ultrassom (tradução) 14 07 15

99
DFD20 ULTRASSOM DETECTOR DE FALHA INSTRUÇÕES DE OPERAÇÕES TRADUÇÃO: FABRIZIO FORGIONE

Upload: fabrizio-forgione

Post on 15-Apr-2017

33 views

Category:

Science


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Ultrassom (tradução) 14 07 15

DFD20 ULTRASSOM DETECTOR DE FALHA

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÕES

TRADUÇÃO: FABRIZIO FORGIONE

Page 2: Ultrassom (tradução) 14 07 15

SumárioCapítulo I – Visão Geral................................................................................................61.1 Como Usar as Instruções de Operações..............................................................6Esboço das Páginas e Convenções de Expressões..................................................71.2 Configurações Padrões e Opções.........................................................................71.2.1 Configurações Padrões.......................................................................................71.2.2 Opção.....................................................................................................................7Capítulo II – Parâmetros Técnicos e Características de Desempenho do Instrumento....................................................................................................................82.1 Faixa de Medição e Erro de Medição.....................................................................82.2 Ambiente de Operações........................................................................................82.3 Fonte de Energia.....................................................................................................82.4 Dimensões Gerais e Peso.......................................................................................82.5 Características de Desempenho............................................................................82.6 Parâmetros Técnicos..............................................................................................9Capítulo III – Operações..............................................................................................103.1 Visão Geral do Instrumento..................................................................................103.1.1 Designação dos Componentes dos Instrumentos..........................................103.1.2 Função do Teclado.............................................................................................113.1.3 Usando Fonte de Energia..................................................................................113.1.4 Trabalhando com Bateria..................................................................................113.2 Operação................................................................................................................123.2.1 Passos Básicos..................................................................................................123.2.2 Iniciando o Instrumento.....................................................................................133.2.3 Descrição sobre Tela.........................................................................................133.2.3.1 Três Modos de Exibição de Tela do DFD20..................................................143.2.3.2 Função Exibição de Itens...............................................................................143.2.3.3 Descrições sobre Símbolos Exibidos na Tela..............................................153.2.3.4 Exibir Tempo de Eco (Repercussão).............................................................153.2.3.5 Descrições sobre Outros Símbolos...............................................................153.2.4 Visão Geral sobre Todas as Funções...............................................................163.2.5 Forma de Operação Básica...............................................................................173.2.5.1 Seleções de Funções......................................................................................183.2.5.2 Itens Multifuncionais.......................................................................................183.2.5.3 Ajustes de Funções Grosso e Fino...............................................................183.2.5.4 Exemplos de Operações de Funções............................................................19Capítulo IV – Descrição de Todas as Funções e Forma de Operações Básicas. .194.1 Ajuste do Grupo Base...........................................................................................194.1.1 Faixa de Detecção (Range)................................................................................19

2

Page 3: Ultrassom (tradução) 14 07 15

4.1.2 Velocidade de Material (MTLVEL).....................................................................204.1.3 Ponto de Início de Exibição (D-DELAY)...........................................................214.1.4 Espessura da Peça de Trabalho ( T-VALUE )..................................................214.2 Ajuste do Grupo da Sonda (Cabeçote)................................................................224.2.1 Tipo de Sonda (Cabeçote) / Posição da Sonda...............................................224.2.2 Ângulo da Sonda (Cabeçote) / Sonda (Cabeçote) K Valor.............................234.2.3 Atraso da Sonda P-DELAY / Extremidade Frontal da Sonda X-VALUE........234.2.4 Modo de Coordenar (X-COORD) / Diâmetro da Peça (PART DIA)..................244.3 Ajuste de Configurações......................................................................................254.3.1 Detectando Configuração..................................................................................254.3.2 Recuperar (RECALL)/Recuperar Parâmetros Iniciais (REFACTORY)...........264.3.3 Salvar Configurações.........................................................................................264.3.4 Apagar Configurações (DELETE) / Limpar Tudo (CLEAR ALL).....................274.4 Ajuste do Grupo Memória (MEM).........................................................................274.4.1 Função do Grupo Memória MEM (DATA NO)...................................................274.4.2 Recuperando um Conjunto de Dados Armazenados (RECALL)....................284.4.4 Apagando um Conjunto de Dados....................................................................294.5 Ajuste do Grupo Gate...........................................................................................294.5.1 Gate Logic / Alarme (ALARM)...........................................................................294.5.2 Iniciando pontos de Gate (aSTART / bSTART)................................................304.5.3 Largura de registro (aWIDTH / bWIDTH)..........................................................314.5.4 Limite de Resposta e Medição (aTHRESHOLD/bTHRESHOLD).....................314.6 Ajuste do Grupo CFG............................................................................................324.6.1 Forma de Medir (DETECT) / Rejeitar (REJECT)...............................................324.6.2 Grade de Coordenadas (GRID) / ELD Fundo de Iluminação (Brightness)....334.6.3 Som da Sirene / Selecionando as Unidades (Unit)..........................................344.6.4 Selecionando a Linguagem (Language)...........................................................344.7 Ajuste do Grupo Curva Amplitude Distância 1 (DAC1).....................................354.7.1 Controle de Exibição DAC / Revisão (REVISE)................................................354.7.2 Traçando Ponto (Record) / DAC Posição de Revisão (Revise Pos)..............364.7.3 Iniciando Gate A (a Start) / Largura do Gate A (a Width)................................364.7.4 Mostrar Marcas / Modo de Curva DAC.............................................................36Modo de Curva.............................................................................................................374.8 Ajuste do Grupo Curva de Amplitude Distância 2 (DAC2)................................374.8.1 Linha de Avaliação (DAC-EL) / DAC-REF........................................................374.8.2 Linhas de Quantificação DAC (DAC-SL)..........................................................384.8.3 Linha de Rejeitar- Julgamento (DAC-RL).........................................................384.8.4 Correção DAC (CORRECT)................................................................................394.9 Ajuste do Grupo AVG1..........................................................................................39

3

Page 4: Ultrassom (tradução) 14 07 15

4.9.1 Modo AVG / Velocidade Segura........................................................................394.9.3 Frequência / Diâmetro do Cristal......................................................................404.9.4 Tipo REF / Tamanho REF...................................................................................414.10 Ajuste do Grupo AVG2........................................................................................424.10.1 Iniciar Gate A / Curso AVG..............................................................................424.10.2 Grava Referência (RECORD REF)...................................................................424.10.3 Transferências / Correta atenuação...............................................................424.11 Grupo AWS..........................................................................................................434.12 Ajuste do Grupo de Tela.....................................................................................444.12.1 Modo Protetor de Tela / Visualização.............................................................444.12.3 Texto Salvo na Tela..........................................................................................464.12.4 Definição de Cor / Sobre.................................................................................464.13 Ajuste do Grupo de Ganho.................................................................................474.13.1 Ganho Referência (REF GAIN)........................................................................474.13.2 Adicionar Referência (ADD REF)....................................................................484.13.3 Ganho Busca (GAIN SCAN).............................................................................484.13.4 Ganho Automático (AUTO GAIN)....................................................................484.14 Ajuste de B / Grupo V..........................................................................................484.14.1 Busca B (B SCAN) / Busca A (A SCAN).........................................................494.14.2 Direção de Busca / Modo de Busca................................................................494.14.3 Recuperar Tela / Recuperar Velocidade.........................................................504.14.4 Vídeo / Recuperação Dinâmica.......................................................................504.15 Ajuste do Grupo Avançado................................................................................514.15.1 Data de Configuração (DATE) / Tempo de Configuração (TIME).................514.15.2 Iniciando Gate A (a START) / Largura do Gate A (a WIDTH)........................524.15.3 Calibração Direta da Sonda (Cabeçote) (CSBT)............................................524.15.4 Calibrando Ângulo da Barra da Sonda (Cabeçote) (CABT)............534.16 Ajuste de Funções Especiais.............................................................................544.16.2 Valor Ganho......................................................................................................544.16.3 Tela Cheia..........................................................................................................544.16.4 Congelar (Párar)...............................................................................................554.16.5 Memorize Valor de Pico...................................................................................554.16.6 Tecla Salvar.......................................................................................................554.16.7 Exibir Dados de Texto......................................................................................554.16.8 Tecla Atalho......................................................................................................564.16.9 Menus de Bloqueio...........................................................................................564.16.10 Grupo de Dados de Bloqueio........................................................................564.16.12 Restaurando a Configuração de Fábrica.....................................................574.16.13 Instrumento de Atualização do Programa...................................................57

4

Page 5: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Capítulo V – Calibrando o Instrumento de Medição................................................585.1 Calibrando o Som da Sonda (Cabeçote).............................................................585.1.1 Calibração conhecida MTLVEL (Velocidade do Material)...............................58Procedimento:.............................................................................................................585.1.2 Calibração desconhecida MTLVEL (Velocidade do Material)........................59Procedimento:.............................................................................................................595.2 Calibração de Sonda (Cabeçote) Dupla..............................................................605.3 Calibração da Sonda Feixe de Ângulo................................................................615.4 Aplicação Curva Amplitude Distância (DAC)......................................................625.5 Conteúdo de Medição...........................................................................................63Capítulo VI – Comunicação para o Instrumento.......................................................656.1 Comunicação de Dados........................................................................................65Capítulo VII – Manutenção e Reparação...................................................................657.1 Exigência do Ambiente.........................................................................................657.2 Carregando a Bateria............................................................................................657.3 Solução de Problemas..........................................................................................667.4 Dicas de Segurança..............................................................................................66Apêndice.......................................................................................................................67Apêndice I – Aviso ao Usuário...................................................................................67Apêndice II – Lista de Operações..............................................................................68Apêndice III – Passos de Configurações da DAC 6dB.............................................70Apêndice IV – Termos.................................................................................................72Certificado de Calibração para Ultrassom Detector de Falha.................................74

5

Page 6: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Capítulo I – Visão GeralEste é um detector de falhas industrial portátil não destrutivo, que pode rapidamente, facilmente e precisamente inspecionar, localizar, avaliar e diagnosticar vários defeitos (fenda, inclusive pequena fresta, etc), na peça de trabalho sem destrui-la. Ela pode ser usada tanto no laboratório e no campo. O instrumento pode ser largamente usado em alguns campos que necessitam inspecionar defeitos e controle de qualidade, por exemplo, indústria de transformação, ferro e indústria metalúrgica de aço, metalurgia, indústria química, etc., também ser amplamente usada em atividade de inspeção de segurança e avaliação do serviço de vida em áreas como aeroespacial, transporte ferroviário, reservatórios de pressão da caldeira, etc. Ele é um instrumento essencial para inspeção industrial não destrutiva.

Quando a onda do ultrassom propaga em um trabalho, pode-se detectar defeito por influência sobre a propagação da onda do ultrassom baseada nas características acústicas demonstradas no defeito do material. Baseado nesse princípio, usando a onda do ultrassom pode-se medir tais defeitos como fenda, pequena fresta inclusive tais meios como metal, não metal, compósitos, etc.

Fig 1.1 Princípio de funcionamento básico para detecção de ultrassom

1.1 Como Usar as Instruções de OperaçõesÉ necessário ler os capítulos 1, 2, 3 e 4 antes de operar o instrumento pela primeira vez. As descrições dos capítulos são necessariamente preparação para operação do instrumento, que descreverá todas as teclas, exibições da tela e explica o princípio de operação.

Seguindo as instruções, você pode evitar erro ou falha devido erro operação e pode ter um conceito claro sobre todas as funções do instrumento.

6

Page 7: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Esboço das Páginas e Convenções de Expressões Você pode usar as instruções facilmente, todos os passos das operações, assuntos que necessitam de atenção são organizados em uma forma consistente.

Indicações para notas e observações.Atenção: Atenção: os sinais de "nota" indicam as características e aspectos especiais que pode influenciar a precisão dos resultados durante a operação.

Observações: Explicação pode incluir referência para outros capítulos ou introdução especial a certas funções.

Lista de itensA lista de itens é expressa da seguinte forma:Item A Item B

Procedimento de OperaçãoA forma de expressão para o procedimento de operação é apresentada no seguinte exemplo:

Através < Page Up > Chave da página da funçãoAtravés < F1 > selecione a tecla BASE grupo de função, e através < Menu > selecione a tecla da função menu para RANGE e ajuste os parâmetros para RANGE pela chave + ou -. Você pode mudar o modo do ajuste para grosso ou fino através da tecla

ENTER

1.2 Configurações Padrões e Opções

1.2.1 Configurações PadrõesDESIGNAÇÃO QUANTIDADEUnidade Principal 1Fonte de Energia 1.5A / 9V 1Cabo de Conexão para Sonda (Cabeçote) 2Estojo para Transporte 1Manual de Instrução 1Sonda Reta 3/4” 2.5 MHz (um)Sonda em ângulo 8 X 9 60º 4MHz (um)

1.2.2 OpçãoDESIGNAÇÃO QUANTIDADECabo Serial 1 (9 pin)Programa para Comunicação com Computador

1 conjunto

7

Page 8: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Capítulo II – Parâmetros Técnicos e Características de Desempenho do Instrumento

2.1 Faixa de Medição e Erro de MediçãoFaixa de varredura: 0mm ~ 10000mm

Varredura da Resolução: 0.1 (2.5mm ~ 100mm) 1 (100mm ~ 5000mm) Faixa de Ganho: 0dB ~110dB

D- Delay (Atraso): -20 µs ~ +3400µs

P-Delay (Atraso): 0 µs ~ 99.99µs

Velocidade do Som: 1000m/s ~ 15000m/s

2.2 Ambiente de Operações Temperatura: -10oC ~ 50oC

Umidade: 20% ~ 90%RH

Livre de intenso campo magnético e corrosão

2.3 Fonte de EnergiaBateria de lítio 7.4V 4800mAh

2.4 Dimensões Gerais e PesoDimensão geral: 240mm X 150mm X 50mmPeso: 1.6Kg

2.5 Características de Desempenho Calibração Automática do Transdutor Zero offset e/ou velocidade; Ganho Automático, manter pico (retenção) e memória de pico; Exibição automática precisa da localização de falha (profundidade d,

nível p, distância s, amplitude, sz dB, ɸ); Chave automática de três medidores de apoio (profundidade d, nível p,

distância s); 100 configurações independentes, algum critério pode ser de entrada

livre, podemos trabalhar no local sem bloco de teste; Grande memória 300 gráficos. Faixa de medição e alarme Curva Amplitude Distância (DAC); alarme

acústico-ótico; Porta RS232/USB, comunicação com o computador é fácil; O programa incorporado pode ser atualizado online; Bateria de lítio trabalha durante 10 horas; Congela (pára) exibição; Nível de eco; Ângulos e K-valores;

8

Page 9: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Função bloqueio e desbloqueio dos parâmetros do sistema; Repouso do Sistema e protetores de tela; Calendário do relógio eletrônico Configuração de 2 faixas de medição e indicação de alarme; Captura de alta-velocidade e baixo nível de ruído; DAC, AVG, B busca; Caixa de metal sólido; Cálculo automático do tamanho da falha com tipo de superfície inferior

mais larga na função AVG; AWS D1.1; Funções 6dB Curva de Amplitude Distância (DAC); Vídeo feito automaticamente do processo de teste e executado; Proporciona uma visualização clara do alto contraste da forma da onda,

mesmo em completa escuridão e fácil leitura de todos os ângulos; Poderoso programa para computador e os relatórios podem ser

exportados para o Excel;

2.6 Parâmetros TécnicosDESIGNAÇÃO DADOS TÉCNICOSFaixa de Busca (mm)

Faixa de Busca 0 ~ 10000Passos: 2.5,5,10,20,30,40,50,60,70,80,90, 100,150,200, 250, 300, 350, 400, 450,500,600,700,800,900,1000,2000, 3000, 4000, 5000, 6000, 7000,8000,10000.Passo Ajuste: 0.1 (2.5mm ~ 99.9mm) 1 (100mm ~ 10000mm)

D- Delay (Atraso) (µs)

-20 µs ~ +3400 µs Passos: -20,-10, 0.0 ,10 ,20 ,50 ,100 ,150 ,200, 250, 300, 350, 400, 450,500,600,700,800,900,1000,1500,2000,2500,3000,3400.Passo Ajuste: 0.1 (-20µs ~ 999.9 µs) 1 (1000µs ~ 3400µs)

P-Delay (Atraso) (µs)

P-Delay (Atraso): 0.0 ~ 99.99µs Passos Ajustes: 0.01

MTLVEL MTLVEL: 1000 ~1500010 níveis fixados: 2260, 2730, 3080, 3230, 4700, 5920, 6300, 12000, 13000,14000,15000.Passos Ajustes: 1

Modo de Trabalho

Sonda (Cabeçote) única (receber e enviar), dupla sonda (Cabeçote) (uma recebe e outra envia), transmissão (sonda transmissão)

Frequência da Faixa de Medição (MHz)

0.5 ~ 20

Ajuste de Ganho dB

0 ~ 120Passo Ajuste: 0.0, 0.1, 0.5, 1, 2, 6, 12

Rejeitar 0% ~ 80% da altura da tela, passos: 1%Erro linear vertical

Erro linear vertical não é mais que 3%

Erro linear horizontal

Não mais que 0.2% na varredura da faixa de medição

Descontos de ≥ 62 dB

9

Page 10: Ultrassom (tradução) 14 07 15

SensibilidadeFaixa Dinâmica ≥ 34 dBAlarme Três modos, por exemplo, onda proibida, perda da onda e

automática. Área Exibida na Varredura

Tela completa ou localCongelando e descongelando a exibição na varredura-A. Preenchimento da Varredura-A.

Salvar Dados Imagens da Varredura (inclui configurações de instrumentos)Interface de Comunicação Padrão com o Computador

RS232/USB

Unidade de Medida

mm / (polegada) inch

Bateria Bateria de Lítio 7.4V 4800 mAhAdaptador Entrada: 100V ~240V / 50Hz ~ 60Hz

Saída: 9V contínuos / 1.5A Temperatura de Trabalho

-10oC ~ 50oC

Umidade de Trabalho

20% ~ 90%

Tipo de Porta C9Dimensões Gerais (mm)

240 X 150 X 50

Peso (Kg) 1.6

Capítulo III – Operações

3.1 Visão Geral do Instrumento

3.1.1 Designação dos Componentes dos Instrumentos

Fig 3.1 Imagem externa do instrumento

10

Page 11: Ultrassom (tradução) 14 07 15

3.1.2 Função do TecladoTeclas do DFD20 são incluídas em três grupos: grupo de função, grupo de tecla comum e grupo de função especial. Existem 6 teclas no grupo de função, que são F1, F2, F3, F4 e F5 correspondem na tela a 5 grupos de funções e a tecla é usada para interromper página; grupo de tecla comum compreende

9 teclas: Up, down, dB+, dB-, +, -, tecla gain step , tecla congelar (párar)

,tecla Enter são usadas para operações comuns; grupo de função

especial consiste em 9 teclas: tecla on/off, tecla tela cheia , detecção de

área , gate A, gate B, ganho automático , memória de pico ,

e exibição de medida . Arranjo geral de toda a superfície é a seguinte figura:

Fig 3.2 Função do TecladoInstruções de operações particulares do teclado referem ao apêndice II.

3.1.3 Usando Fonte de EnergiaDFD20 pode ser ligado com fonte de energia (CA, CC adaptador) ou bateria.

O detector mudará a fonte de energia para adaptador, automaticamente, quando o mesmo for usado.

O detector mudará fonte de energia para bateria quando o adaptador for desligado da mesma.

As baterias serão carregadas automaticamente quando o DFD20, o qual está equipado com bateria, é ligado com o adaptador.

3.1.4 Trabalhando com BateriaIndicador de Carga

11

Page 12: Ultrassom (tradução) 14 07 15

No canto inferior direito do DFD20 ,escala horizontal, existem símbolos para tensão da bateria.

Bateria carregada Bateria com pouca tensão Bateria tensão mínima

Fig 3.3 Exibição do estado da bateria

Se a bateria apresentar o símbolo low voltage (mínima tensão), você precisará parar imediatamente a detecção e usar o adaptador ou carregá-lo.

Carregando a BateriaVocê pode carregar a bateria de lítio usando um carregador de bateria externo. É recomendável carregar usando o adaptador padrão do DFD20. Antes de usar o carregador, por favor, leia cuidadosamente as instruções de operação. O tempo de carga da bateria lítio (4.8 Ah) é de 4h~5h. Durante o carregamento, o indicador acenderá uma luz verde no alto. Quando o carregamento termina a luz verde apagará.

3.1.5 Conectando a sonda (cabeçote)A sonda (cabeçote) correta deve ser no DFD20 para inspeção. Contanto que você tenha o cabo correto, e a frequência de trabalho esteja dentro da faixa de medição, qualquer sonda (cabeçote) feita por nossa empresa é adequada para DFD20. O conector da sonda (cabeçote) do DFD20 é BNC.

A sonda (cabeçote) deve ser conectada no soquete no canto superior da caixa do instrumento. Tanto que os conectores dos soquetes têm diferentes funções, soquete a esquerda de transmissão (com marca vermelha) e porta de entrada (com marca azul). Com modo sonda única, o soquete pode ser usado apenas para transmissão. Com duplo cristal (TR) a sonda (um cristal transmite e outro recebe) ou duas sondas (uma transmite e outra recebe), tome cuidado para conectar a sonda de transmissão no conector de transmissão e a sonda de recepção no conector de recepção. Caso contrário, pode resultar em perda ou distúrbio da forma de onda do eco.

3.2 Operação

3.2.1 Passos Básicosa. Prepare-se para o trabalho;b. Insira o plugue da sonda no soquete do aparelho, gire com força a porca

de segurança;

c. Pressione para ligar do instrumento;d. Ele realizará auto teste; Em caso normal, quando você ligar o aparelho,

ele entrará automaticamente no último estado que foi desligado. Os parâmetros são consistentes com o último estado que foi desligado, mas a última forma de onda não será exibida.

12

Page 13: Ultrassom (tradução) 14 07 15

e. Verifique a tensão da bateria. Se o monitor apresentar tensão baixa (mínima), ele desligará automaticamente em um minuto depois que o alarme tocar.

f. De acordo com aplicação, 10 passos independentes são aplicados, algum critério pode ser livremente colocado, podemos trabalhar no local sem bloco de teste. Se precisa calibrar os instrumentos, caso afirmativo, peça a um profissional técnico para calibrá-lo (consulte o capítulo IV).

g. Meça.h. Salve os resultados grande memória de 300 gráficos.i. Desligue o instrumento.

3.2.2 Iniciando o InstrumentoPressione , para ligar o instrumento, ele realizará auto teste. Depois de 5 segundos o instrumento entra no modo de operação.

Relembre: Pressione “combined key (combinação de teclas)” quando inicia e carrega o programa ele executa algumas especiais funções. Instruções de operações de particulares de combinação de teclas consulte o apêndice II.

3.2.3 Descrição sobre Tela

Fig 3.4 Descrição sobre a tela

13

Page 14: Ultrassom (tradução) 14 07 15

3.2.3.1 Três Modos de Exibição de Tela do DFD20Modo Normal de Varredura A

Fig 3.5 Modo Normal de Varredura A

Modo Ampliado de Varredura

Você pode usar o modo ampliado

através de . O ganho e selecionado valor do passo dB será sempre exibido na tela. E ao mesmo tempo, todas as funções são traçadas.

Fig 3.6 Modo Ampliado de Varredura –A

Varredura Manual – B

Fig 3.7 Modo de Varredura – B

3.2.3.2 Função Exibição de ItensOs 15 grupos funcionais são exibidos na parte mais baixa da tela nas três páginas. O grupo funcional real será destaque, como o representado na Fig 3.4 e ao mesmo tempo, a função real está no grupo funcional real também será destaque como o representado na Fig 3.4. Sob a modalidade ampliada a exibição do grupo funcional desaparece.

14

Page 15: Ultrassom (tradução) 14 07 15

3.2.3.3 Descrições sobre Símbolos Exibidos na Tela

A figura acima, a amplitude do eco H = 84%, profundidade para refletor = 1,57mm, distância da superfície = 25,14 mm, tempo de eco é 2, início da faixa de medição 0,0mm, fim da faixa de medição 40mm.

A figura acima, amplitude do eco (pixels) H = 148, distância angular 27,68mm.Fig 3.8 Descrição sobre exibição do campo da tela

3.2.3.4 Exibir Tempo de Eco (Repercussão)Quando o ângulo da sonda (cabeçote) é zero e a medida do eco são vários ecos, o tempo do eco será utiliza a coluna do estado como o representado na Fig 3.4.

3.2.3.5 Descrições sobre Outros SímbolosExiste alguns outros símbolos acima do menu funcional. Parar e Comunicação símbolo estão ao lado do símbolo de estado da bateria.

SÍMBOLO NOME DESCRIÇÃOParar Estado parado.

Comunicação Os instrumentos comunicam com computador

Distância Angular Distância do ponto incidente para o ponto refletido.

Profundidade para Refletor

Profundidade do ponto incidente para o ponto refletido.

Distância da Superfíeie

Distância da superfície o ponto incidente para o ponto refletido.

Amplitude do Eco Valor máximo da amplitude do eco dentro da faixa de medição.

Amostra da Borda Apresenta no instrumento o modo “Amostra da Borda”, profundidade e distância angular são as medidas dos valores do primeiro eco que está acima da faixa de medição dentro da faixa de medição.

Amostra de Pico Apresenta no instrumento o modo “Amostra de Pico”, profundidade e distância angular são as medidas dos valores eco com amplitude máxima dentro da faixa de medição.

15

Page 16: Ultrassom (tradução) 14 07 15

P Pico de Memória A função Pico de Memória está habilitada.

T Criador de Vídeo A função gravação dinâmica está habilitada.

E Erro de Operação Erro de operação da última vez.Rever Radiano Abcissa e resultado de medida de acordo

com radiano.

3.2.4 Visão Geral sobre Todas as FunçõesAs funções do DFD20 são incluídas em 15 grupos funcionais e várias funções especiais. Os grupos funcionais são incluídos BASE (base), PROBE (Sonda), SET (Conjunto, Configuração), MEM, GATE , CFG, DAC1, DAC2, AVG1, AVG2, AWS, GAIN, B/V, ADV elas serão introduzidas na seguinte tabela:

Nº GRUPO FUNÇÕES DESCRIÇÃO1 BASE (Base) RANGE, MTLVEL, D-

DELAY(ATRASO), T-VALUE(VALOR)

Ajuste básico de itens necessariamente para exibição da faixa de varredura

1 PROBE (Sonda) PROBE TYPE (TIPO DE SONDA), PROBE POS, ANGLE(ÂNGULO) /K-VALUE, P-DELAY/ X-VALUE, X-COORD/PART DIA

Sonda ajusta itens necessários

1 SET (Conjunto, Configuração)

SETTING NO, RECALL/REFACTORY, SAVE, DELETE/CLEAR ALL

Itens relativos para configuração instalação independente

1 MEM DATA NO, RECALL, SAVE,DELETE

Configuração da memória de dados

1 GATE GATE LOGIC/ALARM, aSTART/bSTART(início), aWIDTH/bWIDTH(larugura),

Itens relativos para configuração da do gate

2 CFG DETECT(DETECTAR)/ REJECT(REJEITAR), GRID(GRADE)/ BRGHTNESS(BRILHO), UNIT(UNIDADE) / LANGUAGE(LINGUAGEM), DATE(DATA) / TIME(TEMPO)

Configuração de estado relativo

2 DAC1 (Curva Amplitude Distância 1)

DAC/REVISE(REVISAR), RECORD(GRAVAR) / REVISE POS(POSITIVO), aSTART/aWIDTH, SHOW MARK, DAC MODE(MODO)

Traçado da Curva Amplitude Distância (DAC)

2 DAC2 (Curva DAC-EL/ERS-REF, DAC-SL, DAC- Configuração

16

Page 17: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Amplitude Distância 2)

RL, CORRECT relativa com curva DAC

2 AVG1 AVG MODE/CHOCK VEL, PROBE NAME, FREQUENCY/DIAMETER, REF TYPE/REF SIZE

2 AVG2 A START/AVG CURVE, RECORD REF, TEST ATTN / CORRECT

3 AWS INDICA / A START, REFERENCE, ATTEN, RATING

3 SCR SCR TYPE / PREVIEW, DIRECTION / SCR DELAY, SCR TEXT, ABOUT COLOR

3 GAIN REF GAIN, ADD REF, SCAN DB, AUTO-80

Itens relativos para ganho

3 B/V B-SCAN / A-SCAN, SCAN WAY / SCAN MODE, RE-FRAME / RE-SPEED, REVIEW / VIDEO

3 ADV SETTING / SAVE, RECALL, VALUEDIS RS 232 SET, DATE / TIME

Funções avançadas

Outras funções especiais podem ser realizadas através da especial função (special functions – SF) teclas são introduzidas para a seguinte tabela:

FUNÇÕES ESPECIAIS DESCRIÇÃO DA FUNÇÃOGain step (Passo do ganho) Ajusta o passo do ganhodB+, dB- Ajusta o ganhoFull-screen (tela cheia) Muda em tela cheiaFreeze (Congelar/parar) Para a forma de ondaDynamic Record (Gravação Dinâmica)

On/off da gravação dinâmica

Memory Peaks (Picos de Memória) Captura o valor máximo do eco na tela

Measure display (Exibição de Medida) Seleciona o modo de exibição do resultado de medida na tela

Enter Interruptor de multi-menus, parâmetros, confirmação de funções

Page up Interrompe a função da página

3.2.5 Forma de Operação BásicaVocê pode selecionar o grupo de função através da tecla <Fn> selecione a

função certa através < Menu > na tecla ; no tempo, você pode modificar parametros do menu correto através do codificador e alguns menus funcionais, eles são compartilhados através de duas funções; quando você selecionar esse

tipo de função, pressionando através de ou tecla correspondente< Menu >, ela pode mudar para outra função.

17

Page 18: Ultrassom (tradução) 14 07 15

3.2.5.1 Seleções de FunçõesExistem 5 grupos funcionais exibidos abaixo na zona A-scan, que pode ser selecionada através da correspondente tecla<Fn>, e um que será destacada. Os quatro itens da função correspondente <Fn> serão exibidos estreitamente próximos a direita da zona A-scan, que pode ser selecionada pressionando as teclas “↑” ou “↓”.

3.2.5.2 Itens MultifuncionaisEm alguns casos, os itens funcionais tem duas funções, eles podem ser mudados pressionando, para baixo, as teclas “↑” ou “↓” novamente ou tecla

marcante . O símbolo ” >” exibido atrás do nome da função significa que ela é um item de função multifuncional.

FUNÇÃO I FUNÇÃO II GRUPO DE FUNÇÃO PARA QUALGATE LOGIC ALARM GATEaSTART bSTART GATEaWIDTH bWIDTH GATEaTHERESH bTHERESH GATEANGLE K-VALUE ANGX-VALUE X-COORD ANGPROBE POS PART DIA ANGRECORD REVISE POS DAC1ASTART aWIDTH DAC1SHOW MARK DAC MODE DAC1DAC-RL ERS-REF DAC2AVG MODE CHOOCK VEL AVG1FREQUENCY DIAMETER AVG1REF TYPE REF SIZE AVG1A START AVG CURVE AVG2CORRECT TEST ATTN AVG2B-SCAN A-SCAN B / VSCAN WAY SCAN MODE B / VRE-FRAME RE-SPEED B / VDIRECTION SCR DELAY SCRSCR TYPE PREVEIW SCRABOUT COLOR SET SCRDATA NO (for wave)

DATA NO MEM

COORDINATE BRIGHTNESS CFGFILL BUZZER CFGLANGUAGE UNIT CFGDATE TIME ADVAstart aWIDTH ADV

3.2.5.3 Ajustes de Funções Grosso e FinoPara algumas funções os ajustes grossos e finos estão disponíveis. Pressione,

para baixo, a tecla correspondente , você pode mudar entre esses dois

18

Page 19: Ultrassom (tradução) 14 07 15

modos de ajuste. Com um símbolo “*” na frente do item da função significa que ele é modo ajuste fino.Os seguintes são itens funcionais com opções de ajuste fino e grosso:

FUNÇÕES GRUPO FUNCIONALRANGE BASEMTLVEL BASED-DELAY BASET-VALUE BASE

3.2.5.4 Exemplos de Operações de FunçõesSuponha que a função RANGE na BASE é selecionada corretamente no grupo funcional e você deseja selecionar ALARM abaixo de GATE, o que fazer?

Primeiramente selecione o grupo GATE através da tecla <F5> e selecione o menu grupo funcional GATE LOGIC/ALARM através das teclas“↑”ou “↓”, esse menu funcional é multifuncional forma GATE LOGIC e ALARM, assim o usuário tem que mudar as duas funções que ele necessita.Se ele exibe forma ALARM, completa operação; se ele exibe GATE LOGIC mude ele para forma GATE

LOGIC através da tecla e agora a operação da função selecionada está completa.

Capítulo IV – Descrição de Todas as Funções e Forma de Operações Básicas

4.1 Ajuste do Grupo BaseO grupo funcional BASE, usuários podem ajustar e configurar relativos itens funcionais com a exibição da faixa, incluindo RANGE, MTLVEL, D-DELAY e T-VALUE.

Durante a detecção, a faixa de exibição na tela é uma grande relação para o material da peça de trabalho da natureza da sonda. O material da peça de trabalho influenciará a velocidade de transmissão da onda do ultrassom.

Observação: A fim de definir a velocidade do som da onda do ultrassom na peça de trabalho e P-DELAY, consulte o Capítulo V Instrumento de Calibração.

4.1.1 Faixa de Detecção (Range)Ele é configurado para a faixa de medição de exibição na tela para a detecção.

Faixa: 0mm ~ 1000mm/0.1” ~200”

Se selecionado menu funcional RANGE corretamente, pressionando então

ele permite mudar entre ajuste fino e grosso.

Ajuste grosso: 2,5mm, 5mm, 10mm, 20mm, 30mm, 40mm, 50mm, 60mm, 70mm, 80mm, 90mm, 100mm, 150mm, 200mm, 250mm, 300mm, 350mm,

19

Page 20: Ultrassom (tradução) 14 07 15

400mm, 450mm, 500mm, 600mm, 700mm, 800mm, 900mm, 1000mm, 2000mm, 3000mm, 4000, 5000mm, 6000mm, 7000mm, 8000mm, 9000mm, 10000mm.

Ajuste fino:

Faixa Passo Graduação ≤1000m 0.1 mm

> 1000m 1mm

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F1>, selecione grupo funcional BASE e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para RANGE e ajuste os parâmetros para RANGE através das teclas “+”ou “-“.

Usuários podem mudar o modo do ajuste fino ou grosso através da tecla

.

4.1.2 Velocidade de Material (MTLVEL)Usuários são permitidos configurar a velocidade de transmissão da onda do ultrassom da peça de trabalho.

Faixa: 1,000m/s ~15000m/s ou 0.0394in/µs ~0.3937in/µsSe selecionado menu funcional MTLVEL corretamente, pressionando então

ele permite mudar entre ajuste fino e grosso.

Ajuste Grosso:

2,260m/s 0.089in/µs Velocidade do som da onda transversal no cobre2,730m/s 0.107in/µs Velocidade do som da onda longitudinal do vidro

orgânico

3,080m/s 0.121in/µs Velocidade do som da onda transversal no alumínio3,230m/s 0.127 in/µs Velocidade do som da onda transversal aço4,700m/s 0.185in/µs Velocidade do som da onda longitudinal cobre5,900m/s 0.233 in/µs Velocidade do som da onda longitudinal no aço6,300m/s 0.248 in/µs Velocidade do som da onda longitudinal alumínio

Ajuste fino: Passo é 1m/sor 0.0001 in/µs

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções.

20

Page 21: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Através da tecla <F1>, selecione grupo funcional BASE e através das teclas “↑” ou “↓” , selecione o menu funcional para MTLVEL e ajuste os parâmetros para MTLVEL através das teclas “+”ou “-”.

Usuários podem mudar o modo do ajuste fino ou grosso através da tecla

. Observação: Podemos garantir a correção da velocidade do som (nível), pois os resultados de medição parcial exibida na linha de estado (status) do intrumento são calculados baseados na velocidade do som.

4.1.3 Ponto de Início de Exibição (D-DELAY)Pode definir a mudança de pulso durante a detecção, ou seja, D-DELAY. Por que usuários são permitidos ajustar a posição inicial da forma de onda, bem como o ajuste do ponto zero do pulso, de modo a certificar-se de que ele está na superfície ou uma face começando dentro da peça de trabalho, D-DELAY precisa ser configurado para 0.

Faixa: -20µs~3400 µs

Passo: 0.1 µs

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F1> Selecione grupo funcional BASE e através das

teclas “↑”ou “↓” , selecione o menu funcional para D-DELAY e ajuste os parâmetros para D-DELAY através das teclas “+”ou “-”.

Usuários podem mudar o modo do ajuste fino ou grosso através da tecla

.

4.1.4 Espessura da Peça de Trabalho ( T-VALUE )Ele configura a espessura da peça de trabalho durante a detecção.

Faixa da espessura: 5mm ~ 1000mm.Ajuste fino e grosso pode ser mudado através da tecla .

Ajuste grosso: 5mm, 10mm, 20mm, 50mm, 100mm, 200mm, 300mm, 400mm, 500mm, 600mm, 700mm, 800mm, 900mm e 1000mm.

Ajuste fino: 0.1mm < 100mm 1mm > 1000mmOperação:

Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de funções.

21

Page 22: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Através da tecla <F1> , selecione grupo funcional BASE e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para T-VALUE e ajuste as espessuras de trabalho através das teclas “+”ou “-”.

Usuários podem mudar o modo do ajuste fino ou grosso através da tecla

.

4.2 Ajuste do Grupo da Sonda (Cabeçote)Com este grupo funcional, nele é permitido ajustar e configurar itens funcionais em relação a envio e recepção do ultrassom, incluindo PROBE TYPE / PROBE POS, ANGLE / K-VALUE, P-DELAY / X-VALUE, X-COORD / PART DIA.

4.2.1 Tipo de Sonda (Cabeçote) / Posição da SondaEste menu multifuncional configura tipo de sonda (PROBE TYPE) e posição da

sonda (PROBE POS). Através da tecla , muda entre PROBE TYPE e PROBE POS.

PROBE TYPE - Tipo de Sonda (Cabeçote)Configuração da sonda do ultrassom. Se a sonda atual é uma sonda de eco, então a configure para SINGLE (única); se ela é sonda double-wafer (dupla-pastilha), configure-o para DUAL; e se ela for uma transmissão através sonda, configure-a para THRU.

Opções:

SINGLE: Elementos Transdutores SINGLE. Use o conector transdutor vermelho.

DUAL: Um conector atua como transmissor e outro atua como receptor. O conector transdutor vermelho é projetado para transmitir. O conector transdutor azul é projetado para receber.

THRU: Dois transdutores separados, tipicamente em lados opostos da amostra de teste. O conector transdutor vermelho é projetado para transmitir. O conector transdutor azul é projetado para receber.

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F2> selecione grupo funcional PROBE e através

das teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para PROBE TYPE e ajuste os parâmetros para PROBE TYPE através das teclas “+”ou “-”.

PROBE POS (Posição da Sonda)Selecione a posição da sonda quando detectamos no tubo.Opções: Superfície externa: sonda é colocada sobre a superfície exterior do tubo. Agora o correto valor apresenta profundidade e falha na superfície

22

Page 23: Ultrassom (tradução) 14 07 15

externa do tubo, L valor apresenta a distância entre falha e acompanhamento da sonda da borda frontal dentro da superfície.

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F2> , selecione grupo funcional PROBE e através

das teclas“↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para PROBE POS e selecione a posição da sonda através das teclas “+”ou “-”.

4.2.2 Ângulo da Sonda (Cabeçote) / Sonda (Cabeçote) K ValorEste menu multifuncional configura valor do ângulo da sonda (ANGLE) e valor

K da sonda (K-VALUE). Através da tecla , muda entre ANGLE e K-VALUE.

Ângulo (ANGLE):Ele ajusta o ângulo da sonda:

Faixa: 0.0º ~ 89.0º

Passo: 0.1º

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F2> , selecione grupo funcional PROBE e através

das teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para ANGLE e ajuste o ângulo da sonda através das teclas “+”ou “-”.

K-VALUE

Faixa: 0.00 ~ 57.29

Passo: 0.01

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F2> , selecione grupo funcional PROBE e através

das teclas “↑”ou “↓” , selecione o menu funcional para K-VALUE e ajuste o valor da sonda K através das teclas “+”ou “-”.

4.2.3 Atraso da Sonda P-DELAY / Extremidade Frontal da Sonda X-VALUEEste menu multifuncional configura valor do P-DELAY e X-VALUE . Através da

tecla , muda entre P-DELAY e X-VALUE.

23

Page 24: Ultrassom (tradução) 14 07 15

P-DELAY Pode configurar o ponto zero da sonda durante a detecção, em outras palavras, P-DELAY. Ele é necessariamente para compensar o atraso na sonda resultado do feixe acústico no intervalo de ângulo do trocador de energia para a peça de trabalho através de P-DELAY.

Faixa: 0µs ~99.99µs

Graduação de Passo: 0.01µs

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F2> selecione grupo funcional PROBE e através

das teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para P-DELAY e ajuste os parametros através das teclas “+”ou “-”.

Observação: Se P-DELAY for desconhecido, por favor, consulte o capítulo V Instrumento de Calibração.

X-VALUEEle configura a extremidade frontal da sonda.

Faixa: 0.00mm ~ 50mm

Passo: 0.01mm

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F2> selecione grupo funcional PROBE e através

das teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para X-VALUE e ajuste a extremidade frontal da sonda através das teclas“+”ou “-”.

4.2.4 Modo de Coordenar (X-COORD) / Diâmetro da Peça (PART DIA)Este menu é configura valor do X-COORD e PART DIA. Através da tecla , muda entre X-COORD e PART DIA.

X-COORDCoordenadas modo significa a definição da linha da coordenada horizontal, incluindo “S-PATH”, “P-VAL” e “DEPTH”, quando refração do ângulo não é zero, a função acima é efetivada, quando ela é zero, a coordenada é definida como S-PATH.

Operação:

24

Page 25: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de funções.

Através da tecla <F2>, selecione grupo funcional PROBE e através das teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para X-COORD e ajuste o modo de coordenada através das teclas“+”ou “-”.

PART DIAQuando detectamos um tubo, devemos introduzir o diâmetro externo da peça e da espessura exatamente.

Diâmetro da peça é o diâmetro do tubo externo.

Faixa: 5.0mm ~ 5000mm.

Passo: < 100mm 0.1mm > 100mm 1.0mm

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Selecione grupo funcional PROBE através da tecla <F2> e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para PART DIA e ajuste o valor do diâmetro através das teclas “+”ou “-”.

4.3 Ajuste de ConfiguraçõesGrupo de configuração é usado para operações de detecção de configuração. Ele incluí SETTING, RECALL / REFACTORY, SAVE, DELETE / CLEAR ALL.

4.3.1 Detectando ConfiguraçãoDurante a detecção no local, usuários precisam fazer muitos tipos de peça de trabalho ou mudar a sonda, assim eles precisam calibrar o instrumento repetidas vezes. Para resolver esse problema, 100 detecções de configurações são disponíveis no DFD20, usuários podem configurar 100 tipos de configurações e salvá-las e alternar entre a configuração quando necessitar.Faixa de Parâmetro: NO.1 ~ NO.100

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F3> selecione grupo funcional SET e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para SETTING e ajuste os parâmetros para SETTING através das teclas “+”ou “-”.

25

Page 26: Ultrassom (tradução) 14 07 15

4.3.2 Recuperar (RECALL)/Recuperar Parâmetros Iniciais (REFACTORY)RECALL: Recuperando a definição na configuração de detecção, quando for concluída, a definição de parâmetros de detecção de corrente será substituída pela recuperação.

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F3> selecione grupo funcional SET e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para RECALL e ajuste a realização de configuração através das teclas “+”ou “-”.

Se a configuração atual não tem definição, através das teclas esquerda e direita, o menu funcional exibirá sempre desligado (OFF); se tiver qualquer definição, através das teclas “+”ou “-”, ele apresentará

YES/NO (sim/não), se você pressionar a tecla , então você realizará a configuração e pressionando qualquer tecla, você cancelará a recuperação.

Aviso: A recuperação somente recupera os parâmetros técnicos da informação DAC (Curva Amplitude Distância). O parâmetro na configuração da curva mudará de acordo com a mudança definida automaticamente, não precisa recuperar. Se a curva DAC não aparece depois de mudar as configurações, por favor, consulte se as configurações em DAC1 do menu está correta.

REFACTORY:Recuperar a configuração do parâmetro inicial ao ligar a máquina, se necessário.

4.3.3 Salvar ConfiguraçõesEste menu multifuncional salva configurações

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F3> selecione grupo funcional SET e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para SAVE e ajuste os parâmetros para SAVE através das teclas “+”ou “-”.

Aviso: 1. Um símbolo “*” aparece antes do número da configuração, significa

que a configuração foi feita.2. A nova configuração substituirá a velha configuração que foi feita antes.3. A nova configuração salva não incluirá a configuração do parâmetro

26

Page 27: Ultrassom (tradução) 14 07 15

DAC que está salvo automaticamente na configuração atual.4. Se a configuração atual está bloqueada, a salvação de configuração

não irá funcionar.

4.3.4 Apagar Configurações (DELETE) / Limpar Tudo (CLEAR ALL)O menu multifuncional apaga configuração.

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F3> selecione grupo funcional SET e através das

teclas ↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para DELETE e ajuste a realização de configuração através das teclas “+”ou “-”.

Se a configuração atual não tem definição, através das teclas esquerda e direita, o menu funcional exibirá sempre desligado (OFF); se tiver qualquer definição, através das teclas “+” ou “-“, ele apresentará YES/NO, sim/não se você pressionar a tecla , então você  limpará tudo e pressionando qualquer tecla, você cancelará a limpeza.

Aviso: Use a função, todas as configurações serão limpas, assim tenha cuidado para fazer isso.

4.4 Ajuste do Grupo Memória (MEM)Este é o ajuste de modo de memórias, chamado, deletando e salvando os dados da configuração e detectando parâmetros. Ele inclui tais menus funcionais como: DATA NO, RECALL, SAVE e DELETE. Este instrumento pode memorizar 300 configurações de dados e detectar parâmetros como a Curva Amplitude Distância (DAC) de A-SCAN.

Aviso: Quando o modo MEM está na memória da forma de onda, os dados salvos incluem dados da forma de onda de A-SCAN, nesse momento e parâmetros de detecção presente e curva DAC. Isso significa que, ao chamar uma configuração de dados salvos, não só a forma de onda exibida atualmente mudará para a forma de onda salva, mas também parâmetros de detecção do instrumento atual também mudarão para os dados salvos.

4.4.1 Função do Grupo Memória MEM (DATA NO)Definição do Grupo MEM NO. Depois seleciona o menu funcional para o Grupo NO.

Faixa de parâmetro: Para forma de onda salva, 1 ~ 300 Modo MEM: forma de onda Operação:

Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de funções.

27

Page 28: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Através da tecla <F4> selecione grupo funcional MEM e através das teclas ↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para DATA NO e ajuste a realização de configuração do grupo no através das teclas “+”ou “-”.

Observação: Sob modo de forma de onda salva, se * aparece antes do grupo NO significa que tem dados armazenados; se apresentar Y antes do grupo NO significa que dados existem e foram bloqueados.

4.4.2 Recuperando um Conjunto de Dados Armazenados (RECALL)Ele recupera dados no modo de forma de onda e recuperar os dados correspondentes a atual do grupo NO. Quando a recuperação sucede, e forma de onda atual e parâmetros detectados serão substituídos na forma de onda salva e parâmetros detectados, e a forma de onda é congelada (parada).

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F4> selecione grupo funcional MEM e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para RECALL e ajuste a execução de recuperação através das teclas “+”ou “-”.

Se o GRUPO NO atual não tem dados, através das tecla CODER, o menu funcional exibirá sempre desligado (OFF); se tiver a existência de dados no grupo, através das teclas “+” ou “-“, ele apresentará YES/NO (sim/não), e pressionando agora a tecla correspondente , os dados serão recuperados e pressionando qualquer tecla para cancelar a recuperação.

4.4.3 Armazenando um Conjunto de DadosEste menu multifuncional salva dados. É para salvar dados da forma de onda atual, no GRUPO NO atual, dependendo da exibição do modo salvo.

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F4> selecione grupo funcional MEM e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para SAVE e ajuste a execução de salvação através das teclas “+”ou “-”.

Aviso: 1. Antes de salvar dados, tenha certeza que não existe dados no

correspondente grupo de dados para atual GRUPO NO, casso contrário não vai funcionar.

2. Configurar o modo salvamento atual corretamente.3. Se você precisar carregar a curva DAC para computador, por favor,

28

Page 29: Ultrassom (tradução) 14 07 15

ajuste as configurações e parâmetros DAC primeiramente e salve os dados.

4. Se o grupo atual já tem dados de forma de onda, a ação de salvar é inválida e ela emitirá um barulho.

4.4.4 Apagando um Conjunto de DadosEle deleta dados. Este apagar dados correspondentes atuais do GRUPO NO. Quando a detecção é sucedida, “*” antes este GRUPO NO desaparece.

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F4> selecione grupo funcional MEM e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para DELETE e em seguida, execute para apagar através das teclas “+”ou “-”.

Se o GRUPO NO atual não tem dados, através da tecla CODER, o menu funcional exibirá sempre desligado (OFF); se tiver a existência de dados no grupo, eles não serão bloqueados, através das teclas “+” ou “-”, eles apresentarão YES/NO (sim/não), e pressionando agora a tecla

correspondente , os dados serão excluídos e pressione qualquer tecla para cancelar a exclusão.

4.5 Ajuste do Grupo GateEle é usado para ajustar a configuração de gate, incluindo GATE LOGIC, GATE ALARM, GATE START, GATE WIDTH e GATE HEIGHT

Funções do GATE durante a detecção: Para monitorar se o trabalho tem falhas configuração LOGIC (lógica) e

RANGE (faixa), se sim, tocará alarme. Para medir a posição e tamanho de falha de eco.

DFD20 está equipado com função dublo-gate: GATE A e GATE B, normalmente GATE A é usado só para detectar falha na peça de trabalho, e dupla-gate é geralmente usada para medição e calibração de vários ecos, por exemplo. Medindo distância entre eco da superfície e primeiro eco durante medição da espessura.

4.5.1 Gate Logic / Alarme (ALARM)Este menu é multifuncional para GATE LOGIC e GATE ALARM. Usuários podem mudar as funções para GATE LOGIC e ALARM através da tecla enter

.

GATE LOGIC: GATE LOGIC tem quatro opções: NONE, POS, NEG, MUL.

Opções: NONE: GATE monitorando está desligado.

29

Page 30: Ultrassom (tradução) 14 07 15

POS: quando a amplitude do eco é mais alta que o limite do gate, o alarme toca. NEG: quando a amplitude do eco é mais baixa que o limite do gate, o alarme não toca. MUL: estado de duplo-gate.

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F5> selecione grupo funcional GATE e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para GATE LOGIC e ajuste GATE LOGIC através das teclas “+”ou “-”.

ALARM:Configurando o GATE ALARM (Alarme de Porta)Ele pode ser usado para alarme de onda proibida e perda de onda dependendo da configuração do GATE LOGIC. Ou seja, se gate é a lógica positiva, quando a amplitude do eco é mais alta que o limite, o alarme toca. Se gate é a lógica negativa, quando a amplitude do eco é mais baixa que o limite, o alarme não toca. Quando a DAC está aberta, a DAC-REF em vez de gate e determinar o alarme.

Opções: ON: alarme toca. OFF: alarme não toca.

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F5> selecione grupo funcional GATE e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para ALARM e ajuste ligar/desligar o alarme através das teclas “+”ou “-”.

4.5.2 Iniciando pontos de Gate (aSTART / bSTART) Este menu multifuncional inicia GATE A e GATE B. Usuários podem mudar as funções para aSTART e bSTART através da tecla enter .

aSTART

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F5> selecione grupo funcional GATE e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para aSTART e ajuste a posição de início de GATE A através das teclas “+”ou “-”.

30

Page 31: Ultrassom (tradução) 14 07 15

bSTART

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F5> selecione grupo funcional GATE e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para bSTART e ajuste a posição de início de GATE B através das teclas “+”ou “-”.

Observação: GATE B é independente de GATE A. A três parâmetros GATE: GATE START, GATE WIDTH e GATE HEIGHT podem ser ajustados separados sem atrapalhar o outro.

4.5.3 Largura de registro (aWIDTH / bWIDTH)Este menu multifuncional inicia GATE A e GATE B. Usuários podem mudar as funções para aWIDTH e bWIDTH através da tecla enter .

aWIDTH

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F5> selecione grupo funcional GATE e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para aWIDTH e ajuste a a largura do GATE A através das teclas “+”ou “-”.

bWIDTH

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F5> selecione grupo funcional GATE e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para bWIDTH e ajuste a largura do GATE B através das teclas “+”ou “-”.

4.5.4 Limite de Resposta e Medição (Athreshold/ bTHRESHOLD)Este menu é multifuncional para limite de GATE A e GATE B, quando este menu for selecionado, através você pode mudar as duas funções. aTHRESHOLD Ele configura o limite do GATE A. O parâmetro é expresso em porcentagem em relação a toda a amplitude.

Faixa parâmetro: 2% ~ 90%

31

Page 32: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F5> selecione grupo funcional GATE e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para aTHRESHOLD e ajuste o limite do GATE A através das teclas “+”ou “-”.

bTHRESHOLD Ele configura o limite do GATE B. O parâmetro é expresso em porcentagem em relação a toda a amplitude.

Faixa parâmetro: 2% ~ 90%

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F5> selecione grupo funcional GATE e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para bTHRESHOLD e ajuste o limite do GATE B através das teclas “+”ou “-”.

4.6 Ajuste do Grupo CFGConfiguração de DETECT/REJECT, GRID/BRIGHTNESS, LANGUAGE/UNIT, DATE/TIME são concluídas neste grupo.

4.6.1 Forma de Medir (DETECT) / Rejeitar (REJECT)Este menu é multifuncional para forma de medir (DETECT) e rejeitar (REJECT).

DETECT:Para selecionar forma de medir.

Opções: PEAK (pico), FLANK (lado)

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F1> selecione grupo funcional CFG e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para DETECT e ajuste a configuração da forma de medir através das teclas “+”ou “-”.

Selecione o grupo funcional CFG e através das teclas “↑”ou “↓”, ou

selecione o menu funcional para DETECT, e depois configure a forma de medir através das teclas .

32

Page 33: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Usuários podem mudar as funções para DETECT e REJECT através da

tecla enter .

REJECTEste menu é utilizado para rejeitar exibição amplitude do eco, por exemplo, remover o ruído estrutural no trabalho. Ele rejeita a exibição do eco do qual a amplitude é menor que o valor configurado através da porcentagem da configuração (por exemplo, porcentagem de amplitude completa).

A porcentagem suprimida (por exemplo, porcentagem de amplitude completa) indica a altura do eco mínimo para ser exibido.

Alguma amplitude do eco inferior a esta altura vai ser negligenciada e gravada como amplitude zero.

Faixa de parâmetro: 0%~80%

Graduação de Passo: 1%

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F1> selecione grupo funcional CFG e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para REJECT e ajuste o percentual suprimido através das teclas “+”ou “-”.

Aviso: Por favor, tenha cuidado no uso desta função, no caso em que a onda de defeitos é também suprimida. Adicionalmente, esta função é proibida em algumas normas de detecção.

4.6.2 Grade de Coordenadas (GRID) / ELD Fundo de Iluminação (Brightness)Este menu é multifuncional para escala e brilho.

GRID (Grade):Ele configura a forma de exibição da grade de coordenada.Opções: 0 ~ 3

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F1> selecione grupo funcional CFG e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para GRID e configure a forma de exibição da grade de coordenada através das teclas “+”ou “-”.

Usuários podem mudar as funções para BRIGHTNESS e GRID através

da tecla enter .

33

Page 34: Ultrassom (tradução) 14 07 15

BRIGHTNESS (Brilho):Ele configura o brilho da tela.

Opções: High (alto), Mid (médio) e Low (baixo).

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F1> selecione grupo funcional CFG e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para BRIGTNESS e ajuste o brilho através das teclas “+”ou “-”.

Usuários podem mudar as funções para BRIGHTNESS e GRID através

da tecla enter .

4.6.3 Som da Sirene / Selecionando as Unidades (Unit)Este menu multifuncional configura a sirene e a unidade.

BUZZER (Sirene):Ele é usado para ligar (ON) / desligar (OFF) a sirene.

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F1> selecione grupo funcional CFG e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para BUZZER e configure ON/OFF através das teclas “+”ou “-”.

Usuários podem mudar as funções para FILL e BUZZER através da

tecla (enter ) .

UNIT (Unidade):Configura a unidade para parâmetros de detecções do instrumento.

Opções: mm (milímetro), inch (polegada).Operação:

Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de funções.

Através da tecla <F1> selecione grupo funcional CFG e através das teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para UNIT e configure as unidades do parâmetro através das teclas “+”ou “-”.

Usuários podem mudar as funções para LANGUAGE e UNIT através da

tecla enter .

4.6.4 Selecionando a Linguagem (Language)LANGUAGE (Linguagem)

34

Page 35: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Configura a linguagem exibida.

Opções: English (Inglês), DE, ITALIANO

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F1> selecione grupo funcional CFG e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para LANGUAGE e configure tipo de linguagem através das teclas “+”ou “-”.

4.7 Ajuste do Grupo Curva Amplitude Distância 1 (DAC1)O grupo DAC1 serve para configurar os parâmetros necessários para traçar uma curva DAC. Eles incluem DAC/REVISE, RECORD/REVISE POS, aSTART/aWIDTH, SHOW MARK, DAC MODE.Por favor, consulte item 5.4 para fazer a curva DAC.

4.7.1 Controle de Exibição DAC / Revisão (REVISE)Este menu é multifuncional para controle de exibição DAC e DAC REVISE.

Usuários podem mudar as funções para DAC e REVISE através da tecla

DACEle liga e desliga a exibição DAC.

Opções: ON (liga), OFF (deliga).

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F2> selecione grupo funcional DAC1 e através das

teclas para cima e para baixo, selecione o menu funcional para DAC e configure ligar/desligar para curva DAC através das teclas esquerda e direita.

Aviso: A exibição DAC ligar/desligar trabalhará somente quando tem,pelo menos, dois pontos de registo DAC.

REVISE Retraçar o ponto de revisão em 4.7.2 se a curva não está bem desenhada devido a algum ponto traçado com grande erro de traçado, usuários podem selecionar o correspondente ponto traçado e ajustar a posição correspondente gate, traçar esse ponto através da função retraçar.

Opções: ON (Liga) / OFF (Desliga).

35

Page 36: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F2> selecione grupo funcional DAC1 e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para REVISE e revise o traçado através das teclas “+”ou “-”.

4.7.2 Traçando Ponto (Record) / DAC Posição de Revisão (Revise Pos)Este menu é multifuncional para ponto de traçado DAC e ponto de revisão usado para o posicionamento do ponto traçado que necessita de revisão.

RECORD

Faixa: 1 ~ 30

Operação: Confirme que o Gate está trabalhando debaixo do estado único Gate. Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F2> selecione grupo funcional DAC1 e através das

teclas“↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para RECORD. Antes de cada traçado, mova o Gate A para a referência necessária do

eco, e tenha certeza que a referência do eco está localizada dentro do Gate, e adicione ou apague o ponto traçado através da teclas esquerda e direita.

Usuários podem mudar as funções para RECORD e REVISE POS

através da tecla

4.7.3 Iniciando Gate A (a Start) / Largura do Gate A (a Width)Este menu multifuncional inicia Gate A e largura da Gate A, razão para configurar Gate A aqui novamente é para tornar mais fácil para a gravação

DAC sob o modo manual; através , mude as duas funções, para detalhes, consulte itens 4.5.2 e 4.5.3 para operação.

4.7.4 Mostrar Marcas / Modo de Curva DACEste menu multifuncional mostra marcas e modo da curva DAC, através , mude as duas funções. Mostrar Marcas Nós podemos mostrar marcas do DAC como símbolo X através da função. Quando uma marca está sendo revisada, ela será apresentada como quadrado pequeno.

Opções: ON (Liga) / OFF (Desliga)

36

Page 37: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F2> selecione grupo funcional DAC1 e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para SHOW MARKS, e depois abra-o através das teclas “↑”ou “↓”.

Modo de Curva O modo de conexão entre marcas DAC.

Opções: linha reta (beeline), curva (curve).

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F2> selecione grupo funcional DAC1 e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para CURVE MODE.

4.8 Ajuste do Grupo Curva de Amplitude Distância 2 (DAC2)O grupo DAC é usado para ajustar parâmetros relativos necessários para traçar a curva DAC. Ele inclui DAC EL/ERS-REF, DAC-SL, DAC-RL, CORRECT.

A fim de cumprir a norma para traçar a curva DAC nas indústrias diferentes, o instrumento é equipado com 3 curvas DAC com deslocamentos ajustáveis, que são DAC-EL (linha de avaliação), DAC-SL (linha de quantificação), DAC-RL (linha de rejeitar-julgamento). Além, a fim de que curva DAC possa ser adaptada para diferentes condições de ambientes, função de ganho de compensação é fornecida. As três curvas de deslocamentos são todas geradas a partir de geratriz, e a geratriz é desenhada de acordo com os pontos traçados e atenuação ultrassônica. De acordo com as diferentes funções, elas aparecem separadamente como DAC-RL, DAC-SL e DAC-EL na tela de alto a baixo. CORRECT trabalha compensando a diferença entre a superfície do bloco de teste e detectar objetos que influenciarão a transmissão ultrassônica entre eles. Quando o CORRECT fica maior, as três curvas de deslocamento DAC ficarão mais baixa correspondentemente, e contrariamente eles ficarão maior.

4.8.1 Linha de Avaliação (DAC-EL) / DAC-REFEste menu multifuncional é DAC-RL e DAC-REF; através , mude as duas funções.

DAC-ELConfigura o deslocamento da linha de rejeitar-julgamento DAC.

Faixa parametro: -50dB ~ 50dB.

37

Page 38: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F3> selecione grupo funcional DAC2 e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para DAC-EL, e em seguida configure o DAC deslocamento avaliando linha através das teclas “+” ou “-”.

Através da tecla , mude entre DAC-ELAND e DAC-REF.

DAC-REFDAC-REF significa que a curva de falhas de eco conforme o padrão, geratriz ou quantificar é frequentemente usado, em que geratriz significa a curva do traçado primário DAC, outros disponíveis três padrões são todos deslocamentos DAC. O padrão acima trabalha somente quando o DAC está bem completo.

Opções: GL, RL, SL, EL.

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F3> selecione grupo funcional DAC2 e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para DAC-REF, e selecione a curva de referência através das teclas “+” ou “-”.

Através da tecla , mude entre DAC-EL e DAC-REF.

4.8.2 Linhas de Quantificação DAC (DAC-SL)Configura o deslocamento da linha de quantificação DAC.

Faixa de parâmetro: -50dB ~ 50dB

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F3> selecione grupo funcional DAC2 e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para DAC-SL, e configure o deslocamento da linha de quantificação DAC através das teclas “+” ou “-”.

4.8.3 Linha de Rejeitar- Julgamento (DAC-RL)Configura a linha de rejeitar-julgamento DAC.

Faixa de parâmetro: -50dB ~ 50dB

38

Page 39: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F3> selecione grupo funcional DAC2 e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para DAC-RL, e, em seguida, defina o deslocamento da linha de rejeitar-julgamento DAC através das teclas “+” ou “-”.

4.8.4 Correção DAC (CORRECT)Configura a correção DAC.

Faixa de parâmetro: 0dB ~ 60 dB passo: 0.1dB

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F3> selecione grupo funcional DAC2 e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para CORRECT, e, em seguida, e então ajuste os parâmetros para CORRECT através das teclas “+” ou “-”.

4.9 Ajuste do Grupo AVG1O grupo AVG1é usado para ajustar os parâmetros relativos necessários para a curva AVG. Ele incluí AVG MODE / CHOCK VEL, PROBE NAME, FREQUENCY / DIAMETER, REF TYPE / REF SIZE.

4.9.1 Modo AVG / Velocidade SeguraEste menu multifuncional é AVG MODE e CHOCK VEL; através , mude as duas funções.

Ele liga / desliga a exibição AVG. Ele será ineficaz quando B-scan estiver ligado.

Opções: ON (ligado) / OFF (desligado)

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F4> selecione grupo funcional AVG1 e através das

teclas para cima ou para baixo, selecione o menu funcional para AVG MODE, e em seguida configure ON/OFF para a curva AVG através das teclas esquerda ou direita.

Aviso: Exibição AVG irá trabalhará quando se tem um ponto de registro.

39

Page 40: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Usuários são permitidos configurar a velocidade de transmissão da onda ultrassônica seguramente de acordo com o sinal da sonda (cabeçote).Faixa: 250m/s ~ 16000m/s ou 0.0098in/µs ~ 0.6299 in/µs

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F4> selecione grupo funcional AVG1 e através das

teclas para cima ou para baixo, selecione o menu funcional para AVG MODE, e em seguida configure a velocidade de transmissão da onda ultrassônica seguramente através das teclas esquerda ou direita.

4.9.2 Nome da Sonda (Cabeçote)Usuários são permitidos nomear a sonda, máximo de oito caracteres.

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F4> selecione grupo funcional AVG1 e através das

teclas para cima ou para baixo, selecione o menu funcional para AVG NAME, e em seguida configure o nome da sonda (cabeçote)para a curva AVG através das teclas esquerda, direita e ENTER.

Através da tecla ENTER mova o cursor e as teclas esquerda e direita para selecionar o caracter.

4.9.3 Frequência / Diâmetro do CristalEste menu multifuncional é FREQUENCY/DIAMETER; através , mude as duas funções.

FREQUENCYFrequência da sonda (cabeçote) pode ser introduzidos.

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F4> selecione grupo funcional AVG1 e através das

teclas para cima ou para baixo, selecione o menu funcional para FREQUENCY, e em seguida configure a frequência da sonda (cabeçote) através das teclas esquerda ou direita.

DIAMETERO diâmetro da sonda (cabeçote) pode ser introduzido de acordo com o sinal.

Faixa: 3.00mm ~ 35.00mm.

40

Page 41: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F4> selecione grupo funcional AVG1 e através das

teclas para cima ou para baixo, selecione o menu funcional para DIAMETER, e em seguida configure diâmetro da sonda (cabeçote) através das teclas esquerda ou direita.

4.9.4 Tipo REF / Tamanho REFEste menu multifuncional é REF TYPE / REF SIZE; através , mude as duas funções.

REF TYPEPrecisamos selecionar o estilo do refletor no bloco padrão. Existem três tipos de referências no DFD20.

Opções:Furo de fundo plano (Flat bottom hole) FBH: é um furo cilíndrico no fundo e diâmetro é igual ao tamanho da falha de referência.

Furo horizontal curto (short horizontal hole) SDH: é um furo cilíndrico no lado da face e diâmetro é igual ao tamanho da falha de referência.

Largura inferior (Wide bottom) BW: o refletor é igual ao plano inferior infinito aproximadamente.

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F4> selecione grupo funcional AVG1 e através das

teclas para cima ou para baixo, selecione o menu funcional para REF TYPE, e em seguida configure tipo através das teclas esquerda ou direita.

REF SIZEO tamanho do refletor dentro do bloco padrão.

Faixa: 0.50mm ~ 10.00mm

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F4> selecione grupo funcional AVG1 e através das

teclas para cima ou para baixo, selecione o menu funcional para REF SIZE, e em seguida configure a referência do tamanho através das teclas esquerda ou direita.

41

Page 42: Ultrassom (tradução) 14 07 15

4.10 Ajuste do Grupo AVG2O grupo AVG2 traça a curva AVG e configura os parâmetros necessários para traçar a curva AVG. Ele incluí A start / AVG CURVE, RECORD REF, CORRECT / TEST ATTN.

4.10.1 Iniciar Gate A / Curso AVGNeste menu multifuncional é GATE A / AVG CURVE; através , mude as duas funções.

Início do Gate A. Por favor consulte item 4.5.2.

AVG CURVEA curva AVG é feita de acordo com o refletor padrão, mas quando o tamanho do refletor padrão não pode cumprir seu trabalho, você pode ajustar seu valor.

Faixa: 0.30mm ~ 20mm.

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F5> selecione grupo funcional AVG2 e através das

teclas para cima ou para baixo, selecione o menu funcional para AVG CURVE, e em seguida configure o valor através das teclas “+” ou “-” .

4.10.2 Grava Referência (RECORD REF)A função é usada para traçar a curva AVG.

Opções: 0 (não grava), 1 (grava). Para ter certeza de que o sistema está em único modo Gate. Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F5> selecione grupo funcional AVG2 e através das

teclas para cima ou para baixo, selecione o menu funcional para RECORD REF .

Mova Gate A para eco necessitamos através das teclas esquerda e direita.

Ajuste o ganho para amplitude de eco igual a 80% na tela. Grave o valor de referência através da tecla direita. Podemos rever o valor por excluí-lo e gravá-lo novamente.

4.10.3 Transferências / Correta atenuaçãoNeste menu multifuncional é CORRECT / TEST ATTN; através , mude as duas funções.

42

Page 43: Ultrassom (tradução) 14 07 15

CORRECTEsta função é usada para correção de erros acoplamento entre a peça de trabalho e a sonda (cabeçote).

Faixa: - 30dB ~ 30dB

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F5> selecione grupo funcional AVG2 e através das

teclas para cima ou para baixo, selecione o menu funcional para CORRECT, e em seguida configure o valor correto através das teclas “+” ou “-”.

TEST ATTNEsta função é usada para correção erro de atenuação ultrasônico na peça de trabalho.

Faixa: 0.0dB ~100dB.

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F5> selecione grupo funcional AVG2 e através das

teclas para cima ou para baixo, selecione o menu funcional para TEST ATTN, e em seguida configure o valor correto através das teclas “+” ou “-”.

4.11 Grupo AWSO menu AWS fornece um significado descontinuidades de avaliação ao inspecionar soldas de acordo com estrutura de código de soldagem da Sociedade Americana de Soldagem, ASNI / AWS D1.1-94. O usuário é remetido ao padrão AWS para todos os detalhes do método.

O menu AWS fornece um método conveniente de calcular automaticamente indicador de rotação tal como definido pelo padrão. O menu AWS pode ser utilizado em conjunto com o modo trigonométrico que indicará o simultâneo caminho do feixe, distância da superfície, distância de profundidade na parte inferior da retícula.

D RATING = A INDI – B REF – C ATTEN.D RATING: é a diferença em dB entre a indicação e o ganho de referência com a correção do fator de atenuação.A INDI: é a configuração DB necessária para trazer a indicação do nível de referência.B REF: é a configuração DB de indicação de referência de calibração em função do padrão de referência e sonda a ser empregada.C ATTEN: é o fator de atenuação requerido através do padrão AWS.

43

Page 44: Ultrassom (tradução) 14 07 15

C = 0.097dB/mm (s-25.4mm). s = caminho de eco do som de falha. C ATTEN é calculado automaticamente através da unidade. Quando o S ≤ 25.4mm C ATTEN é 0.

Por exemplo:1. Grava amplitude de defeito é de 40 dB (A).2. Grava amplitude do eco de referência (B) 36 dB e distância (C) 3

polegadas3. 40-36-4=0

Aviso: AWS trabalha somente com tamanho AWS e sondas de frequência.Para configurar medições, faça o seguinte:

1 Calibre a sonda. 2 Configure a velocidade.3 Configure a faixa de exibição adequada.4 Coloque a sonda no bloco de teste do orifício de referência. Por exemplo

II W Tipo I, diâmetro 1.5mm. Orifício. Ajuste o ganho até aumentar o eco da volta para 80% da tela completa.

5 Precione “GATE”, mova aGATE através do eco, ajuste o comprimento gate, alto.

6 Precione a tecla “FN” mova o cursor de luz alta para posição AWS. Selecione AWS REFERENCE dB, precione a tecla “+” para obter a REFERENCE dB.Agora o instrumento ajustará automaticamente o ganho, o eco em aGate aumentará ou cairá automaticamente para 50% tela completa.

7 Depois complete a configuração AWS, pode começar a inspeção.8 Mova a sonda detectando a falha.9 Mova aGate através da falha do eco.10 Selecione AWS INDICA dB, , precione a tecla “+” para obter INDICA dB.

Agora o instrumento ajustará automaticamente o ganho, o eco em aGate aumentará ou cairá automaticamente para 50% tela completa.

11 Agora o instrumento calculará automaticamente o ATTEN e RATING.

4.12 Ajuste do Grupo de TelaPodemos usar o protetor de tela para economizar eletricidade. Inclui SCR TYPE / PREVIEW, DIRECTION / SCR DELAY, SCR TEXT, ABOUT / COLOR SET.

4.12.1 Modo Protetor de Tela / VisualizaçãoNeste menu multifuncional é SCR TYPE / PREWIEW; através mude as duas funções:

44

Page 45: Ultrassom (tradução) 14 07 15

SCR TYPE Podemos selecionar o tipo de proteção de tela.

Opções:Close: nenhuma proteção de tela.Clear: Tela fica preta.Text: proteção de tela é um texto fixo.Custom: A proteção de tela é um texto que é configurado pelo usuário.Sleep: O sistema parará de trabalhar e ficará inativo, mas podemos voltar pressionando qualquer tecla.Power: O sistema será automaticamente fechado.

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F2> selecione grupo funcional SCR e através das

teclas para cima ou para baixo, selecione o menu funcional para SCR TYPE, e em seguida configure o tipo de protetor de tela através das teclas “+” ou “-” .

PREVIEWVisualização da proteção de tela através da função.

Opções: Open (aberto), close (fechado).Operação:

Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de funções.

Através da tecla <F2> selecione grupo funcional SCR e através das teclas para cima ou para baixo, selecione o menu funcional para PREVIEW, e configure visualização da proteção de tela através das teclas “+” ou “-” .

Aviso: Quando o tipo de proteção de tela é fechado, a função não tem efeito.

4.12.2 Direção / Atraso SCRNeste menu multifuncional é DIRECTION / SCR DELAY; através mude as duas funções:DIRECTIONQuando o tipo de proteção de tela for texto ou personalizado, podemos configurar direção do rolo.

Opções:Horizontal: O texto rolará da direita para esquerda.Vertical: O texto rolará de cima a baixo.

45

Page 46: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F2> selecione grupo funcional SCR e através das

teclas para cima ou para baixo, selecione o menu funcional para DIRECTION, e configure direção para proteção de tela através das teclas “+” ou “-” .

SCR DELAYUsado para configurar atraso para proteção de tela.

Faixa: 1min~99min.

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F2> selecione grupo funcional SCR e através das

teclas para cima ou para baixo, selecione o menu funcional para SCR DELAY, e configure atraso para proteção de tela através das teclas “+” ou “-” .

4.12.3 Texto Salvo na TelaQuando a proteção de tela é personalizada, operador pode configurar texto na proteção de tela.

Opção: Caracter ASCII.

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F2> selecione grupo funcional SCR e através das

teclas para cima ou para baixo, selecione o menu funcional para SCR TEXT, e configure o texto para proteção de tela através das teclas “+” ou “-”.

Através da tecla mova o cursor e através das teclas “+” ou “-” selecione o caracter.

4.12.4 Definição de Cor / SobreNeste menu multifuncional é ABOUT / COLOR SET; através mude as duas funções;

ABOUTInformação de fabricação.

Opções: Open (aberto), close (fechado).

46

Page 47: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F2> selecione grupo funcional SCR e através das

teclas para cima ou para baixo, selecione o menu funcional para ABOUT, e configure a informação de fabricação através das teclas “+” ou “-” .

Através de <F2> tecla sair.

COLORSomente para exibição colorida.Existem quatro projetos de cor para seu sistema.

Opções: 0,1,2,3,4.

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F2> selecione grupo funcional SCR e através das

teclas para cima ou para baixo, selecione o menu funcional para COLOR, e configure a cor através das teclas “+” ou “-” .

4.13 Ajuste do Grupo de GanhoO grupo do ângulo da sonda (cabeçote) é usado para ajustar e configurar os parâmetros para o ganho do sistema. Ele incluí REF GAIN, ADD REF, SCAN DB e AUTO-80.

4.13.1 Ganho Referência (REF GAIN)Podemos configurar a referência para o ganho do sistema. Ele é muito útil. Quando abrimos o REF GAIN, o ganho apresenta como: XX.X+0.0dB, o primeiro número é referente ao ganho, o segundo número é ganho da busca. Os manipuladores (usuários) podem configurar antes de detectar, aumentar ou diminuir de acordo com a prática no local.

Opções: ON (ligado), OFF (Desligado).

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F3> selecione grupo funcional GAIN e através das

teclas para cima ou para baixo, selecione o menu funcional para REF GAIN, e configure ON/OF para REF GAIN através das teclas “+” ou “-” .

Aviso: Quando fechamos o REF GAIN, somente o valor de referência pode ser mantido.

47

Page 48: Ultrassom (tradução) 14 07 15

4.13.2 Adicionar Referência (ADD REF)Quando adicionamos ganho da busca para ganho da referência.

Opções: ON (ligado), OFF (Desligado).

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F3> selecione grupo funcional GAIN e através das

teclas para cima ou para baixo, selecione o menu funcional para ADD GAIN, e configure ON/OF para ADD GAIN através das teclas “+” ou “-”.

Aviso: Quando fechamos o REF GAIN, o ADD REF fica sem efeito.

4.13.3 Ganho Busca (GAIN SCAN)Podemos mudar o valor do ganho da busca entre valor da configuração e 0dB.

Opções: ON (ligado), OFF (Desligado).

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F3> selecione grupo funcional GAIN e através das

teclas para cima ou para baixo, selecione o menu funcional para SCAN DB, e configure ON/OF para SCAN DB através das teclas “+” ou “-”.

Aviso: Quando fechamos o REF GAIN, o SCAN DB fica sem efeito.

4.13.4 Ganho Automático (AUTO GAIN)Podemos usar a função para ajustar o ganho automaticamente, para amplitude do eco maior na porta igual a 80% na tela.

Opções: ON (ligado), OFF (Desligado).Operação:

Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de funções.

Através da tecla <F3> selecione grupo funcional GAIN e através das teclas para cima ou para baixo, selecione o menu funcional para AUTO-80, e configure ON/OF para AUTO-80 através das teclas “+” ou “-”.

4.14 Ajuste de B / Grupo V B-SCAN é usado para área de difícil detecção e exibindo os dados gráficos da seção plana desta área, o gráfico apresenta como os fluxos de localizar na direção da busca da peça de trabalho. B-scan pode ser configurado antecipadamente, incluindo B-SCAN / A-SCAN e SCAN WAY.

48

Page 49: Ultrassom (tradução) 14 07 15

4.14.1 Busca B (B SCAN) / Busca A (A SCAN)Neste menu multifuncional seleciona modo B-SCAN e A-SCAN.

B-SCANO interruptor ON/OFF do modo B-SCAN. Quando o B-SCAN é ligado, o modo B-SCAN será exibido na tela. E quando a curva DAV está ligada, o interruptor do modo B-SCAN não trabalhará. Opções: ON (ligado), OFF (Desligado).

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F4> selecione grupo funcional B/V e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para B/V, e ajuste a opção para B/V através das teclas “+” ou “-”.

A-SCANO interruptor ON/OFF do modo A-SCAN. Quando o A-SCAN é ligado, liga A-SCAN, a tela será dividida ao meio.

Opções: ON (ligado), OFF (Desligado).

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F4> selecione grupo funcional B/V e através das

teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para A-SCAN, e ajuste a opção para A-SCAN através das teclas “+” ou “-”.

4.14.2 Direção de Busca / Modo de BuscaNeste menu multifuncional seleciona SCAN WAY / SCAN MODE; através munde as duas funções. Forma de busca determina a forma de atualização. Esquerda (left) → direita (right) e direita → (right) Esquerda (left) são disponíveis.

Opções: E (L) → D (R), D (R) → E (L).

SCAN WAYProcedimento de operação:

Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de funções.

Através da tecla <F4> selecione grupo funcional B/V e através das teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para SCAN WAY, e ajuste a opção para SCAN WAY através das teclas “+” ou “-”.

Modo de busca determina o modo de atualização. → →49

Page 50: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Opções: ONCE (ocasião), CYCLE (ciclo).

SCAN MODEProcedimento de operação:

Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de funções.

Através da tecla <F4> selecione grupo funcional B/V e através das teclas “↑”ou “↓”, selecione o menu funcional para SCAN MODE, e ajuste a opção para SCAN MODE através das teclas “+” ou “-”.

4.14.3 Recuperar Tela / Recuperar VelocidadeNeste menu multifuncional seleciona RE FRAME / RE SPEED; através munde as duas funções:

RE FRAMEA função é usada para configurar valor da tela de revisão do video de teste.

Faixa: 1~15

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F4> selecione grupo funcional B/V e através das

teclas para cima e para baixo , selecione o menu funcional para RE FRAME, e configure o valor da tela de revisão através das teclas “+” ou “-”.

RE SPEEDA função é usada para configurar a velocidade de revisão. 0 é a mais rápida.

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F4> selecione grupo funcional B/V e através das

teclas para cima e para baixo , selecione o menu funcional para RE SPEED, e configure a velocidade de revisão através das teclas “+” ou “-”.

4.14.4 Vídeo / Recuperação DinâmicaNeste menu multifuncional faz vídeo e revisão.

Opções: ON (ligado), OFF (Desligado).

50

Page 51: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F4> selecione grupo funcional B/V e através das

teclas para cima e para baixo , selecione o menu funcional para VIDEO ou REVIEW, e configure o valor da tela de revisão através das teclas “+” ou “-”.

Aviso:1. Quando a AVG está aberto, tela é congelada e é feito o vídeo, a função

fica sem efeito.2. Durante o processo de revisão, não podemos ajustar qualquer

parâmetro.

4.15 Ajuste do Grupo AvançadoO grupo ADV ajusta e configura a aplicação especial do instrumento. Ele incluí DATA TIME, aSTART/aWIDTH, CSBT, CABT.

4.15.1 Data de Configuração (DATE) / Tempo de Configuração (TIME)

A função do Grupo Tempo ajusta e configura tempo real do relógio para o detector. Ele incluí YEAR, MONTH, DAY, HOUR, MINUTE, SECOND,

quando este menu é selecionado, através você pode mundar as seis funções e ajustar os parâmetros através das teclas “+” ou “-”.

Em função da data, forma da data é M (mês), D (dia), Y (ano), e na função tempo, forma do tempo é H (hora), M (minuto), S (segundo).

Month setting: configura o mês.Faixa de parâmetro: 1~12

Day setting: configura o dia.Faixa de parâmetro: 1~31

Year setting: configura o ano.Faixa de parâmetro: 2000~2099.

Hour setting: configura a hora.Faixa de parâmetro: 0~23

Minutes setting: configura os minutos.Faixa de parâmetro: 0~59.

Seconds setting: configura os segundos.Faixa de parâmetro:0~59.

51

Page 52: Ultrassom (tradução) 14 07 15

4.15.2 Iniciando Gate A (a START) / Largura do Gate A (a WIDTH) Neste menu multifuncional começa o Gate A e modo de calibração, a razão para configurar o Gate A aqui de novo é para fazer mais fácil para calibração

sob o modo manual; através munde as duas funções, para detalhes consulte itens 4.5.2 e 4.5.3 para operação.

4.15.3 Calibração Direta da Sonda (Cabeçote) (CSBT)Para conveniente calibração do usuário do ponto zero da sonda (cabeçote) e velocidade do som do material, a função de calibração é construída no local de medida. Ainda mais, usuários podem calibrar a sonda como apresentado no capítulo 5. Sonda direta pode ser calibrada com o seguinte método.

Por exemplo, o padrão da sonda direta que a frequência é 2.5MHz, diâmetro 20mm e único. Dois blocos de teste que são do mesmo material com o objeto medido, determinada espessura são necessárias.

Suponha que a sonda é calibrada com dois blocos de teste cuja espessura são 50mm e 100mm, os passos da operação são os seguintes:

1. Configure o valor da velocidade do som para 5920 aproximadamente, e configure o valor 0 da sonda para 0.00us.

2. Ajuste o Gate Lógico para único gate.3. Ajuste a faixa de detecção para fazer o eco superior a 100mm poder ser

exibida na tela.4. Ligue a sonda fina no bloco de teste 50mm, mova Gate A comece o eco

e corte-o.5. Selecione o menu da calibração da sonda no grupo Sonda, confirme a

distância do som, em seguida, local de medida vai ajustar o ganho automaticamente para fazer amplitude do maior eco no gate igual a 80% da tela, e ao mesmo tempo, aparece um número no menu de calibração da sonda (cabeçote) ajuste esse número para torná-lo mesmo com real S-PATH do bloco de teste, que é 100mm.

6. Ligue a sonda (cabeçote) no bloco de teste de espessura, mova gate. A iniciar eco e cortá-lo.

7. Selecione o menu da calibração da sonda no grupo Sonda, confirme a distância do som, local de medida ajusta o ganho automaticamente para fazer amplitude do maior eco no gate igual a 80% da tela, e ao mesmo tempo, aparece um número no menu de calibração da sonda (cabeçote) ajuste esse número para torná-lo mesmo com real S-PATH do bloco de teste, que é 100mm.

8. Pressione a tecla ENTER para confirmar e terminar a calibração, agora a velocidade do som do material e o ponto zero da sonda (cabeçote) do local de medida obterá automaticamente valor preciso.

9. Antes do passo 8, a tecla <FREEZE> pode ser usada para cancelar a calibração.

Aviso: a função de auto calibração pode também ser usada em uma única espessura determinado bloco de teste.

52

Page 53: Ultrassom (tradução) 14 07 15

4.15.4 Calibrando Ângulo da Barra da Sonda (Cabeçote) (CABT)Para conveniente calibração do usuário do ângulo da sonda (cabeçote), borda frontal, ponto zero e velocidade do som do material, a função de calibração é construída no local de medida. Ainda mais, usuários podem calibrar a sonda como apresentado no capítulo 5. Ângulo da sonda pode ser calibrado com o seguinte método.

Por exemplo, o padrão do ângulo da sonda cuja frequência é de 5MHz, pastilha 8mm X 9mm, único e ângulo K2. Podemos usar o bloco CSK-IIIA para calibrar o ângulo da sonda.

Suponha que a sonda é calibrada com duas frestas cuja profundidade seja 20mm e 40mm, os passos de operações são os seguintes:

1. Configure o X-value para 0, e configure o valor da sonda para 0.00us.2. Configure o valor da velocidade do som para 3230 aproximadamente, e

configure K-value para 2.3. Ajuste o gate lógico para único gate.4. Ajuste a faixa de detecção para fazer o eco acima de 100mm poder ser

exibida na tela.5. Ligue a sonda no bloco para encontrar o eco da fresta cuja profundidade

seja 20mm, mova Gate A comece o eco e corte-o.6. Selecione o menu da calibração da sonda no grupo Sonda, confirme a

distância do som, local de medida vai ajustar o ganho automaticamente para fazer amplitude do maior eco no gate igual a 80% da tela, e ao mesmo tempo, aparece um número no menu de calibração da sonda (cabeçote) ajuste esse número para torná-lo mesmo com profundidade real da fresta, que é de 20mm.

7. Meça a distância entre projeção horizontal da fresta e frontal da sonda, pressione a tecla ENTER, ao mesmo tempo, um número aparece no menu de calibração, ajustar esse número para torná-lo o mesmo com profundidade real da fresta, que é 29mm.

8. Ligue a sonda (cabeçote) no bloco para encontrar o eco da fresta cuja profundidade é 40mm, mova gate A iniciar eco e cortá-lo.

53

Page 54: Ultrassom (tradução) 14 07 15

9. Confirme a distância do som, local de medida ajusta o ganho automaticamente para fazer amplitude do maior eco no gate igual a 80% da tela, e ao mesmo tempo, aparece um número no menu de calibração da sonda (cabeçote) ajuste esse número para torná-lo mesmo com real profundidade da fresta, que é 40mm.

10.Meça a distância entre projeção horizontal da fresta e frontal da sonda, pressione a tecla ENTER, ao mesmo tempo, um número aparece no menu de calibração, ajustar esse número para torná-lo o mesmo com profundidade real da fresta, que é 69mm.

11.Pressione a tecla ENTER para confirmar e terminar a calibração, agora o ângulo da sonda, borda frontal, velocidade do som do material e o ponto zero da sonda (cabeçote) do local de medida obterá automaticamente valor preciso.

12.Antes do passo 11, a tecla <FREEZE> pode ser usada para cancelar a calibração.

4.16 Ajuste de Funções EspeciaisA fim de tornar mais fácil para o usuário a utilizar, no painel do instrumento, além da seleção do grupo funcional menu-type, existem também 7 teclas de Funções Especiais que são usadas frequentemente, incluindo Passo do Ajuste do Ganho, Ganho+/-, Relatório de Impressão, Exibição em Tela completa, Forma de Onda Congelada(Parada) e extendida, etc.

4.16.1 Passo do GanhoAjusta o comprimento do passo do ganho.Opções: 0dB, 0,1dB, 0,5dB, 1.0dB, 2.0dB, 6.0dB e 12.0dB.

Procedimento de Operação:

Pressionando passo do ganho a graduação do passo do ganho mudará ciclicamente na opção.

4.16.2 Valor GanhoQuando o passo do ganho é ajustado para opção própria, você pode configurar o ganho através de Ganho +/- .

Faixa de parâmetro: 0dB~120dB.

Procedimento de Operação:

Pressione a tecla +/- o ganho vai mudar no passo do ganho definido no presente.

4.16.3 Tela CheiaÉ usada para mudar entre exibição de tela cheia e tela normal para a forma de onda.

Operação:

54

Page 55: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Usuários podem mudar sobre modos de exibição de tela cheia e tela normal

pressionando a tecla tela completa .

Aviso: 1. Sob o estado de tela cheia, somente Fonções Especiais do instrumento

são eficazes, e todas as outras funções não funcionarão.2. Tela cheia não pode funcionar quando a detecção exibida está em dB

ou sob modo B-scan.

4.16.4 Congelar (Párar)Ela é usada para congelar (párar) a forma de onda.Procedimento de Operação:O local de medida pode ser mudado entre congelar e não-congelar através da

tecla Congelar (párar) .

Aviso: Sob o estado congelar (parar), tanto as funções para Grupo Gate e Grupo MEM do instrumento são eficazes, DAC on/off pode alternar. As funções de outros grupos funcionais não funcionarão.

4.16.5 Memorize Valor de PicoMemória de pico é usada para usuários encontrar convenientemente o pico da falha e estimar a falha precisa.

Operação:

Pressionando a tecla podemos abrir e fechar a função.Sob o estado de memória de pico, aparece ícone P alertando no status da linha.

4.16.6 Tecla SalvarÉ usado para salvar resultados de teste para detalhes através da tecla

Operação: Pressione a tecla para salvar resultados do teste.

4.16.7 Exibir Dados de TextoPodemos selecionar método de exibição de medir resultados no canto superior direito na área de exibição. Um S-path (caminho), projeção e profundidade serão exibidos aqui e outros dois aparecerão na barra de status. Quando dB é exibido valores dados S-path obtidos da curva DAC aparecerão na tela. Se a curva DAC é desligada ou a forma de onda gate está sobre a tela dB aparecerá como “*”.

Opções: S-PATH, P-VAL, DEPTH, VAL-SZ , VAL-mm.

55

Page 56: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Operação:

Pressione a tecla exibição de medida para selecionar o método de exibição do resultado medido.

4.16.8 Tecla AtalhoZona de detecção, Gate A, Ganho Automático (Auto Gain) são as funções comumente usadas, assim podemos configurar a tecla funcional de atalho para eles.

Operação:

Pressione a tecla para mudar o menu zona de detecção rapidamente para ajuste da zona de detecção.

Pressione a tecla para mudar o menu Gate A rapidamente. Pressione esta tecla continuamente para selecionar início Gate A, largura Gate A e altura Gate A para ajuste da função correspondente.

Pressione a tecla para ajustar o ganho automaticamente para fazer amplitude do maior eco no gate igual a 80% da tela.

4.16.9 Menus de BloqueioA fim de evitar modificar indevidamente parâmetros de detecção corretos, cada menu funcional pode ser bloqueado.

Operação: Selecione o menu funcional para ser bloqueado.

Entretanto pressione a tecla para baixo , neste caso os parâmetros do menu funcional não podem ser mudados.

Para desblolqueá-lo pressione para baixo novamente.

4.16.10 Grupo de Dados de BloqueioA fim de evitar exclusão indevidamente o grupo de dados da forma de onda e grava DAC, pode bloquear os dados.

Procedimento de Operação: Através da tecla <Page Up> mude a página funcional. Através da tecla <F4> selecione o grupo funcional MEM e através da

tecla<Menu>, selecione o menu funcional para DATA NO. Primeiro configure o modo salvar como salva a forma de onda, então

configure e selecione o grupo no do grupo MEM.

Entretanto pressione para baixo e , você pode bloquear este grupo de dados, neste caso os grupos de dados não podem ser deletados ou mudados.

56

Page 57: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Para desbloqueá-lo pressione e ao mesmo tempo.

Aviso: O grupo de dados não pode ser bloqueado a não ser que o grupo de dados tenha dados armazenados nele.

4.16.11 Configurando BloqueioA fim de evitar exclusão indevida a configuração de bloqueio está disponível.

Operação: Através da tecla <Page Up> grupo de função, mude a página de

funções. Através da tecla <F3> selecione grupo funcional SET e através da tecla

MENU, selecione o menu funcional para SET, e então ajustar os parâmetros para SET pressionando as teclas ← ou →.

Entretanto pressione para baixo e , você pode bloquear este grupo de dados, neste caso os grupos de dados não podem ser deletados ou mudados.

Para desbloqueá-lo pressione e ao mesmo tempo.

Aviso: Somente quando um grupo de configuração é salvo com configuração, pode o grupo de configuração ser bloqueado.

4.16.12 Restaurando a Configuração de FábricaUsuários podem recuperar a configuração dos parâmetros de fábrica quando liga a máquina se necessário.

Quando ele exibe a barra de progresso para a volta na tela pressionando para

baixo você pode recuperar as configurações de fábrica.

Aviso: 1. Apenas uma das configurações de fábrica recuperada e configuração

recuperada e finalmente desliga é válida ao mesmo tempo.2. As configurações não serão canceladas se redefinidas as configurações

de fábrica. 4.16.13 Instrumento de Atualização do ProgramaDFD20 fornece a função de atualização on-line e operador pode realizar o processo de atualização do programa através da ferramenta de Visualização de Dados para o DFD20 depois de obter arquivos de atualização necessários.

Operação: Conecte interface do instrumento e o computador através de cabo de

comunicação para fins especiais (Consulte Capítulo 5).

57

Page 58: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Se o instrumento não estabelecer normalmente, o operador pode

pressionar as teclas e quando ele exibe a barra de progresso para ativar tela. Assim, o instrumento manterá ativa a tela mas não mudará a interface de operação.

Termina programa de atualização de acordo (DFD20 Instumento de Operação de Detecção Ultrassom para programa de processamento de dados).

Capítulo V – Calibrando o Instrumento de MediçãoAntes de trabalhar, é necessário calibrar a velocidade do som, intervalo de ângulo e atraso da sonda (cabeçote) para o instrumento, de modo a ser adaptado para a condição de detecção. Onde, a razão para calibração da velocidade do som e atraso da sonda (cabeçote) é que o cálculo dos parâmetros exibidos na linha de status é relativo com velocidade do som e atraso da sonda, portanto você precisa calibrar a detecção antes, enquanto a finalidade de calibrar o intervalo de ângulo é fazer com que a forma de onda exibida na faixa própria do intervalo de ângulo na tela, de modo a julgar e avaliar os defeitos melhores.

A fim de operar o instrumento seguramente e corretamente, a calibração deve ser feita pelo profissional técnico da área de detecção ultrassônica.

A fim de ilustrar bem a forma de calibração e passos, exemplos serão dados mais tarde.

5.1 Calibrando o Som da Sonda (Cabeçote)Você deve determinar os procedimentos de calibração dependendo das condições conhecidas da velocidade do som e atraso da sonda (cabeçote), se a velocidade do som é desconhecida, você primeiro calibra a velocidade do som através de “Dois Pontos”; se a velocidade do som é conhecida, calibrar o atraso sonda através da forma ponto único, depois ajuste a velocidade do som conhecida.

5.1.1 Calibração conhecida MTLVEL (Velocidade do Material)Procedimento:

A configuração MTLVL é a velocidade do som do material. Acoplar a sonda com o bloco de teste calibração. Configure o Gate Lógico dentro do modo Som-Gate, ou seja, lógico

positivo ou negativo volte o gate no primeiro eco, agora o intervalo de ângulo medido é o intervalo de ângulo como primeiro eco.

Ajuste o atraso da sonda assim que a medida do intervalo de ângulo na linha de status é a mesma espessura conhecida do bloco de teste.

Aviso: Para um ângulo da sonda, calibrado antes, você tem que entrar com a espessura T do bloco de teste, e a borda frontal X, o resultado dos passos calibrados são os mesmos.

58

Page 59: Ultrassom (tradução) 14 07 15

5.1.2 Calibração desconhecida MTLVEL (Velocidade do Material)Procedimento:

Primeiro definir um valor de velocidade do som irregular. Ajuste o Gate Lógico dentro modo Gate Duplo. Acople a sonda (cabeçote) com o bloco de teste para o qual a espessura

é conhecida e que é do mesmo material trabalhado. Mova o início do Gate A para o primeiro eco e faça eles se

interceptarem, ajuste a altura do Gate A para ser mais baixo que amplitude máxima do primeiro eco e para uma posição própria, e Gate A não deve se interceptar com o segundo eco.

Mova o início do Gate B para o segundo eco e faça eles se interceptarem, ajuste a altura do Gate B para ser mais baixo que amplitude máxima do segundo eco e para uma posição própria, e Gate B não deve se interceptar com o segundo eco.

Então ajuste a velocidade do som, assim que exibido o intervalo de ângulo na linha de status é o mesmo que a espessura real do bloco de teste. A velocidade do som obtida agora é a velocidade do som acionada sob esta condição de detecção.

Ajustar o atraso da sonda (cabeçote) de modo que a medida do intervalo de ângulo na linha de status é o mesmo que a espessura conhecida do bloco de teste.

Ajuste o atraso da sonda (cabeçote), assim que a medida do intervalo de ângulo na linha de status é a mesma espessura conhecida do bloco de teste. O atraso da sonda (cabeçote) medido neste momento é o exato atraso P dessa sonda (cabeçote).

A seguir, gostaria de ilustrar através de um exemplo:

Fig 5.1Calibração desconhecida MTLVEL (Velocidade do Material)

A MTLVEL (Velocidade do Material) é desconhecida, configure a MTLVEL (Velocidade do Material) como 5920m/s, configure o Gate Lógico como Gate modo duplo, entretanto o atraso P como 0.Acople a sonda (cabeçote) um bloco de teste de calibração de

50mm, e ajuste o gate A para uma posição de intercessão com o primeiro eco, ajuste o gate B para uma posição de intercessão com o segundo eco.

59

Page 60: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Fig 5.2 Calibrando MTVEL Fig 5.3 Calibrando Atraso P

Aumento MTVEL (velocidade do material), até o intervalo de ângulo entre o primeiro e segundo eco é de 50mm, agora obtemos o exato som da velocidade do material, ou seja, 5891m/s; Configure o gate como modo de gate único, medir o intervalo de ângulo no eco primário, ajustar continuamente atraso P até a medida no eco primário seja de 50mm, agora obtemos o exato P Delay (atraso P), ou seja, 0.05µs.

5.2 Calibração de Sonda (Cabeçote) DuplaProcedimento de Calibração:

Defina o estado da sonda-dupla no grupo PROBE. Defina intervalo de ângulo, itens funcionais no grupo dependendo da

tarefa de teste atual e selecione sondas. Acople a sonda com o bloco de teste de calibração, ajustar o P Delay

(atraso P) no grupo BASE até que a calibragem do eco aproxime da posição pretendida, entretanto o eco secundário também está dentro da faixa exibida.

Ajustar o ganho até que eco da amplitude máxima aproxime da  altura em tela cheia.

Ligar gate duplos no grupo GATE. Selecione medição da borda frontal no grupo CFG. Mova o início do Gate A para o eco primário e cruze-os, e o Gate A não

deve cruzar com o eco secundário. Mova o início do Gate B para o eco secundário e cruze-os, e o Gate B

não deve cruzar com o eco primário. Ajustar gate altura, de modo a que eles estejam nas mesmas posições

das bordas frontais dos dois ecos padrões. Mude a velocidade do som, até que ele exibe o valor de espessura do

bloco de teste padrão. Configure o Gate Logic dentro do modo Single-Gate, ou seja, logico

positivo ou negativo, o intervalo de ângulo medido neste momento é o intervalo de ângulo no eco primário.

Ajustar o atraso da sonda (cabeçote) de modo que a medida do intervalo de ângulo na linha de status é o mesmo que a espessura conhecida do bloco de teste.

60

Page 61: Ultrassom (tradução) 14 07 15

5.3 Calibração da Sonda Feixe de ÂnguloCalibração da Sonda Feixe de Ângulo é geralmente da seguinte forma: 1) Calibração do ângulo de incidência (X-Value). 2) Calibração do ângulo da sonda (K-Value). 3) Calibração da velocidade de som do material. 4) Calibração do ponto zero da sonda.

1) Calibração do ângulo de incidência (X-Value)Teste o ponto zero da sonda com bloco de teste II W (Holland Test Block) ou bloco de teste CSK – I A, primeiramente ajustar velocidade do som para 320m/s, faixa de detecção 150mm, então comece o teste, localizar a sonda no bloco de teste e mova-a como a figura abaixo certificar-se de que você tem o eco mais alto no refletor R100, meça a distância, que é o X-Value da sonda, entre a face frontal da sonda e o centro do círculo do arco R100m. O ponto correspondente para o centro do círculo de arco R100m é apenas o ponto de incidência da sonda.

2) Calibração do ângulo da sonda (K-Value)

Ângulo da Sonda A sonda traçada com valor do ângulo pode ser calibrada com bloco teste II W, e a sonda traçada com K-VAlue pode ser calibrada com bloco de teste CSK I A. Ambos os dois tipos de blocos de teste tem escalas de ângulos e K-Value, selecione a escala própria para a sonda (como apresentado na figura acima, pode ser calibrada na cabeça do bloco de teste da sonda de 60~76 graus, a desvantagem é apropriada para a sonda de 74~80 graus. E no lado negativo, pode ser calibrada bloco de teste da sonda CSK I A de K2.0,K2.5, K3,0, a desvantagem é apropriada para sonda de K1.0, K1.5 localizar a sonda como apresentado na figura acima, mova a sonda para trás para frente para se certificar de que você tem o mais alto eco, e agora a escala correspondente com o ponto de incididência é o ângulo da sonda ou K-Vakue.

61

Page 62: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Quando o focu no menu do ângulo, pressione a tecla , podemos entrar

valor L (fgura acima), e pressione a tecla novamente, a unidade calculará o valor do ângulo.

3) Calibração da velocidade de somDescubra o mais alto eco no item 1, e ajustar a faixa de detecção para certificar o segundo eco deste eco pode ser exibido na tela, mude o modo gate para dupla gate, ajustar A gate para cortar com primeiro eco, e ajustar B gate para cortar com segundo eco, ajustar a velocidade do som para ter o valor do caminho do som ser 100, agora o valor da velocidade do som que você obtém é a real velocidade do som.

4) Calibração do ponto zero da sondaManter o estado de teste acima e mude o modo gate para mais ou menos, ajustar o ponto zero da sonda para ter o valor do caminho retorno do som para 100, agora o valor do ponto zero é o valor real do ponto zero.Sonda de feixe de ângulo pode ser calibrada de muitas formas, não somente de blocos de teste padrão, ela pode também ser feito com espessura conhecida da fresta, teoricamente, menor do refletor de referência, maior calibração precisa você terá, contudo ela terá mais dificuldade para fazê-la. Quando calibramos as frestas, podemos fazer a calibração do ângulo de inclinação, trabalhando através da medição da profundidade e posição de nível da fresta e com os quais processando a calibração da velocidade do som e ponto zero da sonda.

5.4 Aplicação Curva Amplitude Distância (DAC)Curva DAC é usada para distinguir os refletores com o mesmo tamanho e distância diferente. Normalmente, na peça de trabalho, refletores com o mesmo tamanho e distância diferente causam mudança de amplitude por causa da atenuação do material e penetração do feixe. A curva DAC compensa a atenuação do material, influência do campo magnético, penetração do feixe e lisura de superfície na forma do gráfico. Normalmente os pontos de pico de eco são todos localizados na mesma curva DAC. E na mesma forma, o eco criado através do menor refletor será localizado abaixo desta curva DAC e um maior será acima da curva.

1) Seleção da configuração de detecção: selecione o grupo avançado de função tecla F4, ajustar o número da configuração de detecção, escolha uma configuração atual do instrumento, por exemplo, Nº 1 (Aviso: Um

62

Page 63: Ultrassom (tradução) 14 07 15

grupo de pontos traçados DAC pode ser salvo em uma configuração, e eles são salvos automaticamente, não necessitando de qualquer operação, se deseja salvar o parâmetro configurado ao mesmo tempo, volte para a operação “ADV” “SAVE”.

2) Ligar a função curva DAC: selecione o grupo funcional DAC1 através da tecla PAGE e tecla funcional F2 e selecione a curva funcional DAC através de S1 e teclas UP/DOWN (se a curva funcional não encontra o

menu atual, por favor mude-o através da tecla ou S1 trace a revisão funcional) , configure a curva DAC mude através das teclas “←” ou “→”.

3) Fazendo a curva DAC: selecione o grupo funcional DAC1 através da tecla PAGE e tecla funcional F2, adicionam pontos traçados de acordo item 4.7.2, quando dois pontos de traçados terminarem, a curva DAC será prolongada automaticamente. (Aviso: Trace os pontos em ordem do menor para o maior de acordo com a faixa de detecção, e a altura do eco e a altura do último eco não precisa ser mais alta que anterior, caso contrário, a curva DAC terá um caminho mais curto).

4) Deslocamento das três curvas de deslocamento: selecione o grupo funcional DAC2 através da tecla PAGE e tecla funcional F3, ajuste as três curvas de deslocamento, ou seja, DAC-EL, DAC-SL. DAC-RL para configurações próprias.

5) Compensação de rugosidade da superfície: selecione o grupo funcional DAC2 através da tecla PAGE e tecla funcional F3, ajuste o menu correto do ganho, para compensar a rugosidade da superfície da peça de trabalho, quando 5 dB é necessário, ajustar o ganho correto para -5dB, e agora as três curvas DAC vão cairá para 5dB.

6) Curva completa DAC:

Fig 5.4 Curva DACA tela é dividida em três áreas I, II e III. As três curvas serão esboçadas durante a detecção, usuários podem determinar a falha através da altura dos ecos.

5.5 Conteúdo de MediçãoPara usar o detector para medir, vopcê deve realizar as seguintes atividades:

63

Page 64: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Configure o início do gate, gate width (largura do gate), gate thresold (limite d gate) e gate alarming way (forma de alarme do gate).Conteúdo de Medição são:S – intervalo de ânguloH(%) – valor relativo da altura do eco na faixa da gate range (relativo para a altura da tela).h – valor absoluto (em pixel) da altura do eco na faixa da gate range.d – profundidade da falha. D(%) – Valor relativo da profundidade da falha para (relativa espessura de trabalho).P – distância horizontal da falha da borda frontal da sonda.Como para os propósitos dos parâmetros acima referidos, consulte a seguinte figura:

Onde:s: intervalo de ângulo.d: profundidade da falha.t: espessura de trabalho.x: distância da fonte do ultrassom para a borda frontal da sonda. p: distância horizontal da falha da borda frontal da sonda.D: é o valor relativo da profundidade da falha, ela é obtida através da seguinte fórmula:

Fatos que necessitam de atenção antes de medir:A calibração incluí a velocidade do som e P delay (atraso) deve ser completo, e a forma de medir pode ser selecionado como borda-frontal e forma de pico. A amplitude da onda medida é a máxima amplitude do eco dentro a gate. Com a forma de medição da borda frontal, o intervalo de ângulo medido é o intervalo de ângulo na borda frontal do eco dentro do gate (acima da linha da curva da forma de onda). Portanto quando a borda frontal é selecionada, a medida na amplitude do eco no gate é influenciado através de gate threshold (height) (limite do gate - altura).

A medida do intervalo de ângulo pode ser feita somente quando o gate é aberto, antes de medir, você deveria selecionar a forma de medir: forma da

64

Page 65: Ultrassom (tradução) 14 07 15

borda e forma de pico. Então selecione única ou dupla forma do gate. Dentro da forma single-gate (gate única) a medida é o intervalo de ângulo como borda frontal do eco ou pico no gate. Dentro da forma duble-gate (gate dupla) a medida é o intervalo de ângulo começando do eco dentro do Gate A e terminando com o eco do Gate B.

Capítulo VI – Comunicação para o InstrumentoO instrumento é equipado com bi-direcional duplex cheio RS232 e interface USB, pode realizar comunicação com computador em nível acima e controla a impressão serial para imprimir relatório na detecção. Conecte o instrumento com a porta serial do computador, e entrar na operação especial programa de visualização de dados para o instrumento no computador.

6.1 Comunicação de DadosNo instrumento, a taxa de transmissão da porta serial RS232 é fixada em 9600, um bit de início, bit dois de parada, oito bits digitais, e não existe bit de verificação.

6.1.1 Conectando ComputadorForma de conectar RS232 / USB: uma extremidade do cabo serial padrão RS232 se conecta com interface RS232, outra extremidade COM1 (ou COM2) na porta do computador. O instrumento carregará as imagens e dados salvos através da porta serial para o computador. O programa instalado no computador pode editar, salvar, imprimir as imagens e dados.

Aviso: 1) Antes de conectar ou desconectar RS232 com/de o instrumento ou

computador, por favor, primeiro desligue o instrumento.2) Durante a comunicação, nunca remova o cabo de comunicação,

desligue o programa de computador assim como deseja, caso contrário à comunicação falhará, portanto o instrumento não funcionará.

3) Se qualquer anormalidade acontece que resulta na falha de comunicação, por favor, reinicie no instrumento.

Capítulo VII – Manutenção e Reparação

7.1 Exigência do AmbienteEvitar seriamente bater, poeira pesada (densa), umidade, forte campo magnético e sujeira gordurosa.

É estritamente proibido limpar a caixa com qualquer substância solvente.

7.2 Carregando a BateriaO sinal de status (estado) para bateria na ELD reflete no tempo real da condição da tensão da bateria. Quando a tensão da bateria está baixa, ou seja, sinal de status (estado) para bateria na ELD torna-se o sinal menor tensão no seguimento, você deve carregar o instrumento o mais rápido possível.

65

Page 66: Ultrassom (tradução) 14 07 15

A forma de carregar o instrumento é como se segue (você pode carregar tanto com o instrumento ligado ou desligado.

a) Inserir plugue de alimentação do adaptador de energia na tomada de carga.

b) Conecte o adaptador de energia com 220V/50Hz na fonte de alimentação local, tanto a luz (vermelha) indicadora de carga e a a luz (verde) indicadora de carga acendem.

c) Quando a luz verde indicadora de carregamento rápido apaga, a bateria está completamente carregada. Normalmente, você pode carregar completamente a bateria em 4.5 horas.

d) Retirar o plugue de carregamento, o carregamento terminou.

Dica:1) A tensão de entrada do adaptador de energia é 220V, sai 9V CC, a

corrente máxima é cerca de 100mA, o tempo de carga máximo é 6 horas.

2) O instrumento usa bateria de Lítio, portanto quando o sinal de baixa tensão aparece, você tem que carregar na hora, e a sobre descarga danificará a bateria.

3) O instrumento não deve ser usado por um longo tempo, ele precisa ser carregado uma vez por mês para evitar sobrecarga e danifique a bateria.

4) Se a bateria não pode mais trabalhar descarregada, bateria sem energia e indicador de carga não trabalharão.

5) O instrumento pode trabalhar durante o carregamento.

7.3 Solução de ProblemasSe as seguintes falhas ocorrem:

a) O instrumento não pode desligar automaticamente.b) Não pode medir.c) As teclas não trabalham.d) As medidas mudam frequentemente, o usuário não deve abrir o

instrumento repará-lo por si mesmo. Depois de preencher o cartão de garantia envie o instrumento para o departamento de manutenção de nossa empresa para a execução das normas de garantia.

Se você pode informar a falha e enviar-nos a descrição, nós ficaremos muito gratos.

7.4 Dicas de SegurançaO projeto do instrumento atende relativo padrão de segurança. Durante a operação, ele deve atender a condição ambiente externa especificada, e o operador deve ter conhecimento com a tecnologia em questão, assim como operação garantia segura. Antes de colocar o instrumento na operação, por favor, leia cuidadosamente as seguintes dicas sobre segurança.

Aviso:1) Este instrumento é um instrumento de inspeção não destrutivo para

66

Page 67: Ultrassom (tradução) 14 07 15

inspecionar material, não é permitido usá-lo como um instrumento médico.

2) O instrumento é limitado para ser usado em laboratório e ambiente industrial.

Fonte de alimentação do sistemaO instrumento pode fornecer energia tanto com adaptador de energia externa ou bateria Lítio. Quando selecionar o adaptador de energia e bateria, por favor, use os produtos recomendados por nós.

Para carregar e recarregar a bateria, por favor, siga nossos procedimentos de operação.

Programa do Sistema Qualquer programa pode ter erro, mas nós temos feito nosso melhor para minimizar a probabilidade este tipo de erro. O programa deste instrumento passou no teste completo e rigoroso.

Falha Inesperada Quando a seguinte situação anormal acontece, significa que existe falha no instrumento, por favor, desligue-o e tire a bateria se necessário. E envie o instrumento para ponto de serviço específico para reparo.

a) O instrumento sofreu obviamente danos mecânicos (exemplo: sérias extrusões e colisão durante o transporte).

b) O teclado do instrumento ou exibição na tela é anormal.c) Ele para em um ambiente com alta temperatura, alta umidade ou que é

corrosivo.

Apêndice

Apêndice I – Aviso ao Usuário

I. Depois da compra do produto de nossa empresa, preencha cuidadosamente o Cartão de Registro de Garantia e sele com seu carimbo oficial. Por favor, envie copia (I) e a copia da fatura para o Departamento de Serviço de Usuário de nossa empresa, você pode pedir ao vendedor para enviar em seu nome. A copia (II) será enviada para (na esquerda) assistência técnica da filial local para passar por formalidades de registro. Para qualquer área sem assistência técnica, por favor, envie as copias (I) e (II) de volta para o Departamento de Serviço de Usuário de nossa empresa. Quando as formalidades não estão completas, podemos apenas manter, mas não oferecemos o serviço de garantia.

II. Para qualquer produto de nossa empresa, desde a data em que o usuário comprá-lo, se ele tem alguma falha em termos de qualidade (exceto para partes sem garantia), por favor, contate as assistências técnicas das filiais locais nas diferentes áreas de nossa empresa para reparar, substituir e

67

Page 68: Ultrassom (tradução) 14 07 15

retornar através do “Cartão de Garantia” (copia guardada com o próprio usuário) ou a copia da fatura emitida ao comprar o produto. Durante o período de garantia, se a pessoa não tem como mostrar o cartão de garantia ou a copia da fatura, nós apuraremos o período de garantia baseado, na data de expedição, e o período é de um ano.

III. Se qualquer produto de nossa empresa tiver falha depois do período de garantia, as assistências técnicas nas diferentes áreas serão responsáveis pelo serviço de pós-venda, mantendo o produto, cobrar o custo de manutenção de acordo com a prescrição de nossa empresa.

IV. A “Configuração Especial” (sonda em forma, programa de propósito-especial, etc) além do nosso produto estabelecido será cobrado de acordo com os critérios em questão.

V. Nossa empresa não garante qualquer produto que está estragado porque o próprio usuário desmontou o aparelho, devido ao transporte e armazenamento impróprio ou operação incorreta sem seguir as “Instruções de Operações”, bem como para o qual se tenha alterado o Cartão de Garantia e não tem nenhuma prova de compra, etc.

Apêndice II – Lista de OperaçõesTodas as operações do DFD20 são realizadas através de acionamento direto de teclas diferentes no painel ou combinando-as.

A lista seguinte apresenta os ícones concretos, nomes e funções de teclas do painel.

Figura Nome Função

Função Pressione a tecla função para selecionar correspondente lista de grupo de funções na parte inferior, e todos os itens de funções no grupo serão exibidos à direita.

Direção Pressione a tecla função para selecionar os itens no grupo de função.

Ajustar Parâmetros Pressiona-los para aumentar ou diminuir valor dos parâmetros ou selecionar diferentes seleções, mas valor do ganho deve ser ajustado através de dB+ e dB- especialmente.

Confirma Pressione tecla “Confirma” para mudar o item de função multiuso. Primeiro ou cinco ajustes de itens de funções (se disponível) pode ser selecionado via tecla “Confirma”.

Ganho + Pressione Ganho+ para aumentar o ganho através da configuração de passo. Ajuste faixa de ganho de 0dB~110dB.

68

Page 69: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Ganho - Pressione Ganho+ para diminuir o ganho através da configuração de passo. Ajuste faixa de ganho de 0dB~110dB.

Congelar (Párar) Durante a operação pressione tecla “Congelar (Párar)” para congelar a onda e dados exibidos na tela. Pressione novamente para descongelar.

Passo do Ganho Pressione a tecla Passo do Ganho, o passo do ganho será exibido 12.0dB, 6dB, 2.0dB, 1dB, 0.5dB, 0.2dB e 0dB no ciclo. Selecione ganho do passo adequado para ajuste rápido do ganho.

Congelar (Párar) Durante a operação pressione tecla “Congelar (Párar)” para congelar a onda e dados exibidos na tela. Pressione novamente para descongelar.

Gate A Pressione “Gate A” para mudar o menu gate A rapidamente. Pressione esta tecla continuamente para selecionar início do Gate A, largura Gate A ou altura Gate A para ajuste de correspondentes funções.

Página Acima / Página Abaixo

Todos os grupos de funções são organizados em diferentes páginas pressione tecla “página acima / página abaixo para ir para a página esperada.

Tela Cheia No modo ASCAN, pressione a tecla “Tela Cheia” para selecionar modo normal e modo amplificado da exibição.

Memória de Pico Pressione a tecla “Memória de Pico” para habilitar / desabilitar memória de pico.

Salvar Pressione a tecla para salvar resultados do teste.

Exibição Medida Pressione a tecla “Exibição Medida” para selecionar método de exibição do resultado medido.

Interruptor Flexível Início / encerramento do aparelho.

Tecla 1 Combinada 1. Pressione “Tecla 1 Combinada” como inicialização e carregamento do programa para restaurar a configuração de fábrica.

2. Para evitar mudança acidental para parâmetros de detecção de falha atual na área de operação, pressione “Tecla 1 Combinada” para bloquear o menu. Pressione “Tecla 1 Combinada” novamente para desbloquear.

69

Page 70: Ultrassom (tradução) 14 07 15

Tecla 2 Combinada 1. Pressione “Tecla 2 Combinada” como inicialização e carregamento do programa para entrar no status (estado) de comunicação.

2. Para evitar exclusão acidental de curva de detecção de falhas armazenadas na área de operação, pressione “Tecla 2 Combinada” para bloquear a curva. Pressione “Tecla 2 Combinada” novamente para desbloquear.

3. Para evitar exclusão acidental da configuração da configuração atual na área de operação, pressione “Tecla 2 Combinada” para bloquear a configuração. Pressione “Tecla 2 Combinada” novamente para desbloquear.

R LED Carga Este LED (verde) acende durante a carga e apaga quando a carga termina.

A LED Alarme Este LED (vermelho) acende para alarme.

Apêndice III – Passos de Configurações da DAC 6dB

1. DAC aberto. Configura modo DAC para linha.

2. Grava o primeiro ponto.

70

Page 71: Ultrassom (tradução) 14 07 15

3. Grava o segundo ponto 4. Grava o terceiro ponto

5. Pressione entre DAC 6dB. Duas condições:1. Foco na gravação.2. Conta pontos DAC ≥ 3.Marca ‘A’ aparecerá. E o eco será dobrado (6dB) do terceiro ponto.(O ponto inicial precisa ≥ 3).

6. Grava o quarto ponto.

7. Grava o quinto ponto 8. Grava o sexto ponto

71

Page 72: Ultrassom (tradução) 14 07 15

9. Se queremos saída modo DAC 6dB, precisamos deletar os pontos atrás

do ponto de partida (o terceiro ponto), então pressione entre DAC 6dB, quando o foco está na gravação.

Apêndice IV – Termos O apêndice listou termos respeito inspeção não destrutiva de ultrassom envolvido nas Instruções, uma boa compreensão do significado exato desses termos será útil para uso das Instruções melhores.

1. Amplitude do pulso: amplitude da tensão de um sinal do pulso. Quando tipo A exibido é usado, normalmente ele é a altura de base do tempo para o pico do pulso.

2. Comprimento do pulso: duração de um pulso em termo de tempo ou nenhum dos ciclos.

3. dB: a expressão logarítmica em relação de duas amplitudes ou pontos fortes.

4. Impedância do som: relação de tensão do som da onda acústica para uma vibração rápida da partícula, normalmente ela é expressada através produto do tempo p da densidade através da velocidade c do meio.

5. Correspondente i Impedância do som: Acople dois meios equivalentes para a impedância do som.

6. Atenuação: o fenômeno que a tensão do som enfraquece gradualmente quando uma onda do ultrassom propaga no meio conforme a distância da propagação aumenta.

7. Atenuação total: o enfraquecimento na tensão do som na forma de onda especial para os feixes do ultrassom de qualquer forma é causado em conjunto por espalhamento, absorvente e difuso do feixe acústico.

8. Coeficiente da atenuação: Perda da tensão do som na unidade de distância devido ao material de espalhamento quando a onda do ultrassom é propagada no meio, ela é expressa por dB/cm.

9. Falha: Descontinuidade cujo tamanho, forma, direção, posição, natureza danificará o uso efetivo da peça de trabalho, ou que não encontra o padrão aceitável especificado.

10.Exibição Tipo A: um tipo de forma para expressar informação onde base horizontal (eixo X) é usada para expressar distância ou tempo e a deflexão (desvio) que é vertical na base (eixo Y) é usado para expressar a amplitude.

11.Pulso de envio: adicionar pulso elétrico para o Trocador (permutador) de energia para produção da onda do ultrassom.

12.Linha base-tempo: linha busca horizontal expressa tempo ou distância na exibição Tipo A na tela fluorescente.

13.Busca: o movimento repetido do mesmo estilo de feixes elétricos que atravessam a tela fluorescente do detector.

14.Faixa de busca: Máximo intervalo de ângulo que pode ser exibido na linha de base tempo da tela fluorescente.

15.Velocidade de busca: proporção de eixo transversal para correspondente intervalo de ângulo na tela fluorescente.

16.Busca atrasada: um tipo de forma de busca onde o início parte da base do tempo, não apresentará exibição no Tipo A ou B.

72

Page 73: Ultrassom (tradução) 14 07 15

17.Horizontal linearidade: a extensão para o sinal exibido no tempo ou eixo de distância da tela fluorescente do ultrassom de detecção para ser proporcional para o sinal introduzido na recepção (múltiplos ecos de gerador de tempo calibrado ou uma chapa cuja espessura é conhecida).

18.Vertical linearidade: a extensão para o sinal exibido no tempo ou eixo de distância da tela fluorescente do ultrassom de detecção para ser proporcional a amplitude do sinal introduzido na recepção.

19.Faixa detecção: ajuste de ganho constante, relação entre a altura da onda do máximo para o mínimo na área refletida que pode ser identificada na tela fluorescente do detector ultrassom. Ele é normalmente expresso através de dB.

20.Repetindo frequência de pulso: nenhum dos pulsos, o gerador de pulso usado para excitar pastilha da sonda, por segundo, gera a onda do ultrassom.

21.Frequência de inspeção: a frequência da onda do ultrassom usada durante a inspeção ultrassônica. Normalmente ela é 0.4MHz~15 MHz.

22.Frequência do eco: inverso do tempo de intervalo de pico obtido por observação quando o eco estende no eixo tempo.

23.Sensibilidade: um tipo de sinal do ultrassom identificável que é gerado na tela fluorescente do detector ultrassônico.

24.Desconto de sensibilidade: diferença entre padrão e sensibilidade detecção-falha máxima no termo certo nível elétrico em um sistema de detecção ultrassônico.

25. Resolução: capacidade de um sistema de detecção ultrassônico para extinguir duas falhas adjacentes de certo tamanho que estão mais próximos uns dos outros na transversal, longitudinal ou direção de profundidade.

26.Suprimento: um tipo de forma de controle para reduzir ou remover sinal de baixa amplitude (ruído elétrico ou ruído do material) de modo a destacar o sinal alto no detector ultrassônico.

27.Gate: um método eletrônico para selecionar faixa de tempo, para monitorar o sinal de detecção ou processo adicional.

28.Atenuador: uma unidade muda quantitativamente a tensão do sinal (tensão do som). O volume atenuado é expresso em dB.

29.S/N relação: relação do ultrassom amplitude máxima de sinal segundo plano amplitude do ruído. Ele normalmente é expresso em dB.

30.Bloqueio: um fenômeno ocorrido depois do receptor receber o pulso de envio ou sinal de pulso forte onde sua sensibilidade cai ou não.

31.Ganho: uma forma de registro da amplificação da tensão do amplificador de recepção do detector ultrassônico. Ele é expresso em dB.

32.Curva amplitude de distância (DAC): uma configuração da curva traçada de acordo com condições especiais através de três parâmetros, por exemplo, distância do refletor conhecido, ganho do detector e tamanho do refletor que gera eco. Durante a detecção real, pode-se estimar o equivalente tamanho da falha desta curva baseado na distância da falha medida ou ganho.

33.Acoplamento: ação que transmite onda acústica entre a sonda e a parte inspecionada.

34.Bloco de teste: uma amostra para determinar as características e a detecção da sensibilidade de um sistema de detecção ultrassônico.

73

Page 74: Ultrassom (tradução) 14 07 15

35.Bloco de teste padrão: um bloco de teste cujo material, forma e tamanho são calibrados através de um órgão responsável ou determinado arbitrariamente. Ele é usado para testar o desempenho ou ajustar sensibilidade de uma unidade de detecção ultrassônica ou sistema.

36.Comparando bloco de teste: o bloco de teste usado para ajuste da sensibilidade de um sistema de detecção ultrassônica ou comparando a falha. Geralmente ele é feito de material similar com o material a ser detectado.

37.Sonda: componente conversão som-elétrico para enviar ou receber (ou tanta) energia ultrassônica. Este tipo de dispositivo normalmente consiste em registro de marca, plugue, invólucro (cobertura), revestimento traseiro, componente piezoeléctrico, película protetora ou calço.

38.Sonda reta: uma sonda para detecção de falha vertical, que é principalmente para detectar onda longitudinal.

39.Ângulo da sonda: uma sonda detecção de falhas de envio de ângulo, que é principalmente para detectar onda transversal.

Certificado de Calibração para Ultrassom Detector de FalhaModelo: DFD20 Série nº: A 00211072701

TÍTULO VALOR PADRÃO VALOR DE TESTEFaixa de Medição (mm) 0 ~ 10000 0 ~ 10000Erro Linear Vertical ≤ 3% ≤ 3%Erro Linear Horizontal ≤ 0.5% ≤ 0.3%Descontos de sensibilidade ≥ 62dB 64dBFrequência (MHz) 0.5 ~ 15 0.5 ~ 15Faixa Dinâmica ≥ 32dB 34dBPoder de Resolução ≥ 36dB 40dBRuído ≤ 10% ≤ 8%Ganho (dB) 0 ~ 120 0 ~ 120Velocidade do Material (m/s) 1000 ~ 15000 1000 ~ 15000

Vimos por este meio certificar que o produto foi calibrado durante o processo de fabricação. Este processo é ISO 9001 controlado e projetado para assegurar o cumprimento da especificação publicada do instrumento.

74