true italian essence at portobay falésia 2016

8
21-24 JUL ITÁLIA COM ALMA TRUE ITALIAN ESSENCE GASTRONOMIC WEEK Il Basilico Restaurant . PortoBay Falésia

Upload: portobay-hotels-resorts

Post on 05-Aug-2016

222 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

True Italian Essence at PortoBay Falésia 2016 The Il Basilico in the PortoBay Falésia Hotel will be the setting of the event dedicated to the italian flavours. The Chef creates a blend of new Italian tastes, which are sure to delight everyone !! Crostini, carpaccio, bruschetta, risotto, ravioli, tortellini, foccacia, gnocchi - authentic Italian flavours in the most diverse forms, textures and aromas.

TRANSCRIPT

21-24 JULITÁLIA COM ALMA

TRUE ITALIANESSENCE

GASTRONOMIC WEEKIl Basilico Restaurant . PortoBay Falésia

A 6ª EDIÇÃO DO FESTIVAL “ITÁLIA COM ALMA” ESTÁ AÍ !!

O RESTAURANTE ITALIANO IL BASILICO, ENVOLVIDO PELAS AVERMELHADAS FALÉSIAS ALGARVIAS, APRESENTA NOVAS CRIAÇÕES PARA DESFRUTAR OS SABORES TÍPICOS DA ITÁLIA !!

PARA ESTA EDIÇÃO, O CHEFE CRISTIANO CUTIETTA JUNTA-SE AO CHEFE RICARDO CABRITA PARA CRIAR NOVAS RECEITAS PARA O IL BASILICO,QUE TEM A SUA CARTA RENOVADA TODOS OS ANOS.

SUGESTÃO : COMECE COM GAMBERONI AL GUAZZETTO E FOCACCIA PATATE E ROSMARINO, DEPOIS RAVIOLI DI RICOTTA E FUNGHI, SALTATI CON PASSA E PINOLI SU RAGU DI CODA ALLA VACCINARA E FECHE COM UM PANNA COTTA ALLA MENTA, SALSA DI FRUTTI DEL BOSCO E SCAGLIE DI CIOCCOLATO NERO !!

uma experiência a não perder !!

THE 6TH “TRUE ITALIAN ESSENCE” FESTIVAL IS HERE !! THE IL BASILICO ITALIAN RESTAURANT, SURROUNDED BY THE RED CLIFFS FROM THE ALGARVE, IS PRESENTING SOME NEW CREATIONSTO ENJOY THE TYPICAL ITALIAN FLAVOURS !!

FOR THIS YEAR’S EDITION, CHEF CRISTIANO CUTIETTA JOINS CHEF RICARDO CABRITA AND DUG AROUND TO CREATE NEW RECIPES FOR IL BASILICO, WHICH MENU IS RENEWED EVERY YEAR.

SUGGESTION : START WITH THE GAMBERONI AL GUAZZETTO E FOCACCIA PATATE E ROSMARINO, FOLLOWED BY THE RAVIOLI DI RICOTTA E FUNGHI, SALTATI CON PASSA E PINOLI SU RAGU DI CODA ALLA VACCINARA AND FINISH WITH THE PANNA COTTAALLA MENTA, SALSA DI FRUTTI DEL BOSCO E SCAGLIE DI CIOCCOLATO NERO !!

an experience to remember !!

menu exclusivo !!{exclusive menu !!}

DALLA TOSCANA CON SAPOREA COZINHA TÍPICA DA TOSCÂNIA É SIMPLESMENTE DELICIOSA . .. INCONTÁVEIS ESPECIALIDADESCULINÁRIAS TÊM COMO BASE PRODUTOS REFINADOS : QUEIJO DE OVELHA, SALAME E AZEITE TOSCANO,PASTELARIA E VINHOS ACOMPANHAM UMA VERDADEIRA INSPIRAÇÃO. MANTENDO INTACTOS OS ANTIGOS HÁBITOS CULINÁRIOS, A COZINHA TOSCANA É UMA DAS MAIS SAUDÁVEIS E APRAZÍVEIS DE ITÁLIA.NO RESTAURANTE IL BASILICO É POSSÍVEL DEGUSTAR ALGUMAS DESTAS ESPECIALIDADES . .. O MENU, ESPECIALMENTE CRIADO PARA ESTA SEMANA GASTRONÓMICA, REFLETE A REGIÃO QUE VIU NASCER O CHEF CRISTIANO CUTIETTA QUE PROMETE INSPIRAR TODOS QUANTOS SE DELICIAM COM OS SEUS PALADARES . ..

TYPICAL TUSCAN CUISINE IS SIMPLY DELICIOUS . .. INNUMERABLE CULINARY SPECIALTIES ARE PRODUCEDWITH SUBLIME INGREDIENTS : SHEEP CHEESE, SALAMI AND TUSCAN OLIVE OIL, PASTRIES AND WINES MAKE FOR AN INSPIRING EXPERIENCE.REMAINING TRUE TO ANCIENT CULINARY PRACTICES,TUSCAN CUISINE IS ONE OF ITALY’S MOST HEALTHYAND PLEASURABLE TRADITIONS. AT IL BASILICO YOU MAY ENJOY SOME OF THESE SPECIALTIES . .. THE MENU, ESPECIALLY CREATED FOR THIS GASTRONOMIC WEEK, REFLECTS THE REGIONWHERE CHEF CRISTIANO CUTIETTA WAS BORN AND PROMISES TO INSPIRE WITH ITS FLAVOURS . ..

iva incluído . VAT included . Mehrwertsteuer inbegriffen

i nostri antipasti . ..BRUSCHETTA AL POMODORO PROFUMATO € 4.80CON AGLIO E BASILICO tomate aos cubos aromatizado com alho e manjericãotomato, flavoured with garlic and basil Tomaten, Knoblauch und Basilikum

PIZZETTA GAMBERI E SALAME PICCANTE € 5.50massa de pizza com molho de tomate, mozzarella, camarão, alho e salame picantepizza dough with tomato sauce, mozzarella, prawn, garlic and spicy salamiPizzateig mit Tomatensauce, Mozzarella, Garnelen, Knoblauch und scharfer Salami

CROSTINI CON TALEGGIO, € 5.20PANCETTA AFFUMICATA E RADICCHIO ROSSO crostini com queijo taleggio, pancetta fumada e radicchio roxocrostini with taleggio cheese, smoked pancetta and purple radicchioCrostini mit Taleggio-Käse, geräuchertem Pancetta und rotem Radicchio

CROSTINI POMODORO E MOZZARELLA, € 5.50SALMONE AFFUMICATO E RUCOLA crostini com molho de tomate, mozzarella, salmão fumado e rúcula crostini with tomato sauce, mozzarella, smoked salmon and rocket Crostini mit Tomatensauce, Mozzarella, Räucherlachs und Rucola

CARPACCIO DI FILETTO DI MANZO € 12.30CON FUNGHI MARINATI, PINOLI, RUCOLA E SALSA DI GORGONZOLA carpaccio de vaca com cogumelos marinados, pinhões, rúcula e molho gorgonzolacarpaccio of beef with marinated mushrooms, pine nuts, rocket and gorgonzola sauce Carpaccio vom Rinderfilet mit marinierten Pilzen, Pinienkernen, Rucola und Gorgonzola-Sauce

CARPACCIO DI PESCE SPADA AFFUMICATO ALLA SICILIANA € 12.00carpaccio de espadarte fumado, crotons de alho, rúcula, tomate cereja, alcaparras, azeitonas e orégãossmoked swordfish, garlic croutons, rocket, cherry tomato, capers, olives and oregano Geräucherter Schwertfisch, Knoblauch-Croûtons, Rucola, Kirschtomaten, Kapern, Oliven und Oregano

GAMBERONI AL GUAZZETTO € 12.80E FOCACCIA PATATE E ROSMARINO gambas ao “guazzetto” (alho, tomate, salsa e vinho branco) com focaccia, batata e alecrim“guazzetto” prawns (garlic, tomato, parsley and white wine) with focaccia, potato and rosemaryGarnelen à la „Guazetto“ (Knoblauch, Tomate, Petersilie und Weißwein) mit Focaccia, Kartoffel und Rosmarin

le insalate . ..INSALATA CON MELANZANE, € 10.25FINOCCHI E PEPERONI AL FORNO, LATTUGA ROMANA, RUCOLA, SPECK, MOZZARELLA DI BUFALA E PESTO salada com beringela, funcho e pimentos assados, alface romana, rúcula, speck, mozzarella de búfala e molho pesto salad with aubergine, fennel, roast peppers, romaine lettuce, rocket, speck, mozzarella di bufala and pesto sauce Salat mit Aubergine, Fenchel und gebratenen Paprika, Romana-Salat, Rucola, Speck, Büffelmozzarella und Pesto-Sauce

INSALATA DI BURRATA E POMODORINI CON BRUSCHETTA € 11.75salada de queijo burrata, tomate cereja, manjericãoe azeite extra virgem com bruschetta de pão caseiroburrata cheese, cherry tomato, basil leaves and extra virgin olive oil salad with home-made bruschettaSalat mit Burrata-Käse, Kirschtomaten, Basilikumblättern und nativem Olivenöl extra mit Bruschetta aus hausgemachtem Brot

le zuppe . ..ZUPPA DI LENTICCHIE E SAPORI DI MARE € 6.00sopa de lentilhas servida com amêijoas, mexilhão e camarão lentil soup served with clams, mussels and prawnsLinsensuppe serviert mit Garnelen, Venus- und Miesmuscheln

PAPPA AL POMODORO € 5.50sopa morna de tomate fresco, pão caseiro, manjericão, alho,azeite extra virgem e pimenta preta de moinhowarm fresh tomato soup, home-made bread, basil, garlic, extra virgin olive oil and freshly ground black pepperWarme Suppe aus frischen Tomaten mit hausgemachtem Brot, Basilikum, nativem Knoblauch-Olivenöl extra und schwarzem Pfeffer aus der Mühle

ZUPPA MINESTRONA ALLA GENOVESE € 5.80sopa minestrone aromatizada com molho pestominestrone soup flavoured with pesto Minestrone mit Pesto gewürzt

le paste ed i risotti . ..SPAGHETTI ALLA CARBONARA CON TARTUFO NERO € 12.50pancetta fumada, gema de ovo, natas, parmesão, pimenta preta e trufa pretasmoked pancetta, egg yolk, cream, parmesan, black pepper and black truffles Geräucherter Bauchspeck, Eigelb, Sahne, Parmesan, schwarzer Pfeffer und schwarzer Trüffel

TAGLIATELLE NERE € 13.50CON SALSETTA DI CALAMARI STUFATI, GAMBERI E RUCOLA tagliatelle com tinta de choco, lulas estufadas, camarão e rúcula (ligeiramente picante) tagliatelle in cuttlefish ink with stewed squid and shrimp sauce and rocket (mildly spicy) Tagliatelle mit Sepiatinte in Sauce aus geschmorten Tintenfischen,Garnelen und Rucola (leicht scharf)

RAVIOLI DI RICOTTA E FUNGHI, SALTATI CON PASSA € 13.50E PINOLI SU RAGU DI CODA ALLA VACCINARA ravioli de queijo ricotta e cogumelos, salteado com passas e pinhões sobre ragú de rabo de boi a “vaccinara”ricotta and mushroom ravioli sautéed with raisins and pine nuts with oxtail ragú “à vaccinara”Ravioli mit Ricotta-Käse und Pilzen, sautiert mit Rosinen und Pinienkernen auf Ochsenschwanz-Ragout à la „Vaccinara“

GNOCCHI DI PATATE ALLA SORRENTINA € 11.50gnocchi de batata com molho de tomate cereja e manjericão, gratinados com mozzarella e parmesãopotato gnocchi in tomato and basil sauce with mozzarella and parmesan gratin Mit Mozzarella und Parmesan gratinierte Kartoffel-Gnocchi in Tomaten-Basilikum-Sauce

MACCHERONCETTI CON RAGU VEGETARIANO E BURRATA € 11.00macarrão com molho de legumes e queijo burratamacaroni with vegetable sauce and burrata cheeseCrostini mit Taleggio-Käse, geräuchertem Pancetta und rotem Radicchio

LASAGNETTA DI CREPES CON CERNIA, € 12.50CARCIOFI, POMODORINI E PANCETTA AFFUMICATA, GRATINATA AL BURRO, SALVIA E PARMIGIANO lasanha de crepes com cherne, alcachofas, tomate cereja e pancetta fumada, gratinada com manteiga, salva e parmesão crepe lasagne with wreckfish, artichoke, cherry tomato and smoke pancetta, au gratin with butter, sage and parmesan Lasagne aus Barsch-Crêpes, Artischocken, Kirschtomaten und geräuchertem Pancetta, mit Butter gratiniert,Salbei und Parmesan

LASAGNE ALLA FERRARESE € 12.25massa de espinafres com molho bolonhesa, presunto de parma, mozzarella, parmesão e bechamelspinach pasta with bolognese sauce, parma ham, mozzarella, parmesan and bechamelSpinat-Teig-Platten mit Sauce Bolognaise, Parma-Schinken, Mozzarella, Parmesan und Béchamel

le pizze . ..FOCACCIA AL ROSMARINO E AGLIO € 6.00focaccia com alecrim, alho e azeite extra virgem focaccia with rosemary, garlic and extra virgin olive oil Focaccia mit Rosmarin, Knoblauch und nativem Olivenöl extra

MARGHERITA € 10.00molho de tomate, mozzarella e orégãos tomato sauce, mozzarella and oreganoTomatensauce, Mozzarella und Oregano

PICCANTINA € 11.50molho de tomate, mozzarella e salame picante tomato sauce, mozzarella and spicy salamiTomatensauce, Mozzarella und Pikante salami

PROSCIUTTO E FUNGHI € 12.50molho de tomate, mozzarella, orégãos, cogumelos e fiambretomato sauce, mozzarella, oregano, mushrooms and hamTomatensauce, Mozzarella, Oregano, Pilze und Schinken

4 STAGIONI € 12.50molho de tomate, mozzarella, orégãos, fiambre, cogumelos, azeitonas e alcachofrastomato sauce, mozzarella, oregano, ham, mushrooms, olives and artichokesTomatensauce, Mozzarella, Oregano, Schinken, Pilze, Oliven und Artischocken

COVACCINO CON CARPACCIO DI BRESAOLA, € 14.00RUCOLA E PARMIGIANO mozzarella, bresaola, rúcula, parmesão, sumo de limão e azeite extra virgem mozzarella, bresaola, rocket, parmesan, lemon juice and extra virgin olive oil Mozzarella, Bresaola, Rucola, Parmesan, Zitronensaft und nativem Olivenöl extra

DIAVOLA € 14.30molho de tomate, mozzarella, salame picante, pancetta, pimentos, cogumelos e azeite picante tomato sauce, mozzarella, spicy salami,pancetta, peppers, mushrooms and spicy olive oil Tomatensauce, Mozzarella, scharfe Salami, Pancetta, Paprika, Pilze und scharfes Olivenöl

ITALIA € 14.30molho de tomate, mozzarella, queijo burrata, presunto de parma, tomate cereja, anchovas, azeitonas pretas e manjericão fresco tomato sauce, mozzarella, burrata cheese, parma ham, cherry tomato, anchovies, black olives and fresh basil Tomatensauce, Mozzarella, Burrata-Käse, Parma-Schinken, Kirschtomaten, Anchovis, schwarzen Oliven und frisches Basilikum

STRAVAGANZA € 15.00molho de tomate, mozzarella, gambas ao forno, alho, rúcula e maçã verdetomato sauce, mozzarella, roast prawns, garlic, rocket and green appleTomatensauce, mozzarella, ofengarnelen,knoblauch, rucola und grüner apfel

RISOTTO DI FUNGHI, SPINACI E SCAMORZA, € 13.50PROFUMATO AL TARTUFO cogumelos, espinafres e queijo scamorza, perfumado ao tartufomushrooms, spinach and scamorza cheese, perfumed with truffles Mit Trüffel abgeschmecktes Steinpilz-Risotto mit Spinat und Scamorza-Käse

RISOTTO DI ASTICE E SPECK PROFUMATO ALL’ARANCIA € 15.00com lavagante e speck perfumado à laranjawith lobster and speck, frangranced with orangemit Hummer und Speck mit Orangenaroma

i secondi . ..FETTINE DI TONNO, LEGGERMENTE GRIGLIATE, € 18.50 ACCOMPAGNATE CON TAGLIATELLE NERE AL PESTO E POMODORINI filete de atum ligeiramente grelhado, acompanhado de tagliatellecom tinta de choco, molho de pesto e tomate cerejalightly grilled tuna fillet with cuttlefish ink tagliatelle, pesto and cherry tomatoLeicht gegrilltes Thunfischfilet mit Tagliatelle mit Tinte vom Tintenfisch, Pesto-Sauce und Kirschtomaten

FILETTO DI BRANZINO € 18.75 CON SALSA DI COZZE E VONGOLE ALLA MARINARA, SU PURÉ DI PATATE CON OLIVE NERE E PREZZEMOLO filete de robalo com molho de amêijoas e mexilhões à marinara, sobre puré de batata com azeitona preta e salsafillet of sea bass with clam and mussel marinara sauce on mashed potatoes with black olives and parsleyFilet vom schwarzen Seehecht mit Herz-Miesmuschel-Sauce à la Marinara auf Kartoffelpüree mit schwarzen Oliven und Petersilie

INVOLTINI DI PESCE SPADA CON SCAMORZA € 18.50 E ARANCIA GRIGLIATI, CAPONATA DI MELANZANE E SALMORIGLIO rolinhos de espadarte com queijo scamorza e laranja grelhada,caponata (beringela, tomate, cebola e alcaparras) e molho salmoriglio (azeite, alho, limão e orégãos)swordfish rolls with scamorza cheese and grilled orange, caponata (aubergine, tomato, onion and capers) and salmoriglio sauce (olive oil, garlic, lemon and oregano)Schwertfischröllchen mit Scamorza-Käse und gegrillter Orange, Caponata (Aubergine, Tomate, Zwiebel und Kapern) mit Salmoriglio-Sauce (Olivenöl, Knoblauch, Zitrone und Oregano)

MEDAGLIONI DI FILETTO DI MANZO € 18.75 CON PANCETTA AFFUMICATA GRIGLIATI, RIDUZIONE DI MARSALA, FINOCCHI ARROSTITI E PATATE AL FORNO medalhões de filete de vaca grelhados com pancetta fumada,redução de vinho marsala, funcho e batata assadagrilled fillet of beef medallions with smoked pancetta, marsala wine reduction, roast fennel and potatoGegrillte Rindsmedaillons mit geräuchertem Pancetta, Marsalaweinreduktion, gebratenem Fenchel und Backkartoffeln

SCALOPPINE DI VITELLA ALLA PARMIGIANA € 18.25 CON ZUCCHINE E MELANZANE AL FORNO, MOZZARELLA DI BÚFALA, SALSA DI POMODORO FRESCO E INSALATINA DI RUCOLA E PARMIGIANO escalope de vitela à parmigiana com curgete e beringela assada,mozzarella de búfala, molho de tomate fresco e salada de rúcula e parmesãoveal parmigiana with roast aubergine and courgette, mozzarella di bufala, fresh tomato sauce, rocket and parmesan saladEscalopes vom Rind à la Parmigiana mit gebratenen Zucchini und Auberginen, Büffellmozzarella, frischer Tomatensauce,Rucola-Salat und Parmesan

INVOLTINI DI FILETTO DI MAIALE RIPIENI DI PINOLI € 18.00 E TALEGGIO CON SALSA DI MELE AL FINOCCHIO,SPINACI SALTATI COM UVA PASSA E PATATE ARROSTO rolinhos de filete de porco recheado com pinhão e queijo taleggio,molho de maçã ao funcho, espinafres salteados, passas e batata assada no fornofillet of pork rolls stuffed with pine nuts and taleggio cheese, apple and fennel sauce, sautéed spinach, raisins and roast potatoesSchweinefiletröllchen mit Pinienkernen und Taleggio-Käse gefüllt an Apfel-Fenchel-Sauce, sautiertem Spinat, Rosinen und Backkartoffeln aus dem Ofen

share with us !! #portobay

i dessert . ..

PANNA COTTA ALLA MENTA, € 5.50SALSA DI FRUTTI DEL BOSCO E SCAGLIE DI CIOCCOLATO NERO panna cotta de hortelã com molho de frutos silvestres e lascas de chocolate negromint panna cotta with coulis of forest fruitsand shavings of black chocolate Panna Cotta mit Minze, Waldbeeren-Coulis und dunklen Schokoladenspänen

TIRAMISÚ ALLE FRAGOLE € 5.50tiramisu de morango strawberry tiramisu Erdbeer-Tiramisu

RAVIOLI FRITTI RIPIENI DI “CASSATA” € 5.50CON GELATO AL CIOCCOLATO FONDENTE E SALSA DI NOCCIOLE ravioli fritos com recheio de “cassata”, gelado de chocolate negro e molho de avelãfried ravioli stuffed with cassata, dark chocolate ice cream and hazelnut sauceFrittierte Ravioli mit Cassata-Füllung, Eis aus dunkler Schokolade und Haselnusssauce

CHEESECAKE DI PECORINO, PERE E PISTACCHI € 5.50CON BISCOTTO AL CIOCCOLATO cheesecake de queijo de ovelha, pera e pistachos com biscoito de chocolatecheesecake made with sheep’s cheese, pear and pistachios with chocolate biscuitKäsekuchen mit Schafskäse, Birne, Pistazien und Schokoladenbiskuit

BROWNIE DI CIOCCOLATA CON GELATO ALLA VANIGLIA € 5.50brownie de chocolate com gelado de baunilha chocolate brownie with vanilla ice cream Schokoladenbrownie mit Vanilleeis

GELATI € 3.50sorvete . sorbet . Sorbet

SELZIONE DI FORMAGGI ITALIANI € 5.00selecção de queijos cheese selectionKäseauswahl

MACEDONIA DI FRUTTA FRESCA € 5.00salada de frutas frescasfresh fruit salad Salat aus frischen Früchteniva incluído . VAT included . Mehrwertsteuer inbegriffen

gli chefvi augurano

buon appetito !!

A SUA OPINIÃOÉ IMPORTANTE !!COMO JÁ É HABITUAL, OS PRATOS MAIS APRECIADOS DURANTE A SEMANA GASTRONÓMICA GANHAM DESTAQUE NA RENOVAÇÃO DO MENU DO IL BASILICO.DEIXE A SUA OPINIÃO NO FORMULÁRIO “FEEDBACK” QUE TEMOS NO RESTAURANTE. SE PREFERIR, ENVIE E-MAIL PARA [email protected]. COLOQUE O NOME DO PRATO, AVALIE DE 1 (--) A 5 (++) E FAÇA OS SEUS COMENTÁRIOS. O CHEFE AGRADECE !!

{YOUR OPINIONIS IMPORTANT !!}AS USUAL, THE MOST POPULAR DISHES DURING THE GASTRONOMIC WEEK WILL BE NOTED WHEN THE IL BASILICO MENU IS UPDATED. LEAVE YOUR OPINION ON THE FEEDBACK FORM PROVIDED IN THE RESTAURANT.IF YOU PREFER, SEND AN E-MAIL TO [email protected]. PUT THE NAME OF THE DISH, RATE IT FROM 1 (--) TO 5 (++) AND LEAVE YOUR COMMENTS. THANKS IN ADVANCE FROM THE CHEF !!

#portobay

. .. in ALGARVE

WWW.PORTOBAYEVENTS.COM

2016

AGO . AUG

FEIRA MEDIEVAL DE SILVES

SILVES MEDIEVAL FAIR

SILVES MITTELALTERFEST

12-21 // EVENTO DO DESTINO : ALBUFEIRA

DESTINATION EVENT

VERANSTALTUNG AM REISEZIEL

OUT . OCT

GOLF PORTUGAL MASTERS IN VILAMOURA

20-23// EVENTO DO DESTINO : VILAMOURA

DESTINATION EVENT

VERANSTALTUNG AM REISEZIEL

PORTOBAY WINE WEEK

26-30 // PORTOBAY EVENT

2017

FEV . FEB

CARNAVALCARNIVAL . KARNEVAL

EVENTO DO DESTINO : LOULÉ

DESTINATION EVENT

VERANSTALTUNG AM REISEZIEL

MAR - ABR . APR

PORTOBAY ALGARVE NATURE WEEK

30 MAR- 03 APR . ABR // PORTOBAY EVENT

and . ..

FAÇA PARTE DO PRÓXIMO EVENTO !!JOIN US NEXT EVENT !!