tauhid

(JAT)

1 Jemmah Anshorut Tauhid

2 Jemmah Anshorut Tauhid

3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo

3562676

PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba

2 Lashkar e-Tayyiba

3 Exeacutercito dos Puros

343582

PK Lashkar i Jhangvi

(LJ)

1 Lashkar i Jhangvi

2 Lashkar i Jhangvi

3 Exeacutercito de Jhangvi(41)

3561790

LY Libyan Islamic Fighting Group

(LIFG)

الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية

1 Libyan Islamic Fighting Group

2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio

3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)

2215556

AF Makhtab Al-Khidamat

(MAK)

مكتب الخدمات

1 Makhtab Al-Khidamat

2 Makhtab Al-Khidamat

3 Gabinete de Serviccedilos

3564893

MA Moroccan Islamic Combatant

Group

الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة

1 Grupo islacircmico combatente marroquino

2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

(GICM)

2215557

ML Mouvement pour lrsquoUnification et le

Jihad en Afrique de lrsquoOuest

(MUJAO)

حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا

1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica

Ocidental

2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en

Afrique de lrsquoOuest

3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica

Ocidental

3540885

LY

EG

Muhammad Jamal Network

(MJN) شبكة محمد جمال

1 Muhammad Jamal Network

2 Rede Muhammad Jamal

3 Rede Muhammad Jamal(42)

3562056

PK Rabita Trust 1 Rabita Trust

2 Creacutedito Rabita

3 Fundo Rabita(43)

3562447

PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement

2 Movimento Rajah Solaiman

3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)

3562450

PK

AF

Revival of Islamic Heritage Society

(RIHS)

جمعية احياء التراث االسالمي

1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio

Islacircmico

3535921

RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance

and Sabotage Battalion of Chechen

Martyrs

(RSRSBCM)

1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos

Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin

2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos

3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)

3562448

RU Special Purpose Islamic Regiment

(SPIR)

1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3562449

BA Taibah International mdash Bosnia

Offices

1 Taibah International mdash Bosnia Offices

2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3562722

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

22

PK Tehrik-e Taliban Pakistan

(TTP)

تحريک طالبان پاکستان

1 Tehrik-e Taliban Pakistan

2 Tehrik-e Taliban Pakistan

3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo

3538222

DZ The Organization of Al-Qaida in

the Islamic Maghreb

تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي

1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico

2 mdash

3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico

2241708

TN Tunisian Combatant Group

الجماعة التونسية المقاتلة

1 Tunisian Combatant Group

2 Grupo Combatente Tunisino

3 Grupo Combatente Tunisino

2215567

PK Ummah Tameer e-Nau

(UTN)

1 Ummah Tameer E-Nau

2 Ummah Tameer E-Nau

3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana

378266

vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation

2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3562675

(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua

conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do

islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)

da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees

Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de

Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015

httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007

httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa

httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo

Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade

charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic

martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage

society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh

pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013

ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo

laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014

httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm

Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015

ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida

proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)

O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do

Observador podiam ler-se dois tiacutetulos

laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo

httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e

laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo

httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees

Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

23

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do

francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a

ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs

Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas

do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e

restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido

durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro

de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell

lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras

solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)

az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a

Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura

criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other

groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares

grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da

Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014

httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e

conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem

terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia

Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas

dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism

Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)

ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam

as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo

Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

24

Romeacutenia mdash ficha de paiacutes

Carlota Pracana Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Mioara Stroe

Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu

Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por

vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia

Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes

aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas

ROMEacuteNIA (IATE 861149)

CAPITAL Bucareste

GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)

MOEDA leu(s) romeno(s)

SUBDIVISAtildeO ban(es)

Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați

Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret

Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)

Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash

8 regiune regiatildeo region mdash

42 județ distrito(1)

county 3523301

103 municipiu municiacutepio(2)

city 3561345

217 oraș cidade town 3523300

2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte

Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)

httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu

Regiotildees da Romeacutenia

NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE

RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084

RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash

RO12 Centru Centro Centre mdash

RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085

RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash

RO22 Sud-Est Sudeste South-East

RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086

RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)

South-Muntenia mdash

RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)

Bucharest-Ilfov 3536644

RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087

RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)

South-West Oltenia mdash

RO42 Vest Oeste West mdash Fontes

Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees

httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm

Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units

laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008

httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

25

Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912

42 tribunal tribunal distrital(6)

tribunal 3522857

4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588

15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858

1 Icircnalta Curte de Casație și

Justiție

Supremo Tribunal de

Cassaccedilatildeo e de Justiccedila

High Court of Cassation

and Justice

3507925

1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918

1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399

6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes

Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia

httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1

Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm

Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf

CarlotaPracanaeceuropaeu

PauloCorreiaeceuropaeu

mimi_stroeyahoocom

Anexo Alfabeto romeno

O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo

de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras

sobretudo nomes

letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo

A a a a (em alto) casă (casa) cassa

Ă ă(7)

ə a (em cima)(8)

casă (casa) cassa

Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia

B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni

C c

Ch ch

k

ʧ (antes de e i)

k (antes de e i)

c (em casa)

tch (em Tchaikovsky)

qu (em quilo)

Craiova

ceai

Chișinău

Craiova

tcheai

Quixinau

D d d d (em dado) drept (direito) drept

E e e

e (semivocaacutelico)(9)

je (e inicial)

e (entre secirc e seacute)

(e semivocaacutelico)

ie (em hiena)

melc (caracol)

deal (encosta)

eu (eu)

melc

deal

ieu

F f f f (em flor) foc (fogo) foc

G g

Gh gh

ɡ

ʤ (antes de e i)

ɡ (antes de e i)

g (em gato)

dj (em adjetivo)

gu (em guerra)

gaz (gaacutes)

gestiune (gestatildeo)

gheișa (gueixa)

gaz

djestiune

gueixa

H h h (h expirado)(10)

hartă (mapa) harta

I i i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em cuidado)

fir (fir)

iarnă (inverno)

fir

iarna

Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt

J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets

K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo

L l l l (em lama) lună (mecircs) luna

M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic

N n n n (em norte) noapte (noite) noapte

O o o

o (semivocaacutelico)

o (entre avocirc e avoacute)

(o semivocaacutelico)

joc (jogo)

oaie (ovelha)

joc

oaie

P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

26

Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec

R r r r (em caro) racircu (rio) reu

S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent

Ș ș(11)

ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara

T t t t (em topo) tată (pai) tata

Ț ț(12)

ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi

U u u

w (semivocaacutelico)

u (em peru)

u (em mau)

mut (mudo)

meu (meu)

mut

meu

V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme

W w v

w (semivocaacutelico)

v (em visatildeo)

u (em mau)

wolframat (volframato)

Wikționar (Wikcionaacuterio)

volframat

uictsionar

X x ɡz

ks

x (em hexaacutegono)

x (em fixo)

exemplu (exemplo)

aproximativ

(aproximadamente)

egzemplo

aprocsimativ

Y y i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em iaque)

ytriu (iacutetrio)

yak (iaque)

iacutetrio

iac

Z z z z (em zebra) zi (dia) zi

(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais

de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas

urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis

setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de

Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de

comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou

tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de

Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

27

Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo

Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de

2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)

Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)

As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo

igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)

ou a

base terminoloacutegica IATE(4)

podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas

oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia

DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu

Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE

Secretariado-Geral SG 1866719

Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720

Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978

Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)

3562980

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos

Econoacutemicos e Financeiros

DG Assuntos Econoacutemicos e

Financeiros

ECFIN 1866722

Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno

da Induacutestria do Empreendedorismo

e das PME

DG Mercado Interno Induacutestria

Empreendedorismo e PME

GROW 3563626

Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724

Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos

Assuntos Sociais e da Inclusatildeo

DG Emprego Assuntos Sociais e

Inclusatildeo

EMPL 3529021

Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do

Desenvolvimento Rural

DG Agricultura e Desenvolvimento

Rural

AGRI 2221997

Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599

Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos

Transportes

DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601

Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600

Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728

Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da

Inovaccedilatildeo

DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729

Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)

890090

Direccedilatildeo-Geral das Redes de

Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias

DG Redes de Comunicaccedilatildeo

Conteuacutedos e Tecnologias

CNECT 2215846

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos

e das Pescas

DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774

Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade

Financeira dos Serviccedilos Financeiros

e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais

DG Estabilidade Financeira

Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos

Mercados de Capitais

FISMA 3563635

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e

Urbana

DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733

Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da

Uniatildeo Aduaneira

DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734

Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735

Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da

Seguranccedila dos Alimentos

DG Sauacutede e Seguranccedila dos

Alimentos

SANTE 3562812

Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos

Assuntos Internos

DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

28

Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos

Consumidores

DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633

Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156

Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de

Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de

Alargamento

DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e

Negociaccedilotildees de Alargamento

NEAR 3563634

Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo

Internacional e do Desenvolvimento

DG Cooperaccedilatildeo Internacional e

Desenvolvimento

DEVCO 3528155

Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e

da Proteccedilatildeo Civil

DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo

Civil ECHO 1173054

Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo

Europeia

Eurostat ESTAT 791149

Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e

da Seguranccedila

DG Recursos Humanos e

Seguranccedila

HR 1866744

Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302

Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746

Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438

Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171

Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158

Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo

Europeia

Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

em Bruxelas

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Bruxelas

OIB 931120

Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

PMO 931096

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

no Luxemburgo

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Luxemburgo

OIL 931119

Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das

Comunidades Europeias(7)

Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do

Pessoal EPSO 925316

(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo

nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em

2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

29

Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes

mais uma contribuiccedilatildeo

vaacuterios autores

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos

cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)

A lista inicialmente publicada em 1997 no

nordm 47 do boletim puntoycoma(2)

foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no

nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)

e no nordm 100 de puntoycoma(4)

A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo

graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das

instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua

portuguesa e espanhola(5)

Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)

deste nuacutemero a lista consolidada com

todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e

de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas

dgt-folhaeceuropaeu

Complemento agrave lista de falsos amigos

PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs

agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio

balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas

bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light

betume asfalto betuacuten (calzado) graxa

bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto

bronco lerdo tonto bronco violento bruto

capacete casco capacete elmo

carril rail carril faixa (corretamente via)

casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista

etc)

capacete

casco casco (vidrio roto) casco vasilhame

charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela

cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio

comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees

convencido (presunccediloso)

creiacutedo cap convencido certo convicto

doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)

entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)

semicerrar (olhos)

esposar casar esposar algemar

exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)

explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo

explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou

riqueza

faro olfato (animales) faro (construccioacuten

automoacutevil)

farol

fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre

fiambre (coloq)

carne fria

cadaacutever

filtraccedilatildeo (de

informaccedilatildeo)

seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de

informacioacuten)

fuga (de informaccedilatildeo)

fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador

gira guapa estupenda guay

(coloq) gira tourneacutee digressatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

30

giro guapo estupendo guay

(coloq) vuelta giro giro volta

golfada chorro de voacutemito borbotoacuten

de sangre golfa prostituta

golfinho delfiacuten golfillo menino de rua

golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap

graxa betuacuten grasa gordura

grifo buitre leonado grifo torneira

guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima

lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir

lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap

levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute

lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap

madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada

meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)

meados (em

meados de)

mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)

morro monte colina morro focinho trombas

oculista oacuteptico oculista oftalmologista

oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap

opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente

(concurso) cap

papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis

querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime

rasurar tachar rasurar rapar

rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas

saqueta sobre chaqueta casaco

sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia

tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)

zurzir zurrar zurcir cerzir

(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100

outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e

nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash

primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

31

Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)

Augusto Muacuterias

Parlamento Europeu

DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)

O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo

dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs

Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que

el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas

como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es

reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas

Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)

Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma

erradamente decalcada do portuguecircs(3)

Para Older e Ziahosseiny(4)

entre outros autores a

interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido

do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta

interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da

pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas

analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)

Eacute tambeacutem na

abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma

nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)

Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja

elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas

foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou

menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos

cognatos

Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes

false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el

punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos

amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten

la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina

el traductor se deja dominar por el esquema general(7)

Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam

transformando-se em divergecircnciasraquo(8)

Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir

entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)

O seu denominador

comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem

enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia

aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos

requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser

menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo

e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos

absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos

relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito

desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados

sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou

locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma

tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 19: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

19

PK Afghan Support Committee

(ASC)

1 Afghan Support Committee

2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo

193253

PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International

2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar

3 Fundo Internacional al-Akhtar

3562584

BA Al Furqan 1 Al Furqan

2 Al Furqan

3 O Discernimento(32)

3562723

BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa

Charity Foundation

1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity

Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al

Masjed Al-Aqsa

3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp

Mesquita al-Aqsa(33)

357330

vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation

2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain

3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)

3562444

SO Al-Itihaad Al-Islamiya

(AIAI)

االتحاد االسالمي

1 Al-Itihaad Al-Islamiya

2 Al-Itihaad Al-Islamiya

3 Uniatildeo Islacircmica(35)

308066

vaacuter Al Mouakaoune Biddam

موقعون بالدمال

1 Al Mouakaoune Biddam

2 mdash

3 Assinantes pelo Sangue

3562671

vaacuter Al Moulathamoun

الملثمون

1 Al Moulathamoun

2 mdash

3 Os Enturbanados

3562672

vaacuter Al Mourabitoun

المرابطون

1 Al Mourabitoun

2 mdash

3 As Sentinelas

3562674

SY

IQ

Al-Nusrah Front for the People of

the Levant

جبهة النصرة ألهل الشام

1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant

2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante

3 Frente de Apoio ao Povo do Levante

3557337

vaacuter Al-Qaida

قاعدة ال

1 Al-Qaida

2 Al-Qaida

3 Alcaida

925722

SY

IQ

Al-Qaida in Iraq

(AQI)

القاعدة في العراق

1 Al-Qaida no Iraque

2 Al-Qaida no Iraque

3 Alcaida no Iraque(36)

3550620

YE

SA

Al-Qaida in the Arabian Peninsula

(AQAP)

القاعدة في جزيرة العرب

1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula

2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica

3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica

3526675

PK Al Rashid Trust

(ART)

1 Al Rashid Trust

2 Creacutedito Al Rashid

3 Fundo al-Rashid(37)

378398

LY Ansar Al Charia Benghazi

بنغازي -أنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi

3564250

LY Ansar Al Charia Derna

درنة ndashأنصار الشريعة

1 Defensores da Xaacuteria de Derna

2

3 Defensores da Xaacuteria de Derna

3564249

IQ Ansar al-Islam

أنصار االسالم

1 Ansar al-Islam

2 Ansar al-Islam

3 Defensores do Islatildeo

929973

TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia

(AAS-T)

1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

2 mdash

3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia

3562720

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

20

ML Ansar Eddine

انصار الدين

1 Ansar Eddine

2 Ansar Eddine

3 Defensores da Feacute

3548908

NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan

مين في بالد السودانأنصار المسل

1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan

2 mdash

3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da

Aacutefrica Negra(38)

3562585

DZ Armed Islamic Group

الجماعة االسالمية المسلحة

1 Armed Islamic Group

2 Grupo Armado Islacircmico

3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)

883258

LB Asbat al-Ansar

عصبة األنصار

1 Asbat al-Ansar

2 Asbat al-Ansar

3 Liga dos Seguidores

2215582

SA Benevolence International

Foundation

(BIF)

1 Benevolence International Fund

2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

385359

DZ Djamat Houmat Daawa Salafia

(DHDS)

جماعة حماة الدعوة السلفية

1 Djamat Houmat Daawa Salafia

2 Djamat Houmat Daawa Salafia

3 Protetores da Preacutedica Salafita

3562586

CN Eastern Turkistan Islamic

Movement

(ETIM)

1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2111775

EG Egyptian Islamic Jihad

الجهاد االسالمي المصري

1 Egyptian Islamic Jihad

2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio

3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia

3557469

RU Emarat Kavkaz

Эмират Кавказ

1 Emarat Kavkaz

2 Emarat Kavkaz

3 Emirado do Caacuteucaso

3557464

US Global Relief Foundation

(GRF)

1 Global Relief Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

356780

PK Harakat-ul Jihad Islami

(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی

1 Harakat-ul Jihad Islami

2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica

3 Movimento da Jiade Islacircmica

3557504

IN Harakat Ul-Mujahidin

(HUM)

1 Harakat Ul-Mujahidin

2 Harakat Ul-Mujahidin

3 Movimento dos Guerreiros Sagrados

314737

ID Hilal Ahmar Society Indonesia

(HASI)

1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia

2 mdash

3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)

3564892

YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden

2 Exeacutercito Islacircmico de Aden

3 Exeacutercito Islacircmico de Adem

3562446

RU Islamic International Brigade

(IIB)

1 Brigada Internacional Islacircmica

2 Brigada Islacircmica Internacional

3 Brigada Internacional Islacircmica

3562445

vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group

2 Grupo Jihad Islacircmico

3 Grupo Jiade Islacircmica

3538226

UZ Islamic Movement of Uzbekistan

(IMU)

1 Islamic Movement of Uzbekistan

2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo

3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)

3538228

PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed

2 Jaish-I-Mohammed

3 Exeacutercito de Maomeacute

375106

NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati

Wal-Jihad

1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad

2 mdash

3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)

3541009

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

21

AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica

3562370

vaacuter Jemaah Islamiya

(JI)

1 Jemaah Islamiya

2 Jemaah Islamiyah

3 Congregaccedilatildeo Islacircmica

379389

ID Jemmah Anshorut Tauhid

(JAT)

1 Jemmah Anshorut Tauhid

2 Jemmah Anshorut Tauhid

3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo

3562676

PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba

2 Lashkar e-Tayyiba

3 Exeacutercito dos Puros

343582

PK Lashkar i Jhangvi

(LJ)

1 Lashkar i Jhangvi

2 Lashkar i Jhangvi

3 Exeacutercito de Jhangvi(41)

3561790

LY Libyan Islamic Fighting Group

(LIFG)

الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية

1 Libyan Islamic Fighting Group

2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio

3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)

2215556

AF Makhtab Al-Khidamat

(MAK)

مكتب الخدمات

1 Makhtab Al-Khidamat

2 Makhtab Al-Khidamat

3 Gabinete de Serviccedilos

3564893

MA Moroccan Islamic Combatant

Group

الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة

1 Grupo islacircmico combatente marroquino

2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

(GICM)

2215557

ML Mouvement pour lrsquoUnification et le

Jihad en Afrique de lrsquoOuest

(MUJAO)

حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا

1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica

Ocidental

2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en

Afrique de lrsquoOuest

3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica

Ocidental

3540885

LY

EG

Muhammad Jamal Network

(MJN) شبكة محمد جمال

1 Muhammad Jamal Network

2 Rede Muhammad Jamal

3 Rede Muhammad Jamal(42)

3562056

PK Rabita Trust 1 Rabita Trust

2 Creacutedito Rabita

3 Fundo Rabita(43)

3562447

PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement

2 Movimento Rajah Solaiman

3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)

3562450

PK

AF

Revival of Islamic Heritage Society

(RIHS)

جمعية احياء التراث االسالمي

1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio

Islacircmico

3535921

RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance

and Sabotage Battalion of Chechen

Martyrs

(RSRSBCM)

1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos

Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin

2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos

3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)

3562448

RU Special Purpose Islamic Regiment

(SPIR)

1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3562449

BA Taibah International mdash Bosnia

Offices

1 Taibah International mdash Bosnia Offices

2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3562722

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

22

PK Tehrik-e Taliban Pakistan

(TTP)

تحريک طالبان پاکستان

1 Tehrik-e Taliban Pakistan

2 Tehrik-e Taliban Pakistan

3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo

3538222

DZ The Organization of Al-Qaida in

the Islamic Maghreb

تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي

1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico

2 mdash

3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico

2241708

TN Tunisian Combatant Group

الجماعة التونسية المقاتلة

1 Tunisian Combatant Group

2 Grupo Combatente Tunisino

3 Grupo Combatente Tunisino

2215567

PK Ummah Tameer e-Nau

(UTN)

1 Ummah Tameer E-Nau

2 Ummah Tameer E-Nau

3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana

378266

vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation

2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3562675

(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua

conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do

islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)

da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees

Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de

Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015

httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007

httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa

httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo

Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade

charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic

martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage

society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh

pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013

ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo

laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014

httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm

Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015

ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida

proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)

O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do

Observador podiam ler-se dois tiacutetulos

laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo

httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e

laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo

httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees

Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

23

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do

francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a

ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs

Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas

do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e

restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido

durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro

de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell

lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras

solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)

az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a

Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura

criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other

groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares

grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da

Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014

httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e

conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem

terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia

Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas

dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism

Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)

ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam

as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo

Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

24

Romeacutenia mdash ficha de paiacutes

Carlota Pracana Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Mioara Stroe

Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu

Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por

vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia

Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes

aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas

ROMEacuteNIA (IATE 861149)

CAPITAL Bucareste

GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)

MOEDA leu(s) romeno(s)

SUBDIVISAtildeO ban(es)

Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați

Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret

Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)

Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash

8 regiune regiatildeo region mdash

42 județ distrito(1)

county 3523301

103 municipiu municiacutepio(2)

city 3561345

217 oraș cidade town 3523300

2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte

Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)

httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu

Regiotildees da Romeacutenia

NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE

RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084

RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash

RO12 Centru Centro Centre mdash

RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085

RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash

RO22 Sud-Est Sudeste South-East

RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086

RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)

South-Muntenia mdash

RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)

Bucharest-Ilfov 3536644

RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087

RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)

South-West Oltenia mdash

RO42 Vest Oeste West mdash Fontes

Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees

httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm

Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units

laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008

httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

25

Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912

42 tribunal tribunal distrital(6)

tribunal 3522857

4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588

15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858

1 Icircnalta Curte de Casație și

Justiție

Supremo Tribunal de

Cassaccedilatildeo e de Justiccedila

High Court of Cassation

and Justice

3507925

1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918

1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399

6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes

Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia

httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1

Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm

Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf

CarlotaPracanaeceuropaeu

PauloCorreiaeceuropaeu

mimi_stroeyahoocom

Anexo Alfabeto romeno

O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo

de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras

sobretudo nomes

letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo

A a a a (em alto) casă (casa) cassa

Ă ă(7)

ə a (em cima)(8)

casă (casa) cassa

Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia

B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni

C c

Ch ch

k

ʧ (antes de e i)

k (antes de e i)

c (em casa)

tch (em Tchaikovsky)

qu (em quilo)

Craiova

ceai

Chișinău

Craiova

tcheai

Quixinau

D d d d (em dado) drept (direito) drept

E e e

e (semivocaacutelico)(9)

je (e inicial)

e (entre secirc e seacute)

(e semivocaacutelico)

ie (em hiena)

melc (caracol)

deal (encosta)

eu (eu)

melc

deal

ieu

F f f f (em flor) foc (fogo) foc

G g

Gh gh

ɡ

ʤ (antes de e i)

ɡ (antes de e i)

g (em gato)

dj (em adjetivo)

gu (em guerra)

gaz (gaacutes)

gestiune (gestatildeo)

gheișa (gueixa)

gaz

djestiune

gueixa

H h h (h expirado)(10)

hartă (mapa) harta

I i i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em cuidado)

fir (fir)

iarnă (inverno)

fir

iarna

Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt

J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets

K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo

L l l l (em lama) lună (mecircs) luna

M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic

N n n n (em norte) noapte (noite) noapte

O o o

o (semivocaacutelico)

o (entre avocirc e avoacute)

(o semivocaacutelico)

joc (jogo)

oaie (ovelha)

joc

oaie

P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

26

Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec

R r r r (em caro) racircu (rio) reu

S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent

Ș ș(11)

ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara

T t t t (em topo) tată (pai) tata

Ț ț(12)

ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi

U u u

w (semivocaacutelico)

u (em peru)

u (em mau)

mut (mudo)

meu (meu)

mut

meu

V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme

W w v

w (semivocaacutelico)

v (em visatildeo)

u (em mau)

wolframat (volframato)

Wikționar (Wikcionaacuterio)

volframat

uictsionar

X x ɡz

ks

x (em hexaacutegono)

x (em fixo)

exemplu (exemplo)

aproximativ

(aproximadamente)

egzemplo

aprocsimativ

Y y i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em iaque)

ytriu (iacutetrio)

yak (iaque)

iacutetrio

iac

Z z z z (em zebra) zi (dia) zi

(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais

de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas

urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis

setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de

Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de

comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou

tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de

Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

27

Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo

Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de

2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)

Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)

As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo

igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)

ou a

base terminoloacutegica IATE(4)

podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas

oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia

DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu

Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE

Secretariado-Geral SG 1866719

Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720

Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978

Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)

3562980

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos

Econoacutemicos e Financeiros

DG Assuntos Econoacutemicos e

Financeiros

ECFIN 1866722

Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno

da Induacutestria do Empreendedorismo

e das PME

DG Mercado Interno Induacutestria

Empreendedorismo e PME

GROW 3563626

Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724

Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos

Assuntos Sociais e da Inclusatildeo

DG Emprego Assuntos Sociais e

Inclusatildeo

EMPL 3529021

Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do

Desenvolvimento Rural

DG Agricultura e Desenvolvimento

Rural

AGRI 2221997

Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599

Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos

Transportes

DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601

Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600

Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728

Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da

Inovaccedilatildeo

DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729

Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)

890090

Direccedilatildeo-Geral das Redes de

Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias

DG Redes de Comunicaccedilatildeo

Conteuacutedos e Tecnologias

CNECT 2215846

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos

e das Pescas

DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774

Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade

Financeira dos Serviccedilos Financeiros

e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais

DG Estabilidade Financeira

Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos

Mercados de Capitais

FISMA 3563635

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e

Urbana

DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733

Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da

Uniatildeo Aduaneira

DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734

Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735

Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da

Seguranccedila dos Alimentos

DG Sauacutede e Seguranccedila dos

Alimentos

SANTE 3562812

Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos

Assuntos Internos

DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

28

Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos

Consumidores

DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633

Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156

Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de

Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de

Alargamento

DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e

Negociaccedilotildees de Alargamento

NEAR 3563634

Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo

Internacional e do Desenvolvimento

DG Cooperaccedilatildeo Internacional e

Desenvolvimento

DEVCO 3528155

Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e

da Proteccedilatildeo Civil

DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo

Civil ECHO 1173054

Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo

Europeia

Eurostat ESTAT 791149

Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e

da Seguranccedila

DG Recursos Humanos e

Seguranccedila

HR 1866744

Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302

Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746

Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438

Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171

Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158

Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo

Europeia

Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

em Bruxelas

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Bruxelas

OIB 931120

Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

PMO 931096

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

no Luxemburgo

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Luxemburgo

OIL 931119

Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das

Comunidades Europeias(7)

Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do

Pessoal EPSO 925316

(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo

nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em

2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

29

Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes

mais uma contribuiccedilatildeo

vaacuterios autores

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos

cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)

A lista inicialmente publicada em 1997 no

nordm 47 do boletim puntoycoma(2)

foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no

nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)

e no nordm 100 de puntoycoma(4)

A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo

graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das

instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua

portuguesa e espanhola(5)

Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)

deste nuacutemero a lista consolidada com

todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e

de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas

dgt-folhaeceuropaeu

Complemento agrave lista de falsos amigos

PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs

agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio

balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas

bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light

betume asfalto betuacuten (calzado) graxa

bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto

bronco lerdo tonto bronco violento bruto

capacete casco capacete elmo

carril rail carril faixa (corretamente via)

casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista

etc)

capacete

casco casco (vidrio roto) casco vasilhame

charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela

cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio

comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees

convencido (presunccediloso)

creiacutedo cap convencido certo convicto

doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)

entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)

semicerrar (olhos)

esposar casar esposar algemar

exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)

explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo

explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou

riqueza

faro olfato (animales) faro (construccioacuten

automoacutevil)

farol

fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre

fiambre (coloq)

carne fria

cadaacutever

filtraccedilatildeo (de

informaccedilatildeo)

seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de

informacioacuten)

fuga (de informaccedilatildeo)

fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador

gira guapa estupenda guay

(coloq) gira tourneacutee digressatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

30

giro guapo estupendo guay

(coloq) vuelta giro giro volta

golfada chorro de voacutemito borbotoacuten

de sangre golfa prostituta

golfinho delfiacuten golfillo menino de rua

golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap

graxa betuacuten grasa gordura

grifo buitre leonado grifo torneira

guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima

lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir

lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap

levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute

lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap

madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada

meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)

meados (em

meados de)

mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)

morro monte colina morro focinho trombas

oculista oacuteptico oculista oftalmologista

oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap

opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente

(concurso) cap

papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis

querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime

rasurar tachar rasurar rapar

rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas

saqueta sobre chaqueta casaco

sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia

tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)

zurzir zurrar zurcir cerzir

(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100

outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e

nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash

primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

31

Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)

Augusto Muacuterias

Parlamento Europeu

DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)

O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo

dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs

Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que

el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas

como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es

reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas

Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)

Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma

erradamente decalcada do portuguecircs(3)

Para Older e Ziahosseiny(4)

entre outros autores a

interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido

do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta

interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da

pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas

analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)

Eacute tambeacutem na

abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma

nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)

Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja

elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas

foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou

menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos

cognatos

Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes

false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el

punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos

amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten

la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina

el traductor se deja dominar por el esquema general(7)

Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam

transformando-se em divergecircnciasraquo(8)

Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir

entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)

O seu denominador

comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem

enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia

aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos

requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser

menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo

e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos

absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos

relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito

desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados

sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou

locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma

tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 20: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

20

ML Ansar Eddine

انصار الدين

1 Ansar Eddine

2 Ansar Eddine

3 Defensores da Feacute

3548908

NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan

مين في بالد السودانأنصار المسل

1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan

2 mdash

3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da

Aacutefrica Negra(38)

3562585

DZ Armed Islamic Group

الجماعة االسالمية المسلحة

1 Armed Islamic Group

2 Grupo Armado Islacircmico

3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)

883258

LB Asbat al-Ansar

عصبة األنصار

1 Asbat al-Ansar

2 Asbat al-Ansar

3 Liga dos Seguidores

2215582

SA Benevolence International

Foundation

(BIF)

1 Benevolence International Fund

2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia

385359

DZ Djamat Houmat Daawa Salafia

(DHDS)

جماعة حماة الدعوة السلفية

1 Djamat Houmat Daawa Salafia

2 Djamat Houmat Daawa Salafia

3 Protetores da Preacutedica Salafita

3562586

CN Eastern Turkistan Islamic

Movement

(ETIM)

1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental

2111775

EG Egyptian Islamic Jihad

الجهاد االسالمي المصري

1 Egyptian Islamic Jihad

2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio

3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia

3557469

RU Emarat Kavkaz

Эмират Кавказ

1 Emarat Kavkaz

2 Emarat Kavkaz

3 Emirado do Caacuteucaso

3557464

US Global Relief Foundation

(GRF)

1 Global Relief Foundation

2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial

356780

PK Harakat-ul Jihad Islami

(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی

1 Harakat-ul Jihad Islami

2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica

3 Movimento da Jiade Islacircmica

3557504

IN Harakat Ul-Mujahidin

(HUM)

1 Harakat Ul-Mujahidin

2 Harakat Ul-Mujahidin

3 Movimento dos Guerreiros Sagrados

314737

ID Hilal Ahmar Society Indonesia

(HASI)

1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia

2 mdash

3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)

3564892

YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden

2 Exeacutercito Islacircmico de Aden

3 Exeacutercito Islacircmico de Adem

3562446

RU Islamic International Brigade

(IIB)

1 Brigada Internacional Islacircmica

2 Brigada Islacircmica Internacional

3 Brigada Internacional Islacircmica

3562445

vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group

2 Grupo Jihad Islacircmico

3 Grupo Jiade Islacircmica

3538226

UZ Islamic Movement of Uzbekistan

(IMU)

1 Islamic Movement of Uzbekistan

2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo

3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)

3538228

PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed

2 Jaish-I-Mohammed

3 Exeacutercito de Maomeacute

375106

NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati

Wal-Jihad

1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad

2 mdash

3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)

3541009

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

21

AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica

3562370

vaacuter Jemaah Islamiya

(JI)

1 Jemaah Islamiya

2 Jemaah Islamiyah

3 Congregaccedilatildeo Islacircmica

379389

ID Jemmah Anshorut Tauhid

(JAT)

1 Jemmah Anshorut Tauhid

2 Jemmah Anshorut Tauhid

3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo

3562676

PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba

2 Lashkar e-Tayyiba

3 Exeacutercito dos Puros

343582

PK Lashkar i Jhangvi

(LJ)

1 Lashkar i Jhangvi

2 Lashkar i Jhangvi

3 Exeacutercito de Jhangvi(41)

3561790

LY Libyan Islamic Fighting Group

(LIFG)

الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية

1 Libyan Islamic Fighting Group

2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio

3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)

2215556

AF Makhtab Al-Khidamat

(MAK)

مكتب الخدمات

1 Makhtab Al-Khidamat

2 Makhtab Al-Khidamat

3 Gabinete de Serviccedilos

3564893

MA Moroccan Islamic Combatant

Group

الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة

1 Grupo islacircmico combatente marroquino

2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

(GICM)

2215557

ML Mouvement pour lrsquoUnification et le

Jihad en Afrique de lrsquoOuest

(MUJAO)

حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا

1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica

Ocidental

2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en

Afrique de lrsquoOuest

3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica

Ocidental

3540885

LY

EG

Muhammad Jamal Network

(MJN) شبكة محمد جمال

1 Muhammad Jamal Network

2 Rede Muhammad Jamal

3 Rede Muhammad Jamal(42)

3562056

PK Rabita Trust 1 Rabita Trust

2 Creacutedito Rabita

3 Fundo Rabita(43)

3562447

PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement

2 Movimento Rajah Solaiman

3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)

3562450

PK

AF

Revival of Islamic Heritage Society

(RIHS)

جمعية احياء التراث االسالمي

1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio

Islacircmico

3535921

RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance

and Sabotage Battalion of Chechen

Martyrs

(RSRSBCM)

1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos

Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin

2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos

3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)

3562448

RU Special Purpose Islamic Regiment

(SPIR)

1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3562449

BA Taibah International mdash Bosnia

Offices

1 Taibah International mdash Bosnia Offices

2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3562722

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

22

PK Tehrik-e Taliban Pakistan

(TTP)

تحريک طالبان پاکستان

1 Tehrik-e Taliban Pakistan

2 Tehrik-e Taliban Pakistan

3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo

3538222

DZ The Organization of Al-Qaida in

the Islamic Maghreb

تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي

1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico

2 mdash

3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico

2241708

TN Tunisian Combatant Group

الجماعة التونسية المقاتلة

1 Tunisian Combatant Group

2 Grupo Combatente Tunisino

3 Grupo Combatente Tunisino

2215567

PK Ummah Tameer e-Nau

(UTN)

1 Ummah Tameer E-Nau

2 Ummah Tameer E-Nau

3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana

378266

vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation

2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3562675

(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua

conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do

islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)

da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees

Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de

Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015

httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007

httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa

httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo

Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade

charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic

martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage

society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh

pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013

ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo

laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014

httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm

Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015

ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida

proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)

O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do

Observador podiam ler-se dois tiacutetulos

laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo

httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e

laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo

httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees

Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

23

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do

francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a

ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs

Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas

do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e

restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido

durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro

de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell

lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras

solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)

az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a

Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura

criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other

groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares

grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da

Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014

httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e

conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem

terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia

Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas

dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism

Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)

ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam

as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo

Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

24

Romeacutenia mdash ficha de paiacutes

Carlota Pracana Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Mioara Stroe

Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu

Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por

vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia

Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes

aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas

ROMEacuteNIA (IATE 861149)

CAPITAL Bucareste

GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)

MOEDA leu(s) romeno(s)

SUBDIVISAtildeO ban(es)

Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați

Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret

Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)

Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash

8 regiune regiatildeo region mdash

42 județ distrito(1)

county 3523301

103 municipiu municiacutepio(2)

city 3561345

217 oraș cidade town 3523300

2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte

Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)

httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu

Regiotildees da Romeacutenia

NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE

RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084

RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash

RO12 Centru Centro Centre mdash

RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085

RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash

RO22 Sud-Est Sudeste South-East

RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086

RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)

South-Muntenia mdash

RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)

Bucharest-Ilfov 3536644

RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087

RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)

South-West Oltenia mdash

RO42 Vest Oeste West mdash Fontes

Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees

httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm

Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units

laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008

httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

25

Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912

42 tribunal tribunal distrital(6)

tribunal 3522857

4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588

15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858

1 Icircnalta Curte de Casație și

Justiție

Supremo Tribunal de

Cassaccedilatildeo e de Justiccedila

High Court of Cassation

and Justice

3507925

1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918

1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399

6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes

Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia

httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1

Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm

Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf

CarlotaPracanaeceuropaeu

PauloCorreiaeceuropaeu

mimi_stroeyahoocom

Anexo Alfabeto romeno

O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo

de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras

sobretudo nomes

letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo

A a a a (em alto) casă (casa) cassa

Ă ă(7)

ə a (em cima)(8)

casă (casa) cassa

Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia

B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni

C c

Ch ch

k

ʧ (antes de e i)

k (antes de e i)

c (em casa)

tch (em Tchaikovsky)

qu (em quilo)

Craiova

ceai

Chișinău

Craiova

tcheai

Quixinau

D d d d (em dado) drept (direito) drept

E e e

e (semivocaacutelico)(9)

je (e inicial)

e (entre secirc e seacute)

(e semivocaacutelico)

ie (em hiena)

melc (caracol)

deal (encosta)

eu (eu)

melc

deal

ieu

F f f f (em flor) foc (fogo) foc

G g

Gh gh

ɡ

ʤ (antes de e i)

ɡ (antes de e i)

g (em gato)

dj (em adjetivo)

gu (em guerra)

gaz (gaacutes)

gestiune (gestatildeo)

gheișa (gueixa)

gaz

djestiune

gueixa

H h h (h expirado)(10)

hartă (mapa) harta

I i i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em cuidado)

fir (fir)

iarnă (inverno)

fir

iarna

Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt

J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets

K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo

L l l l (em lama) lună (mecircs) luna

M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic

N n n n (em norte) noapte (noite) noapte

O o o

o (semivocaacutelico)

o (entre avocirc e avoacute)

(o semivocaacutelico)

joc (jogo)

oaie (ovelha)

joc

oaie

P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

26

Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec

R r r r (em caro) racircu (rio) reu

S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent

Ș ș(11)

ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara

T t t t (em topo) tată (pai) tata

Ț ț(12)

ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi

U u u

w (semivocaacutelico)

u (em peru)

u (em mau)

mut (mudo)

meu (meu)

mut

meu

V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme

W w v

w (semivocaacutelico)

v (em visatildeo)

u (em mau)

wolframat (volframato)

Wikționar (Wikcionaacuterio)

volframat

uictsionar

X x ɡz

ks

x (em hexaacutegono)

x (em fixo)

exemplu (exemplo)

aproximativ

(aproximadamente)

egzemplo

aprocsimativ

Y y i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em iaque)

ytriu (iacutetrio)

yak (iaque)

iacutetrio

iac

Z z z z (em zebra) zi (dia) zi

(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais

de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas

urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis

setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de

Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de

comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou

tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de

Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

27

Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo

Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de

2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)

Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)

As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo

igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)

ou a

base terminoloacutegica IATE(4)

podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas

oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia

DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu

Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE

Secretariado-Geral SG 1866719

Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720

Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978

Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)

3562980

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos

Econoacutemicos e Financeiros

DG Assuntos Econoacutemicos e

Financeiros

ECFIN 1866722

Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno

da Induacutestria do Empreendedorismo

e das PME

DG Mercado Interno Induacutestria

Empreendedorismo e PME

GROW 3563626

Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724

Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos

Assuntos Sociais e da Inclusatildeo

DG Emprego Assuntos Sociais e

Inclusatildeo

EMPL 3529021

Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do

Desenvolvimento Rural

DG Agricultura e Desenvolvimento

Rural

AGRI 2221997

Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599

Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos

Transportes

DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601

Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600

Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728

Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da

Inovaccedilatildeo

DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729

Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)

890090

Direccedilatildeo-Geral das Redes de

Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias

DG Redes de Comunicaccedilatildeo

Conteuacutedos e Tecnologias

CNECT 2215846

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos

e das Pescas

DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774

Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade

Financeira dos Serviccedilos Financeiros

e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais

DG Estabilidade Financeira

Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos

Mercados de Capitais

FISMA 3563635

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e

Urbana

DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733

Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da

Uniatildeo Aduaneira

DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734

Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735

Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da

Seguranccedila dos Alimentos

DG Sauacutede e Seguranccedila dos

Alimentos

SANTE 3562812

Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos

Assuntos Internos

DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

28

Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos

Consumidores

DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633

Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156

Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de

Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de

Alargamento

DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e

Negociaccedilotildees de Alargamento

NEAR 3563634

Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo

Internacional e do Desenvolvimento

DG Cooperaccedilatildeo Internacional e

Desenvolvimento

DEVCO 3528155

Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e

da Proteccedilatildeo Civil

DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo

Civil ECHO 1173054

Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo

Europeia

Eurostat ESTAT 791149

Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e

da Seguranccedila

DG Recursos Humanos e

Seguranccedila

HR 1866744

Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302

Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746

Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438

Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171

Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158

Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo

Europeia

Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

em Bruxelas

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Bruxelas

OIB 931120

Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

PMO 931096

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

no Luxemburgo

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Luxemburgo

OIL 931119

Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das

Comunidades Europeias(7)

Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do

Pessoal EPSO 925316

(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo

nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em

2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

29

Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes

mais uma contribuiccedilatildeo

vaacuterios autores

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos

cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)

A lista inicialmente publicada em 1997 no

nordm 47 do boletim puntoycoma(2)

foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no

nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)

e no nordm 100 de puntoycoma(4)

A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo

graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das

instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua

portuguesa e espanhola(5)

Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)

deste nuacutemero a lista consolidada com

todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e

de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas

dgt-folhaeceuropaeu

Complemento agrave lista de falsos amigos

PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs

agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio

balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas

bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light

betume asfalto betuacuten (calzado) graxa

bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto

bronco lerdo tonto bronco violento bruto

capacete casco capacete elmo

carril rail carril faixa (corretamente via)

casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista

etc)

capacete

casco casco (vidrio roto) casco vasilhame

charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela

cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio

comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees

convencido (presunccediloso)

creiacutedo cap convencido certo convicto

doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)

entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)

semicerrar (olhos)

esposar casar esposar algemar

exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)

explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo

explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou

riqueza

faro olfato (animales) faro (construccioacuten

automoacutevil)

farol

fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre

fiambre (coloq)

carne fria

cadaacutever

filtraccedilatildeo (de

informaccedilatildeo)

seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de

informacioacuten)

fuga (de informaccedilatildeo)

fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador

gira guapa estupenda guay

(coloq) gira tourneacutee digressatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

30

giro guapo estupendo guay

(coloq) vuelta giro giro volta

golfada chorro de voacutemito borbotoacuten

de sangre golfa prostituta

golfinho delfiacuten golfillo menino de rua

golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap

graxa betuacuten grasa gordura

grifo buitre leonado grifo torneira

guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima

lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir

lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap

levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute

lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap

madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada

meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)

meados (em

meados de)

mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)

morro monte colina morro focinho trombas

oculista oacuteptico oculista oftalmologista

oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap

opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente

(concurso) cap

papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis

querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime

rasurar tachar rasurar rapar

rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas

saqueta sobre chaqueta casaco

sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia

tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)

zurzir zurrar zurcir cerzir

(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100

outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e

nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash

primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

31

Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)

Augusto Muacuterias

Parlamento Europeu

DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)

O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo

dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs

Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que

el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas

como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es

reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas

Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)

Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma

erradamente decalcada do portuguecircs(3)

Para Older e Ziahosseiny(4)

entre outros autores a

interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido

do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta

interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da

pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas

analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)

Eacute tambeacutem na

abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma

nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)

Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja

elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas

foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou

menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos

cognatos

Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes

false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el

punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos

amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten

la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina

el traductor se deja dominar por el esquema general(7)

Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam

transformando-se em divergecircnciasraquo(8)

Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir

entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)

O seu denominador

comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem

enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia

aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos

requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser

menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo

e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos

absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos

relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito

desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados

sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou

locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma

tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 21: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

21

AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia

3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica

3562370

vaacuter Jemaah Islamiya

(JI)

1 Jemaah Islamiya

2 Jemaah Islamiyah

3 Congregaccedilatildeo Islacircmica

379389

ID Jemmah Anshorut Tauhid

(JAT)

1 Jemmah Anshorut Tauhid

2 Jemmah Anshorut Tauhid

3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo

3562676

PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba

2 Lashkar e-Tayyiba

3 Exeacutercito dos Puros

343582

PK Lashkar i Jhangvi

(LJ)

1 Lashkar i Jhangvi

2 Lashkar i Jhangvi

3 Exeacutercito de Jhangvi(41)

3561790

LY Libyan Islamic Fighting Group

(LIFG)

الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية

1 Libyan Islamic Fighting Group

2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio

3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)

2215556

AF Makhtab Al-Khidamat

(MAK)

مكتب الخدمات

1 Makhtab Al-Khidamat

2 Makhtab Al-Khidamat

3 Gabinete de Serviccedilos

3564893

MA Moroccan Islamic Combatant

Group

الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة

1 Grupo islacircmico combatente marroquino

2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino

(GICM)

2215557

ML Mouvement pour lrsquoUnification et le

Jihad en Afrique de lrsquoOuest

(MUJAO)

حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا

1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica

Ocidental

2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en

Afrique de lrsquoOuest

3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica

Ocidental

3540885

LY

EG

Muhammad Jamal Network

(MJN) شبكة محمد جمال

1 Muhammad Jamal Network

2 Rede Muhammad Jamal

3 Rede Muhammad Jamal(42)

3562056

PK Rabita Trust 1 Rabita Trust

2 Creacutedito Rabita

3 Fundo Rabita(43)

3562447

PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement

2 Movimento Rajah Solaiman

3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)

3562450

PK

AF

Revival of Islamic Heritage Society

(RIHS)

جمعية احياء التراث االسالمي

1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico

3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio

Islacircmico

3535921

RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance

and Sabotage Battalion of Chechen

Martyrs

(RSRSBCM)

1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos

Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin

2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos

3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem

Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)

3562448

RU Special Purpose Islamic Regiment

(SPIR)

1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais

3562449

BA Taibah International mdash Bosnia

Offices

1 Taibah International mdash Bosnia Offices

2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia

3562722

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

22

PK Tehrik-e Taliban Pakistan

(TTP)

تحريک طالبان پاکستان

1 Tehrik-e Taliban Pakistan

2 Tehrik-e Taliban Pakistan

3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo

3538222

DZ The Organization of Al-Qaida in

the Islamic Maghreb

تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي

1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico

2 mdash

3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico

2241708

TN Tunisian Combatant Group

الجماعة التونسية المقاتلة

1 Tunisian Combatant Group

2 Grupo Combatente Tunisino

3 Grupo Combatente Tunisino

2215567

PK Ummah Tameer e-Nau

(UTN)

1 Ummah Tameer E-Nau

2 Ummah Tameer E-Nau

3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana

378266

vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation

2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3562675

(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua

conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do

islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)

da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees

Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de

Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015

httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007

httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa

httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo

Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade

charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic

martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage

society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh

pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013

ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo

laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014

httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm

Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015

ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida

proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)

O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do

Observador podiam ler-se dois tiacutetulos

laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo

httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e

laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo

httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees

Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

23

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do

francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a

ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs

Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas

do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e

restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido

durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro

de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell

lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras

solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)

az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a

Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura

criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other

groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares

grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da

Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014

httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e

conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem

terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia

Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas

dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism

Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)

ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam

as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo

Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

24

Romeacutenia mdash ficha de paiacutes

Carlota Pracana Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Mioara Stroe

Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu

Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por

vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia

Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes

aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas

ROMEacuteNIA (IATE 861149)

CAPITAL Bucareste

GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)

MOEDA leu(s) romeno(s)

SUBDIVISAtildeO ban(es)

Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați

Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret

Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)

Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash

8 regiune regiatildeo region mdash

42 județ distrito(1)

county 3523301

103 municipiu municiacutepio(2)

city 3561345

217 oraș cidade town 3523300

2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte

Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)

httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu

Regiotildees da Romeacutenia

NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE

RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084

RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash

RO12 Centru Centro Centre mdash

RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085

RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash

RO22 Sud-Est Sudeste South-East

RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086

RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)

South-Muntenia mdash

RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)

Bucharest-Ilfov 3536644

RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087

RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)

South-West Oltenia mdash

RO42 Vest Oeste West mdash Fontes

Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees

httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm

Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units

laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008

httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

25

Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912

42 tribunal tribunal distrital(6)

tribunal 3522857

4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588

15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858

1 Icircnalta Curte de Casație și

Justiție

Supremo Tribunal de

Cassaccedilatildeo e de Justiccedila

High Court of Cassation

and Justice

3507925

1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918

1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399

6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes

Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia

httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1

Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm

Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf

CarlotaPracanaeceuropaeu

PauloCorreiaeceuropaeu

mimi_stroeyahoocom

Anexo Alfabeto romeno

O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo

de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras

sobretudo nomes

letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo

A a a a (em alto) casă (casa) cassa

Ă ă(7)

ə a (em cima)(8)

casă (casa) cassa

Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia

B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni

C c

Ch ch

k

ʧ (antes de e i)

k (antes de e i)

c (em casa)

tch (em Tchaikovsky)

qu (em quilo)

Craiova

ceai

Chișinău

Craiova

tcheai

Quixinau

D d d d (em dado) drept (direito) drept

E e e

e (semivocaacutelico)(9)

je (e inicial)

e (entre secirc e seacute)

(e semivocaacutelico)

ie (em hiena)

melc (caracol)

deal (encosta)

eu (eu)

melc

deal

ieu

F f f f (em flor) foc (fogo) foc

G g

Gh gh

ɡ

ʤ (antes de e i)

ɡ (antes de e i)

g (em gato)

dj (em adjetivo)

gu (em guerra)

gaz (gaacutes)

gestiune (gestatildeo)

gheișa (gueixa)

gaz

djestiune

gueixa

H h h (h expirado)(10)

hartă (mapa) harta

I i i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em cuidado)

fir (fir)

iarnă (inverno)

fir

iarna

Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt

J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets

K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo

L l l l (em lama) lună (mecircs) luna

M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic

N n n n (em norte) noapte (noite) noapte

O o o

o (semivocaacutelico)

o (entre avocirc e avoacute)

(o semivocaacutelico)

joc (jogo)

oaie (ovelha)

joc

oaie

P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

26

Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec

R r r r (em caro) racircu (rio) reu

S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent

Ș ș(11)

ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara

T t t t (em topo) tată (pai) tata

Ț ț(12)

ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi

U u u

w (semivocaacutelico)

u (em peru)

u (em mau)

mut (mudo)

meu (meu)

mut

meu

V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme

W w v

w (semivocaacutelico)

v (em visatildeo)

u (em mau)

wolframat (volframato)

Wikționar (Wikcionaacuterio)

volframat

uictsionar

X x ɡz

ks

x (em hexaacutegono)

x (em fixo)

exemplu (exemplo)

aproximativ

(aproximadamente)

egzemplo

aprocsimativ

Y y i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em iaque)

ytriu (iacutetrio)

yak (iaque)

iacutetrio

iac

Z z z z (em zebra) zi (dia) zi

(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais

de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas

urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis

setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de

Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de

comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou

tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de

Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

27

Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo

Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de

2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)

Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)

As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo

igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)

ou a

base terminoloacutegica IATE(4)

podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas

oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia

DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu

Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE

Secretariado-Geral SG 1866719

Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720

Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978

Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)

3562980

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos

Econoacutemicos e Financeiros

DG Assuntos Econoacutemicos e

Financeiros

ECFIN 1866722

Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno

da Induacutestria do Empreendedorismo

e das PME

DG Mercado Interno Induacutestria

Empreendedorismo e PME

GROW 3563626

Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724

Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos

Assuntos Sociais e da Inclusatildeo

DG Emprego Assuntos Sociais e

Inclusatildeo

EMPL 3529021

Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do

Desenvolvimento Rural

DG Agricultura e Desenvolvimento

Rural

AGRI 2221997

Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599

Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos

Transportes

DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601

Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600

Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728

Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da

Inovaccedilatildeo

DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729

Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)

890090

Direccedilatildeo-Geral das Redes de

Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias

DG Redes de Comunicaccedilatildeo

Conteuacutedos e Tecnologias

CNECT 2215846

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos

e das Pescas

DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774

Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade

Financeira dos Serviccedilos Financeiros

e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais

DG Estabilidade Financeira

Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos

Mercados de Capitais

FISMA 3563635

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e

Urbana

DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733

Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da

Uniatildeo Aduaneira

DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734

Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735

Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da

Seguranccedila dos Alimentos

DG Sauacutede e Seguranccedila dos

Alimentos

SANTE 3562812

Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos

Assuntos Internos

DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

28

Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos

Consumidores

DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633

Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156

Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de

Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de

Alargamento

DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e

Negociaccedilotildees de Alargamento

NEAR 3563634

Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo

Internacional e do Desenvolvimento

DG Cooperaccedilatildeo Internacional e

Desenvolvimento

DEVCO 3528155

Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e

da Proteccedilatildeo Civil

DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo

Civil ECHO 1173054

Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo

Europeia

Eurostat ESTAT 791149

Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e

da Seguranccedila

DG Recursos Humanos e

Seguranccedila

HR 1866744

Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302

Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746

Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438

Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171

Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158

Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo

Europeia

Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

em Bruxelas

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Bruxelas

OIB 931120

Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

PMO 931096

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

no Luxemburgo

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Luxemburgo

OIL 931119

Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das

Comunidades Europeias(7)

Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do

Pessoal EPSO 925316

(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo

nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em

2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

29

Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes

mais uma contribuiccedilatildeo

vaacuterios autores

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos

cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)

A lista inicialmente publicada em 1997 no

nordm 47 do boletim puntoycoma(2)

foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no

nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)

e no nordm 100 de puntoycoma(4)

A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo

graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das

instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua

portuguesa e espanhola(5)

Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)

deste nuacutemero a lista consolidada com

todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e

de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas

dgt-folhaeceuropaeu

Complemento agrave lista de falsos amigos

PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs

agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio

balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas

bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light

betume asfalto betuacuten (calzado) graxa

bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto

bronco lerdo tonto bronco violento bruto

capacete casco capacete elmo

carril rail carril faixa (corretamente via)

casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista

etc)

capacete

casco casco (vidrio roto) casco vasilhame

charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela

cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio

comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees

convencido (presunccediloso)

creiacutedo cap convencido certo convicto

doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)

entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)

semicerrar (olhos)

esposar casar esposar algemar

exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)

explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo

explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou

riqueza

faro olfato (animales) faro (construccioacuten

automoacutevil)

farol

fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre

fiambre (coloq)

carne fria

cadaacutever

filtraccedilatildeo (de

informaccedilatildeo)

seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de

informacioacuten)

fuga (de informaccedilatildeo)

fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador

gira guapa estupenda guay

(coloq) gira tourneacutee digressatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

30

giro guapo estupendo guay

(coloq) vuelta giro giro volta

golfada chorro de voacutemito borbotoacuten

de sangre golfa prostituta

golfinho delfiacuten golfillo menino de rua

golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap

graxa betuacuten grasa gordura

grifo buitre leonado grifo torneira

guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima

lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir

lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap

levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute

lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap

madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada

meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)

meados (em

meados de)

mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)

morro monte colina morro focinho trombas

oculista oacuteptico oculista oftalmologista

oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap

opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente

(concurso) cap

papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis

querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime

rasurar tachar rasurar rapar

rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas

saqueta sobre chaqueta casaco

sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia

tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)

zurzir zurrar zurcir cerzir

(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100

outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e

nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash

primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

31

Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)

Augusto Muacuterias

Parlamento Europeu

DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)

O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo

dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs

Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que

el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas

como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es

reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas

Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)

Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma

erradamente decalcada do portuguecircs(3)

Para Older e Ziahosseiny(4)

entre outros autores a

interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido

do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta

interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da

pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas

analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)

Eacute tambeacutem na

abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma

nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)

Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja

elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas

foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou

menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos

cognatos

Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes

false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el

punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos

amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten

la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina

el traductor se deja dominar por el esquema general(7)

Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam

transformando-se em divergecircnciasraquo(8)

Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir

entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)

O seu denominador

comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem

enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia

aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos

requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser

menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo

e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos

absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos

relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito

desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados

sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou

locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma

tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 22: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

22

PK Tehrik-e Taliban Pakistan

(TTP)

تحريک طالبان پاکستان

1 Tehrik-e Taliban Pakistan

2 Tehrik-e Taliban Pakistan

3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo

3538222

DZ The Organization of Al-Qaida in

the Islamic Maghreb

تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي

1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico

2 mdash

3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico

2241708

TN Tunisian Combatant Group

الجماعة التونسية المقاتلة

1 Tunisian Combatant Group

2 Grupo Combatente Tunisino

3 Grupo Combatente Tunisino

2215567

PK Ummah Tameer e-Nau

(UTN)

1 Ummah Tameer E-Nau

2 Ummah Tameer E-Nau

3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana

378266

vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation

2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa

3562675

(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua

conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do

islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da

Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)

da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees

Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de

Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015

httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007

httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa

httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo

Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade

charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic

martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage

society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh

pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013

ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo

laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014

httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm

Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015

ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida

proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)

O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do

Observador podiam ler-se dois tiacutetulos

laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo

httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e

laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo

httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees

Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

23

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do

francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a

ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs

Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas

do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e

restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido

durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro

de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell

lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras

solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)

az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a

Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura

criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other

groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares

grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da

Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014

httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e

conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem

terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia

Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas

dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism

Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)

ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam

as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo

Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

24

Romeacutenia mdash ficha de paiacutes

Carlota Pracana Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Mioara Stroe

Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu

Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por

vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia

Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes

aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas

ROMEacuteNIA (IATE 861149)

CAPITAL Bucareste

GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)

MOEDA leu(s) romeno(s)

SUBDIVISAtildeO ban(es)

Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați

Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret

Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)

Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash

8 regiune regiatildeo region mdash

42 județ distrito(1)

county 3523301

103 municipiu municiacutepio(2)

city 3561345

217 oraș cidade town 3523300

2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte

Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)

httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu

Regiotildees da Romeacutenia

NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE

RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084

RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash

RO12 Centru Centro Centre mdash

RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085

RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash

RO22 Sud-Est Sudeste South-East

RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086

RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)

South-Muntenia mdash

RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)

Bucharest-Ilfov 3536644

RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087

RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)

South-West Oltenia mdash

RO42 Vest Oeste West mdash Fontes

Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees

httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm

Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units

laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008

httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

25

Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912

42 tribunal tribunal distrital(6)

tribunal 3522857

4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588

15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858

1 Icircnalta Curte de Casație și

Justiție

Supremo Tribunal de

Cassaccedilatildeo e de Justiccedila

High Court of Cassation

and Justice

3507925

1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918

1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399

6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes

Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia

httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1

Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm

Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf

CarlotaPracanaeceuropaeu

PauloCorreiaeceuropaeu

mimi_stroeyahoocom

Anexo Alfabeto romeno

O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo

de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras

sobretudo nomes

letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo

A a a a (em alto) casă (casa) cassa

Ă ă(7)

ə a (em cima)(8)

casă (casa) cassa

Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia

B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni

C c

Ch ch

k

ʧ (antes de e i)

k (antes de e i)

c (em casa)

tch (em Tchaikovsky)

qu (em quilo)

Craiova

ceai

Chișinău

Craiova

tcheai

Quixinau

D d d d (em dado) drept (direito) drept

E e e

e (semivocaacutelico)(9)

je (e inicial)

e (entre secirc e seacute)

(e semivocaacutelico)

ie (em hiena)

melc (caracol)

deal (encosta)

eu (eu)

melc

deal

ieu

F f f f (em flor) foc (fogo) foc

G g

Gh gh

ɡ

ʤ (antes de e i)

ɡ (antes de e i)

g (em gato)

dj (em adjetivo)

gu (em guerra)

gaz (gaacutes)

gestiune (gestatildeo)

gheișa (gueixa)

gaz

djestiune

gueixa

H h h (h expirado)(10)

hartă (mapa) harta

I i i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em cuidado)

fir (fir)

iarnă (inverno)

fir

iarna

Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt

J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets

K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo

L l l l (em lama) lună (mecircs) luna

M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic

N n n n (em norte) noapte (noite) noapte

O o o

o (semivocaacutelico)

o (entre avocirc e avoacute)

(o semivocaacutelico)

joc (jogo)

oaie (ovelha)

joc

oaie

P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

26

Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec

R r r r (em caro) racircu (rio) reu

S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent

Ș ș(11)

ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara

T t t t (em topo) tată (pai) tata

Ț ț(12)

ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi

U u u

w (semivocaacutelico)

u (em peru)

u (em mau)

mut (mudo)

meu (meu)

mut

meu

V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme

W w v

w (semivocaacutelico)

v (em visatildeo)

u (em mau)

wolframat (volframato)

Wikționar (Wikcionaacuterio)

volframat

uictsionar

X x ɡz

ks

x (em hexaacutegono)

x (em fixo)

exemplu (exemplo)

aproximativ

(aproximadamente)

egzemplo

aprocsimativ

Y y i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em iaque)

ytriu (iacutetrio)

yak (iaque)

iacutetrio

iac

Z z z z (em zebra) zi (dia) zi

(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais

de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas

urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis

setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de

Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de

comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou

tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de

Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

27

Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo

Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de

2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)

Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)

As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo

igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)

ou a

base terminoloacutegica IATE(4)

podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas

oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia

DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu

Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE

Secretariado-Geral SG 1866719

Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720

Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978

Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)

3562980

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos

Econoacutemicos e Financeiros

DG Assuntos Econoacutemicos e

Financeiros

ECFIN 1866722

Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno

da Induacutestria do Empreendedorismo

e das PME

DG Mercado Interno Induacutestria

Empreendedorismo e PME

GROW 3563626

Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724

Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos

Assuntos Sociais e da Inclusatildeo

DG Emprego Assuntos Sociais e

Inclusatildeo

EMPL 3529021

Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do

Desenvolvimento Rural

DG Agricultura e Desenvolvimento

Rural

AGRI 2221997

Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599

Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos

Transportes

DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601

Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600

Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728

Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da

Inovaccedilatildeo

DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729

Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)

890090

Direccedilatildeo-Geral das Redes de

Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias

DG Redes de Comunicaccedilatildeo

Conteuacutedos e Tecnologias

CNECT 2215846

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos

e das Pescas

DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774

Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade

Financeira dos Serviccedilos Financeiros

e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais

DG Estabilidade Financeira

Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos

Mercados de Capitais

FISMA 3563635

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e

Urbana

DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733

Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da

Uniatildeo Aduaneira

DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734

Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735

Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da

Seguranccedila dos Alimentos

DG Sauacutede e Seguranccedila dos

Alimentos

SANTE 3562812

Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos

Assuntos Internos

DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

28

Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos

Consumidores

DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633

Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156

Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de

Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de

Alargamento

DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e

Negociaccedilotildees de Alargamento

NEAR 3563634

Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo

Internacional e do Desenvolvimento

DG Cooperaccedilatildeo Internacional e

Desenvolvimento

DEVCO 3528155

Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e

da Proteccedilatildeo Civil

DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo

Civil ECHO 1173054

Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo

Europeia

Eurostat ESTAT 791149

Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e

da Seguranccedila

DG Recursos Humanos e

Seguranccedila

HR 1866744

Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302

Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746

Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438

Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171

Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158

Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo

Europeia

Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

em Bruxelas

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Bruxelas

OIB 931120

Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

PMO 931096

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

no Luxemburgo

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Luxemburgo

OIL 931119

Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das

Comunidades Europeias(7)

Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do

Pessoal EPSO 925316

(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo

nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em

2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

29

Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes

mais uma contribuiccedilatildeo

vaacuterios autores

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos

cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)

A lista inicialmente publicada em 1997 no

nordm 47 do boletim puntoycoma(2)

foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no

nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)

e no nordm 100 de puntoycoma(4)

A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo

graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das

instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua

portuguesa e espanhola(5)

Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)

deste nuacutemero a lista consolidada com

todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e

de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas

dgt-folhaeceuropaeu

Complemento agrave lista de falsos amigos

PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs

agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio

balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas

bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light

betume asfalto betuacuten (calzado) graxa

bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto

bronco lerdo tonto bronco violento bruto

capacete casco capacete elmo

carril rail carril faixa (corretamente via)

casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista

etc)

capacete

casco casco (vidrio roto) casco vasilhame

charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela

cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio

comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees

convencido (presunccediloso)

creiacutedo cap convencido certo convicto

doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)

entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)

semicerrar (olhos)

esposar casar esposar algemar

exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)

explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo

explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou

riqueza

faro olfato (animales) faro (construccioacuten

automoacutevil)

farol

fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre

fiambre (coloq)

carne fria

cadaacutever

filtraccedilatildeo (de

informaccedilatildeo)

seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de

informacioacuten)

fuga (de informaccedilatildeo)

fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador

gira guapa estupenda guay

(coloq) gira tourneacutee digressatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

30

giro guapo estupendo guay

(coloq) vuelta giro giro volta

golfada chorro de voacutemito borbotoacuten

de sangre golfa prostituta

golfinho delfiacuten golfillo menino de rua

golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap

graxa betuacuten grasa gordura

grifo buitre leonado grifo torneira

guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima

lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir

lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap

levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute

lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap

madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada

meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)

meados (em

meados de)

mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)

morro monte colina morro focinho trombas

oculista oacuteptico oculista oftalmologista

oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap

opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente

(concurso) cap

papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis

querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime

rasurar tachar rasurar rapar

rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas

saqueta sobre chaqueta casaco

sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia

tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)

zurzir zurrar zurcir cerzir

(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100

outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e

nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash

primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

31

Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)

Augusto Muacuterias

Parlamento Europeu

DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)

O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo

dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs

Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que

el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas

como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es

reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas

Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)

Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma

erradamente decalcada do portuguecircs(3)

Para Older e Ziahosseiny(4)

entre outros autores a

interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido

do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta

interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da

pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas

analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)

Eacute tambeacutem na

abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma

nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)

Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja

elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas

foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou

menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos

cognatos

Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes

false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el

punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos

amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten

la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina

el traductor se deja dominar por el esquema general(7)

Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam

transformando-se em divergecircnciasraquo(8)

Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir

entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)

O seu denominador

comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem

enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia

aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos

requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser

menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo

e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos

absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos

relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito

desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados

sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou

locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma

tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 23: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

23

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do

francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a

ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs

Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas

do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e

restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido

durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro

de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell

lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras

solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)

az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a

Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura

criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other

groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas

contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida

httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares

grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da

Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014

httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e

conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem

terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia

Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas

dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism

Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)

ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam

as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo

Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

24

Romeacutenia mdash ficha de paiacutes

Carlota Pracana Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Mioara Stroe

Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu

Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por

vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia

Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes

aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas

ROMEacuteNIA (IATE 861149)

CAPITAL Bucareste

GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)

MOEDA leu(s) romeno(s)

SUBDIVISAtildeO ban(es)

Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați

Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret

Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)

Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash

8 regiune regiatildeo region mdash

42 județ distrito(1)

county 3523301

103 municipiu municiacutepio(2)

city 3561345

217 oraș cidade town 3523300

2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte

Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)

httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu

Regiotildees da Romeacutenia

NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE

RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084

RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash

RO12 Centru Centro Centre mdash

RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085

RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash

RO22 Sud-Est Sudeste South-East

RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086

RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)

South-Muntenia mdash

RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)

Bucharest-Ilfov 3536644

RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087

RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)

South-West Oltenia mdash

RO42 Vest Oeste West mdash Fontes

Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees

httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm

Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units

laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008

httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

25

Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912

42 tribunal tribunal distrital(6)

tribunal 3522857

4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588

15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858

1 Icircnalta Curte de Casație și

Justiție

Supremo Tribunal de

Cassaccedilatildeo e de Justiccedila

High Court of Cassation

and Justice

3507925

1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918

1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399

6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes

Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia

httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1

Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm

Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf

CarlotaPracanaeceuropaeu

PauloCorreiaeceuropaeu

mimi_stroeyahoocom

Anexo Alfabeto romeno

O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo

de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras

sobretudo nomes

letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo

A a a a (em alto) casă (casa) cassa

Ă ă(7)

ə a (em cima)(8)

casă (casa) cassa

Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia

B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni

C c

Ch ch

k

ʧ (antes de e i)

k (antes de e i)

c (em casa)

tch (em Tchaikovsky)

qu (em quilo)

Craiova

ceai

Chișinău

Craiova

tcheai

Quixinau

D d d d (em dado) drept (direito) drept

E e e

e (semivocaacutelico)(9)

je (e inicial)

e (entre secirc e seacute)

(e semivocaacutelico)

ie (em hiena)

melc (caracol)

deal (encosta)

eu (eu)

melc

deal

ieu

F f f f (em flor) foc (fogo) foc

G g

Gh gh

ɡ

ʤ (antes de e i)

ɡ (antes de e i)

g (em gato)

dj (em adjetivo)

gu (em guerra)

gaz (gaacutes)

gestiune (gestatildeo)

gheișa (gueixa)

gaz

djestiune

gueixa

H h h (h expirado)(10)

hartă (mapa) harta

I i i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em cuidado)

fir (fir)

iarnă (inverno)

fir

iarna

Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt

J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets

K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo

L l l l (em lama) lună (mecircs) luna

M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic

N n n n (em norte) noapte (noite) noapte

O o o

o (semivocaacutelico)

o (entre avocirc e avoacute)

(o semivocaacutelico)

joc (jogo)

oaie (ovelha)

joc

oaie

P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

26

Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec

R r r r (em caro) racircu (rio) reu

S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent

Ș ș(11)

ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara

T t t t (em topo) tată (pai) tata

Ț ț(12)

ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi

U u u

w (semivocaacutelico)

u (em peru)

u (em mau)

mut (mudo)

meu (meu)

mut

meu

V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme

W w v

w (semivocaacutelico)

v (em visatildeo)

u (em mau)

wolframat (volframato)

Wikționar (Wikcionaacuterio)

volframat

uictsionar

X x ɡz

ks

x (em hexaacutegono)

x (em fixo)

exemplu (exemplo)

aproximativ

(aproximadamente)

egzemplo

aprocsimativ

Y y i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em iaque)

ytriu (iacutetrio)

yak (iaque)

iacutetrio

iac

Z z z z (em zebra) zi (dia) zi

(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais

de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas

urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis

setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de

Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de

comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou

tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de

Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

27

Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo

Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de

2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)

Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)

As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo

igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)

ou a

base terminoloacutegica IATE(4)

podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas

oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia

DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu

Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE

Secretariado-Geral SG 1866719

Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720

Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978

Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)

3562980

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos

Econoacutemicos e Financeiros

DG Assuntos Econoacutemicos e

Financeiros

ECFIN 1866722

Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno

da Induacutestria do Empreendedorismo

e das PME

DG Mercado Interno Induacutestria

Empreendedorismo e PME

GROW 3563626

Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724

Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos

Assuntos Sociais e da Inclusatildeo

DG Emprego Assuntos Sociais e

Inclusatildeo

EMPL 3529021

Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do

Desenvolvimento Rural

DG Agricultura e Desenvolvimento

Rural

AGRI 2221997

Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599

Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos

Transportes

DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601

Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600

Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728

Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da

Inovaccedilatildeo

DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729

Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)

890090

Direccedilatildeo-Geral das Redes de

Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias

DG Redes de Comunicaccedilatildeo

Conteuacutedos e Tecnologias

CNECT 2215846

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos

e das Pescas

DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774

Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade

Financeira dos Serviccedilos Financeiros

e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais

DG Estabilidade Financeira

Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos

Mercados de Capitais

FISMA 3563635

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e

Urbana

DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733

Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da

Uniatildeo Aduaneira

DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734

Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735

Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da

Seguranccedila dos Alimentos

DG Sauacutede e Seguranccedila dos

Alimentos

SANTE 3562812

Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos

Assuntos Internos

DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

28

Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos

Consumidores

DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633

Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156

Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de

Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de

Alargamento

DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e

Negociaccedilotildees de Alargamento

NEAR 3563634

Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo

Internacional e do Desenvolvimento

DG Cooperaccedilatildeo Internacional e

Desenvolvimento

DEVCO 3528155

Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e

da Proteccedilatildeo Civil

DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo

Civil ECHO 1173054

Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo

Europeia

Eurostat ESTAT 791149

Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e

da Seguranccedila

DG Recursos Humanos e

Seguranccedila

HR 1866744

Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302

Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746

Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438

Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171

Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158

Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo

Europeia

Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

em Bruxelas

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Bruxelas

OIB 931120

Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

PMO 931096

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

no Luxemburgo

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Luxemburgo

OIL 931119

Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das

Comunidades Europeias(7)

Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do

Pessoal EPSO 925316

(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo

nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em

2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

29

Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes

mais uma contribuiccedilatildeo

vaacuterios autores

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos

cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)

A lista inicialmente publicada em 1997 no

nordm 47 do boletim puntoycoma(2)

foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no

nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)

e no nordm 100 de puntoycoma(4)

A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo

graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das

instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua

portuguesa e espanhola(5)

Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)

deste nuacutemero a lista consolidada com

todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e

de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas

dgt-folhaeceuropaeu

Complemento agrave lista de falsos amigos

PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs

agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio

balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas

bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light

betume asfalto betuacuten (calzado) graxa

bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto

bronco lerdo tonto bronco violento bruto

capacete casco capacete elmo

carril rail carril faixa (corretamente via)

casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista

etc)

capacete

casco casco (vidrio roto) casco vasilhame

charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela

cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio

comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees

convencido (presunccediloso)

creiacutedo cap convencido certo convicto

doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)

entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)

semicerrar (olhos)

esposar casar esposar algemar

exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)

explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo

explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou

riqueza

faro olfato (animales) faro (construccioacuten

automoacutevil)

farol

fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre

fiambre (coloq)

carne fria

cadaacutever

filtraccedilatildeo (de

informaccedilatildeo)

seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de

informacioacuten)

fuga (de informaccedilatildeo)

fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador

gira guapa estupenda guay

(coloq) gira tourneacutee digressatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

30

giro guapo estupendo guay

(coloq) vuelta giro giro volta

golfada chorro de voacutemito borbotoacuten

de sangre golfa prostituta

golfinho delfiacuten golfillo menino de rua

golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap

graxa betuacuten grasa gordura

grifo buitre leonado grifo torneira

guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima

lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir

lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap

levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute

lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap

madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada

meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)

meados (em

meados de)

mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)

morro monte colina morro focinho trombas

oculista oacuteptico oculista oftalmologista

oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap

opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente

(concurso) cap

papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis

querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime

rasurar tachar rasurar rapar

rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas

saqueta sobre chaqueta casaco

sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia

tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)

zurzir zurrar zurcir cerzir

(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100

outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e

nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash

primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

31

Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)

Augusto Muacuterias

Parlamento Europeu

DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)

O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo

dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs

Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que

el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas

como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es

reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas

Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)

Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma

erradamente decalcada do portuguecircs(3)

Para Older e Ziahosseiny(4)

entre outros autores a

interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido

do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta

interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da

pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas

analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)

Eacute tambeacutem na

abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma

nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)

Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja

elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas

foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou

menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos

cognatos

Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes

false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el

punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos

amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten

la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina

el traductor se deja dominar por el esquema general(7)

Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam

transformando-se em divergecircnciasraquo(8)

Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir

entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)

O seu denominador

comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem

enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia

aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos

requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser

menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo

e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos

absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos

relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito

desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados

sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou

locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma

tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 24: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

24

Romeacutenia mdash ficha de paiacutes

Carlota Pracana Paulo Correia

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Mioara Stroe

Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu

Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por

vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia

Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes

aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas

ROMEacuteNIA (IATE 861149)

CAPITAL Bucareste

GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)

MOEDA leu(s) romeno(s)

SUBDIVISAtildeO ban(es)

Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați

Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret

Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)

Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash

8 regiune regiatildeo region mdash

42 județ distrito(1)

county 3523301

103 municipiu municiacutepio(2)

city 3561345

217 oraș cidade town 3523300

2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte

Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)

httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu

Regiotildees da Romeacutenia

NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE

RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084

RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash

RO12 Centru Centro Centre mdash

RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085

RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash

RO22 Sud-Est Sudeste South-East

RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086

RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)

South-Muntenia mdash

RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)

Bucharest-Ilfov 3536644

RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087

RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)

South-West Oltenia mdash

RO42 Vest Oeste West mdash Fontes

Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees

httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm

Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units

laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008

httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

25

Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912

42 tribunal tribunal distrital(6)

tribunal 3522857

4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588

15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858

1 Icircnalta Curte de Casație și

Justiție

Supremo Tribunal de

Cassaccedilatildeo e de Justiccedila

High Court of Cassation

and Justice

3507925

1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918

1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399

6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes

Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia

httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1

Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm

Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf

CarlotaPracanaeceuropaeu

PauloCorreiaeceuropaeu

mimi_stroeyahoocom

Anexo Alfabeto romeno

O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo

de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras

sobretudo nomes

letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo

A a a a (em alto) casă (casa) cassa

Ă ă(7)

ə a (em cima)(8)

casă (casa) cassa

Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia

B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni

C c

Ch ch

k

ʧ (antes de e i)

k (antes de e i)

c (em casa)

tch (em Tchaikovsky)

qu (em quilo)

Craiova

ceai

Chișinău

Craiova

tcheai

Quixinau

D d d d (em dado) drept (direito) drept

E e e

e (semivocaacutelico)(9)

je (e inicial)

e (entre secirc e seacute)

(e semivocaacutelico)

ie (em hiena)

melc (caracol)

deal (encosta)

eu (eu)

melc

deal

ieu

F f f f (em flor) foc (fogo) foc

G g

Gh gh

ɡ

ʤ (antes de e i)

ɡ (antes de e i)

g (em gato)

dj (em adjetivo)

gu (em guerra)

gaz (gaacutes)

gestiune (gestatildeo)

gheișa (gueixa)

gaz

djestiune

gueixa

H h h (h expirado)(10)

hartă (mapa) harta

I i i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em cuidado)

fir (fir)

iarnă (inverno)

fir

iarna

Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt

J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets

K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo

L l l l (em lama) lună (mecircs) luna

M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic

N n n n (em norte) noapte (noite) noapte

O o o

o (semivocaacutelico)

o (entre avocirc e avoacute)

(o semivocaacutelico)

joc (jogo)

oaie (ovelha)

joc

oaie

P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

26

Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec

R r r r (em caro) racircu (rio) reu

S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent

Ș ș(11)

ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara

T t t t (em topo) tată (pai) tata

Ț ț(12)

ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi

U u u

w (semivocaacutelico)

u (em peru)

u (em mau)

mut (mudo)

meu (meu)

mut

meu

V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme

W w v

w (semivocaacutelico)

v (em visatildeo)

u (em mau)

wolframat (volframato)

Wikționar (Wikcionaacuterio)

volframat

uictsionar

X x ɡz

ks

x (em hexaacutegono)

x (em fixo)

exemplu (exemplo)

aproximativ

(aproximadamente)

egzemplo

aprocsimativ

Y y i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em iaque)

ytriu (iacutetrio)

yak (iaque)

iacutetrio

iac

Z z z z (em zebra) zi (dia) zi

(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais

de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas

urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis

setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de

Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de

comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou

tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de

Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

27

Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo

Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de

2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)

Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)

As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo

igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)

ou a

base terminoloacutegica IATE(4)

podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas

oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia

DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu

Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE

Secretariado-Geral SG 1866719

Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720

Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978

Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)

3562980

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos

Econoacutemicos e Financeiros

DG Assuntos Econoacutemicos e

Financeiros

ECFIN 1866722

Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno

da Induacutestria do Empreendedorismo

e das PME

DG Mercado Interno Induacutestria

Empreendedorismo e PME

GROW 3563626

Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724

Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos

Assuntos Sociais e da Inclusatildeo

DG Emprego Assuntos Sociais e

Inclusatildeo

EMPL 3529021

Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do

Desenvolvimento Rural

DG Agricultura e Desenvolvimento

Rural

AGRI 2221997

Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599

Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos

Transportes

DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601

Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600

Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728

Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da

Inovaccedilatildeo

DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729

Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)

890090

Direccedilatildeo-Geral das Redes de

Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias

DG Redes de Comunicaccedilatildeo

Conteuacutedos e Tecnologias

CNECT 2215846

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos

e das Pescas

DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774

Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade

Financeira dos Serviccedilos Financeiros

e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais

DG Estabilidade Financeira

Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos

Mercados de Capitais

FISMA 3563635

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e

Urbana

DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733

Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da

Uniatildeo Aduaneira

DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734

Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735

Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da

Seguranccedila dos Alimentos

DG Sauacutede e Seguranccedila dos

Alimentos

SANTE 3562812

Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos

Assuntos Internos

DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

28

Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos

Consumidores

DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633

Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156

Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de

Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de

Alargamento

DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e

Negociaccedilotildees de Alargamento

NEAR 3563634

Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo

Internacional e do Desenvolvimento

DG Cooperaccedilatildeo Internacional e

Desenvolvimento

DEVCO 3528155

Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e

da Proteccedilatildeo Civil

DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo

Civil ECHO 1173054

Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo

Europeia

Eurostat ESTAT 791149

Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e

da Seguranccedila

DG Recursos Humanos e

Seguranccedila

HR 1866744

Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302

Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746

Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438

Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171

Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158

Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo

Europeia

Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

em Bruxelas

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Bruxelas

OIB 931120

Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

PMO 931096

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

no Luxemburgo

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Luxemburgo

OIL 931119

Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das

Comunidades Europeias(7)

Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do

Pessoal EPSO 925316

(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo

nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em

2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

29

Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes

mais uma contribuiccedilatildeo

vaacuterios autores

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos

cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)

A lista inicialmente publicada em 1997 no

nordm 47 do boletim puntoycoma(2)

foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no

nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)

e no nordm 100 de puntoycoma(4)

A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo

graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das

instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua

portuguesa e espanhola(5)

Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)

deste nuacutemero a lista consolidada com

todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e

de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas

dgt-folhaeceuropaeu

Complemento agrave lista de falsos amigos

PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs

agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio

balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas

bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light

betume asfalto betuacuten (calzado) graxa

bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto

bronco lerdo tonto bronco violento bruto

capacete casco capacete elmo

carril rail carril faixa (corretamente via)

casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista

etc)

capacete

casco casco (vidrio roto) casco vasilhame

charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela

cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio

comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees

convencido (presunccediloso)

creiacutedo cap convencido certo convicto

doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)

entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)

semicerrar (olhos)

esposar casar esposar algemar

exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)

explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo

explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou

riqueza

faro olfato (animales) faro (construccioacuten

automoacutevil)

farol

fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre

fiambre (coloq)

carne fria

cadaacutever

filtraccedilatildeo (de

informaccedilatildeo)

seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de

informacioacuten)

fuga (de informaccedilatildeo)

fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador

gira guapa estupenda guay

(coloq) gira tourneacutee digressatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

30

giro guapo estupendo guay

(coloq) vuelta giro giro volta

golfada chorro de voacutemito borbotoacuten

de sangre golfa prostituta

golfinho delfiacuten golfillo menino de rua

golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap

graxa betuacuten grasa gordura

grifo buitre leonado grifo torneira

guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima

lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir

lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap

levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute

lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap

madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada

meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)

meados (em

meados de)

mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)

morro monte colina morro focinho trombas

oculista oacuteptico oculista oftalmologista

oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap

opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente

(concurso) cap

papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis

querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime

rasurar tachar rasurar rapar

rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas

saqueta sobre chaqueta casaco

sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia

tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)

zurzir zurrar zurcir cerzir

(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100

outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e

nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash

primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

31

Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)

Augusto Muacuterias

Parlamento Europeu

DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)

O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo

dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs

Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que

el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas

como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es

reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas

Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)

Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma

erradamente decalcada do portuguecircs(3)

Para Older e Ziahosseiny(4)

entre outros autores a

interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido

do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta

interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da

pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas

analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)

Eacute tambeacutem na

abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma

nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)

Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja

elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas

foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou

menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos

cognatos

Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes

false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el

punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos

amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten

la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina

el traductor se deja dominar por el esquema general(7)

Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam

transformando-se em divergecircnciasraquo(8)

Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir

entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)

O seu denominador

comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem

enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia

aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos

requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser

menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo

e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos

absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos

relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito

desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados

sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou

locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma

tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 25: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

25

Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia

romeno portuguecircs inglecircs IATE

176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912

42 tribunal tribunal distrital(6)

tribunal 3522857

4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588

15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858

1 Icircnalta Curte de Casație și

Justiție

Supremo Tribunal de

Cassaccedilatildeo e de Justiccedila

High Court of Cassation

and Justice

3507925

1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918

1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399

6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes

Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia

httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1

Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm

Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia

httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf

CarlotaPracanaeceuropaeu

PauloCorreiaeceuropaeu

mimi_stroeyahoocom

Anexo Alfabeto romeno

O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo

de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras

sobretudo nomes

letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo

A a a a (em alto) casă (casa) cassa

Ă ă(7)

ə a (em cima)(8)

casă (casa) cassa

Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia

B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni

C c

Ch ch

k

ʧ (antes de e i)

k (antes de e i)

c (em casa)

tch (em Tchaikovsky)

qu (em quilo)

Craiova

ceai

Chișinău

Craiova

tcheai

Quixinau

D d d d (em dado) drept (direito) drept

E e e

e (semivocaacutelico)(9)

je (e inicial)

e (entre secirc e seacute)

(e semivocaacutelico)

ie (em hiena)

melc (caracol)

deal (encosta)

eu (eu)

melc

deal

ieu

F f f f (em flor) foc (fogo) foc

G g

Gh gh

ɡ

ʤ (antes de e i)

ɡ (antes de e i)

g (em gato)

dj (em adjetivo)

gu (em guerra)

gaz (gaacutes)

gestiune (gestatildeo)

gheișa (gueixa)

gaz

djestiune

gueixa

H h h (h expirado)(10)

hartă (mapa) harta

I i i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em cuidado)

fir (fir)

iarnă (inverno)

fir

iarna

Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt

J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets

K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo

L l l l (em lama) lună (mecircs) luna

M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic

N n n n (em norte) noapte (noite) noapte

O o o

o (semivocaacutelico)

o (entre avocirc e avoacute)

(o semivocaacutelico)

joc (jogo)

oaie (ovelha)

joc

oaie

P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

26

Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec

R r r r (em caro) racircu (rio) reu

S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent

Ș ș(11)

ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara

T t t t (em topo) tată (pai) tata

Ț ț(12)

ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi

U u u

w (semivocaacutelico)

u (em peru)

u (em mau)

mut (mudo)

meu (meu)

mut

meu

V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme

W w v

w (semivocaacutelico)

v (em visatildeo)

u (em mau)

wolframat (volframato)

Wikționar (Wikcionaacuterio)

volframat

uictsionar

X x ɡz

ks

x (em hexaacutegono)

x (em fixo)

exemplu (exemplo)

aproximativ

(aproximadamente)

egzemplo

aprocsimativ

Y y i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em iaque)

ytriu (iacutetrio)

yak (iaque)

iacutetrio

iac

Z z z z (em zebra) zi (dia) zi

(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais

de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas

urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis

setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de

Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de

comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou

tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de

Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

27

Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo

Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de

2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)

Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)

As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo

igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)

ou a

base terminoloacutegica IATE(4)

podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas

oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia

DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu

Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE

Secretariado-Geral SG 1866719

Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720

Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978

Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)

3562980

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos

Econoacutemicos e Financeiros

DG Assuntos Econoacutemicos e

Financeiros

ECFIN 1866722

Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno

da Induacutestria do Empreendedorismo

e das PME

DG Mercado Interno Induacutestria

Empreendedorismo e PME

GROW 3563626

Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724

Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos

Assuntos Sociais e da Inclusatildeo

DG Emprego Assuntos Sociais e

Inclusatildeo

EMPL 3529021

Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do

Desenvolvimento Rural

DG Agricultura e Desenvolvimento

Rural

AGRI 2221997

Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599

Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos

Transportes

DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601

Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600

Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728

Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da

Inovaccedilatildeo

DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729

Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)

890090

Direccedilatildeo-Geral das Redes de

Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias

DG Redes de Comunicaccedilatildeo

Conteuacutedos e Tecnologias

CNECT 2215846

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos

e das Pescas

DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774

Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade

Financeira dos Serviccedilos Financeiros

e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais

DG Estabilidade Financeira

Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos

Mercados de Capitais

FISMA 3563635

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e

Urbana

DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733

Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da

Uniatildeo Aduaneira

DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734

Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735

Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da

Seguranccedila dos Alimentos

DG Sauacutede e Seguranccedila dos

Alimentos

SANTE 3562812

Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos

Assuntos Internos

DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

28

Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos

Consumidores

DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633

Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156

Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de

Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de

Alargamento

DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e

Negociaccedilotildees de Alargamento

NEAR 3563634

Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo

Internacional e do Desenvolvimento

DG Cooperaccedilatildeo Internacional e

Desenvolvimento

DEVCO 3528155

Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e

da Proteccedilatildeo Civil

DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo

Civil ECHO 1173054

Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo

Europeia

Eurostat ESTAT 791149

Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e

da Seguranccedila

DG Recursos Humanos e

Seguranccedila

HR 1866744

Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302

Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746

Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438

Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171

Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158

Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo

Europeia

Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

em Bruxelas

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Bruxelas

OIB 931120

Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

PMO 931096

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

no Luxemburgo

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Luxemburgo

OIL 931119

Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das

Comunidades Europeias(7)

Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do

Pessoal EPSO 925316

(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo

nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em

2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

29

Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes

mais uma contribuiccedilatildeo

vaacuterios autores

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos

cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)

A lista inicialmente publicada em 1997 no

nordm 47 do boletim puntoycoma(2)

foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no

nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)

e no nordm 100 de puntoycoma(4)

A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo

graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das

instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua

portuguesa e espanhola(5)

Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)

deste nuacutemero a lista consolidada com

todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e

de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas

dgt-folhaeceuropaeu

Complemento agrave lista de falsos amigos

PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs

agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio

balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas

bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light

betume asfalto betuacuten (calzado) graxa

bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto

bronco lerdo tonto bronco violento bruto

capacete casco capacete elmo

carril rail carril faixa (corretamente via)

casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista

etc)

capacete

casco casco (vidrio roto) casco vasilhame

charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela

cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio

comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees

convencido (presunccediloso)

creiacutedo cap convencido certo convicto

doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)

entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)

semicerrar (olhos)

esposar casar esposar algemar

exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)

explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo

explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou

riqueza

faro olfato (animales) faro (construccioacuten

automoacutevil)

farol

fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre

fiambre (coloq)

carne fria

cadaacutever

filtraccedilatildeo (de

informaccedilatildeo)

seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de

informacioacuten)

fuga (de informaccedilatildeo)

fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador

gira guapa estupenda guay

(coloq) gira tourneacutee digressatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

30

giro guapo estupendo guay

(coloq) vuelta giro giro volta

golfada chorro de voacutemito borbotoacuten

de sangre golfa prostituta

golfinho delfiacuten golfillo menino de rua

golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap

graxa betuacuten grasa gordura

grifo buitre leonado grifo torneira

guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima

lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir

lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap

levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute

lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap

madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada

meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)

meados (em

meados de)

mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)

morro monte colina morro focinho trombas

oculista oacuteptico oculista oftalmologista

oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap

opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente

(concurso) cap

papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis

querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime

rasurar tachar rasurar rapar

rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas

saqueta sobre chaqueta casaco

sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia

tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)

zurzir zurrar zurcir cerzir

(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100

outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e

nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash

primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

31

Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)

Augusto Muacuterias

Parlamento Europeu

DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)

O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo

dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs

Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que

el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas

como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es

reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas

Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)

Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma

erradamente decalcada do portuguecircs(3)

Para Older e Ziahosseiny(4)

entre outros autores a

interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido

do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta

interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da

pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas

analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)

Eacute tambeacutem na

abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma

nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)

Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja

elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas

foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou

menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos

cognatos

Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes

false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el

punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos

amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten

la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina

el traductor se deja dominar por el esquema general(7)

Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam

transformando-se em divergecircnciasraquo(8)

Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir

entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)

O seu denominador

comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem

enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia

aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos

requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser

menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo

e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos

absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos

relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito

desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados

sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou

locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma

tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 26: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

26

Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec

R r r r (em caro) racircu (rio) reu

S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent

Ș ș(11)

ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara

T t t t (em topo) tată (pai) tata

Ț ț(12)

ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi

U u u

w (semivocaacutelico)

u (em peru)

u (em mau)

mut (mudo)

meu (meu)

mut

meu

V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme

W w v

w (semivocaacutelico)

v (em visatildeo)

u (em mau)

wolframat (volframato)

Wikționar (Wikcionaacuterio)

volframat

uictsionar

X x ɡz

ks

x (em hexaacutegono)

x (em fixo)

exemplu (exemplo)

aproximativ

(aproximadamente)

egzemplo

aprocsimativ

Y y i

j (semivocaacutelico)

i (em quina)

i (em iaque)

ytriu (iacutetrio)

yak (iaque)

iacutetrio

iac

Z z z z (em zebra) zi (dia) zi

(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais

de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas

urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis

setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de

Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de

comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou

tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de

Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

27

Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo

Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de

2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)

Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)

As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo

igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)

ou a

base terminoloacutegica IATE(4)

podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas

oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia

DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu

Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE

Secretariado-Geral SG 1866719

Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720

Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978

Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)

3562980

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos

Econoacutemicos e Financeiros

DG Assuntos Econoacutemicos e

Financeiros

ECFIN 1866722

Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno

da Induacutestria do Empreendedorismo

e das PME

DG Mercado Interno Induacutestria

Empreendedorismo e PME

GROW 3563626

Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724

Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos

Assuntos Sociais e da Inclusatildeo

DG Emprego Assuntos Sociais e

Inclusatildeo

EMPL 3529021

Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do

Desenvolvimento Rural

DG Agricultura e Desenvolvimento

Rural

AGRI 2221997

Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599

Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos

Transportes

DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601

Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600

Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728

Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da

Inovaccedilatildeo

DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729

Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)

890090

Direccedilatildeo-Geral das Redes de

Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias

DG Redes de Comunicaccedilatildeo

Conteuacutedos e Tecnologias

CNECT 2215846

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos

e das Pescas

DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774

Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade

Financeira dos Serviccedilos Financeiros

e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais

DG Estabilidade Financeira

Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos

Mercados de Capitais

FISMA 3563635

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e

Urbana

DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733

Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da

Uniatildeo Aduaneira

DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734

Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735

Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da

Seguranccedila dos Alimentos

DG Sauacutede e Seguranccedila dos

Alimentos

SANTE 3562812

Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos

Assuntos Internos

DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

28

Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos

Consumidores

DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633

Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156

Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de

Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de

Alargamento

DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e

Negociaccedilotildees de Alargamento

NEAR 3563634

Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo

Internacional e do Desenvolvimento

DG Cooperaccedilatildeo Internacional e

Desenvolvimento

DEVCO 3528155

Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e

da Proteccedilatildeo Civil

DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo

Civil ECHO 1173054

Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo

Europeia

Eurostat ESTAT 791149

Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e

da Seguranccedila

DG Recursos Humanos e

Seguranccedila

HR 1866744

Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302

Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746

Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438

Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171

Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158

Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo

Europeia

Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

em Bruxelas

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Bruxelas

OIB 931120

Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

PMO 931096

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

no Luxemburgo

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Luxemburgo

OIL 931119

Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das

Comunidades Europeias(7)

Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do

Pessoal EPSO 925316

(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo

nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em

2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

29

Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes

mais uma contribuiccedilatildeo

vaacuterios autores

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos

cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)

A lista inicialmente publicada em 1997 no

nordm 47 do boletim puntoycoma(2)

foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no

nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)

e no nordm 100 de puntoycoma(4)

A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo

graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das

instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua

portuguesa e espanhola(5)

Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)

deste nuacutemero a lista consolidada com

todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e

de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas

dgt-folhaeceuropaeu

Complemento agrave lista de falsos amigos

PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs

agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio

balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas

bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light

betume asfalto betuacuten (calzado) graxa

bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto

bronco lerdo tonto bronco violento bruto

capacete casco capacete elmo

carril rail carril faixa (corretamente via)

casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista

etc)

capacete

casco casco (vidrio roto) casco vasilhame

charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela

cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio

comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees

convencido (presunccediloso)

creiacutedo cap convencido certo convicto

doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)

entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)

semicerrar (olhos)

esposar casar esposar algemar

exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)

explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo

explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou

riqueza

faro olfato (animales) faro (construccioacuten

automoacutevil)

farol

fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre

fiambre (coloq)

carne fria

cadaacutever

filtraccedilatildeo (de

informaccedilatildeo)

seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de

informacioacuten)

fuga (de informaccedilatildeo)

fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador

gira guapa estupenda guay

(coloq) gira tourneacutee digressatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

30

giro guapo estupendo guay

(coloq) vuelta giro giro volta

golfada chorro de voacutemito borbotoacuten

de sangre golfa prostituta

golfinho delfiacuten golfillo menino de rua

golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap

graxa betuacuten grasa gordura

grifo buitre leonado grifo torneira

guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima

lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir

lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap

levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute

lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap

madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada

meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)

meados (em

meados de)

mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)

morro monte colina morro focinho trombas

oculista oacuteptico oculista oftalmologista

oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap

opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente

(concurso) cap

papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis

querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime

rasurar tachar rasurar rapar

rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas

saqueta sobre chaqueta casaco

sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia

tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)

zurzir zurrar zurcir cerzir

(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100

outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e

nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash

primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

31

Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)

Augusto Muacuterias

Parlamento Europeu

DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)

O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo

dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs

Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que

el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas

como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es

reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas

Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)

Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma

erradamente decalcada do portuguecircs(3)

Para Older e Ziahosseiny(4)

entre outros autores a

interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido

do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta

interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da

pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas

analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)

Eacute tambeacutem na

abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma

nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)

Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja

elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas

foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou

menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos

cognatos

Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes

false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el

punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos

amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten

la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina

el traductor se deja dominar por el esquema general(7)

Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam

transformando-se em divergecircnciasraquo(8)

Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir

entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)

O seu denominador

comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem

enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia

aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos

requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser

menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo

e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos

absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos

relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito

desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados

sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou

locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma

tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 27: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

27

Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo

Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de

2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)

Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)

As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo

igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)

ou a

base terminoloacutegica IATE(4)

podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas

oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia

DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu

Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE

Secretariado-Geral SG 1866719

Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720

Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978

Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)

3562980

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos

Econoacutemicos e Financeiros

DG Assuntos Econoacutemicos e

Financeiros

ECFIN 1866722

Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno

da Induacutestria do Empreendedorismo

e das PME

DG Mercado Interno Induacutestria

Empreendedorismo e PME

GROW 3563626

Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724

Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos

Assuntos Sociais e da Inclusatildeo

DG Emprego Assuntos Sociais e

Inclusatildeo

EMPL 3529021

Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do

Desenvolvimento Rural

DG Agricultura e Desenvolvimento

Rural

AGRI 2221997

Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599

Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos

Transportes

DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601

Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600

Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728

Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da

Inovaccedilatildeo

DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729

Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)

890090

Direccedilatildeo-Geral das Redes de

Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias

DG Redes de Comunicaccedilatildeo

Conteuacutedos e Tecnologias

CNECT 2215846

Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos

e das Pescas

DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774

Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade

Financeira dos Serviccedilos Financeiros

e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais

DG Estabilidade Financeira

Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos

Mercados de Capitais

FISMA 3563635

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e

Urbana

DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733

Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da

Uniatildeo Aduaneira

DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734

Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735

Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da

Seguranccedila dos Alimentos

DG Sauacutede e Seguranccedila dos

Alimentos

SANTE 3562812

Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos

Assuntos Internos

DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

28

Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos

Consumidores

DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633

Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156

Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de

Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de

Alargamento

DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e

Negociaccedilotildees de Alargamento

NEAR 3563634

Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo

Internacional e do Desenvolvimento

DG Cooperaccedilatildeo Internacional e

Desenvolvimento

DEVCO 3528155

Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e

da Proteccedilatildeo Civil

DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo

Civil ECHO 1173054

Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo

Europeia

Eurostat ESTAT 791149

Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e

da Seguranccedila

DG Recursos Humanos e

Seguranccedila

HR 1866744

Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302

Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746

Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438

Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171

Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158

Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo

Europeia

Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

em Bruxelas

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Bruxelas

OIB 931120

Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

PMO 931096

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

no Luxemburgo

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Luxemburgo

OIL 931119

Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das

Comunidades Europeias(7)

Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do

Pessoal EPSO 925316

(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo

nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em

2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

29

Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes

mais uma contribuiccedilatildeo

vaacuterios autores

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos

cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)

A lista inicialmente publicada em 1997 no

nordm 47 do boletim puntoycoma(2)

foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no

nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)

e no nordm 100 de puntoycoma(4)

A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo

graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das

instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua

portuguesa e espanhola(5)

Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)

deste nuacutemero a lista consolidada com

todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e

de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas

dgt-folhaeceuropaeu

Complemento agrave lista de falsos amigos

PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs

agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio

balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas

bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light

betume asfalto betuacuten (calzado) graxa

bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto

bronco lerdo tonto bronco violento bruto

capacete casco capacete elmo

carril rail carril faixa (corretamente via)

casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista

etc)

capacete

casco casco (vidrio roto) casco vasilhame

charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela

cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio

comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees

convencido (presunccediloso)

creiacutedo cap convencido certo convicto

doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)

entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)

semicerrar (olhos)

esposar casar esposar algemar

exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)

explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo

explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou

riqueza

faro olfato (animales) faro (construccioacuten

automoacutevil)

farol

fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre

fiambre (coloq)

carne fria

cadaacutever

filtraccedilatildeo (de

informaccedilatildeo)

seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de

informacioacuten)

fuga (de informaccedilatildeo)

fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador

gira guapa estupenda guay

(coloq) gira tourneacutee digressatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

30

giro guapo estupendo guay

(coloq) vuelta giro giro volta

golfada chorro de voacutemito borbotoacuten

de sangre golfa prostituta

golfinho delfiacuten golfillo menino de rua

golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap

graxa betuacuten grasa gordura

grifo buitre leonado grifo torneira

guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima

lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir

lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap

levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute

lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap

madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada

meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)

meados (em

meados de)

mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)

morro monte colina morro focinho trombas

oculista oacuteptico oculista oftalmologista

oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap

opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente

(concurso) cap

papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis

querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime

rasurar tachar rasurar rapar

rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas

saqueta sobre chaqueta casaco

sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia

tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)

zurzir zurrar zurcir cerzir

(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100

outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e

nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash

primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

31

Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)

Augusto Muacuterias

Parlamento Europeu

DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)

O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo

dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs

Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que

el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas

como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es

reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas

Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)

Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma

erradamente decalcada do portuguecircs(3)

Para Older e Ziahosseiny(4)

entre outros autores a

interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido

do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta

interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da

pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas

analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)

Eacute tambeacutem na

abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma

nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)

Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja

elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas

foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou

menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos

cognatos

Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes

false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el

punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos

amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten

la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina

el traductor se deja dominar por el esquema general(7)

Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam

transformando-se em divergecircnciasraquo(8)

Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir

entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)

O seu denominador

comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem

enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia

aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos

requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser

menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo

e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos

absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos

relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito

desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados

sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou

locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma

tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 28: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

28

Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos

Consumidores

DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633

Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156

Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739

Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de

Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de

Alargamento

DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e

Negociaccedilotildees de Alargamento

NEAR 3563634

Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo

Internacional e do Desenvolvimento

DG Cooperaccedilatildeo Internacional e

Desenvolvimento

DEVCO 3528155

Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e

da Proteccedilatildeo Civil

DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo

Civil ECHO 1173054

Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo

Europeia

Eurostat ESTAT 791149

Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e

da Seguranccedila

DG Recursos Humanos e

Seguranccedila

HR 1866744

Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302

Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746

Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438

Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171

Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158

Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo

Europeia

Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

em Bruxelas

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Bruxelas

OIB 931120

Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos

Direitos Individuais

PMO 931096

Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica

no Luxemburgo

Serviccedilo Infraestruturas e

Logiacutestica mdash Luxemburgo

OIL 931119

Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das

Comunidades Europeias(7)

Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do

Pessoal EPSO 925316

(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo

nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em

2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo

designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

29

Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes

mais uma contribuiccedilatildeo

vaacuterios autores

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos

cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)

A lista inicialmente publicada em 1997 no

nordm 47 do boletim puntoycoma(2)

foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no

nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)

e no nordm 100 de puntoycoma(4)

A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo

graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das

instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua

portuguesa e espanhola(5)

Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)

deste nuacutemero a lista consolidada com

todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e

de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas

dgt-folhaeceuropaeu

Complemento agrave lista de falsos amigos

PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs

agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio

balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas

bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light

betume asfalto betuacuten (calzado) graxa

bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto

bronco lerdo tonto bronco violento bruto

capacete casco capacete elmo

carril rail carril faixa (corretamente via)

casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista

etc)

capacete

casco casco (vidrio roto) casco vasilhame

charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela

cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio

comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees

convencido (presunccediloso)

creiacutedo cap convencido certo convicto

doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)

entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)

semicerrar (olhos)

esposar casar esposar algemar

exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)

explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo

explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou

riqueza

faro olfato (animales) faro (construccioacuten

automoacutevil)

farol

fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre

fiambre (coloq)

carne fria

cadaacutever

filtraccedilatildeo (de

informaccedilatildeo)

seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de

informacioacuten)

fuga (de informaccedilatildeo)

fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador

gira guapa estupenda guay

(coloq) gira tourneacutee digressatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

30

giro guapo estupendo guay

(coloq) vuelta giro giro volta

golfada chorro de voacutemito borbotoacuten

de sangre golfa prostituta

golfinho delfiacuten golfillo menino de rua

golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap

graxa betuacuten grasa gordura

grifo buitre leonado grifo torneira

guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima

lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir

lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap

levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute

lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap

madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada

meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)

meados (em

meados de)

mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)

morro monte colina morro focinho trombas

oculista oacuteptico oculista oftalmologista

oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap

opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente

(concurso) cap

papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis

querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime

rasurar tachar rasurar rapar

rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas

saqueta sobre chaqueta casaco

sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia

tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)

zurzir zurrar zurcir cerzir

(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100

outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e

nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash

primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

31

Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)

Augusto Muacuterias

Parlamento Europeu

DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)

O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo

dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs

Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que

el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas

como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es

reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas

Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)

Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma

erradamente decalcada do portuguecircs(3)

Para Older e Ziahosseiny(4)

entre outros autores a

interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido

do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta

interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da

pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas

analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)

Eacute tambeacutem na

abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma

nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)

Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja

elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas

foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou

menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos

cognatos

Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes

false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el

punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos

amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten

la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina

el traductor se deja dominar por el esquema general(7)

Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam

transformando-se em divergecircnciasraquo(8)

Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir

entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)

O seu denominador

comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem

enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia

aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos

requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser

menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo

e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos

absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos

relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito

desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados

sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou

locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma

tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 29: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

29

Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes

mais uma contribuiccedilatildeo

vaacuterios autores

Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia

Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos

cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)

A lista inicialmente publicada em 1997 no

nordm 47 do boletim puntoycoma(2)

foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no

nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)

e no nordm 100 de puntoycoma(4)

A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo

graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das

instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua

portuguesa e espanhola(5)

Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)

deste nuacutemero a lista consolidada com

todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e

de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas

dgt-folhaeceuropaeu

Complemento agrave lista de falsos amigos

PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs

agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio

balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas

bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light

betume asfalto betuacuten (calzado) graxa

bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto

bronco lerdo tonto bronco violento bruto

capacete casco capacete elmo

carril rail carril faixa (corretamente via)

casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista

etc)

capacete

casco casco (vidrio roto) casco vasilhame

charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela

cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio

comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees

convencido (presunccediloso)

creiacutedo cap convencido certo convicto

doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)

entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)

semicerrar (olhos)

esposar casar esposar algemar

exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)

explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo

explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou

riqueza

faro olfato (animales) faro (construccioacuten

automoacutevil)

farol

fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre

fiambre (coloq)

carne fria

cadaacutever

filtraccedilatildeo (de

informaccedilatildeo)

seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de

informacioacuten)

fuga (de informaccedilatildeo)

fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador

gira guapa estupenda guay

(coloq) gira tourneacutee digressatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

30

giro guapo estupendo guay

(coloq) vuelta giro giro volta

golfada chorro de voacutemito borbotoacuten

de sangre golfa prostituta

golfinho delfiacuten golfillo menino de rua

golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap

graxa betuacuten grasa gordura

grifo buitre leonado grifo torneira

guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima

lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir

lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap

levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute

lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap

madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada

meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)

meados (em

meados de)

mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)

morro monte colina morro focinho trombas

oculista oacuteptico oculista oftalmologista

oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap

opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente

(concurso) cap

papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis

querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime

rasurar tachar rasurar rapar

rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas

saqueta sobre chaqueta casaco

sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia

tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)

zurzir zurrar zurcir cerzir

(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100

outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e

nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash

primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

31

Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)

Augusto Muacuterias

Parlamento Europeu

DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)

O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo

dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs

Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que

el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas

como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es

reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas

Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)

Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma

erradamente decalcada do portuguecircs(3)

Para Older e Ziahosseiny(4)

entre outros autores a

interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido

do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta

interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da

pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas

analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)

Eacute tambeacutem na

abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma

nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)

Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja

elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas

foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou

menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos

cognatos

Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes

false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el

punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos

amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten

la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina

el traductor se deja dominar por el esquema general(7)

Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam

transformando-se em divergecircnciasraquo(8)

Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir

entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)

O seu denominador

comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem

enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia

aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos

requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser

menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo

e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos

absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos

relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito

desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados

sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou

locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma

tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 30: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

30

giro guapo estupendo guay

(coloq) vuelta giro giro volta

golfada chorro de voacutemito borbotoacuten

de sangre golfa prostituta

golfinho delfiacuten golfillo menino de rua

golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap

graxa betuacuten grasa gordura

grifo buitre leonado grifo torneira

guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima

lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir

lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap

levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute

lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap

madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada

meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)

meados (em

meados de)

mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)

morro monte colina morro focinho trombas

oculista oacuteptico oculista oftalmologista

oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap

opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente

(concurso) cap

papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis

querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime

rasurar tachar rasurar rapar

rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas

saqueta sobre chaqueta casaco

sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia

tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)

zurzir zurrar zurcir cerzir

(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006

httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100

outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e

nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf

httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash

primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

31

Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)

Augusto Muacuterias

Parlamento Europeu

DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)

O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo

dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs

Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que

el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas

como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es

reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas

Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)

Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma

erradamente decalcada do portuguecircs(3)

Para Older e Ziahosseiny(4)

entre outros autores a

interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido

do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta

interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da

pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas

analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)

Eacute tambeacutem na

abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma

nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)

Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja

elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas

foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou

menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos

cognatos

Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes

false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el

punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos

amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten

la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina

el traductor se deja dominar por el esquema general(7)

Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam

transformando-se em divergecircnciasraquo(8)

Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir

entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)

O seu denominador

comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem

enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia

aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos

requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser

menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo

e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos

absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos

relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito

desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados

sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou

locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma

tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 31: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

31

Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)

Augusto Muacuterias

Parlamento Europeu

DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)

O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo

dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs

Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que

el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas

como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es

reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas

Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)

Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma

erradamente decalcada do portuguecircs(3)

Para Older e Ziahosseiny(4)

entre outros autores a

interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido

do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta

interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da

pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas

analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)

Eacute tambeacutem na

abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma

nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)

Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja

elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas

foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou

menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos

cognatos

Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes

false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el

punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos

amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten

la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina

el traductor se deja dominar por el esquema general(7)

Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam

transformando-se em divergecircnciasraquo(8)

Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir

entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)

O seu denominador

comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem

enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia

aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos

requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser

menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo

e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos

absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos

relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito

desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados

sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou

locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma

tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 32: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

32

Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os

idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace

tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome

em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu

aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a

indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal

asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em

portuguecircs

Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do

portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol

A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre

parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente

casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)

Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo

deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem

aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso

especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem

ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs

augustomuriaseuroparleuropaeu

1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia

semacircntica e de uso

a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo

mdash VERBO

La deuda se descalabra tornar-se um descalabro

mdash ADJETIVO

Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter

preguntas molestas incoacutemodas

hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial

(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero

en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas

como en su diacutea hicieron naqueles tempos

Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme

por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio

pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador

(iii) diferenccedila de geacutenero

Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y

del tamantildeo de un folio)

folha

una rapaza moccedila rapariga

(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas

empezaba a adormilarme adormecer dormitar

el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar

Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de

Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se

pegar a alguien

cf Tampoco me pega que sea la casa de ella

agredir pegar-se com algueacutem

Tambeacutem natildeo creio quehellip

(v) verbo intransitivo vs transitivo

Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover

(vi) voz ativa vs voz passiva

iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 33: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

33

(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)

iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada

pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para

el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer

viver

una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten

cf no habiacutea dicho apenas palabra

com muito pouca iluminaccedilatildeo

quase uma palavra

(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada

La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido

(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal

Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber

(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal

tal como habiacutean convenido acordar (convir)

(xi) sufixo diferente

La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees

una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa

El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas

comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia

desaparicioacuten desaparecimento

Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha

golosina guloseima

ha sido un lapsus lapso

maleta mala

El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes

cf la parada de tranviacutea

paragens

paragem de eleacutetrico

de paso a su paso agrave (sua) passagem

el paso de la tropa por las calles a passagem

con el paso de los diacuteas

(cf abordar de pasada)

com o passar dos dias

(sem profundidade de passagem)

empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la

poblacioacuten activa

quadro de pessoal plantel

Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa

acepteacute su proposicioacuten proposta

un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas

un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo

de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila

Don Miguel denegaba con tozudez tesura

esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que

provocariacutea ese escenario en los mercados

embates sacudidelas

mdash VERBO

redactar redigir

mdash ADJETIVO

con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas

la policiacutea gala gaulesa

recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados

Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico

provisional provisoacuterio

temporal temporaacuterio

mdash ADVEacuteRBIO

junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem

(xii) prefixo diferente

mdash VERBO

Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados

Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a

participar en las elecciones

desvalorizado

Tienes que sentar la cabeza assentar

sobrepasar ultrapassar

le habiacutean tirado una piedra

cf nome dio un fuerte tiroacuten

atirar

esticatildeo

Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir

mdash NOME

G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados

mdash ADJETIVO

N pareciacutea atontado estonteado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 34: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

34

El consiguiente jolgorio popular subsequente

una larga mesa corrida de invitados concorrida

(xiii) elemento divergente em palavra composta

el altavoz altifalante

cascanueces quebra-nozes

la coliflor couve-flor

el espantapaacutejaros espantalho

el rascacielos arranha-ceacuteus

(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente

Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas

enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo

inaplazable inadiaacutevel

su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo

(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)

mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL

acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de

basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de

colocar Espantildea a la cola de Europa

cf piano de cola

colocar algo na cauda da Europa

piano de cauda

Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado

disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo

entretenerse en hacer algo entreter-se a

estar de moda estar na moda

hacer de forma que (con que) fazer com que

obstinarse en hacer algo obstinar-se a

habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes

tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir

tenemos miedo a desperdiciar la vida

cf tener miedo de perderse

ter medo de

poner de relieve

(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)

pocircr em relevo relevar

iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela

Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes

mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a fin de cuentas afinal no fim de contas

a mi modo de ver no meu modo de ver

Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)

El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos

al parecer seguacuten parece

mas seguacuten otras opiniones personas

parece que

segundo outrosoutras pessoas

ante todo antes de tudo

resulta cuanto menos embarazoso pelo menos

ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito

indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a

de frente em frente

tener un cargo de por vida

mas uno se casa para toda la vida

para toda a vida vitaliacutecio

en cierto modo de certo modo

en efecto com efeito

en serio a seacuterio

en torno a em torno de

sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)

ver en vivo (en directo) ao vivoem direto

mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)

Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y

claro es que son tal para cual

satildeo tal e qual

Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos

untildea y carne

ser unha com carne

(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas

Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo

a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais

alborotarse alvoroccedilar-se

Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera

ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)

ordenar-lhe algo para fazer

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 35: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

35

bajo sus pies

cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades

debaixo dos seus peacutes

abaixo das suas possibilidades

soltoacute una carcajada gargalhada

el colmo del decadentismo o cuacutemulo

el hombre se puso muy colorado corado

que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la

democraciardquo

fretar

de veras de verdade

mare llana

cf llaneza

mareacute cheia

franqueza

medias de seda meias

la orilla del mar orla

os vi vi-vos

pito apito

pringar pingar

en pro de em favorprol de

quizaacute quiccedilaacute

y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se

solo soacute

Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc

Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam

(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente

se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute

a ver vamos laacute ver

C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo

Daacutete la vuelta vira-tevolta-te

Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado

Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia

Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de

echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela

Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar

Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no

hay constancia de que lo hiciera

natildeo consta

Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu

Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente

o mejor dicho ou melhor

Mire a ver olhe veja

no digamos en las islas

cf por no hablar de

para natildeo falar de

Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos

convidados

y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos

Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute

cf Puede ser que lo haya podido hacer ya

pode ser que

caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes

remangar la camisa dobrar as mangas da camisa

tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa

formal tomar asiento sentar-se

nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre

tutear tratar por tu

Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs

Yo queacute seacute sei laacute

mdash NOMELOCUCcedilAtildeO

en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia

el espantapaacutejaros espantalho

viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las

oportunidades perdidas

jogadas conseguidas e falhadas

los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso

puntos suspensivos reticecircncias

una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue

mdash ADJETIVO

gatos callejeros da rua que vivem na rua

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 36: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

36

inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado

a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel

curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil

clima luctuoso de luto

celda paredantildea con la calle paredes meias com

prima segunda prima em segundo grau

eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior

criatura sietemesina bebeacute de sete meses

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

eacutel negaba con los hechos a diario diariamente

afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)

la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo

reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas

traducir al pie de la letra traduzir agrave letra

al poco tiemporato

cf pasado un tiempo

passado pouco tempo

passado algum tempo

compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses

una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo

debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente

C le miroacute de reojo pelo canto do olho

Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma

Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que

La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que

Yo suelo ir maacutes bien por delante antes

fue por entonces foi entatildeopor essa altura

para ello (para tal fin objetivo) para tal

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo

Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid

cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo

de tudo o que acontece em

su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse

iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso

los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que

Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi

no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia

mdash PRONOME

Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um

amigo

(xviii) sequecircncia diferente

bien entrada la noche pela noite dentro

durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante

eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer

lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente

en blanco y negro a preto e branco

Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne

estoy en tu contra serestar contra algueacutem

si mal no recuerdo se natildeo me engano

ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que

No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem

No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum

Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros

por si acaso (por si las moscas) se por acaso

iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo

soacute

Me ha rogado una y mil veces

cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera

mas era la primera vez que estaba en Sevilla

mil e uma vez(es)

b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel

(i) formada por derivaccedilatildeo

mdash VERBO

El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda

demanda de paternidad

indeferir natildeo dar provimento

desvestirse despir-se desnudar-se

A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 37: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

37

soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)

nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos

mdash NOME

cabaretera artista de cabareacute

carniceriacutea talho

Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego

(existe o verbo desapaixonar)

Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas

por influencia del entorno ambiente

estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)

hombriacutea masculinidade

ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal

el maletero de un coche mala porta-bagagens

quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge

pescaderiacutea peixaria

mdash ADJETIVO

inencontrable ilocalizaacutevel

madre primeriza matildee estreante

(ii) formada por composiccedilatildeo

autobuacutes autocarro

y encima eso e ainda mais isto

c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado

pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio

el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo

pelirroja ruiva

el pintalabios batom

a regantildeadientes a contragosto

Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja

Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo

d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas

jugador de balonmano andebol

e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma

los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees

la botella garrafa

chatear conversar em linha (to chat)

frotaacutendola con una pomada

cf estregar restregar

esfregar

el consumo de grasas saturadas gorduras

el guante luva

el mentoacuten queixo

la pancarta grande cartaz

quiacutetese el zapato quiacutetate eso

cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda

tirar (descalccedilar)

perdatildeo da diacutevida

el reproche censura recriminaccedilatildeo

su rol de papel

recoger la servilleta guardanapo

un hombre sin tacha sem maacutecula

el teacute chaacute

establecer un tope de financiacioacuten

mas (col) a tope

limite maacuteximo

(col) aos berros

Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja

corretamente apreendido el potaje

guisado

f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa

expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do

sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)

mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL

arreglar viejas cuentas

cf Le pagareacute el arreglo

acertar contas

o conserto

vamos a coger un atajo

coger el metro

tomar um atalho

apanhar (tomar) o metro

en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio

Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a

da pie a que dar azo a que

Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 38: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

38

echarse a reiacuter desatar a rir

echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem

Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo

hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)

ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo

El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se

tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina

sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem

A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de

ambos ojos no se crea

nem queira saber

(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca

cf romperse la cabeza

partir a cara

dar cabo da cabeccedila

Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor

Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados

Venga voy a hacerlo pronto

mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES

creo que tu amigo es un bicho raro ave rara

por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia

cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad

peso de consciecircncia

acusaccedilatildeo

Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos

satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo

la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca

entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS

Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la

boca de una cuarta

abrir a boca de admiraccedilatildeo

iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros

pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la

relacioacuten

(dar a becircnccedilatildeo autorizar)

No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa

Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes

mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de

hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente

Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta

mdash ADJETIVO

Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro

con tan mala suerte pouca sorte

mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES

iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer

iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser

(col) Bueno y queacute Bom e depois

iexclQueacute va Nada disso

iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber

2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis

Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica

Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com

menos frequecircncia(17)

mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes

Todos traen el acento cambiado sotaque

subir en mi busca agrave minha procura

correcta alimentacioacuten en los colegios escolas

para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo

cuarto de estar sala de estar

la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda

Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta

esta disyuntiva alternativa

escalera mecaacutenica escada rolante

las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute

gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias

adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia

jubilado reformado

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 39: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

39

manejo de los alimentos processamento dos alimentos

Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza

permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se

y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar

Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona

cf iquestSucede algo

ocorrecircncias acontecimentos

Passa-se alguma coisa

Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha

Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11

millones)hellip

limiar da pobreza

mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL

Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el

Supremo confirma esa decisioacuten

cf recorrer las dependencias

recorrer

percorrer

ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los

ciudadanosrdquo apunta

cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje

refere indica

inscrever-se

arrancoacute a hablar desatar a falar

buscar integrar a los extranjeros procurar integrar

charlar conversar

y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber

criar criar educar

no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem

enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)

He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei

y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar

formar parte fazer parte

frenar la privatizacioacuten travar

Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal

hacer hincapieacute sublinhar

hacer sitio dar lugar

el aborto (debido a) justificado por devido a

Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar

marchar de vacaciones partir de feacuterias

luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem

pelar una mandarina descascar

Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)

cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con

C proboacute las llaves

tenta procura ler muito

tentar a sorte emcom

experimentar

pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar

reformar un edificio antiguo restaurar remodelar

reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar

Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender

Se me rompioacute uno de los cristales

cf Hace poco le rompieron la nariz

partir-se quebrar-se

partir o nariz

sacoacute las manos de los bolsillos

mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio

tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente

passar a limpo

Era el momento de sacar pecho fazer peito

Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea

inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina

manchar denegrir

Si sigues insistiendo se continuas a insistir

el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar

las cabezas se tornaron voltar-se

Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas

daban miedo los ojos saltones meter medo

darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila

eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa

hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel

la ropa que llevo trazer (levar vestido)

Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo

el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode

llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com

cf sentido diferente levar algueacutem a bem

Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade

No pase cuidado natildeo se preocupe

Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 40: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

40

pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro

poner inyecciones dar injeccedilotildees

poner la denuncia fazer a denuacutencia

yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto

poner voz a gran parte del partido dar voz

Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por

Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio

te has vuelto loco ficaste puseste-te louco

iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo

Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado

particular

a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar

Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos

pagan para que no lo hagamos

bater palmas

iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta

Todo fue muy bien tudo se passou muito bem

iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo

penteado

ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo

quitarme pronto de su vista afastar-se

cf exemplos em sentido inverso

Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal

en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono

casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem

impartir clases dar aulas

Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos

bajar del autobuacutes descer apear-se

gastar una broma pregar uma partida

mdash ADJETIVO

y le entregoacute un sobre cerrado fechado

delgado magro

inencontrable ilocalizaacutevel

es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso

imageacutetico ave rara)

valiente corajoso

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS

no pegar ojo natildeo ferrar olho

mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS

a continuacioacuten em seguida

a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de

Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que

haya en diez leguas a la redonda

em redor

al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como

Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada

de cerca de perto

El registro se hizo de mala manera

cf mala persona

mal de forma errada

maacute pessoa

detenidamente vagarosamente (detidamente)

no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados

cf maacutes bien al contrario

(mas) antes

antes pelo contraacuterio

Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais

menos mal que ainda bem que

edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip

respecto del total (mas mejora respecto a junio)

em relaccedilatildeo a

em relaccedilatildeo ao total

iquestSeguro que no me ocurre nada

seguro que

no se sabe seguro

de certeza que

por certo que

ao certo

A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia

mdash PRONOME

esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 41: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

41

3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)

semacircntica entre formas possivelmente afins

a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou

locuccedilotildees

mdash NOME

Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas

cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las

elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo

adiantamento avanccedilo

antecipaccedilatildeo

Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos

Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade

su estancia en Londres estada estadia

un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila

adquirir una habilidad competecircncia

consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas

habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor

educacioacuten

disposiccedilatildeo

pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades

pequentildeeces miudeza mesquinhice

una empresa se declara en quiebra

cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado

em falecircncia

falir

seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir

cf andar siempre entrampado

armadilha trapaccedila engano

atrapalhado endividado

se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele

mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS

Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se

bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia

cruzar la calle atravessar a rua

cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene

dando por hecho desde hace una semana

dar por adquirido

su sonrisa me embelesoacute encantar

Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de

quince antildeos

Jaacute natildeo vivo emhellip

De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver

La madre metioacute baza intrometer-se

Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor

recorriacute todo el pasillo percorrer

mdash ADJETIVO

En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era

proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid

maior superior

contrato definido (temporal) a termo certo

el coche estaacute estropeado avariado

Encontraron una casa idoacutenea adequada

El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado

Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra

mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL

a grandes rasgos

cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas

em suma em traccedilos largos

traccedilos

al cabo de la escalera no fim de

permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a

el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito

Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso

en uacuteltimo teacutermino

cf al teacutermino del espectaacuteculo

Sucedioacute en los mismos teacuterminos

em uacuteltimo caso

no final de

nos mesmos termos

por fortuna por sorte

por lo demaacutes quanto aode resto

No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto

y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto

(temprano refere-se agrave hora cedo)

cada vez mais depressa

Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute

seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo

mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS

darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 42: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

42

J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo

enviaron a paseo

ignorar cf mandar dar uma volta

El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en

el fondo de un cajoacuten

no fundo de um poccedilo

A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem

As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo

estar sordo como una tapia

dormir como un liroacuten

trabajar como un negro

estar surdo como uma porta

dormir como um porco

trabalhar como um negrogalegomouro

A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs

el premio quedoacute desierto

natildeo ser atribuiacutedo

b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso

formal morada morada

formal al respecto de (respecto a) a respeito de

maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)

una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)

sirvienta empregada (servente depreciativo

exceto construccedilatildeo civil)

(col) Era un gran tipo tu padre

cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias

(col) el chaval

um grande senhor um grande homem

(col) tipo

(col) puto

ante todo (col antes de nada) antes de tudo

despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf

El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por

soltar su cagarruta

excremento (pop) caganita

(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande

barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)

iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]

iexclCaray ten cuidado

caramba

(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras

Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa

proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os

heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002

httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash

outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho

V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs

brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash

fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre

parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em

Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43

httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf

Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente

geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem

ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los

brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012

httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem

na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem

espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais

mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia

(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 43: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015

43

(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a

iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos

felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de

noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()

Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo

ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de

lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo

Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809

Page 44: a folha - European Commission...estranho: Eu tenho dois tratores. Por aqui desconfiei que não iria longe naquele domínio. Ofereceu-me um exemplar aliás com uma dedicatória interessante

Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo

refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias

A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de

publicaccedilatildeo dos artigos propostos

Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)

Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)

Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)

Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)

Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)

Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu

Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)

Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo

Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine

Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor

laquoa folharaquo ISSN 1830-7809