trip to piano di sorrento

40
Agrupamento de Escolas de Póvoa de Lanhoso WaterMark CONTINUA em trânsito… …da Póvoa de Lanhoso a Piano di Sorrento Intercâmbio com o Istituto Comprensivo Statale di Piano di Sorrento Paino di Sorrento, Itália 15 a 20 de maio de 2014 Foto: Cristina Santos

Upload: watermark-comenius

Post on 01-Apr-2016

230 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Portuguese team in Piano di Sorrento: The work, visits, photos, comments, and more.

TRANSCRIPT

Page 1: Trip to Piano di Sorrento

Agrupamento de Escolas de Póvoa de Lanhoso

WaterMark CONTINUA em trânsito…

…da Póvoa de Lanhoso a Piano di Sorrento

Intercâmbio com o Istituto Comprensivo Statale di Piano di Sorrento

Paino di Sorrento, Itália

15 a 20 de maio de 2014

Foto

: Cri

stin

a Sa

nto

s

Page 2: Trip to Piano di Sorrento

2 | W a t e r M a r k

Título: WaterMark CONTINUA em trânsito… da Póvoa de Lanhoso

a Piano di Sorrento

Data da edição: Junho de 2014

Equipa envolvida: Alunos – Anabela Fernandes (12ºB), Catarina

Monteiro (12ºA), João Fernandes (P28), Patrícia Nogueira (11ºC);

Professores – Cristina Santos, José Braga, José Ramos Magalhães e

Teresa Lacerda.

Coordenação: Teresa Lacerda

Fotos: Cristina Santos, José Braga e João Fernandes

Captura de imagens vídeo: José Braga

Edição de vídeo: José Braga

Edição do eBook: Agrupamento de Escolas da Póvoa de Lanhoso,

Rua da Misericórdia, 323 – 4830-503 Póvoa de Lanhoso

http://www.espl.edu.pt/

Este projeto foi financiado com o apoio da Comissão Europeia.

A informação contida neste eBook vincula exclusivamente o autor, não sendo a Comissão responsável pela

utilização que dela possa ser feita.

Page 3: Trip to Piano di Sorrento

W a t e r M a r k | 3

Um horizonte, — a saudade

Do que não há de voltar

Outro horizonte, — a esperança

Dos tempos que hão de chegar

No presente, — sempre escuro,—

Vive a alma

Na ilusão

Do passado e do futuro.

(…)

Dois horizontes fecham nossa vida Machado de Assis, in 'Crisálidas'

Page 4: Trip to Piano di Sorrento

4 | W a t e r M a r k

O Projeto Comenius/eTwinning com o título WaterMark iniciou-se em

2012/13. Este projeto nasceu a partir da plataforma eTwinning (www.etwinning.net) que é

constituída por uma rede de escolas europeias com o objetivo de promover o

desenvolvimento de projetos colaborativos.

O WaterMark inclui parceiros da Turquia (coordenador do projeto), Itália,

Espanha, Reino Unido e o Agrupamento de Escolas de Póvoa de

Lanhoso. Entre 15 e 20 de maio de 2014 participamos na última reunião do projeto que

teve lugar em Piano di Sorrento, Itália, para partilhar e avaliar as atividades realizadas. Este

eBook pretende dar a conhecer e constituir uma memória de parte do

trabalho desenvolvido pela equipa portuguesa durante a referida visita.

Page 5: Trip to Piano di Sorrento

W a t e r M a r k | 5

O que pode apreciar neste eBook?...

WaterMark por terras italianas ................................................................................................. 7

Uma espécie de diário com comentários… ................................................................................ 9

Entrevistas… ........................................................................................................................... 17

Trabalhos preparados para apresentar em Itália ..................................................................... 21

Rostos… .................................................................................................................................. 29

Registos vídeo… ...................................................................................................................... 33

Registo síntese em… Piano di Sorrento ................................................................................ 35

A terminar… ............................................................................................................................ 37

Page 6: Trip to Piano di Sorrento

6 | W a t e r M a r k

Equipa portuguesa na ilha de Capri, Itália

Page 7: Trip to Piano di Sorrento

W a t e r M a r k | 7

WaterMark por terras italianas

A reta final do projeto europeu Comenius/eTwinning WaterMark permitiu-nos conhecer

a acolhedora cidade de Piano di Sorrento, no sul de Itália, bem como os alunos, professores e

famílias que nos acolheram muito afetuosamente. Tivemos, também, a sorte de fazer um

ligeiro desvio pela famosa cidade de Roma e pelo Estado do Vaticano onde conhecemos

inúmeros monumentos e onde nos pudemos aperceber da vida agitada de uma capital

europeia. Após muitos quilómetros percorridos a pé, lá fomos de autocarro, numa viagem de

quase quatro horas, para Pino di Sorrento. Aqui, fomos recebidos calorosamente.

Na escola italiana, demos a conhecer o trabalho desenvolvido na nossa escola sobre o

estudo que fizemos a propósito da qualidade da água na nossa região, mais concretamente na

Ribeira do Pontido, utilizando macroinvertebrados como bioindicadores. Esta temática foi

trabalhada por todas as escolas dos países envolvidos no projeto (Itália, Espanha, Portugal,

Turquia e Reino Unido) e, de forma similar à nossa, escolheram um curso de água da sua

região, analisaram a qualidade da mesma e apresentaram os resultados aos parceiros. Foi, sem

dúvida, um trabalho enriquecedor e ao mesmo tempo serviu para consciencializar as pessoas

para a necessidade de preservar a qualidade da água que é um bem essencial a vida. Parte do

trabalho que realizamos foi, ainda, exposta nas paredes da escola.

Assistimos a aulas e atividades laboratoriais mas, também, tivemos oportunidade de

passear. Das visitas guiadas proporcionadas pela escola italiana, Pompeia, a cidade romana

soterrada há cerca de 2000 anos pelo vulcão Vesúvio que, felizmente, não entrou em erupção

durante a nossa estadia, foi a que despertou maior interesse aos estudantes. No entanto, a

ilha de Capri fica na lembrança pelas belíssimas paisagens e pelos preços elevadíssimos

praticados nas mais variadas lojas.

É com grande satisfação que relembramos esta viagem cheia de surpresas e emoções. A

socialização intercultural e linguística proporcionou-nos um leque de conhecimentos que

guardaremos para sempre. Ter de comunicar em várias línguas ajudou-nos a alargar horizontes

e a pensar na importância de futura de termos essa capacidade de comunicação.

Por fim, temos de agradecer a todas as pessoas envolvidas no projeto tais como: as

famílias, incansáveis com o nosso bem-estar, a toda a comunidade escolar que nos

proporcionou momentos fantásticos e aos professores que tornaram possível esta experiência.

Anabela Fernandes, Catarina Monteiro, João Fernandes, Patrícia Nogueira

Equipa de alunos envolvida na visita a Itália

Page 8: Trip to Piano di Sorrento

8 | W a t e r M a r k

Receção da equipa portuguesa pelos alunos da Escola Primária

Page 9: Trip to Piano di Sorrento

W a t e r M a r k | 9

Uma espécie de diário com comentários…

Diário: Patrícia Nogueira

Comentário: Catarina Monteiro

Page 10: Trip to Piano di Sorrento

10 | W a t e r M a r k

O texto que se segue resulta da compilação do diário elaborado pela Patrícia Nogueira

com os comentários da Catarina Monteiro

Page 11: Trip to Piano di Sorrento

W a t e r M a r k | 11

15 de maio de 2014, quinta-feira

Estou aqui há já um dia. Já visitei Roma e os seus monumentos mais importantes.

Ontem, por exemplo, estive junto ao Coliseu, Fontana de Trevi e muitos outros… E nem quero

falar do que tivemos que andar! Ahha

Hoje foi a vez do Vaticano… e do Hard Rock Café! Tirando a longa caminhada,

simplesmente adorei visitar todos estes monumentos. Parecemos tão pequeninos perante

estes enormes e ‘’poderosos’’ monumentos! É, contudo, triste ver que mesmo com toda a sua

beleza e todo o seu incrível valor estão situados em ruas sujas, com lixo espalhado pelo chão.

Encaremos isto de forma positiva e pensemos… “não importa onde te situas, aquilo que

realmente conta é aquilo que tu és”! Assim, estar rodeado por coisas menos favoráveis,

pessoas ou situações, não te retira nenhum crédito, não te pode tirar o teu valor.

Neste preciso momento estou num autocarro sem destino (estou a brincar!!).Vamos

para Piano di Sorrento! Estou a ouvir música e a sentir saudades de casa ahah (não é

totalmente verdade). Sim…, eu sinto saudades de ver alguém ‘’conhecido’’ mas do que sinto

mais saudades é daquelas pequenas e estúpidas coisas como, por exemplo, poder dizer “Olha

um carro com a marca Panda que acabou de passar!”…

22h10

Acabei de chegar à casa da minha família de acolhimento! Eles são tão

simpaticooooos!!!! No entanto, sinto saudades da Interneeet! Eu também queria dar os

parabéns à minha irmã, Joana, e não pude!!

Comentário – Famílias

O momento em que conhecemos as famílias que nos iam acolher foi muito

intimidante, pois estávamos reticentes, visto que íamos viver com pessoas

desconhecidas durante uma semana.

Rapidamente essas pessoas desconhecidas passaram a designar-se por família

e acolheram-nos como se fizéssemos parte das suas famílias desde sempre.

A minha família, constituída apenas por mulheres, foi incansável com o meu

bem-estar e conseguimos alargar os nossos conhecimentos linguísticos,

mutuamente, ao falarmos inglês, italiano e português para comunicarmos

entre nós.

Tive, sem dúvida, uma experiência fantástica e muita sorte por poder conviver

com esta família e até tive oportunidade de conviver e conversar com as duas

Page 12: Trip to Piano di Sorrento

12 | W a t e r M a r k

famílias, a minha família portuguesa e a família italiana “emprestada” via

Skype. Este momento foi realmente muito especial.

16 de maio de 2014, sexta-feira

Acabei de chegar a casa. Foi um dia bastante intenso, mas fiquei com o sentimento de

que valeu a pena!

De manhã assistimos à apresentação dos países envolvidos e depois ficamos na escola

um pouco sem rumo… houve aqui alguma falha na organização. Na atividade prevista para de

tarde, o Peddy-paper, ficamos à espera na frente da escola mas havia outros alunos em outro

sítio e começaram sem nós. A ‘’irmã’’ da Catarina tentou ligar para os números de telemóvel

que nos tinham dado, mas foi em vão. Após este incidente, fizemos uma pequena visita guiada

por Piano di Sorrento, mas não foi muito cativante.

Embora isto tente ser a perfeita descrição de um dia não tão bom, o espetáculo na

Escola Primária conseguiu transformá-lo num dia muito bom! Só para termos alguma noção, o

espetáculo começou com os pequeninhos a cantar e a dançar. Eles eram tão fofinhos quando

cantavam “Felice …aqui, Su” e na parte do “Su” púnhamos as mãos no ar. Ahah!

E depooooooisss… geladoooo!! Perfeito!!!

Engraçado!... As crianças conseguem mesmo transformar qualquer coisa!!!

Comentário – Escola

Fiquei, verdadeiramente, surpreendida com as escolas e com os seus

estudantes. O que mais me chamou à atenção foi o talento musical daqueles

alunos e a preocupação que as escolas têm em comprar instrumentos musicais

e em incutir-lhes o gosto pela música.

O entusiasmo dos professores envolvidos em projetos foi notório,

principalmente, na atuação dos meninos da escola primária.

17 de maio de 2014, sábado

Na verdade estou a escrever isto em 18/05/14 porque ontem só tive tempo de lavar os

dentes, vestir o pijama e caminha! Estava tão cansada! Adormeci quase que

instantaneamente.

Page 13: Trip to Piano di Sorrento

W a t e r M a r k | 13

Portanto vou fingir que esta é a entrada de ontem.

Hoje foi a vez de ir a Capri. “Each Island at its time”. Estou a brincar E mesmo o facto

de ter ficado muito cansada, não altera a experiência incrível que foi! Só me consigo lembrar

que se não fossem as pessoas a falar no carro ou a lombas na estrada, teria adormecido

durante a viagem.

Comentário – Capri

Capri é, indubitavelmente, uma ilha maravilhosa. Fica-nos na lembrança

aqueles preços exageradíssimos das lojas existentes na ilha, mas ao mesmo

tempo ficávamos ainda mais perplexos com a beleza que nos envolvia. Foi,

também, nesse dia que tivemos oportunidade de conhecer melhor alguns

alunos pertencentes ao projeto e criamos, assim, laços de amizades mais

fortes.

18 de maio de 2014, domingo

Hoje foi como a canção que deu no rádio “Best day of our lives”. Foi muito fixe!

Visitámos Pompeia e foi muito interessante! Também tive a oportunidade de falar mais

com as raparigas inglesas, alguns espanhóis, uma rapariga turca, e muitos mais. São todos

muito simpáticos!! E mesmo a cidade, recomendo! Não se podem é esquecer de levar o nosso

guia! Ele era mesmo muito bom naquilo que fazia!

Estou a adorar! Sim e depois de Pompeia almocei a família de Gianmaria e do Juan

porque a minha ‘’família’’ tinha uma comunhão nesse dia. Provei um tipo de “pasta”, mas não

me lembro do nome, era qualquer coisa relacionado com “ravioli” mas não era “ravioli”. Era

muito bom!

A seguir ao almoço fomos jogar futebol (e marquei um golo) e fomos à praia! A vista, o

sol a pôr-se… não consigo descrever. Era mesmo muito bonito!!!

Hoje aprendi muitas palavras e muitas outras coisas. Aliás estou sempre a aprender e

gosto muito!

Comentário – Pompeia

Na minha opinião, Pompeia foi o ponto mais alto da nossa estadia em Itália.

Page 14: Trip to Piano di Sorrento

14 | W a t e r M a r k

Tivemos a sorte de ver e reviver anos e anos de história caída em ruinas. As

vítimas petrificadas excederam as expetativas e causaram sensações diversas.

Por um lado, foi possível observar, do ponto de vista científico, o impacto dos

materiais vulcânicos na preservação de alguns corpos das vítimas. Por outro

lado e por questões emocionais, causava alguma impressão ver aquelas

vítimas e a forma trágica como morreram.

Outro ponto muito favorável foi o guia fantástico que nos acompanhou e

transmitiu a essência de pompeia.

19 de maio de 2014, segunda-feira

Mesmo sendo o último dia, não parece de todo!!! Se pudesse gostava de começar de

novo para ter mais algum tempo.

Hoje fomos a uma Escola Secundária de ensino náutico. Conhecemos a Joana, uma nova

aluna, uma portuguesa … Ahaha… estou a brincar. Um dos nossos novos amigos colocou um

lenço meu que tinha pintinhas e foi muito engraçado.

Embora me sinta um bocado nervosa pelo teste de português que terei de fazer logo

que chegue à escola, não sinto uma única ponta de arrependimento de ter vindo! Iria

arrepender-me se não tivesse vindo!

No espetáculo de encerramento, à noite, tive a oportunidade de levar a bandeira

portuguesa e a europeia. Foi uma grande honra.

Muitas pessoas estavam a chorar no final do espetáculo, mas eu não sou muito adepta

desse tipo de manifestações. Preferia que as pessoas se lembrassem umas das outras com um

sorriso.

Comentário – Professores

Os professores eram extremamente amáveis.

Os professores turcos mais reservados, os espanhóis extremamente

brincalhões, os italianos eram engraçados, as inglesas eram simpáticas e, como

não podia deixar de mencionar, os professores portugueses que nos faziam

sentir em casa e tinha sempre uma palavra “portuguesa” e amável para nos

dizer.

Page 15: Trip to Piano di Sorrento

W a t e r M a r k | 15

20 de maio de 2014, terça-feira

Eu ainda não acredito que passou tão rápido!

Lembro-me de ter tirado a fotografia de grupo, de estarmos no autocarro umas 4 horas,

de passar o dia em mais autocarros e mais aviõeees… mas continua a ser estranho!

Lembro-me de quase toda a gente a chorar! No mi gusta! Devíamos sorrir! Foi uma

‘’semana’’ fantástica!

Vou ter muitas saudades!

O que mais me surpreendeu nesta viagem foi o seguinte: tinha a expectativa de me

divertir e de conhecer pessoas fixes e, no entanto, todas estas expectativas foram superadas

porque diverti-me mais e conheci pessoas mais fixes do que eu estava à espera!

Comentário – Grupo

Criaram-se grandes afinidades com todos os alunos envolvidos em projetos

devido aos nossos constantes encontros e serões bem passados, depois do

jantar, nas ruas de Piano di Sorrento.

Comíamos e bebíamos todos juntos, por vezes já tardíssimo, mas naquele

momento o cansaço desaparecia.

Grupo WaterMark em Pompeia

Page 16: Trip to Piano di Sorrento

16 | W a t e r M a r k

Parte da exposição dos materiais preparados pela equipa portuguesa

Page 17: Trip to Piano di Sorrento

W a t e r M a r k | 17

Entrevistas…

Anabela Fernandes, Catarina Monteiro, João Fernandes, Patrícia Nogueira

Page 18: Trip to Piano di Sorrento

18 | W a t e r M a r k

Os Diretores das escolas de Itália, Turquia e Portugal não escaparam aos repórteres

portugueses e, como tal, aqui fica o registo vídeo.

Nota: As questões colocadas aos entrevistados são as mesmas que serviram de

guião para a conversa com o Diretor da escola espanhola em outubro de 2013.

A ultimar a preparação da entrevista ao Diretor da Escola da Turquia que se realizou em

Pompeia

Page 19: Trip to Piano di Sorrento

W a t e r M a r k | 19

Entrevistas aos diretores de algumas das escola envolvidas na parceria (Vídeo em >>>>)

Page 20: Trip to Piano di Sorrento

20 | W a t e r M a r k

O trabalho no laboratório na escola de Piano di Sorrento

Page 21: Trip to Piano di Sorrento

W a t e r M a r k | 21

Trabalhos preparados para apresentar em Itália

Os trabalhos aqui referidos foram elaborados ao longo do ano pelos alunos de diversas

turmas do agrupamento de Escolas de Póvoa de Lanhoso que integraram o projeto.

Os alunos que participaram na visita a Piano di Sorrento foram deram voz a esse

trabalho.

Page 22: Trip to Piano di Sorrento

22 | W a t e r M a r k

Apresentação do trabalho desenvolvido pela equipa portuguesa

Page 25: Trip to Piano di Sorrento

W a t e r M a r k | 25

Gestão da água a nível local Entrevista ao Dr. Nuno Tinoco – Águas do Noroeste

Alunos do 12º ano – turma A

Os alunos de Portugal, Turquia, Itália, Espanha e Reino Unido, do projeto WaterMark,

elaboraram de forma colaborativa um conjunto de questões que serviram de base a

entrevistas efetuadas nos diferentes países a técnicos das empresas responsáveis pela gestão

da água nas regiões em que as escolas estão implantadas. Em Portugal, o Dr. Nuno Tinoco das

Águas do Noroeste foi o nosso entrevistado…

Preto no Branco – Muito obrigado por aceder a colaborar connosco no âmbito do projeto

WaterMark. Para começarmos, será que pode referir-nos quais as principais atividades das

“Águas do Noroeste”?

Dr. Nuno Tinoco – As principais atividades da Águas do Noroeste são o tratamento de águas

residuais e a captação e tratamento de água destinada a consumo humano.

Preto no Branco – Qual o tipo de trabalho que desenvolve nesta empresa?

Dr. Nuno Tinoco – O tipo de trabalho que a Águas do Noroeste desenvolve está

consubstanciado na sua Missão: Conceber, construir e explorar as infraestruturas de

abastecimento de água e de saneamento do sistema multimunicipal, num quadro de

sustentabilidade económica, social e ambiental, contribuindo para a melhoria da qualidade de

vida dos cidadãos, do meio ambiente e para o desenvolvimento socioeconómico da região.

Page 26: Trip to Piano di Sorrento

26 | W a t e r M a r k

Preto no Branco – Passemos a questões de ordem mais prática. Quantos litros de água são

fornecidos diariamente à população servida pelas “Águas do Noroeste”? E à população do

concelho da Póvoa de Lanhoso?

Dr. Nuno Tinoco – Em 2013 foram fornecidos pela Águas do Noroeste 35.391.235 m3 de água

sendo que 780.281 m3 foram fornecidos no município da Póvoa de Lanhoso.

Preto no Branco – Onde é captada a água distribuída na Póvoa de Lanhoso?

Dr. Nuno Tinoco – No rio Ave, na albufeira da Barragem das Andorinhas, situada na freguesia de Travassos. Preto no Branco – Qual é a fórmula usada para estimar o preço que cada um de nós paga pela

água da rede pública que chega a nossas casas?

Dr. Nuno Tinoco – Para responder a esta questão optamos por transcrever o esclarecimento da ERSAR (Entidade Reguladora dos Serviços de Águas e Resíduos) esclarecendo que, no caso da Águas do Noroeste, se aplica o ponto 1.:

“O procedimento de definição das tarifas cobradas ao utilizador final é distinta consoante o modelo de gestão da entidade gestora que presta o serviço e que pode ser dividido em dois grupos: Ponto 1 - As entidades gestoras concessionárias de sistemas municipais, cuja regulação económica é feita através do contrato de concessão, estão obrigadas a cumprir com as fórmulas de atualização e de revisão das tarifas dispostas nesse contrato. Neste caso, cabe à ERSAR pronunciar-se sobre a minuta do contrato de concessão e acompanhar o correto cumprimento do articulado; Ponto 2 - Os sistemas de titularidade municipal que compõem o mercado não concessionado atuam sob diversos modelos de gestão, estando por isso sujeitos a diferentes critérios de determinação das tarifas, bem como a processos distintos de aprovação tarifária. As tarifas cobradas devem assegurar a recuperação tendencial dos custos de investimento e de operação dos serviços, bem como dos custos ambientais e de escassez, e garantir uma adequada contribuição dos diferentes setores utilizadores na cobertura dos custos. A ausência de tarifas e a disparidade de critérios utilizados na sua fixação, quando existem, evidenciam a necessidade de se proceder à definição e harmonização de critérios tarifários que permitam a integral recuperação dos custos com a prestação dos vários serviços.” In: site ERSAR

Preto no Branco – Como é assegurado que a água que chega às torneiras de nossas casas é

segura para beber?

Dr. Nuno Tinoco – A legislação nacional em vigor que regula a Qualidade da Água para

Consumo Humano define a obrigatoriedade das entidades gestoras elaborarem anualmente

um Plano de Controlo da Qualidade da Água para consumo humano (PCQA) onde são descritas

as características, os parâmetros e as frequências do controlo analítico legal em cada "ponto

de entrega" do Sistema, seja um reservatório ou qualquer outro tipo de ligação técnica. A

entidade competente para aprovar o PCQA é a Entidade Reguladora dos Serviços de Águas e

Resíduos, I.P. (ERSAR). A Águas do Noroeste, S.A. tem o seu PCQA 2014 aprovado pela ERSAR,

bem como as alterações propostas ao Plano. Para além do controlo analítico de cumprimento

legal, a Águas do Noroeste, S.A. tem um Plano de Controlo Operacional e um Plano de

Segurança da Água internos, que garantem a qualidade da água fornecida segundo rigorosos

critérios.

Page 27: Trip to Piano di Sorrento

W a t e r M a r k | 27

Preto no Branco – No tratamento de água

geralmente é adicionado cloro. Quias as

implicações para a saúde pública dessa adição?

Dr. Nuno Tinoco – O cloro é um desinfetante

utilizado no tratamento da água para garantir a

qualidade microbiológica da mesma ao longo de

todo o seu percurso, desde as estações de

tratamento, passando pela rede de distribuição

até às torneiras dos Clientes.

O cloro é adicionado à água em doses baixas mas

suficientes para garantir os valores do cloro

residual, adequados à manutenção da qualidade

microbiológica da mesma, de acordo com o recomendado pela Organização Mundial de Saúde

- 0,3 a 1,0 mg/L de cloro residual. Ocasionalmente, o cheiro e o sabor do cloro podem ser

sentidos, aconselhando-se nestes casos a deixar repousar a água por alguns minutos até que

desapareça o cheiro e sabor.

Preto no Branco – Existe no concelho da Póvoa de Lanhoso algum sistema que tenha como

objetivo a reciclagem da água e a sua posterior utilização?

Dr. Nuno Tinoco – Não temos conhecimento.

Preto no Branco – Existe no concelho da Póvoa de Lanhoso algum sistema que tenha como

objetivo o aproveitamento da água da chuva para posterior utilização?

Dr. Nuno Tinoco – Não temos conhecimento.

Preto no Branco – Quando é que se pode afirmar que uma água está poluída? Como é que

cada um de nós pode contribuir para que tal não aconteça?

Dr. Nuno Tinoco – A poluição não se pode definir tão simplesmente. Uma água pode ser

poluída para uns fins e para outros não o ser.

Preto no Branco – Os resíduos de plástico são também problemáticos. O que pensa da

diminuição de produção engarrafada com o intuito de erradicar este problema?

Dr. Nuno Tinoco – Em Portugal, a água canalizada é comprovadamente de boa qualidade. No

caso da água fornecida pela Águas do Noroeste a sua qualidade é avaliada diariamente, no

laboratório da empresa, e divulgada anualmente pela ERSAR no Relatório Anual do Setor de

Águas e Resíduos em Portugal (RASARP).

Estes relatórios têm vindo a evidenciar, no que se refere à qualidade da água destinada ao

consumo humano, melhorias constantes e sustentadas, o que evidencia a sua elevada

qualidade. Acresce que o recurso à água da torneira apresenta vantagens inequívocas ao nível

da redução da produção de resíduos e da racionalização do uso de recursos naturais, desígnios

maiores da política de ambiente.

Neste contexto, em 2011, a Águas do Noroeste, assumindo-se como um dos promotores da

utilização da água da torneira, levou a cabo uma campanha de sensibilização para o consumo

Page 28: Trip to Piano di Sorrento

28 | W a t e r M a r k

da água da torneira sob o mote: “Por si ela é de qualidade, está em toda a parte e é uma

escolha económica”.

A adoção de algumas medidas necessárias à promoção do consumo da água da torneira

contribui para o cumprimento dos objetivos estratégicos da empresa, para a credibilização

deste recurso junto da opinião pública bem como para uma mudança de mentalidades que

promova uma maior sustentabilidade ambiental.

Preto no Branco – Dada a quantidade de água que é desperdiçada diariamente na nossa

população e no nosso país que comentário lhe merece o facto de noutras zonas do mundo as

pessoas terem de percorrer muitos quilómetros por dia para conseguir água potável?

Dr. Nuno Tinoco – Uso racional da água… tudo se resume a isso.

O relatório Progress on Drinking Water and Sanitation 2012, publicado pelo Programa de

Monitorização Conjunta da OMS/ UNICEF para o Abastecimento de Água e Saneamento estima

que, até 2015, 92% da população global terá acesso a água potável.

Preto no Branco – As Águas do Noroeste já organizaram sessões de informação e

sensibilização das populações relacionadas com a utilização racional e adequada da água?

Dr. Nuno Tinoco – É prática corrente da Águas do Noroeste a realização de ações de

sensibilização ambiental da sua responsabilidade ou quando solicitadas pelas Partes

Interessadas.

Preto no Branco – Será que nos últimos anos houve uma mudança da consciência em relação à

conservação da água?

Dr. Nuno Tinoco – Claramente. Exemplo disso, e pegando em exemplos do dia-a-dia, já é

muito comum os novos edifícios estarem equipados com dispositivos eficientes, como

torneiras e chuveiros equipados com redutores de pressão bem como autoclismos com

sistema de dupla descarga.

Preto no Branco – Pode dar-nos algum conselho que nos permita economizar água e evitar

contribuir para mais poluição dos recursos hídricos?

Dr. Nuno Tinoco – Em casa, os três locais onde gastamos mais água são: no WC – 41%, com a

higiene pessoal – 37% e na preparação dos alimentos e lavagem da louça – 6%. Existem regras

básicas que nos ajudam a poupar água, por exemplo: ao tomar banho, se optarmos pelo duche

em detrimento do banho de imersão, poupamos cerca de 235l. de água; no autoclismo, se

colocarmos no seu depósito uma garrafa de 1,5l. cheia, esta medida permitirá poupar cerca de

12l. de água por dia.

Não esquecer igualmente que tudo o que deita pelo lava-loiça ou sanita poderá pôr em causa a

sobrevivência do ecossistema… Basta um litro de óleo para poluir cerca de um milhão de litros

de água. Como tal, nunca deite para o esgoto líquidos como óleos e gordura. Utilize

embalagens próprias para o efeito e deposite-as nos Oleões - equipamentos utilizados para a

recolha seletiva de Óleos Alimentares Usados. Para saber onde se situa o oleão mais próximo,

consulte a página da Agência Portuguesa do Ambiente, em www.apambiente.pt.

Preto no Branco – Mais uma vez obrigado pela atenção.

Page 29: Trip to Piano di Sorrento

W a t e r M a r k | 29

Rostos…

Cristina Santos, José Braga e João Fernandes

Page 30: Trip to Piano di Sorrento

30 | W a t e r M a r k

Page 31: Trip to Piano di Sorrento

W a t e r M a r k | 31

Page 33: Trip to Piano di Sorrento

W a t e r M a r k | 33

Registos vídeo…

Captura e edição de vídeo: José Braga

Page 34: Trip to Piano di Sorrento

34 | W a t e r M a r k

O camara-man de serviço – José Braga – sempre em ação

Page 35: Trip to Piano di Sorrento

W a t e r M a r k | 35

Registo síntese em… Piano di Sorrento

Os vídeos desta secção compilam o trabalho e visitas realizadas no âmbito da visita à

escola italiana do WaterMark.

Link para apresentação [AQUI]

Link para apresentação [AQUI]

Page 36: Trip to Piano di Sorrento

36 | W a t e r M a r k

Momento do fantástico espetáculo final

Page 37: Trip to Piano di Sorrento

W a t e r M a r k | 37

A terminar…

Page 38: Trip to Piano di Sorrento

38 | W a t e r M a r k

No regresso a Portugal, no aeroporto de Frankfurt, a ultimar os pormenores da

entrevista a fazer ao Diretor do Agrupamento de Escolas de Póvoa de Lanhoso

Page 39: Trip to Piano di Sorrento

W a t e r M a r k | 39

Este eBook encerra não só a visita realizada a Piano di Sorrento como os dois anos de

projeto. O WaterMark inclui escolas de cinco países - Turquia (SİLİFKE GÖKSU ANADOLU

LİSESİ), Itália (Istituto Comprensivo Statale Piano di Sorrento), Espanha (Instituto de Enseñanza

Secundaria de Llerena), Reino Unido (Bentley wood High School) e Portugal (Agrupamento de

Escolas de Póvoa de Lanhoso) – desenvolvendo-se nos anos letivos de 2013/2014. Ao longo

destes anos, há a assinalar dois grandes grupos de atividades:

- realizadas em contexto de sala de aula e, como tal, permitindo uma resposta

diferenciada na abordagem dos conteúdos programáticos; o resultado de algumas dessas

abordagens foi apresentado à comunidade educativa e/ou à comunidade europeia integrada

no projeto;

- mobilidades para o Reino Unido, Turquia, Espanha, Itália e Portugal envolvendo alunos

e professores que tiveram oportunidade de partilhar em presença o trabalho desenvolvido ao

longo dos dois anos e, ainda, trocar experiências, integrar-se no dia a dia de uma família e na

prática escolar, aprofundar conhecimentos culturais, históricos e científicos e, também,

praticar in locco a comunicação em outras línguas com particular relevo para a língua inglesa.

Este é também um projeto eTwinning e importa realçar o trabalho conjunto entre

alunos do ensino regular e do ensino profissional com particular relevo para os Profissionais de

Técnico de Audiovisuais e para o de Turismo Rural e Ambiente. O número de professores

envolvido foi elevado, contudo, em 2013/14, terão de realçar-se as participações dos seguintes

docentes: Ana Teixeira, Ângelo Dias, Cristina Santos, Elisabete Silva, José Braga, Manuela

Lourenço, Marcelino Lopes, Maria do Céu Baptista, Ricardo Rodrigues, Rosa Sousa e Rosa

Carvalho. A todos muito obrigada pelo empenho, dedicação e profissionalismo com que se

envolveram e com que motivaram os seus alunos para o trabalho.

Deixa-se, também, o registo de alguns links que permitem sistematizar parte do trabalho

desenvolvido: Vídeos: - canal YouTube; eBooks e cartazes: - no Issuu; Plataforma online

eTwinning: - TwinSpace; apresentações – no SlideShare; e, ainda, no canal no MEO TV: 489794.

Que este projeto tenha contribuído para o desenvolvimento de competências

diversificadas, para melhorar as aprendizagens e para abrir horizontes são os maiores desejos

de…

…Teresa Lacerda

Coordenadora do WaterMark em Portugal

Page 40: Trip to Piano di Sorrento