sÉrie dpu-s445 - seiko-instruments.de · toda a informação aqui contida é propriedade da sii e...

50
GUIA DO USUÁRIO Impressora térmica SÉRIE DPU-S445 Leia este guia do usuário atentamente antes de usar a impressora. Guarde este guia do usuário em um lugar facilmente acessível. Seiko Instruments, Inc.

Upload: lenhu

Post on 12-Feb-2019

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

GUIA DO USUÁRIO

Impressora térmica

SÉRIE DPU-S445

Leia este guia do usuário atentamente antes de usar a

impressora.

Guarde este guia do usuário em um lugar facilmente

acessível.

Seiko Instruments, Inc.

Page 2: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

GUIA DO USUÁRIO DA IMPRESSORA TÉRMICA SÉRIE DPU-S445 U00136201400 Novembro de 2015 U00136201401 Novembro de 2016

Direitos autorais 2015-2016 Seiko Instruments, Inc.

Todos os direitos reservados.

Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser reproduzida total ou parcialmente sem que se obtenha autorização prévia por escrito da SII.

À SII reserva-se o direito de fazer alterações nas especificações e materiais aqui contidos sem aviso prévio, não se responsabilizando por quaisquer danos (inclusive conseqüenciais) causados pela confiança nos materiais apresentados, incluindo mas não limitando-se a erros tipográficos, aritméticos e de listagem.

é marca comercial da Seiko Instruments, Inc.

BHT-Ir é marca comercial da DENSO CORPORATION Bluetooth® é marca comercial registrada da Bluetooth SIG, Inc.

IOS é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Cisco nos EUA e noutros países e é utilizada sob licença.

IrDA Protocol Stack “μDeepCore(r)1.1” (c)ITX E-Globaledge Corp. Todos os direitos reservados.

Todas as outras marcas comerciais são propriedade de suas respectivas companhias. Consulte a guia do usuário em chinês para a informação sobre as substâncias perigosas em China RoHS (Métodos de Gerência para Controle de Poluição por Produto de Informação Eletrônico). Aplica-se apenas ao modelo Bluetooth:

inclui FCC ID: SQK-MBH7BTZXXC2 inclui IC: 337L-MBH7BTZXXC2

Page 3: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

Padrões e diretrizez EC aplicáveis

Produto: Impressora térmica DPU-S445-01B-E Diretriz: Título

1999/5/CE Diretriz CE para equipamento terminal de rádio e telecomunicações 2009/125/CE Directiva relativa à concepção ecológica dos produtos relacionados com o consumo de energia 2011/65/UE Directiva relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos (RSP)

Padrões

EN 301 489-1 EN 301 489-17 EN 300 328 EN 60950-1 EN 50581

Este produto pode ser utilizado em todos os seguintes países da União Européia e signatários do Tratado de Livre Comércio Europeu. União Européia

Áustria, Bélgica, Bulgária, Chipre, República Tcheca, Dinamarca, Estônia, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Hungria, Irlanda, Itália, Latvia, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Polônia, Portugal, România, Eslováquia, Eslovênia, Espanha, Suécia, Holanda, Reino Unido

Tratado de Livre Comércio Europeu Islândia, Noruega, Suíça, Liechtenstein

Produto: Impressora térmica DPU-S445-00B-E, DPU-S445-01B-E Diretriz: Título

2014/30/UE Diretriz CE sobre Compatibilidade Eletromagnética 2009/125/CE Directiva relativa à concepção ecológica dos produtos relacionados com o consumo de energia 2011/65/UE Directiva relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos (RSP)

Padrões

EN 55022/55032 Class B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 55024 EN 50581

Page 4: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

Produto: Adaptador de Corrente Alternada PW-D0940-W2 Diretriz: Título

2014/30/UE Diretriz CE sobre Compatibilidade Eletromagnética 2014/35/UE Diretriz CE sobre Baixa Tensão 2009/125/CE Directiva relativa à concepção ecológica dos produtos relacionados com o consumo de energia 2011/65/UE Directiva relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos (RSP)

Padrões

EN 55022/55032 Class B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 55024 EN 60950-1 EN 50581

Produto: Carregador de bateria PWC-L07C1-W1 Diretriz: Título

2014/30/UE Diretriz CE sobre Compatibilidade Eletromagnética 2011/65/UE Directiva relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos (RSP)

Padrões

EN 55022/55032 Class B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 55024 EN 50581

Page 5: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 1 -

INTRODUÇÃO

Agradecemos por sua escolha em adquirir a impressora térmica DPU-S445.

Este GUIA DO USUÁRIO descreve como operar a impressora térmica DPU-S445

(doravante referenciado como 'impressora’), o adaptador de corrente alternada

especificado, o carregador de bateria especificado, a unidade de bateria especificada e

o cabo de corrente alternada especificado (doravante referenciados sem

“especificado”).

Leia atentamente as PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA e as PRECAUÇÕES

OPERACIONAIS antes de utilizar a impressora. Leia também os manuais de instrução

do equipamento opcional adquirido com a impressora.

Guarde este guia do usuário em um lugar facilmente acessível.

Para informações técnicas mais detalhadas sobre esta impressora, refira-se à

REFERÊNCIA TÉCNICA PARA IMPRESSORAS TÉRMICAS DA SÉRIE DPU-S445.

O Guia do Usuário consiste das seguintes seções.

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 2

PRECAUÇÕES OPERACIONAIS 9

1 PREPARAÇÃO 12

2 COMPONENTES DA IMPRESSORA 13

3 CONEXÃO DE ENERGIA 16

4 CONFIGURAÇÃO DO PAPEL 19

5 TESTE DE IMPRESSÃO 21

6 CONFIGURAÇÃO DAS FUNÇÕES 22

7 CONEXÃO A UM DISPOSITIVO EXTERNO 32

8 RECARGA DA UNIDADE DE BATERIA 36

9 MANUTENÇÃO DA CABEÇA TÉRMICA 39

10 DETECÇÃO DE DEFEITOS 40

11 ESPECIFICAÇÕES 41

12 OPCIONAIS E CONSUMÍVEIS 45

Page 6: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 2 -

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Os seguintes símbolos são utilizados neste Guia do Usuário para possibilitar a

operação adequada da impressora e evitar que seja danificada.

Observe as instruções indicadas com estes símbolos.

ADVERTÊNCIA

A não observação das diretrizes marcadas com

este símbolo pode resultar em ferimentos ou

morte.

PRECAUÇÃO

A não observação das diretrizes marcadas com

este símbolo pode resultar em ferimentos leves

ou danos ao produto ou periféricos.

Exemplos de símbolos

O símbolo denota precaução (incluindo perigo e advertência).

O exemplo à esquerda denota advertência ou precaução.

O símbolo denota proibição.

O exemplo à esquerda denota proibição de desmontagem.

O símbolo indica requisito ou o que deve ser feito.

O exemplo à esquerda significa “tire o plug da tomada”.

Page 7: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 3 -

ADVERTÊNCIA

NÃO utilize a impressora, o adaptador de corrente alternada, o cabo de

corrente alternada, a unidade da bateria e o carregador de bateria em

países onde estes artigos não cumpram os regulamentos.

Em tal caso, não garantimos a segurança destes produtos, e o usuário será responsável por quaisquer violações regulamentárias.

DESLIGUE a impressora, desconecte o cabo de energia da tomada elétrica e remova a unidade da bateria em qualquer dos seguintes casos: A impressora não se restabelece de um erro. Fumaça, ruídos estranhos ou odores emanam da impressora. Uma peça metálica ou algum líquido entram em contato com as partes

internas ou com a fenda de papel da impressora. A caixa é quebrada. Isto pode causar incêndio ou choque elétrico. Entre em contato com o vendedor para consertar os produtos.

NÃO insira objetos estranhos tais como uma peça metálica ou algum líquido nas partes internas ou na fenda de papel da impressora. Isto pode causar incêndio ou choque elétrico.

NÃO desmonte nem remodele a impressora. NÃO TENTE REPARAR A IMPRESSORA POR SI. Isto pode causar incêndio, falha ou outros acidentes.

NÃO utilize um adaptador de corrente alternada, um cabo de corrente

alternada, um carregador de bateria ou uma unidade de bateria diferente do

especificado.

Isto pode causar explosão, superaquecimento ou incêndio, com sérias conseqüências.

NÃO utilize como fonte de energia um adaptador de corrente alternada que não esteja conforme o especificado. Isto pode causar incêndio, falha ou outros acidentes.

NÃO toque no terminal de saída ou na parte metálica do conector para

evitar curto-circuito.

Isto pode causar incêndio, falha ou outros acidentes.

Page 8: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 4 -

NÃO conecte nada a não ser a unidade de bateria especificada com o

carregador de bateria.

Isto pode causar explosão, superaquecimento ou incêndio, com sérias

conseqüências.

NÃO coloque a impressora em lugares onde possa ficar molhada.

Isto pode causar incêndio, falha ou outros acidentes.

NÃO toque na impressora com as mãos molhadas.

Isto pode causar choque elétrico.

Desligue a fonte de energia da impressora antes de remover/inserir a

unidade de bateria.

Isto pode causar choque elétrico.

DESCONECTE o plug da tomada se houver qualquer cabo de corrente

alternada danificado.

Isto pode causar incêndio, falha ou choque elétrico.

Mantenha o plug de corrente alternada do cabo de corrente alternada longe

do pó e de materiais metálicos.

Isto pode causar incêndio ou choque elétrico.

INSIRA completamente o plug de corrente alternada do cabo de corrente

alternada.

Isto pode causar incêndio ou choque elétrico.

NÃO destrua o cabo de corrente alternada ou o plug do. Além disso, NÃO

dobre, puxe ou torça o cabo de corrente alternada à força, nem deixe

objetos pesados sobre o cabo.

Isto pode causar incêndio, falha ou choque elétrico.

Ao DESCONECTAR o cabo de corrente alternada da tomada, ao invés de

puxar pelo cabo, puxe pelo plug.

A exposição ou desconexão do cabo pode gerar fogo ou causar choque

elétrico.

Page 9: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 5 -

A(s) antena (s) deve(m) ser instalada(s) de forma que fiquem a uma

distância mínima de 20 cm de qualquer pessoa, não devendo ser

colocada(s) ou operada(s) juntamente com qualquer outra antena ou

transmissor.

PRECAUÇÃO

Caso a impressora não venha a ser usada por muito tempo, desconecte o

plug da tomada de força e retire a unidade de bateria da impressora.

Isto pode causar incêndio ou choque elétrico.

Ao limpar a impressora, desconecte o plug da tomada e retire a unidade de

bateria da impressora.

Isto pode causar incêndio ou choque elétrico.

Mantenha a impressora fora do alcance de crianças.

Isto pode causar ferimentos.

NÃO deixe a impressora nos seguintes lugares pois, caso contrário, isto

poderá causar incêndio, defeitos ou ferimentos.

Lugares expostos à luz solar direta ou a altas temperaturas

Lugares extremamente úmidos ou qualquer outro onde haja a

possibilidade de líquidos respingarem

Lugares inclinados ou com alta vibração.

NÃO cubra a impressora com pano algum.

Isto pode causar incêndio ou falha.

NUNCA toque na cabeça térmica imediatamente após a impressão, porque

torna-se muito quente. Confirme que a cabeça térmica não está quente

antes de liberar papel preso ou limpar a mesma.

Isto pode causar ferimentos.

Page 10: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 6 -

NUNCA toque em partes tais como a cabeça térmico, o sensor de papel ou

o rolo de impressão diretamente ao abrir a tampa para colocar papel, por

exemplo.

Isto pode causar ferimentos ou outros acidentes.

NÃO toque na lâmina de corte.

Isto pode causar ferimentos.

Certifique-se de segurar a tampa da bateria quando a unidade de bateria é

inserida na impressora.

A queda da unidade de bateria devido ao deslize da tampa pode causar

ferimentos ou outros danos.

NÃO aproximar cabelo ou coisas que ficam facilmente presas na

impressora durante a operação.

Isto pode causar ferimentos.

Page 11: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 7 -

Precauções relativas à unidade de bateria (opcional)

ADVERTÊNCIA

Caso descubra qualquer das seguintes anormalidades na unidade de

bateria, retire-a da impressora e mantenha-a afastada do fogo.

Caso a unidade de bateria emane mau cheiro, esquente demais ou

apresente qualquer indício de anormalidade.

Caso a caixa da unidade de bateria se rompa.

Caso se detecte vazamento.

Isto pode causar vazamento de líquido, explosão, superaquecimento ou

incêndio, com sérias conseqüências.

NUNCA desmonte, remodele ou solde a unidade de bateria.

Isto pode causar vazamento de líquido, explosão, superaquecimento ou

incêndio, com sérias conseqüências.

NÃO carregue a unidade de bateria exceto por meio do carregador de

bateria especificado.

Isto pode causar vazamento de líquido, explosão, superaquecimento ou

incêndio, com sérias conseqüências.

NÃO toque na área metálica da unidade de bateria para evitar

curto-circuito.

Isto pode causar superaquecimento, incêndio ou choque elétrico, com

sérias conseqüências.

NÃO jogue a unidade de bateria no fogo NEM a aqueça.

Isto pode causar vazamento de líquido, explosão, superaquecimento ou

incêndio, com sérias conseqüências.

NÃO carregue a unidade de bateria em um lugar acima de 40°C (104°F),

prómixo a superfície escaldante ou muito próximo ao fogo.

Isto pode causar vazamento de líquido, explosão, superaquecimento ou

incêndio, com sérias conseqüências.

Page 12: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 8 -

NÃO aplique impactos fortes à unidade de bateria com martelo ou prego

NEM a esmague.

Isto pode causar vazamento de líquido, explosão, superaquecimento ou

incêndio, com sérias conseqüências.

NÃO coloque a unidade de bateria na água. Mantenha-a sempre afastada

da chuva e da água.

Isto pode causar vazamento de líquido, explosão, superaquecimento ou

incêndio, com sérias conseqüências.

NÃO toque na unidade de bateria com as mãos molhadas.

Isto pode causar choque elétrico ou falha.

PRECAUÇÃO

Se o líquido interno da unidade de bateria tocar os olhos, lavá-los

imediatamente com água limpa e consultar um médico.

Se não o fizer, Isto pode prejudicar a visão.

Quando o líquido da bateria entra em contacto com a sua pele ou roupa,

lavá-las imediatamente com água limpa.

Mantenha a unidade de bateria longe de crianças.

Isto pode causar ferimentos.

NÃO deixe a unidade de bateria nos seguintes lugares pois, caso contrário,

pode resultar em vazamento de líquido, explosão, superaquecimento ou

incêndio, com sérias conseqüências.

Lugares expostos à luz solar direta ou a altas temperaturas

Lugares extremamente úmidos ou qualquer outro onde haja a

possibilidade de líquidos respingarem

Lugares inclinados ou com alta vibração.

Page 13: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 9 -

PRECAUÇÕES OPERACIONAIS

Para aproveitar e manter o alto rendimento da impressora, observe as seguintes

precauções.

Utilização da impressora Tome cuidado para não deixar a impressora cair ou batê-la em uma superfície dura.

NÃO instale a impressora sob a luz solar direta ou em tais áreas. O ambiente mais

adequado para a utilização da impressora é o seguinte:

- Temperatura ambiente: 0 a 50C (32 a 122F)

- Umidade relativa: 30 a 80%RH (sem condensação)

Consulte a Referência Técnica para os detalhes sobre a umidade aplicável em cada

temperatura.

NÃO instale a impressora próximo a locais que geram campos eletromagnéticos

fortes, tais como uma máquina copiadora.

NÃO instale a impressora em um local sujeito a gases corrosivos tais como siloxano.

NÃO conecte os cabos de corrente alternada à mesma tomada com dispositivos que

geram ruído.

NÃO abra a tampa de papel durante a impressão.

NÃO remova nem instale o cabo de interface durante a impressão ou transmissão.

NÃO toque nos conectores do cabo de interface durante a impressão.

NÃO corte nenhum formulário ou etiqueta usando o cortador instalado na saída de

papel. A não observação desta instrução pode resultar em um erro de corte ou tirar

o fio da lâmina de corte devido ao adesivo da etiqueta grudado no cortador.

Desligue o suprimento de energia quando não estiver em uso.

Limpe a impressora por meio de um pano macio sem fiapos. NÃO utilize álcool nem

outro tipo de solvente.

Antes do uso, limpe sempre os terminais por meio de um pano seco, suave e sem

fiapos. Caso os terminais fiquem sujos, isto pode impossibilitar a obtenção de um

bom contato.

Ao limpar a cabeça térmica, remover sua sujeira por meio de um cotonete ou outro

material macio.

Remova a unidade de bateria da impressora se a bateria não for ser usada por muito

tempo. Caso contrário, pode descarregar e isto encurta sua vida útil.

Page 14: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 10 -

Guarde a unidade de bateria em um local fresco. NÃO guarde a unidade de bateria

por muito tempo quando completamente carregada, tendo em vista que isto reduz a

sua vida útil.

A unidade de bateria deve ser recarregada entre 0 e 40°C (32 e 104°F) para

obter-se o melhor rendimento.

O adaptador de corrente alternada, o carregador de bateria e a unidade de bateria

podem esquentar quando em uso. Isto é normal e não representa defeito.

Quando a unidade de bateria é utilizada a baixas temperaturas, o tempo de

operação da bateria pode ficar mais curto.

Uma alta taxa de impressão ou a utilização da impressora a baixas temperaturas

pode causar impressões irregulares e gerar ruídos altos. Isto não representa defeito

da impressora, visto que é um fenômeno inerente ao papel.

O modelo Bluetooth usa uma gama de frequência de 2,4 GHz, pelo que se se utilizar

Bluetooth perto de qualquer equipamento com a mesma gama de frequência que

LAN sem fios (IEEE802.11b/g/n) ou micro-ondas, pode ocorrer interferência de

frequência de rádio e a comunicação pode tornar-se instável. Quando tal acontecer,

desative o equipamento que está a causar a interferência ou aumente a distância.

Além disso, diminua a distância entre o dispositivo emissor e a impressora.

Ao lidar com este produto, tomar cuidado com a eletricidade estática. Se houver

descarga de eletricidade estática, isto poderá causar falha de comunicação.

Quando da ocorrência deste problema, desconecte o conector USB que está

conectado a um dispositivo externo e espere alguns segundos antes de

reconectá-lo,

Manuseio do papel térmico Armazene o papel térmico em um lugar seco, frio e escuro.

NÃO friccione o papel com objetos duros.

NÃO deixe o papel perto de solventes orgânicos.

NÃO deixe películas plásticas, borrachas ou fitas adesivas em contato com o papel

por muito tempo.

NÃO empilhe papel térmico com cópias diazo imediatamente após aopiá-las ou com

cópias de tipo úmido.

NÃO use cola química.

Sempre use o papel térmico especificado. Para detalhes, refira-se à Seção 12 -

Opcionais e Consumíveis.

Page 15: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 11 -

Precauções para o descarte Para desfazer-se de impressoras usadas, observe os regulamentos e regras de

descarte de cada comunidade.

Notações empregadas neste Guia do Usuário Os dois seguintes tipos de notação são utilizados neste Guia do Usuário para

denotar itens a tomar cuidado e itens a lembrar:

(NOTA) Precauções operacionais

Esta quadro contém itens que quando não observados podem causar problemas

de funcionamento ou deterioração do rendimento.

(DICA) • Itens a lembrar

Este quadro contém sugestões úteis quando da utilização da impressora.

Page 16: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 12 -

1 PREPARAÇÃO

Assim que abrir a embalagem, confirme se a mesma contém a impressora e todos os

seus acessórios.

Não se desfaça da caixa e dos materiais de embalagem pois podem ser úteis para

transportá-la futuramente ou quando quiser armazená-la por muito tempo.

Os seguintes produtos opcionais são disponíveis:

*1: Um núcleo de ferrite será adicionalmente provido e afixado ao cabo de energia na linha de produção.

O adaptador de corrente alternada e o carregador de bateria não vêm junto com o cabo

de energia. Não deixe de adquirir os nossos opcionais especificados. Refira-se à Seção

11 - ESPECIFICAÇÕES com relação aos opcionais a serem usados nos países que

agem em conformidade com os regulamentos.

Guia do Usuário da Impressora / PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA (CD-ROM) 1 (unidade)

Impressora

Cabo de corrente alternada

especificado 1*

Adaptador de corrente alternada especificado

Unidade de bateria especificada

Carregador de bateria especificado

Cabo de interface especificado (USB)

Cabo de interface especificado (Serial)

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

3 (folhas)

Page 17: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 13 -

2 COMPONENTES DA IMPRESSORA

(1) Interruptor de energia (POWER)

O interruptor de energia (POWER) serve para ligar/desligar (ON/OFF) a impressora. Para ligar a impressora, mantenha o interruptor de energia acionado até que a lâmpada de energia (POWER) acenda. Para desligar a impressora, mantenha o interruptor de energia acionado até que a lâmpada de energia (POWER) apague. (2) Tecla de alimentação (FEED)

No modo de Papel em Rolo Marcado, a impressora alimenta o papel com o acionar desta tecla até detectar a marca do papel. Em outro modo, a impressora alimenta apenas uma pequena quantidade de papel térmico com um acionar desta tecla. Se mantida acionada, o papel térmico será alimentado continuamente.

(3) Lâmpada de energia (POWER)

A lâmpada de energia (POWER) acende quando a impressora é ligada. Para detalhes, veja as indicações luminosas na página 15. (4) Lâmpada de erro (ERROR) A lâmpada de erro (ERROR) acende quando há algum problema com a impressora. Para detalhes, veja as indicações luminosas na página 15. (5) Transmissor/receptor de raios infravermelhos

O transmissor/receptor de raios infravermelhos é utilizado para controlar um dispositivo externo, que possui IrDA conforme os padrões de camada física de um IrDA (Ver. 1.2).

Page 18: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 14 -

(6) Conector de interface

Serve para a conexão do cabo de interface. Abra a cobertura de borracha e insira o conector. (7) Saída de papel

Porta para papel com cortador

(8) Cabeça térmica

A cabeça térmica é o elemento que grava os caracteres no papel térmico. Continua muito quente imediatamente após a impressão. (9) Sensor de papel

Este sensor serve para detectar a existência de papel térmico ou marca de papel. (10) Botão de abrir da tampa de papel

Este botão serve para abrir a tampa de papel quando da colocação do papel térmico.

(11) Tampa de papel

O rolo de impressão é liberado do papel térmico depois da tampa ser aberta. Abra esta tampa para substituir o papel térmico ou limpar a cabeça térmica. (12) Rolo de impressão

O rolo de impressão coloca o papel em contato com a cabeça térmica. O rolo de impressão gira para alimentar o papel. (13) Conector de energia

Este conector serve para a conexão do adaptador de corrente alternada. (14) Fenda de papel

Refere-se à entrada para folha de papel. (15) Alavanca de liberação da bateria

Serve para soltar a unidade de bateria da impressora. (16) Tampa da bateria

A tampa da bateria é instalada na impressora para fixar a bateria.

Page 19: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 15 -

Indicações luminosas

Indicação luminosa Lâmpada de energia

(POWER) - Verde

Lâmpada de erro

(ERROR) - Laranja

Energia desligada (OFF) Apagada Apagada

Energia ligada (pronta para

impressão) Acesa Apagada

Em inicialização Acesa Acesa

Falta de papel Acesa Piscando

Tampa de papel aberta Acesa Piscando 2 vezes

Bateria descarregada, falta de energia Piscando Acesa

Erro de temperatura da cabeça

térmica Piscando 2 vezes Acesa

Recarregando Piscando Apagada

Modo de emparelhamento *1 Piscando 2 vezes Apagada

Modo de configuração de função Apagada Acesa

Mudança de modo de configuração de

função Piscando Piscando

Memória NV em carga Piscada curta Piscada curta

Erro em alguma parte física Apagada Pisca *1: Apenas modelos que suportem Bluetooth.

Padrão de indicação ○: Acesa, ─: Apagada

Itens Padrão

Piscando ─ ○ ─ ○ ─ ○ ─ ........

Piscada curta ○─○─○─○─○─○─○─○─○─○........

Piscando 2 vezes ○─○ ─ ○─○ ─ ○─○ ─ .......

Page 20: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 16 -

3 CONEXÃO DE ENERGIA

A impressora pode ser alimentada por meio de uma unidade de bateria ou um

adaptador de corrente alternada.

Refira-se sempre à Seção 11 - ESPECIFICAÇÕES antes de usar a unidade de bateria

e o adaptador de corrente alternada.

Instalação da unidade de bateria A unidade de bateria deve estar completamente recarregada. Para detalhes sobre o

método de recarga, refira-se à Seção 8 - Recarga da Unidade de Bateria.

(NOTA) - Antes de instalar ou remover a unidade de bateria, desligue a

impressora.

- Remova a unidade de bateria da impressora se a impressora não

será usada por muito tempo.

Instalação da unidade de bateria

Remova a tampa da bateria.

Insira a unidade de bateria no sentido da seta de forma

que o terminal de conexão da impressora entre em

contato com o terminal de conexão da unidade de

bateria. Assegure-se de travar a alavanca de

liberação da bateria e a unidade de bateria.

Remoção da unidade de bateria

Desligue a impressora.

Destaque a tampa da bateria e deslize a alavanca de

liberação da bateria no sentido da seta.

Assim, a mola da impressora empurra a unidade de

bateria para fora.

Alavanca de liberação da bateria

Page 21: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 17 -

(DICA) • Caso a unidade de bateria descarregue rapidamente, isto significa

que a vida útil da bateria está no fim. Adquira uma nova unidade

de bateria.

• Quanto utilizada em ambientes a baixa temperatura, o tempo de

operação da impressora é reduzido abaixo da média.

• Mesmo que a unidade de bateria não seja utilizada, o seu

rendimento irá deteriorando com o tempo.

• Quando a função de desligamento automática de energia está

ativada, para economizar a bateria, a impressora desliga

automaticamente quando não operada por 30 minutos. Para

detalhes sobre a configuração, refira-se à Seção 6 - Configuração

de Funções.

Page 22: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 18 -

Conexão do adaptador de corrente alternada (1) Conecte o cabo de corrente alternada ao adaptador de corrente alternada.

(2) Insira a tomada de corrente contínua do adaptador de corrente alternada no conector de

alimentação de energia da impressora.

(3) Insira o plug do cabo de corrente alternada em uma tomada elétrica.

(NOTA) - Antes de instalar ou remover o adaptador de corrente alternada,

desligue a impressora.

- Desconecte o cabo de corrente alternada da tomada elétrica se

ão for usar a impressora por muito tempo.

(DICA) • Se a função de ativação automática da corrente alternada estiver

ligada, a impressora ligará automaticamente quando o cabo ou o

adaptador de corrente alternada for inserido na tomada. Para

detalhes sobre a configuração, refira-se à Seção 6 - Configuração

de Funções.

(3)

(2)

(1)

Page 23: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 19 -

4 CONFIGURAÇÃO DO PAPEL

Esta impressora pode alimentar tanto formulários como em rolo. A configuração das

funções da impressora para formulário é diferente da para papel em rolo. Para detalhes,

refira-se à Seção 6 - Configuração de Funções.

Configuração de formulário (1) Ligue a impressora.

(2) Caso a impressora tenha sido armazenada

sem papel térmico, abra e feche a tampa de

papel (conforme a Seção 2 -

COMPONENTES DA IMPRESSORA)

antes de colocar as folhas de papel.

(3) Insira uma folha na fenda de papel da

impressora, com o lado imprimível virado

para baixo, até que pare.

(4) A impressora detecta o papel e carrega-o

automaticamente.

(5) Para descarregar o papel da impressora, mantenha a tecla de alimentação (FEED)

acionada.

( PRECAUÇÃO) ◆ Tome cuidado para não prender os dedos na impressora ao colocar o papel.

(NOTA) - Insira o papel diretamente na fenda de papel. Se ficar enviesado,

ocorrerá um erro de alimentação de papel.

- NÃO bloqueie a saída de papel nem segure o papel que está

sendo alimentado. Caso contrário, isto poderá causar um

atolamento de papel.

(DICA) • Marcas para detecção da posição do papel estão impressas no

verso do papel especificado. Quando a impressora detecta uma

marca, entre no modo de prontidão para impressão.

• Caso a impressora não detecte uma marca, a lâmpada de erro

(ERROR) piscará. Acione a tecla de alimentação (FEED) uma vez,

e desligue e religue a impressora para cancelar o erro.

Coloque um formulário com a marca de detecção de posição do papel virada para cima.

Page 24: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 20 -

Instalação do rolo de papel

(1) Acione o botão de abrir a tampa de papel para abri-la no sentido indicado pela seta.

(2) Instale o rolo de papel no porta-papel e assegure-se de que cerca de 5 cm ou mais da

ponta do papel apareça na saída de papel, e ajuste o papel para endireitá-lo.

(3) Pressione ambos os lados da cobertura do papel para ajustar a impressora.

(4) Caso use um rolo de papel marcado, acione a tecla de alimentação (FEED) uma vez

para alimentá-lo até a posição correta.

(NOTA) - NÃO bloqueie a saída de papel nem segure o papel que está

sendo alimentado, caso contrário poderá causar um atolamento de

papel.

- NÃO toque no rolo de impressão nem na engrenagem da

impressora. Isto pode reduzir a qualidade de impressão ou causar

defeito à impressora.

(DICA) • Ao usar a impressora com uma etiqueta que encontra-se na

cabeça térmica e no rolo de impressão por muito tempo, isto pode

resultar em erro de alimentação de papel. Abra e feche a cobertura

do papel para soltar a cabeça térmica e a etiqueta, e acione então

a tela de alimentação (FEED) para alimentar a etiqueta até à sua

posição correta antes da utilização.

Pressione ambos os lados da cobertura do papel para ajuste

Page 25: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 21 -

5 TESTE DE IMPRESSÃO

Depois de carregar o papel térmico na impressora, execute um teste de impressão. No

teste de impressão, a configuração das funções da impressora e algumas linhas com

caracteres de teste são impressas.

(1)Verifique se o papel térmico está carregado na impressora e que a impressora está

desligada. Caso não haja papel, carregue o papel conforme descrito na Seção 4 -

Ajuste de Papel, e desligue a impressora.

(2) Acione o interruptor de energia (POWER) e a tecla de alimentação (FEED)

simultaneamente. Quando a lâmpada de energia (POWER) acender, solte o interruptor

de energia (POWER) e então a tecla de alimentação (FEED).

(3) Algumas linhas de texto são impressas.

DPU-S445

[Ver.*.**] **.***.****

Copyright (C) : SII

**************************

.

.

.

(4) Depois do teste de impressão, a impressora entra no modo “pronta para imprimir”.

Page 26: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 22 -

6 CONFIGURAÇÃO DAS FUNÇÕES

Esta impressora permite a configuração de várias funções conforme as condições de

operação ou utilização.

As definições são armazenadas no interruptor DIP (daqui por diante denominado

“interruptor SWDIP”) na memória FLASH da impressora. A configuração pode ser

ajustada pelos comutadores ou por meio de comandos.

Este manual descreve como configurar as funções por meio dos comutadores.

(NOTA) - Certifique-se de ajustar o valor indicado como "Fixo" de acordo

com 0 ou 1 na lista, para que a impressora funcione

corretamente.

(DICA) • Veja a Referência Técnica para detalhes sobre configuração de

funções através de comandos.

Modo de configuração de funções A impressora deve estar no modo de configuração de funções para que se ajustar as

funções através de comutadores.

Para entrar no modo de configuração de funções, observe as seguintes instruções:

(1) Confirme que o papel térmico está carregado na impressora e que a impressora está

desligada. Caso não haja papel térmico, carregue o papel térmico conforme descrito na

Seção 4 - Ajuste de Papel, e desligue então a impressora.

(DICA) • Caso ocorra um erro no modo de configuração de funções, as

lâmpadas de energia (POWER) e erro (ERROR) piscarão 3 ou 4

vezes e a alimentação de energia será cortada.

(2) Acione o interruptor de energia (POWER) e a tecla de alimentação (FEED)

simultaneamente. Quando as lâmpadas de energia (POWER) e erro (ERROR)

acenderem, após seis segundos começarão a piscar, e então remova os dedos de

ambos.

Page 27: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 23 -

(3) Caso a seguinte mensagem seja impressa, acione a tecla de alimentação (FEED).

Select Function

Setting Mode: Feed SW / HEX Dump Mode: Power SW

(DICA) • A impressora entra no modo Depuração HEXA ao pressionar-se

o interruptor de energia (POWER). Este modo pode ser verificado

para confirmar o estado de transmissão da impressora. Para

detalhes, veja a Referência Técnica.

• Caso nenhum interruptor ou tecla sejam acionados dentro de 30

segundos depois de uma mensagem ser impressa, a impressora

desligará.

• Quando as lâmpadas de energia (POWER) e erro (ERROR)

começarem a piscar, solte os dedos do interruptor de energia

(POWER) e da tecla de erro (ERROR) dentro de 5 segundos. Se

continuarem, a impressora sairá do modo de configuração de

funções. Em tal caso, desligue a alimentação de energia e tente o

procedimento de novo a partir de (1).

(4) Caso a seguinte mensagem seja impressa, acione a tecla de alimentação (FEED).

[SETTING MODE] Yes: Feed SW / No: Power SW

(DICA) • Caso o interruptor de energia (POWER) seja acionado, a

impressora sairá do modo de configuração de função e a energia

será desligada.

• Caso nenhum interruptor ou tecla sejam acionados dentro de 30

segundos depois de uma mensagem ser impressa, a impressora

desligará.

A impressora encontra-se agora no modo de configuração de funções. As funções podem

ser ajustadas por meio dos comutadores.

Page 28: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 24 -

Mudança de configuração No modo de configuração de funções, pode-se inicializar ou modificar os ajustes. Para

retornar à configuração original, execute a operação (1). Para mudar as configurações,

execute a operação (2).

(1) Inicialização da configuração dos comutadores

1. Caso a seguinte mensagem seja impressa no modo de configuração de funções,

acione a tecla de alimentação (FEED).

Load Default Setting? Yes: Feed SW / No: Power SW

2. Quando a seguinte mensagem for impressa, a impressora desligará. A configuração

está ajustada à original. Inicialização terminada.

Default Setting Saved.

Setting Mode Finished.

(2) Mudança da configuração dos comutadores

Caso a seguinte mensagem seja impressa no modo de configuração de funções, acione

o interruptor de energia (POWER).

Load Default Setting? Yes: Feed SW / No: Power SW

(DICA) • Os comutadores da impressora são numerados de 1 a 4 e 10.

Portanto, pode-se ajustar 8 bits por meio dos comutadores.

• No modo de configuração de funções, a lâmpada de energia

(POWER) pisca uma vez com o acionar do interruptor de energia

(POWER) ou da tecla de alimentação (FEED). Certifique-se de

que a lâmpada de energia (POWER) pisca para confirmar que a

operação está correta.

Page 29: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 25 -

Operação 1: Seleção de comutador

Se acionar a tecla de alimentação (FEED) quando a seguinte mensagem é

impressa, pode-se executar a operação (2).

Se acionar o interruptor de energia (POWER) ao invés da tecla de alimentação

(FEED), os detalhes do comutador impresso (SWDIP switch 1) não são alterados,

e o próximo comutador é selecionado (operação 1).

DIP Switch setting mode.

DIP SW-1=******** Change Setting? Yes: Feed SW / No: Power SW

(DICA) • "********" na mensagem indica a configuração do comutador. O bit

mais à esquerda é o mais significativo (SWDIP*-8) e o mais à

direita é o menos significativo (SWDIP*-1).

• Se os comutadores 1 a 4 e 10 forem ignorados, o modo de

configuração de funções pode ser terminado (operação 3).

Operação 2: Configuração de comutador

(1) Quando a seguinte mensagem for impressa, ajuste os bits na ordem do mais

significativo (bit 8) ao menos significativoe (bit 1).

Input 8 bits. 1: Feed SW / 0: Power SW

Para ajustar 1: Acione a tecla de alimentação (FEED).

Para ajustar 0: Acione o interruptor de energia (POWER).

Por exemplo, para configurar 10101110, acione-os na seguinte ordem: FEED,

POWER, FEED, POWER, FEED, FEED, FEED, POWER.

(2) Quando os comutadores são acionados oito vezes (para oito bits), a seguinte

mensagem é impressa.

DIP SW-1=******** Save Setting? Yes: Feed SW / No: Power SW

Quando a tecla de alimentação (FEED) é acionada, a seguinte mensagem é

impressa e a configuração é gravada.

DIP SW-1=******** Saved.

Quando se aciona o interruptor de energia (POWER) ao invés da tecla de

alimentação (FEED), a seguinte mensagem é impressa e a configuração não é

alterada.

DIP SW-1 Not Changed.

Depois desta operação, pode-se selecionar o próximo comutador (operação 1).

Depois de configurar o comutador 1 a 4 e 10, pode-se sair do modo de configuração

de função (operação 3).

Page 30: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 26 -

(DICA) • "********" na mensagem indica a configuração do comutador. O bit

mais à esquerda é o mais significativo (SWDIP*-8) e o mais à

direita é o menos significativo (SWDIP*-1).

Operação 3: Saída do modo de configuração de funções

Se acionar a tecla de alimentação (FEED) quando a seguinte mensagem é impressa,

pode-se retornar à operação (1) e ajustar o comutador 1 novamente.

DIP Switch setting mode. Continue: Feed SW / Quit: Power SW

Quando o interruptor de energia (POWER) é acionado, a seguinte mensagem é

impressa. A impressora sai do modo de configuração de funções e desliga. A

configuração de funções fica assim completada.

Setting Mode Finished.

(DICA) • Pode-se confirmar a configuração através do teste de impressão

após realizar a configuração de funções.

Page 31: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 27 -

Lista de configuração de comutadores : Configuração inicializada

Comutador 1

SWDIP Função Ajuste

1 Controle de ocupado (Busy) 1-8

Controle de dados (Data

Control) 0 Controle Xon/Xoff (Xon/Xoff)

1 1 bit 1-7

Bit de parada(Stop Bit)

0 2 bits

1-6 0 0 1 1

1-5

Paridade (Parity)

0

Nenhum

(None) 1 Ímpar (Odd)

0

Nenhum

(None) 1Par (Even)

1 8 bits 1-4

Comprimento de bit

(Bit Length) 0 7 bits

1-3 0 0 0 0 1 1 1 1

1-2 0 0 1 1 0 0 1 1

1-1

Taxa de Baud (bps)

(Baud Rate)0

1200

1

2400

0

4800

1

9600

0

19200

1

38400

0

57600

1

115200

*1: Esta configuração é habilitada somente quando a Serial é selecionada como modo de comunicação com o

comutador 2.

Quando BHT-Ir é selecionado como modo de comunicação com o comutador 2, a taxa de baud é

automaticamente ajustada a 2.400 bps.

*1*1

Page 32: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 28 -

Comutador 2

SWDIP Função Ajuste

1 Desativar (Disable) 2-8

Saída de estado automático

(Auto Status Output) 0 Ativar (Enable)

1 Código JIS (JIS Code) 2-7

Código de ideogramas (Kanji Code) 0 Código Shift-JIS (Shift JIS Code)

1 24 pontos (24dots) 2-6

Tamanho de fonte

(Font Size) 0 16 pontos (16dots)

1 Desativar (Disable) 2-5

Desligamento automático

(Auto Power Off) 0 Ativar (Enable)

1 ANK 2-4

Conjunto de caracteres

(Character Set) 0 IBM compatível (IBM Compatible)

1 Ativar (Enable) 2-3

Carregamento automático

(Auto Loading) 0 Desativar (Disable)

2-2 0 0 1 1

2-1

Modo de entrada de dados

(Data Input Mode) 0

BHT-Ir/

USB 1

Série/USB

(Serial/USB)0

IrDA/USB

1

Bluetooth/

USB 1*

*1 : Apenas modelo compatível com Bluetooth.

O modelo compatível com Bluetooth sai da fábrica com esta definição (Bluetooth/USB).

Page 33: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 29 -

Comutador 3

SWDIP Função Ajuste

3-8 Reservado 1 Fixo em 1

3-7 0 0 1 1

3-6

Densidade de impressão *3

(Print Density) 095%

1 100%

0105%

1 110%

0 0 0 0 3-5

0 0 1 1

0

PD160R-N

1

TC98KS-LH

0

P350

1

Reservado

3-4 1 1 1 1

0 0 1 1 3-3

Seleção de papel*1 *3

(Paper Select)

0

KT55F20

1

TF8067

0

TL69KS-HW76B

1

TF50KS-E2D (TP-341L-1)

3-2 0 0 1 1

3-1

Modo de papel(Paper Mode)

0

Fromulário*2 (Cut Paper)

1

Papel em rolo(Roll Paper)

0

Papel em rolo marcado*2 (Mark Roll Paper) 1

Reservado

*1: Para detalhes sobre os papéis, refira-se à Seção 12 - OPCIONAIS E CONSUMÍVEIS.

*2: Para detalhes, refira-se à REFERÊNCIA TÉCNICA PARA IMPRESSORAS TÉRMICAS DA SÉRIE

DPU-S445.

*3: Se muita energia for aplicada à cabeça térmica, isto reduzirá a sua vida útil e causará problemas de

alimentação de papel. Selecione o papel térmico com precisão e ajuste a densidade de impressão.

Caso selecione um papel térmico diferente do especificado na seleção de papel térmico, ou caso não ajuste

a densidade de impressão a 100%, verifique o desempenho através do próprio dispositivo antes da

impressão.

Page 34: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 30 -

Comutador 4

SWDIP Função Ajuste

1 Desativar (Disable) 4-8

Seleção da chave de ligação de Bluetooth *3

(Bluetooth Link Key)

0 Ativar (Enable)

4-7 Reservado 1 Fixo em 1

1 Ativar (Busy) 4-6

Saída ocupada quando ocorre erro

(Error) 0 Desativar (Unbusy)

1 Desativar (Disable) 4-5

Posição de marca correta*1

(Mark Position Correct) 0 Ativar (Enable)

4-4 Reservado 1 Fixo em 1

4-3 Reservado 1 Fixo em 1

1 Desativar (Disable) 4-2

Controle CTS (CTS Control) 0 Ativar (Enable)

1 Desativar (Disable) 4-1

Ativação automática por

AC *2 (Auto Activation by

AC) 0 Ativar (Enable)

*1: Quando o modo de papel do comutador 3 for ajustado a papel em rolo marcado, a impressora realizará a

retroalimentação de aproximadamente 5 mm antes do processo de impressão, e depois das operações tais

como ligar, reset, tecla de alimentação (FEED) ou alimentação de página. Caso a função seja ajustada a

Ativar, certifique-se de enviar um padrão de impressão mais longo do que 5 mm. Caso a função seja

ajustada a Ativar com a utilização de etiqueta, o comprimento da etiqueta deve ser 40 mm ou mais.

*2: Se a configuração for ativada, a impressora ligará automaticamente quando o cabo ou o adaptador de

corrente alternada for inserido na tomada.

*3: Apenas modelo compatível com Bluetooth. Se esta função for definida para Ativar, a impressora armazena

a chave de ligação para a conexão Bluetooth. Armazenar a chave de ligação pode conectar o dispositivo

host sem a autenticação do código PIN.

Mesmo que o código PIN não seja especificado previamente, a impressora processa o código PIN como

'0000'.

Page 35: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 31 -

Comutador 10

SWDIP Função Ajuste

10-8 Reservado 1 Fixo

10-7 Reservado 1 Fixo

10-6 Reservado 1 Fixo

10-5 Reservado 1 Fixo

10-4 Reservado 1 Fixo

10-3 Reservado 1 Fixo

1 Desativar (Disable) 10-2

Ligação automática*1

(Inquiry Response) 0 Ativar (Enable)

1 Sempre (Always) 10-1

Resposta a consulta*1

(Auto Connection) 0 Modo de emparelhamento (Pairing Mode)

*1: Apenas modelos que suportem Bluetooth.

Page 36: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 32 -

7 CONEXÃO A UM DISPOSITIVO EXTERNO

Esta impressora suporta comunicação Serial e USB através de um cabo de interface e

comunicação de raio infravermelho baseada em IrDA (Ver. 1.2). Além disso, o modelo

que suporta Bluetooth é compatível com Bluetooth (Ver. 2.1 + EDR) – em conformidade

com comunicação sem fio.

A configuração de funções da impressora difere conforme o método de comunicação a

ser usado. Para detalhes, refira-se à Seção 6 - CONFIGURAÇÃO DE FUNÇÕES.

Um cabo de interface é necessário para realizar a comunicação Serial ou USB. Para

detalhes sobre as especificações de interface, refira-se à Seção 11 -

ESPECIFICAÇÕES.

A velocidade de comunicação pode ser reduzida conforme o processamento de dados

pelo programa, bem como o tipo e o tamanho de impressão.

(NOTA) - O modelo padrão não suporta a comunicação sem fios através

de Bluetooth.

(DICA) • A conexão da impressora e do dispositivo externo através de cabo

de interface USB fixa o método de comunicação como modo de

comunicação USB, não importa qual seja o modo de comunicação

selecionado na configuração de funções. NÃO conecte o cabo de

interface USB caso routros modos de comunicação são

requeridos.

Page 37: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 33 -

Comunicação Serial/USB por um cabo de interface

(1) Desligue a impressora.

(2) Abra a tampa do conector de interface e conecte o cabo de interface. O conector do

cabo de interface Serial possui uma trava que evita que caia.

(3) Ligue a impressora e envie dados do dispositivo externo à impressora.

(4) Confirme que os dados são impressos corretamente.

(5) O conector de cabo de interface Serial possui uma trava. Para remover o cabo, puxe-o

para fora enquanto segura a trava. Puxar o conector à força pode danificá-lo.

(NOTA) - Ao conectar e desconectar o cabo de interface, segure o conector

e não o cabo.

- NÃO conecte o cabo de interface Serialk e o USB ao mesmo

tempo. Neste caso, o modo de comunicação USB tem prioridade

sobre a comunicação Serial.

Cabo de interface USB Cabo de interface Serial

Trava

Page 38: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 34 -

Comunicação de raio infravermelho por IrDA

(1) Desligue a impressora.

(2) Ligue a impressora sem conectar o cabo de interface a ela.

(3) Posicione o transmissor/receptor de raios infravermelhos do dispositivo externo e o

transmissor/receptor da impressora conforme indicado na ilustração.

(4) Verifique o estado da comunicação do dispositivo externo.

(5) Envie dados do dispositivo externo à impressora. Confirme que os dados são impressos

corretamente.

(NOTA) - O dispositivo externo deve agir em conformidade com o protocolo

IrDA (Ver. 1.2) ou BHT-Ir.

(DICA) • As posições indicadas na ilustração são para referência. As

melhores posições dependem do modelo e das condições do

ambiente.

10~15cm

15°

15°

15°15°

10~15cm

Mantenha o dispositivo externo e o receptor/transmissor deraios infravermelhos da impressora na horizontal.

Page 39: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 35 -

Comunicação sem fio baseado em Bluetooth

(modelo que suporta Bluetooth)

(1) Desligue a impressora.

(2) Ligue a impressora sem conectar o cabo de interface USB a ela.

(3) Ligue a alimentação e emparelhe com o dispositivo emissor.

A predefinição da Resposta a consulta no SWDIP 10-1 é Sempre, por isso emparelhe

com o dispositivo emissor tal como está.

Quando a Resposta a consulta no SWDIP 10-1 está definida para o modo de

emparelhamento, a impressora entra no modo de emparelhamento durante cerca de 60

segundos premindo o interruptor de ALIMENTAÇÃO durante cerca de 7 segundos até

que a luz de ALIMENTAÇÃO apresente o modo de emparelhamento (a luz pisca duas

vezes) em (2).

O emparelhamento é feito por SSP (Simple Secure Pairing), porém utiliza-se o código

PIN quando o dispositivo emissor não suporta SSP. O valor predefinido para o código

PIN é "0000".

(4) Verifique o estado da comunicação do dispositivo externo.

(5) Envie dados do dispositivo externo à impressora. Confirme que os dados são impressos

corretamente.

( ADVERTÊNCIA) ◆ A impressora pode interferir em aparelhos médicos e outros dispositivos eletrônicos. Obtenha informações e dados relativos à influência por interferência de rádio dos respectivos fabricantes ou revendedores. ◆ Ao utilizar a impressora em instituições médicas, siga as suas diretrizes. ◆ DESLIGUE a impressora em um avião, por segurança. ◆ NÃO use a impressora em qualquer área ou distrito onde o seu uso seja proibido.

(DICA) • A distância da comunicação é de aproximadamente 10 metros.

Contudo, a distância pode variar conforme a interferência de rádio

e o ambiente.

Page 40: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 36 -

8 RECARGA DA UNIDADE DE BATERIA

A unidade de bateria é parcialmente carregada antes de sair da fábrica, e tem portanto

energia suficiente para verificar-se a operação da impressora. Para usar a impressora

por um longo período de tempo, recarregue a unidade de bateria completamente.

Esta unidade de bateria não precisa ser totalmente usada ou descarregada antes de

ser recarregada.

A unidade de bateria pode ser recarregada quando estiver instalada em uma

impressora conectada a um adaptador de corrente alternada. A unidade de bateria

também pode ser recarregada por meio do carregador de bateria dedicado.

Recarga da unidade de bateria na impressora Um adaptador e um cabo de corrente alternada são necessários para recarregar a unidade

de bateria na impressora.

(1) Desligue a impressora.

(2) Instale a unidade de bateria na impressora.

(3) Conecte o adaptador de corrente alternada à impressora.

(4) Insira o plug na tomada.

(5) Ligue a impressora. Após a inicialização, a lâmpada de energia (POWER) acende,

começa a piscar,e a recarga é iniciada.

(6) A lâmpada de energia (POWER) continuará a piscar durante a recarga. Quando a

recarga estiver completa, a lâmpada de energia (POWER) permanecerá acesa. Neste

momento, se não houver papel instalado ou a tampa do papel estiver aberta, a lâmpada

de erro (ERROR) acenderá. O tempo de recarga depende da temperatura ambiente e

do nível de voltagem da unidade de bateria. Para o caso de uma bateria descarregada,

normalmente são necessárias 3 horas para recarregá-la.

(NOTA) - NÃO retire a bateria durante a recarga. Caso seja removida

durante a recarga, desconecte o cabo de corrente alternada da

tomada imediatamente. Nunca toque no terminal de bateria.

Remova o cabo de interface do conector durante a recarga.

Page 41: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 37 -

(DICA) • A impressora pode tanto imprimir como receber dados durante a

recarga da unidade de bateria. Durante a impressão ou recepção

de dados, a lâmpada de energia (POWER) acende e faz com que a

impressora interrompa a recarga. A impressora recarrega

novamente a bateria quando a impressão e a recepção de dados

estiverem completas.

• Para interromper a recarga, acione o interruptor de energia

(POWER). A impressora desligará. Para reiniciar a recarga da

unidade de bateria, repita os passos indicados em (5).

• A unidade de bateria deve ser recarregada entre 0 e 40°C (32 e

104°F) para obter-se o melhor rendimento.

• Se a função de ativação automática da corrente alternada estiver

ligada, a impressora ligará automaticamente quando o cabo ou o

adaptador de corrente alternada for inserido na tomada. Para

detalhes sobre a configuração, refira-se à Seção 6 - Configuração

de funções.

Recarga com o carregador de bateria especificado (1) Conecte o cabo de corrente alternada ao adaptador de corrente alternada.

(2) Insira a tomada de corrente contínua do adaptador de corrente alternada no carregador

da bateria.

(3) Insira o plug do cabo de corrente alternada na tomada.

(4) Instale a unidade de bateria no carregador de bateria. Confirme que os eletrodos da

unidade de bateria fiquem em contato com os terminais de metal do carregador de

bateria.

(5) A lâmpada (vermelha) de carga (CHARGE) do carregador de bateria acenderá e o

carregador de bateria iniciará a recarga.

(6) Quando a lâmpada de carga (CHARGE) mudar a sua cor para verde, isto significa que a

unidade de bateria está suficientemente recarregada.

(7) Quando do término da recarga, remova a unidade de bateria.

(8) Desconecte o plug da tomada.

Page 42: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 38 -

Adaptador de corrente alternada

Unidade de bateria

Carregador de bateria

Cabo de corrente alternada

(NOTA) - Enquanto o carregador de bateria estiver conectado ao adaptador

de corrente alternada, não coloque qualquer objeto metálico em

contato com o terminal metálico.

- Desconecte o carregador de bateria da tomada depois de usá-lo.

Remova a unidade de bateria recarregada do carregador de

bateria dentro de 24 horas.

(DICA) • A unidade de bateria deve ser recarregada entre 0 e 40°C (32 e

104°F) para obter-se o melhor rendimento.

Page 43: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 39 -

9 MANUTENÇÃO DA CABEÇA TÉRMICA

A cabeça térmica desta impressora não requer manutenção pelo usuário.

No caso de acumular-se pó de papel, limpe a cabeça térmica para manter a máxima

qualidade de impressão por longos períodos de tempo.

Limpeza da cabeça térmica

(1) Desligue a impressora.

(2) Desconecte o plug da tomada.

(3) Remova a unidade de bateria da impressora.

(4) Abra a tampa do papel.

(5) Limpe a cabeça térmica do rolo de impressão com um cotonete embebido em uma

pequena quantidade de álcool etílico.

(6) Espere até que todo o álcool etílico remanescente na cabeça térmica e no rolo de

impressão evapore completamente, e feche então a tampa do papel.

(NOTA) - Limpe a cabeça térmica depois de esfriar.

- Limpe a cabeça térmica com um cotonete ou outro material macio.

- NÃO toque na engrenagem do rolo de impressão. Isto pode causar

perda de qualidade de impressão ou falha.

Page 44: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 40 -

10 DETECÇÃO DE DEFEITOS

Verifique os seguintes pontos antes de fazer uma solicitação de reparo.

A energia não liga. · O Adaptador de corrente alternada e a unidade de bateria especificados estão sendo

utilizados?

· O Cabo e o adaptador de corrente alternada estão conectados corretamente?

· O Adaptador de corrente alternada está conectado à impressora corretamente?

· A bateria está suficientemente recarregada?

A impressora não imprime. · O Cabo de interface está conectado corretamente?

· O Cabo de interface usado está em conformidade com as especificações de interface

deste Guia do Usuário?

· O método de comunicação e a configuração de funções da impressora estão corretos?

· A Comunicação Bluetooth ou o IrDa estão em bom estado?

· As condições de comunicação estão corretas para a impressora e o dispositivo externo?

· Papel que está sendo usado é o especificado? A orientação do papel está correta

(cima/baixo)?

A lâmpada de erro (ERROR) acende ou a lâmpada de energia (POWER) pisca. · Veja a indicação das lâmpadas à página 15.

· A Configuração de funções da impressora está correta?

Unidade de bateria não instalada. · A Unidade de bateria está corretamente orientada?

· A Unidade de bateria correta está sendo usada?

Bateria descarrega logo mesmo depois de recarregada. · A Bateria foi recarregada corretamente?

· Caso a bateria tenha sido recarregada corretamente mas não dure por bastante tempo,

deve estar quase inválida. Substituí-la por uma nova.

Page 45: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 41 -

11 ESPECIFICAÇÕES

Especificações da impressora Item Especificação Modelo DPU-S445-00B-E (modelo padrão) DPU-S445-01B-E (modelo que suporta Bluetooth) Método de impressão Térmica Caracteres por linha 52*1 Tamanho de caractere (altura largura) Tamanho padrão: 24 pontos 12 pontos Tamanho de ideograma: 24 pontos 24 pontos Pontos disponíveis 832 pontos Densidade de pontos 8 pontos/mm Largura de impressão/largura do papel 104/112 mm Velocidade de impressão 90 mm/s no máximo Temperatura operacional 32 a 122F 0 a 50C Umidade relativa*2 30 a 80%RH (sem condensação)

Consumo de potência (estado desligado) 0.099 W

Dimensões (larg. prof. alt.) 145 135 58 mm*3 Peso Aprox. 490 g (com unidade de bateria) *1 Caracteres de dimensão padrão, o espaçamento é de 4 pontos entre caracteres

*2 Consulte a Referência Técnica para os detalhes sobre a umidade aplicável em cada temperatura.

*3 Excluindo projeções

Especificações do adaptador de corrente alternada especificado

(Opcional) Item Especificação Modelo PW-D0940-W2

Tensão de entrada 100-240 VAC, 50/60 Hz

Saída nominal 9.0 VDC, 4A

Temperatura operacional 32 a 104F 0 a 40C

Dimensões (larg. prof. alt.) 114 53 37 mm*

Peso Aprox. 318 g * Sem cabo

Especificações da unidade de

bateria especificada (Opcional) Item Especificação Modelo BP-L0725-A1

Bateria Íon de lítio

Tensão nominal 7.4 VDC

Capacidade nominal 2500 mAh

Temperatura operacional 32 a 122F (descarregando) 0 a 50C (descarregando) 32 a 104F (recarregando) 0 a 40C (recarregando)

Especificações do carregador de

bateria especificado (Opcional) Item Especificação Modelo PWC-L07C1-W1 Tensão de entrada 9.0 VDC

Bateria especificada BP-L0725-A1 BP-L0720-A1-E

Temperatura operacional 32 a 104F 0 a 40C

Dimensões (larg. prof. alt.) 70 100 40 mm

Peso Aprox. 120g

Page 46: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 42 -

Especificações de interface

Interface Serial Item Especificação Síncrono Sistema assíncrono

Taxa de Baud 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 ou 115200 bps

Comprimento de dados 7 ou 8 bits

Paridade Nenhum, par ou ímpar

Controle de dados Ocupado ou Xon/Xoff

•Terminais do conector Pino Nome Entrada/saída 1 NC -

2 TxD S

3 RxD E

4 (conectado ao pino 6) -

5 Terra -

6 (conectado ao pino 4) -

7 CTS E

8 RTS S 3260-8S3 HIROSE ELECTRIC CO., LTD. ou produto

correspondente.

Interface USB Item Especificação Versão Ver. 2.0

Modo de transmissão de dados da impressora Transferência a granel (Bulk Transfer) (12 Mbps)

•Terminais do conector Pino Nome 1 Vbus

2 D-

3 D+

4 NC

5 Terra

Tipo mini B

Interface infravermelha Item Especificação Versão IrDA Ver. 1.2

Protocolo BHT-Ir

Inteface Bluetooth Item Especificação Versão Ver. 2.1 + EDR

Classe de energia elétrica transmitida Classe 2

Autenticação SSP, código PIN

Perfil SPP, iAP1&2

Page 47: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 43 -

Países nos quais o produto se destina a ser vendido O produto destina-se a ser vendido nos países abaixo listados.

✓: Países nos quais o produto se destina a ser vendido

Países*1 DPU-S445-00B-E(modelo padrão)

DPU-S445-01B-E(modelo que suporta

Bluetooth)

PW-D0940-W2*2

(adaptador de corrente

alternada especificado)

BP-L0725-A1

(unidade de bateria

especificada)

PWC-L07C1-W1

(carregador de

bateria especificado)

Japão ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

E.U.A. ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

Canadá ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

União Européia,

Tratado de Livre

Comércio Europeu

✓ ✓ ✓ ✓ ✓

China ✓ - ✓ - -

Brasil ✓ ✓ ✓ ✓ - *1: Contate o revendedor para saber se os produtos podem ser usados em outros países além dos listados acima. *2: Somente os produtos adquiridos nas lojas representantes de nossa empresa no país local é que estão adaptadas às especificações.

Page 48: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 44 -

Lista de cabos de corrente alternada especificados Países Modelo*1 Fabricante Japão CB-JP04-18A-E SII

E.U.A., Canadá CB-US04-18A-E SII

União Européia, Tratado de Livre Comércio Europeu CB-CE01-18B-E SII Inglaterra CB-UK01-20A-E SII

China CB-CH01-20A-E SII Brasil *2

*1: Use o modelo somente nos países relacionados acima. *2: Utilize o cabo de corrente alternada com comprimento total de 2 m adequada às especificações

de segurança do Brasil.

Page 49: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

- 45 -

12 OPCIONAIS E CONSUMÍVEIS

Opcionais Nome Modelo Unidade de bateria especificada BP-L0725-A1

Adaptador de corrente alternada especificado PW-D0940-W2

Carregador de bateria especificado PWC-L07C1-W1*1

Cabo de corrente alternada especificado*2 Para o Japão CB-JP04-18A-E Para E.U.A., Canadá CB-US04-18A-E Para União Européia, signatários do Tratado de Livre Comércio Europeu CB-CE01-18B-E Para Inglaterra CB-UK01-20A-E Para China CB-CH01-20A-E

Cabo Serial especificado IFC-S01-1-E

Cabo USB especificado IFC-U01-1-E *1: Se utilizar o PWC-L07C1-W1, são também necessários o cabo de corrente alternada especificado e o adaptador de corrente alternada PW-D0940-W2 especificado. *2: O formato da tomada difere conforme o país. Favor confirmar antes da utilização.

Linha de papel térmico especificado Modelo Fabricante Observação *2 PD160R-N Oji Paper Usar como rolo de papel

TF50KS-E2D Nippon Paper Usar como rolo de papel

P350 Kanzaki Specialty Papers Usar como rolo de papel

KT55F20 Papierfabrik August Koehler Usar como rolo de papel

TF8067 Mitsubishi Paper Mills Usar como formulário

TC98KS-LH Nippon Paper Usar como formulário

TL69KS-HW76B Nippon Paper Usar como etiqueta *1: Não oferecemos estes modelos.

*2: Para detalhes, refira-se à referência técnica.

Caso o papel térmico usado não seja o especificado, a qualidade de impressão ou a vida

útil especificada para a cabeça térmica não serão garantidas.

Page 50: SÉRIE DPU-S445 - seiko-instruments.de · Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser ... Consulte a guia do usuário em chinês para a ... não devendo

Seiko Instruments, Inc. Chiba-shi, Mihama-ku, Nakase 1-8, Chiba 261-8507, Japão Divisão de Sistemas de Impressão Telefone: +81-43-211-1106 Fac-símile: +81-43-211-8037

Seiko Instruments USA, Inc. Divisão de Impressoras Térmicas 21221 S. Western Avenue, Suite 250, Torrance, Califórnia 90501, E.U.A. Telefone: +1-310-517-7778 Fac-símile: +1-310-517-7779 Seiko Instruments GmbH Siemensstrasse 9, D-63263 Neu-lsenburg, Alemanha Telefone: +49-6102-297-0 Fac-símile: +49-6102-297-222 [email protected] Seiko Instruments (H.K.) Ltd. 4-5/F, Wyler Center 2,200 Tai Lin Pai Road, Kwai Chung, N.T., Kowloon, Hong Kong Telefone: +852-2494-5160 Fac-símile: +852-2424-0901 (Especificações sujeitas a alterações sem aviso prévio.)