transmissor de nível de radar série 5600 da rosemount …vel-de-rad… · guia de instalação...

20
www.rosemount.com Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4024, Rev. AA Março de 2004 Série 5600 da Rosemount Passo 1: Monte o Transmissor Passo 2: Faça a Ligação dos Fios e Ligue o Transmissor Passo 3: Configure o Transmissor Certificações do Produto Início Teste do Circuito Fim Confirme a Configuração Transmissor de Nível de Radar Série 5600 da Rosemount com protocolo fieldbus HART ® e Foundation

Upload: nguyendieu

Post on 23-Jul-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Transmissor de Nível de Radar Série 5600 da Rosemount …vel-de-rad… · Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4024, Rev. AA Março de 2004 Série 5600 da Rosemount 5 C. Montagem

www.rosemount.com

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4024, Rev. AAMarço de 2004 Série 5600 da Rosemount

Passo 1: Monte o TransmissorPasso 2: Faça a Ligação dos Fios e Ligue o TransmissorPasso 3: Configure o TransmissorCertificações do Produto

Início

Teste do Circuito

Fim

Confirme a Configuração

Transmissor de Nível de Radar Série 5600 da Rosemount com protocolo fieldbus HART® e Foundation™

4024_revAA_QIG por.fm Page 1 Tuesday, November 16, 2004 2:55 PM

Page 2: Transmissor de Nível de Radar Série 5600 da Rosemount …vel-de-rad… · Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4024, Rev. AA Março de 2004 Série 5600 da Rosemount 5 C. Montagem

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4024, Rev. AA

Março de 2004Série 5600 da Rosemount

2

© 2004 Rosemount Inc. Todos os direitos reservados. Todas as marcas são propriedade das respectivas empresas.Rosemount Division8200 Market BoulevardChanhassen, MN – E.U.A. 55317Tel: (E.U.A.): (800) 999-9307Tel: (Intnl): (952) 906-8888Fax: (952) 949-7001

Emerson Process ManagementHeath PlaceBognor RegisWest Sussex PO22 9SHInglaterraTel: 44 (1243) 863 121Fax: 44 (1243) 867 5541

Emerson Process Management Private Limited1 Pandan CrescentSingapura 128461Tel: (65) 6777 8211Fax: (65) 6777 0947

Emerson Process Management Ltda. Av. Holingsworth, 325Iporanga, Sorocaba, São Paulo18087-000BrasilTel: 55-15-238-3788 Fax: 55-15-238-3300

AVISO IMPORTANTEEste guia de instalação fornece as directivas básicas para o Modelo 5600 da Rosemount®. O mesmo não fornece instruções detalhadas para a configuração, diagnóstico, manutenção, serviços, diagnóstico de problemas ou instalações. Consulte os Manuais de Referência do Modelo 5600 da Rosemount (documento número 00809-0100-4024 e 00809-0100-4025) para obter mais instruções. O manual e este guia de instalação rápida estão disponíveis electronica-mente através do website www.rosemount.com.

ADVERTÊNCIAO não cumprimento das instruções de segurança e manutenção poderá originar morte ou ferimentos graves

• Certifique-se de que apenas pessoal qualificado realiza a instalação ou manutenção.• Utilize apenas o equipamento especificado neste Guia de Instalação Rápida e no Manual

de Referência. A protecção do equipamento pode ser afectada se este não estiver devida-mente ligado à terra.

• A reparação, isto é a substituição de componentes, etc., poderá comprometer a segurança, não sendo por isso permitida em qualquer circunstância.

Explosões podem causar morte ou ferimentos graves• Certifique-se de que o ambiente de operação do transmissor cumpre as especificações

para operação em locais perigosos.• Numa instalação À Prova de Explosão/Chamas, não retire as tampas do transmissor

quando a unidade estiver ligada.• Antes de ligar um comunicador baseado no protocolo HART num ambiente onde existe

o risco de explosão, certifique-se de que os instrumentos no circuito são instalados de acordo com as práticas intrinsecamente seguras ou práticas de ligação de fios no campo à prova de incêndio.

Choques eléctricos podem causar morte ou ferimentos graves• Evite o contacto com os condutores e terminais. A alta tensão, que poderá estar presente

nos condutores, pode provocar choques eléctricos.• Quando estiver a ligar os fios do transmissor, certifique-se de que a alimentação principal

para o transmissor Modelo 5600 está desligada e de que as linhas para qualquer outra fonte de alimentação externa estão desligadas.

As fugas do processo podem causar ferimentos ou morte • Instale e aperte a antena e flanges antes de aplicar pressão.• Para evitar fugas do processo, não retire a vedação do depósito enquanto este estiver sob

pressão.

4024_revAA_QIG por.fm Page 2 Tuesday, November 16, 2004 2:55 PM

Page 3: Transmissor de Nível de Radar Série 5600 da Rosemount …vel-de-rad… · Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4024, Rev. AA Março de 2004 Série 5600 da Rosemount 5 C. Montagem

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4024, Rev. AAMarço de 2004 Série 5600 da Rosemount

3

PASSO 1: MONTE O TRANSMISSORIdentifique qual o tipo de antena que pretende instalar e procure a secção relevante abaixo:A. Montagem da Antena de Haste, Versão FlangeadaB. Montagem da Antena de Haste, Versão com RoscasC. Montagem da Antena CónicaD. Montagem da Antena de Vedação do ProcessoE. Montagem da Antena Cónica num Tubo de Aço/Cabo de AmarraçãoF. Montagem da Antena Cónica EstendidaG. Montagem da Antena Cónica com as Ligações de Montagem à Superfície

A. Montagem da Antena de Haste, Versão FlangeadaA1. Monte a flange no cimo da antena de

haste. Certifique-se de que o lado inferior da flange está plano e de que todas as peças estão limpas e secas.

A2. Fixe a flange com a contraporca. Certifi-que-se de que a porca fica firmemente encaixada na flange.

A3. Monte o adaptador no cimo da camisa.

A4. Fixe o adaptador com o anel de trancamento.A5. Monte cuidadosamente a flange e a antena

de haste no bocal do depósito, utilizando uma junta apropriada entre os componentes. Aperte com parafusos e porcas.

rod_

mou

nt_a

pdat

er

Anel de Trancamento

AdaptadorAnel em OGuia OnduladoCamisa

Vista Superior do Adaptador

Etiqueta da Antena

Contraporca

Figura 1. Montagem do adaptador

Camisa

Adaptador

Ada

pter

_Loc

kRin

g.ep

s

Figura 2. Fixação do adaptador

Anel de Trancamento

4024_revAA_QIG por.fm Page 3 Tuesday, November 16, 2004 2:55 PM

Page 4: Transmissor de Nível de Radar Série 5600 da Rosemount …vel-de-rad… · Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4024, Rev. AA Março de 2004 Série 5600 da Rosemount 5 C. Montagem

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4024, Rev. AA

Março de 2004Série 5600 da Rosemount

4

A6. Introduza o guia ondulado no guia ondulado superior. Certifique-se de que o anel em O na extremidade inferior do tubo do guia ondulado está na posição.

A7. Coloque a camisa de protecção na flange. Monte a cabeça do transmissor e aperte a porca. Verifique se os pinos no adaptador entram nas ranhuras correspondentes do guia ondulado superior.

A8. Prossiga para o Passo 2: Faça as Ligações Eléctricas e Ligue o Transmissor.

B. Montagem da Antena de Haste, Versão com RoscasB1. Introduza cuidadosamente a antena de haste

no bocal com roscas e enrosque-a até ficar bem apertada.

NOTAPara os adaptadores com roscas NPT, as juntas firmes por pressão poderão requerer um vedante.B2. Introduza o tubo do guia ondulado no guia

ondulado superior. Certifique-se de que o anel em O na extremidade inferior do tubo do guia ondulado está na posição. Consulte a Figura 3. Introdução do tubo do guia ondulado.

B3. Coloque a camisa de protecção na flange. Monte a cabeça do transmissor e aperte a porca. Veri-fique se os pinos guia no adaptador entram nas ranhu-ras correspondentes do guia ondulado superior.

B4. Prossiga para o Passo 2: Faça as Ligações Eléctricas e Ligue o Transmissor.

Wav

egui

de_t

ube.

eps

Figura 3. Introdução do tubo do guia ondulado

Anel em O Tubo do Guia Ondulado

Guia Ondulado Superior

Rod

_Mou

nt_B

SP.

eps

Junta para as Roscas BSP (G)

Etiquetada Antena

Figura 4. Montagem da antena de haste

TH40

Hea

d_N

ozzl

e_BS

P.ep

s

Figura 5. Instalação mecânica completa

4024_revAA_QIG por.fm Page 4 Tuesday, November 16, 2004 2:55 PM

Page 5: Transmissor de Nível de Radar Série 5600 da Rosemount …vel-de-rad… · Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4024, Rev. AA Março de 2004 Série 5600 da Rosemount 5 C. Montagem

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4024, Rev. AAMarço de 2004 Série 5600 da Rosemount

5

C. Montagem da Antena CónicaC1. Monte a flange no cimo da antena cónica.

Certifique-se de que o lado inferior da flange está plano e de que todas as peças estão limpas e secas.

C2. Fixe a flange com a contraporca. Certifi-que-se de que a porca fica firmemente apertada na flange.

C3. Monte o adaptador no cimo da camisa.

C4. Fixe o adaptador com o anel de tranca-mento. Consulte a Figura 2. Fixação do adaptador.

C5. Introduza cuidadosamente a flange e a antena cónica no bocal do depósito.

C6. Aperte com parafusos e porcas.C7. Introduza o tubo do guia ondulado no guia

ondulado superior. Certifique-se de que o anel em O na extremidade inferior do tubo do guia ondulado está na posição. Con-sulte a Figura 3. Introdução do tubo do guia ondulado.

C8. Coloque a camisa de protecção na flange. Monte a cabeça do transmissor e aperte a porca. Verifique se os pinos guia no adaptador entram nas ranhuras correspondentes do guia ondulado superior.

C9. Prossiga para o Passo 2: Faça as Ligações Eléctricas e Ligue o Transmissor.

Anel de TrancamentoAdaptador

Anel em O

Vedação do Depósito

Camisa

Flange

Antena

Flan

ge_A

dapt

er_M

ount

.eps

Vista Superior do Adaptador

ContraporcaEtiqueta da Antena

Figura 6. Montagem do Adaptador

Hea

d_Ta

nk_M

ount

.eps

Figura 7. Montagem da cabeça do transmissor

Camisa de Protecção

4024_revAA_QIG por.fm Page 5 Tuesday, November 16, 2004 2:55 PM

Page 6: Transmissor de Nível de Radar Série 5600 da Rosemount …vel-de-rad… · Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4024, Rev. AA Março de 2004 Série 5600 da Rosemount 5 C. Montagem

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4024, Rev. AA

Março de 2004Série 5600 da Rosemount

6

D. Montagem da Antena de Vedação do ProcessoD1. Coloque uma junta no cimo da tomada e monte a

antena. Utilize a junta fornecida com a antena de vedação do processo.

D2. Coloque a flange solta no cimo da antena.D3. Monte a antena apertando a flange ao bocal do

depósito.

NOTAAperte cuidadosamente os parafusos da flange ao momento de aperto recomendado no Quadro 1. Aperte os parafusos do lado oposto aos pares.

D4. Introduza o tubo do guia ondulado no guia ondulado superior.

D5. Monte a cabeça do transmissor no adaptador.

D6. Aperte a porca e certifique-se de que a cabeça do transmissor encaixa firmemente na antena.

D7. Prossiga para o Passo 2: Faça as Ligações Eléctricas e Ligue o Transmissor.

Quadro 1. Momento de Aperto Recomendado (Nm) Vedação PTFEFlange DIN PN16 PN40

DN100 11 15DN150 15 –

Flange ANSI 150 Psi 300 Psi4 pol. 11 156 pol. 15 10

Pro

cess

_Sea

l_A

nten

na_M

ount

.eps

Figura 8. Montagem da antena de vedação do processo

Pro

cess

_Sea

l_TH

_Mou

nt.e

ps

Figura 9. Introduza o tubo do guia ondulado e monte a cabeça do transmissor

Tubo do Guia Ondulado

Porca

4024_revAA_QIG por.fm Page 6 Tuesday, November 16, 2004 2:55 PM

Page 7: Transmissor de Nível de Radar Série 5600 da Rosemount …vel-de-rad… · Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4024, Rev. AA Março de 2004 Série 5600 da Rosemount 5 C. Montagem

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4024, Rev. AAMarço de 2004 Série 5600 da Rosemount

7

E. Montagem da Antena Cónica num Tubo de Aço/Cabo de AmarraçãoE1. Monte a antena e a cabeça do transmissor do mesmo modo que uma antena cónica

normal. Consulte a secção C. Montagem da Antena Cónica.E2. Certifique-se de que a inclinação do transmis-

sor é inferior a 1°.

E3. Para minimizar a influência dos ecos ruidosos desde os tubos de entrada e de saída, poderá ser necessário rodar a cabeça do transmissor 90°.

E4. Prossiga para o Passo 2: Faça as Ligações Eléc-tricas e Ligue o Transmissor.

F. Montagem da Antena Cónica EstendidaF1. Monte a antena e a cabeça do transmissor do mesmo modo que um transmissor com

uma antena cónica normal. Consulte a secção C. Montagem da Antena Cónica.F2. Prossiga para o Passo 2: Faça as Ligações Eléctricas e Ligue o Transmissor.

A distância desde a extre-

midade do cone ao cimo do tubo de entrada deve

ser de >0 mm

máx 1°

20,0

7_In

clin

atio

n_01

.eps

Figura 10. Inclinação do transmissor

90˚

90˚

Tranca da Tampa

Figura 11. Rode a cabeça do transmissor

4024_revAA_QIG por.fm Page 7 Tuesday, November 16, 2004 2:55 PM

Page 8: Transmissor de Nível de Radar Série 5600 da Rosemount …vel-de-rad… · Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4024, Rev. AA Março de 2004 Série 5600 da Rosemount 5 C. Montagem

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4024, Rev. AA

Março de 2004Série 5600 da Rosemount

8

G. Montagem da Antena Cónica com as Ligações de Montagem à Superfície

G1. A flange é uma peça do conjunto da antena e é soldada à antena cónica. Introduza cuidadosa-mente o conjunto da antena e a junta apropri-ada no bocal do depósito.

G2. Introduza o tubo do guia ondulado no guia ondulado superior. Certifique-se de que o anel em O na extremidade inferior do tubo do guia ondulado está na posição. Consulte a secção Figura 3. Introdução do tubo do guia ondulado.

G3. Monte a cabeça do transmissor e aperte a porca. Verifique se os pinos guia no adaptador entram nas ranhuras correspondentes do guia ondulado superior.

G4. Ligue o tubo à antena para efeitos de limpeza, pur-gação ou arrefecimento. Utilize um tubo ou cano com um diâmetro mínimo de 10 mm (0.4 in.). Os meios típicos para utilização são nitrogénio, ar, água ou vapor.

G5. Prossiga para o Passo 2: Faça as Ligações Eléc-tricas e Ligue o Transmissor.

Flus

hing

_Con

e_A

nten

na.e

ps

Junta

Conjunto da Antena

Figura 12. Monte a antena cónica de montagem à superfície no bocal

Flus

hing

_Ant

enna

_Hea

d.ep

s

Porca

Camisa de ProtecçãoPinos Guia

Guia Ondulado Superior

Figura 13. Monte a cabeça do transmissor

4024_revAA_QIG por.fm Page 8 Tuesday, November 16, 2004 2:55 PM

Page 9: Transmissor de Nível de Radar Série 5600 da Rosemount …vel-de-rad… · Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4024, Rev. AA Março de 2004 Série 5600 da Rosemount 5 C. Montagem

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4024, Rev. AAMarço de 2004 Série 5600 da Rosemount

9

PASSO 2: FAÇA A LIGAÇÃO DOS FIOS E LIGUE O TRANSMISSORUtilize as informações na etiqueta do transmissor para identificar as opções activadas. Depois de efectuar a identificação, utilize as informações sobre as ligações relevantes nas páginas a seguir.

Para identificar as opções instaladas, consulte a etiqueta na cabeça do transmissor. Procure o número 5601 xxxxZZxxx. ZZ é a identificação da saída primária, consulte o quadro.

5A HART/4–20 mA, não IS, passivo5B HART/4–20 mA, IS, passivo5C HART/4–20 mA, não IS, activo5D HART/4–20 mA, IS, activo7A Foundation Fieldbus, não IS7B Foundation Fieldbus, IS

Figura 14. Exemplo de uma etiqueta da cabeça do transmissor Modelo 5600 Rosemount

1234

N/L1/+

L/L2/-

X1

CA 0–60 Hz ou 24–240 V CC de Grande Amplitude

Caixa de Junção X1 EEx eFigura 15. Fonte de Alimentação

4024_revAA_QIG por.fm Page 9 Tuesday, November 16, 2004 2:55 PM

Page 10: Transmissor de Nível de Radar Série 5600 da Rosemount …vel-de-rad… · Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4024, Rev. AA Março de 2004 Série 5600 da Rosemount 5 C. Montagem

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4024, Rev. AA

Março de 2004Série 5600 da Rosemount

10

X1

1234

1 2 3

4 5 6

7 8 9

Saída Primária, não IS

X2

654321

7

6.767

Level

m

1 2 3

4 5 6

7 8 9

Caixa de Junção X1 EEx e Caixa de Junção X2 EEx i

Interface HART®

X2

1234

Caixa de Junção Opcional X2 EEx e

Saída Secundária

1 e 2 Não utilizados

5600

-con

fig_e

xam

ple2

, 3, 4

_ed3

, TH

40he

ad_e

d3_2

Saída Primária IS

SaídaSecundária

Figura 16. Ilustração da esquemática da ligação do transmissor Modelo 5600 da Rosemount

4024_revAA_QIG por.fm Page 10 Tuesday, November 16, 2004 2:55 PM

Page 11: Transmissor de Nível de Radar Série 5600 da Rosemount …vel-de-rad… · Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4024, Rev. AA Março de 2004 Série 5600 da Rosemount 5 C. Montagem

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4024, Rev. AAMarço de 2004 Série 5600 da Rosemount

11

Ligação de dispositivos HART

X1

4-20 mA

HARTinterface Service PC

RadarMaster/TankMaster

+

-

+-

Input impedance~250 Ohm

Externalloop supply

1234

Opt

5A.e

ps

24–240 VCC/CA 0–60 Hz10 W15 VA

Caixa de Junção EEx e

Opção 5A, HART/4–20 mA, não IS, passivo

Figura 17. Saída passiva HART típica, não IS (primária)

Impedância de Entrada

~250 OhmFornecimento de corrente ao circuito externo

Interface HARTService PC

RadarMaster/TankMaster

1234567

4-20 mA

HARTinterface

Safe areaHazardous Area

Service PCRadarMaster/TankMaster

Zener Barrier

+

-

+

-Input impedance

~250 Ohm

Externalloop supply

Junction Box X2EEx i

1234

Junction Box X1EEx e

Figura 18. Saída passiva HART típica, IS (primária)

Opção 5B HART/4–20 mA, IS, passiva

Opt

5B.e

ps

24–240 VCC/CA 0–60 Hz10 W15 VA

Caixa de Junção X1 EEx e

Caixa de Junção X2 EEx i

Zona Perigosa Zona Segura

Barreira Zener

Fornecimento de corrente ao circuito externo

Impedância de entrada

~250 Ohm

Interface HARTService PC

RadarMaster/TankMaster

4024_revAA_QIG por.fm Page 11 Tuesday, November 16, 2004 2:55 PM

Page 12: Transmissor de Nível de Radar Série 5600 da Rosemount …vel-de-rad… · Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4024, Rev. AA Março de 2004 Série 5600 da Rosemount 5 C. Montagem

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4024, Rev. AA

Março de 2004Série 5600 da Rosemount

12

X1

4-20 mA

HARTinterface Service PC

RadarMaster/TankMaster

+

-

+-

Input impedance~250 Ohm

1234

Opt

5C.e

ps

Caixa de JunçãoEEx e

Conformidade de voltagem 7–40 V

24–240 VCC/CA 0–60 Hz10 W15 VA

Opção 5C HART/4–20 mA, não IS, activa

Figura 19. Saída activa HART típica, não IS

Impedância de Entrada

~250 Ohm

Interface HARTService PC

RadarMaster/TankMaster

1234567

4-20 mA

HARTinterface

Safe areaHazardous Area

Service PCRadarMaster/TankMaster

Zener Barrier

+

-

+

-Input impedance

~250 Ohm

Junction Box X2EEx i

1234

Junction Box X1EEx e

Conformidade de voltagem 7–40 V

Opção 5D HART/4–20 mA, IS, activa

24–240 VCC/CA 0–60 Hz10 W15 VAFigura 20. Saída activa HART típica, IS O

pt5D

.eps

Caixa de Junção X1 EEx e

Caixa de Junção X2 EEx i

Zona Perigosa Zona Segura

Barreira Zener

Impedância de entrada

~250 Ohm

Interface HARTService PC

RadarMaster/TankMaster

4024_revAA_QIG por.fm Page 12 Tuesday, November 16, 2004 2:55 PM

Page 13: Transmissor de Nível de Radar Série 5600 da Rosemount …vel-de-rad… · Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4024, Rev. AA Março de 2004 Série 5600 da Rosemount 5 C. Montagem

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4024, Rev. AAMarço de 2004 Série 5600 da Rosemount

13

Ligações Não Intrinsecamente Seguras FOUNDATION Fieldbus 1. Ligue os fios fieldbus aos terminais 1 e 2 na

parte lateral do X1. Estes terminais estão marcados como terminais BUS. Os terminais BUS não são sensíveis à polaridade.

2. Ligue os fios de alimentação aos terminais 3 e 4 na parte lateral do X1. Estes fios são separados dos fios do fieldbus.

Ligações Intrinsecamente Seguras FOUNDATION Fieldbus 1. Ligue os fios fieldbus aos terminais 1 e 2 na

parte lateral do X2. Estes terminais estão marcados como terminais BUS. Os terminais BUS não são sensíveis à polaridade.

2. Ligue os fios de alimentação aos terminais 3 e 4 na parte lateral do X1. Estes fios são separados dos fios do fieldbus.

NOTAQuando estiver a trabalhar num segmento, não ligue à terra os fios de sinal que ligam à caixa. Ligar os fios de comunicação à terra poderá fazer com que haja uma perda de comunicação tempo-rária com todos os dispositivos no segmento.

Opt

7A.e

psX1

1234

FOUNDATION FieldbusI/O

Safe areaHazardous Area

NOTE: Configuration is done via a FOUNDATION Fieldbus host.

Caixa de Junção X1

EEx e

Figura 21. Bloco de Terminais do Transmissor (Ligações não IS)

Opção 7A FOUNDATION Fieldbus, não IS

24–240 VCC/CA 0–60 Hz10 W15 VA

E/S do FOUNDATION

Fieldbus

Zona Perigosa Zona Segura

NOTA: A configuração é feita através de um sistema anfi-trião FOUNDATION Fieldbus.

Opt

7B.e

ps

X2

FOUNDATION FieldbusI/O

Safe areaHazardous Area

NOTE: Configuration is done via a FOUNDATION Fieldbus host.

1234567

Caixa de Junção X2

EEx i

Opção 7B FOUNDATION Fieldbus, IS

E/S do FOUNDATION

Fieldbus

Zona Perigosa Zona Segura

NOTA: A configuração é feita através de um sistema anfitrião FOUNDATION Fieldbus.

Figura 22. Bloco de Terminais do Transmissor (Ligações IS)

4024_revAA_QIG por.fm Page 13 Tuesday, November 16, 2004 2:55 PM

Page 14: Transmissor de Nível de Radar Série 5600 da Rosemount …vel-de-rad… · Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4024, Rev. AA Março de 2004 Série 5600 da Rosemount 5 C. Montagem

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4024, Rev. AA

Março de 2004Série 5600 da Rosemount

14

Ligação do Mostrador Modelo 2210 da RosemountLigue o Mostrador ao terminal X2 na Caixa de Junção Intrinsecamente Segura, utilizando os quatro fios a seguir:

• Fio de ligação à terra ao terminal de ligação à terra• Fios de sinal aos terminais 6 e 7• Voltagem de alimentação ao terminal 5

1. Para a fonte de alimentação, ligue um fio entre o bloco de terminais X2, posição 5 e o bloco de terminais X12, posição 1.

2. Para as comunicações, ligue um fio entre o bloco de terminais X2, posição 6 e o bloco de terminais X12, posição 2, e um fio entre o bloco de terminais X2, posição 7 e o bloco de terminais X12, posição 3.

Finalmente, para efectuar a ligação à terra, ligue um fio do parafuso de ligação à terra IS no compartimento do terminal X2 ao bloco de terminais X12, posição 4.NOTAPara obter mais informações sobre como ligar os sensores de temperatura, consulte o Manual de Referência 00809-0100-4024.

654321

X2

IS Ground

DP DADP +

7DP DB

X11

X121234

1234

X12:4

X12:2

X12:1

X12:3

X11

X12

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

1234

1234

5600

-rdu

40_x

12_t

h_x2

.eps

Caixa de Junção X2 Eex iIntrinsecamente Segurada Caixa do Transmissor

com saída de temperatura

sem saída de temperatura

Figura 23. Ligação da caixa de junção com e sem saídas de temperatura

Ligação à Terra ISDP DBDP DADP +

4024_revAA_QIG por.fm Page 14 Tuesday, November 16, 2004 2:55 PM

Page 15: Transmissor de Nível de Radar Série 5600 da Rosemount …vel-de-rad… · Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4024, Rev. AA Março de 2004 Série 5600 da Rosemount 5 C. Montagem

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4024, Rev. AAMarço de 2004 Série 5600 da Rosemount

15

PASSO 3: CONFIGURE O TRANSMISSORConfigure o seu transmissor Modelo 5600 da Rosemount utilizando uma das seguintes fer-ramentas de configuração disponíveis.

PC Configuration Software Radar MasterO programa no CD será iniciado automaticamente e sugerirá a instalação do software Radar Master. Antes de iniciar o programa Radar Master será necessário reinicializar o seu PC.

Configuração do Transmissor utilizando o AssistenteO guia de configuração contém sete passos e guiá-lo-á através do procedimento de confi-guração básico.

Comunicador PortátilPara obter mais informações sobre o Comunicador de Campo 375, consulte o documento 00809-0100-4276. Para mais informações sobre o Comunicador HART 275, consulte o documento 00275-8026-0002.

Mostrador 2210Utilize as quatro teclas de função para navegar através dos diferentes menus e para selec-cionar as diversas funções para manutenção e configuração. Para instalar o Modelo 5600 da Rosemount, seleccione Setup (Configuração) a partir do menu principal e seleccione a sua opção de configuração. Para obter mais informações, consulte o documento número 00809-0100-4024.

AMSO programa no CD será iniciado automaticamente e sugerirá que a instalação seja efectuada utilizando o AMS. Antes de iniciar o programa AMS será necessário reinicializar o seu PC.

CERTIFICAÇÕES DO PRODUTOLocais de Fabrico AprovadosSaab Marine Electronics AB – Gotemburgo, Suécia

Informações sobre as Directivas da União EuropeiaA declaração de conformidade CE para todas as directivas europeias aplicáveis a este pro-duto pode ser encontrada no website da Rosemount, www.rosemount.com. Para obter uma cópia impressa, contacte o nosso representante de vendas local.Directiva ATEX (94/9/CE)A Rosemount Inc. cumpre com as exigências da Directiva ATEX.Certificação para Locais Comuns para Factory MutualO transmissor foi examinado e testado para se determinar se o seu design satisfaz os requi-sitos eléctricos, mecânicos e de protecção contra incêndio básicos da FM (Factory Mutual), um laboratório reconhecido nacionalmente nos EUA (NRTL) e credenciado pela OSHA.

4024_revAA_QIG por.fm Page 15 Tuesday, November 16, 2004 2:55 PM

Page 16: Transmissor de Nível de Radar Série 5600 da Rosemount …vel-de-rad… · Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4024, Rev. AA Março de 2004 Série 5600 da Rosemount 5 C. Montagem

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4024, Rev. AA

Março de 2004Série 5600 da Rosemount

16

Certificações para Locais PerigososCertificações ATEXTransmissor de Nível Série 5600E1 Número de Certificado: Sira 03ATEX 1294X

Marca de Categoria ATEX II 1/2 GCom Saídas Intrinsecamente Seguras (apenas)Marca ATEX: EX II (2) (1) 1/2 GCódigo de Segurança: EEx de [ib] [ia] IIC T6 (Tamb –40°C, +70°C)Com Saída Primária não IS e Saída do Mostrador ISMarca ATEX: EX II (1) 1/2 GCódigo de Segurança: EEx de [ia] IIC T6 (Tamb –40°C, +70°C)Com Saídas Primária não IS e/ou Secundária não ISMarca ATEX: Código de SegurançaEX II 1/2 G: EEx de IIC T6 (Tamb –40°C, +70°C)

Voltagem máxima de alimentação: 55 V ccSaída analógica passiva 4–20mA,Identificação da etiqueta = HART passivo.Conformidade de voltagem 7–30V:Ui < 30 VIi < 200 mAPi < 1,3 WCi = 0 µFLi = 0 mH

Saída analógica passiva 4–20mA,Identificação da etiqueta = HART activo.Carga máxima 300Ω:Uo < 23,1 VIo < 125,7 mAPo < 0,726 WCext <0,14 µFLext < 2,2 mHFOUNDATION Fieldbus,Identificação da etiqueta = FOUNDATION fieldbus.Ui < 30 VIi < 300 mAPi < 1,3 WCi = 0 µFLi = 0 mH

4024_revAA_QIG por.fm Page 16 Tuesday, November 16, 2004 2:55 PM

Page 17: Transmissor de Nível de Radar Série 5600 da Rosemount …vel-de-rad… · Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4024, Rev. AA Março de 2004 Série 5600 da Rosemount 5 C. Montagem

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4024, Rev. AAMarço de 2004 Série 5600 da Rosemount

17

CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA A UTILIZAÇÃO SEGURA (X)Uma vez que as ligas podem ser utilizadas como o material da caixa (ou outras peças) e estar na superfície acessível deste equipamento, no caso de ocorrerem acidentes raros, poderão ocorrer fontes de ignição devido a impactos e faíscas provocadas por fricção. Isto terá sido em conta quando o equipamento estiver a ser instalado em locais que requeiram, especificamente, um equipamento categoria 1G, grupo II.Em determinadas condições extremas, as peças não metálicas do equipamento poderão ser capazes de gerar um nível de ignição capaz de gerar uma carga electrostática. Por esta razão, quando for utilizado em aplicações que requeiram especificamente um equipamento categoria 1, grupo II, o equipamento não deve ser instalado num local onde as condições externas contribuam para o aumento de carga electrostática nestas superfícies. Além disso, as peças não metálicas do equipamento devem ser limpas apenas com um pano húmido.INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS PARA A INSTALAÇÃO NUMA ZONA PERIGOSA

O equipamento pode ser utilizado com gases e vapores inflamáveis com o aparelho Grupo IIC.

A Cabeça do Transmissor é certificada para utilização em temperaturas ambiente compre-endidas entre –40°C e 70°C, não devendo ser utilizada fora desta faixa.

O equipamento foi concebido para ser montado no limite entre a zona de categoria 1 e a zona de categoria 2. Existem várias zonas de categoria 1 na faixa de temperatura de –40°C a 400°C, –1 a 55 bar que podem ser consideradas. É da responsabilidade do utilizador seleccionar a antena apropriada, incluindo a vedação do depósito, para ir de encontro às condições do processo do depósito.

O produto deve ser instalado por pessoal devidamente qualificado e utilizado seguindo todos os códigos de prática e regulamentos padrão internacionais, nacionais e locais para aparelhos intrinsecamente seguros e de acordo com as instruções contidas neste manual.

A reparação deste equipamento deve ser efectuada pelo fabricante ou de acordo com o código de prática aplicável.

Todos os aparelhos intrinsecamente seguros ligados externamente devem estar em confor-midade com os parâmetros de entidade IS especificados.

A caixa à prova de chamas/explosão não deve ser aberta enquanto estiver energizada.

O certificado possui condições especiais para a utilização segura a ele associado, assinala-das com um X no fim do número de certificado, o qual deve ser observado quando o equi-pamento for instalado.

Se o equipamento entrar em contacto com substâncias agressivas, então é da responsabi-lidade do utilizador tomar as precauções necessárias para evitar que o equipamento seja afectado adversamente, assegurando assim que o tipo de protecção não é comprometido.

Substâncias agressivas – por ex., solventes que possam afectar os materiais poliméricos.

Precauções adequadas – por ex., verificações regulares como fazendo parte das inspec-ções de rotina ou determinando, através da folha de informações sobre o material, que este é resistente a determinados químicos específicos.

4024_revAA_QIG por.fm Page 17 Tuesday, November 16, 2004 2:55 PM

Page 18: Transmissor de Nível de Radar Série 5600 da Rosemount …vel-de-rad… · Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4024, Rev. AA Março de 2004 Série 5600 da Rosemount 5 C. Montagem

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4024, Rev. AA

Março de 2004Série 5600 da Rosemount

18

Mostrador 2210E1 Número de Certificado: Sira 00ATEX 2062

Marca de Categoria ATEX II 1/2 GSem Saídas de TemperaturaMarca ATEX: EX II 1/2 GCódigo de Segurança: EEx ib IIC T4 (Tamb –40°C, +70°C)Com Saídas de TemperaturaMarca ATEX: EX II 1/2 GCódigo de Segurança: EEx ib [ia] IIC T4, (Tamb –40°C, +70°C)

Factory Mutual (FM)Transmissor de Nível Série 5600E5 Número de Certificado: 4D5A9.AX

Com saídas intrinsecamente seguras(todas as versões, excepto aquelas indicadas abaixo)À prova de explosão com saídas IS para HAZLOCClasse I, Divisão 1, Grupos A, B, C e DTemperatura de operação máxima: +70°CUtilize condutores com uma classificação de pelo menos 85°CDevem ser instalados de acordo com o esquema de controlo do sistema 9150074-994.Com Saídas Secundárias não IS (códigos 1 e 3)À Prova de ExplosãoClasse I, Divisão 1, Grupos A, B, C e DTemperatura de operação máxima: +70°CUtilize condutores com uma classificação de pelo menos 85°C

Mostrador 2210E5 Certificado: 4D5A9.AX

Todas as VersõesIntrinsecamente Seguro para HAZLOCClasse I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D T4Temperatura de operação máxima: +70°CDevem ser instalados de acordo com o esquema de controlo do sistema 9150074-997.

Certificação da CSA (Canadian Standards Association)Transmissor de Nível Série 5600E6 Número de Certificado: 2003.153280-1346169

Com Saídas Primária e/ou Secundária não ISÀ prova de explosão Ex de IIC T6Devem ser instalados de acordo com o esquema de controlo do sistema 9150074-937.Vedação de fábrica, a vedação da conduta não é necessária.Com Saídas do Mostrador IS, Saídas Primária IS e/ou SecundáriaÀ prova de explosão Ex de [ib/ia] IIC T6Devem ser instalados de acordo com o esquema de controlo do sistema 9150074-939.Vedação de fábrica, a vedação da conduta não é necessária.

4024_revAA_QIG por.fm Page 18 Tuesday, November 16, 2004 2:55 PM

Page 19: Transmissor de Nível de Radar Série 5600 da Rosemount …vel-de-rad… · Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4024, Rev. AA Março de 2004 Série 5600 da Rosemount 5 C. Montagem

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4024, Rev. AAMarço de 2004 Série 5600 da Rosemount

19

Mostrador 2210E6 Número de Certificado: 2003.153280-1346165

Sem Saídas de TemperaturaIntrinsecamente seguro EEx ib IIC T4, (Tamb –40°C, +70°C)Com Saídas de TemperaturaIntrinsecamente seguro EEx ib [ia] IIC T4, (Tamb –40°C, +70°C)Devem ser instalados de acordo com o esquema de controlo do sistema 9150074-944.

Quadro 2. Símbolos utilizados no Transmissor de Nível Série 5600 e Mostrador 2210

A marca CE simboliza a conformidade do produto com os requisitos aplicáveis da Comunidade Europeia.

O Certificado Ex é uma declaração de uma Entidade de Certi-ficação que comprova que este produto satisfaz o requisito das directivas de Segurança Intrínseca Europeias aplicáveis.

O símbolo FM indica que o equipamento marcado é certifi-cado pela FM – Factory Mutual Research Corporation, de acordo com os padrões FMRC e é elegível para instalação em locais perigosos.

O dispositivo utiliza frequências de rádio não harmonizadas.

Condutor de Ligação à terra

Terra

Fonte de Alimentação

Os cabos externos devem estar aprovados para utilização a uma temperatura mínima de 75°C.

4024_revAA_QIG por.fm Page 19 Tuesday, November 16, 2004 2:55 PM

Page 20: Transmissor de Nível de Radar Série 5600 da Rosemount …vel-de-rad… · Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4024, Rev. AA Março de 2004 Série 5600 da Rosemount 5 C. Montagem

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4024, Rev. AA

Março de 2004Série 5600 da Rosemount

20

4024_revAA_QIG por.fm Page 20 Tuesday, November 16, 2004 2:55 PM