wedi - catalogo - espuma rígida de poliestireno

81
wedi ® Ideia - Planificação - Produto O catálogo de quartos de banho, de construções, do bem-estar e das ideias Qualidade, assistência técnica, soluções de sistema inovadoras da wedi. Construir com segurança. Produtos pensados – de e para profissionais 1. Edição de Janeiro de 2004 Salas de banho: construções novas, remodelações e ampliações com placas de construção wedi. Oásis de bem-estar: Liberdade de construção com wedi Scalda. Instalações de paredes divisórias: pode levar azulejo ou não. Varandas e terraços: Bases seguros para assentar azulejos. Fica bem.

Upload: carlos-pereira

Post on 04-Aug-2015

328 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

wedi®

Ideia - Planificação - Produto

O catálogo de quartos de banho,

de construções, do bem-estar e das ideias

Qualidade, assistência técnica, soluções de sistema inovadoras da wedi.

Construir com segurança.

Produtos pensados – de e para profissionais1. Edição de Janeirode 2004

Salas de banho: construçõesnovas, remodelações eampliações com placas deconstrução wedi.

Oásis de bem-estar:Liberdade de construção comwedi Scalda.

Instalações de paredesdivisórias: pode levar azulejoou não.

Varandas e terraços:Bases seguros para assentarazulejos.

Fica bem.

Page 2: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

2

A sua linha directa a nós:

wedi®

Vendas na Alemanha

Telefone: +49 (0) 2572 156-0Telefax: +49 (0) 2572 156-136

Necessita de informações relativas aos perfis de azulejos

ou de decoração de fachadas ?

Basta uma chamada ou um clique com o rato! Telefone:

+49 (0) 2572-156-0 www.wedi.de

Produções de objectos wedi

Telefone: +49 (0) 2572-156-0Telefax: +49 (0) 2572-156-239

SandraB
Notiz
"Fica bem" anstatt "Das passt"
Page 3: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

3

"Produtos inovadores não

podem ser exclusivamente

desenvolvidas na secretária,

pois a prát ica é também

essencial". Eis uma frase de

Helmut Wedi, fundador da

wedi GmbH falecido em 1998,

que era também assentador de

azulejos e conhecia por expe-

riência própria as questões

diárias relativas à preparação

da base.

Stephan Wedi, gerente da wediGmbH da segunda geração.

A prática continua a ser, hojeem dia, um componenteimportante da nossa filosofiaempresarial:Só é possível o sucesso deprodutos e serviços que sãoúteis ao comprador.O aproveitamento essencial éa vantagem económica.

Quem hoje necessi tar deestruturas de suporte – forma-das ou que podem ser forma-das – que sejam impermeáveise pr incipalmente racionaispara o assentamento de azule-jos ou colocação de outrascoberturas, pode encontrar nawedi um programa de produ-tos bem desenvolvido.

Esta gama alargada contémprodutos padrão com uma vas-ta selecção; oferece aindaquase todas as possibilidadesimagináveis de soluções indi-viduais para problemas emforma de exigentes produçõesindividuais.

Chamamos-lhe produtos decompetência.

Um cliente wedi pode contarcom a melhor qualidade (entreoutros devido à certificaçãosegundo DIN ISO 9001). Podeusufruir da disponibi l idadeimediata dos produtos, do

A wedi GmbH está certificadasegundo DIN 9001 já desde1996.

Construir de forma inovadora e segura

Os certificados em vários idiomas confirmam a qualidade dos produtos wedi

A filosofia wedi

cumprimento dos prazos e dofornecimento, do acompanha-mento extraordináriodos colaboradores de serviçosexternos e internos na Vendae na Técnica de Utilização. Ocliente tem direito a um resul-tado económico acima damédia através da confiançana marca prestigiada wedi.

E para que assim continue, háaprox. 200 pessoas a trabal-har diar iamente, a nívelnacional e internacional, emprodutos para o dia de aman-hã.

Page 4: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

4

Do conteúdo

A gama de produtos wedi

Placa de construção wedi 4 - 80 mm

As placas de construção wedi Página 5

Para compensar pavimentos antigos em azulejoplaca de construção wedi 4 mm, 6 mm und 10 mm Página 6

A aplicação em placas de gesso encartonadasPlaca de construção wedi 12,5 mm Página 7

Revestimento de estruturas de suporte – Placa deconstrução wedi a partir de 20 mm de espessura Página 8

Revestimento de paredes desniveladas – Placa deconstrução wedi a partir de 20 mm de espessura Página 9

BA Construct – A placa de construçãopré-cortada quando se quer ”arredondar” Página 10

Montagem da placa de construção no chão – Placa deconstrução wedi a partir de 10 mm de espessura Página 11

Móveis do quarto de banhoPlaca de construção wedi prateleiras de 30, 40, 50, 60, 80 mm,Estruturas de lavatório, bancos,… Página 12

Revestimento de banheiras e duchesElemento para banheiras e duches Página 13

Revestimento de tubosElemento de formação de ângulos wedi Página 14

Revestimento de caixas de tubos - wedibloc Página 14

wedideeCriações de fábrica de móveis de quarto de banhoparticulares – em placas de construção wedi Página 15

Dados, factos, técnica da placa de construção wedi Página 16

Elaboração da placa de construção wedi Página 22

wedi FundoElementos para o duche nivelado com o chão e em azulejomais paredes divisórias adequadas para duche Página 27

Designer Fundos -irreverente - ousado – pouco habitual Página 31

Dados, factos, técnica de wedi Fundo Página 33

Montagem dos elementos do chão wedi Fundo Página 40

Easy Set – para duches ao nível do chão Página 42

Montagem das paredes divisórias wedi Fundo Página 44

Fundo Phanos - com função múltipla Página 45

Fundo Phanos Montagem Página 47

Fundo Phanos dados e factos Página 49

wedi ScaldaProdutos para áreas de bem-estar Página 51

Montagem dos elementos de construção(banhos a vapor, salas de radiações térmicas, ...) Página 52

Montagem dos assentos e bancos wedi Scalda Página 53

Referências wedi Scalda Página 54

Dados, factos, técnica de wedi Scalda Página 56

wedi nonstepwedi nonstep – os painéis isolantes anti-ruído paraassentamento directo de azulejos Página 59

Dados, factos, técnica de wedi nonstep Página 60

A colocação de wedi nonstepPlacas de amortecimento de ruídos de impacto Página 61

wedi BA Balcowedi BA Balco – o sistema especial de placasde construção para a área exterior Página 63

A colocação em subsolos necessitados derenovações Página 64

A colocação em bases betuminosasdas superfícies a serem revestidas Página 65

Dados, factos, técnica de wedi BA Balco Página 66

Instalações de paredesdivisórias wedi

Seja para o assentamento posterior de azulejos ousuperfície acabada : Tudo é possível Página 71

Série de paredes divisórias 5000 para o assentamentoposterior de azulejos Página 73

Série de paredes divisórias 3000 / superfície acabadaPágina 74

Série de paredes divisórias 4000 / superfície acabadaPágina 75

Dados, factos, técnica de instalaçõesInstalações de paredes divisórias wedi Página 76

Page 5: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno
Page 6: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

5

A placa de construção wedi é

muito mais que um material de

construção muito procurado:

Na mão de um especialista

transforma-se num meio de

formação para a l inguagem

das formas dos nossos tempos

na ampliação de quartos de

banho e divisões em azulejo.

tem um efeito retardador devapor.A sua estrutura de superfícieforma a base ideal da superfí-cie a revestir para a colagemde azulejos no processo decapa delgada e para o reboco.

O sistema de conexão wediadequado às placas de con-strução é uma grande ajuda demontagem e, juntamente comcola de azulejos e tela de refo-rço, assegura uma união dura-doura .

De elevada qualidade, limpo, profissional

As placas de construção wedi

Onde quer que seja aplicada,une um trabalho artesanal dequalidade à perfeição técnica.

Formar com a placa de con-strução wedi: Isto significauma economização sól idapara o dono da obra e para outilizador significa um trabal-ho simples com resultadoslimpos.

A placa de construção wedi éleve, muito estável, imperme-ável, termicamente isolante e

Page 7: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

6

• Aplicar uma fina camada deargamassa na base existenteda superfície a revestir e lim-par com pente de dentespequenos.

• Assentar BA 4 ou BA 6 eapertar contra.

Planear e construir

As placas de compensação wedi para soluções de pormenor -

wedi BA 4 e BA 6

Todos nós conhecemos os

quartos de banho antigos, a

necessitar de renovação e

que, frequentemente, não têm

azulejo até cima.

Além disso, desde os anos 70

que os azulejos foram, cada

vez mais, assentes em placas

delgadas.

Os azulejos antigos têm nor-

malmente uma espessura de

4 mm a 6 mm.

É precisamente aqui que se

aplicam as placas de constru-

ção wedi com uma espessura

de 4 mm ou 6 mm

• Quando a base da superfíciea revestir não tem capacidadede f ixação, deve f ixaradicionalmente com buchaswedi (5 buchas por metroquadrado).

• Prover as juntas das placasde construção, bem como apassagem das placas deconstrução/pavimento antigoem azulejo, com reforço ouapl icar f i ta de vedação nazona húmida.

Page 8: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

7

Se pretender que o pavimento

ant igo em azulejo seja

também provido de placa de

construção, deve utilizar-se

BA 10 mm.

• Betumar todo o pavimentoantigo em azulejo resistentecom cola para azulejos paraformar uma camada de con-tacto.

• Recortar entalhes para uni-ões de paredes e aplicar bolasde pasta de argamassa nazona superior na disposiçãocorrecta; aplicar na zona infe-rior a cola para azulejos.

• colocar a placa de construç-ão wedi na obl íqua em 10mm, apertar bem, alinhar eencavilhar na parte superior;prover os encostos das placasde construção com fi ta dereforço ou vedante.

A aplicação em placas de gesso encartonadas com placa de construção wedi BA 12,5

As placas de construção de compensação para

soluções de pormenor wedi BA 10

A área de aplicação: A zona

onde a água é injectada nos

espaços húmidos, cujas

paredes estão preparadas

com sistemas de construção

interior.

Com a sua espessura de 12,5mm, ela prossegue de formaextremamente conveniente al inha das placas de gessoencartonado: Com a fita devedação a wedi BA 12,5 mmé, ao contrário das tradicio-nais placas de gesso encarto-nado, impermeável sem qual-quer revestimento adicional etermicamente isolante, evitaas pouco confortáveis paredesfr ias na zona do duche ereduz a formação de conden-sação.

A espessura e o formato daBA 12,5 foram consciente-mente adaptados às dimen-sões das placas de gessoencartonado.

Depende deste ponto: a pas-sagem decisiva.

Page 9: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

8

• Aparafusar as placas deconstrução wedi na estruturade madeira com parafusosSpax (comprimento = espes-sura da placa de construção +20 mm) e com os discos deplacas isolantes.

A placa de construção wedi BA 20 e mais forte –

em estruturas de madeira e de metal

São aplicadas com frequência

paredes em primeiro plano.

Para que também aqui se

or igine uma base perfei ta

para colocação dos azulejos a

placa de construção wedi é

montada de forma simples e

rápida.

• Para a fixação na estruturade metal utilizar parafusos defolha metálica auto-atarraxa-dores e discos de placa iso-lante.

Page 10: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

9

Placa de construção wedi em paredes desniveladas –

BA 20 e mais

É possível a colocação directa

de placa de construção wedi

em paredes desniveladas?

Sem problemas. Para esta

aplicação são ideais as placas

de construção com a espes-

sura 20 mm ou mais.

• Com uma chave de fendasfazer 8 furos (= 5 por mq)numa placa de construçãowedi –como marcações paraos pedaços de argamassamelhoradas com material sin-tético.

• De seguida colocar os peda-ços de argamassa de acordocom as marcações dos furos.

• Colocar a placa de constru-ção wedi na oblíqua, apertarbem e al inhar; de seguidaalinhar com um nível de bolhade ar de forma aprumada.

• Caso os pedaços de arga-massa estejam duros, perfurarcom a furadeira de impacto(furos de 8 mm) através demarcações os orif ícios dasbuchas na base resistente dasuperfície e fixar com buchasde metal wedi (profundidadede fixação da bucha na baseresistente de superfície: nomínimo 50 mm).

Page 11: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

10

Números de cortes

BA c/cortes transversais = 88 cortesBA c/cortes longitudinais = 21 cortes

Raío mais pequeno possível = 240 mm

BA Construct

Quantidade dos cortesA placa de construção pré-cortada

Page 12: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

11

Planear e construir

A aplicação do piso

Placa de construção wedi BA 10 de betão e de tábuas

de madeira

A base perfeita para colocaç-

ão de azulejos é a placa de

construção wedi. Tal também

é válido para a aplicação do

piso. Aqui é colocada a placa

de construção wedi com uma

espessura a partir de 10 mm.

• Colar a placa de construçãowedi totalmente lisa com acola para azulejos tradicionalno piso em betão.

• Vedar as juntas das placasde construção assim como asjuntas "placa de construção/parede" com fita de vedação.

• Verificar o chão de madeiraquanto a desníveis e nivelarse necessário.

• Adicionalmente à colagemtotalmente lisa, fixar as placasde construção wedi com para-fusos Spax e discos de placasisolantes wedi (por metroquadrado cinco pontos de uni-ão roscada; isso correspondea oito pontos de união rosca-da por placa de construção).

• Revestir com fita de vedaç-ão wedi os pontos de uniãoroscada assim como as juntasda placa de construção àfrente do reforço totalmenteliso.

Page 13: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

Bancos, prateleiras, lavatórios, ...

Móveis do quarto de banho – faça você mesmo

As placas de construção BA

30, BA 40, BA 50, BA 60 e BA

80 são perfeitamente adequa-

das para a construção de

móveis de quarto de banho

revestidos a azulejos.

Um banco adjacente à banhei-ra. De montagem simples,rápida e limpa a partir de pla-cas de construção wedi de 50mm de espessura.

Uma prateleira revestida aazulejo adaptase ao design doquarto de banho e é de fácilconservação. No caso deobjectos simples, como p.ex.toalhas, é perfeitamente sufi-ciente uma placa de construç-ão com 30 mm de espessura.

A tendência é para construções por baixo do lavatório revestidasa azulejos. No caso de um local com lavatório duplo, a placa deconstrução wedi oferece uma espessura de 80 mm.

12

Page 14: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

13

Planear e construir

Banheiras e duches

para o revestimento de banheiras padrão e bases de chuveiro

As banheiras e os duches

wedi, fabricados a partir da

placa de construção wedi BA

30, operaram uma pequena

revolução no revestimento de

bases de chuveiros e banhei-

ras: com os pés reguláveis em

altura, podem ser nivelados,

de forma segura durante a

montagem, os desnivelamen-

tos até 10 cm no betão em

bruto ou no pavimento.

O elemento de construção

para banheiras wedi torna

supérfluos os limites de con-

trolo e evita transmissões de

ruído e tensões na área da

banheira por meio da colagem

de silicone.

• Montar réguas de encostoantes da montagem doelemento de construção debanheiras e duches naparede.

• Revestir com sil icone osbordos superiores da peçalongitudinal e da peça detopo.

• Unir e ajustar os elementossob o bordo da banheira; deseguida colálos com silicone ecolar também nas peças deligação horizontais.

• Com o fim de nivelar a altu-ra e de assentar correctamen-te os apoios, desapertar comuma chave-inglesa (SW 17) ouuma chave de tubos até que oelemento assente bem porbaixo do bordo da banheira.

Page 15: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

Fornecido pronto a montar,este peso leve extremamenteestável é rapidamente instala-do na placa de construçãowedi, é alinhado facilmente efixado de forma segura. Osdispositivos de fixação insta-lados para a fixação do lava-tório e as réguas de retençãocom orif ícios normalizadospara a montagem de reforços,uniões e escoamentos tornamdesnecessárias as reparaçõesanteriormente necessárias eempregues. Aberturas para acolocação de canalizações e,caso o deseje, para portas derevisão possibilitam um aces-so cómodo aos trabalhos decontrolo e montagem neces-sários.

O elemento de formação deângulos pré-produzido defábrica a partir de materialbásico wedi BA 20 mm é umexcelente suporte de reforço ede azulejos. Com o seu reves-timento reforçado de ambosos lados mostra-se resistenteà ruptura e ao enrolamento.

Planear e construir

Elementos de formação de ângulos wedi

o revestimento mais simples de tubos

Planear e construir

Revestimento das caixas dos tubos wedibloc

para o revestimento das caixas dos tubos

O revestimento de tubos com

materiais tradicionais custa-

lhe tempo, provoca sujidade e

quase não forma uma base de

colocação perfeita para azule-

jos. Com o elemento de con-

strução de ângulo wedi, o

revestimento é concluído rapi-

damente e de forma limpa.

Em edifícios antigos, nomea-

damente em edifícios constru-

ídos com placas, o WC, o lava-

tór io e a banheira foram

frequentemente instalados

num bloco por motivos de

espaço. Se ocorrem renovaç-

ões neste bloco, o wedibloc

provoca a reacção.

14

Page 16: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

15

Fabricos especiais relativos a objectos

Eles criam – nós fabricamoswedidee

Há muitos anos que realiza-

mos fabr icos especiais de

todo o tipo a partir de placas

de construção wedi de mate-

rial básico: por exemplo, reve-

st imentos para banheiras

hexagonais ou também para

as múltiplas formas das insta-

lações de paredes em primei-

ro plano. Neste caso, quase

não existem limites na mar-

gem de construção.

Ou dito de outra forma: Nunca

houve tantas possibilidades

como agora com o conceito

da wedidee da wedi de, com

relativamente escassos mate-

riais e meios simples, fazer de

quartos de banho verdadeiros

locais de prazer.

Pode encontrar outros exem-plos de apl icação emwww.wedi.de

Dependendo da base: imper-

meáveis, leves e, porém, está-veis, de colocação simples naforma desejada – a placa deconstrução wedi acompanhacada passo e, pela sua estru-tura de superfície, é ideal parao assentamento de azulejos.

Em grandes ou pequenas con-struções, se estende agora oquarto de banho apenas àárea exclusiva do bem-estarou se o entende como um blo-co sanitário bem aproveitado.

A placa de construção wedi enbloc líder a nível europeu –reunida numa unidade com-pacta, estável, reforçada nasjuntas e cantos, fixa e prontapara rebocar e assentar azu-lejo.

Page 17: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

16

Dados e factos

wed

i Bau

pla

tte

Características técnicas:

Espessura nominal Resistividade térmica 1/∆ Valor k

Em mm m2 x K/W 1) W/m2 x k 2)

06 (Comprimento: 1250 mm) 0,171 2,93

10 0,286 2,19

20 0,571 1,35

30 0,857 0,97

40 1,143 0,76

50 1,429 0,63

1) Na determinação da resistividade térmica 1/∆ toma-se por base para o isolamento térmico o

grupo de condutibilidade térmica 035 de acordo com DIN 4108.2) Na determinação do valor k são consideradas meramente as placas de construção wedi e a resistência tér-

mica de contacto 1 i e 1/ a para as paredes exteriores.

Num caso de aplicação concreto devem ser incluídas ainda a alvenaria existente e outras camadas.

Comprimento x largura: 2500 x 600 mm +/- 1,5 mm

Placas de construção wedi com Styrofoam* IBF

Styrofoam IBF é uma espuma rígida azul de poliestireno extrusado com estrutura celular fechada e uma adi-

ção inibidora de chama.

Resistência à pressão em 1 % recalcamento por carga contínua 0,1 N/mm2

Resistência à pressão ou tensão de compressão em 10% recalcamento DIN 53421 0,25 N/mm2

Módulo de elasticidade correspondente (dependente da espessura) DIN 53421 7-12 N/mm2

Condutibilidade térmica a 10°C temperatura média, 90 dias DIN 52612 0,033 W/mK

Condutibilidade térmica com agregado DIN 52612 0,038 W/mK

Unidade aritmética da condutibilidade térmica, DIN 4108 0,035 W/mK

Resistência à extensão DIN 53292 0,45 N/mm2

Módulo de elasticidade correspondente (dependente da espessura) DIN 53292 7-12 N/mm2

Resistência ao cisalhamento DIN 53427 0,2 N/mm2

Módulo de elasticidade transversal DIN 53427 4,0 N/mm2

Densidade do tubo (mínima) DIN 53420 28 kg/m3

Resistência à difusão do vapor de água (dependente da espessura) DIN 52615 100 µ

Absorção de água (28 dias, de placas integrais) DIN 53428 1,5 Vol. %

Capilaridade zero

Coeficiente linear de dilatação térmica 0,07 mm/mK

Limites de temperatura -50/+75°C

Comportamento em caso de incêndio/classe de material de construção

(dificilmente inflamável Pa III 2.334) DIN 4102 B1

Nota:

Se desejar, pode pedir todos os certificados, relatórios de verificação e outras informações técnicas.

* Marca - The Dow Chemical Company

A placa de construção wedi

A placa de construção wedi possui um núcleo azul de espuma rígida de poliestireno extrusada "Styrofoam*". A espuma rígida estáreforçada de ambos os lados com tecido de fibra de vidro e também revestida bilateralmente com material sintético de argamassamelhorada.

É isto que faz da placa de construção wedi, tal como é, uma base ideal para o assentamento de azulejos numa camada fina. Pode sercolocada em qualquer base da superfície a revestir. A placa de construção wedi é impermeável, isolante térmica, retardadora devapor, aplicável de variadas formas, simples e estável. Além disso, é fácil e rápida de trabalhar.

SandraB
Notiz
Placa de construção wedi
Page 18: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

17

N.º de encomenda Designação Dimensões Unidade da embalagem/Comprimento x largura Palete

01-00-00/004 Placa de construção 4 mm espessura 1250 x 600 mm 136 placas = 102 m2

01-00-00/006 Placa de construção 6 mm espessura 1250 x 600 mm 136 placas = 102 m2

01-00-00/010 Placa de construção 10 mm espessura 2500 x 600 mm 50 placas = 75 m2

01-07-00/010 Placa de construção 10 mm espessura 1250 x 600 mm 100 placas = 75 m2

01-00-00/012 Placa de construção 12,5 mm espessura 2500 x 625 mm 50 placas = 78,13 m2

01-00-00/020 Placa de construção 20 mm espessura 2500 x 600 mm 50 placas = 75 m2

01-00-00/030 Placa de construção 30 mm espessura 2500 x 600 mm 36 placas = 54 m2

01-00-00/040 Placa de construção 40 mm espessura 2500 x 600 mm 36 placas = 54 m2

01-00-00/050 Placa de construção 50 mm espessura 2500 x 600 mm 24 placas = 36 m2

01-07-10/060 Placa de construção 60 mm espessura 2500 x 600 mm 24 placas = 36 m2

01-07-10/080 Placa de construção 80 mm espessura 2500 x 600 mm 20 placas = 30 m2

01-00-00/610 Placa de construção 10 mm espessura 2600 x 600 mm 50 placas = 78 m2

01-00-00/620 Placa de construção 20 mm espessura 2600 x 600 mm 50 placas = 78 m2

01-00-00/630 Placa de construção 30 mm espessura 2600 x 600 mm 36 placas = 56,16 m2

01-00-00/640 Placa de construção 40 mm espessura 2600 x 600 mm 36 placas = 56,16 m2

01-00-00/650 Placa de construção 50 mm espessura 2600 x 600 mm 24 placas = 37,44 m2

Placas de construção wedi

N.º de encomenda Designação Dimensões Unidade da embalagem/Comprimento x largura Palete

01-07-08/030 BA Construct transversal 2500 x 600 x 30 mm 36 placas = 54 m2

01-07-09/030 BA Construct longitudinal 2500 x 600 x 30 mm 36 placas = 54 m2

wedi BA Construct

Page 19: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

18

N.º de encomenda Designação Dimensões Unidade da embalagem/Comprimento x espessura Palete

07-43-00/091 Elemento de formação do ângulo 2500 x 20 mm 60 unidades

150 x 150 mm comprimento do lado

07-43-00/092 Elemento de formação do ângulo 2500 x 20 mm 40 unidades

200 x 200 mm comprimento do lado

07-43-00/093 Elemento de formação do ângulo 2500 x 20 mm 40 unidades

300 x 300 mm comprimento do lado

07-43-00/094 Elemento de formação do ângulo 2500 x 20 mm 40 unidades

200 x 400 mm comprimento do lado

07-43-00/691 Elemento de formação do ângulo 2600 x 20 mm 60 unidades

150 x 150 mm comprimento do lado

07-43-00/692 Elemento de formação do ângulo 2600 x 20 mm 40 unidades

200 x 200 mm comprimento do lado

07-43-00/693 Elemento de formação do ângulo 2600 x 20 mm 40 unidades

300 x 300 mm comprimento do lado

07-43-00/694 Elemento de formação do ângulo 2600 x 20 mm 40 unidades

200 x 400 mm comprimento do lado

Elemento de formação de ângulos wedi

N.º de encomenda Designação Dimensões Unidade da embalagem/Comprimento x espessura Palete

07-38-20/180 Peça longitudinal/banheira 30 mm espessura 1800 x 600 mm 30 unidades

07-38-20/076 Peça de topo/banheira 30 mm espessura 760 x 600 mm 30 unidades

07-38-20/241 Peça longitudinal/banheira 30 mm espessura 2100 x 600 mm 30 unidades

07-38-30/019 Peça longitudinal/duche 30 mm espessura 900 x 200 mm 30 unidades

07-38-30/028 Peça longitudinal/duche 30 mm espessura 900 x 300 mm 30 unidades

Elementos para banheiras e duches wedi

Page 20: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

19

N.º de encomenda. Designação Dimensões Unidade da embalagem/ Comprimento x largura Palete

04-15-10/038 Porta de revisão branca 300 x 300 mm 1 unidade

04-15-10/039 Porta de revisão branca 400 x 400 mm 1 unidade

04-15-10/037 Porta de revisão branca 500 x 500 mm 1 unidade

Acessórios wedibloc

N.º de encomenda. Designação Dimensões Unidade da embalagem/ Comprimento x largura Palete

04-15-00/000 wedibloc (sem conexão wedi) 2600 x 600 x 300 mm 6 unidades

wedibloc

Abertura para a monta-gem de armações GIS,30 mm

Chapa de aço de 2 mmpara a fixação do lavatórioe para a ligação de umabanheira e de um autoclis-mo

Porca 10 M para a fixa-ção do lavatório

Barra de fixaçãopara armaçõesGIS protegidas contraa torção 1/2 x 1/2,braçadeira de tubospara tubos de escoa-mento de 40 mm

Abertura 200 x 300 mm para a mon-tagem da canalização

2 pés da tina paraa fixação da caixa

Page 21: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

20

N.º de encomenda. Designação Dimensões Unidade da embalagem/ Comprimento x largura caixa

09-53-00/191 conexão wedi WE 100 unidades

conexão wedi WE para formas especiais, revestimentos de paredes, prateleiras e todo o tipo de estruturas de suporte

N.º de encomenda. Designação Dimensões Unidade da embalagem/ Comprimento x largura caixa

09-53-00/192 conexão wedi RK 100 unidades

conexão wedi RK para a fixação de caixas para tubos, revestimentos de banheiras e paredes divisórias do duche na parede e no chão

N.º de encomenda. Designação Dimensões Unidade da embalagem/ Comprimento x largura caixa

09-53-00/193 conexão wedi BA 100 unidades

conexão wedi BA para a união de placas de construção wedi para paredes divisórias do duche completas

N.º de encomenda. Designação Dimensões Unidade da embalagem/ Comprimento x largura (rolo) caixa

09-51-10/052 Fita de vedação 50 m x 125 mm 1 Rolo

09-51-10/011 Fita de vedação 10 m x 125 mm 1 Rolo

09-51-00/052 Fita de vedação 50 m x 100 mm 1 Rolo

Fita de vedação wedi para a vedação e reforço das juntas das placas de construção no interior da área húmida

N.º de encomenda. Designação Dimensões Unidade da embalagem/ Comprimento x largura (rolo) caixa

09-51-30/000 Fita de vedação canto interior 140 x 140 mm 25 unidades

09-51-35/000 Fita de vedação canto exterior 140 x 140 mm 25 unidades

Fita de vedação wedi de cantos interiores e exteriores para a vedação e reforço das juntas das placas de construção em áreas de cantono interior da área húmida

N.º de encomenda. Designação Dimensões Unidade da embalagem/ Comprimento x largura caixa

09-52-20/053 Fita de reforço 25 m x 125 mm 1 Role

09-52-25/053 Fita de reforço, autocolante 25 m x 125 mm 1 Role

09-52-10/052 Fita de reforço 50 m x 600 mm 1 Role

09-52-15/052 Fita de reforço, autocolante 50 m x 600 mm 1 Role

Fita de reforço wedi para reforço de cantos das juntas em todas as áreas que não necessitem de impermeabilidade

Dados e factos

Auxílios de montagem e acessórios das placas de construção -

tudo de uma só vez

Page 22: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

21

N.º de encomenda. Designação Dimensões Unidade da embalagem/ Comprimento x largura caixa

09-51-20/009 guarnições estanques 100 x 100 mm 25 unidades

09-51-20/039 guarnições estanques 400 x 400 mm 10 unidades

guarnições estanques wedi para vedar equipamentos da parede e do chão na área húmida – antes de assentar os azulejos

N.º de encomenda. Designação Dimensões Unidade da embalagem/ Comprimento x largura caixa

09-49-20/108 Bucha metálica 080 mm 100 unidades

09-49-20/111 Bucha metálica 110 mm 100 unidades

09-49-20/114 Bucha metálica 140 mm 100 unidades

Bucha metálica wedi

N.º de encomenda. Designação Dimensões Unidade da embalagem/ Comprimento x largura caixa

09-48-60/106 Disco de placa isolante, galvanizado 100 unidades

Discos metálicos de placa isolante wedi para construções em madeira (fixação com parafusos Spax)

N.º de encomenda. Designação Dimensões Unidade da embalagem/ Comprimento x largura caixa

09-50-00/020 Chumbador de fixação 20 mm 100 unidades

Chumbador de fixação wedi

Dados e factos

Auxílios de montagem e acessórios das placas de construção –

tudo de uma só vez

Page 23: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

22

De uma só vez

Elaboração da placa de construção wedi

1. Aplicações em paredes / espaços interiores

1.1. Colagem totalmente lisa sem aplicação de buchas em placas a partir de 4 mm de espessura

A base da superfície a revestir deveria corresponder aos requisitos mencionados acima. Adicionalmente, é necessário que a baseexistente da superfície a revestir seja preparada de forma aprumada e alinhada.

Requisitos gerais da superfície a revestir

O terreno tem de ser resistente e, antes do início da aplicação da placa de construção wedi, devem eliminar-se os resíduos de argamassa e outras sujidades da mesma.Se necessário, a superfície deverá ser tratada com um primário especial. As bases das superfícies a revestir que estão a ser preparadas, têm de estar suficientementesecas antes da aplicação da placa de construção wedi.

BAplicar uma camada fina deargamassa disponível no mer-cado

A Limpar as bases das superfí-cies a revestir antes do inícioda aplicação

CPressionar a placa de constru-ção contra a parede e alinhara mesma

DGuarnecer as juntas das pla-cas de construção com umafita de reforço

EGuarnecer as juntas das pla-cas de construção com umafita de reforço na área daágua de pulverização

1.3. Colocação da placa de construção nos pedaços da argamassa com aplicação de buchasem bases desniveladas das superfícies a serem revestidas com placas de construção a partirdos 10 mm de espessura

O tipo de fixação servirá como suporte, caso não seja possível uma colagem permanente da placa de construção wedi à base dasuperfície a revestir, devido à superfície de retenção, camadas de separação ou outros.

Colocar os pedaços de arga-massa na

Fazer buracos com uma chavede parafusos para marcaçãoda localização dos pedaços deargamassa

placa de construção BA naparede, bater levemente comum martelo de borracha

Aguardar até que os pedaçosde argamassa estejam homo-géneos e alinhar

Colocar buchas através dospedaços de argamassa e dosfuros previamente efectuados

1.2. Colagem totalmente lisa com aplicação de buchas em placas a partir de 4 mm de espessura

Este tipo de fixação servirá como suporte, caso não seja possível uma colagem permanente da placa de construção wedi à base dasuperfície a revestir, devido à superfície de retenção, camadas de separação ou outros.

8 Buchas para cada disposi-ção de placa de construção

Aplicar bucha Colocar fita de reforço ou devedação (também nas buchas)

Passos de trabalho conforme descrito no ponto 1.1 B-C

Page 24: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

23

1.5. Montagem em estrutura metálica e de madeira em placas de construção a partir dos 20mm de espessura

Na base resistente da superfície a revestir deve ser colocada uma estrutura de suporte em madeira de forma aprumada e alinhada

placa de construção aparafu-sada

União roscada da BA na ripade madeira

Colocar fita de reforço Colocar fita de vedação

Colocar fita de reforço Na área da água de pulveriza-ção: Colocar fita de vedação

1.6. Assentar azulejos da placa de construção wedi/aplicações em paredes

O assentamento de azulejos na placa de construção pode efectuar-se directamente após o reforço sem outro tratamento preliminardas placas de construção. Deve ter-se em atenção que as fendas entre o revestimento da parede e pavimento, assim como as fugasnos cantos do revestimento da parede têm de ser formadas enquanto juntas de dilatação.

1.4. Colagem totalmente lisa sem aplicação de buchas em placas a partir de 10 mm deespessura

O tipo de fixação servirá como suporte, caso a base da superfície a revestir permita uma colagem totalmente lisa.

Placa de construção na pare-de; bater levemente com ummartelo de borracha e alinhara mesma

Colocar fita de reforço ou fita de vedação na área daágua de pulverização

Azulejos na placa deconstrução

Azulejos em pavimentosantigos em azulejos e placasde construção

Page 25: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

24

2. Placa de construção para aplicação no piso em bases estabilizadas das

superfícies a serem revestidas com cimento (espaços interiores)

2.1. Assentamento de azulejos na placa de construção a partir de 10 mm de espessura –instalar placa de construção

Incorporar a placa de constru-ção na cola

Apl icar a cola na base dasuperfície a revestir

AGUARDAR até que a camadaf ina de argamassa estejatotalmente endurecida

Recomendação: colocar total-mente a fita de reforço larga

Guarnecer as áreas de uniãona parede com a fita de veda-ção wedi

2.2. Assentar azulejos na placa de construção a partir de 10 mm de espessura

Tamanho mínimo dos azule-jos: 10 x 10 cm, espessuramínima dos azulejos. 7 mm

Formar juntas de dilataçãoentre o revestimento de azu-lejos do chão e da parede

Requisitos gerais da superfície a revestir

As bases das superfícies a revestir têm de ser resistentes e, antes do início da aplicação das placas de construção wedi, devem eliminar-se os resíduos de argamassae a sujidade da mesma. Se necessário, a superfície deverá ser tratada com um primário especial. As bases das superfícies a revestir que estão a ser preparadas têm deestar suficientemente secas para que o processo de contracção, devido à secagem, seja concluído antes da montagem da placa de construção wedi.

1.7. Montagem de lavatórios, sanitas, etc.

Na montagem de objectos pesados como lavatórios ou sanitas dever-se-á ter em conta, que a fixação não pode ser efectuada na parte emespuma da placa de construção, mas sim na base resistente da superfície a revestir ou nas armações de instalação.Na montagem das placas de construção em estruturasmetálicas e de madeira ou na colagem ponto a ponto, isto deve ser tido em conta. Se necessário, a estrutura de suporte deve ser comple-mentada de acordo com isto. Os objectos mais leves podem ser fixos com a ajuda de buchas para paredes ocas ou buchas de colocação.

Fixação de objectos maisleves (prateleira) com a ajudade uma bucha para paredesocas ou de colocação

Vista lateral de como efectuara fixação de um lavatório naparede

Page 26: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

25

3. Placa de construção para aplicação no piso em chão de madeira

(espaços interiores)

4. Criar arredondamentos

3.1. Aplicação da placa de construção a partir de 10 mm de espessura

Incorporar a placa de constru-ção na cola de modo a criarfendas

Apl icar a cola na base dasuperfície a revestir

AGUARDAR até que a camadaf ina de argamassa estejatotalmente endurecida

Guarnecer as placas de con-strução adicionalmente comparafusos para madeira e dis-cos de placas isolantes

Guarnecer disco de placa iso-lante e juntas com f i ta devedação. Recomendação:colocar totalmente a fita dereforço

3.2. Assentar azulejos na placa de construção a partir de 10 mm de espessura

ver passos de elaboração no ponto 2.2.

4.1. Possibilidade para arredondar as placas de construção

4.2. Estabilização dos arredondamentos

... a própria placa de constru-ção utilizando uma serra cir-cular manual...

... e dobrando a mesmaCortar placas de construçãocom uma lâmina de cutter euma guia em aço.

Deste modo podem sercriadas formas com ondas

Encher os cortes com arga-massa

Guarnecer os cortes com fitade reforço...

... e, de seguida, assentar osazulejos como habitualmente

Requisitos gerais da superfície a revestir

A base da superfície a revestir tem de ser sólida (não oscilar nem ceder), resistente, seca, não deve apresentar sujidade ou danos. As eventuais irregularidades devemser eliminadas com massa de aparelhar auto-nivelante ou com outros materiais apropriados de acordo com as indicações do fabricante.

Para raios estreitos: cortar ascunhas da placa de construç-ão ou...

Page 27: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

26

7. Ferramenta para a aplicação da placa de construção wedi

metro articulado, nível de bol-ha de ar, transferidor e lápis

Lâmina de cutter, régua emaço e serra para o corte

martelo, martelo de borracha,chave de parafusos, máquinade furar e chave-inglesa

espátula, colheres de trolha epistola de cola

• As perfurações (p.ex. condutas para tubos) devem ser impermeabilizadas com materiais adequados ou com guarnições estanques.

• As placas de construção com uma espessura de 4 e 6 mm são apropriadas não só para colagem completamente lisa, mas também para a colagem ponto a ponto ou para montagem numa construção com armações.

• A placa de construção wedi deveria ser armazenada horizontalmente independentemente da espessura.Esta deve ser protegida da luz directa do sol e da humidade.Tem de ser evitada a aplicação de materiais que contenham dissolventes.

8. Essencial para a placa de construção

6. Montagem com conexão wedi

a conexão wedi WE para amontagem de lavatórios

a conexão wedi BA liga duasplacas de construção entre si

a conexão wedi RK para amontagem de elementos deconstrução de ângulo

5. Passagem através da placa de construção para condutas

Impermeabilizar a passagemna parede em locais húmidoscom uma guarnição de vedaç-ão e colocar os azulejos.

Estabilização da passagem naparede com uma chapa deaço com 1,5 mm de espessu-ra, que é colada com cola depoliuretano na cavidade daparede.

Page 28: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

27

Também na construção habi-tacional privada, o duche aonível do chão com paredesfixas, com azulejos é preferidacada vez mais em detrimentoda montagem de bases dechuveiros convencionais.

O wedi Fundo é um elementodo piso para construção deduches ao nível do chão, pro-duzido a partir do materialbase da placa de construçãowedi.(Informação base relativa àplaca de construção wedi:página 16).Montado com um dreno dosolo montado de forma estan-que, um revestimento estan-que adicional e uma inclinaç-ão pré-definida, o ladrilhadore canalizador poderão instalá-lo com facilidade e segurança.

Para além da vasta selecçãode elementos do piso, nóstambém oferecemos numero-sas divisórias corresponden-tes. Não existem fronteiraspara a forma.

Fácil e seguro

wedi Fundo para duches ao nível do chãoO elemento de duche ao nível do chão

É um facto: Em piscinas, com-

plexos desport ivos, hotéis,

instalações sanitárias públi-

cas e industriais, assim como

em blocos sanitár ios de

hospitais, lares de idosos e de

def ic ientes, os duches ao

nível do chão são padrões

estruturais ou foram prescri-

tos.

É evidente: Em cada execuçãopode seleccionar entre umadescarga horizontal e umavertical. Está implícito que atécnica de escoamento estáincluída.

Page 29: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

28

wedi Fundo caracol – a Natureza compreendida

wedi Fundo redondo, uma decisão pouco habitual

Ao ver este chuveiro em formade caracol, não só as pessoaspodem começar a sonhar,como também faci lmentef icam com a intenção derenovar o quarto de banho.

Um exemplo de como se podesentir bem. Com a nova formaarredondada, o duche normaltransforma-se num ducheinesquecível – e este, com odiâmetro de apenas aprox. ummetro, também encontraespaço suficiente nas casasde banho padrão.

Page 30: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

29

Elementos para o duche quadrados e ao nível do chão

wedi Fundo pentagonal e rectangular – para ter ainda mais espaço para o

duche

Opticamente singular: o Fundopentagonal com subida diago-nal – e espaço suficiente parao duche.

Um canto perfeito dos azule-jos – através da montagem deperfil wedi Jolly.

Clássico e, no entanto, nãoaborrecido: o wedi Fundorectangular

Page 31: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

30

Água corrente – mas, neste

caso, descarregando lateral-

mente. O wedi Fundo em for-

ma quadrada com saída des-

centralizada.

Elementos para o duche quadrados e ao nível do chão

wedi Fundo com saída descentralizada

Evidentemente também pro-duzimos formas especiaisespecíficas para um cliente.

Page 32: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

31

Irreverente – ousado – excepcional

Deixe-se arrebatar!Designer Fundos

Fundo Labirinto e wedi Fundo

Rosa, o Design-Kick chega

aos chuveiros privados, oásis

Wellness e outros equipamen-

tos de acesso público.

Para todos aqueles que

gostam de coisas invulgares,

desenvolvemos três outras

formas de Fundo.

Com nomes sonantes como

wedi Fundo Tulipano, wedi

A montagem dos elementosao nível do chão bem como amontagem de divisórias deduche continua a ser fácil eleve, ta l como já asconhecemos das formasFundo estabelecidas.

wedi Fundo Tulipano.

As divisórias de duche abrem-se tal como as pétalas de umatulipa. É como dançar à chuvanum dia de Verão.

Page 33: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

32

Até no mais pequeno pormenor –

design alterado de forma coerente

wedi Fundo ist ein Unterbo-

denelement zur Erstel lung

bodengleicher Duschen,

gefertigt aus dem Basismate-

r ia l der wedi Bauplatte.

(Basisinformationen zur wedi

Bauplatte und wedi Fundo

entnehmen Sie bitte der Bro-

schüre „Das Bad-, Bau- und

We l l n e s s - I d e e n - Ko m p e n -

dium“).

Não existem fronteiras para a

forma.

O wedi Fundo Labirinto está disponível em forma quadrada e rectangular. As paredes internas são arredondadas – desta forma podeconfortavelmente encostar-se ao "canto" e deixar correr a água quente.

O wedi Fundo Rosa surge como o desabrochar de uma rosa.O ponto principal: O proprietário pode escolher entre uma colocação no centro e no canto.

Page 34: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

33

Dados e factos

wed

i Fu

nd

o

Características técnicas:

wedi Fundo

Elemento de duche ao nível do chão para assentamento directo com descarga horizontal e vertical no

solo.

Núcleo de espuma rígida de poliestireno extrusado XPS

Espessura máxima da placa até 1 ,50 m x 1 ,50 m dimensão do duche 40 mm

Resistência à pressão em 10 % recalcamento DIN 53421 0,30 N/mm2

Unidade aritmética da condutibilidade térmica DIN 4108 0,035 W/mK

Densidade aparente DIN 53420 36 kg/m2

Limites de temperatura -50/+75 °C

Comportamento em caso de incêndio/classe de material de construção DIN 4102 B1

Características técnicas revestimento

- revestimento de argamassa especial de ambos os lados

- à prova de água

- areado

- elevada capacidade de carga pontual

Características técnicas descarga

- Descarga especial da empresa Dallmer com parte inferior reforçada e sifão inodoro

- Aplicação regulável em altura

- Grelha 120 x 120 mm

100 x 100 mm

- Descarga no solo diâmetro do tubo DN 50

- Capacidade de absorção = 0,8 l/seg.

Page 35: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

34

04-17-05/000

04-17-06/000

04-17-03/000 04-17-04/00004-17-07/000 04-17-02/000

N.º de encomenda Designação Dimensões Unidade da embalagemComprimento x largura

04-17-05/000 Parede divisória para Fundo quadrado 90 x 90 Elemento de parede 1: 900 mm 1 unidade =

Elemento de parede 2: 300 mm 2 elementos de parede

04-17-06/000 Parede divisória l para quadrado 120 x 120 e Elemento de parede 1: 1200 mm 1 unidade =

descarga descentralizada quadrada Elemento de parede 2: 600 mm 2 elementos de parede

04-17-07/000 Parede divisória II para quadrado 120 x 120 e Elemento de parede 1: 1200 mm 1 unidade =

descarga descentralizada quadrada Elemento de parede 2: 300 mm 3 elementos de parede

Elemento de parede 3: 300 mm

04-17-02/000 Parede divisória l para rectângulo 120 x 90 Elemento de parede 1: 900 mm 1 unidade =

Elemento de parede 2: 600 mm 2 elementos de parede

04-17-03/000 Parede divisória lI para rectângulo 120 x 90 Elemento de parede 1: 1200 mm 1 unidade =

Elemento de parede 2: 300 mm 2 elementos de parede

04-17-04/000 Parede divisória lII para rectângulo 120 x 90 Elemento de parede 1: 300 mm 1 unidade =

Elemento de parede 2: 300 mm 3 elementos de parede

Elemento de parede 3: 900 mm

Todas as paredes divisórias aqui apresentadas possuem uma altura de 2150 mm e uma espessura de 50 mm.

Paredes divisórias wedi Fundo (adequado para Fundo quadrado, quadrado descentr. descarga, rectangular)

Dados e factos

N.º de encomenda Designação Dimensões Unidade da embalagem/Comprimento x largura x espessura palete

07-37-15/170 Fundo quadrado 900 x 900 x 40 mm 10 unidades

07-37-15/131 Fundo quadrado 1000 x 1000 x 40 mm 10 unidades

07-37-15/171 Fundo quadrado 1200 x 1200 x 40 mm 10 unidades

07-37-15/175 Fundo quadrado 1500 x 1500 x 40 mm 10 unidades

Indicar, em caso de encomenda, o tipo de saída: horizontal ou vertical.

wedi Fundo quadrado/saída central

N.º de encomenda Designação Dimensões Unidade da embalagemComprimento x largura x espessura

07-37-62/170 Fundo quadrado 900 x 900 x 40 mm 1 unidades

07-37-62/171 Fundo quadrado 1200 x 1200 x 40 mm 1 unidades

Indicar, em caso de encomenda, o tipo de saída: horizontal ou vertical.

wedi Fundo quadrado/descarga excêntrica

N.º de encomenda Designação Dimensões Unidade da embalagemComprimento x largura x espessura

07-37-16/174 Fundo rectangular 1200 x 900 x 40 mm 1 unidades

Indicar, em caso de encomenda, o tipo de saída: horizontal ou vertical.

wedi Fundo rectangular/descarga central

Page 36: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

35

N.º de Designação Unidade da embalagem/encomenda palete

07-37-50/000 Fundo caracol incl. parede divisória 1 unidade

07-37-54/065 Fundo caracol apenas elemento do piso/lado esquerdo 1 unidade

07-37-54/066 Fundo caracol apenas elemento do piso/lado direito 1 unidade

04-17-08/000 Fundo caracol apenas parede divisória 1 unidade

Espessura da parede: 50 mm

Altura da parede divisória montada: 2000 mm

Indicar, em caso de encomenda, o tipo de saída: horizontal ou vertical.

N.º de Designação Unidade da embalagem/encomenda palete

07-37-63/000 Fundo redondo incl. parede divisória 1 unidade

07-37-17/000 Fundo redondo apenas elemento do piso 1 unidade

04-17-09/000 Fundo redondo apenas parede divisória 1 unidade

Espessura da parede: 50 mm

Altura da parede divisória montada: 2000 mm

Diâmetro interno: 1000 mm

Diâmetro externo: 1140 mm

Indicar, em caso de encomenda, o tipo de saída: horizontal ou vertical.

wedi Fundo Kit ”redondo”

201,

5

Fräsung: T=1,5, B=5

201,

5

189

114 75

Figura: entrada lado direito

N.º de encomenda Designação Dimensões Unidade da embalagem/Comprimento x largura x espessura / raio palete

07-37-58/000 Fundo quadrante 1000 x 1000 / 550 x 40 mm 1 unidade

Indicar, em caso de encomenda, o tipo de saída: horizontal ou vertical.

wedi Fundo Kit ”quadrante”

N.º de Designação Unidade da embalagem/encomenda palete

07-37-56/000 Fundo pentagonal incl. parede divisória 1 unidade

07-37-57/000 Fundo pentagonal apenas elemento do piso 1 unidade

04-17-10/000 Fundo pentagonal apenas parede divisória 1 unidade

Espessura da parede: 50 mm

Indicar, em caso de encomenda, o tipo de saída: horizontal ou vertical.

wedi Fundo Kit ”pentagonal”

215

14,2

62,5

wedi Fundo Kit ”caracol”

Page 37: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

36

wedi Fundo acessório

N.º de encomenda Designação Dimensõesen mm

07-37-44/000 Fundo Tulipano ver figura

Indicar, em caso de encomenda, o tipo de saída: horizontal ou vertical.

wedi Fundo Tulipano

wedi Fundo Rosa

wedi Fundo Labirinto

N.º de encomenda Designação Dimensõesen mm

07-37-40/000 Fundo Labirinto quadrado ver figura

07-37-41/000 Fundo Labirinto rectangular ver figura

N.º de encomenda Designação Dimensõesen mm

07-37-42/000 Fundo Rosa solução cantos ver figura

07-37-43/000 Fundo Rosa solução espaço ver figura

Indicar, em caso de encomenda, o tipo de saída: horizontal ou vertical.

Nota:

o wedi Fundo Rosa deve ser equipado com guarnições de superfície.Contido no volume de fornecimento:Elemento do piso incl. técnica de descarga, paredes divisórias Fundo, fita de vedação e de reforço;no caso do wedi Tulipanoadicionalmente guias de fixação.

Indicar, em caso de encomenda, o tipo de saída: horizontal ou vertical.

Page 38: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

37

Porta em vidro para Fundo redondo

N.º de Designação Dimensões Unidade da embalagem/encomenda Comprimento x largura/raio palete

60-80-01/065 Porta em vidro para Fundo redondo/ DIN lado esquerdo 1890 x 558 mm / 530 mm 1 unidade

60-80-01/066 Porta em vidro para Fundo redondo/ DIN lado direito 1890 x 558 mm / 530 mm 1 unidade

N.º de Designação Dimensões Unidade da embalagem/encomenda Comprimento x largura palete

07-37-23/000 Fundo Easyset 0900 x 0900 x 100 mm 1 unidade

07-37-24/000 Fundo Easyset 1200 x 1200 x 100 mm 1 unidade

Tampa wedi ”aço inoxidável passível de ser aparafusado”

N.º de Designação Dimensões Unidade da embalagem/encomenda Comprimento x largura caixa

07-37-70/000 grelha de aço inoxidável passível de ser aparafusada 120 x 120 mm 1 unidade

(apenas em ligação com armações em aço inoxidável)

Tampa wedi Fundo ”aço inoxidável formato redondo”

Tampa wedi Fundo

N.º de Designação Dimensões Unidade da embalagem/encomenda Comprimento x largura caixa

07-37-94/000 armações em aço inoxidável 120 x 120 mm 1 unidade

Tampa wedi Fundo ”aço inoxidável exclusivo”

N.º de Designação Dimensões Unidade da embalagem/encomenda Comprimento x largura caixa

07-37-97/000 Armações e grelha em aço inoxidável 120 x 120 mm ”exclusivo” 1 unidade

Conjunto de vedação wedi Fundo

N.º de Designação Unidade da embalagemencomenda

07-37-96/000 Conjunto de vedação wedi Fundo 1 balde *

* Conteúdo: Componentes em pó 2,5 kg, componentes líquidos 0,81, fita de vedação 10 m, fita de vedação de cantos interiores 2peças. Um conjunto de vedação wedi Fundo é suficiente para a montagem de um Fundo mais o Fundo da parede divisória do duche.

wedi Fundo acessório

N.º de Designação Dimensões Unidade da embalagem/encomenda Comprimento x largura caixa

07-37-93/000 armações de aço inoxidável em formato redondo ø 120 mm 1 unidade

07-37-71/000 grelha de aço inoxidável em formato redondo ø 120 mm 1 unidade

wedi Fundo Easyset

Page 39: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

38

Técnica wedi Fundo - fácil e segura

As variantes verticais e horizontais de descarga

SandraB
Notiz
jonction au sol
SandraB
Notiz
chape étanche
SandraB
Notiz
profilé de joint de dilatation Triolos
SandraB
Notiz
bande d'étanchéité wedi
SandraB
Notiz
isolation aux bruits d'impact
SandraB
Notiz
carrelage
SandraB
Notiz
wedi Xfix ou mortier
SandraB
Notiz
écoulement
SandraB
Notiz
mortier
SandraB
Notiz
receveur Fundo
SandraB
Notiz
jonction au mur
SandraB
Notiz
panneau wedi 6 mm
SandraB
Notiz
bande d'étanchéité wedi
SandraB
Notiz
profilé de joint de dilatation Triolos
SandraB
Notiz
bande isolante de rive
SandraB
Notiz
carrelage
Page 40: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

39

Técnica wedi Fundo – o escoamento

Volume de fornecimento wedi Fundo:

• 1 elemento de piso wedi Fundo(forma de acordo com a encomenda)

• 1 descarga com sifão inodoro(horizontal ou vertical de acordo com a encomenda)

• 1 grelha em aço inoxidável incl. armações em material sintético

• 1 elemento de sobreposição

• 1 tampa de protecção da construção

• 1 aplicação de duche

• 1 válvula roscada para a base do chuveiro

• 1 aplicação vedante

• 1 O-Ring

SandraB
Notiz
couvercle de protection
SandraB
Notiz
rehausse et cadre plastique pour grille ronde
SandraB
Notiz
joint torique
SandraB
Notiz
grille inox
SandraB
Notiz
cadre plastique pour grille
SandraB
Notiz
fermeture ani-odeur
SandraB
Notiz
joint torique
SandraB
Notiz
tasse du siphon
SandraB
Notiz
valve à vis
SandraB
Notiz
joint à lèvres
SandraB
Notiz
corps du siphon
SandraB
Notiz
joint torique
Page 41: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

40

wedi Fundo – a montagem do elemento nivelado com o

chão para a descarga horizontal e vertical

• Colocar o O-Ring na ranhura da arma-ção em material sintético.

• Pressionar a aplicação vedante porbaixo da placa metálica do elemento dopiso Fundo e...

• ... aparafusar com a ajuda da tampade protecção da construção com a vál-vula roscada.

• Posicionar a parte inferior da descarga na abertura do solo com o respectivocomprimento do tubo de união e ligar à canalização de descarga existente. Nocaso de saída vertical, a qual é guiada através de um tubo passa-muro, o espaçolivre tem de ser tapado.

• Depois de aplicar uma tira isolante encher o entalhe com cimento XFIX ou arga-massa, vedar bem e alisar à altura conveniente.Colocar a tampa de protecção da construção no cárter da descarga para protegercontra a sujidade.

Page 42: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

41

• Na parte traseira do elemento do subsolo espalhar a cola paraazulejos de forma totalmente lisa – se possível uma camadamédia de argamassa - com um pente para espalhar cola.

• Colocar o elemento do piso wedi Fundo, no qual a aplicaçãovedante do elemento da base do chuveiro tem de ser pressiona-da de forma ajustada no cárter de descarga. Controlar a posiçãohorizontal. Durante o endurecimento XFIX carregar simultanea-mente no elemento.

• Vedar todas as passagens com fita de vedação wedi e cantosde vedação wedi.

• Colocar o elemento de sobreposição de forma ajustada naespessura do azulejo e aplicar no bordo da descarga.

• O canto do duche está pron-to para o assentamento deazulejos.

Page 43: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

42

O sistema de subsolo rápido e simples

para duches ao nível do chãowedi Fundo Easy Set

Com o Easy Set os duches

wedi Fundo ao nível do chão

podem ser colocados, de for-

ma simples e rápida, na altura

correspondente. Não é neces-

sár io empregar qualquer

enchimento com argamassa e

pavimento.

O kit de subsolo existe paraformas quadradas/ descargacentral do wedi Fundo com asdimensões 900 x 900 mm e1200 x 1200 mm. Altura totalde construção: 140 mm

Colocação dos kits wedi Fundo Easy na base plana da superfíciea revestir (nivelar eventuais desníveis com uma camada médiaargamassa).

Ligar entre si os elementos individuais com a ajuda adicional dacola de poliuretano (ver instruções de montagem/encontra-seem cada embalagem).

Colocar o recipiente de descarga no entalhe previsto. Ligar o recipiente de descarga conforme o endurecimento dacola PU na tubagem de drenagem existente.

O elemento wedi Fundo pode agora ser montado com a cola depoliuretano.

O kit Easy já está montado.

Page 44: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

43

wedi Fundo em chão de madeira –

a montagem do elemento nivelado com o chão em madeira

A. Montagem do wedi Fundo em tectos de vigas visíveis em madeira

1. A base da superfície a revestir tem de ser sólida (não oscilar nem ceder), resistente, seco e não deve apresentar sujidade. Para ograu de rigidez devem ser seguidos os padrões de montagem relevantes relativos às bases das superfícies a serem revestidas aazulejo.

2. Cortar as partes necessárias do piso para montar o elemento de drenagem.

3. Instalar uma subconstrução resistente para o elemento do recipiente inferior e 80 mm por baixo da parte superior da viga do tecto.Fixe esta construção entre as vigas do tecto nas quais o elemento Fundo é bem colado (A).

4. Posicionamento do Fundo para que se adapte às peças de ligação correspondentes do sistema de descarga Fundo. Limpeza epreparação dos tubos de união individuais. Ligação dos tubos.

5. Desconexão do elemento da viga e enchimento com argamassa para assentar o recipiente de descarga na argamassa – para reforçode todo o sistema (B). Selagem e reforço das superfícies em madeira.

Dichtband

HolzfußbodenFundo Bodenelement

Fundo Ablauf

80 mm

Schalungslement

Holzbalken HolzbalkenMörtel Abfluss tragendes Element

Dünnbettmörtel Dünnbettmörtel

wedi BA 40

B. Montagem do Fundo de forma lisa no chão em madeira:

Corte do chão em madeira resistente e das traves de madeira na medida precisa do elemento wedi Fundo.Criação de um novo chão em madeira no nível necessário (altura), no qual o elemento Fundo deva ser instalado. Proceder como nainstalação no chão de madeira.

Nota:

Para uma capacidade de carga de cadeira de rodas recomendamos um revestimento cerâmico com a dimensão mínima de 50 x 50mm. Podemos autorizar a aplicação do mosaico de vidro no wedi Fundo num comprimento de rebordos mínimo de 25 x 25 mm assimcomo numa espessura mínima de 3 mm quando não prever nenhuma capacidade de carga para cadeira de rodas.A disponibilização é efectuada com uma Flexfuge disponível no mercado que é reforçada para esta área de aplicação.

SandraB
Notiz
mortier-colle
SandraB
Notiz
bande d'étanchéité
SandraB
Notiz
plancher en bois
SandraB
Notiz
receveur Fundo
SandraB
Notiz
écoulement Fundo
SandraB
Notiz
coffrage
SandraB
Notiz
mortier-colle
SandraB
Notiz
poutre en bois
SandraB
Notiz
mortier
SandraB
Notiz
sous-construction portante
SandraB
Notiz
poutre en bois
Page 45: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

44

wedi Fundo –

montagem das diferentes paredes divisórias

1. Montagem das paredes divisórias pré-fabricadas Fundo para elementos do chão quadrados e rectangulares

2. Montagem das paredes divisórias pré-fabricadas Fundo para wedi Fundo redondo e wedi Fundo em caracol

Os elementos do piso do wediFundo redondo e wedi Fundoem caracol estão revestidoscom um entalhe para a colo-cação dos elementos da pare-de divisória.

Injectar material de vedaçãohíbrido no entalhe

Colocar elemento da parededivisória no entalhe

Ligar os elementos individuaisentre si por meio de macho efêmea com material de vedaç-ão híbrido.

Reforço das juntas: Na áreainterior e exterior com fita dereforço wedi

Colocação do sistema de bar-ras em forma de U na paredee no chão

Ajuste dos elementos da pare-de divisória no sistema debarras em forma de U

Conjunto de vedação Fundo Elemento da parede divisó-ria/união da parede exteriorcom fita de reforço wedi,

Elemento da parede divisó-ria/união da parede exteriorcom fita de vedação wedi,

Parede divisória/elemento dopiso exterior com fita de refo-rço wedi,

Parede divisória/elemento dopiso interior com fita de veda-ção wedi

Colocação do sistema de bar-ras em forma de U no chão

Ligar os elementos individuaisentre si por meio de macho efêmea com material de vedaç-ão híbrido

Ajuste dos elementos no sis-tema de barras em forma de U

Conjunto de vedação wediFundo

3. Montagem das paredes divisórias pré-fabricadas wedi para wedi Fundo pentagonal

Vedação das juntas: Elementoda parede divisória/união daparede exterior com fita dereforço wedi,Elemento da parede divisó-ria/união da parede exteriorcom fita de vedação wedi,

Parede divisória/elemento dopiso exter ior com f i ta dereforço wedi, parede divisó-ria/elemento do piso interiorcom fita de vedação wedi

Page 46: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

45

O primeiro e único elemento de chuveiro que pode ser revestido a azulejos

com função múltiplawedi Fundo Phanos

wedi Fundo Phanos é o pri-

meiro e único elemento de

chuveiro que pode ser revesti-

do directamente com azulejos

com múltiplas funções (chu-

veiro la teral , manual e de

cabeça). A montagem pode

efectuar-se num edifício em

construção ou, posteriormen-

te, em duches já construídos.

Neste caso não é relevante se

se trata de um duche ao nível

do chão ”wedi Fundo” ou de

uma banheira comum com a

respectiva forma.

Para o utilizador importa: Com

o wedi Fundo Phanos que

pode ser revestido a azulejo a

conf iguração individual do

quarto de banho não se inibe

perante o divert imento do

duche. Aqui o construtor

poderá dar asas a todos os

sentidos.

wedi Fundo Phanos está cria-do a partir de placas de con-strução wedi permeáveis àágua(para mais informaçõessobre a placa de construçãowedi consulte o nosso ”Com-pêndio de ideias para bem-estar, construção, quartos debanho" na página 16). Todasas *condutas tal como o »Ter-móstato já vêm montadas defábrica conforme DIN 1988,

verificadas quanto à pressão emunidas de um manual deinstruções.Para os trabalhadores e tam-bém para os construtores istosignifica: a inexistência defendas nas paredes e de ruídona montagem.

wedi Fundo Phanos é ligeira-mente arredondado de formaque é possível uma humidifi-

cação total do corpo. O ele-mento é altamente adaptável.

* No caso da técnica utilizadarelativa à água trata-se exclu-sivamente de um artigo demercado da firma FriedrichGrohe.

Page 47: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

46

Tomar banho, relaxar e massajar!

O que temos para hoje?

Apenas o duche?

Isso já foi ontem!

Aplicado em instalações de

f i tness e wel lness ou em

casa, no quarto de banho pri-

vado: wedi Fundo Phanos pro-

porciona uma frescura borbul-

hante. Pode seleccionar-se

entre cinco funções e dois

tipos de jacto: relaxante, de

massagem, estimulante ou

simplesmente ”normal”. Os

quatro chuveiros la terais

estão ajustados individual-

mente e prometem um duche

muito especial. Perfeitamente posicionados – sem renunciar a uma óptima funcionalidade.

Die Fakten auf einen Blick

• Superfícies que podem ser revestidas a azulejos

• Humidificação de todo o corpo devido à forma arredondada, um chuveiro de cabeça e manual assim como 4 chuveiros laterais

• Técnica relativa à água produzida por Friedrich Grohe

• Segurança para trabalhadores e construtores: Termóstato e condutas vêm montadas de fábrica e verificadas quanto à pressão

• Sem fendas nas paredes

• Sem ruído na montagem

• Com a aplicação da técnica relativa à água Grohe

- 15 anos de garantia

- protecção contra queimaduras por meio de termóstato

- temperatura constante da água em todos os chuveiros

- comportamento regulamentar do termóstato economização idêntica de energia e água sem renunciar ao conforto

- seleccione entre 3 designs de reforços

SandraB
Notiz
Faits et Donnés
Page 48: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

47

wedi Fundo Phanos

A montagem

rápida, fáci l , l impa e sem

ruído!

1. Colocar conduta para água quente e fria em DN 15 conformedesenho.

3. Colar o elemento verticalmente no canto da parede.

2. Revestir o Fundo Phanos do lado de trás com uma camadafina de argamassa.

150

TW DN 15TWW DN 15

150

2200

2200

Page 49: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

48

4. Colocação de perfis de união com cola de poliuretano.

5. Unir as condutas existentes com as condutasdo Fundo Phanos.

• A conduta da água quente está identificadaa vermelho;

• a conduta da água fria está identificadaa azul.

6. Apertar a canalização e verificar uniõesquanto a estanqueidade

7. Fechar a abertura com a placa de revisão.

Conselho:

O elemento pode ser alterado em altura. Para isso, serrar a parteinferior do elemento com um ”serrote de mão” disponível nomercado. A parte cortada pode ser reutilizada na parte de cimado duche.

Page 50: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

49

N.º de Designação Dimensõesencomenda en mm

07-44-10/000 Fundo Phanos 2500 x 825 x 265 mm

Diâmetro: 1000 mm

De montagem rápida, fácil, limpa e sem ruído!

Nota:

• O fornecimento efectua-se sem o conjunto de montagem rápida e de chuveiros Grohe.

Referência do mercado de artigos sanitários – utilize para isso o excerto de catálogo em anexo.

• A pressão mínima para o elemento perfaz 1,5 bar.

• Não é adequada para esquentador de água corrente.

Dados e factos

SandraB
Notiz
trappe de visite
SandraB
Notiz
douche
SandraB
Notiz
thermostat douche et douchette
SandraB
Notiz
réglage buses latérales
SandraB
Notiz
branchement douchette
SandraB
Notiz
branchement buses latérales
Page 51: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

50

Adaptações de banheira e chuveiros Grohe

Excerto do catálogo:

Conjunto de montagem rápida Grohe para wedi Fundo Phanos

N.º de encomenda Designação Quantidade

19665 Grohtherm 3000 Termóstato do monobloco 1 unidade

19826 Grohtherm 3000 Superestrutura válvula UP 1 unidade

N.º de encomenda Designação Quantidade

19681 Europlus Termóstato do monobloco 1 unidade

19684 Europlus Superestrutura válvula UP 1 unidade

N.º de encomenda Designação Quantidade

19666 Sentosa Termóstato do monobloco banho/duche 1 unidade

19852 Sentosa Superestrutura válvula UP 1 unidade

N.º de encomenda Designação Quantidade

28190 Relaxplus Chuveiro de cabeça Dual 1 unidade

N.º de encomenda Designação Quantidade

28286 Relaxplus Chuveiros laterais ajustáveis 4 unidades

N.º de encomenda Designação Quantidade

28126 Sensia Chuveiro manual Dual 1 unidades

28226 Sensia Cotovelo de parede com suporte mural para chuveiro 1 unidades

28151 Relexaflex Brauseschlauch 1 unidades

Nota:

Sobre variedade de cores consulte a lista de preços Grohe.

Page 52: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

51

quanto part icular o nosso

fabrico de elementos de con-

strução para banhos a vapor,

salas de radiações térmicas,

assentos e espreguiçadeiras

aquecidos.

wedi Scalda

de material básico da placa de construção wediProdutos para a área de bem-estar

É tão diferente a forma dos

oásis de bem-estar em hotéis,

paisagens balneares em equi-

pamentos públicos ou tam-

bém de quartos-de-banho de

bem-estar em moradias,

Com o nosso sistema de ele-mentos de construção wediScalda podemos real izarinstalações de bem-estarsegundo a apresentação doproprietário, bidimensional outridimensional. São possíveistodas as formas.

Os elementos de construçãoneste caso são sempre deplaca de construção wediresistente de 80 mm e, destaforma, adequadas ao assenta-

mento directo de azulejos peloprocesso de capa delgada (vera informação base sobre aplaca de construção wedi napágina 16).

Os segmentos do tecto sãofabricados de material baseda placa de construção base,da espuma rígida de poliesti-reno extrusado e equipadosadicionalmente com umrevest imento de f locos dematerial sintético e epóxido.

Além dos fabricos especiaisde todo o t ipo na área debem-estar, também oferece-mos um grande número deassentos e espreguiçadeiraspré-fabr icados disponíveis"em stock".

Em resumo: No mundo dobem-estar de wedi Scalda,não existem limites para asformas.

Page 53: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

52

wedi Scalda

A montagem dos elementos de construção do banho a

vapor e da sala de radiação térmica

Montagem dos elementos de

construção para o banho a

vapor e a sala de radiação

térmica.

• Aparafusar ou rebitar com precisão, o sistema de barras emforma de U através de parafusos ou rebites, de forma a ser ela-borada a planta do objecto e fixa no chão.

• Colar os segmentos do tecto na parede, com a ajuda adicionalda cola de epóxido em grande quantidade e sem falhas no ade-sivo da cola. Nas ranhuras dos elementos do tecto, colar afêmea por meio de cola de epóxido em grande quantidade. Deveter-se em consideração o manual de instruções.

• As paredes exter iorespodem ser revest idas deazulejos ou rebocos minerais.

• Colar as paredes com uma cola apropriada no sistema de bar-ras em forma de U. O mesmo é válido para as paredes entreelas. Na montagem, tenha em atenção os trabalhos aprumados ealinhados. Os elementos de parede individuais são ligados unsaos outros com um sistema de macho e fêmea, bem como comuma cola apropriada. Revestir exteriormente as juntas dos ele-mentos de construção com fita de reforço wedi, interiormentecom fita de vedação wedi. Adicionalmente deve ser colocada umretardador de vapor (no mínimo quarenta metros de camada dear de consistência equivalente).

Page 54: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

53

A colocação das espreguiçadeiras wedi Scalda

A colocação dos bancos wedi Scalda

As espreguiçadeiras com-

põem-se de dois elementos:

da base (superfície da espre-

guiçadeira) e dos apoios BA,

nos quais é colada a base.

• Colagem do elemento da espreguiçadeira nos apoios BA. • O equipamento das espreguiçadeiras com sistemas de aque-cimento pode ser efectuado no local de construção ou encomen-dado a partir da fábrica. As espreguiçadeiras devem ser assenta-dos com azulejo, equipados ou não com sistema deaquecimento.

O equipamento dos ban-

cos com sistemas de

aquecimento pode ser

efectuado no local de con-

strução ou encomendado

a partir da fábrica.

Os bancos devem ser

assentados em azulejo,

equipados ou não com

sistema de aquecimento.

• A montagem da base efectua-se com uma cola apropriada.

Os bancos compõem-se de

dois elementos: do elemento

superior do assento e dos

apoios BA, nos quais é colado

o elemento do assento.

• Colocação do elementodo assento nos apoios BA.

• A montagem da base efectua-se com uma cola apro-priada.

Page 55: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

54

Referências wedi Scalda

Page 56: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

55

Referências wedi Scalda

Page 57: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

56

N.º de encomenda Designação Dimensõesen mm

07-64-34/000 Base Diritto ver figura

07-64-35/000 Apoios BA Diritto ver figura

wedi Scalda, espreguiçadeira ”Diritto”

Nota:

As espreguiçadeiras Corpo e Onda podem estar disponíveis com lados rectangulares ouarredondados (D = 100 mm).As espreguiçadeiras Diritto e Disegno podem estar disponíveis apenas com lados rectangulares.

N.º de encomenda Designação Dimensõesen mm

07-64-32/000 Base Disegno ver figura

07-64-33/000 Apoios BA Disegno ver figura

wedi Scalda, espreguiçadeira ”Disegno”

N.º de encomenda Designação Dimensõesen mm

07-64-39/000 Base Onda ver figura

07-64-40/000 Apoios BA Onda ver figura

wedi Scalda, espreguiçadeira ”Onda”

N.º de encomenda Designação Dimensõesen mm

07-64-30/000 Base Corpo ver figura

07-64-31/000 Apoios BA Corpo ver figura

wedi Scalda, espreguiçadeira ”Corpo”

Largura da base da espreguiçadeira: 700 mmLargura dos apoios BA: 500 mm

Largura da base da espreguiçadeira: 700 mmLargura dos apoios BA: 500 mm

Largura da base da espreguiçadeira: 700 mmLargura dos apoios BA: 500 mm

Largura da base da espreguiçadeira: 700 mmLargura dos apoios BA: 500 mm

Dados e factos

Page 58: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

57

N.º de encomenda Designação Dimensõesen mm

07-64-38/000 Banco Comodo ver figura

Inclinação para a frente 1

07-64-37/000 Apoios BA Comodo ver figura

wedi Scalda, banco ”Comodo” com inclinação para a frente

Comprimento do banco: 2.000 mm

Nota:

Tenha em atenção, para que o preço para o banco "Comodo" seja calculado segundo os metroscompletamente em série.Os recortes especiais estão disponíveis como revestimento do objecto. O comprimento padrão é de2,00 m por peça.

Nota:

A selecção de um termóstato adequado efectua-se de acordo com a secção do objecto wedi. Estãoà disposição essencialmente termóstatos para ligação do disjuntor, bem como para aplicação dasuperfície em espaços húmidos e secos.

Acessórios wedi Scalda

N.º de encomenda Designação Dimensõesen mm

07-64-36/000 Banco Comodo ver figura

Inclinação para trás

07-64-37/000 Apoios BA Comodo ver figura

wedi Scalda, banco ”Comodo” com inclinação para trás

Comprimento do banco: 2.000 mm

N.º de encomenda Designação Embalagem

07-65-00/000 Kit de aquecimento eléctrico 1 kit

para banco Comodo

07-65-01/000 Kit de aquecimento eléctrico para espreguiçadeiras 1 kit

(Diritto, Corpo, Disegno, Onda)

07-65-02/000 Kit de aquecimento de água 1 kit

para banco Comodo

07-65-03/000 Kit de aquecimento de água para espreguiçadeiras 1 kit

(Diritto, Corpo, Disegno, Onda)

Page 59: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

58

1. Montagem dos elementos de construção

2. Montagem das espreguiçadeiras e bancos

Técnica wedi Scalda

Aplicação de cola de epóxido Colocação das paredes Montagem da porta Colocar cola de epóxido nocanto superior da parede paramontagem do tecto

Aparafusar sistema de barrasem forma de U no chão

Colocar retardador de vaporColocar f i ta de reforço noexterior

Colocar fita de vedação nointerior

A fixação da base efectua-

se igualmente com colas

apropriadas

Colar base.Aplicar a cola apropriada

na parte inferior dos apo-

ios BA e...

... fixar os apoios BA no

chão

Page 60: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

59

O amortecimento de ruídos de impactoSeguro e duradouro

A placa amortecedora de ruídos de impacto wedi nonstep

Para as elevadas exigências

em relação à qualidade habi-

tacional, a wedi desenvolveu

as placas amortecedoras de

ruídos de impacto wedi non-

step.

Uma família de produtos, que

oferece ao utilizador para o

As placas amortecedoras

de ruídos de impacto wedi

nonstep já possuem por

detrás nos diferentes

locais várias amostras de

preservação. E por toda a

parte apresentam-se segu-

ras, resistentes e sem pro-

blemas quando colocadas

noutro local.

seu pavimento, a base ideal

da superfície a revestir de

amortecimento dos ruídos de

impacto nas suas duas ver-

sões, o wedi nonstep em

todas as aplicações provoca

uma redução audível do ruído

de impacto.

Page 61: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

60

O amortecimento dos ruídos de impacto para bases sólidas e planas

das superfícies a serem revestidas

wedi nonstep Plus – medida de atenuação do ruído de impacto: 16 db

O amortecimento de ruídos de impacto para bases das superfícies a

serem revestidas levemente desniveladas wedi nonstep Plan -medida

de atenuação de ruídos de impacto: 14 db

A placa amortecedora dos ruí-

dos de impacto wedi nonstep

Plus compõe-se de um mate-

rial de borracha reciclável de

6 mm e flocos XPS, ligados

com poliuretano.

Esta está colada com umaplaca de construção wedi de 6mm, que origina uma ligaçãode encaixe desnivelado.

Outro aspecto posi t ivo nowedi nonstep Plus: Após oreforço totalmente liso com atela de reforço disponível nomercado, pode ser assentadocom azulejos directamentesem outro tratamento pre-l iminar. Única excepção:Desníveis no chão, que devemser nivelados previamente

Se o pavimento a ser renova-

do apresentar leves desníveis,

apl ica-se o wedi-nonstep

Plan.

A placa amortecedora deruídos de impacto wedi non-step Plan compõe-se dematerial de borracha reciclá-vel e flocos XPS, ligados compoliuretano, revestido por ummaterial de vedação especialmineral e flexível. No wedinonstep Plan pode-se assen-tar azulejos directamenteapós o reforço totalmente lisocom a tela de reforço disponí-vel no mercado – sem outrotra tamento prel iminar. Osdesníveis meramente graves

Dados e factos

N.º de encomenda Designação Dimensões Unidade da embalagemComprimento x largura x altura

01-12-00/000 nonstep Plus 1200 x 600 x 12 mm 50 placas = 36 m2

wedi nonstep Plus

N.º de encomenda Designação Dimensões Unidade da embalagemComprimento x largura x altura

01-12-20/000 nonstep Plan 1200 x 600 x 6 mm 50 placas = 36 m2

wedi nonstep Plan

Dados técnicos:

Atenuação do ruído de impacto por baixo dos revestimentos cerâmicos:o Determinação do wedi nonstep Plus segundo a DIN 52 210 (relatório de teste nº. 42 0579 3 96, MPA NRW) 16 dbo Determinação do wedi nonstep Plan segundo a DIN 52 210-03-M-T-PFL-D 14 db

devem ser previamente retira-dos com a espátula.

Áreas de aplicação: soalhosde madeira antigos, subsolosde betão e de pavimento epavimento antigo em azulejo.A infra-estrutura com amorte-cimento reduz o ruído deimpacto especialmente porbaixo dos revestimentos cerâ-micos. Placa a placa é flexí-vel, impermeável e tem can-tos lisos. E além disso a alturareduzida da estrutura: Esta éde apenas 6 mm.

através de massa de aparel-har apropriada.

As áreas de aplicação para owedi nonstep Plus sãosoalhos de tábuas de madeirae subsolos de betão e depavimento.

Resumindo: Todas as basescr í t icas das superf íc ies aserem revest idas sãodesacopladas acusticamenteo melhor possível.

Page 62: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

61

Antes da aplicação instalar

uma fita de estanqueidade à

volta. Aplicar as placas de

amortecimento de ruídos de

impacto e s implesmente

encaixar as mesmas (daí o

encaixe desnivelado).

De uma só vez

Aplicação do amortecimento de ruídos de impacto wedi nonstep

O amortecimento de ruídos de impacto para bases das superfícies

a serem revestidas levemente desniveladas wedi nonstep Plus

• Colocação das placas de amortecimento de ruídos de impactonuma base apropriada, plana da superfície a revestir

• Encaixá-las de forma a evitar juntas cruzadas

• O antigo chão em madeira está completamente colocado,reforçado e betumado com cola para azulejos

• e preparado para o assentamento dos azulejos

Page 63: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

62

É instalado deste modo: Insta-

lar uma fita de estanqueidade

à volta. De seguida, unir as

placas de amortecimento até

encostar.

• Colocação das placas de amortecimento de ruídos de impacto • Colar fita de crepe nas juntas para não permitir a transmissãode ruídos

• Aplicar a cola de azulejos de forma totalmente lisa comocamada de contacto. Colocar fita de reforço disponível no merca-do na cola de azulejos com uma sobreposição de 5-6 cm e incor-porar com a espátula de ladrilhador

• Todas as placas reforçadas, cola em toda a superfície…

…pode assentar-se os azulejos

O amortecimento de ruídos de impacto para pavimentos

flutuantes –

wedi nonstep Plan

Page 64: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

63

wedi BA Balco

O sistema especial de placas de construção para áreas

exteriores

Para varandas e terraços:

Normalmente, as pessoas

recuam perante uma renovaç-

ão de varandas e terraços a

serem revestidos com azule-

jos. Também as reconstruções

de varandas e terraços são

mais vezes revestidas com

outras coberturas do que com

azulejos. Principalmente, por-

que estão disponíveis poucos

sistemas simples e seguros.

Aplicável em quase todos ospisos de varandas fixas e crí-ticas, a wedi BA Balco é o ele-mento de suporte ideal paraum assentamento perfeito deazulejos.O wedi BA Balco não absorvequalquer água graças ao seu

revestimento especial. Alémdisso, ele é redutor da tensãoe não necessita de tempos desecagem adicionais. Estáimpl íc i to, que, tal como aplaca de construção wedi,este também é fáci l detrabalhar.

Page 65: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

64

wedi BA Balco nas espessuras de 10, 20 e 50 mm – colocação em bases

das superfícies a serem revestidas que necessitam de ser renovadas

Requisitos gerais da superfície a revestir

Antes da colocação do wedi BA Balco, o pavimento antigo em azulejo tem de ser reparado (remover os azulejos danificados e betumaras superfícies com argamassa disponível no mercado).

Unansehnliche und defekteBalkone und Terr

assen müssen nicht sein.

• Ao utilizar uma camada fina de argamassa (C1F conf. DIN EN12004), colar a BA Balco directamente na base resistente dasuperfície a revestir e com capacidade de fixação (com umainclinação mínima de 1,5). Colocação na camada fina de arga-massa de acordo com o DIN 18157 T.1 utilizando um pente paraespalhar cola (de 10 dentes).

• Após a colocação das placas BA Balco vedar as juntas ”Bal-co/Balco” e ”Wand/Balco” com o conjunto de vedação wediexclusivamente concebido para o efeito (fita de vedação + cola).

• O perfil de finalização de varandas PRO Balco EKL em açoinoxidável V4A constitui uma conclusão limpa. A formação decantos é efectuada de forma precisa no local.

wedi Balco TreppRequisitos gerais da superfície a revestir

Os wedi Balco Trepp são indicados para a colocação em bases fixas das superfícies a serem revestidas (betonilha, betão de pavimen-to ladrilhado antigo).

Com a ajuda adicional de umaserra coloca-se o Balco Treppà medida.

Situação de saída: todos osdegraus da escada em betão.

O conjunto de vedação wediBA Balco

Após o endurecimento dacamada fina de argamassa, asfendas Trepp Balco são veda-das com o conjunto de vedaç-ão wedi exclusivamente con-cebido para o efeito (fita devedação + cola).

Ao utilizar uma camada finade argamassa (CIF conformeDIN EN 12004) colar directa-mente na base da superfície aser revestida com capacidadede f ixação e resistente BABalco. Colocação em camadafina de argamassa de acordocom o DIN 18157 T.1 utilizan-do um pente para espalharcola (de 10 dentes).

Page 66: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

65

wedi BA Balco nas espessuras de 20 e 50 mm –

colocação em bases betuminosas das superfícies a serem

revestidas

Balkone und Terrassen zügigzu fertigen ist Ziel desBauherren und letztendlichauch des ausführendenFliesenlegers. wedi BA Balcobietet die Möglichkeit.

• Nas bases betuminosas das superfícies a serem revestidas, owedi BA Balco é directamente colado na base passível de ser fixa

ao utilizar o wedi Balco-Bit (com uma inclinação mínima de1,5%).

• Após a colocação das placas BA Balco e endurecimento dowedi Balco-Bit, vedar as juntas ”Balco/Balco” e ”Wand/Balco”com o conjunto de vedação wedi exclusivamente concebido parao efeito (fita de vedação + cola).

• O perfil de finalização de varandas PRO Balco EKL em açoinoxidável V4A constitui uma conclusão limpa. A formação de can-tos é efectuada de forma precisa no local.

(Pedir o prospecto ”programas de perfis wedi” no que se refereao tema perfis de finalização de varandas.)

wedi BA Balco GP 20/38 e 38/50Requisitos gerais da superfície a revestir

Os wedi BA Balco GP são indicados para a colocação em bases fixas das superfícies a serem revestidas (betonilha, betão de pavimen-to ladrilhado antigo) e em bases betuminosas.

A segunda placa BA Balco GPcom uma inclinação de 38/50é ajustada transversalmentena primeira placa.

A primeira placa BA Balco GPcom uma inclinação de 20/38é colocada à frente na bordada varanda longitudinalmente.

Após a colocação do BA BalcoGP, as fendas são vedadascom o conjunto de vedaçãowedi exclusivamente concebi-do para o efeito (fita de veda-ção + cola).

O conjunto de vedação wediBA Balco

Page 67: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

66

wed

i BA

Bal

coFo lha técn ica de dados –

wed i BA Ba lco

wedi BA Balco

Área de aplicação

Diminui a tensão, elemento de suporte de ladrilhos para a colocação de revestimentos cerâmicos em áreas

exteriores em varandas e terraços.

Características técnicas

Núcleo de espuma

Núcleo de espuma rígida de poliestireno extrusado XPS

Resistência à pressão em 10 % recalcamento DIN 53421 0,30 N/mm2

Unidade aritmética da condutibilidade térmica DIN 4108 0,035 W/mK

Densidade aparente DIN 53420 36 kg/m3

Limites de temperatura -50/+75 °C

Comportamento em caso de incêndio/classe de material de construção DIN 4102 B1

Coeficiente linear de dilatação térmica0,07 mm/mK

Resistência à difusão do vapor de água 100 µ

Módulo de elasticidade correspondente 7-12 N/mm2

Revestimento

- revestimento de argamassa especial de ambos os lados com tecido de fibra de vidro resistente à tracção

- à prova de água

- areado

- elevada capacidade de carga pontual

Após colocação das placas Balco, as áreas das fendas e de união devem ser vedadas com o conjunto de

vedação Balco.

O formato do ladrilho mínimo não deve exceder 100 mm.

Nota

Se desejar, pode pedir todos os certificados, relatórios de verificação e outras informações técnicas.

Page 68: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

67

wed

i BA

Bal

co-B

itFo lha técn ica de dados –

wed i BA Ba lco-B i t

Áreas de aplicação:

Colagem do BA-Balco em bases betuminosas das superfícies a serem revestidas

Características do produto:

- não possui solventes

- dois componentes

- boa capacidade de aderência

- tempo de secagem reduzido

- Aplicação de camada espessa até 13 mm

- emulsivo com água

- tempo indefinido de processamento: no mínimo 50 minutos (a 20 °C)

- temperatura de processamento: no mínimo 5°C, até aprox. 25°C

- consistência: pastosa

Base do material:

massa betuminosa de aparelhar de dois componentes cheio com fibra

Componente líquido:

Dispersão de betume de polímero

Componente em pó:

Mistura em pó em base de cimento

Aplicação:

Antes da adição do componente em pó, deve-se agitar bem o componente líquido.

Com uma furadeira em funcionamento lento (aprox. 400 UpM) e uma espátula misturadora adicionar o com-

ponente em pó mexendo sempre. A aplicação do revestimento espesso de betume deve ser efectuado com

uma espátula dentada ou uma colher de trolha numa espessura máxima de 13 mm.

A colagem do wedi BA Balco deve ser efectuada em fresco. Evitar a aplicação no caso de radiação solar forte

e chuva. Pode andar sobre a superfície e esta pode ser ladrilhada após aprox. 24 h no caso de uma espes-

sura de 5-13 mm e no caso de uma temperatura exterior média de 20°C.

Temperaturas mais baixas retardam, temperaturas mais elevadas aceleram o desenvolvimento de resistência

e o processo de presa.

Utilização:

1,4 kg/m2 de acordo com mm espessura da camada

Forma de fornecimento:

embalagem 33 kg

(21 kg balde, 12 kg saco PE)

As embalagens estão bem fechadas e com protecção anticongelante com capacidade de armazenamento

de aprox. 12 meses.

Eliminação:

Esvazie a embalagem de restos de componentes.

Armazenar sem congelar

wedi BA Balco-Bit

Page 69: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

68

N.º de Designação Dimensões Unidade da embalagem/encomenda Comprimento x largura palete

01-13-00/010 BA Balco 10mm espessura 800 x 1200 mm 75 placas = 72 m2

01-13-00/020 BA Balco 20mm espessura 800 x 1200 mm 50 placas = 48 m2

01-13-00/050 BA Balco 50mm espessura 800 x 1200 mm 24 placas = 23,04 m2

wedi BA Balco

N.º de Designação Dimensões Unidade da embalagem/encomenda Comprimento x largura caixa

01-13-10/055 Saída wedi BA Balco DN 50 mm 400 x 400 mm 1 unidade

01-13-10/056 Saída wedi BA Balco DN 70 mm 400 x 400 mm 1 unidade

Saída wedi BA Balco

N.º de Designação Unidade da embalagem/encomenda palete

09-54-00/000 Conjunto de vedação wedi BA Balco 1 conjunto de baldes

Um conjunto de vedação wedi BA Balco é suficiente para aprox. 6m2.

Conteúdo: Componentes em pó 5 kg, componentes líquidos 1,25 l, fita de vedação 20 m (2 x 10 m).

Conjunto de vedação wedi BA Balco

N.º de Designação Unidade da embalagem/encomenda palete

09-54-01/000 Balco-Bit 1 conjunto de baldes

Embalagens: 33 kg

Uma embalagem contém componentes em pó (21 kg), componentes líquidos (12 kg dispersão de betume de polímero).

Utilização: aprox. 1,4 kg/m2 de acordo com mm espessura

wedi Balco-Bit

Dados e factos

N.º de Designação Dimensões Unidade da embalagem/encomenda Comprimento x largura palete

01-13-00/058 BA Balco GP 38/20 mm 800 x 1200 mm 24 placas = 23,04 m2

01-13-00/059 BA Balco GP 50/38 mm 800 x 1200 mm 24 placas = 23,04 m2

Placas de inclinação wedi BA Balco GP

N.º de Designação Dimensões Unidade da embalagem/encomenda Comprimento do lado x comprimento x espessura palete

07-43-11/000 ngulo de nível BA Balco Treppp 200/400 x 1200 x 20 mm 20 unidade

wedi BA Balco Trepp

Page 70: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

69

A resolução de problemas no sistema:

Oportuno para wedi BA Balco desenvolvemos os perfis em aço inoxidável V4A wedi PRO Balco.

wedi BA Balco – a placa de construção especial com formato

Dimensão simples de manusear 80 x 120 cm!

Fácil de transportar devido ao peso reduzido e à dimensão ideal 80 x 120 cm!

Adequado para edifício em construção e reabilitação!

Produzido com espuma isenta de FCKW e HFCKW!

O revestimento especial de dois componentes não absorve água!

Revestir as juntas Balco apenas com o conjunto de vedação wedi Balco – não são necessárias outras medidas de vedação no wedi BA Balco!

Sem absorção de água – sem danos provocados pela geada!

Nota:

• Na vedação de terraços por cima de um compartimento aquecido devem ser utilizados materiais de vedação prescritos conforme DIN 18195. Na montagem

normalizada da superfície de vedação incl. pode ser utilizado como elemento de apoio um revestimento cerâmico da wedi BA Balco 20.

• Na colocação dos revestimentos cerâmicos deve ser efectuada uma base espessa extensa. A camada fina de argamassa utilizada deve ser um material também

permitido para a área subaquática e melhorada com material sintético.

• Proteger o produto da radiação solar directa. A garantia do sistema Balco é válida apenas para a utilização dos componentes pertencentes ao sistema BA Balco,

conjunto de vedação Balco e Balco Bit.

• Da utilização do BA Balco resultam, naturalmente, melhoramentos térmicos, nos quais é tomado por base para o cálculo do componente individual da unidade

aritmética o valor de condutibilidade térmica da espuma rígida de poliestireno (grupo de condutibilidade térmica conforme DIN 4108 W/(mk)035).

Técnica wedi BA Balco

1 Novo revestimento cerâmico2 wedi PRO Balco EKL3 revestimento cerâmico anterior4 Linha de ligação de inclinação5 wedi BA Balco6 Conjunto de vedação wedi7 Betão

01 Novo revestimento cerâmico02 wedi PRO Balco EKL03 Dreno04 Chapa de admissão do dreno05 wedi BA Balco06 wedi Balco-Bit07 Folha de betão soldada08 Chapa de cobertura09 Linha de ligação de inclinação10 Betão

1

21 2

3

67

8

9

107

6

4

36

4

55

A colocação em bases betuminosas das superfícies a serem revestidas e que necessitem de ser renovadas

A vedação das juntas na colocação em bases fixas e betuminosas das superfícies a serem revestidas.

Misturar na dispersão os componentes do pó fornecido por aprox. 3 minutos num máximo de 400 U/min. Cortar a fita de vedação no comprimento correspondente. Apli-car a mistura de cola fina com um pincel ou um rolo. Após a colocação da fita de vedação aplicar uma fina mistura de cola. O tempo de aplicação perfaz aprox. 30 minu-tos a 20 ºC e 55 humidade relativa.

Page 71: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

70

Page 72: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

71

As instalações de paredes divisórias ”invisíveis”:

seguro contra vandalismo, higiénico, adaptável individualmentesistemas de paredes divisórias wedi

Instalações de paredes divi-

sór ias – para a cr iação

individual através de assenta-

mento de azulejos ou super-

f ície acabada: Série 5000,

3000, 3000 bambino, 4000,

4000 bambino.

Page 73: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

72

As instalações de WC e insta-

lações de filas de chuveiros

em edifícios públicos são os

cartões de visita da casa.

Tudo é possível

sistemas de paredes divisórias wedi

A entidade empregadora con-sidera, por isso, estes locaispúblicos não como um espa-ço contíguo secundário masatribui-lhes o respectivo sig-nificado.

No âmbito das medidas desaneamento deu-se umdesenvolvimento positivo nosúltimos anos. Apesar da faltade produtos respectivos nomercado, as criações arqui-tectónicas, na sua maior par-te de paredes divisórias deWC, estagnaram.

Por esta razão desenvolve-mos um sistema de divisãode paredes de montagemrápida com base nas placasde construção impermeáveiswedi, cuja superfície pode sercoberta de forma totalmenteplana por azulejos ou por pla-cas de pedra natural.

Ao arquitecto não estão ape-nas abertas todas as liberda-des criativas - p.ex. instalaç-ões de paredes div isór iascom cantos arredondados -, osistema também é higiénico epode ser limpo com água cor-rente.

Possibilidades de adaptaçãovariáveis em todas as realida-des estruturais, montagemrápida e possibi l idade deinstalação directa do revesti-mento superior (sem trabal-hos preparatór ios comoenvernizamento primário oupontes de fixação) optimizamos tempos de montagem.

A parede divisória não é visí-vel, todos os componentesestáticos necessários des-aparecem dentro da constru-ção. Os componentes do sis-tema como placas de suporte,barras de suporte de metal nointerior, painéis de porta com5 camadas de cola e guarniç-ões para marcação através depressão com desbloqueio deemergência são sintonizadosentre si, de modo a que amontagem não dê qualquerproblema.Quem deseja paredes divisó-rias tradicionais pode recor-rer às séries de superfícieacabada 3000 e 4000. Comoassistência técnica especialoferecemos a todos os novoscl ientes uma introdução àmontagem do sistema direc-tamente no local.

Page 74: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

73

Planear e construir – Série 5000

Prático, bonito, variável

Objectos de referência dos sistemas de paredes

divisórias wedi

Outro local, outras situações –

instalação de paredes divisó-

rias individuais, série wedi

5000 torna isso possível.

Instalações de paredes divisórias numa instalação de parque de campismo higiénica

Instalação de chuveiros em fila num parque de campismo

Duches em fila em empresas industriais

Page 75: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

74

Planear e construir – Série 3000/Série 3000 bambino.

O sistema de paredes divisórias estável, de placas de

união por tensão para zonas secas.

Através das superfícies reve-

stidas por resina melamínica

de ambos os lados a instalaç-

ão de paredes div isór ias

wedi, série 3000 é altamente

resistente ao choque, arran-

hões e ao desgaste por fricç-

ão.

As guarnições são de materialsintético de fácil tratamento,que consiste em nylon inócuo,saudável e higiénico. A cordas guarnições é resistente àluz.

As placas de união por tensão de 28 mm são estáveis e o fechoda porta é especialmente pouco ruidoso. A limpeza não deve serefectuada com água corrente. É possível combinar as paredes,guarnições e perfis em muitas e diferentes cores.

1

1a

2

2a

3

4

1

1a

22a

3 3

4 4

A série 3000 bambino corresponde aos requisitos especiais dosinfantários. A altura adapta-se às crianças e o sistema tem puxa-dores especiais para infantários, sistema de fecho por íman eprotecção de aperto.

Page 76: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

75

Planear e construir – Série 4000/Série 4000 bambino.

O sistema de paredes divisórias resistente à água,

de placas de material sintético de núcleo maciço

As superfícies das paredes

divisórias wedi da série 4000

são compostas por placas de

material sintético de núcleo

maciço de 13 mm e são espe-

cialmente resistentes ao cho-

que, a arranhões e desgaste

por fricção.

A série 4000 bambino corres-ponde aos requisitos especi-ais dos infantários. A alturaadapta-se às crianças e o sis-tema tem puxadores especiaispara infantários, sistema defecho por íman e protecção deaperto.

Adicionalmente, este materialé totalmente resistente à águae imputrescível.

As folhas da porta batem deforma angular no perfi l deencosto de alumínio que estárevestido com uma vedaçãode borracha. Com isso garan-te-se um fecho pouco ruidosodas portas. É possível combi-nar as paredes, guarnições eperfis também na série 4000em muitas e diferentes cores.As guarnições são de materialsintético de alta qualidade.

1

1a

2

2a

3

4

1

1a

2

2a

33

4 4

Page 77: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

76

Dados e factos

Serie 3000

Serie 3000 bambino

Material

Paredes frontais e intermédias: Placas de união por tensão

de 28 mm de espessura, revestida de ambos os lados por

resina melamínica

Uniões da parede: Perfis U de alumínio

Frente dianteira: Perfil especial de alumínio para estabilização

Cantos à vista: revestido com bandas de orlar de 3 mm de

espessura que estão arredondadas num raio de 3 mm

Guarnições: material sintético de alta qualidade, resistente à

luz de forma duradoura, com forma constante de 40 a +100 ºC.

Cores

Todas as peças de alumínio visíveis: Versão padrão em

prateado anodizado

As cores ilustradas em baixo podem ser fornecidas sem

acréscimo de preço:

Paredes: branco, cinzento

Perfis: branco, cinzento, alumínio anodizado

Outras cores a pedido

Guarnições para marcações, a pedido, também em aço

inoxidável

Serie 4000

Serie 4000 bambino

Material

Paredes frontais e intermédias: Placas de material sintético

de núcleo maciço de 13 mm de espessura

Uniões da parede: Perfis U de alumínio

Frente dianteira: Perfil especial de alumínio para estabilização

Guarnições: material sintético de alta qualidade, resistente à

luz de forma duradoura, com forma constante de 40 a 100 ºC.

Cores

Todas as peças de alumínio visíveis: Versão padrão pintada

por polvilhamento

As cores ilustradas em baixo podem ser fornecidas sem

acréscimo de preço:

Paredes: branco, cinzento

Perfis: branco, cinzento, alumínio anodizado

Outras cores a pedido

Guarnições para marcações, a pedido, também em aço

inoxidável

B 2

Standardfarben der Wände

W 1 W 2

Standardfarben der Beschläge

B 1 B 3 B 4 B 5 B 6

Standardfarben der Profile

Pro 1 Pro 2

SandraB
Notiz
couleurs standard des parois
SandraB
Notiz
couleurs standard des ferrures
SandraB
Notiz
couleurs standard des profilés
Page 78: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

77

Serie 5000

Material

Placa de suporte: Placa de construção wedi, 30 mm, preparada

para o assentamento de azulejos em camadas finas

Caixilhos: Chapa de aço de 1,5 mm de espessura, com

zincagem sendzimir, colocada no banho de imersão

Pés: Aço V2A

Portas: (para diferentes requisitos)

• Westag-Getalith, 32 db, com inserção por tensão dos tubos e

camada em material sintético 0,6 mm, com cantos de

Getaform, 40 mm, folha da porta cravada em ângulo, à

direita ou esquerda, colado 5 vezes

• Folhas da porta da área húmida-totalmente em material

sintético, 40 mm, folha da porta cravada em ângulo

• Portas de núcleo compostas (encaixe alveolar), 40 mm, folha

da porta cravada em ângulo, revestido de ambos os lados

por resina melamínica

Fecho: Kima, 206, Nirosta

Guarnição para marcações: Hewi 111.23 com 305.23

NR/FBM peça em metal de alumínio ou aço, de zincagem

sendzimir Guarnições para marcações a pedido também em

aço inoxidável

Vista explodida:montagem esquemática deuma instalação da parededivisória Série 5000

1. Placa de suporte:Placa de construção wedi 30 mm

2. Caixilhos:Chapa de aço de 1,5 mm de espessura

3. Pés:Aço V2A

4 Perfil de união da parede:Capa de aço de 1,5 mm de espessura

5. Chapa de suporte:Chapa de aço de 1,5 mm de espessura

5

5

2

3

1

4

4

Page 79: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

78

Page 80: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

79

Page 81: WEDI - Catalogo - espuma rígida de poliestireno

D0

2/0

4 K

02

/04

A2

06

83

4/2

99

wedi GmbH

Kolpingstraße 52-54 · 48282 EmsdettenCódigo Postal 1139 · 48269 EmsdettenTelefone 02572 156-0 · Fax 02572 156-133Internet: www.wedi.de · E-Mail: [email protected]®

Saunas de Portugal
Cross-Out
Saunas de Portugal
Replacement Text
Saunas de Portugal www.saunasdeportugal.pt