superar limites

26
Revista para a tecnologia de soldagem / nº 27/ abril de 2012 SUPERAR LIMITES ALTERAÇÃO / O que é necessário para tornar possível o impossível? RÁPIDO / Estudantes colocam carro de corrida na pista com MagicWave. EM DIREÇÃO AO LESTE / Gliwice, a joia da arquitetura polonesa, vale uma visita. / Carregadores de Bateria / Tecnologia de Soldagem / Energia Solar

Upload: doannhan

Post on 07-Jan-2017

246 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: Superar limiteS

Revista para a tecnologia de soldagem / nº 27/ abril de 2012

Superar limiteSAlterAção / O que é necessário para tornar possível o impossível?

rápido / Estudantes colocam carro de corrida na pista com MagicWave.

em direção Ao leste / Gliwice, a joia da arquitetura polonesa, vale uma visita.

superAndo limites: Com A AssinAturA grAtuitA dA weld+vision.Edições que valem a pena: edição a edição a revista weld+vision da Fronius traz informações e reporta-gens dos bastidores do mundo da soldagem. Agora seus colegas e amigos também podem conferir isso. Ofereça-lhes uma assinatura gratuita da weld+vision.

A weld+vision é formAdorA de opinião.A redação da revista da Fronius gostaria de saber: O que você realmente pensa sobre a weld+vision? Envie-nos sua opinião, sugestões, elogios e críticas. Estamos ansiosos para ouví-lo.

/ Carregadores de Bateria / Tecnologia de Soldagem / Energia Solar

Fronius International GmbH, Froniusplatz 1, 4600 Wels, Österreich, Telefon +43 7242 241-0, Telefax +43 7242 241-953940, [email protected], www.fronius.com

/ Carregadores de Bateria / Tecnologia de Soldagem / Energia Solar

M,0

6,00

45,P

B, 4

.850

uni

dade

s

v0220

11 PB

ENERGIA SOLAR/ O grande desafio do nosso tempo édar um salto para a criação de umafonte de energia renovável. Nossavisão: utilizar energia renovável paraalcançar a independência energética. Com os nossos retificadores alterna-dos conectados à rede e produtos paramonitoramento de sistemas fotovol-taicos, já estamos hoje entre os principais fornecedores de energiasolar.

TECNOLOGIA DE SOLDAGEM/ Nós desenvolvemos tecnologias desoldagem, e sistemas completos parasoldagem a ponto por arco voltaico ede resistência, e cumprimos nossa amissão possibilitando uniões demateriais que antes eram impossíveis. O objetivo: decifrar o »DNA do arcovoltaico«. Somos líderes mundiais detecnologia e líderes no mercado daEuropa.

CARREGADORES DE BATERIA/ Com a tecnologia Active Inverter,provocamos uma revolução tecnológi-ca e agora estamos entre os principais fornecedores na Europa. O objetivoque nos motiva: oferecer sistemas degerenciamento de energia inteligentes,garantindo a máxima eficiência emtermos de custo paramobilidademoderna.

Mais informações sobre todos os produtos da Fronius, inclusive sobre nossos distribuidores e representantes em todo o mundo podem ser encontradas em www.fronius.com

O te

xtoeas

imagen

s co

rres

pond

emao

estado

técn

icoatua

lnomom

ento

daim

pres

são.

Reserva

m-seal

terações

.To

das as

indicações

são,a

pesa

r de

proce

ssad

as cuida

dosamen

te, sem

garantia

- res

pons

abilidad

eexcluída

. Direi

tode

auto

r ©

2011

Froniu

s™. T

odos

os di

reitos

reservado

s.

NÓS TEMOS TRÊS DIVISÕES E UM OBJETIVO:SUPERAR LIMITES.

/ O que Günter Fronius iniciou em 1945, em Pettenbach, naÁustria, transformou-se emuma história de sucesso: hoje estamos operando em todo o mundo com mais de 3.000funcionários e mantemos, atualmente, 737 patentes ativas. E o nosso objetivo nuncamudou: Ser líder em tecnologia e qualidade. Nós superamos os limites do possível. En-quanto os outros caminham, nós sempre saltamos.

Page 2: Superar limiteS

/ Como surge a inovação? Como surge a mudança? Quem são os que desen-volvem novas ideias? Há algo em co-mum entre aqueles que mudam o seu mundo? Em nossa reportagem de capa, queremos saber o que destaca as pessoas que desenvolvem o novo. Para isso, estudamos as biografias e o modo de pensar de Steve Jobs, Werner Hei-senberg, Nelson Mandela e Antoine de Saint Exupéry e também do alpi-nista Michael Kemeter e encontramos semelhanças surpreendentes. A essas considerações também se encaixam logicamente à equipe de desenvolvi-mento da Fronius, que há décadas tem pesquisado como limitações aparen-temente inerentes podem ser supera-das. Entre outros, eles tornaram pos-sível a produção do arco voltaico“frio“,

uma combinação de laser e arco vol-taico ou um contato constante.produ-zidos em massa. O que significa supe-rar limites na área de serviços, analisa o diretor da divisão de tecnologia de soldagem Wolfgang Lattner, com algu-mas anedotas divertidas dos seus mais de 35 anos de experiência. Desejamos a vocês muito prazer na leitura desta nova edição da weld+vision.

/ A direção da Fronius exemplifica o espírito de equipe para toda a empresa (da esquerda para a direita): / Otto Schuster / Thomas Herndler / Volker Lenzeder / Elisabeth Engelbrechts-müller-Strauß / Herbert Mühlböck / Heinz Hackl

Sobre a nossa foto da capa:

Superar limites. Tornar possível o impossível. Essa capacidade não está somente nas pessoas, mas também no poder da natureza, capaz de criar coisas que a razão acredita serem inviáveis. Uma pequena e delicada planta surge através de uma pequena fenda no asfalto e ergue-se firme em direção ao sol.

Conteúdo

reportAgem de CApA .......... 3–6 / A natureza das ideias que superam

limites

p&d Completos .................... 7–11 / Marcos da história de desenvolvimento / Novo produto CMT Twin

direto Ao ponto .............. 12–13 / Centrais em novos países

inovAçÕes ........................... 14–15 / Soluções de sistema na construção

naval

estudo de CAso ................. 16–19 / UT de Praga fabrica carro de corrida

com a ajuda da Fronius / DeltaSpot para o Porsche Panamera

empresA ............................... 20–21 / Nós estamos onde nossos clientes estão

diCA de viAgem ................. 22–23 / Gliwice: Joia arquitetônica e centro

econômico

Impresso:

“weld+vision” é uma revista para clientes da Fronius International GmbH, produção da divisão de tecnologia de soldagem. Criação: reklamebüro GmbH Responsável pelo conteúdo: Fronius International GmbH, Froniusplatz 1, A 4600 Wels [email protected], www.fronius.com. Marcas e nomes protegidos geralmente não são identificados como tal. A falta dessa identificação não significa que se trata de um nome disponível para efeito do direito de mercadorias e de marcas.

prezAdos leitores,

Page 3: Superar limiteS

Reportagem de capa / 3

romper oS limiteS do impoSSível

/ Pessoas modificam o mundo. Claro, isso não é novidade. Mas como agem aqueles que realmente modificam o nosso mundo? O que eles fazem diferente de todos os ou-tros? Como conseguem superar os limites para que algo realmente novo seja criado? weld+vision olhou em volta e encontrou res-postas.

de Antoine de sAint-exupéry Até werner Heisenberg: novAs ideiAs neCessitAm de vAlores fortes e CorAgem

/ Michael Kemeter: Ele vai para onde alguém nunca tinha ido antes.

© Alexandre Buisse

Page 4: Superar limiteS

4 / Reportagem de capa

/ „Para alcançar o possível, o impossível deve ser tentado repetidamente.“ Esse pensa-mento de Hermann Hesse des-tila de forma concisa a essên-cia básica da superação dos limites. Pessoas que desenvol-vem pioneirismo têm uma sé-rie de características que as tornam resistentes contra crí-ticos, questionadores e pro-crastinadores. Valores como coragem, determinação, pai-xão, curiosidade e perseveran-ça. A disposição de querer pensar diferente, desafiar re-gras e não desistir decepciona-do ao primeiro obstáculo des-taca aqueles que modificam o nosso mundo.Um conhecimento que é mile-nar. Pois Marcus Tullius Cícero já reconhecia: „Ao colocar algo em questionamento, encontra-mos a verdade.“ O que não significa que todas as experi-

ências ou tudo que foi pensado até aqui deve ser descartado. Significa que o know-how e conhecimento dos modificado-res sustentáveis são tão gran-des e abrangentes que sempre conseguem ver através de dog-mas e procurar novos cami-nhos. Os ganhadores do Prê-mio Nobel James Watson e Francis Crick, os descobridores da estrutura do DNA, descre-veram isso como: „Quem real-mente quer mudar alguma coisa deve demonstrar respei-to - e ao mesmo tempo ser des-respeitoso“.O gênio do indivíduo curioso, combinado com uma série de valores, que dá segurança: essa combinação pode transpor li-mites, criar ideias surpreen-dentes, definir novas regras e, como consequência, modificar o mundo. Como fizeram os grandes modificadores que

apresentamos brevemente aqui, cada um com um traço de caráter excepcional.

forçA vitAl: steve JobsSteve Jobs, o fundador da Ap-ple, recentemente falecido, em um pronunciamento comoven-te na Universidade de Stan-ford, encorajou a todos a não aceitar limites: „Não se deixem iludir pelos dogmas. Não per-mitam que a opinião dos ou-tros sufoque a sua voz inte-rior“. Mas Steve Jobs sabia que o sucesso não se devia apenas à sua genialidade: „As pessoas que fazem o trabalho são a for-ça motriz. Minha tarefa é a de abrir espaço para elas, limpar o resto da organização e man-tê-los distantes“. Com este conceitoele colocou em movi-mento uma série de desenvol-vimentos revolucionários. Quando em 2001 apresentou

/ „Inovação é a diferença entre um que lidera e um que segue.“ Steve Jobs

Page 5: Superar limiteS

Reportagem de capa / 5

o tocador de música iPod, Jobs foi ridicularizado por muitos. Embora mais caro do que os outros, logo se tornou líder de mercado. A loja on-line iTunes, lançada dois anos depois, rapi-damente tornou a Apple o maior vendedor mundial de música. A apresentação do iPhone mudou o nosso mundo mais uma vez de forma dura-doura. O novo Smartphone é mais um companheiro tecno-lógico no dia-a-dia que um te-lefone. Ele faz busca pelos melhores bares na área, lê e--mails urgentes, lembra com-promissos importantes de ne-gócios, tem jogos e um álbum virtual de fotos. Também o iPad superou um limite: por muito tempo, os computadores tablet foram considerados um beco sem saída, o da Apple tornou-se um negócio de mas-sas. Milhares de aplicativos,

que tinham sido introduzidos com o iPhone, ampliam o cam-po de atividade do usuário. Mas Steve Jobs sabia que no-vas ideias não são necessaria-mente bem aceitas: „O mais importante é que se tenha a coragem de seguir seu coração e a sua intuição. Todo o resto é secundário“.

CorAgem: miCHAel kemeter:Alguém que interpreta cora-gem literalmente de outra ma-neira é o austríaco Michael Kemeter, diversas vezes cam-peão mundial de slackline. Slacklining é a forma moderna de caminhar na corda bamba. Normalmente, os slackliners são vistos em parques exerci-tando-se entre árvores. Para Michael Kemeter, isso não é suficiente: Ele vai aonde nin-guém nunca havia estado an-

tes e ousa as travessias mais perigosas do mundo em sla-ckline. Por exemplo, Taft Point no Vale Yosemite na Califór-nia. A 1000m de altitude sobre o vale e um comprimento de 30m! É o desejo de assumir riscos que o impulsiona? O jovem austríaco nega: „Equilí-brio, coordenação e concentra-ção são os fatores mais impor-tantes para mim. Somente quando tenho plena certeza de que esses fatores se comuni-cam de maneira ideal, posso me superar em situações im-portantes e começo a ultrapas-sar os limites do aparentemen-te impossível“.

entusiAsmo: Antoine de sAint-exupéry„Perfeição é alcançada não quando não há mais nada a acrescentar, mas quando não há mais nada para ser tirado“.

Esta sentença surpreendente-mente moderna é de Antoine de Saint-Exupéry, o autor da obra-prima „O Pequeno Prín-cipe“. Para ele, uma paixão indispensável era a de voar. Um entusiasmo refletido em todos os seus livros. Sua expe-riência de vida ele resumiu em princípios que pertencem ao mais famoso tesouro de cita-ções da literatura contemporâ-nea. Uma que se encaixa per-feitamente em nosso tema é a seguinte: „Se você quer cons-truir um navio, não junte ho-mens para a coleta da madeira, preparação de ferramentas, distribuição de tarefas e atri-buição de trabalho, mas ensine aos homens a ansiar pela vasta imensidão do mar“.

/ Antoine de Saint-Exupéry: Com seu entusiasmo por voar, ele criou algumas das mais belas obras da literatura mundial.

Page 6: Superar limiteS

6 / Reportagem de capa

„A maior glória na vida não está em nunca cair, mas em levantar de novo a cada vez.“

/ Nelson Mandela

/ Selo postal da Deutschen Post AG do ano de 2001, Aniversário de 100 anos de Werner Heisenberg

surpreendente: werner HeisenbergNo começo do século 20, acre-ditava-se na física que, com suficiente capacidade de po-tência, o mundo inteiro pode-ria ser calculado. Tudo parecia previsível. Até que Werner Heisenberg virou esse pensa-mento de cabeça para baixo e descobriu que a coincidência era um fator significativo no plano do universo. Seu princí-pio de incerteza afirma que uma variável mensurável só assumiria um valor determina-do no momento da medição. Que valores físicos, como local e impulso ou tempo e energia, não podem ser determinados exatamente ao mesmo tempo. A base para a mecânica quân-tica foi criada, que por sua vez é a base de toda a física moder-na. Através dela, foi possível uma compreensão mais pro-

funda da matéria. Somente agora era possível explicar por que átomos são estáveis, por que metais conduzem corrente ou como um laser funciona. A constatação de que não há uma realidade desassociada do observador naturalmente le-vou à resistência violenta da ciência clássica daquele tempo. Mesmo Albert Einstein ficou surpreso com os componentes aleatórios dessa teoria e disse o seguinte: „Deus não joga da-dos“. Hoje, a mecânica quânti-ca é a teoria mais revista e confirmada e influencia não somente a física moderna, mas também a eletrônica, óptica e nanotecnologia até a química e biologia molecular.

persistÊnCiA: nelson mAndelAQuando se pesquisa sobre o valor „Persistência“, não se

pode esquecer de Nelson Mandela. Como um lutador contra o apartheid na sua pá-tria África do Sul, ele foi pre-so por 10.000 dias por ser adversário político do antigo regime, em parte sob condi-ções desumanas. Mas a sua resistência não diminuiu nem mesmo na cela da prisão: Na temida prisão da ilha de Rob-ben, ele organizou grupos de discussão e palestras e ensi-nou aos presos analfabetos a ler e escrever. Logo, a prisão era conhecida como Universi-dade prisional, onde até mes-mo os guardas brancos parti-c ipavam da formação contínua. Sob a pressão de sanções internacionais e após duras negociações com o regi-me, Nelson Mandela foi liber-tado em 1990 e até hoje é visto como o pai da Nação do Arco-Íris. „A maior glória na

vida não está em nunca cair, mas em levantar de novo a cada vez.“

Page 7: Superar limiteS

P&D completos / 7

/ „Nós possibilitamos uniões de soldagem impossíveis, porque nós seguimos em fren-te enquanto os outros param“, é a afirmação da Fronius Tecnologia de Soldagem. O que isso significa fica evidente em uma apresen-tação cronológica. Desde 1950, os engenhei-ros da Fronius desenvolvem tecnologias de soldagem inovadoras e possibilitam saltos de desenvolvimento para a aplicação com-pleta. Decifrar o „DNA do arco voltaico“ era e é considerado a visão e a base para esses novos desenvolvimentos.

mArCos dA nossA HistóriA de desenvolvimento

Page 8: Superar limiteS

1 mm / 0.04 pol.

2 mm

2.5 mm

2 mm

8 / P&D completos

/ Arco voltaico curto / CMT / Alumínio com 0,3 mm Vs = 6,4 m/min

/ CMT Advanced PulseC: 97 A, U: 11,9 V, Vd: 6 m, Vs: 60 cm/min

/ União híbrida aço/alumínio

CMT: 99% menos respingos

CMT: a melhor capacidade de preenchi-mento de abertura

CMT faz a união do aço com o alumínio

CMT: União de chapas finíssimas

inovAdorA Há déCAdAs „Nós mantemos muitas coisas amplas e abertas. Conscientemente. Pois cada res-trição reduz a possibilidade de olharmos para o futuro.“ Assim, Klaus Fronius, di-retor de longa data da empresa, deixou e deixa muito espaço para novas ideias. Completamente novas. De visões são feitas as inovações econômicas e soluções que sempre estão um passo à frente. Por exem-plo, em 1981, com as fontes de solda in-versoras MIG/MAG com sincronização primária. Ou, em 1997, quando sistemas de soldagem totalmente digitais foram apresentados pela primeira vez.

ArCo voltAiCo „frio“: não funCionA? funCionA sim!Cold Metal Transfer (CMT) é uma das inovações mais radicais que a Fronius já desenvolveu. A viabilidade de poder sol-dar aço com alumínio era delimitada pela descoberta do Santo Graal da tecnologia de soldagem. Algo que muitos metalúr-gicos consideravam impossível. Um mo-vimento cíclico para frente e para trás do arame de soldagem reduz criticamente a aplicação de calor, resultando em inúme-ras vantagens de aplicação: por exemplo, menor deformação, até 99% menos res-pingos, maiores velocidades de soldagem, uniões de chapas finíssimas a partir de 0,3 mm e a união do aço com o alumínio. CMT é hoje o processo de soldagem que é combinado com arco voltaico de impul-so e inversão de polaridade do eletrodo de arame e que também é possível como processo Tandem (CMT Twin). Assim, os limites metalúrgicos são redefinidos com-pletamente. Único no mundo.

Page 9: Superar limiteS

6 mm/0.24 pol.

12 m

m/0

.47

pol.

5 mm0.2 pol.

7.9 mm0.31 pol.

7.9 mm0.31 pol.

5 mm0.2 pol.

P&D completos / 9

/ As semiconchas flexíveis garantem um contato constante, mesmo com o aumento do desgaste. A penetração permanece contínua.

Contec e área de contato

no início

após o desgaste/ Materiais: DC06+ZE75/75, HX 340LAD Z110, HCT 690TD Z100

/ Materiais: EN AW 6014, EN AW 6016, EN AW 6016

/ Soldagem com penetração total unilateral

/ Soldagem com penetração total unilateral

DeltaSpot: união de chapas triplas de aço

Solda de topo LaserHybrid

Soldagem de ângulo LaserHybrid

DeltaSpot: união de chapas triplasalumínio

lAserHybrid: A veloCidAde dA luzÀs vezes é suficiente combinar as soluções existentes para superar limites. Foi o que a Fronius fez com o LaserHybrid. Profun-didade e velocidade de soldagem são sig-nificativamente aumentadas. Os efeitos de sinergia são convincentes: menos tempo de produção, velocidade de soldagem de até 9 m/min, uma penetração mais profun-da e cordão estreito com menor aplicação de calor.

ConteC: mAnter-se flexível durAnte o ContAtoA abrasão era uma imperfeição inalterável no tubo de contato: O arame, que desgasta sucessivamente os tubos de contato con-vencionais, altera tamanho e posição da superfície de contato. Então a Fronius pro-curou uma nova solução e desenvolveu o tubo de contato Contec. O tubo original foi partido em duas semiconchas flexíveis. Estas mantêm as superfícies de contato e

de força entre o tubo e o arame exatamen-te na área nominal definida. O arame per-manece em união positiva e não positiva no meio da saída. Estabilidade de processo confiável, vida útil até 7 vezes maior e a redução do uso de um quinto do material são as vantagens.

deltAspot: o eletrodo sempre novoEletrodos desgastam – isso era um fato natural na operação de soldagem. Um li-mite que a Fronius superou com o DeltaS-pot. Pois, neste novo processo de soldagem por resistência, uma fita roda junto. Após cada ponto soldado, essa cinta de proces-so se desloca, oferecendo assim um ponto de soldagem ainda não usado. Ponto por ponto, um novo eletrodo. A superfície de contato fica sempre limpa, a qualidade de saída é sempre a mesma. Para 100%. Cada ponto de soldagem tem uma impressão digital única, que pode ser reproduzível 100%. Sem respingos.

0,8 mm/0.03 pol.

1,5 mm/0.06 pol.

2,0 mm/0.08 pol.

1,25 mm/0.05 pol.

1,50 mm/0.06 pol.

1,50 mm/0.06 pol.

Page 10: Superar limiteS

10 / P&D completos

/ CMT Twin baseado na mesma estrutura do comprovado processo TimeTwin: duas fontes de solda, uma tocha e dois tubos de contato isolados („Lead“ e „Trail“). Complementa-do com as notáveis características de soldagem do CMT. CMT Twin solda com alta velocidade e com um controle de processo simples. Em suma, elimina a parametrização de-morada.

Cmt twin: o Caminho maiS rápido para Soldagem

/ Máxima produtividade e eficiência com CMT Twin: duas fontes de solda, uma tocha e dois tubos de contato completamente isolados com as notáveis características do CMT.

Page 11: Superar limiteS

P&D completos / 11

o que tornA o Cmt twin espeCiAl?O novo processo é caracterizado pela alta produtividade e eficiência com base em dois efeitos positivos: o melhor compor-tamento de penetração fornece o mesmo desempenho para maior penetração, como no convencional processo Tandem. O motivo é que o arco voltaico frontal no material básico gera uma penetração mais profunda e o arco voltaico seguinte do segundo eletrodo faz o enchimento da poça de fusão.

Além disso, as altas velocidades de solda-gem proporcionam um grande potencial de economia: o resultado é menos traba-lho de alinhamento em virtude da reduzi-da aplicação de calor. O retrabalho míni-mo permite tempos de ciclo menores.

O novo início de soldagem sincronizado é único no mercado e fornece um arco voltaico estável desde o início. Os cordões uniformes e ótima penetração desde o início são condições ideais para a melhor aparência da soldagem por todo o cordão de solda.

Curvas características perfeitamente sin-cronizadas e o conceito Lead e Trail le-vam ao fácil controle do processo CMT Twin. Se o eletrodo Lead está ajustado, o eletrodo Trail seguinteé automaticamen-te ajustado. Um melhor autoajuste de um processo de soldagem nunca existiu an-tes. A combinação dos processos CMT e

Puls possibilita o melhor resultado para cada aplicação.

o que mAis o Cmt twin ofereCe?Além disso, o CMT Twin tem um enorme potencial para a soldagem com gás CO2. Não somente um resultado de soldagem com poucos respingos devido ao perfeito desprendimento da gota no processo do CMT, mas também o dobro de velocidade de soldagem ou alto desempenho do ma-terial projetado por unidade de tempo - dependendo das necessidades.

Além disso, o sistema CMT Twin oferece curvas características perfeitamente sin-cronizadas para cada aplicação.Materiais mais grossos são mais bem sol-dados com a curva característica „Heavy Duty“. O CMT Twin Speed é ideal para chapas finas e muito finas e/ou as mais altas velocidades de soldagem.

O uso da tecnologia CMT, mais precisa-mente o desprendimento da gota mecani-camente, permite o já familiar ponteamen-to de aberturas também com o CMT Twin.

Com as velocidades de avanço de arame ajustáveis independentemente, dependen-do da necessidade, podem ser ajustados desempenhos do material projetado por unidade de tempo em diferentes níveis.

A nova tocha Twin Compact Pro de alto desempenho e extremamente robusta per-

mite o acesso fácil aos componentes. Além disso, para cada aplicaçãoexistem pacotes de tochas bem sincronizados.

Potência, velocidade e eficiência: CMT Twin, um processo de arame duplo rápido com poucos respingos.

/ O eletrodo Lead está no modo pulsação, enquanto o eletrodo Trail no modo CMT enche a poça de fusão até a quantidade desejada. Menor influência mútua dos arcos voltaicos e um banho de fusão estável caracterizam, entre outros, este processo.

Vs 90 cm/minVd total 26 m/min

Vs 200 cm/minVd total 24 m/min

Vs 150 cm/minVd total 24 m/min

Vs 300 cm/minVd total 23 m/min

Tandem arame duplo CMT Twin

/ Cordão de solda sobreposta de aço 3 mm

/ Soldagem de ângulo aço 10 mm

Page 12: Superar limiteS

12 / Direto ao ponto

trÊS CentraiS em novoS paíSeSA internACionAlizAção dA divisão de teCnologiA de soldAgem ContinuA A progredir

/ A Fronius continua crescendo e agora também está na Grã-Bretanha, Espanha e Polônia com uma central instalada no local. Qualidade nos serviços e produtos e know-how são as melhores condições para atendi-mento direto do cliente e suporte.

espAnHA – fronius espAñA s.l.u. Desde 2 de janeiro de 2012, a Fronius España S.L.U. é responsável por clientes e interes-sados na tecnologia de soldagem como contato direto para soldagem por arco voltaico, por resistência e automação na Espanha. Inicialmente com 16 funcionários, a filial es-panhola da Fronius quer fortalecer a sua posição de mercado na tecnologia de soldagem e estar mais próxima dos clientes. Na Espanha, a Fronius tem a liderança de mercado nas áreas de robótica e automotiva e encontra-se entre os 3 principais fornecedores de siste-mas de soldagem manual (Estudo de mercado de 2011). O líder global de tecnologia e líder de mercado na Europa escolheu como local Madri/Leganés. O suporte de toda a área é feito por quatro equipes adicionais de vendas e de serviços regionais.

Page 13: Superar limiteS

Direto ao ponto / 13

novA loCAlizAção nA frAnçA Desde novembro de 2011, a Fronius França agora está à disposição dos seus clientes em sua nova localização em Roissy. A filial francesa foi fundada em 1993 em Senlis com a divisão de tecnologia de soldagem. Em 2009 foram adicionadas as divisões de carregadores de bateria e energia solar. Na nova localização, estão uma central de vendas e de serviços e um espaço de armaze-namento para toda a linha de produtos. A necessidade da mudança foi a loca-lização favorável de Roissy. Por um lado, a proximidade do aeroporto Charles de Gaulle, por outro, a localização central para todas as regiões da França. Assim também atingimos o objetivo aqui, pela proximidade de poder estar no cliente com maior rapidez. As mais modernas tecnologias e o amplo conhecimento técnico são a chave para o sucesso.

polôniA – fronius polskA sp.z o.o.Desde 9 de janeiro de 2012, a Fronius Pol-ska Sp.z o.o. é contato direto para a tecno-logia de soldagem na Polônia, com locali-zação em Gliwice. No mercado profissional de soldagem polonês,a Fronius oferece soluções para soldagens MIG/MAG, TIG, de eletrodos, laser, plasma e por resistência, além de automação. Serviços de primeira qualidade são oferecidos pelo TechSup-port nacional e o RepairCenter, graças aos melhores equipamentos técnicos e pesso-as competentes. Duas equipes de vendas e de serviços garantem ao cliente o supor-te mais rápido possível desde janeiro de 2012. Dois outros estão planejados em Gdańske Poznań. Os clientes beneficiam--se ainda de prestação de serviços como calibração, extensão de garantia e contra-to de manutenção.

reino unido – fronius uk limitedDesde 1º de janeiro de 2012, a Fronius UK Limited, com sede em Kingston/Milton Keynes, expandiu para incluir a divisão de tecnologia de soldagem. O começo foi feito com a divisão de energia solar em fevereiro de 2010, segui-da pela divisão de carregadores de bateria em setembro de 2011. Com o apoio de 13 funcionários altamente treinados, a Fronius UK oferece aos seus clien-tes sistemas inovadores na soldagem por arco voltaico e por resistência e automação. As três equipes planejadas de vendas e de serviços devem garan-tir um serviço de primeira qualidade nas proximidades do cliente. Assim, nada impede uma expansão adicional da marca Fronius na Grã-Bretanha.

Page 14: Superar limiteS

6 mm/0,24 pol.

60 M

M/2

,36

POL.

10 m

m/0

.39

in

14 / Inovação

MAIS DESEMPENHO NA CONSTRUÇÃO NAVALSOLUÇÕES DE SISTEMAS FAZEM SOLDAGENS COM MAIS ECONOMIA.

/ Os desenvolvedores da Fronius aperfeiço-aram seu know-how e o adaptaram especial-mente para especialistas em soldagem de estaleiros e outras áreas de processamento de metais.

SOLUÇÕES PARA AÇOO aço é uma matéria-prima predominante na construção de navios, guindastes, em água e offshore. O sistema de solda-gem TransSteel oferece uma ferramenta com o arco voltaico mais estável e de fácil opera-ção com o pacote de curva ca-racterística Steel Transfer Te-chnology. Há três curvas características para arame de enchimento (rutila, básica ou pó de metal) ou para arame maciço. Especialmente para a área de construção naval, a Fronius desenvolveu curvas características adicionais. „ Steel Prime“ é próprio para a soldagem mais confortável em revestimentos de fabricação, „Steel Root“ para um bom pon-teamento de fenda e de raízes e „Steel Dynamic“ é ideal para penetrações profundas e ângu-los de abertura pequenos.

ALUMÍNIONa soldagem de alumínio, é especialmente importante evi-tar a formação de camada de óxido durante o processo de fusão. Ela pararia e desacelera-ria todo o processo de arco voltaico. Adicionalmente, se comparado com o aço, há qua-se o dobro de expansão térmi-ca e alta condutividade térmica do metal. Para isso, a Fronius oferece sistemas de soldagem TIG da série TransPuls Syner-gic com programas especiais da edição Yard e curvas carac-terísticas para ligas comuns e matérias-primas complemen-tares.

/ Melhor preenchimento de abertura com o sistema MIG/MAG TransSteel 5000 (Steel Root).

Alto desempenho (aço com arame maciço)

/ Mínima porosidade, peso do material projetado por unidade de tempo máximo na posição F, abertura estreita com Sistema Tandem TimeTwin.

Tanque de alumínio Moss Rosenberg LNG (liga de Al, 6 camadas)

/ Syncropuls com o TPS 2700 oferece a melhor aparência da solda e economiza movimento do sistema de pêndulo.

Casco e estrutura (alumínio)

/ A soldagem simultânea com TimeTwin (PA) e CMT (PE) fornece alta velocidade de soldagem, menos deformação e não exige manipula-ção dos componentes.

Solda de topo da linha do painel (aço)

Page 15: Superar limiteS

Inovação / 15

Alto desempenHo Um marco no desenvolvimen-to de parede externa de solda-gem é a soldagem Tandem: Sob uma atmosfera de gás de proteção, dois eletrodos de ara-me fundem ao mesmo tempo em uma poça de fusão. O sis-tema de soldagem Time Twin Digital ainda traz o benefício qualitativo de que o segundo arco voltaico melhora a mistu-ra da poça de fusão líquida, reduzindo significativamente erros de fusão e quantidades de poros. Nas soldas de ângu-los menores de dimensão a3 a a4, a velocidade de soldagem pode ser dobrada em posição horizontal de soldagem.

lAserHybridA combinação do processo di-gital MIG (Metal Inert Gas) com o raio laser é ideal para cordões longos, quando são necessárias uma grande pro-fundidade de solda e conexões com o máximo de fixação. A velocidade de soldagem no La-serHybrid é enorme, de 2 a 3 vezes maior que na soldagem MIG. O raio laser fornece gran-

de profundidade de penetra-ção e velocidade. O processo MIG seguinte fornece um bom preenchimento de abertura e uma preparação de cordão simples. Vantagens significati-vas são obtidas, por exemplo, na linha de painel no estaleiro em solda de topo e soldagens de ângulo na penetração uni-lateral.

ClAddingAlém da função de proteção em ambiente agressivo como água salgada, as superfícies de mancal de deslizamento e de selamento são aplicações típi-cas para o revestimento ou „cladding“. Seja nos reparos, seja no acabamento, o princí-pio do cladding é sempre o mesmo: É feita a soldagem de uma camada de acabamento sobre as matérias-primas „co-muns“. Para alcançar a pureza definida do material nobre aplicado, os soldadores devem revestir os pontos relevantes mais vezes (até 5 vezes) no processo MIG, pois ambos os materiais se misturam na zona da matéria-prima básica e com-

plementar fundida. Com o CMT (Cold Metal Transfer), a Fronius oferece uma alternati-va mais econômica e mais rá-pida: A reduzida aplicação de calor causa menos distorção de forma e economias significati-vas. O processo CMT em apli-cações típicas deixa já na pri-meira camada uma proporção de material básico próximo da superfície que chega perto de zero.

meCAnizAção Na produção de painéis e na montagem de tubulações, a Fronius também oferece solu-ções inteligentes com o carri-nho de deslocamento FDV. O carrinho de deslocamento magnético FDV é universal-mente próprio para soldagem longitudinais mecanizadas (MIG/MAG). Um imã perma-nente integrado fornece uma tração ótima das rodas e per-mite tarefas de soldagem ver-ticais sem o sistema de trilhos. Para a produção e montagem de tubos, os sistemas de solda-gem orbitais são ideais. Con-troles inteligentes e fontes de

solda, além de um monitora-mento de soldagem, garantem segurança máxima do proces-so e os melhores resultados de soldagem.

/ Soldagem de enchimento, menor diluição do material básico com o sistema MIG/MAG TPS 5000 CMT

Mancal deslizante do eixo da héli-ce (aço, material de preenchimen-to Inconel 625)

/ Soldagem de arame de enchimen-to, multicamadas, posição: PF, PB com TransSteel 3500 e FDV 15/22

Produção de bloco através de FDV 15/22 (arame de enchimento rutilo sobre aço)

Page 16: Superar limiteS

16 / Estudo de caso

/ Na fabricação da estrutura do veículo, os estudantes apostam no sistema de soldagem TIG MagicWave 2200 Job.

/ A estrutura consiste de tubos de aço CrMo de paredes finas. Ela fornece proteção ao condutor e suporta as maiores sobrecargas na operação de corrida.

/ A Universidade Técnica de Praga não é so-mente a mais antiga do seu tipo na Europa, mas também uma das mais bem sucedidas. Principalmente quando participa da „Corrida Fórmula Estudante“. Equipes de 230 univer-sidades técnicas do mundo todo competem com veículos de corrida projetados e constru-ídos por elas mesmas. A equipe de Praga, com o seu „FS03“, está entre os líderes e é a me-lhor equipe de um país da CEE. Na constru-ção, por exemplo, das estruturas complexas, são utilizados os sistemas de soldagem da Fronius.

JovenS pioneiroS na eStrada para o SuCeSSo

Page 17: Superar limiteS

Estudo de caso / 17

Antes de ir para a pista de corrida, os es-tudantes devem atender a disciplinas como Estudo de Projetos, Simulação, Se-leção e Compra deComponentes e Monta-gem do Carro de Corrida. A complexa estrutura do veículo consiste de tubos de aço CrMo com paredes finas (1 a 2 mm). As soldas são feitas com a ajuda da Magic Wave 2200 Job. Além das possibilidades de ajuste exato na fonte de solda, os estu-dantes avaliam positivamente a tocha TIG: Melhor acesso aos componentes pela to-cha compacta, com botão Up/Down inte-gradas que facilitam o controle durante o uso. Os jovens engenheiros apostam na qualidade de soldagem Fronius também na soldagem do tanque, cárter de óleo e pedais. As melhores condições, portanto, para continuarmos a ser representados com sucesso nas corridas internacionais!

/ A equipe CarTech da Universidade Técnica de Praga classifica-se na Corrida Fórmula Estudante com o seu FS03 no nível das lideranças mundiais.

/ Na Faculdade de Engenharia Elétrica e Engenharia Mecânica da Universidade Técnica de Praga, desde 2009 estão para-dos carros de corrida que competem com outros carros de corrida de classe mundial. Cerca de 30 estudantes montam e que-bram a cabeça já na terceira geração de seus veículos. O „FS03“ foi muito bem sucedido na corrida de 2011. Assim, a equipe de Praga „CTU CarTech“ classifica--se como líder na Corrida Fórmula Estu-dante e é a melhor equipe de um país da CEE. O vice-reitor, Dr.Jan Řezníček, diz que o valor educativo desta competição internacional é verdadeiro: „Eu tenho que fazer alguma coisa se realmente quero chegar lá“. Motivados pelo objetivo co-mum, a equipe CarTech trabalha constan-temente no aperfeiçoamento de seus car-ros de corrida. O FS03 pesa atualmente 280 kg e acelera para 105 km/h em 3.9 segundos.

Page 18: Superar limiteS

18 / Estudo de caso

Soldagem de alumínio: SimpleS, limpa, eConômiCageorg fisCHer Automotive usA deltAspot pArA uniÕes nAs moldurAs dAs portAs dA porsCHe

/ Alois Edtbauer e Wolfgang Hintsteiner estão extremamente satisfeitos com as etapas do projeto e a aplicação do DeltaSpot e veem novas perspectivas para a aplicação.

/ Na soldagem por resistência convencional, o alumínio tem limitações de união. O fornecedor automotivo Georg Fischer Automotive, no entanto, escolheu uma versão alternativa desse processo para uniões na moldura da porta do novo Porsche Panamera: O processo de soldagem por resis-tência DeltaSpot elimina os obstáculos relacionados ao processo e à qua-lidade que são um empecilho na soldagem usual de alumínio.

Page 19: Superar limiteS

Estudo de caso / 19

/ O DeltaSpot está em funcionamento de forma confiável na Georg Fischer Automotive em Altenmarkt desde o início da produção em série no ano de 2008.

fAtos:

Georg Fischer AutomotiveFundação em 1802Sede em Schaffhausen (Suíça)13.000 funcionários em todo o mundoFaturamento em 2010: 2,85 bilhões de euros. Divisão GF Automotive em Altenmarkt (Áustria)www.automotive.georgfischer.com

/ Wolfgang Hintsteiner, engenheiro e di-retor de revestimento e responsável pelas portas do Panamera, está satisfeito com a solução especial na área de produção na unidade austríaca em Altenmarkt. Na mol-dura com espessura de 3 mm das quatro portas do veículo de alumínio fundido sob pressão, será unida uma placa de reforço de alumínio com 2 mm de espessura.

O peso da moldura de cada janela é de 1,6 kg, e cada porta de alumínio fundido sob pressão pesa 4,5 kg. Elas são equipadas com uma camada antioxidação: Em pro-cessos de trabalho anteriores, a camada de óxido existente é decapada e uma ca-mada fina de titânio-zircônio (TiZrSiO4) é aplicada, evitando o aparecimento da camada natural de óxido de alumínio.

„No componente, existe uma camada prin-cipal entre a porta e a moldura no local a ser unido. Isso significa que aqui quase não devem ocorrer respingos. A deforma-ção causada pelo calor deve ficar em limi-tes estreitos de tolerância, e devemos ser capazes de compensar com um alinha-mento posterior“, esclarece Wolfgang Hintsteiner.

300 portAs sem interrupção O processo de soldagem por resistência DeltaSpot preencheu os requisitos de pre-cisão dimensional particularmente eleva-da no flange, tolerâncias de fundição pos-síveis e diferentes espessuras de parede. „Com a fita, nós criamos um ponto uni-forme e repetível - exatos 5 mm de diâme-tro e 16 uniões de pontos em cada peça de produção. A superfície não necessita de retrabalhos e a troca de 15 minutos da fita somente é necessária após 5000 pon-tos“, afirma Wolfgang Hintsteiner. Sem interrupção, assim são soldadas 300 por-tas do Panamera.

Alois Edtbauer, comprador de equipamentos e materiaisde fundição, completa com fatos econômicos: „O processo O DeltaSpot faz a união estável dos dois materiais sem pro-blemas, com apenas pouca influência de força mecânica e sem materiais mecânicos auxiliares. Na nossa aplicação, demonstrou ser um processo de união econômico“.

proCesso Com perspeCtivA de futuro Alois Edtbauer destaca especialmente a boa cooperação com a Fronius durante o projeto: „O caso de aplicação do DeltaSpot também foi algo de novo para o parceiro da Fronius. Por isso, eles testaram e otimi-zaram nossos equipamentos e instalações desde os testes até a produção em série“. Os especialistas na Georg Fischer veem as perspectivas para o DeltaSpot como posi-tivas. „Para casos de aplicações como as nossas, com fundidos soldáveis, superfície definida, revestimento anticorrosão e aces-sibilidade dada, o DeltaSpot é a primeira escolha“, declara Wolfgang Hintsteiner. „Agora podemos oferecer aos nossos clien-tes, para esse tipo de aplicação, uma etapa de produção alternativa e, dessa forma, ganhamos vantagem competitiva“. E Alois Edtbauer acrescenta: „Eu presumo que aqui novas aplicações logo surgirão“.

/ As portas do Porsche Panamera são de uma moldura fundida de alumínio com chapas de alumínio soldadas sobre ela.

Page 20: Superar limiteS

20 / Empresa

nóS eStamoS onde noSSoS ClienteS eStão!

/ Imagine que você compre o automóvel perfeito e então toda vez que precisar ir na assistência técnica, tenha que dirigir 300 quilô-metros. Inviável, certo? Além de tecnologias inovadoras, é também a proximidade com os clientes que conta pelo sucesso da empresa. Com mais de 1.000 locais de assistência técnica em todo o mundo, a tecnologia de soldagem da Fronius está praticamente diante da porta da casa dos seus clientes.

/ O diretor da divisão de tecno-logia de soldagem, Wolfgang Lattner, está há 35 anos na Fronius e há 30 anos adminis-tra as vendas globais da divi-são. No seu escritório, está pendurado um grande mapa--múndi, repleto de várias pe-quenas bandeiras que marcam os escritórios de vendas e os locais de assistência técnica da Fronius. Então não é de surpre-ender que, mesmo para o país mais exótico, ele tenha uma boa história para contar.

no loCAl em ApenAs quAtro semAnAsPara a Fronius, a América do Sul ainda era um ponto em branco quando a Audi decidiu instalar uma unidade de pro-dução na cidade brasileira de Curitiba. Para poder dar o de-vido suporte ao fabricante au-tomotivo, a Fronius enviou sem delongas um técnico para suporte permanente. „Ainda me lembro bem quando per-guntamos ao nosso funcioná-rio Wolfgang Niedrist se ele podia imaginar ir ao Brasil para dar suporte à Audi e im-plantar as vendas e a assistên-cia técnica para a Fronius. Após quatro semanas, ele já havia se mudado para lá. Na-quele tempo, foi uma ação bas-tante espontânea“, conta Wolf-

gang Lattner, rindo, „mas agora somos lá o maior impor-tador europeu para tecnologia de soldagem.“

respostA emergenCiAl no outro lAdo do mundoVender em todo o mundo também significa dar suporte no local. Indonésia: uma sú-bita ruptura de água na cons-trução de uma usina colocou embaixo d‘água todos os equi-pamentos de soldagem da Fronius de um construtor aus-tríaco de usinas, que assim ficaram inoperantes. A subs-tituição de tantos equipamen-tos de soldagem normalmente demora várias semanas. Atra-sos não planejados que po-dem significar milhões de

danos. „Nossos técnicos locais com grande sensibilidade fo-ram capazes de reparar os equipamentos no local, mes-mo quando danos causados pela água não faziam exata-mente parte de seu trabalho diário“, conta Lattner.

know-How pArA A mongóliAMas mesmo nas cidades mais remotas da Mongólia – Da-rkhan, Dalandzadgad e Erde-net – já se encontra a alta tecnologia da Fronius. Para possibilitar um treinamento eficiente de profissionais em soldagem, um cliente usa o sistema Virtual Welding. Esse produto permite o aprendiza-do da soldagem no simulador.

Page 21: Superar limiteS

Empresa / 21

Da Kaluga russa até a floresta de Manaus, o Sr. Lattner ainda tem muitas histórias no seu repertório. Mas o que realmen-te conta para o sucesso da tec-nologia de soldagem?

„A tecnologia de soldagem da Fronius para mim significa uma equipe perfeitamente co-ordenada, fazer o novo, não importa em que área, entusias-mo incrível e mentalidade de por a mão na massa dos nossos funcionários. Sem essas habi-lidades não teríamos consegui-do implantar uma rede de ven-das tão densa e realizar com nossos clientes os projetos mais extraordinários“, expli-cou Lattner.A rede de vendas global signi-fica não somente uma assistên-

cia técnica rápida. Os clientes do mundo todo recebem a mesma qualidade e as mesmas condições contratuais. Isso só pode ser feito através de uma rede confiável de locais de ven-da, representantes, concessio-nárias e varejistas da Fronius.

„Somente agora realmente demos um nome à criança. Mas limites nós sempre superamos“, fala sorrindo o diretor da divisão de tecnologia de soldagem Wolfgang Lattner.

perfil:

/ Wolfgang Lattner iniciou na empresa em 1976, onde inicialmente trabalhou como engenheiro de estudos e projetos, logo após concluir o curso técnico no Instituto Superior Técnico. Pouco tempo depois, mudou para o escritório, sendo responsável pelo planejamento, proces-samento de pedidos e estoque. Há qua-se 30 anos, ele dirige com sucesso as vendas da divisão de tecnologia de sol-dagem.

Page 22: Superar limiteS

/ Gliwice é uma metrópole com 200.000 habitantes na provín-cia polonesa da Silésia. Jáno século 13, foi decretada como cidade. Na suaturbulenta histó-ria, ela mudou muitas vezes entre o domínio polonês, ale-mão e austríaco. Logo se desen-volveu uma siderúrgica mode-lo, que era conhecida pelas suas fundições artísticas e avançados produtos de arma-mento. Assim, no fim do sécu-lo 18, foi colocado em operação o primeiro forno alimentado por coque, o qual foi o começo de uma florescente fundição de armas e munições.

CAsAs de AlvenAriA Ao longo dA ruA de ComprAsA Gliwice do século 21 é uma cidade que saiu do cinza bloco oriental e evoluiu para uma metrópole colorida. A arquite-tura do antigo centro da cidade é caracterizada por casas de alvenaria, que após a queda fo-ram melhoradas sucessivamen-te e enfeitadas com magnífico colorido. São marcantes a Igre-ja de Todos os Santos, o castelo, a antiga muralha da cidade e muitos outros edifícios - prin-cipalmente na rua Zwycięstwa, uma avenida de compras de 840 metros de comprimento. Essa avenida está rodeada por casas do tempo da fundação, como o edifício histórico

„Schlesischer Hof“, mas tam-bém por edifícios com caracte-rísticas mais modernas, como o Seidenhaus Weichmann, que, por sua estética funcional, é um contraste interessante ao clás-sico moderno.

Centro dA CidAde idíliCoA cidade antiga tem o formato oval, as ruas são dispostas em um padrão de xadrez. No meio, encontra-se o assim chamado anel, uma praça de mercado quadrada em cujo centro está a antiga prefeitura. A fonte de Netuno, no lado oeste, foi pro-jetada em 1794 por Johannes Nietsche e simboliza o acesso para o mar, que é feito pelo ca-nal de Klodnitz.. A fonte com os faunos dançantes de Hans

uma Cidade antiga. um mundo novo. diCA de viAgem: gliwiCe. JoiA ArquitetôniCA e Centro eConômiCo nA polôniA.

/ Você ainda não ouviu falar muito de Gliwice, a cidade no sul da Polônia? Mas deveria, pois a antiga Gleiwitz, como era chamada na sua época alemã, é uma das mais interessantes metrópoles da Europa Oriental. Uma cidade com um centro antigo fascinante, longa tradição econômica e um impressionante monumento indus-trial de madeira.

22 / Dica de viagem

Dammann é um dos marcos de Gliwice. Vários monumentos de leões foram distribuídos pela cidade. O „Leão dormindo“ fa-zia parte do monumento dos leões no antigo parque da cida-de, mas está desaparecido des-de os anos 1960. Ainda existem o „Leão acordado“, em frente à Villa Caro, ou os „Leões deita-dos“, no parque Chopin. Nessa zona verde, está também a im-pressionante Casa das Palmei-ras. Com seus quatro salões, é a terceira maior do seu tipo na Polônia. Ela abriga milhares de espécies de diferentes plantas, as mais antigas perto dos 100 anos. Mas também canários, papagaios, tartarugas e vários répteis povoam a área digna de ser vista.

A modernA gliwiCeA nova autoestrada A4 passa por Gliwice. Uma rota de trá-fego principal que conecta os poloneses do Oeste para o Les-te. Não apenas por isso várias empresas internacionais se instalaram aqui em três gran-des zonas econômicas. Entre elas a General Motors, que transferiu sua fábrica de pro-dução de automóveis

/ O anel histórico, uma praça de mercado quadrada com sua antiga prefeitura no meio é o centro de Gliwice.

/ A torre de transmissão comple-tamente construída com madeira de lariço é a mais alta construção de madeira da Europa com seus 118 m.

Dica de viagem / 23

Nat

ural

men

te, e

nvia

rem

os q

ualq

uer

ediç

ão fu

tura

da

wel

d+vi

sion

imed

iata

men

te a

pós

a pu

blic

ação

.C

aso

você

con

heça

out

ros

inte

ress

ados

, ent

regu

e-lh

es e

ste

cart

ão. O

u co

pie

e pa

sse

um fa

x pa

ra n

ós:

+43/

7242

/241

-95

3940

.

Faze

r o

regi

stro

gra

tuit

o on

-line

em

w

ww

.fron

ius.

com

/wel

d.vi

sion

Min

ha o

pini

ão s

obre

o w

eld+

visi

on o

u po

r e-

mai

l par

a w

eld.

visi

on@

fron

ius.

com

Empr

esa

Nom

e

Sobr

enom

e

Dep

arta

men

to

Rua

CEP

, Cid

ade/

Esta

do

País

E-m

ail

Se h

ouve

r se

lo

disp

onív

el, l

iber

ar

ou p

assa

r po

r fa

x pa

ra

+43/

7242

/241

-95

3940

A fronius nA polôniA

/ Recentemente, a Fronius também se instalou aqui e abre o mercado polonês com tecnologias de soldagem inova-doras e eficientes carregadores de bateria. A Fronius Pol-ska está muito bem equipada: Além do depósito, a central do país tem um suporte técnico nacional, centro de repa-ração, bem como salas de demonstração e de treinamento. O diretor Damian Kiersten começou em 1° de janeiro de 2012 com uma equipe de 10 funcionários.

Fronius Polska Sp. z o.o.Ul. Gustawa Eiffel’a 844-109 Gliwice, Polôniawww.fronius.pl

Fron

ius

Inte

rnat

iona

l Gm

bHSp

arte

nmar

keti

ng S

chw

eißt

echn

ikFr

oniu

spla

tz 1

A 4

600

Wel

s

Page 23: Superar limiteS

/ Gliwice é uma metrópole com 200.000 habitantes na provín-cia polonesa da Silésia. Jáno século 13, foi decretada como cidade. Na suaturbulenta histó-ria, ela mudou muitas vezes entre o domínio polonês, ale-mão e austríaco. Logo se desen-volveu uma siderúrgica mode-lo, que era conhecida pelas suas fundições artísticas e avançados produtos de arma-mento. Assim, no fim do sécu-lo 18, foi colocado em operação o primeiro forno alimentado por coque, o qual foi o começo de uma florescente fundição de armas e munições.

CAsAs de AlvenAriA Ao longo dA ruA de ComprAsA Gliwice do século 21 é uma cidade que saiu do cinza bloco oriental e evoluiu para uma metrópole colorida. A arquite-tura do antigo centro da cidade é caracterizada por casas de alvenaria, que após a queda fo-ram melhoradas sucessivamen-te e enfeitadas com magnífico colorido. São marcantes a Igre-ja de Todos os Santos, o castelo, a antiga muralha da cidade e muitos outros edifícios - prin-cipalmente na rua Zwycięstwa, uma avenida de compras de 840 metros de comprimento. Essa avenida está rodeada por casas do tempo da fundação, como o edifício histórico

„Schlesischer Hof“, mas tam-bém por edifícios com caracte-rísticas mais modernas, como o Seidenhaus Weichmann, que, por sua estética funcional, é um contraste interessante ao clás-sico moderno.

Centro dA CidAde idíliCoA cidade antiga tem o formato oval, as ruas são dispostas em um padrão de xadrez. No meio, encontra-se o assim chamado anel, uma praça de mercado quadrada em cujo centro está a antiga prefeitura. A fonte de Netuno, no lado oeste, foi pro-jetada em 1794 por Johannes Nietsche e simboliza o acesso para o mar, que é feito pelo ca-nal de Klodnitz.. A fonte com os faunos dançantes de Hans

uma Cidade antiga. um mundo novo. diCA de viAgem: gliwiCe. JoiA ArquitetôniCA e Centro eConômiCo nA polôniA.

/ Você ainda não ouviu falar muito de Gliwice, a cidade no sul da Polônia? Mas deveria, pois a antiga Gleiwitz, como era chamada na sua época alemã, é uma das mais interessantes metrópoles da Europa Oriental. Uma cidade com um centro antigo fascinante, longa tradição econômica e um impressionante monumento indus-trial de madeira.

22 / Dica de viagem

Dammann é um dos marcos de Gliwice. Vários monumentos de leões foram distribuídos pela cidade. O „Leão dormindo“ fa-zia parte do monumento dos leões no antigo parque da cida-de, mas está desaparecido des-de os anos 1960. Ainda existem o „Leão acordado“, em frente à Villa Caro, ou os „Leões deita-dos“, no parque Chopin. Nessa zona verde, está também a im-pressionante Casa das Palmei-ras. Com seus quatro salões, é a terceira maior do seu tipo na Polônia. Ela abriga milhares de espécies de diferentes plantas, as mais antigas perto dos 100 anos. Mas também canários, papagaios, tartarugas e vários répteis povoam a área digna de ser vista.

A modernA gliwiCeA nova autoestrada A4 passa por Gliwice. Uma rota de trá-fego principal que conecta os poloneses do Oeste para o Les-te. Não apenas por isso várias empresas internacionais se instalaram aqui em três gran-des zonas econômicas. Entre elas a General Motors, que transferiu sua fábrica de pro-dução de automóveis

/ O anel histórico, uma praça de mercado quadrada com sua antiga prefeitura no meio é o centro de Gliwice.

/ A torre de transmissão comple-tamente construída com madeira de lariço é a mais alta construção de madeira da Europa com seus 118 m.

Dica de viagem / 23

Nat

ural

men

te, e

nvia

rem

os q

ualq

uer

ediç

ão fu

tura

da

wel

d+vi

sion

imed

iata

men

te a

pós

a pu

blic

ação

.C

aso

você

con

heça

out

ros

inte

ress

ados

, ent

regu

e-lh

es e

ste

cart

ão. O

u co

pie

e pa

sse

um fa

x pa

ra n

ós:

+43/

7242

/241

-95

3940

.

Faze

r o

regi

stro

gra

tuit

o on

-line

em

w

ww

.fron

ius.

com

/wel

d.vi

sion

Min

ha o

pini

ão s

obre

o w

eld+

visi

on o

u po

r e-

mai

l par

a w

eld.

visi

on@

fron

ius.

com

Empr

esa

Nom

e

Sobr

enom

e

Dep

arta

men

to

Rua

CEP

, Cid

ade/

Esta

do

País

E-m

ail

Se h

ouve

r se

lo

disp

onív

el, l

iber

ar

ou p

assa

r po

r fa

x pa

ra

+43/

7242

/241

-95

3940

A fronius nA polôniA

/ Recentemente, a Fronius também se instalou aqui e abre o mercado polonês com tecnologias de soldagem inova-doras e eficientes carregadores de bateria. A Fronius Pol-ska está muito bem equipada: Além do depósito, a central do país tem um suporte técnico nacional, centro de repa-ração, bem como salas de demonstração e de treinamento. O diretor Damian Kiersten começou em 1° de janeiro de 2012 com uma equipe de 10 funcionários.

Fronius Polska Sp. z o.o.Ul. Gustawa Eiffel’a 844-109 Gliwice, Polôniawww.fronius.pl

Fron

ius

Inte

rnat

iona

l Gm

bHSp

arte

nmar

keti

ng S

chw

eißt

echn

ikFr

oniu

spla

tz 1

A 4

600

Wel

s

Page 24: Superar limiteS

Revista para a tecnologia de soldagem / nº 27/ abril de 2012

Superar limiteSAlterAção / O que é necessário para tornar possível o impossível?

rápido / Estudantes colocam carro de corrida na pista com MagicWave.

em direção Ao leste / Gliwice, a joia da arquitetura polonesa, vale uma visita.

superAndo limites: Com A AssinAturA grAtuitA dA weld+vision.Edições que valem a pena: edição a edição a revista weld+vision da Fronius traz informações e reporta-gens dos bastidores do mundo da soldagem. Agora seus colegas e amigos também podem conferir isso. Ofereça-lhes uma assinatura gratuita da weld+vision.

A weld+vision é formAdorA de opinião.A redação da revista da Fronius gostaria de saber: O que você realmente pensa sobre a weld+vision? Envie-nos sua opinião, sugestões, elogios e críticas. Estamos ansiosos para ouví-lo.

/ Carregadores de Bateria / Tecnologia de Soldagem / Energia Solar

Fronius International GmbH, Froniusplatz 1, 4600 Wels, Österreich, Telefon +43 7242 241-0, Telefax +43 7242 241-953940, [email protected], www.fronius.com

/ Carregadores de Bateria / Tecnologia de Soldagem / Energia Solar

M,0

6,00

45,P

B, 4

.850

uni

dade

s

v0220

11 PB

ENERGIA SOLAR/ O grande desafio do nosso tempo édar um salto para a criação de umafonte de energia renovável. Nossavisão: utilizar energia renovável paraalcançar a independência energética. Com os nossos retificadores alterna-dos conectados à rede e produtos paramonitoramento de sistemas fotovol-taicos, já estamos hoje entre os principais fornecedores de energiasolar.

TECNOLOGIA DE SOLDAGEM/ Nós desenvolvemos tecnologias desoldagem, e sistemas completos parasoldagem a ponto por arco voltaico ede resistência, e cumprimos nossa amissão possibilitando uniões demateriais que antes eram impossíveis. O objetivo: decifrar o »DNA do arcovoltaico«. Somos líderes mundiais detecnologia e líderes no mercado daEuropa.

CARREGADORES DE BATERIA/ Com a tecnologia Active Inverter,provocamos uma revolução tecnológi-ca e agora estamos entre os principais fornecedores na Europa. O objetivoque nos motiva: oferecer sistemas degerenciamento de energia inteligentes,garantindo a máxima eficiência emtermos de custo paramobilidademoderna.

Mais informações sobre todos os produtos da Fronius, inclusive sobre nossos distribuidores e representantes em todo o mundo podem ser encontradas em www.fronius.com

O te

xtoeas

imagen

s co

rres

pond

emao

estado

técn

icoatua

lnomom

ento

daim

pres

são.

Reserva

m-seal

terações

.To

das as

indicações

são,a

pesa

r de

proce

ssad

as cuida

dosamen

te, sem

garantia

- res

pons

abilidad

eexcluída

. Direi

tode

auto

r ©

2011

Froniu

s™. T

odos

os di

reitos

reservado

s.

NÓS TEMOS TRÊS DIVISÕES E UM OBJETIVO:SUPERAR LIMITES.

/ O que Günter Fronius iniciou em 1945, em Pettenbach, naÁustria, transformou-se emuma história de sucesso: hoje estamos operando em todo o mundo com mais de 3.000funcionários e mantemos, atualmente, 737 patentes ativas. E o nosso objetivo nuncamudou: Ser líder em tecnologia e qualidade. Nós superamos os limites do possível. En-quanto os outros caminham, nós sempre saltamos.

Page 25: Superar limiteS

/ Gliwice é uma metrópole com 200.000 habitantes na provín-cia polonesa da Silésia. Jáno século 13, foi decretada como cidade. Na suaturbulenta histó-ria, ela mudou muitas vezes entre o domínio polonês, ale-mão e austríaco. Logo se desen-volveu uma siderúrgica mode-lo, que era conhecida pelas suas fundições artísticas e avançados produtos de arma-mento. Assim, no fim do sécu-lo 18, foi colocado em operação o primeiro forno alimentado por coque, o qual foi o começo de uma florescente fundição de armas e munições.

CAsAs de AlvenAriA Ao longo dA ruA de ComprAsA Gliwice do século 21 é uma cidade que saiu do cinza bloco oriental e evoluiu para uma metrópole colorida. A arquite-tura do antigo centro da cidade é caracterizada por casas de alvenaria, que após a queda fo-ram melhoradas sucessivamen-te e enfeitadas com magnífico colorido. São marcantes a Igre-ja de Todos os Santos, o castelo, a antiga muralha da cidade e muitos outros edifícios - prin-cipalmente na rua Zwycięstwa, uma avenida de compras de 840 metros de comprimento. Essa avenida está rodeada por casas do tempo da fundação, como o edifício histórico

„Schlesischer Hof“, mas tam-bém por edifícios com caracte-rísticas mais modernas, como o Seidenhaus Weichmann, que, por sua estética funcional, é um contraste interessante ao clás-sico moderno.

Centro dA CidAde idíliCoA cidade antiga tem o formato oval, as ruas são dispostas em um padrão de xadrez. No meio, encontra-se o assim chamado anel, uma praça de mercado quadrada em cujo centro está a antiga prefeitura. A fonte de Netuno, no lado oeste, foi pro-jetada em 1794 por Johannes Nietsche e simboliza o acesso para o mar, que é feito pelo ca-nal de Klodnitz.. A fonte com os faunos dançantes de Hans

uma Cidade antiga. um mundo novo. diCA de viAgem: gliwiCe. JoiA ArquitetôniCA e Centro eConômiCo nA polôniA.

/ Você ainda não ouviu falar muito de Gliwice, a cidade no sul da Polônia? Mas deveria, pois a antiga Gleiwitz, como era chamada na sua época alemã, é uma das mais interessantes metrópoles da Europa Oriental. Uma cidade com um centro antigo fascinante, longa tradição econômica e um impressionante monumento indus-trial de madeira.

22 / Dica de viagem

Dammann é um dos marcos de Gliwice. Vários monumentos de leões foram distribuídos pela cidade. O „Leão dormindo“ fa-zia parte do monumento dos leões no antigo parque da cida-de, mas está desaparecido des-de os anos 1960. Ainda existem o „Leão acordado“, em frente à Villa Caro, ou os „Leões deita-dos“, no parque Chopin. Nessa zona verde, está também a im-pressionante Casa das Palmei-ras. Com seus quatro salões, é a terceira maior do seu tipo na Polônia. Ela abriga milhares de espécies de diferentes plantas, as mais antigas perto dos 100 anos. Mas também canários, papagaios, tartarugas e vários répteis povoam a área digna de ser vista.

A modernA gliwiCeA nova autoestrada A4 passa por Gliwice. Uma rota de trá-fego principal que conecta os poloneses do Oeste para o Les-te. Não apenas por isso várias empresas internacionais se instalaram aqui em três gran-des zonas econômicas. Entre elas a General Motors, que transferiu sua fábrica de pro-dução de automóveis

/ O anel histórico, uma praça de mercado quadrada com sua antiga prefeitura no meio é o centro de Gliwice.

/ A torre de transmissão comple-tamente construída com madeira de lariço é a mais alta construção de madeira da Europa com seus 118 m.

Dica de viagem / 23N

atur

alm

ente

, env

iare

mos

qua

lque

r ed

ição

futu

ra d

a w

eld+

visi

on im

edia

tam

ente

apó

s a

publ

icaç

ão.

Cas

o vo

cê c

onhe

ça o

utro

s in

tere

ssad

os, e

ntre

gue-

lhes

est

e ca

rtão

. Ou

copi

e e

pass

e um

fax

para

nós

: +4

3/72

42/2

41-

9539

40.

Faze

r o

regi

stro

gra

tuit

o on

-line

em

w

ww

.fron

ius.

com

/wel

d.vi

sion

Min

ha o

pini

ão s

obre

o w

eld+

visi

on o

u po

r e-

mai

l par

a w

eld.

visi

on@

fron

ius.

com

Empr

esa

Nom

e

Sobr

enom

e

Dep

arta

men

to

Rua

CEP

, Cid

ade/

Esta

do

País

E-m

ail

Se h

ouve

r se

lo

disp

onív

el, l

iber

ar

ou p

assa

r po

r fa

x pa

ra

+43/

7242

/241

-95

3940

A fronius nA polôniA

/ Recentemente, a Fronius também se instalou aqui e abre o mercado polonês com tecnologias de soldagem inova-doras e eficientes carregadores de bateria. A Fronius Pol-ska está muito bem equipada: Além do depósito, a central do país tem um suporte técnico nacional, centro de repa-ração, bem como salas de demonstração e de treinamento. O diretor Damian Kiersten começou em 1° de janeiro de 2012 com uma equipe de 10 funcionários.

Fronius Polska Sp. z o.o.Ul. Gustawa Eiffel’a 844-109 Gliwice, Polôniawww.fronius.pl

Fron

ius

Inte

rnat

iona

l Gm

bHSp

arte

nmar

keti

ng S

chw

eißt

echn

ikFr

oniu

spla

tz 1

A 4

600

Wel

s

Page 26: Superar limiteS

Revista para a tecnologia de soldagem / nº 27/ abril de 2012

Superar limiteSAlterAção / O que é necessário para tornar possível o impossível?

rápido / Estudantes colocam carro de corrida na pista com MagicWave.

em direção Ao leste / Gliwice, a joia da arquitetura polonesa, vale uma visita.

superAndo limites: Com A AssinAturA grAtuitA dA weld+vision.Edições que valem a pena: edição a edição a revista weld+vision da Fronius traz informações e reporta-gens dos bastidores do mundo da soldagem. Agora seus colegas e amigos também podem conferir isso. Ofereça-lhes uma assinatura gratuita da weld+vision.

A weld+vision é formAdorA de opinião.A redação da revista da Fronius gostaria de saber: O que você realmente pensa sobre a weld+vision? Envie-nos sua opinião, sugestões, elogios e críticas. Estamos ansiosos para ouví-lo.

/ Carregadores de Bateria / Tecnologia de Soldagem / Energia Solar

Fronius International GmbH, Froniusplatz 1, 4600 Wels, Österreich, Telefon +43 7242 241-0, Telefax +43 7242 241-953940, [email protected], www.fronius.com

/ Carregadores de Bateria / Tecnologia de Soldagem / Energia Solar

M,0

6,00

45,P

B, 4

.850

uni

dade

s

v0220

11 PB

ENERGIA SOLAR/ O grande desafio do nosso tempo édar um salto para a criação de umafonte de energia renovável. Nossavisão: utilizar energia renovável paraalcançar a independência energética. Com os nossos retificadores alterna-dos conectados à rede e produtos paramonitoramento de sistemas fotovol-taicos, já estamos hoje entre os principais fornecedores de energiasolar.

TECNOLOGIA DE SOLDAGEM/ Nós desenvolvemos tecnologias desoldagem, e sistemas completos parasoldagem a ponto por arco voltaico ede resistência, e cumprimos nossa amissão possibilitando uniões demateriais que antes eram impossíveis. O objetivo: decifrar o »DNA do arcovoltaico«. Somos líderes mundiais detecnologia e líderes no mercado daEuropa.

CARREGADORES DE BATERIA/ Com a tecnologia Active Inverter,provocamos uma revolução tecnológi-ca e agora estamos entre os principais fornecedores na Europa. O objetivoque nos motiva: oferecer sistemas degerenciamento de energia inteligentes,garantindo a máxima eficiência emtermos de custo paramobilidademoderna.

Mais informações sobre todos os produtos da Fronius, inclusive sobre nossos distribuidores e representantes em todo o mundo podem ser encontradas em www.fronius.com

O te

xtoeas

imagen

s co

rres

pond

emao

estado

técn

icoatua

lnomom

ento

daim

pres

são.

Reserva

m-seal

terações

.To

das as

indicações

são,a

pesa

r de

proce

ssad

as cuida

dosamen

te, sem

garantia

- res

pons

abilidad

eexcluída

. Direi

tode

auto

r ©

2011

Froniu

s™. T

odos

os di

reitos

reservado

s.

NÓS TEMOS TRÊS DIVISÕES E UM OBJETIVO:SUPERAR LIMITES.

/ O que Günter Fronius iniciou em 1945, em Pettenbach, naÁustria, transformou-se emuma história de sucesso: hoje estamos operando em todo o mundo com mais de 3.000funcionários e mantemos, atualmente, 737 patentes ativas. E o nosso objetivo nuncamudou: Ser líder em tecnologia e qualidade. Nós superamos os limites do possível. En-quanto os outros caminham, nós sempre saltamos.