tradução de termos do manual
DESCRIPTION
bTRANSCRIPT
Slash – cortar, talhar
Bracket – parêntese, por entre parêntese. (fig). Agrupar. Chave de sistema
Assign – fixar, designar
Assigment – tarefa
Useful – útil
Setting – ajuste cenário, posição
Enclose – cercar, anexar
Attach – prender, juntar, anexar
Set – por, colocar, fixar
Dash – travessão
Override – ignorar
Current – presente, atual
Chart – gráfico, diagrama
Surrounding – adjacente
Handle – maçaneta (quadradinho)
Feature – característica, reportagem, apresentar
Speed up (ed) – acelerar
Last – último, durar
Rehearsal – ensaio
Entire – inteiro, completo
Procedure – procedimento, método, processo
Space – espaçar, distribuir
Accordingly – por conseguinte do modo devido
Allot – designar
Slant – declive, inclinação
Thickness – espessura
Reset – restaurar
Custom – costume, tradição, hábito
Custumized – feito sob medida, encomenda
Room – espaço, lugar
Gap – brecha, abertura, intervalo
Sort – classificar, solucionar, resolver
Sorting – distribuir
Univen – irregular, desigual, acidentado
Usage – uso
Tip – dica, ponta, gorjeta, depósito
Appearance – aparecimento, aparência
Regardless of – apesar de
Regardless – apesar de tudo
Regarding – com relação a
Regard – olhar firme, estima, atenção, consideração, considerar
Treble – tríplice, triplicar
Treble clef – clave de sol
Choir – coro, coral
Hook: colchete, gancho, anzol
Offset: margem inicial, compensação