visÃo geral create the difference.a partir de um comprimento do painel de 3500 mm encontram-se, nos...

8
VISÃO GERAL Toda a informação necessária sobre o material compósito de alumínio original

Upload: others

Post on 06-Mar-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: VISÃO GERAL Create the difference.A partir de um comprimento do painel de 3500 mm encontram-se, nos lados frontais compridos, tiras de contacto de aprox. 20 mm de largura. Nas partes

GAMA DO PRODUTO

FRESAGEM DE BORDOS

TOLERÂNCIAS DIMENSIONAISDevido ao processo de fabrico é possível um deslocamento lateral das placas de cobertura até no máx. 2 mm.Espessura: ± 0,2 mm (laminado | esmaltado em estufa | anodizado)Largura: - 0 / + 4 mmComprimentos: 1 000 – 4 000 mm; - 0 / + 6 mmComprimentos: 4 001 – 8 000 mm; - 0 / + 10 mm

A pedido * Anodizado de acordo com a DIN 17611. Por favor observe, que todos os painéis compósitos anodizados ALUCOBOND® possuem nos lados curtos tiras de contacto de aprox. 25 mm de largura. A partir de um comprimento do painel de 3500 mm encontram-se, nos lados frontais compridos, tiras de contacto de aprox. 20 mm de largura. Nas partes traseiras, nos lados curtos e compridos, encontram-se tiras de contacto com uma largura até 35 mm. Comprimento máximo do painel 6 500 mm. Por favor ter em atenção durante a medição dos painéis.

** Exceção: ALUCOBOND® naturAL Reflect só está disponível em ALUCOBOND® plus.

CORES E SUPERFÍCIESA pedido estão disponíveis outras cores e superfícies. Estão sujeitas às nossas quantidades mínimas

O PRODUTO

ALUCOBOND® plusALUCOBOND® plus foi desenvolvido especialmente para re-quisitos mais elevados na proteção contra incêndio no ramo da arquitetura. O núcleo mineral permite aos painéis compó-sito de alumínio ALUCOBOND® plus obter classificações de incêndio mais elevadas. O núcleo não é facilmente inflamável e oferece as propriedades garantidas dos produtos da família ALUCOBOND®, como a planimetria, a maleabilidade, a resistência às intempéries e o fácil tratamento entre outros.

EXEMPLOS DE SISTEMAS DE FIXAÇÃO

ALUCOBOND® plus Espessura: 3 / 4 mm (6 mm a pedido)

Largura [mm]Comprimento [mm]

1 0002 000 – 6 800

1 2502 000 – 6800

1 5002 000 – 6800

1 5752 000 – 6800

1 7502 000 – 6800

Cores sólidas & metálicas

Cores Spectro & Sparkling --

Anodized Look

NaturAL -- -- --

ALUCOBOND® Ligno – premium wood -- --

Vintage -- --

Façade design – designer individual -- --

Urban -- --

Terra -- --

Wood --

Anodizado* -- -- --

Laminado -- --

ALUCOBOND® A2 Espessura: 3 / 4 mm

Largura [mm]Comprimento [mm]

1 0002 000 – 6800

1 2502 000 – 6800

1 5002 000 – 6800

1 5752 000 – 6800

1 6502 000 – 6800

Cores sólidas & metálicas -- --

Cores Spectro & Sparkling -- -- --

Anodized Look -- --

NaturAL** -- -- --

ALUCOBOND® Ligno – premium wood -- -- --

Vintage -- -- --

Façade design – designer individual -- -- --

Urban -- -- --

Terra -- -- --

Wood -- -- --

Laminado -- -- --

Polímero reforçado com mineral, dificilmente inflamável> 70% teor mineral

0,5 mm alumínio

ALUCOBOND® A2ALUCOBOND® A2 é, mundialmente, o único painel composto de alumínio não inflamável na arquitetura e cumpre todos os padrões relevantes em todo o mundo. O núcleo mineral cumpre as exigências muito elevadas do ALUCOBOND® A2 relativamente às diretrizes da proteção contra incêndios e alarga as possibilidades da conceção e estruturação de edifícios. Tal como todos os outros produtos da família ALUCOBOND®, o ALUCOBOND® A2 pode ser facilmente trabalhado, é resistente ao impacto, à rutura e às intempéries e, principalmente, não é inflamável.

Materiais de enchimento mineral com ligante polimérico, não inflamável> 90% teor mineral

0,5 mm alumínio

Também é possível aplicar os painéis compostos ALUCOBOND® em subconstruções de madeira. Também os acabamentos de telhados ou intradorsos são realizáveis sem problemas com ALUCOBOND®. Se pretender, a pedido receberá mais informações técnicas.

Através desta técnica simples de processamento, os painéis compósitos ALUCOBOND® podem ser chanfrados “manual-mente”. Para isso, é fresada uma ranhura no verso do painel composto ALUCOBOND®. A forma da ranhura determina o raio de curvatura. As ranhuras são feitas com serras circulares de

placas verticais com equipamento de fresagem como também com uma fresadora de placas ou uma tupia de coluna. A técni-ca de fresagem de bordos é apropriada para todos os painéis compostos com todas as superfícies padrão.

Ranhura de fresagem 90°(forma V) para orlas até 90° Ranhura de fresagem 135°(forma V) para orlas até 135°

CASSETE SZ 20Princípio de ranhura e amortização para aplicação horizontal do painel

CASSETE Suspensa em parafusos de aço inoxidável para aplicação vertical do painel

REVESTIMENTO DE SOBREPOSIÇÃO REBITADO Em subestrutura de alumínio

REBITADO / APARAFUSADO Em perfis Omega para colocação na vertical

VISÃO GERALToda a informação necessária sobre o material compósito de alumínio original

Create the difference.

01/0

9/20

16 P

rinte

d in

Ger

man

y N

UM

A V

ISTA

GE

RA

LL

Po

rtug

uês

3A Composites GmbH Alusingenplatz 1 78224 Singen, AlemanhaTel +351 911 99 5994 [email protected]

Page 2: VISÃO GERAL Create the difference.A partir de um comprimento do painel de 3500 mm encontram-se, nos lados frontais compridos, tiras de contacto de aprox. 20 mm de largura. Nas partes

GAMA DO PRODUTO

FRESAGEM DE BORDOS

TOLERÂNCIAS DIMENSIONAISDevido ao processo de fabrico é possível um deslocamento lateral das placas de cobertura até no máx. 2 mm.Espessura: ± 0,2 mm (laminado | esmaltado em estufa | anodizado)Largura: - 0 / + 4 mmComprimentos: 1 000 – 4 000 mm; - 0 / + 6 mmComprimentos: 4 001 – 8 000 mm; - 0 / + 10 mm

A pedido * Anodizado de acordo com a DIN 17611. Por favor observe, que todos os painéis compósitos anodizados ALUCOBOND® possuem nos lados curtos tiras de contacto de aprox. 25 mm de largura. A partir de um comprimento do painel de 3500 mm encontram-se, nos lados frontais compridos, tiras de contacto de aprox. 20 mm de largura. Nas partes traseiras, nos lados curtos e compridos, encontram-se tiras de contacto com uma largura até 35 mm. Comprimento máximo do painel 6 500 mm. Por favor ter em atenção durante a medição dos painéis.

** Exceção: ALUCOBOND® naturAL Reflect só está disponível em ALUCOBOND® plus.

CORES E SUPERFÍCIESA pedido estão disponíveis outras cores e superfícies. Estão sujeitas às nossas quantidades mínimas

O PRODUTO

ALUCOBOND® plusALUCOBOND® plus foi desenvolvido especialmente para re-quisitos mais elevados na proteção contra incêndio no ramo da arquitetura. O núcleo mineral permite aos painéis compó-sito de alumínio ALUCOBOND® plus obter classificações de incêndio mais elevadas. O núcleo não é facilmente inflamável e oferece as propriedades garantidas dos produtos da família ALUCOBOND®, como a planimetria, a maleabilidade, a resistência às intempéries e o fácil tratamento entre outros.

EXEMPLOS DE SISTEMAS DE FIXAÇÃO

ALUCOBOND® plus Espessura: 3 / 4 mm (6 mm a pedido)

Largura [mm]Comprimento [mm]

1 0002 000 – 6 800

1 2502 000 – 6800

1 5002 000 – 6800

1 5752 000 – 6800

1 7502 000 – 6800

Cores sólidas & metálicas

Cores Spectro & Sparkling --

Anodized Look

NaturAL -- -- --

ALUCOBOND® Ligno – premium wood -- --

Vintage -- --

Façade design – designer individual -- --

Urban -- --

Terra -- --

Wood --

Anodizado* -- -- --

Laminado -- --

ALUCOBOND® A2 Espessura: 3 / 4 mm

Largura [mm]Comprimento [mm]

1 0002 000 – 6800

1 2502 000 – 6800

1 5002 000 – 6800

1 5752 000 – 6800

1 6502 000 – 6800

Cores sólidas & metálicas -- --

Cores Spectro & Sparkling -- -- --

Anodized Look -- --

NaturAL** -- -- --

ALUCOBOND® Ligno – premium wood -- -- --

Vintage -- -- --

Façade design – designer individual -- -- --

Urban -- -- --

Terra -- -- --

Wood -- -- --

Laminado -- -- --

Polímero reforçado com mineral, dificilmente inflamável> 70% teor mineral

0,5 mm alumínio

ALUCOBOND® A2ALUCOBOND® A2 é, mundialmente, o único painel composto de alumínio não inflamável na arquitetura e cumpre todos os padrões relevantes em todo o mundo. O núcleo mineral cumpre as exigências muito elevadas do ALUCOBOND® A2 relativamente às diretrizes da proteção contra incêndios e alarga as possibilidades da conceção e estruturação de edifícios. Tal como todos os outros produtos da família ALUCOBOND®, o ALUCOBOND® A2 pode ser facilmente trabalhado, é resistente ao impacto, à rutura e às intempéries e, principalmente, não é inflamável.

Materiais de enchimento mineral com ligante polimérico, não inflamável> 90% teor mineral

0,5 mm alumínio

Também é possível aplicar os painéis compostos ALUCOBOND® em subconstruções de madeira. Também os acabamentos de telhados ou intradorsos são realizáveis sem problemas com ALUCOBOND®. Se pretender, a pedido receberá mais informações técnicas.

Através desta técnica simples de processamento, os painéis compósitos ALUCOBOND® podem ser chanfrados “manual-mente”. Para isso, é fresada uma ranhura no verso do painel composto ALUCOBOND®. A forma da ranhura determina o raio de curvatura. As ranhuras são feitas com serras circulares de

placas verticais com equipamento de fresagem como também com uma fresadora de placas ou uma tupia de coluna. A técni-ca de fresagem de bordos é apropriada para todos os painéis compostos com todas as superfícies padrão.

Ranhura de fresagem 90°(forma V) para orlas até 90° Ranhura de fresagem 135°(forma V) para orlas até 135°

CASSETE SZ 20Princípio de ranhura e amortização para aplicação horizontal do painel

CASSETE Suspensa em parafusos de aço inoxidável para aplicação vertical do painel

REVESTIMENTO DE SOBREPOSIÇÃO REBITADO Em subestrutura de alumínio

REBITADO / APARAFUSADO Em perfis Omega para colocação na vertical

VISÃO GERALToda a informação necessária sobre o material compósito de alumínio original

Create the difference.

01/0

9/20

16 P

rinte

d in

Ger

man

y N

UM

A V

ISTA

GE

RA

LL

Po

rtug

uês

3A Composites GmbH Alusingenplatz 1 78224 Singen, AlemanhaTel +351 911 99 5994 [email protected]

Page 3: VISÃO GERAL Create the difference.A partir de um comprimento do painel de 3500 mm encontram-se, nos lados frontais compridos, tiras de contacto de aprox. 20 mm de largura. Nas partes

GAMA DO PRODUTO

FRESAGEM DE BORDOS

TOLERÂNCIAS DIMENSIONAISDevido ao processo de fabrico é possível um deslocamento lateral das placas de cobertura até no máx. 2 mm.Espessura: ± 0,2 mm (laminado | esmaltado em estufa | anodizado)Largura: - 0 / + 4 mmComprimentos: 1 000 – 4 000 mm; - 0 / + 6 mmComprimentos: 4 001 – 8 000 mm; - 0 / + 10 mm

A pedido * Anodizado de acordo com a DIN 17611. Por favor observe, que todos os painéis compósitos anodizados ALUCOBOND® possuem nos lados curtos tiras de contacto de aprox. 25 mm de largura. A partir de um comprimento do painel de 3500 mm encontram-se, nos lados frontais compridos, tiras de contacto de aprox. 20 mm de largura. Nas partes traseiras, nos lados curtos e compridos, encontram-se tiras de contacto com uma largura até 35 mm. Comprimento máximo do painel 6 500 mm. Por favor ter em atenção durante a medição dos painéis.

** Exceção: ALUCOBOND® naturAL Reflect só está disponível em ALUCOBOND® plus.

CORES E SUPERFÍCIESA pedido estão disponíveis outras cores e superfícies. Estão sujeitas às nossas quantidades mínimas

O PRODUTO

ALUCOBOND® plusALUCOBOND® plus foi desenvolvido especialmente para re-quisitos mais elevados na proteção contra incêndio no ramo da arquitetura. O núcleo mineral permite aos painéis compó-sito de alumínio ALUCOBOND® plus obter classificações de incêndio mais elevadas. O núcleo não é facilmente inflamável e oferece as propriedades garantidas dos produtos da família ALUCOBOND®, como a planimetria, a maleabilidade, a resistência às intempéries e o fácil tratamento entre outros.

EXEMPLOS DE SISTEMAS DE FIXAÇÃO

ALUCOBOND® plus Espessura: 3 / 4 mm (6 mm a pedido)

Largura [mm]Comprimento [mm]

1 0002 000 – 6 800

1 2502 000 – 6800

1 5002 000 – 6800

1 5752 000 – 6800

1 7502 000 – 6800

Cores sólidas & metálicas

Cores Spectro & Sparkling --

Anodized Look

NaturAL -- -- --

ALUCOBOND® Ligno – premium wood -- --

Vintage -- --

Façade design – designer individual -- --

Urban -- --

Terra -- --

Wood --

Anodizado* -- -- --

Laminado -- --

ALUCOBOND® A2 Espessura: 3 / 4 mm

Largura [mm]Comprimento [mm]

1 0002 000 – 6800

1 2502 000 – 6800

1 5002 000 – 6800

1 5752 000 – 6800

1 6502 000 – 6800

Cores sólidas & metálicas -- --

Cores Spectro & Sparkling -- -- --

Anodized Look -- --

NaturAL** -- -- --

ALUCOBOND® Ligno – premium wood -- -- --

Vintage -- -- --

Façade design – designer individual -- -- --

Urban -- -- --

Terra -- -- --

Wood -- -- --

Laminado -- -- --

Polímero reforçado com mineral, dificilmente inflamável> 70% teor mineral

0,5 mm alumínio

ALUCOBOND® A2ALUCOBOND® A2 é, mundialmente, o único painel composto de alumínio não inflamável na arquitetura e cumpre todos os padrões relevantes em todo o mundo. O núcleo mineral cumpre as exigências muito elevadas do ALUCOBOND® A2 relativamente às diretrizes da proteção contra incêndios e alarga as possibilidades da conceção e estruturação de edifícios. Tal como todos os outros produtos da família ALUCOBOND®, o ALUCOBOND® A2 pode ser facilmente trabalhado, é resistente ao impacto, à rutura e às intempéries e, principalmente, não é inflamável.

Materiais de enchimento mineral com ligante polimérico, não inflamável> 90% teor mineral

0,5 mm alumínio

Também é possível aplicar os painéis compostos ALUCOBOND® em subconstruções de madeira. Também os acabamentos de telhados ou intradorsos são realizáveis sem problemas com ALUCOBOND®. Se pretender, a pedido receberá mais informações técnicas.

Através desta técnica simples de processamento, os painéis compósitos ALUCOBOND® podem ser chanfrados “manual-mente”. Para isso, é fresada uma ranhura no verso do painel composto ALUCOBOND®. A forma da ranhura determina o raio de curvatura. As ranhuras são feitas com serras circulares de

placas verticais com equipamento de fresagem como também com uma fresadora de placas ou uma tupia de coluna. A técni-ca de fresagem de bordos é apropriada para todos os painéis compostos com todas as superfícies padrão.

Ranhura de fresagem 90°(forma V) para orlas até 90° Ranhura de fresagem 135°(forma V) para orlas até 135°

CASSETE SZ 20Princípio de ranhura e amortização para aplicação horizontal do painel

CASSETE Suspensa em parafusos de aço inoxidável para aplicação vertical do painel

REVESTIMENTO DE SOBREPOSIÇÃO REBITADO Em subestrutura de alumínio

REBITADO / APARAFUSADO Em perfis Omega para colocação na vertical

VISÃO GERALToda a informação necessária sobre o material compósito de alumínio original

Create the difference.

01/0

9/20

16 P

rinte

d in

Ger

man

y N

UM

A V

ISTA

GE

RA

LL

Po

rtug

uês

3A Composites GmbH Alusingenplatz 1 78224 Singen, AlemanhaTel +351 911 99 5994 [email protected]

Page 4: VISÃO GERAL Create the difference.A partir de um comprimento do painel de 3500 mm encontram-se, nos lados frontais compridos, tiras de contacto de aprox. 20 mm de largura. Nas partes

O QUE DEVE SABER

APROVAÇÕES

CLASSIFICAÇÃO DE REAÇÃO AO FOGO

SUPERFÍCIES Nas superfícies ALUCOBOND® são utilizados exclusivamen-te sistemas de lacagem de elevada qualidade e amigas do ambiente. Têm uma excelente resistência às más condições climáticas e às emissões industriais. Estas propriedades são garantidas graças à aplicação de agluti-nantes resistentes aos raios UV. Para aplicações exteriores de uma arquitetura de nível superior, usamos sistemas de lacagem com polímeros de alta qualidade, por exemplo, PVDF e FEVE, ideais para aplicações arquitetónicas. Estes revestimentos de superfície usam a tecnologia de bobina contínua, ou sou seja, a lacagem e cura da superfície são efetuados por um processo contínuo. A qualidade desta lacagem de elevada qualidade é testada de acordo com as normas estabelecidas pela E.C.C.A. (European Coil Coating Association).

MONTAGEMPara evitar possíveis diferenças de reflexão, exceto cores sólidas, é essencial instalar os painéis na mesma direção como marcado na película de proteção. Na utilização de painéis de unidades de produção diferentes podem ocorrer divergências de cores. Para a certificação de um tom de cor uniforme todo o material necessário para um projeto deve ser pedido numa única encomenda. Depois da montagem, deve retirar a película de proteção o mais rapidamente possível, já que uma prolongada exposição da pelicula ao ambien-te pode dificultar a sua remoção. Quando empilhar painéis ALUCOBOND® não coloque nada entre eles para evitar marcas nos painéis. Recomenda-se empilhar unicamente paletes com o mesmo formato e a altura máxima de 6 paletes por pilha não deve ser excedida.

GARANTIAALUCOBOND® representa uma qualidade elevada e de longa vida útil. Pode obter, por pedido, as garantias de acordo com as especificações do produto e áreas de aplicação.

MEIO-AMBIENTE, SEGURANÇA E QUALIDADEPara 3A Composites, a proteção ambiental efetiva contínua é uma prioridade. É de extrema importância para preservar os nossos recursos naturais para as gerações futuras. 3A Composites está empenhada em implementar as suas próprias melhorias contínuas na protecção do ambiente, medidas que vão acima e além de regulamentos governamentais. 3A Composites foi uma das primeiras empresas a desenvolver o seu próprio sistema de gestão ambiental, sistema que é auditado regularmente por peritos independentes. A certificação bem sucedida de acordo com a norma EN ISO 14001 e EN ISO 50001 é uma prova clara de nosso compromisso com o meio ambiente.Para a produção das nossas placas ALUCOBOND®, que são produzidas a 100% em Singen, Alemanha, são utilziadas matérias-primas limpas e de elevada qualidade, como, por exemplo, as tiras de alumínio com liga 5005 A.

RECICLAGEMO ALUCOBOND® é completamente reciclável, ou seja, o material de núcleo e as chapas de cobertura de alumínio são devolvidas ao ciclo de material e utilizadas na produção de material novo.

SUSTENTABILIDADEAs Declarações Ambientais de Produto (EPDs) são conside-rados para fornecer os dados ambientais mais abrangentes e transparentes sobre os produtos de construção. Além disso, a tarefa de avaliação EPD é confiada a peritos independentes. O EPD para os painéis compósitos ALUCOBOND® contém todos os dados relevantes e está disponível em www.alucobond.com.

LIBERDADE DE DESENHO INDIVIDUALALUCOBOND® plus ALUCOBOND® A2

País Controlo segundo ...

Classificação Controlo segundo ...

Classificação

EU EN 13501-1 Classe B, s1, d0 EN 13501-1 Classe A2, s1, d0

Alemanha EN 1187 (método 1) /

DIN 4102-7

cumprido EN 1187 (método 1) /

DIN 4102-7

cumprido

França NF P 92-501 Classe M1 NF P 92-501 Classe M0, não inflamável

Itália

Grã-Bretanha

Inglaterra /

Wales /

Escócia

BS 476-6/7

BS 476-6/7

Classe 0

Classe 0

BS 6853 coforme requisitos LUL

pouca combustibilidade

nenhuma combustibilidade

Escandinávia DS 1085-1 Classe A

Suíça VKF Classe 5.3 VKF Classe 6q.3

Polônia PN-90/B-02867 NRO EN 13501.1 Classe A2, s1, d0

Rússia GOST 30244-94

GOST 30402-95

GOST 12.1.044-89

GOST 12.1.044-89

G1 (combustibilidade)

W1 (inflamabilidade)

D2 (emissão de fumo)

T1 (toxicidade)

GOST 30244-94

GOST 30402-95

GOST 12.1.044-89

GOST 12.1.044-89

GOST 31251-03

G1 (combustibilidade)

W1 (inflamabilidade)

D1 (emissão de fumo)

T1 (toxicidade)

k0

Austrália AS ISO 9705

AS 1530.3 Índices

EN 13501.1

Grupo 1 material

SMOGRA 1.385 m2 / s2

0 (inflamabilidade)

0 (expansão do fumo)

0 (formação de calor)

0 – 1 (emissão de fumo)

B, s1, d0

AS ISO 9705

AS 1530.3 Índices

EN 13501.1

Grupo 1 material

SMOGRA 0.630 m2 / s2

0 (inflamabilidade)

0 (expansão do fumo)

0 (formação de calor)

0 – 1 (emissão de fumo)

A2, s1, d0

País Permissão Nome Autoridade que atribui as permissões

Bélgica ATG 12/2368 ALUCOBOND® Cassettes; Bardage rapporté UBATc, Bruxelles

República Checa c.216/C5a/2013/0022 ALUCOBOND® PAVUS a.s., Praha

França n° 2/09-1372 ALUCOBOND® Riveté CSTB, Paris

França n° 2/09-1371 ALUCOBOND® Cassettes CSTB, Paris

Alemanha Z-33.2-6 ALUCOBOND® Fassadensystem DIBt, Berlin

Grã-Bretanha No 05/4214 ALUCOBOND® Cladding System British Board of Agrément (BBA), Garston

Polónia AT-15-4058 ALUCOBOND® Instytut Techniki Budowlanej, Warszawa

Rússia TC 3750-13 ALUCOBOND® Panels and cassettes elements ФЦС, Moscovo

Singapura 011937 Product listing scheme: class 2 PSB Singapore

Eslováquia TO-06/0275 ALUCOBOND® TSUS, Bratislava

Espanha No 345 Sistema de revistimiento de fachadas ventiladas mediante bandejas procedentes de paneles ALUCOBOND®

Instituto Eduardo Toroja, Madrid

Espanha No 346 Sistema de revistimiento de fachadas ventiladas mediante placas remachadas procedentes de paneles ALUCOBOND®

Instituto Eduardo Toroja, Madrid

ARQUITETURA CRIATIVA COMO CÂMARA DE RESSONÂNCIA

O conceito de design para o novo edifício de transporte público envolveu a criação de escultura leve e flutu-ante. Os 1.800 metros quadrados de ALUCOBOND® do teto constituem o recurso de design atraente na moderna estação rodoviária.

A ponte pedonal central liga a nova estação rodoviária em Hamburgo Poppenbüttel com a ligação ferroviária de alta velocidade ao parque/passeio e parque de esta-cionamento.O impressionante revestimento tridimensional em ALUCOBOND® é imediatamente reconhecível e transfor-mou a sala de espera num marco arquitetónico no centro da cidade. A Hamburgo Arquitetura e Engenharia Associ-ation (AIV) concedeu ao projecto o título de “Edifício do Ano 2009”. O júri ficou particularmente impressionado com a leveza e a transparência da nova construção.

Dentro do edifício, as formas e curvas sinuosas do auditório estão em forte contraste com a aparência externa, cúbica e austera. O betão e o ALUCOBOND® naturAL esco-vado estabelecem uma continuidade material entre o exterior e o interior.

O escritório Vienense de arquitetura, Coop Himmelb(l)au projetou a Casa da Música como uma fusão entre a escola e a sala de concertos, usando um design de plano aberto para promover a interação entre audiências, artistas, estudantes e educadores. De acordo com Wolf. D. Prix, Design Principal e CEO da Coop Himmelb(l)au, “O conceito por trás do edifício é evidente a partir da sua forma exterior: a escola abraça a sala de concertos. A nossa arquitetura atua, apenas, como a câmara de ressonância de um instrumento, ampliando a criatividade dentro da Casa da Música.”

Uma sala de concertos com capacidade para 1300 lugares sentados, constitui o núcleo do com-plexo e está rodeado por um bloco em forma de U, contendo salas de ensaio e salas de aula. Um hall de entrada com vários andares, envidraçado, liga estas salas com vista para a Praça Cultural adjacente e espaços nas proximidades. Outras três salas de vários tamanhos estão localizados sob o foyer e oferecem espaço adicional: o Íntimo, a Rítmico e o Salão Clássico. Os estudantes e os visitantes podem olhar para a sala de concertos através de várias janelas e asistir aos ensaios e concertos. No auditorio, os assentos nas plateias e nas varandas curvas estão dispostas de forma a oferecer a melhor acústica e vista para o palco.

O foyer torna-se um espaço vivo e dinâmico.

O teto em forma de asa flutuante da Estação Rodoviária Poppenbüttel, executada em ALUCOBOND® pure white. | Imagem: archimages

LEVEZA E TRANSPARÊNCIA

O ALUCOBOND® painel compósito em naturAL Brushed dá ao edifício o seu caráter distintivo. | Imagens: Duccio Malagamba

ESTAÇÃO RODOVIÁRIA, ALEMANHA – BLUNCK+MORGEN ARCHITECTS

CASA DA MÚSICA, DINAMARCA – COOP HIMMELB(L)AU

Adicionalmente às nossas tintas sólidas & metálicas estão disponíveis as seguintes superfícies:

Cores espectro & Sparkling

Anodized Look naturAL urban terraALUCOBOND® Ligno

No coração do ascendente Limmattal encontra-se a nova parte da cidade Dietikon: o Limmatfeld. A característica mais presente é a torre Limmat com uma altura de 80 m.

O aspeto monolítico destaca-se visivelmente dos prédios envidraçados habituais. É mais do que um edifício de escritórios, é uma torre habitacional.

“Uma torre que no Limmatfeld se torna o foco cen-tral como a torre da igreja de uma cidade da Idade Média“, explica o arquiteto Lukas Huggenberger. A fachada prima por um rejuvenescimento vertical. Ou seja, o fundamento é maciço em relação à parte de cima, a construção fica mais elegante dissolven-do-se numa coroa que parece que se funde com o céu. Os recessos modulam o volume do edifício, os relevos estruturam a fachada de ALUCOBOND® proporcionando a sua elegância.

A fachada com um brilho mate de aspeto ALUCOBOND® Anodized Look C31 com as suas cores quentes e neutras muda decentemente com a luz. | Imagem: Florian Licht

LIMMAT TOWER, SUÍÇA – HUGGENBERGERFRIES ARCHITEKTEN AG

SPECTRA & SPARKLING COLOURSEnchanting surfaces for eye-catching impressions Faszinierende Oberflächen als besonderer Blickfang English Deutsch

URBANMuted mat surfaces with big city flair Gedeckte, matte Oberflächen mit Großstadtflair English Deutsch

PURCHASE INFORMATIONALUCOBOND® terra is available as ALUCOBOND® plus. Minimum order quantities apply. Please contact us for more information and available specifications.

APPLICATION INFORMATIONWe recommend installing the composite panels in the same direction as marked on the protective peel-off-foil to avoid potential reflection differences. Panels from different production batches may vary slightly in colour. To ensure colour consistency, we strongly recommend ordering the total material requirement for a project in one order.

ALUCOBOND® terra uses high-grade polymer coating systems.

We are happy to provide more customised information about the special characteristics of ALUCOBOND® terra surfaces.

BESTELLINFORMATIONALUCOBOND® terra Oberflächen sind verfügbar in der Ausführung ALUCOBOND® plus. Es gelten Mindestbestellmengen. Nähere Einzel-heiten und verfügbare Spezifikationen erhalten Sie gerne auf Anfrage.

ANWENDUNGSHINWEIS Um Reflektionsunterschiede zu vermeiden, müssen die Verbundplatten in der selben Richtung montiert werden, wie sie durch Richtungspfeile auf der Schutzfolie angegeben sind. Bei der Verwendung von Platten aus unterschiedlichen Produktionseinheiten kann es zu Farbabwei- chungen kommen. Zur Sicherstellung eines einheitlichen Farbtons sollte deshalb der Gesamtbedarf für ein Projekt in einer Bestellung erfolgen.

ALUCOBOND® terra verwendet hochwertige Polymerlacksysteme.

Gerne beraten wir Sie individuell über die besonderen Eigenschaften dieser Oberflächen.

THE TEXTURE OF PRECIOUS EARTHMIT DER STRUKTUR EDLER ERDE

SWATHED IN A MELLOW SHEENIN SANFTES SCHIMMERN GEHÜLLT

Stone and crystal stand for endurance, authenticity and

intrinsic value. They reflect light in a magical, vibrant way

and their texture is unexpectedly varied: ranging from

rough to smooth. ALUCOBOND® terra is inspired by

iridescent stone. The décor’s surface refracts the daylight

creating a matt sheen and lustrous hues, sometimes

elegant and sometimes earthy. ALUCOBOND® terra

unites the typical crystalline surface and velvety feel

found in natural stone with many of the advantages of

ALUCOBOND® composite panels. Unlike most natural

stone, ALUCOBOND® composite panels are both very

thin and light, but offer at the same time a high level of

flexural and tensile strength. Large format panels can be

easily and accurately fabricated, processed, transported,

installed, and, in addition, three-dimensionally shaped by

using folding and roll bending techniques. Unlike many

stone surfaces, ALUCOBOND® terra is also weather-

resistant and colour fast.

Beständigkeit, Ursprünglichkeit und Wertigkeit, dafür

stehen Steine und Kristalle. Sie zaubern lebendige Licht-

reflexe und überraschen mit unterschiedlicher Haptik von

rau bis glatt. ALUCOBOND® terra ist inspiriert vom Schil-

lern der Gesteine. Die Oberflächen der Dekore brechen

das Tageslicht mit mattem Schimmer und zaubern so mal

eine elegante, mal eine erdig changierende Farbigkeit.

ALUCOBOND® terra verbindet die für Steinplatten typi-

sche, kristalline Oberfläche und samtige Haptik mit vie-

len Vorteilen der ALUCOBOND®-Verbundplatten: Anders

als die meisten Natursteinplatten sind ALUCOBOND®-

Verbundplatten sehr dünn und leicht, haben aber gleich-

zeitig eine hohe Biegesteifigkeit sowie Bruchfestigkeit.

Große Plattenformate lassen sich einfach und pass-

genau herstellen, bearbeiten, transportieren, montieren

sowie durch Abkanten und Rundbiegen mehrdimen-

sional verformen. Dazu weist ALUCOBOND® terra, im

Gegensatz zu vielen Steinoberflächen, eine sehr hohe

Witterungs- und Farbbeständigkeit auf.

TERRAGlistening envelope, earthy hues Schimmernd verhüllt, erdig getönt English Deutsch

3A Composites GmbH Alusingenplatz 1 78224 Singen, Germany Phone +49 7731 - 941 2060Fax +49 7731 - 941 2845info.eu @alucobond.comwww.alucobond.com 07

/ 20

15 P

rinte

d in

Ger

man

y A

LUC

OB

ON

D® t

erra

G

B |

D

For façades with an elegant sheen. | Für Fassaden mit dem feinen Schimmer.

Characteristic of ALUCOBOND® terra is the crystalline matt sheen of the surface which changes with the light. | Charakteristisch für

ALUCOBOND® terra ist die kristalline Oberfläche, deren Farbigkeit mit dem Lichteinfall matt changiert.Developed in cooperation with Beckers Germany.

Create the difference.Create the difference.

3A Composites GmbH Alusingenplatz 1 78224 Singen, Germany Phone +49 7731 - 941 2060Fax +49 7731 - 941 2845info.eu @alucobond.comwww.alucobond.com 07

/ 20

15 P

rinte

d in

Ger

man

y A

LUC

OB

ON

D® A

nod

ized

Lo

ok

GB

| D

ANODIZED LOOKThe natural beauty of satin-smooth metal Die natürliche Schönheit von mattem, samtigem Metall

FOR HIGH DEMANDS ON QUALITY AND OPTICSFÜR HOHE ANSPRÜCHE AN QUALITÄT UND OPTIK

We recommend that ALUCOBOND® Anodized Look panels are

always taken from the same production batch, e. g. only one

batch should be used to clad a complete building elevation.

ALUCOBOND® panels should always be installed in the direction

shown by the arrows on the protective peel-off foil.

For more information about our products, please contact your

local ALUCOBOND® distributor or visit us at www.alucobond.com.

Wir empfehlen ALUCOBOND® Anodized Look Platten stets aus

einer Produktionscharge einzusetzen bzw. Gebäudeansichten

nur mit einer Charge zu bekleiden. ALUCOBOND® Platten

sollten entsprechend den Richtungspfeilen auf der Schutzfolie

montiert werden.

Für mehr Informationen über unsere Produkte kontaktieren Sie

ihren zuständigen ALUCOBOND® Vertreter oder besuchen Sie

uns unter www.alucobond.com.

English Deutsch

Create the difference.

PURCHASE INFORMATIONALUCOBOND® naturAL is available as ALUCOBOND® and ALUCOBOND® plus (ALUCOBOND® A2 on request). Minimum order quantities apply. Please contact us for more information and available specifi cations.

APPLICATION INFORMATIONTo avoid possible refl ection differences, panels must be installed in the same direction as marked on the protective peel-off foil. All aluminium alloys have minute variations that occur during the production process. Additionally, the rolling direction of the ALUCOBOND® naturAL sur-face structure effects how light is refl ected. Such effects cause subtledifferences in colour and sheen and are common for all natural, non-coil coated metal surfaces. In order to minimize these variations in colour and appearance, all ALUCOBOND® naturAL aluminium compositepanels for a project respectively an elevation of a project should originate from the same batch (see labels on the pallets). Furthermore, panels should be installed in the same direction as marked on the protective peel-off foil. However, 100 % uniformity in colour and bright-ness of such surfaces is not feasible. We will be pleased to advise you regarding special characteristics of ALUCOBOND® naturAL surfaces.Please refer to the separate data sheets.

BESTELLINFORMATIONALUCOBOND® naturAL Oberfl ächen sind verfügbar in der Ausführung ALUCOBOND® und ALUCOBOND® plus (ALUCOBOND® A2 auf Anfrage). Es gelten Mindestbestellmengen. Nähere Einzelheiten und verfügbare Spezifi kationen erhalten Sie gerne auf Anfrage.

ANWENDUNGSHINWEIS Um Refl exionsunterschiede zu vermeiden, müssen die Verbundplatten in derselben Richtung montiert werden, wie sie durch Richtungspfeile auf der Schutzfolie angegeben sind.ALUCOBOND® naturAL hat herstellungsbedingt eine Varianz in derLegierungszusammensetzung, die Farbton- bzw. Refl exionsschwankungen bedingen können. Zusätzlich beeinfl usst die Orientierung der Walzstruktur die wahrgenommene Helligkeit der Oberfl äche. Wir empfehlen, projekt-bezogen ALUCOBOND® naturAL Aluminium-Verbundplatten, stets aus einer Produktionscharge einzusetzen bzw. Gebäudeansichten nur mit einer Charge zu bekleiden. Eine 100 % Farb- oder Helligkeitsübereinstimmung ist jedoch bei diesen Oberfl ächen nie gegeben. Gerne beraten wir Sie individuell über die besonderen Eigenschaften dieser Oberfl ächen.Bitte separate Merkblätter beachten.

3A Composites GmbH Alusingenplatz 1 78224 Singen, Germany Phone +49 7731 - 941 2060Fax +49 7731 - 941 2845info.eu @alucobond.comwww.alucobond.com

naturAL BEAUTYMetallic surfaces with personality Metallische Oberfl ächen mit Charakter English Deutsch

Wyndham Harbour, Australia I Architect: Fender Katsalidis I Material: naturAL COPPER | © Angus Martin

SURFACES OF NATURAL BEAUTYNATÜRLICH SCHÖNE OBERFLÄCHEN

04 /

201

6 P

rinte

d in

Ger

man

y A

LUC

OB

ON

D® n

atur

AL

GB

| D

English DeutschAluminium composite material with a structured feel Aluminiumverbundplatten mit fühlbarer Struktur

Page 5: VISÃO GERAL Create the difference.A partir de um comprimento do painel de 3500 mm encontram-se, nos lados frontais compridos, tiras de contacto de aprox. 20 mm de largura. Nas partes

O QUE DEVE SABER

APROVAÇÕES

CLASSIFICAÇÃO DE REAÇÃO AO FOGO

SUPERFÍCIES Nas superfícies ALUCOBOND® são utilizados exclusivamen-te sistemas de lacagem de elevada qualidade e amigas do ambiente. Têm uma excelente resistência às más condições climáticas e às emissões industriais. Estas propriedades são garantidas graças à aplicação de agluti-nantes resistentes aos raios UV. Para aplicações exteriores de uma arquitetura de nível superior, usamos sistemas de lacagem com polímeros de alta qualidade, por exemplo, PVDF e FEVE, ideais para aplicações arquitetónicas. Estes revestimentos de superfície usam a tecnologia de bobina contínua, ou sou seja, a lacagem e cura da superfície são efetuados por um processo contínuo. A qualidade desta lacagem de elevada qualidade é testada de acordo com as normas estabelecidas pela E.C.C.A. (European Coil Coating Association).

MONTAGEMPara evitar possíveis diferenças de reflexão, exceto cores sólidas, é essencial instalar os painéis na mesma direção como marcado na película de proteção. Na utilização de painéis de unidades de produção diferentes podem ocorrer divergências de cores. Para a certificação de um tom de cor uniforme todo o material necessário para um projeto deve ser pedido numa única encomenda. Depois da montagem, deve retirar a película de proteção o mais rapidamente possível, já que uma prolongada exposição da pelicula ao ambien-te pode dificultar a sua remoção. Quando empilhar painéis ALUCOBOND® não coloque nada entre eles para evitar marcas nos painéis. Recomenda-se empilhar unicamente paletes com o mesmo formato e a altura máxima de 6 paletes por pilha não deve ser excedida.

GARANTIAALUCOBOND® representa uma qualidade elevada e de longa vida útil. Pode obter, por pedido, as garantias de acordo com as especificações do produto e áreas de aplicação.

MEIO-AMBIENTE, SEGURANÇA E QUALIDADEPara 3A Composites, a proteção ambiental efetiva contínua é uma prioridade. É de extrema importância para preservar os nossos recursos naturais para as gerações futuras. 3A Composites está empenhada em implementar as suas próprias melhorias contínuas na protecção do ambiente, medidas que vão acima e além de regulamentos governamentais. 3A Composites foi uma das primeiras empresas a desenvolver o seu próprio sistema de gestão ambiental, sistema que é auditado regularmente por peritos independentes. A certificação bem sucedida de acordo com a norma EN ISO 14001 e EN ISO 50001 é uma prova clara de nosso compromisso com o meio ambiente.Para a produção das nossas placas ALUCOBOND®, que são produzidas a 100% em Singen, Alemanha, são utilziadas matérias-primas limpas e de elevada qualidade, como, por exemplo, as tiras de alumínio com liga 5005 A.

RECICLAGEMO ALUCOBOND® é completamente reciclável, ou seja, o material de núcleo e as chapas de cobertura de alumínio são devolvidas ao ciclo de material e utilizadas na produção de material novo.

SUSTENTABILIDADEAs Declarações Ambientais de Produto (EPDs) são conside-rados para fornecer os dados ambientais mais abrangentes e transparentes sobre os produtos de construção. Além disso, a tarefa de avaliação EPD é confiada a peritos independentes. O EPD para os painéis compósitos ALUCOBOND® contém todos os dados relevantes e está disponível em www.alucobond.com.

LIBERDADE DE DESENHO INDIVIDUALALUCOBOND® plus ALUCOBOND® A2

País Controlo segundo ...

Classificação Controlo segundo ...

Classificação

EU EN 13501-1 Classe B, s1, d0 EN 13501-1 Classe A2, s1, d0

Alemanha EN 1187 (método 1) /

DIN 4102-7

cumprido EN 1187 (método 1) /

DIN 4102-7

cumprido

França NF P 92-501 Classe M1 NF P 92-501 Classe M0, não inflamável

Itália

Grã-Bretanha

Inglaterra /

Wales /

Escócia

BS 476-6/7

BS 476-6/7

Classe 0

Classe 0

BS 6853 coforme requisitos LUL

pouca combustibilidade

nenhuma combustibilidade

Escandinávia DS 1085-1 Classe A

Suíça VKF Classe 5.3 VKF Classe 6q.3

Polônia PN-90/B-02867 NRO EN 13501.1 Classe A2, s1, d0

Rússia GOST 30244-94

GOST 30402-95

GOST 12.1.044-89

GOST 12.1.044-89

G1 (combustibilidade)

W1 (inflamabilidade)

D2 (emissão de fumo)

T1 (toxicidade)

GOST 30244-94

GOST 30402-95

GOST 12.1.044-89

GOST 12.1.044-89

GOST 31251-03

G1 (combustibilidade)

W1 (inflamabilidade)

D1 (emissão de fumo)

T1 (toxicidade)

k0

Austrália AS ISO 9705

AS 1530.3 Índices

EN 13501.1

Grupo 1 material

SMOGRA 1.385 m2 / s2

0 (inflamabilidade)

0 (expansão do fumo)

0 (formação de calor)

0 – 1 (emissão de fumo)

B, s1, d0

AS ISO 9705

AS 1530.3 Índices

EN 13501.1

Grupo 1 material

SMOGRA 0.630 m2 / s2

0 (inflamabilidade)

0 (expansão do fumo)

0 (formação de calor)

0 – 1 (emissão de fumo)

A2, s1, d0

País Permissão Nome Autoridade que atribui as permissões

Bélgica ATG 12/2368 ALUCOBOND® Cassettes; Bardage rapporté UBATc, Bruxelles

República Checa c.216/C5a/2013/0022 ALUCOBOND® PAVUS a.s., Praha

França n° 2/09-1372 ALUCOBOND® Riveté CSTB, Paris

França n° 2/09-1371 ALUCOBOND® Cassettes CSTB, Paris

Alemanha Z-33.2-6 ALUCOBOND® Fassadensystem DIBt, Berlin

Grã-Bretanha No 05/4214 ALUCOBOND® Cladding System British Board of Agrément (BBA), Garston

Polónia AT-15-4058 ALUCOBOND® Instytut Techniki Budowlanej, Warszawa

Rússia TC 3750-13 ALUCOBOND® Panels and cassettes elements ФЦС, Moscovo

Singapura 011937 Product listing scheme: class 2 PSB Singapore

Eslováquia TO-06/0275 ALUCOBOND® TSUS, Bratislava

Espanha No 345 Sistema de revistimiento de fachadas ventiladas mediante bandejas procedentes de paneles ALUCOBOND®

Instituto Eduardo Toroja, Madrid

Espanha No 346 Sistema de revistimiento de fachadas ventiladas mediante placas remachadas procedentes de paneles ALUCOBOND®

Instituto Eduardo Toroja, Madrid

ARQUITETURA CRIATIVA COMO CÂMARA DE RESSONÂNCIA

O conceito de design para o novo edifício de transporte público envolveu a criação de escultura leve e flutu-ante. Os 1.800 metros quadrados de ALUCOBOND® do teto constituem o recurso de design atraente na moderna estação rodoviária.

A ponte pedonal central liga a nova estação rodoviária em Hamburgo Poppenbüttel com a ligação ferroviária de alta velocidade ao parque/passeio e parque de esta-cionamento.O impressionante revestimento tridimensional em ALUCOBOND® é imediatamente reconhecível e transfor-mou a sala de espera num marco arquitetónico no centro da cidade. A Hamburgo Arquitetura e Engenharia Associ-ation (AIV) concedeu ao projecto o título de “Edifício do Ano 2009”. O júri ficou particularmente impressionado com a leveza e a transparência da nova construção.

Dentro do edifício, as formas e curvas sinuosas do auditório estão em forte contraste com a aparência externa, cúbica e austera. O betão e o ALUCOBOND® naturAL esco-vado estabelecem uma continuidade material entre o exterior e o interior.

O escritório Vienense de arquitetura, Coop Himmelb(l)au projetou a Casa da Música como uma fusão entre a escola e a sala de concertos, usando um design de plano aberto para promover a interação entre audiências, artistas, estudantes e educadores. De acordo com Wolf. D. Prix, Design Principal e CEO da Coop Himmelb(l)au, “O conceito por trás do edifício é evidente a partir da sua forma exterior: a escola abraça a sala de concertos. A nossa arquitetura atua, apenas, como a câmara de ressonância de um instrumento, ampliando a criatividade dentro da Casa da Música.”

Uma sala de concertos com capacidade para 1300 lugares sentados, constitui o núcleo do com-plexo e está rodeado por um bloco em forma de U, contendo salas de ensaio e salas de aula. Um hall de entrada com vários andares, envidraçado, liga estas salas com vista para a Praça Cultural adjacente e espaços nas proximidades. Outras três salas de vários tamanhos estão localizados sob o foyer e oferecem espaço adicional: o Íntimo, a Rítmico e o Salão Clássico. Os estudantes e os visitantes podem olhar para a sala de concertos através de várias janelas e asistir aos ensaios e concertos. No auditorio, os assentos nas plateias e nas varandas curvas estão dispostas de forma a oferecer a melhor acústica e vista para o palco.

O foyer torna-se um espaço vivo e dinâmico.

O teto em forma de asa flutuante da Estação Rodoviária Poppenbüttel, executada em ALUCOBOND® pure white. | Imagem: archimages

LEVEZA E TRANSPARÊNCIA

O ALUCOBOND® painel compósito em naturAL Brushed dá ao edifício o seu caráter distintivo. | Imagens: Duccio Malagamba

ESTAÇÃO RODOVIÁRIA, ALEMANHA – BLUNCK+MORGEN ARCHITECTS

CASA DA MÚSICA, DINAMARCA – COOP HIMMELB(L)AU

Adicionalmente às nossas tintas sólidas & metálicas estão disponíveis as seguintes superfícies:

Cores espectro & Sparkling

Anodized Look naturAL urban terraALUCOBOND® Ligno

No coração do ascendente Limmattal encontra-se a nova parte da cidade Dietikon: o Limmatfeld. A característica mais presente é a torre Limmat com uma altura de 80 m.

O aspeto monolítico destaca-se visivelmente dos prédios envidraçados habituais. É mais do que um edifício de escritórios, é uma torre habitacional.

“Uma torre que no Limmatfeld se torna o foco cen-tral como a torre da igreja de uma cidade da Idade Média“, explica o arquiteto Lukas Huggenberger. A fachada prima por um rejuvenescimento vertical. Ou seja, o fundamento é maciço em relação à parte de cima, a construção fica mais elegante dissolven-do-se numa coroa que parece que se funde com o céu. Os recessos modulam o volume do edifício, os relevos estruturam a fachada de ALUCOBOND® proporcionando a sua elegância.

A fachada com um brilho mate de aspeto ALUCOBOND® Anodized Look C31 com as suas cores quentes e neutras muda decentemente com a luz. | Imagem: Florian Licht

LIMMAT TOWER, SUÍÇA – HUGGENBERGERFRIES ARCHITEKTEN AG

SPECTRA & SPARKLING COLOURSEnchanting surfaces for eye-catching impressions Faszinierende Oberflächen als besonderer Blickfang English Deutsch

URBANMuted mat surfaces with big city flair Gedeckte, matte Oberflächen mit Großstadtflair English Deutsch

PURCHASE INFORMATIONALUCOBOND® terra is available as ALUCOBOND® plus. Minimum order quantities apply. Please contact us for more information and available specifications.

APPLICATION INFORMATIONWe recommend installing the composite panels in the same direction as marked on the protective peel-off-foil to avoid potential reflection differences. Panels from different production batches may vary slightly in colour. To ensure colour consistency, we strongly recommend ordering the total material requirement for a project in one order.

ALUCOBOND® terra uses high-grade polymer coating systems.

We are happy to provide more customised information about the special characteristics of ALUCOBOND® terra surfaces.

BESTELLINFORMATIONALUCOBOND® terra Oberflächen sind verfügbar in der Ausführung ALUCOBOND® plus. Es gelten Mindestbestellmengen. Nähere Einzel-heiten und verfügbare Spezifikationen erhalten Sie gerne auf Anfrage.

ANWENDUNGSHINWEIS Um Reflektionsunterschiede zu vermeiden, müssen die Verbundplatten in der selben Richtung montiert werden, wie sie durch Richtungspfeile auf der Schutzfolie angegeben sind. Bei der Verwendung von Platten aus unterschiedlichen Produktionseinheiten kann es zu Farbabwei- chungen kommen. Zur Sicherstellung eines einheitlichen Farbtons sollte deshalb der Gesamtbedarf für ein Projekt in einer Bestellung erfolgen.

ALUCOBOND® terra verwendet hochwertige Polymerlacksysteme.

Gerne beraten wir Sie individuell über die besonderen Eigenschaften dieser Oberflächen.

THE TEXTURE OF PRECIOUS EARTHMIT DER STRUKTUR EDLER ERDE

SWATHED IN A MELLOW SHEENIN SANFTES SCHIMMERN GEHÜLLT

Stone and crystal stand for endurance, authenticity and

intrinsic value. They reflect light in a magical, vibrant way

and their texture is unexpectedly varied: ranging from

rough to smooth. ALUCOBOND® terra is inspired by

iridescent stone. The décor’s surface refracts the daylight

creating a matt sheen and lustrous hues, sometimes

elegant and sometimes earthy. ALUCOBOND® terra

unites the typical crystalline surface and velvety feel

found in natural stone with many of the advantages of

ALUCOBOND® composite panels. Unlike most natural

stone, ALUCOBOND® composite panels are both very

thin and light, but offer at the same time a high level of

flexural and tensile strength. Large format panels can be

easily and accurately fabricated, processed, transported,

installed, and, in addition, three-dimensionally shaped by

using folding and roll bending techniques. Unlike many

stone surfaces, ALUCOBOND® terra is also weather-

resistant and colour fast.

Beständigkeit, Ursprünglichkeit und Wertigkeit, dafür

stehen Steine und Kristalle. Sie zaubern lebendige Licht-

reflexe und überraschen mit unterschiedlicher Haptik von

rau bis glatt. ALUCOBOND® terra ist inspiriert vom Schil-

lern der Gesteine. Die Oberflächen der Dekore brechen

das Tageslicht mit mattem Schimmer und zaubern so mal

eine elegante, mal eine erdig changierende Farbigkeit.

ALUCOBOND® terra verbindet die für Steinplatten typi-

sche, kristalline Oberfläche und samtige Haptik mit vie-

len Vorteilen der ALUCOBOND®-Verbundplatten: Anders

als die meisten Natursteinplatten sind ALUCOBOND®-

Verbundplatten sehr dünn und leicht, haben aber gleich-

zeitig eine hohe Biegesteifigkeit sowie Bruchfestigkeit.

Große Plattenformate lassen sich einfach und pass-

genau herstellen, bearbeiten, transportieren, montieren

sowie durch Abkanten und Rundbiegen mehrdimen-

sional verformen. Dazu weist ALUCOBOND® terra, im

Gegensatz zu vielen Steinoberflächen, eine sehr hohe

Witterungs- und Farbbeständigkeit auf.

TERRAGlistening envelope, earthy hues Schimmernd verhüllt, erdig getönt English Deutsch

3A Composites GmbH Alusingenplatz 1 78224 Singen, Germany Phone +49 7731 - 941 2060Fax +49 7731 - 941 2845info.eu @alucobond.comwww.alucobond.com 07

/ 20

15 P

rinte

d in

Ger

man

y A

LUC

OB

ON

D® t

erra

G

B |

D

For façades with an elegant sheen. | Für Fassaden mit dem feinen Schimmer.

Characteristic of ALUCOBOND® terra is the crystalline matt sheen of the surface which changes with the light. | Charakteristisch für

ALUCOBOND® terra ist die kristalline Oberfläche, deren Farbigkeit mit dem Lichteinfall matt changiert.Developed in cooperation with Beckers Germany.

Create the difference.Create the difference.

3A Composites GmbH Alusingenplatz 1 78224 Singen, Germany Phone +49 7731 - 941 2060Fax +49 7731 - 941 2845info.eu @alucobond.comwww.alucobond.com 07

/ 20

15 P

rinte

d in

Ger

man

y A

LUC

OB

ON

D® A

nod

ized

Lo

ok

GB

| D

ANODIZED LOOKThe natural beauty of satin-smooth metal Die natürliche Schönheit von mattem, samtigem Metall

FOR HIGH DEMANDS ON QUALITY AND OPTICSFÜR HOHE ANSPRÜCHE AN QUALITÄT UND OPTIK

We recommend that ALUCOBOND® Anodized Look panels are

always taken from the same production batch, e. g. only one

batch should be used to clad a complete building elevation.

ALUCOBOND® panels should always be installed in the direction

shown by the arrows on the protective peel-off foil.

For more information about our products, please contact your

local ALUCOBOND® distributor or visit us at www.alucobond.com.

Wir empfehlen ALUCOBOND® Anodized Look Platten stets aus

einer Produktionscharge einzusetzen bzw. Gebäudeansichten

nur mit einer Charge zu bekleiden. ALUCOBOND® Platten

sollten entsprechend den Richtungspfeilen auf der Schutzfolie

montiert werden.

Für mehr Informationen über unsere Produkte kontaktieren Sie

ihren zuständigen ALUCOBOND® Vertreter oder besuchen Sie

uns unter www.alucobond.com.

English Deutsch

Create the difference.

PURCHASE INFORMATIONALUCOBOND® naturAL is available as ALUCOBOND® and ALUCOBOND® plus (ALUCOBOND® A2 on request). Minimum order quantities apply. Please contact us for more information and available specifi cations.

APPLICATION INFORMATIONTo avoid possible refl ection differences, panels must be installed in the same direction as marked on the protective peel-off foil. All aluminium alloys have minute variations that occur during the production process. Additionally, the rolling direction of the ALUCOBOND® naturAL sur-face structure effects how light is refl ected. Such effects cause subtledifferences in colour and sheen and are common for all natural, non-coil coated metal surfaces. In order to minimize these variations in colour and appearance, all ALUCOBOND® naturAL aluminium compositepanels for a project respectively an elevation of a project should originate from the same batch (see labels on the pallets). Furthermore, panels should be installed in the same direction as marked on the protective peel-off foil. However, 100 % uniformity in colour and bright-ness of such surfaces is not feasible. We will be pleased to advise you regarding special characteristics of ALUCOBOND® naturAL surfaces.Please refer to the separate data sheets.

BESTELLINFORMATIONALUCOBOND® naturAL Oberfl ächen sind verfügbar in der Ausführung ALUCOBOND® und ALUCOBOND® plus (ALUCOBOND® A2 auf Anfrage). Es gelten Mindestbestellmengen. Nähere Einzelheiten und verfügbare Spezifi kationen erhalten Sie gerne auf Anfrage.

ANWENDUNGSHINWEIS Um Refl exionsunterschiede zu vermeiden, müssen die Verbundplatten in derselben Richtung montiert werden, wie sie durch Richtungspfeile auf der Schutzfolie angegeben sind.ALUCOBOND® naturAL hat herstellungsbedingt eine Varianz in derLegierungszusammensetzung, die Farbton- bzw. Refl exionsschwankungen bedingen können. Zusätzlich beeinfl usst die Orientierung der Walzstruktur die wahrgenommene Helligkeit der Oberfl äche. Wir empfehlen, projekt-bezogen ALUCOBOND® naturAL Aluminium-Verbundplatten, stets aus einer Produktionscharge einzusetzen bzw. Gebäudeansichten nur mit einer Charge zu bekleiden. Eine 100 % Farb- oder Helligkeitsübereinstimmung ist jedoch bei diesen Oberfl ächen nie gegeben. Gerne beraten wir Sie individuell über die besonderen Eigenschaften dieser Oberfl ächen.Bitte separate Merkblätter beachten.

3A Composites GmbH Alusingenplatz 1 78224 Singen, Germany Phone +49 7731 - 941 2060Fax +49 7731 - 941 2845info.eu @alucobond.comwww.alucobond.com

naturAL BEAUTYMetallic surfaces with personality Metallische Oberfl ächen mit Charakter English Deutsch

Wyndham Harbour, Australia I Architect: Fender Katsalidis I Material: naturAL COPPER | © Angus Martin

SURFACES OF NATURAL BEAUTYNATÜRLICH SCHÖNE OBERFLÄCHEN

04 /

201

6 P

rinte

d in

Ger

man

y A

LUC

OB

ON

D® n

atur

AL

GB

| D

English DeutschAluminium composite material with a structured feel Aluminiumverbundplatten mit fühlbarer Struktur

Page 6: VISÃO GERAL Create the difference.A partir de um comprimento do painel de 3500 mm encontram-se, nos lados frontais compridos, tiras de contacto de aprox. 20 mm de largura. Nas partes

O QUE DEVE SABER

APROVAÇÕES

CLASSIFICAÇÃO DE REAÇÃO AO FOGO

SUPERFÍCIES Nas superfícies ALUCOBOND® são utilizados exclusivamen-te sistemas de lacagem de elevada qualidade e amigas do ambiente. Têm uma excelente resistência às más condições climáticas e às emissões industriais. Estas propriedades são garantidas graças à aplicação de agluti-nantes resistentes aos raios UV. Para aplicações exteriores de uma arquitetura de nível superior, usamos sistemas de lacagem com polímeros de alta qualidade, por exemplo, PVDF e FEVE, ideais para aplicações arquitetónicas. Estes revestimentos de superfície usam a tecnologia de bobina contínua, ou sou seja, a lacagem e cura da superfície são efetuados por um processo contínuo. A qualidade desta lacagem de elevada qualidade é testada de acordo com as normas estabelecidas pela E.C.C.A. (European Coil Coating Association).

MONTAGEMPara evitar possíveis diferenças de reflexão, exceto cores sólidas, é essencial instalar os painéis na mesma direção como marcado na película de proteção. Na utilização de painéis de unidades de produção diferentes podem ocorrer divergências de cores. Para a certificação de um tom de cor uniforme todo o material necessário para um projeto deve ser pedido numa única encomenda. Depois da montagem, deve retirar a película de proteção o mais rapidamente possível, já que uma prolongada exposição da pelicula ao ambien-te pode dificultar a sua remoção. Quando empilhar painéis ALUCOBOND® não coloque nada entre eles para evitar marcas nos painéis. Recomenda-se empilhar unicamente paletes com o mesmo formato e a altura máxima de 6 paletes por pilha não deve ser excedida.

GARANTIAALUCOBOND® representa uma qualidade elevada e de longa vida útil. Pode obter, por pedido, as garantias de acordo com as especificações do produto e áreas de aplicação.

MEIO-AMBIENTE, SEGURANÇA E QUALIDADEPara 3A Composites, a proteção ambiental efetiva contínua é uma prioridade. É de extrema importância para preservar os nossos recursos naturais para as gerações futuras. 3A Composites está empenhada em implementar as suas próprias melhorias contínuas na protecção do ambiente, medidas que vão acima e além de regulamentos governamentais. 3A Composites foi uma das primeiras empresas a desenvolver o seu próprio sistema de gestão ambiental, sistema que é auditado regularmente por peritos independentes. A certificação bem sucedida de acordo com a norma EN ISO 14001 e EN ISO 50001 é uma prova clara de nosso compromisso com o meio ambiente.Para a produção das nossas placas ALUCOBOND®, que são produzidas a 100% em Singen, Alemanha, são utilziadas matérias-primas limpas e de elevada qualidade, como, por exemplo, as tiras de alumínio com liga 5005 A.

RECICLAGEMO ALUCOBOND® é completamente reciclável, ou seja, o material de núcleo e as chapas de cobertura de alumínio são devolvidas ao ciclo de material e utilizadas na produção de material novo.

SUSTENTABILIDADEAs Declarações Ambientais de Produto (EPDs) são conside-rados para fornecer os dados ambientais mais abrangentes e transparentes sobre os produtos de construção. Além disso, a tarefa de avaliação EPD é confiada a peritos independentes. O EPD para os painéis compósitos ALUCOBOND® contém todos os dados relevantes e está disponível em www.alucobond.com.

LIBERDADE DE DESENHO INDIVIDUALALUCOBOND® plus ALUCOBOND® A2

País Controlo segundo ...

Classificação Controlo segundo ...

Classificação

EU EN 13501-1 Classe B, s1, d0 EN 13501-1 Classe A2, s1, d0

Alemanha EN 1187 (método 1) /

DIN 4102-7

cumprido EN 1187 (método 1) /

DIN 4102-7

cumprido

França NF P 92-501 Classe M1 NF P 92-501 Classe M0, não inflamável

Itália

Grã-Bretanha

Inglaterra /

Wales /

Escócia

BS 476-6/7

BS 476-6/7

Classe 0

Classe 0

BS 6853 coforme requisitos LUL

pouca combustibilidade

nenhuma combustibilidade

Escandinávia DS 1085-1 Classe A

Suíça VKF Classe 5.3 VKF Classe 6q.3

Polônia PN-90/B-02867 NRO EN 13501.1 Classe A2, s1, d0

Rússia GOST 30244-94

GOST 30402-95

GOST 12.1.044-89

GOST 12.1.044-89

G1 (combustibilidade)

W1 (inflamabilidade)

D2 (emissão de fumo)

T1 (toxicidade)

GOST 30244-94

GOST 30402-95

GOST 12.1.044-89

GOST 12.1.044-89

GOST 31251-03

G1 (combustibilidade)

W1 (inflamabilidade)

D1 (emissão de fumo)

T1 (toxicidade)

k0

Austrália AS ISO 9705

AS 1530.3 Índices

EN 13501.1

Grupo 1 material

SMOGRA 1.385 m2 / s2

0 (inflamabilidade)

0 (expansão do fumo)

0 (formação de calor)

0 – 1 (emissão de fumo)

B, s1, d0

AS ISO 9705

AS 1530.3 Índices

EN 13501.1

Grupo 1 material

SMOGRA 0.630 m2 / s2

0 (inflamabilidade)

0 (expansão do fumo)

0 (formação de calor)

0 – 1 (emissão de fumo)

A2, s1, d0

País Permissão Nome Autoridade que atribui as permissões

Bélgica ATG 12/2368 ALUCOBOND® Cassettes; Bardage rapporté UBATc, Bruxelles

República Checa c.216/C5a/2013/0022 ALUCOBOND® PAVUS a.s., Praha

França n° 2/09-1372 ALUCOBOND® Riveté CSTB, Paris

França n° 2/09-1371 ALUCOBOND® Cassettes CSTB, Paris

Alemanha Z-33.2-6 ALUCOBOND® Fassadensystem DIBt, Berlin

Grã-Bretanha No 05/4214 ALUCOBOND® Cladding System British Board of Agrément (BBA), Garston

Polónia AT-15-4058 ALUCOBOND® Instytut Techniki Budowlanej, Warszawa

Rússia TC 3750-13 ALUCOBOND® Panels and cassettes elements ФЦС, Moscovo

Singapura 011937 Product listing scheme: class 2 PSB Singapore

Eslováquia TO-06/0275 ALUCOBOND® TSUS, Bratislava

Espanha No 345 Sistema de revistimiento de fachadas ventiladas mediante bandejas procedentes de paneles ALUCOBOND®

Instituto Eduardo Toroja, Madrid

Espanha No 346 Sistema de revistimiento de fachadas ventiladas mediante placas remachadas procedentes de paneles ALUCOBOND®

Instituto Eduardo Toroja, Madrid

ARQUITETURA CRIATIVA COMO CÂMARA DE RESSONÂNCIA

O conceito de design para o novo edifício de transporte público envolveu a criação de escultura leve e flutu-ante. Os 1.800 metros quadrados de ALUCOBOND® do teto constituem o recurso de design atraente na moderna estação rodoviária.

A ponte pedonal central liga a nova estação rodoviária em Hamburgo Poppenbüttel com a ligação ferroviária de alta velocidade ao parque/passeio e parque de esta-cionamento.O impressionante revestimento tridimensional em ALUCOBOND® é imediatamente reconhecível e transfor-mou a sala de espera num marco arquitetónico no centro da cidade. A Hamburgo Arquitetura e Engenharia Associ-ation (AIV) concedeu ao projecto o título de “Edifício do Ano 2009”. O júri ficou particularmente impressionado com a leveza e a transparência da nova construção.

Dentro do edifício, as formas e curvas sinuosas do auditório estão em forte contraste com a aparência externa, cúbica e austera. O betão e o ALUCOBOND® naturAL esco-vado estabelecem uma continuidade material entre o exterior e o interior.

O escritório Vienense de arquitetura, Coop Himmelb(l)au projetou a Casa da Música como uma fusão entre a escola e a sala de concertos, usando um design de plano aberto para promover a interação entre audiências, artistas, estudantes e educadores. De acordo com Wolf. D. Prix, Design Principal e CEO da Coop Himmelb(l)au, “O conceito por trás do edifício é evidente a partir da sua forma exterior: a escola abraça a sala de concertos. A nossa arquitetura atua, apenas, como a câmara de ressonância de um instrumento, ampliando a criatividade dentro da Casa da Música.”

Uma sala de concertos com capacidade para 1300 lugares sentados, constitui o núcleo do com-plexo e está rodeado por um bloco em forma de U, contendo salas de ensaio e salas de aula. Um hall de entrada com vários andares, envidraçado, liga estas salas com vista para a Praça Cultural adjacente e espaços nas proximidades. Outras três salas de vários tamanhos estão localizados sob o foyer e oferecem espaço adicional: o Íntimo, a Rítmico e o Salão Clássico. Os estudantes e os visitantes podem olhar para a sala de concertos através de várias janelas e asistir aos ensaios e concertos. No auditorio, os assentos nas plateias e nas varandas curvas estão dispostas de forma a oferecer a melhor acústica e vista para o palco.

O foyer torna-se um espaço vivo e dinâmico.

O teto em forma de asa flutuante da Estação Rodoviária Poppenbüttel, executada em ALUCOBOND® pure white. | Imagem: archimages

LEVEZA E TRANSPARÊNCIA

O ALUCOBOND® painel compósito em naturAL Brushed dá ao edifício o seu caráter distintivo. | Imagens: Duccio Malagamba

ESTAÇÃO RODOVIÁRIA, ALEMANHA – BLUNCK+MORGEN ARCHITECTS

CASA DA MÚSICA, DINAMARCA – COOP HIMMELB(L)AU

Adicionalmente às nossas tintas sólidas & metálicas estão disponíveis as seguintes superfícies:

Cores espectro & Sparkling

Anodized Look naturAL urban terraALUCOBOND® Ligno

No coração do ascendente Limmattal encontra-se a nova parte da cidade Dietikon: o Limmatfeld. A característica mais presente é a torre Limmat com uma altura de 80 m.

O aspeto monolítico destaca-se visivelmente dos prédios envidraçados habituais. É mais do que um edifício de escritórios, é uma torre habitacional.

“Uma torre que no Limmatfeld se torna o foco cen-tral como a torre da igreja de uma cidade da Idade Média“, explica o arquiteto Lukas Huggenberger. A fachada prima por um rejuvenescimento vertical. Ou seja, o fundamento é maciço em relação à parte de cima, a construção fica mais elegante dissolven-do-se numa coroa que parece que se funde com o céu. Os recessos modulam o volume do edifício, os relevos estruturam a fachada de ALUCOBOND® proporcionando a sua elegância.

A fachada com um brilho mate de aspeto ALUCOBOND® Anodized Look C31 com as suas cores quentes e neutras muda decentemente com a luz. | Imagem: Florian Licht

LIMMAT TOWER, SUÍÇA – HUGGENBERGERFRIES ARCHITEKTEN AG

SPECTRA & SPARKLING COLOURSEnchanting surfaces for eye-catching impressions Faszinierende Oberflächen als besonderer Blickfang English Deutsch

URBANMuted mat surfaces with big city flair Gedeckte, matte Oberflächen mit Großstadtflair English Deutsch

PURCHASE INFORMATIONALUCOBOND® terra is available as ALUCOBOND® plus. Minimum order quantities apply. Please contact us for more information and available specifications.

APPLICATION INFORMATIONWe recommend installing the composite panels in the same direction as marked on the protective peel-off-foil to avoid potential reflection differences. Panels from different production batches may vary slightly in colour. To ensure colour consistency, we strongly recommend ordering the total material requirement for a project in one order.

ALUCOBOND® terra uses high-grade polymer coating systems.

We are happy to provide more customised information about the special characteristics of ALUCOBOND® terra surfaces.

BESTELLINFORMATIONALUCOBOND® terra Oberflächen sind verfügbar in der Ausführung ALUCOBOND® plus. Es gelten Mindestbestellmengen. Nähere Einzel-heiten und verfügbare Spezifikationen erhalten Sie gerne auf Anfrage.

ANWENDUNGSHINWEIS Um Reflektionsunterschiede zu vermeiden, müssen die Verbundplatten in der selben Richtung montiert werden, wie sie durch Richtungspfeile auf der Schutzfolie angegeben sind. Bei der Verwendung von Platten aus unterschiedlichen Produktionseinheiten kann es zu Farbabwei- chungen kommen. Zur Sicherstellung eines einheitlichen Farbtons sollte deshalb der Gesamtbedarf für ein Projekt in einer Bestellung erfolgen.

ALUCOBOND® terra verwendet hochwertige Polymerlacksysteme.

Gerne beraten wir Sie individuell über die besonderen Eigenschaften dieser Oberflächen.

THE TEXTURE OF PRECIOUS EARTHMIT DER STRUKTUR EDLER ERDE

SWATHED IN A MELLOW SHEENIN SANFTES SCHIMMERN GEHÜLLT

Stone and crystal stand for endurance, authenticity and

intrinsic value. They reflect light in a magical, vibrant way

and their texture is unexpectedly varied: ranging from

rough to smooth. ALUCOBOND® terra is inspired by

iridescent stone. The décor’s surface refracts the daylight

creating a matt sheen and lustrous hues, sometimes

elegant and sometimes earthy. ALUCOBOND® terra

unites the typical crystalline surface and velvety feel

found in natural stone with many of the advantages of

ALUCOBOND® composite panels. Unlike most natural

stone, ALUCOBOND® composite panels are both very

thin and light, but offer at the same time a high level of

flexural and tensile strength. Large format panels can be

easily and accurately fabricated, processed, transported,

installed, and, in addition, three-dimensionally shaped by

using folding and roll bending techniques. Unlike many

stone surfaces, ALUCOBOND® terra is also weather-

resistant and colour fast.

Beständigkeit, Ursprünglichkeit und Wertigkeit, dafür

stehen Steine und Kristalle. Sie zaubern lebendige Licht-

reflexe und überraschen mit unterschiedlicher Haptik von

rau bis glatt. ALUCOBOND® terra ist inspiriert vom Schil-

lern der Gesteine. Die Oberflächen der Dekore brechen

das Tageslicht mit mattem Schimmer und zaubern so mal

eine elegante, mal eine erdig changierende Farbigkeit.

ALUCOBOND® terra verbindet die für Steinplatten typi-

sche, kristalline Oberfläche und samtige Haptik mit vie-

len Vorteilen der ALUCOBOND®-Verbundplatten: Anders

als die meisten Natursteinplatten sind ALUCOBOND®-

Verbundplatten sehr dünn und leicht, haben aber gleich-

zeitig eine hohe Biegesteifigkeit sowie Bruchfestigkeit.

Große Plattenformate lassen sich einfach und pass-

genau herstellen, bearbeiten, transportieren, montieren

sowie durch Abkanten und Rundbiegen mehrdimen-

sional verformen. Dazu weist ALUCOBOND® terra, im

Gegensatz zu vielen Steinoberflächen, eine sehr hohe

Witterungs- und Farbbeständigkeit auf.

TERRAGlistening envelope, earthy hues Schimmernd verhüllt, erdig getönt English Deutsch

3A Composites GmbH Alusingenplatz 1 78224 Singen, Germany Phone +49 7731 - 941 2060Fax +49 7731 - 941 2845info.eu @alucobond.comwww.alucobond.com 07

/ 20

15 P

rinte

d in

Ger

man

y A

LUC

OB

ON

D® t

erra

G

B |

D

For façades with an elegant sheen. | Für Fassaden mit dem feinen Schimmer.

Characteristic of ALUCOBOND® terra is the crystalline matt sheen of the surface which changes with the light. | Charakteristisch für

ALUCOBOND® terra ist die kristalline Oberfläche, deren Farbigkeit mit dem Lichteinfall matt changiert.Developed in cooperation with Beckers Germany.

Create the difference.Create the difference.

3A Composites GmbH Alusingenplatz 1 78224 Singen, Germany Phone +49 7731 - 941 2060Fax +49 7731 - 941 2845info.eu @alucobond.comwww.alucobond.com 07

/ 20

15 P

rinte

d in

Ger

man

y A

LUC

OB

ON

D® A

nod

ized

Lo

ok

GB

| D

ANODIZED LOOKThe natural beauty of satin-smooth metal Die natürliche Schönheit von mattem, samtigem Metall

FOR HIGH DEMANDS ON QUALITY AND OPTICSFÜR HOHE ANSPRÜCHE AN QUALITÄT UND OPTIK

We recommend that ALUCOBOND® Anodized Look panels are

always taken from the same production batch, e. g. only one

batch should be used to clad a complete building elevation.

ALUCOBOND® panels should always be installed in the direction

shown by the arrows on the protective peel-off foil.

For more information about our products, please contact your

local ALUCOBOND® distributor or visit us at www.alucobond.com.

Wir empfehlen ALUCOBOND® Anodized Look Platten stets aus

einer Produktionscharge einzusetzen bzw. Gebäudeansichten

nur mit einer Charge zu bekleiden. ALUCOBOND® Platten

sollten entsprechend den Richtungspfeilen auf der Schutzfolie

montiert werden.

Für mehr Informationen über unsere Produkte kontaktieren Sie

ihren zuständigen ALUCOBOND® Vertreter oder besuchen Sie

uns unter www.alucobond.com.

English Deutsch

Create the difference.

PURCHASE INFORMATIONALUCOBOND® naturAL is available as ALUCOBOND® and ALUCOBOND® plus (ALUCOBOND® A2 on request). Minimum order quantities apply. Please contact us for more information and available specifi cations.

APPLICATION INFORMATIONTo avoid possible refl ection differences, panels must be installed in the same direction as marked on the protective peel-off foil. All aluminium alloys have minute variations that occur during the production process. Additionally, the rolling direction of the ALUCOBOND® naturAL sur-face structure effects how light is refl ected. Such effects cause subtledifferences in colour and sheen and are common for all natural, non-coil coated metal surfaces. In order to minimize these variations in colour and appearance, all ALUCOBOND® naturAL aluminium compositepanels for a project respectively an elevation of a project should originate from the same batch (see labels on the pallets). Furthermore, panels should be installed in the same direction as marked on the protective peel-off foil. However, 100 % uniformity in colour and bright-ness of such surfaces is not feasible. We will be pleased to advise you regarding special characteristics of ALUCOBOND® naturAL surfaces.Please refer to the separate data sheets.

BESTELLINFORMATIONALUCOBOND® naturAL Oberfl ächen sind verfügbar in der Ausführung ALUCOBOND® und ALUCOBOND® plus (ALUCOBOND® A2 auf Anfrage). Es gelten Mindestbestellmengen. Nähere Einzelheiten und verfügbare Spezifi kationen erhalten Sie gerne auf Anfrage.

ANWENDUNGSHINWEIS Um Refl exionsunterschiede zu vermeiden, müssen die Verbundplatten in derselben Richtung montiert werden, wie sie durch Richtungspfeile auf der Schutzfolie angegeben sind.ALUCOBOND® naturAL hat herstellungsbedingt eine Varianz in derLegierungszusammensetzung, die Farbton- bzw. Refl exionsschwankungen bedingen können. Zusätzlich beeinfl usst die Orientierung der Walzstruktur die wahrgenommene Helligkeit der Oberfl äche. Wir empfehlen, projekt-bezogen ALUCOBOND® naturAL Aluminium-Verbundplatten, stets aus einer Produktionscharge einzusetzen bzw. Gebäudeansichten nur mit einer Charge zu bekleiden. Eine 100 % Farb- oder Helligkeitsübereinstimmung ist jedoch bei diesen Oberfl ächen nie gegeben. Gerne beraten wir Sie individuell über die besonderen Eigenschaften dieser Oberfl ächen.Bitte separate Merkblätter beachten.

3A Composites GmbH Alusingenplatz 1 78224 Singen, Germany Phone +49 7731 - 941 2060Fax +49 7731 - 941 2845info.eu @alucobond.comwww.alucobond.com

naturAL BEAUTYMetallic surfaces with personality Metallische Oberfl ächen mit Charakter English Deutsch

Wyndham Harbour, Australia I Architect: Fender Katsalidis I Material: naturAL COPPER | © Angus Martin

SURFACES OF NATURAL BEAUTYNATÜRLICH SCHÖNE OBERFLÄCHEN

04 /

201

6 P

rinte

d in

Ger

man

y A

LUC

OB

ON

D® n

atur

AL

GB

| D

English DeutschAluminium composite material with a structured feel Aluminiumverbundplatten mit fühlbarer Struktur

Page 7: VISÃO GERAL Create the difference.A partir de um comprimento do painel de 3500 mm encontram-se, nos lados frontais compridos, tiras de contacto de aprox. 20 mm de largura. Nas partes

O QUE DEVE SABER

APROVAÇÕES

CLASSIFICAÇÃO DE REAÇÃO AO FOGO

SUPERFÍCIES Nas superfícies ALUCOBOND® são utilizados exclusivamen-te sistemas de lacagem de elevada qualidade e amigas do ambiente. Têm uma excelente resistência às más condições climáticas e às emissões industriais. Estas propriedades são garantidas graças à aplicação de agluti-nantes resistentes aos raios UV. Para aplicações exteriores de uma arquitetura de nível superior, usamos sistemas de lacagem com polímeros de alta qualidade, por exemplo, PVDF e FEVE, ideais para aplicações arquitetónicas. Estes revestimentos de superfície usam a tecnologia de bobina contínua, ou sou seja, a lacagem e cura da superfície são efetuados por um processo contínuo. A qualidade desta lacagem de elevada qualidade é testada de acordo com as normas estabelecidas pela E.C.C.A. (European Coil Coating Association).

MONTAGEMPara evitar possíveis diferenças de reflexão, exceto cores sólidas, é essencial instalar os painéis na mesma direção como marcado na película de proteção. Na utilização de painéis de unidades de produção diferentes podem ocorrer divergências de cores. Para a certificação de um tom de cor uniforme todo o material necessário para um projeto deve ser pedido numa única encomenda. Depois da montagem, deve retirar a película de proteção o mais rapidamente possível, já que uma prolongada exposição da pelicula ao ambien-te pode dificultar a sua remoção. Quando empilhar painéis ALUCOBOND® não coloque nada entre eles para evitar marcas nos painéis. Recomenda-se empilhar unicamente paletes com o mesmo formato e a altura máxima de 6 paletes por pilha não deve ser excedida.

GARANTIAALUCOBOND® representa uma qualidade elevada e de longa vida útil. Pode obter, por pedido, as garantias de acordo com as especificações do produto e áreas de aplicação.

MEIO-AMBIENTE, SEGURANÇA E QUALIDADEPara 3A Composites, a proteção ambiental efetiva contínua é uma prioridade. É de extrema importância para preservar os nossos recursos naturais para as gerações futuras. 3A Composites está empenhada em implementar as suas próprias melhorias contínuas na protecção do ambiente, medidas que vão acima e além de regulamentos governamentais. 3A Composites foi uma das primeiras empresas a desenvolver o seu próprio sistema de gestão ambiental, sistema que é auditado regularmente por peritos independentes. A certificação bem sucedida de acordo com a norma EN ISO 14001 e EN ISO 50001 é uma prova clara de nosso compromisso com o meio ambiente.Para a produção das nossas placas ALUCOBOND®, que são produzidas a 100% em Singen, Alemanha, são utilziadas matérias-primas limpas e de elevada qualidade, como, por exemplo, as tiras de alumínio com liga 5005 A.

RECICLAGEMO ALUCOBOND® é completamente reciclável, ou seja, o material de núcleo e as chapas de cobertura de alumínio são devolvidas ao ciclo de material e utilizadas na produção de material novo.

SUSTENTABILIDADEAs Declarações Ambientais de Produto (EPDs) são conside-rados para fornecer os dados ambientais mais abrangentes e transparentes sobre os produtos de construção. Além disso, a tarefa de avaliação EPD é confiada a peritos independentes. O EPD para os painéis compósitos ALUCOBOND® contém todos os dados relevantes e está disponível em www.alucobond.com.

LIBERDADE DE DESENHO INDIVIDUALALUCOBOND® plus ALUCOBOND® A2

País Controlo segundo ...

Classificação Controlo segundo ...

Classificação

EU EN 13501-1 Classe B, s1, d0 EN 13501-1 Classe A2, s1, d0

Alemanha EN 1187 (método 1) /

DIN 4102-7

cumprido EN 1187 (método 1) /

DIN 4102-7

cumprido

França NF P 92-501 Classe M1 NF P 92-501 Classe M0, não inflamável

Itália

Grã-Bretanha

Inglaterra /

Wales /

Escócia

BS 476-6/7

BS 476-6/7

Classe 0

Classe 0

BS 6853 coforme requisitos LUL

pouca combustibilidade

nenhuma combustibilidade

Escandinávia DS 1085-1 Classe A

Suíça VKF Classe 5.3 VKF Classe 6q.3

Polônia PN-90/B-02867 NRO EN 13501.1 Classe A2, s1, d0

Rússia GOST 30244-94

GOST 30402-95

GOST 12.1.044-89

GOST 12.1.044-89

G1 (combustibilidade)

W1 (inflamabilidade)

D2 (emissão de fumo)

T1 (toxicidade)

GOST 30244-94

GOST 30402-95

GOST 12.1.044-89

GOST 12.1.044-89

GOST 31251-03

G1 (combustibilidade)

W1 (inflamabilidade)

D1 (emissão de fumo)

T1 (toxicidade)

k0

Austrália AS ISO 9705

AS 1530.3 Índices

EN 13501.1

Grupo 1 material

SMOGRA 1.385 m2 / s2

0 (inflamabilidade)

0 (expansão do fumo)

0 (formação de calor)

0 – 1 (emissão de fumo)

B, s1, d0

AS ISO 9705

AS 1530.3 Índices

EN 13501.1

Grupo 1 material

SMOGRA 0.630 m2 / s2

0 (inflamabilidade)

0 (expansão do fumo)

0 (formação de calor)

0 – 1 (emissão de fumo)

A2, s1, d0

País Permissão Nome Autoridade que atribui as permissões

Bélgica ATG 12/2368 ALUCOBOND® Cassettes; Bardage rapporté UBATc, Bruxelles

República Checa c.216/C5a/2013/0022 ALUCOBOND® PAVUS a.s., Praha

França n° 2/09-1372 ALUCOBOND® Riveté CSTB, Paris

França n° 2/09-1371 ALUCOBOND® Cassettes CSTB, Paris

Alemanha Z-33.2-6 ALUCOBOND® Fassadensystem DIBt, Berlin

Grã-Bretanha No 05/4214 ALUCOBOND® Cladding System British Board of Agrément (BBA), Garston

Polónia AT-15-4058 ALUCOBOND® Instytut Techniki Budowlanej, Warszawa

Rússia TC 3750-13 ALUCOBOND® Panels and cassettes elements ФЦС, Moscovo

Singapura 011937 Product listing scheme: class 2 PSB Singapore

Eslováquia TO-06/0275 ALUCOBOND® TSUS, Bratislava

Espanha No 345 Sistema de revistimiento de fachadas ventiladas mediante bandejas procedentes de paneles ALUCOBOND®

Instituto Eduardo Toroja, Madrid

Espanha No 346 Sistema de revistimiento de fachadas ventiladas mediante placas remachadas procedentes de paneles ALUCOBOND®

Instituto Eduardo Toroja, Madrid

ARQUITETURA CRIATIVA COMO CÂMARA DE RESSONÂNCIA

O conceito de design para o novo edifício de transporte público envolveu a criação de escultura leve e flutu-ante. Os 1.800 metros quadrados de ALUCOBOND® do teto constituem o recurso de design atraente na moderna estação rodoviária.

A ponte pedonal central liga a nova estação rodoviária em Hamburgo Poppenbüttel com a ligação ferroviária de alta velocidade ao parque/passeio e parque de esta-cionamento.O impressionante revestimento tridimensional em ALUCOBOND® é imediatamente reconhecível e transfor-mou a sala de espera num marco arquitetónico no centro da cidade. A Hamburgo Arquitetura e Engenharia Associ-ation (AIV) concedeu ao projecto o título de “Edifício do Ano 2009”. O júri ficou particularmente impressionado com a leveza e a transparência da nova construção.

Dentro do edifício, as formas e curvas sinuosas do auditório estão em forte contraste com a aparência externa, cúbica e austera. O betão e o ALUCOBOND® naturAL esco-vado estabelecem uma continuidade material entre o exterior e o interior.

O escritório Vienense de arquitetura, Coop Himmelb(l)au projetou a Casa da Música como uma fusão entre a escola e a sala de concertos, usando um design de plano aberto para promover a interação entre audiências, artistas, estudantes e educadores. De acordo com Wolf. D. Prix, Design Principal e CEO da Coop Himmelb(l)au, “O conceito por trás do edifício é evidente a partir da sua forma exterior: a escola abraça a sala de concertos. A nossa arquitetura atua, apenas, como a câmara de ressonância de um instrumento, ampliando a criatividade dentro da Casa da Música.”

Uma sala de concertos com capacidade para 1300 lugares sentados, constitui o núcleo do com-plexo e está rodeado por um bloco em forma de U, contendo salas de ensaio e salas de aula. Um hall de entrada com vários andares, envidraçado, liga estas salas com vista para a Praça Cultural adjacente e espaços nas proximidades. Outras três salas de vários tamanhos estão localizados sob o foyer e oferecem espaço adicional: o Íntimo, a Rítmico e o Salão Clássico. Os estudantes e os visitantes podem olhar para a sala de concertos através de várias janelas e asistir aos ensaios e concertos. No auditorio, os assentos nas plateias e nas varandas curvas estão dispostas de forma a oferecer a melhor acústica e vista para o palco.

O foyer torna-se um espaço vivo e dinâmico.

O teto em forma de asa flutuante da Estação Rodoviária Poppenbüttel, executada em ALUCOBOND® pure white. | Imagem: archimages

LEVEZA E TRANSPARÊNCIA

O ALUCOBOND® painel compósito em naturAL Brushed dá ao edifício o seu caráter distintivo. | Imagens: Duccio Malagamba

ESTAÇÃO RODOVIÁRIA, ALEMANHA – BLUNCK+MORGEN ARCHITECTS

CASA DA MÚSICA, DINAMARCA – COOP HIMMELB(L)AU

Adicionalmente às nossas tintas sólidas & metálicas estão disponíveis as seguintes superfícies:

Cores espectro & Sparkling

Anodized Look naturAL urban terraALUCOBOND® Ligno

No coração do ascendente Limmattal encontra-se a nova parte da cidade Dietikon: o Limmatfeld. A característica mais presente é a torre Limmat com uma altura de 80 m.

O aspeto monolítico destaca-se visivelmente dos prédios envidraçados habituais. É mais do que um edifício de escritórios, é uma torre habitacional.

“Uma torre que no Limmatfeld se torna o foco cen-tral como a torre da igreja de uma cidade da Idade Média“, explica o arquiteto Lukas Huggenberger. A fachada prima por um rejuvenescimento vertical. Ou seja, o fundamento é maciço em relação à parte de cima, a construção fica mais elegante dissolven-do-se numa coroa que parece que se funde com o céu. Os recessos modulam o volume do edifício, os relevos estruturam a fachada de ALUCOBOND® proporcionando a sua elegância.

A fachada com um brilho mate de aspeto ALUCOBOND® Anodized Look C31 com as suas cores quentes e neutras muda decentemente com a luz. | Imagem: Florian Licht

LIMMAT TOWER, SUÍÇA – HUGGENBERGERFRIES ARCHITEKTEN AG

SPECTRA & SPARKLING COLOURSEnchanting surfaces for eye-catching impressions Faszinierende Oberflächen als besonderer Blickfang English Deutsch

URBANMuted mat surfaces with big city flair Gedeckte, matte Oberflächen mit Großstadtflair English Deutsch

PURCHASE INFORMATIONALUCOBOND® terra is available as ALUCOBOND® plus. Minimum order quantities apply. Please contact us for more information and available specifications.

APPLICATION INFORMATIONWe recommend installing the composite panels in the same direction as marked on the protective peel-off-foil to avoid potential reflection differences. Panels from different production batches may vary slightly in colour. To ensure colour consistency, we strongly recommend ordering the total material requirement for a project in one order.

ALUCOBOND® terra uses high-grade polymer coating systems.

We are happy to provide more customised information about the special characteristics of ALUCOBOND® terra surfaces.

BESTELLINFORMATIONALUCOBOND® terra Oberflächen sind verfügbar in der Ausführung ALUCOBOND® plus. Es gelten Mindestbestellmengen. Nähere Einzel-heiten und verfügbare Spezifikationen erhalten Sie gerne auf Anfrage.

ANWENDUNGSHINWEIS Um Reflektionsunterschiede zu vermeiden, müssen die Verbundplatten in der selben Richtung montiert werden, wie sie durch Richtungspfeile auf der Schutzfolie angegeben sind. Bei der Verwendung von Platten aus unterschiedlichen Produktionseinheiten kann es zu Farbabwei- chungen kommen. Zur Sicherstellung eines einheitlichen Farbtons sollte deshalb der Gesamtbedarf für ein Projekt in einer Bestellung erfolgen.

ALUCOBOND® terra verwendet hochwertige Polymerlacksysteme.

Gerne beraten wir Sie individuell über die besonderen Eigenschaften dieser Oberflächen.

THE TEXTURE OF PRECIOUS EARTHMIT DER STRUKTUR EDLER ERDE

SWATHED IN A MELLOW SHEENIN SANFTES SCHIMMERN GEHÜLLT

Stone and crystal stand for endurance, authenticity and

intrinsic value. They reflect light in a magical, vibrant way

and their texture is unexpectedly varied: ranging from

rough to smooth. ALUCOBOND® terra is inspired by

iridescent stone. The décor’s surface refracts the daylight

creating a matt sheen and lustrous hues, sometimes

elegant and sometimes earthy. ALUCOBOND® terra

unites the typical crystalline surface and velvety feel

found in natural stone with many of the advantages of

ALUCOBOND® composite panels. Unlike most natural

stone, ALUCOBOND® composite panels are both very

thin and light, but offer at the same time a high level of

flexural and tensile strength. Large format panels can be

easily and accurately fabricated, processed, transported,

installed, and, in addition, three-dimensionally shaped by

using folding and roll bending techniques. Unlike many

stone surfaces, ALUCOBOND® terra is also weather-

resistant and colour fast.

Beständigkeit, Ursprünglichkeit und Wertigkeit, dafür

stehen Steine und Kristalle. Sie zaubern lebendige Licht-

reflexe und überraschen mit unterschiedlicher Haptik von

rau bis glatt. ALUCOBOND® terra ist inspiriert vom Schil-

lern der Gesteine. Die Oberflächen der Dekore brechen

das Tageslicht mit mattem Schimmer und zaubern so mal

eine elegante, mal eine erdig changierende Farbigkeit.

ALUCOBOND® terra verbindet die für Steinplatten typi-

sche, kristalline Oberfläche und samtige Haptik mit vie-

len Vorteilen der ALUCOBOND®-Verbundplatten: Anders

als die meisten Natursteinplatten sind ALUCOBOND®-

Verbundplatten sehr dünn und leicht, haben aber gleich-

zeitig eine hohe Biegesteifigkeit sowie Bruchfestigkeit.

Große Plattenformate lassen sich einfach und pass-

genau herstellen, bearbeiten, transportieren, montieren

sowie durch Abkanten und Rundbiegen mehrdimen-

sional verformen. Dazu weist ALUCOBOND® terra, im

Gegensatz zu vielen Steinoberflächen, eine sehr hohe

Witterungs- und Farbbeständigkeit auf.

TERRAGlistening envelope, earthy hues Schimmernd verhüllt, erdig getönt English Deutsch

3A Composites GmbH Alusingenplatz 1 78224 Singen, Germany Phone +49 7731 - 941 2060Fax +49 7731 - 941 2845info.eu @alucobond.comwww.alucobond.com 07

/ 20

15 P

rinte

d in

Ger

man

y A

LUC

OB

ON

D® t

erra

G

B |

D

For façades with an elegant sheen. | Für Fassaden mit dem feinen Schimmer.

Characteristic of ALUCOBOND® terra is the crystalline matt sheen of the surface which changes with the light. | Charakteristisch für

ALUCOBOND® terra ist die kristalline Oberfläche, deren Farbigkeit mit dem Lichteinfall matt changiert.Developed in cooperation with Beckers Germany.

Create the difference.Create the difference.

3A Composites GmbH Alusingenplatz 1 78224 Singen, Germany Phone +49 7731 - 941 2060Fax +49 7731 - 941 2845info.eu @alucobond.comwww.alucobond.com 07

/ 20

15 P

rinte

d in

Ger

man

y A

LUC

OB

ON

D® A

nod

ized

Lo

ok

GB

| D

ANODIZED LOOKThe natural beauty of satin-smooth metal Die natürliche Schönheit von mattem, samtigem Metall

FOR HIGH DEMANDS ON QUALITY AND OPTICSFÜR HOHE ANSPRÜCHE AN QUALITÄT UND OPTIK

We recommend that ALUCOBOND® Anodized Look panels are

always taken from the same production batch, e. g. only one

batch should be used to clad a complete building elevation.

ALUCOBOND® panels should always be installed in the direction

shown by the arrows on the protective peel-off foil.

For more information about our products, please contact your

local ALUCOBOND® distributor or visit us at www.alucobond.com.

Wir empfehlen ALUCOBOND® Anodized Look Platten stets aus

einer Produktionscharge einzusetzen bzw. Gebäudeansichten

nur mit einer Charge zu bekleiden. ALUCOBOND® Platten

sollten entsprechend den Richtungspfeilen auf der Schutzfolie

montiert werden.

Für mehr Informationen über unsere Produkte kontaktieren Sie

ihren zuständigen ALUCOBOND® Vertreter oder besuchen Sie

uns unter www.alucobond.com.

English Deutsch

Create the difference.

PURCHASE INFORMATIONALUCOBOND® naturAL is available as ALUCOBOND® and ALUCOBOND® plus (ALUCOBOND® A2 on request). Minimum order quantities apply. Please contact us for more information and available specifi cations.

APPLICATION INFORMATIONTo avoid possible refl ection differences, panels must be installed in the same direction as marked on the protective peel-off foil. All aluminium alloys have minute variations that occur during the production process. Additionally, the rolling direction of the ALUCOBOND® naturAL sur-face structure effects how light is refl ected. Such effects cause subtledifferences in colour and sheen and are common for all natural, non-coil coated metal surfaces. In order to minimize these variations in colour and appearance, all ALUCOBOND® naturAL aluminium compositepanels for a project respectively an elevation of a project should originate from the same batch (see labels on the pallets). Furthermore, panels should be installed in the same direction as marked on the protective peel-off foil. However, 100 % uniformity in colour and bright-ness of such surfaces is not feasible. We will be pleased to advise you regarding special characteristics of ALUCOBOND® naturAL surfaces.Please refer to the separate data sheets.

BESTELLINFORMATIONALUCOBOND® naturAL Oberfl ächen sind verfügbar in der Ausführung ALUCOBOND® und ALUCOBOND® plus (ALUCOBOND® A2 auf Anfrage). Es gelten Mindestbestellmengen. Nähere Einzelheiten und verfügbare Spezifi kationen erhalten Sie gerne auf Anfrage.

ANWENDUNGSHINWEIS Um Refl exionsunterschiede zu vermeiden, müssen die Verbundplatten in derselben Richtung montiert werden, wie sie durch Richtungspfeile auf der Schutzfolie angegeben sind.ALUCOBOND® naturAL hat herstellungsbedingt eine Varianz in derLegierungszusammensetzung, die Farbton- bzw. Refl exionsschwankungen bedingen können. Zusätzlich beeinfl usst die Orientierung der Walzstruktur die wahrgenommene Helligkeit der Oberfl äche. Wir empfehlen, projekt-bezogen ALUCOBOND® naturAL Aluminium-Verbundplatten, stets aus einer Produktionscharge einzusetzen bzw. Gebäudeansichten nur mit einer Charge zu bekleiden. Eine 100 % Farb- oder Helligkeitsübereinstimmung ist jedoch bei diesen Oberfl ächen nie gegeben. Gerne beraten wir Sie individuell über die besonderen Eigenschaften dieser Oberfl ächen.Bitte separate Merkblätter beachten.

3A Composites GmbH Alusingenplatz 1 78224 Singen, Germany Phone +49 7731 - 941 2060Fax +49 7731 - 941 2845info.eu @alucobond.comwww.alucobond.com

naturAL BEAUTYMetallic surfaces with personality Metallische Oberfl ächen mit Charakter English Deutsch

Wyndham Harbour, Australia I Architect: Fender Katsalidis I Material: naturAL COPPER | © Angus Martin

SURFACES OF NATURAL BEAUTYNATÜRLICH SCHÖNE OBERFLÄCHEN

04 /

201

6 P

rinte

d in

Ger

man

y A

LUC

OB

ON

D® n

atur

AL

GB

| D

English DeutschAluminium composite material with a structured feel Aluminiumverbundplatten mit fühlbarer Struktur

Page 8: VISÃO GERAL Create the difference.A partir de um comprimento do painel de 3500 mm encontram-se, nos lados frontais compridos, tiras de contacto de aprox. 20 mm de largura. Nas partes

GAMA DO PRODUTO

FRESAGEM DE BORDOS

TOLERÂNCIAS DIMENSIONAISDevido ao processo de fabrico é possível um deslocamento lateral das placas de cobertura até no máx. 2 mm.Espessura: ± 0,2 mm (laminado | esmaltado em estufa | anodizado)Largura: - 0 / + 4 mmComprimentos: 1 000 – 4 000 mm; - 0 / + 6 mmComprimentos: 4 001 – 8 000 mm; - 0 / + 10 mm

A pedido * Anodizado de acordo com a DIN 17611. Por favor observe, que todos os painéis compósitos anodizados ALUCOBOND® possuem nos lados curtos tiras de contacto de aprox. 25 mm de largura. A partir de um comprimento do painel de 3500 mm encontram-se, nos lados frontais compridos, tiras de contacto de aprox. 20 mm de largura. Nas partes traseiras, nos lados curtos e compridos, encontram-se tiras de contacto com uma largura até 35 mm. Comprimento máximo do painel 6 500 mm. Por favor ter em atenção durante a medição dos painéis.

** Exceção: ALUCOBOND® naturAL Reflect só está disponível em ALUCOBOND® plus.

CORES E SUPERFÍCIESA pedido estão disponíveis outras cores e superfícies. Estão sujeitas às nossas quantidades mínimas

O PRODUTO

ALUCOBOND® plusALUCOBOND® plus foi desenvolvido especialmente para re-quisitos mais elevados na proteção contra incêndio no ramo da arquitetura. O núcleo mineral permite aos painéis compó-sito de alumínio ALUCOBOND® plus obter classificações de incêndio mais elevadas. O núcleo não é facilmente inflamável e oferece as propriedades garantidas dos produtos da família ALUCOBOND®, como a planimetria, a maleabilidade, a resistência às intempéries e o fácil tratamento entre outros.

EXEMPLOS DE SISTEMAS DE FIXAÇÃO

ALUCOBOND® plus Espessura: 3 / 4 mm (6 mm a pedido)

Largura [mm]Comprimento [mm]

1 0002 000 – 6 800

1 2502 000 – 6800

1 5002 000 – 6800

1 5752 000 – 6800

1 7502 000 – 6800

Cores sólidas & metálicas

Cores Spectro & Sparkling --

Anodized Look

NaturAL -- -- --

ALUCOBOND® Ligno – premium wood -- --

Vintage -- --

Façade design – designer individual -- --

Urban -- --

Terra -- --

Wood --

Anodizado* -- -- --

Laminado -- --

ALUCOBOND® A2 Espessura: 3 / 4 mm

Largura [mm]Comprimento [mm]

1 0002 000 – 6800

1 2502 000 – 6800

1 5002 000 – 6800

1 5752 000 – 6800

1 6502 000 – 6800

Cores sólidas & metálicas -- --

Cores Spectro & Sparkling -- -- --

Anodized Look -- --

NaturAL** -- -- --

ALUCOBOND® Ligno – premium wood -- -- --

Vintage -- -- --

Façade design – designer individual -- -- --

Urban -- -- --

Terra -- -- --

Wood -- -- --

Laminado -- -- --

Polímero reforçado com mineral, dificilmente inflamável> 70% teor mineral

0,5 mm alumínio

ALUCOBOND® A2ALUCOBOND® A2 é, mundialmente, o único painel composto de alumínio não inflamável na arquitetura e cumpre todos os padrões relevantes em todo o mundo. O núcleo mineral cumpre as exigências muito elevadas do ALUCOBOND® A2 relativamente às diretrizes da proteção contra incêndios e alarga as possibilidades da conceção e estruturação de edifícios. Tal como todos os outros produtos da família ALUCOBOND®, o ALUCOBOND® A2 pode ser facilmente trabalhado, é resistente ao impacto, à rutura e às intempéries e, principalmente, não é inflamável.

Materiais de enchimento mineral com ligante polimérico, não inflamável> 90% teor mineral

0,5 mm alumínio

Também é possível aplicar os painéis compostos ALUCOBOND® em subconstruções de madeira. Também os acabamentos de telhados ou intradorsos são realizáveis sem problemas com ALUCOBOND®. Se pretender, a pedido receberá mais informações técnicas.

Através desta técnica simples de processamento, os painéis compósitos ALUCOBOND® podem ser chanfrados “manual-mente”. Para isso, é fresada uma ranhura no verso do painel composto ALUCOBOND®. A forma da ranhura determina o raio de curvatura. As ranhuras são feitas com serras circulares de

placas verticais com equipamento de fresagem como também com uma fresadora de placas ou uma tupia de coluna. A técni-ca de fresagem de bordos é apropriada para todos os painéis compostos com todas as superfícies padrão.

Ranhura de fresagem 90°(forma V) para orlas até 90° Ranhura de fresagem 135°(forma V) para orlas até 135°

CASSETE SZ 20Princípio de ranhura e amortização para aplicação horizontal do painel

CASSETE Suspensa em parafusos de aço inoxidável para aplicação vertical do painel

REVESTIMENTO DE SOBREPOSIÇÃO REBITADO Em subestrutura de alumínio

REBITADO / APARAFUSADO Em perfis Omega para colocação na vertical

VISÃO GERALToda a informação necessária sobre o material compósito de alumínio original

Create the difference.

01/0

9/20

16 P

rinte

d in

Ger

man

y N

UM

A V

ISTA

GE

RA

LL

Po

rtug

uês

3A Composites GmbH Alusingenplatz 1 78224 Singen, AlemanhaTel +351 911 99 5994 [email protected]