vs12 portugues pdf rev107 l l 1 10/220 v ac vs12 chave de vibração configurada para modo alarme...
TRANSCRIPT
Manual do UsuárioInstalação, Operação
VS12AC/DC
Chave de Vibração Eletrônica
Conteúdo
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Visão Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conexões e Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Modos de Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Programação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fluxograma de Funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Especificações Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Código de Pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Termos e Condições. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Introdução
02
A chave de vibração VS12 foi projetado para proteger máquinas rotativas (como motores, bombas e ventiladores, etc.), desligando o sistema quando uma taxa excessiva de vibração foi detectada. A vibração da máquina é constantemente monitorada pela VS12 e quando o limite é excedido, uma saída é acionada, de modo que a máquina seja desligada ou um alarme auxiliar seja ativado para evitar danos ou um estado de parada do processo.
Tecnologia: A VS12 utiliza acelerômetro de 1 eixo para monitorar desalinhamentos e desbalanceamento gerados por instalação incorreta, defeitos da máquina, enrolamentos defeituosos ou rolamentos, etc.
2 modos de operação podem ser configurados para desarmar o sistema ou criar um estado de alarme sem desarmar o sistema ao indicar uma falha devido a vibração excessiva.
A programação é realizada com uma caneta magnética (incluída) e não requer o uso de software. Basta definir o limite (conforme expresso na percentagem de excesso de vibração) que pode ser ajustado entre 5% a 100% da escala total / intervalo de vibração (normalmente 1 polegada ou 25,4 mm / segundo RMS). Quando a vibração excede esse limite, o estado de saída é alterado.
Uma função de delay de atraso programável permite que o usuário defina também um atraso de tempo para disparar a saída, de modo que falsos desligamentos ou alarmes possam ser evitados. Há também um atraso inicial não programável de 10 segundos para permitir a estabilização do sistema.
A VS12 também possui uma função Bypass, que permite ao usuário mante-la inoperante sem removê-la do sistema. Isso permite que a máquina continue operando, de modo a não interromper um processo importante até que o pessoal de manutenção possa agendar o reparo da máquina rotativa.
Aplicações:- Proteção e manutenção preventiva para Bombas, Motores, Compressores, Tubos, Centrífugas, Exaustores, Geradores, etc.
VS12-AC/DCChave de Vibração
Visão Geral
03
Vista superior
L1 L2
P1 P2
Bypass
Bypass
Caneta Magnética (Inclusa) usada na programação da VS12-AC
Conector M12
VS12 caracteristicas
CorpoAço 316L
Parafuso 1/4" BSW(ou NPT ou BSP)
Pontos de Programação: Toque a caneta magnéticanestes pontos para alterara programação.
Ponto P1:Configurar Set point em porcentagem (Pag.08)
Ponto P2:Configruar Delay de atraso (Pag.09) ou Modo de saída (Pag.10)
Status dos Leds de indicação: Modo de Operação e Programação
LED Azul - Modo de OperaçãoPisca +/- 1 seg.Monitorando a vibração
LEDs Off - Sem vibração (ex. maquina rotativa off)
LED Azul - Modo de ProgramaçãoQuando neste modo, cada pisca do LED indica incremento de +5% da minha escala de vibração para Set point.
LED Vermelho- Modo de OperaçãoIndica que o Set point foi atingido pelo excesso de vibração.
LED Vermelho - Modo de OperaçãoO delay de atraso pode ser programado neste modo. Toque a caneta no ponto P2 para alterar o delay de atraso. Cada pisca do LED vermelho indica incremento +1 seg. de atraso.
LED Vermelho - Modo de programação LED Off = Modo Alarme (NA)LED On = Modo Desarme (NF)
LED Azul + Vermelho - StatusPisca alternadamente indica que Bypass mode foi programado
Bypass Mode:Toque a caneta neste ponto (> 5 seg.) p/ ativar Bypass mode. (Pagina 10)
- 2 modos de saída: Alarme (com reset automático) e Desarme;- Temporizações: Atraso inicial de partida (10 segundos) e atraso de disparo (ajustável de 1 a 60 segundos);- Indicação de excesso de vibração;- Set-point programável para vibração excessiva: Dentro da faixa de 1 pol / s (25,4 mm/s) RMS;- Saída (2 fios) com carga em série com a fonte de alimentação (alarme ou desarme);- Corpo em aço inoxidável 316L;
Visão Geral
04
Todo o ajuste deve ser feito usando a caneta magnética. Ao tocar a caneta magnética nos pontos de programação P1 ou P2, é possível alterar:Set point de vibração (com incrementos percentuais de 5%), Tempo Atraso, modo Bypass e modo de saída. A VS12 também possui indicação por LED’s para monitorar as condições operacionais e falhas do sistema.
Set point de vibração:O set point de vibração pode ser programado em incrementos de 5%. O intervalo de vibração pode variar (0 a 1 polegada/s) e o set point pode ser programado entre 5% e 100% desta escala total.
Bypass mode:A VS12 é desconectada do sistema (fica inoperante). Defina este modo quando quiser manter a chave de vibração inoperante sem removê-la fisicamente e desconectar do sistema. (por exemplo, quando se deseja manter a maquina rotativa operante mesmo sabendo que existe um problema).
Outras funções:Atraso Inicial na partidaEm geral, a partida de uma máquina rotativa pode gerar taxas mais elevadas de vibração. Por causa disso, a VS12 tem um atraso de inicialização fixo de +/- 10 segundos todas as vezes que é reiniciada. Este atraso foi programado para que a VS12 comece a monitorar a vibração somente após a estabilização da vibração do sistema. Este atraso é calibrado de fábrica e só pode ser alterado por solicitação antes de a unidade ser fabricada.
Delay de Atraso na saída:Vibração externa adicional perto do local de instalação (como caminhões com cargas pesadas) ou picos de vibração na máquina rotativa podem ocorrer. O Delay de atraso na saída pode eliminar falsos disparos ou alarmes por picos de vibração excessivos. O delay de atraso pode ser definido de 1 a 60 segundos (enquanto está em modo de operação), com isto o disparo da saída só ocorrerá quando a vibração e o tempo de atraso forem excedidos.
Modo de Saída:A VS12 pode ser programada para operar no estado Normalmente Fechado (Modo Desarme) para desligar o sistema ou Normalmente Aberto (Modo Alarme) para indicar vibração excessiva sem desligar o sistema. Para o modo de desarme, a VS12 é instalada em série com o sistema de controle para desligar ou desarmar o sistema em caso de vibração excessiva. Para o modo de alarme, a VS12 é instalada em série com uma sirene de alarme e a chave de vibração atua como um indicador de vibração excessiva. (veja o modo de saída pag.7 para mais detalhes).
Conexões
05
-
4
1
2
3
4
21 3
Conector M12
5
5
85 ~264 VAC
Recomendações:- Não Ligar a chave de vibração sem antes ter certeza de que a carga está conectada em série para não correr o risco de curto circuito.- Não fazer acionamento em contatoras de potencia.- Utilize contatora auxiliar
Cabo climpado
VS12 AC
VS12 DC
4
1
2
3
4
21 3
Conector M12
5
5
Cabo climpado
1
2
3
4
Carga1
3
100mA1- Vermelho3- Preto
1
2
3
4
24Vdc
1
- +2
3
4
5
5A: 250Vac 24Vdc
+ -
1- Vermelho2- Preto3 - Azul4 - Verde5 - Verde/Amarelo
Instalaçao
06
Eixo sentido de vibração
SentidoVibração mais agressiva
SentidoVibração mais agressiva
Eixo sentido de vibração
A fixação é feita diretamente no equipamento monitorado por farafuso 1/4" BSW. Deve ser observado se o eixo de vibração coincide com o eixo de monitoramento representado abaixo.A vibração se propaga por todo o equipamento e para evitar interferência, é indicado que seja instalado o mais próximo possível da origem da vibração ou diretamente na parte do equipamento que se deseja proteger, como motor, redutor, mancal e etc. Fique ciente de que as características do transmissor de vibração precisam ser respeitadas tais como, Range de vibração em velocidade (mm/s, Pol/s RMS) e faixa de freqüência (Hz). Verificar as especificações da maquina rotativa tais como: Velocidade de vibração em RMS e range de freqüência. Para que a chave de vibração funcione de forma eficiente, respeitar o range de freqüência e faixa de vibração (RMS) permitida.
Motor / Bomba centrifuga etc
Ventiladores / sistema de resfriamento
Instalação
Range: 0...1 in/sec RMS
1
2
3
4
LOAD
AC SUPPLY
1
3
Range: 0...1 in/sec RMS
1
2
3
4
LOAD
AC SUPPLY
1
3
Range: 0...1 in/sec RMS
1
2
3
4
LOAD
AC SUPPLY
13
Range: 0...1 in/sec RMS
1
2
3
4
LOAD
AC SUPPLY
13
VS12 fixação
Parafuso prisioneiro para instalação permanente e segura. Não tente montar em superfícies curvas, ásperas ou irregulares, pois o potencial de desalinhamento e a superfície de contato limitada podem reduzir significativamente a faixa de freqüência de operação do sensor. Fixar o parafuso na base do trasmissor com uma chave allen 1/8". Prepare a superfície e deixe a lisa e em seguida perfurar com broca macho para parafuso 1/4" BSW utilize a porca para dar aperto e fixação sem folgas. Para conexões com rosca manter os mesmos procedimentos.
Allen 1/8"
Parafuso 1/4" BSW
Eixo de vibração
Superfície plana
Desalinhado
Perfurar para rosquear o parafusoUtilizar a porca de aperto para quefique fixo e sem folgas.
Modos de Saída
07
L
L
110
/22
0 V
AC
VS12
Chave de vibração configurada para Modo Alarme (operando como Normal Aberto NA)
Load
Chave de vibração configurada para Modo Desarme (Operando como Normal Fechado NF)
Neste tipo de situação a chave apenas vai acionar um alarme quando houver um excesso de vibração. Este tipo de ligação é ideal quando não se quer parar a maquina rotativa mas deixar o operador ciente de que precisa ser realizada uma verificação e manutenção. Este modo não é necessário reiniciar a chave, sempre que a vibração ficar abaixo do setpoint um delay de retardo de +/- 5 segundos na descida acontece para auto-reset e em seguida a saída volta para seu estado anterior (NA).
Neste tipo de situação a chave é conectada no sistema de acionamento do motor ou bomba (contatora auxiliar) e com o excesso de vibração ocorrera o desligamento. Este tipo de situação é ideal quando a decisão é parar a maquina rotativa por alguma problema . Este modo a chave vibração precisa ser reiniciada caso ocorra excesso de vibração.
Exemplos de Ligação
L
L
110/2
20 V
AC
VS12
M
K1
R S Ta
b
VS12
+-
...
VS12 DCVS12 AC
VS12
+-
...VS12 DCVS12 AC
VS
12
K1
K1
buzze
r
VS
12
K1
12 3
4
12 3
4
3
4
3
4
Programação
08
Aproxime a caneta magnética neste ponto e aguarde. O LED azul pisca lento indicando que acontece incremento de porcentagemLED vermelho aceso indica que setpoint de alarme está abaixo da vibração da maquina.
L1 L2
S1 S2
LED vermelho apagado indica que Setpoint de alarme ultrapassou a vibração da maquina (condição ideal)
L1 L2
S1 S2
5% 10%
15%
20%
25%
30%
35%
40%
45%
50%
55%
60%
65%
70%
75%
80%
85%
90%
95%
100%0%
0,05
0,1
0,15
0,20
0,25
0,30
0,35
0,40
0,45
0,50
0,55
0,6
0,65
0,70
0,75
0,80
0,85
0,90
0,95
1 Pol
/s R
MS
0,00
Visualização teórica da programação do Setpoint de Alarme e indicação dos Leds
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x 16x 17x 18x 19x 20x
Led p
erm
anec
e ac
eso
Pisca
Ex. Programar a chave para um setpoint de 30%. Seguindo os procedimento acima, mantenha a caneta no ponto sensível e aguarde o LED L1 azul piscar por 6x, em seguida retire a caneta do ponto sensível.
Programação do set point:Sempre que o Modo de Programação estiver ativado, a porcentagem do set point começará a 5% da escala total e aumentará (em incrementos de 5%) até 100%. Para fixar o Set Point em uma certa porcentagem da escala, simplesmente remova a caneta do ponto de programação quando o Set Point desejado tiver sido alcançado e a VS12 irá diretamente para o Modo de Operação e começa a monitorar a vibração.
1 - Instale o VS12 no ponto apropriado da máquina.2 - Ligue a máquina e reinicie a VS12 enquanto mantém a caneta no ponto de programação P1 e aguarde +/- 10 segundos (tempo de estabilização VS12), então com a caneta ainda em P1, o LED azul começará a piscar indicando que há um aumento da porcentagem. Lembre-se que 1x LED azul pisca = 5% / 2x LED azul pisca = 10%, e assim por diante. Lembre-se de que é necessário começar a equacionar os piscas do LED azul com o aumento no Set Point.
Função do LED vermelho no modo de programação:O LED vermelho funciona como um monitor da taxa de vibração real da máquina. O usuário deve usar isto como um marcador entre a taxa de vibração atual / normal e o Set-Point que será programado. Claramente, o usuário ira programar o Set-Point para uma condição acima da taxa normal / normal de vibração. É por isso que o LED Vermelho serve como um marcador para o usuário entender onde a vibração normal termina e uma condição de Alarme ou Desarme começa.
LED vermelho aceso: indica que o set point está abaixo da vibração da máquina ou ainda não ultrapassou a vibração normal de operação da máquinaLED vermelho apagado: indica que o set point ultrapassou a vibração da máquina (condição de operação ideal).
Configuração
09
Aproxime a caneta magnética neste ponto e o LED vermelho irá piscar. O delay de retardo da saída é definido pela quantidade de piscadas. (conforme instrução acima)
LED azul pisca +/- 1 segundo indica que a Chave está monitorando a vibração
L1 L2
S1 S2
Como definir Delay de retardo- Com a chave em operação (monitorando a vibração), manter a caneta magnética no ponto sensível para definir delay de retardo que é igual ao gráfico abaixo. obs: Todas as vezes que a caneta magnética é inserida no ponto sensível uma nova contagem é realizada não sendo acumulativo.
<1se
g
1 se
g
2 se
g
3 se
g
4 se
g
5 se
g
6 se
g
7 se
g
60 seg
Visualização teórica da programação do Delay de Retardo e indicação dos Leds
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8xPisca
61x
Ex.Para obter um delay de retardo de 3 segundosmantenda a caneta no ponto sensível e espere o LED vermelho piscar 4x, em seguida retirar a caneta do ponto sensível.Delay <1 seg. significa um disparo rápido oque torna a chave bem sensível a vibrações causados por passagem de caminhões, batidas e empurrões na maquina oque pode gerar alarme de setpoint desnecessário.
L1 L2
S1 S2
Configuração
10
Programando a chave para Bypass modeNeste modo podemos: Manter a chave de vibração inoperante sem a necessidade de tira-la do circuito ou sistema de controle. - Enquanto a chave está em modo de operação, aproxime a caneta magnética no ponto por mais de 5 segundo e em seguida retire a caneta do ponto.- Os LED’s (azul e vermelho) piscam alternadamente e neste modo a chave fica inoperante. Para sair deste modo basta seguir o mesmo procedimento acima ou religar a chave.
L1 L2
S1 S2
Modo de Saída
LED Saída
Apagado
Aceso
(modo Alarme NA)
(modo Desarme NF)
Aproxime a caneta magnética neste ponto por mais de 5 segundos em seguida retire a caneta do ponto.OS LED’s azul e vermelho piscam alternadamente
Bypass
Bypass
B1
L1 L2
S1 S2
Programando o Modo de saída para normalmente aberto ou normalmente fechado(consulte a página 6 - Modos de saída - para o diagrama de ligação)
1 - Reinicie o VS12 segurando a caneta no ponto de programação P2 . Continue segurando a caneta no Ponto de Programação e espere o LED vermelho começar a piscar lentamente, como mostrado abaixo. O LED vermelho piscando lentamente dará ao programador a chance de escolher se o LED deve permanecer ligado ou desligado.
LED vermelho aceso: VS12 no modo desarme. Remova a caneta do ponto quando o LED estiver aceso.LED vermelho apagado: VS12 no modo de alarme. Remova a caneta do ponto quando o LED estiver desligado para manter o VS12 neste modo.(consulte a página 7 Modos de saída para entender como isso afetará a operação)Depois de remover a caneta do ponto, o VS12 será reinicializado automaticamente e começará a monitorar a vibração com a nova programação de saída.
Exemplo Programação
11
Tempo
Vib
raç
ão
(p
ol/
s)
0,1
0,2
0,3
0,4
1
30% da faixa setpoint
Faixa Vibração natural
Picos de vibração
Vibração excedida
Partida BombaMotor etc
VS12
Condição de saídaModo de Desarme
Condição de saída Modo ByPass
VS12
Ativa Desarme
Ativa
Delay Retardo
Delay retardo Muda estado de saída
Delay inicical 10 segundos
Grafico de exemplo para uma aplicação de maquina rotativa com velocidade de vibração natural 0,2 pol/s RMS, porcentagem de saída 30% do fundo de escala ( 0,3 pol/s RMS) e Delay de retardo. 1. Fazer a instalação da chave na maquina rotativa2. Programar o modo de saída (Pag. 10). 3. Programar o Set point (Pag. 8)4. Defina delay de retardo se necessário (pag.9)
vibração maquina rotativa
Tratar problema e reiniciar chave
Vibração Natural
5% 10%
15%
20%
25%
30%
35%
40%
45%
50%
55%
60%
65%
70%
75%
80%
85%
90%
95%
100%0%
0,05
0,1
0,15
0,20
0,25
0,30
0,35
0,40
0,45
0,50
0,55
0,6
0,65
0,70
0,75
0,80
0,85
0,90
0,95
1 Pol
/s R
MS
0,00
1x 2x 3x 4x 5x 6xPisca
Programação teórica Setpoint Alarme
Faixa vibraçãomaquina Setpoint ajustado para 30% da faixa
vibração acima de 30% muda estado de saída
LED indica que setpoint não ultrapassou range de vibração da maquina
LED apagado indicaque setpoint ultrapassou vibração da maquina
LED L2
LED L2
VS12
Condição de saídaModo de Alarme
Desligada Alarme Retardo Desliga
Auto-reset
Fluxograma
12
LED AZUL ACENDEAGUARDA 10 SEGUNDOSESTABILZAR SISTEMA
CALIBRAÇÃO DE %
LED AZUL PISCA 1 SEG.LED VERMELHO ACESO
LED AZUL APAGADO OU PISCANDO INTERMITENTE ?
SEM LEITURA DE VIBRAÇÃO(BOMBA DESLIGADA OU SENSOR NÃO MONITORA VIBRAÇÃO)VERIFICAR INSTALAÇÃO.
LED PISCA ALTERNADAMENTE ENTRE AZUL E VERMELHO?
BYPASS MODE:
CHAVE DE VIBRAÇÃO EM MODO ‘’BYPASS’’
VS12 FICA INOPERANTE
LED AZUL PISCA +/- 1 SEGUNDOLED VERMELHO APAGADO?
VIBRAÇÃO NÃO ATINGIU O SET POINT
MANTÉM ESTADO DESAÍDA
DELAY: (OPCIONAL)
APROXIME A CANETA NO PONTO
PARA INCREMENTAR DELAY +
TOQUE A CANETA NO PONTO (LATERAL DA CHAVE) POR 5 SEG.
PARA SAIR DO MODO BYPASS
A
POWER ON / VS12 ON
ENTRAR EM BYPASS MODE?
N
S
BYPASS MODE:
AZUL E VERMELHO -PISCA ALTERNADAMENTE -
ENTRE NESTE MODO PARA DEIXAR A VS12 INOPERANTE
ENCOSTE A CANETA MAGÉNTICAPOR MAIS DE 5 SEG.TIRE A CANETA DO PONTO
MANTENDO A CANETA NO PONTO
LED AZUL COMEÇA A PISCAR INDICANDO (A CADA PISCA) INCREMENTO DE +5% DA ESCALATOTAL PARA O SET POINT.
+5% = 1 PISCA DO LED AZUL
EX. 2x PISCAS = SET POINT ESTÁ A 10%
DO FUNDO DE ESCALA DA FAIXA DE VIBRAÇÃO
(0~1Pol/s)
REMOVA A CANETA DO PONTO
PARA PARAR O INCREMENTO DE %
QUANDO LED VERMELHO APAGA :
SET POINT ESTÁ ACIMA DA VIBRAÇÃO DA
MAQUINA
REINICIAR A VS12
MANTENDO A CANETA NO PONTO
E AGUARDAR POR >10 SEG.
A
LED VERMELHO ACESO:
DESARME (NF)
LED VERMELHO APAGADO:
ALARME (NA)
REMOVE A CANETA DO PONTO
REINICIAR A CHAVE VS12 MANTENDO A
A CANETA NO PONTO
MODO DE SAÍDA
(DESARME OU ALARME)
B
+
B
START
VIBRAÇÃO ACIMA DO SETPOINT
ESPERE O DELAY DE ATRASOSAÍDA MUDA DE ESTADO
PERMANECERBYPASS MODE?
VAI PARA CALIBRAÇÃO DE %E PROGRAME NOVOSETPOINT
C
S
N
S
N
N
Y
N
N
S
A
VS12 MODO DE OPERAÇÃO(MONITORANDO VIBRAÇÃO)
C
C
A
S
N
A
MUDAR SET POINT ?S
SAÍDA MANTEM ESTADOATÉ VS12 SER RESETADA (VS12 NO MODO DESARME)OU VIBRAÇÃO CAI ABAIXO DO SET POINT (VS12 NO MODO ALARME)
A
DEFINIU O MODODE SAÍDA?
N
S
VA PARA MODO DE SAÍDA E DEFINA ENTREMODO ALARME OU DESARME
+
Especificações Técnicas
13
Monitorar desalinhamento e desbalanceamento em máquinas rotativas
85...264V AC
Relé de estado sólido (carga em série com a alimentação)
100mA Nominal / Picos de corrente (3x Nominal p/ 1 segundo)
Normal aberto (NA) / Normal fechado (NF)
Delay de retardo / Setpoint de alarme / Modo de Saída / Bypass Mode
Via Led’s
+/- 3%
0...1 pol/s (25,4mm/s) RMS
10Hz a 1000Hz
Acelerômetro de 1 eixo
-10...70°C
Fixação por Porca e parafuso
Conector M12 ou Cabo climpado (2 metros)
IP66
Aço inox 316
Aplicação:
Alimentação:
Saída:
Consumo carga:
Tipo de saída:
Ajustes:
Indicação:
Erro de saída
Range de vibração:
Faixa de freqüência:
Tipo de sensor:
Faixa de temperatura:
Conexão ao processo:
Conexão elétrica:
Grau de proteção:
Material do corpo:
Chave de vibração VS12 AC
43
Sext. 1 1/8"
Parafuso 1/4" BSW
108
Range: 0...1 in/sec RMS
1
2
3
4
LOAD
AC SUPPLY
1
3
Bypass
Bypass
B1
Conector M12 Cabo Climpado
Especificações Técnicas
14
Monitorar desalinhamento e desbalanceamento em máquinas rotativas
24Vdc +/- 10%
1 x SPST (5A/250Vac e 5A/24Vdc)
<25mA
Normal aberto (NA) / Normal fechado (NF)
Delay de retardo / Setpoint de alarme / Modo de Saída / Bypass Mode
Via Led’s
+/- 3%
0...1 pol/s (25,4mm/s) RMS
10Hz a 1000Hz
Acelerômetro de 1 eixo
-10...70°C
Fixação por Porca e parafuso
Conector M12 ou Cabo climpado (2 metros)
IP66
Aço inox 316
Aplicação:
Alimentação:
Saída:
Consumo:
Tipo de saída:
Ajustes:
Indicação:
Erro de saída
Range de vibração:
Faixa de freqüência:
Tipo de sensor:
Faixa de temperatura:
Conexão ao processo:
Conexão elétrica:
Grau de proteção:
Material do corpo:
Chave de vibração VS12 DC
43
Sext. 1 1/8"
Parafuso 1/4" BSW
10
8
Bypass
Bypass
B1
Conector M12 Cabo Climpado
1
2
3
4
DC Supply
1
- +2
3
4
5A: 250Vac 24Vdc
Termos e Condições
15
VS12-AC
VS12-DC
MODELO
TAMANHO DA CONEXÃO AO PROCESSO
2
3
X
3/8”
Outros1/2”
B
N
W
BSP
NPT
Withworth (BSW Padrão)
SC M
R25 25,4 mm/s RMS / 1" RMS
M
S
CONEXÃO ELÉTRICA
Conector M12 (modelo sem cabeçote)
2 metros de cabo crimpado
ACESSORIOS
Nenhum
CONEXÕES AO PROCESSO
RANGE DE VIBRAÇÃO
0
VS12 DC 1 W
Chave de Vibração com alimentação AC (carga conectada em serie) Chave de Vibraçao com alimentaçao DC (1x SPST)
1 1/4"
CABEÇOTE
SC Sem Cabeçote
Exemplo: VS12 DC-1-W-SC-M-R25-0: Chave de vibração DC (1x SPST) / conexão de 1/4" / withworth (BSW) / sem cabeçote / conector M12 / Range 25,4mm/s sem acessório
R25 0
Termos e Condições
16
Termos e condições Sitron
Design: a Sitron se reserva no direito de fazer qualquer alteração ou mudança necessária para melhorar seus produtos, corrigir defeitos ou tornar seus produtos mais seguros, sem aviso prévio ou consentimento do comprador.
Custos: todos os valores estipulados serão em Reais (R$) e todas as cotações serão válidas por 30 (trinta) dias a partir da data da proposta, salvo quando especificado.
Instruções de Segurança: o comprador deverá garantir que seus representantes e profissionais envolvidos observem todas as instruções técnicas e de segurança contidos nos manuais de operação, catálogos ou outras instruções (escritas ou verbais) da Sitron.
Transporte e entrega: a partir do ato de liberação (expedição) da mercadoria, é de inteira responsabilidade do cliente o transporte do produto até o destino, arcando ele com os custos de frete e outros recursos de transporte e/ou seguro.
Atrasos no transporte: a Sitron não tem controle sobre o tempo qua a mercadoria poderá ser mantida na alfândega. Por esta razão, a Sitron só se compromete a uma “data de expedição” e não a uma “data de entrega”.
Entregas parciais: embora a Sitron se empenhe em fazer as entregas de seus pedidos em tempo hábil e por completo, a mesma se reserva no direito de entregar o pedido parcialmente, quando necessário.
Alterações: qualquer alteração feita pelo comprador e que afete as especificações do produto, tais como quantidade encomendada, data de entrega, método de transporte ou de embalagem, ponto de entrega, entre outros, deverá ser feito por escrito e assinado por ambas as partes.
Neste caso, a Sitron se reserva no direito para reajustar os preços e/ou entrega dos pedidos, que será acordado por ambas as partes antes de se prosseguir com os mesmos. Quaisquer desses pedidos serão cobrados de acordo com o escopo das mudanças e o andamento do pedido atual.
O cliente deverá assinar e devolver a aprovação dos desenhos juntamente com qualquer pedido. Se as aprovações não forem devolvidas juntamente com o pedido, a data de entrega poderá ser adiada até o reconhecimento dos mesmos.
Cancelamento: qualquer cancelamento de contrato por parte do comprador só será efetivo se for feito e aceito por escrito pela Sitron. Em tal caso, a Sitron reserva-se no direito de cobrar uma taxa de cancelamento razoável, incluído porém não limitado ao trabalho, material e outros gastos relacionados.
Termos e Condições
17
Taxas para o cancelamento:Pedido entregue mas não liberado para fabricação 10% Pedido em fase de produção 75% Pedido concluído e pronto para a expedição 100%
Garantia: a Sitron oferece garantia de seus produtos contra defeitos de fabricação, quando for instalado em aplicações aprovadas pela Sitron, por um período de 1 (um) ano a contar da data de expedição, exceto quando especificado por escrito pela Sitron.
A Sitron não se responsabiliza por danos causados em seus produtos ou outros equipamentos causados por instalação inadequada ou má aplicação por parte do comprador. A instalação e a inicialização do equipamento devem ser cumpridas de acordo com as orientações no manual de instalação, diagrama elétrico, etc., ou realizada diretamente com supervisão de um técnico da Sitron ou representante de vendas autorizado, para ser coberto pela garantia Sitron.
A Sitron não se responsabiliza por defeitos devido à desgaste, dano intencional, negligência, condições abnormais de trabalho, alteração ou tentativa em fazer manutenção dos equipamantos sem aprovação da Sitron.
O comprador deve disponibilizar todos os recursos e pessoal para ajudar a Sitron a diagnosticar o defeito sem custo adicional. Na falta de cooperação por parte do comprador, a este respeito, não será cobrado o cumprimento da garantia acima.
Devolução de mercadoria: nenhum produto pode ser devolvido sem autorização da Sitron e sem um número ADM. A Sitron não se responsabiliza por mercadorias devolvidas sem autorização. Na emissão de créditos para essas remessas, a Sitron se reserva no direito de cobrar uma taxa para reposição de estoque dependendo da possibilidade de se recondicionar e revender os equipamentos devolvidos.
Informação confidencial: todos os desenhos, especificações e informações técnicas fornecidas pelo comprador ou pela Sitron, deverão ser tratadas como confidenciais, não serão divulgadas, exceto havendo necessidade de uma das partes, para fins de cumprimento de contrato. O comprador concorda que os desenhos e/ou matérias relacionadas são e permanecem como propriedades exclusivas da Sitron; o comprador não terá o direito as esta propriedade, quer seja em parte ou por completo.
Erros: a Sitron se reserva no direito de corrigir todas e qualquer tipografia ou erros escritos ou omissões em seus preços ou especificações.
Sitron - BrasilR. Baronesa de Itu, 83
São Paulo - SP - 01231-001T.: (5511) 3825-2111F.: (5511) 3825-2171 www.sitron.com
BRASIL: [email protected] / Other Countries: [email protected]
Sitron - USA1800 Prime PlaceHauppauge, NY 11788PH: 516-935-8001FX: 800-516-1656
03/19_rev 1