ria de aveiro verão 2015

32

Upload: turismo-do-centro

Post on 22-Jul-2016

217 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Veja o que Acontece na região de Aveiro nos meses de Julho, Agosto e Setembro. Boas férias!

TRANSCRIPT

Page 1: Ria de Aveiro Verão 2015
Page 2: Ria de Aveiro Verão 2015
Page 3: Ria de Aveiro Verão 2015
Page 4: Ria de Aveiro Verão 2015
Page 5: Ria de Aveiro Verão 2015

Como chegar

Vindo de NortePela A1 saída em Aveiro Norte, segue pela A25 em direcção a Aveiro.Pela A29 seguindo pela A25 em direcção a Aveiro.

Vindo de Sul Pela A1 saída em Aveiro Sul, segue pela EN 235 em direcção a Aveiro.Pela A17, direcção a Aveiro.

Vindo de Vilar Formoso Pela A25 saindo em Aveiro 3.

De comboioA estação de Aveiro encontra-se situada na Linha do Norte,sendo servida por inúmeras circulações, incluindo o ServiçoAlfa Pendular.(Para mais informações contacte a CP:+351 707 210 220 ou www.cp.pt)

How to get

Coming from the NorthFollow the A1, take the way out to Aveiro Norte and then follow the A25, direction of Aveiro.Take the A29 and then A25, direction of Aveiro.

Coming from the SouthFollow the A1, take the way out to Coimbra Sul,then follow the EN 235, direction of Aveiro.Follow the A17, direction of Aveiro.

Coming from Vilar FormosoFollow the A25 and take the way out in Aveiro 3.

By TrainThe station of Aveiro is situated on the North Line andmost part of the trains stop here, including the AlfaPendular.(For further information, contact the CP: :+351 707 210 220 ou www.cp.pt)

Ria de Aveiro

Page 6: Ria de Aveiro Verão 2015
Page 7: Ria de Aveiro Verão 2015

Conhecer Aveiro…

É conhecer um mar de experiências

A Ria de Aveiro é uma vasta superfície aquática que se estende por 50 km ao longo da

costa com paisagens e cambiantes de luz sempre inesperadas.

Conheça as casas Arte Nova, percorra vilas e cidades de casario revestido a azulejos,

delicie-se com as riscas coloridas dos palheiros da Costa Nova e com a arquitectura

contemporânea da Universidade.

Passeie de barco pelos canais, aprecie o esplendor do barroco, no Museu de Aveiro.

No Museu Marítimo de Ílhavo descubra estórias dos marinheiros na pesca do bacalhau.

Encontre as paisagens serranas do interior, ou os vinhedos da Bairrada.

Muitas outras sugestões são possíveis.

Parta à descoberta da Ria de Aveiro, um mar de experiências espera por si.

To know Aveiro…

Is to know a sea of experiences

The Ria of Aveiro is a wide water surface, 50 kms along the coast, with unexpected landscapes

and light changes.

Discover the Art Nouveau houses, towns where the houses have their facades covered

with tiles, amaze yourself with the colourful palheiros of Costa Nova and with the

contemporary architecture of the University.

Follow the canals by boat, admire the splendor of the Baroque, in the Aveiro Museum.

In the Maritime Museum of Ilhavo you can discover the stories of the fishermen, when

they were on the sea fishing the cod.

Find the mountain landscapes of the inland region, or the vineyards of the Bairrada.

There are many other possible suggestions.

Come and discover the Ria of Aveiro, a sea of experiences is waiting for you.

Touring

Touring

Page 8: Ria de Aveiro Verão 2015
Page 9: Ria de Aveiro Verão 2015

A Ria de Aveiro reúne uma enorme diversidade de habitats que acolhem uma valiosacomunidade de fauna e flora.A observação de aves (birdwatching) pode ser praticada em toda a envolvente da Ria.São locais privilegiados para este efeito a Reserva Natural das Dunas de S. Jacinto,o BIORIA, os Percursos NaturRia, a Pateira de Fermentelos e as salinas.Em muitos destes locais estão assinalados percursos de Natureza que permitem explorarde forma prática e divertida os segredos da vida selvagem.

Use a bicicletaA mobilidade sustentada tem sido uma aposta da Região.Uma boa forma de conhecer mais detalhadamente esta zona plana consiste na utilizaçãoda bicicleta. Aproveite a planura em torno da Ria para passeios de bicicleta com paisagensdeslumbrantes.

The Ria de Aveiro gathers a wide variety of habitats with a valuable community of fauna

and flora.

Bird watching can be practiced in the area surrounding the Ria. The Nature Reserve of

S. Jacinto Dunes, the Bioria, the Percursos NaturRia, Pateira de Fermentelos and the salt

pans are excellent places for this activity.

Many of these places have signed Nature routes which allow you to explore the secrets of

the wild life in a practical and funny way.

Use the bike

Sustainable mobility has been a priority in the Region.

A good way to discover this flat area is by bike. It’s a good way to explore the area along

the Ria, with its fabulous landscapes.

Nature

Natureza

Page 10: Ria de Aveiro Verão 2015

Castelo BrancoCentro de Cultura ContemporâneaVisite o novíssimo Centro de Cultura Contemporânea de CasteloBranco (CCCCB). O edifício é da autoria do prestigiado arquitetocatalão Josep Lluis Mateo, em colaboração com o arquiteto portuguêsCarlos Reis de Figueiredo. O CCCCB pretende promover a culturacontemporânea, estimular a criação artística, trabalhar a formaçãode novos públicos. É constituído por 4 pisos onde se encontramdiversas valências e oferta cultural. Já agora..sabe que no piso 0 háuma pista de patinagem de gelo sintético?!Mais informações em: www.facebook.com/oficialcentrodeculturacontemporaneacb

Visit the new Centro de Cultura Contemporânea de Castelo Branco (CCCCB).The building was planned by the famous Catalan architect Josep Lluis Mateo, andalso by the Portuguese architect Carlos Reis de Figueiredo. The CCCCB promotes thecontemporary culture, the artistic creation and also the formation of new publics.It’s formed by 4 floors, where you can find a wide cultural offer. By the way, do youknow that, on the ground floor, you have a synthetic ice rink? Further information on: www.facebook.com/oficialcentrodeculturacontemporaneacb

CoimbraPortugal dos PequenitosO Portugal dos Pequenitos completou 75 anos e dispõe de novas atrações!O Bule de Chá, idealizado pela artista portuguesa Joana Vasconcelos,e a réplica de uma tradicional Casa do Xisto (rede Aldeias do Xisto),juntam-se à mostra de arquitetura numa escala miniatura. Porquebrincar não tem idade, descubra ou redescubra o Portugal dosPequenitos com toda a família e amigos.Aberto todos os dias. Mais informações em:www.portugaldospequenitos.pt

Portugal dos Pequenitos celebrated its 75th anniversary and it has now new attractions!The tea pot, planned by the Portuguese artist Joana Vasconcelos, and the replica ofa traditional schist house (from the Aldeias do Xisto), have now been added to theother models of architecture. And because there is no age to play, discover orre-discover the Portugal dos Pequenitos with the whole family and friends.Open every day. Further information on: www.portugaldospequenitos.pt

Page 11: Ria de Aveiro Verão 2015

Vila Nova da BarquinhaCastelo de AlmourolEdificado numa pequena ilha, em pleno rio Tejo, o Castelo de Almourolé um dos monumentos militares medievais mais emblemáticos ecenográficos da Reconquista, sendo um dos que melhor evoca amemória dos Templários, em Portugal. Para visitar este espaço énecessário fazer a travessia de barco a partir do ancoradourolocalizado junto ao Castelo, ou através do Cais de Tancos.Mais informações em:www.cm-vnbarquinha.pt

Built on a little island, on the Tagus River, the Almourol Castle is one of the mostemblematic medieval military castles from the period of the Reconquest. It’salso one of the places that best evoke the memories of the Templar Knights inPortugal. In order to visit it, you need to take the boat on the wharf locatednear the castle, or through the wharf of Tancos.Further information on: www.cm-vnbarquinha.pt

AlcobaçaParque dos MongesO Parque dos Monges é um parque ambiental e cultural que recria aforma de viver dos monges da ordem de Cister. A aldeia medieval, ojardim bíblico, o bosque encantado, a ilha do boticário são alguns doslocais a visitar e experienciar, mas a oferta não acaba aqui! Em maisde 8 hectares de puro divertimento, pequenos e graúdos vão passardias inesquecíveis.Aberto todos os dias. Consulte os horários, preços e mais informações em:www.parquedosmonges.com

The Monks Park is an environmental and cultural park where we can see,through a re-enactment, the way the Monks of the Cister Order used to live.The medieval village, the biblical garden, the enchanted wood and theapothecary island are some of the places to visit and experience but the parkhas much more to offer! With an area of over 8 ha of pure amusement, thepark can offer unforgettable days to the little ones and also to the adults.Open every day. Check the opening hours and further information on:www.parquedosmonges.com

Page 12: Ria de Aveiro Verão 2015

AveiroPasseio de Barco MoliceiroUm passeio pela Ria de Aveiro é sempre umaboa proposta! A bordo de um barco Moliceirovai descobrir a cidade de Aveiro e os diferentescanais urbanos. A oferta de passeios turísticosna ria é diversificada, pelo que, além docircuito urbano, as empresas têm outrassugestões para o seu tempo de lazer. Asatividades náuticas abrem o apetite.. após opasseio, delicie-se com a iguaria maisfamosa de Aveiro: os ovos moles. E paraaqueles que com o calor preferem umgelado fica a sugestão de um fresquíssimogelado de ovos moles!Mais informações em: www.turismodocentro.pt

A tour on the Ria de Aveiro is always a goodoption! On a Moliceiro boat you’ll discover thecity of Aveiro and the different canals of the city.There is a wide offer of tours on the ria andbesides the tour in the city, the enterprises haveother suggestions for your leisure times. Afterthe tour, taste the most famous specialty ofAveiro – the Ovos Moles. And for those whoprefer to face the heat with an ice-cream,there’s also the ice-cream of ovos moles!Further information on: www.turismodocentro.pt

Page 13: Ria de Aveiro Verão 2015

FundãoParque do Convento e Centro de BTTO parque do convento e centro de BTT é um espaço de lazer,bem-estar, desporto e aventura situado no concelho do Fundão.Disponibiliza um parque de merendas, circuito de manutenção,aluguer de bicicletas, duas pistas de BTT (adultos e crianças), bikepoint e atividades como arvorismo ou escalada. Neste local encontra-sea entrada norte do Centro de BTT Serra da Gardunha, com 10 percursossinalizados em cerca de 350km, e a saída para uma das 12 Rotas daGardunha, a Rota da Pedra d’Hera.Mais informações em: www.cm-fundao.pt

Parque do convento and the mountain bike centre is a space of leisure, well-being, sport and adventure, situated in the municipality of Fundão. It has a parkfor picnics, fitness, bikes for rent, two tracks for mountain bikes (for adults andfor children), bike point and activities such as rope courses or escalade. Here,you can find the north entrance to the mountain bike centre of the GardunhaMountain, with ten routes already signed (around 350km) and also the way outto one of the 12 Routes of Gardunha, the Route of Pedra d’Hera.Further information on: www.cm-fundao.pt

ViseuParque Aquático Príncipe Perfeito

Com o calor a apertar, nada melhor do que um mergulho numa dasfantásticas piscinas do parque aquático príncipe perfeito, localizadoem Cabanões, no município de Viseu. Dotado de três escorregas, trêspiscinas diferentes e uma especial para crianças pequenas, esteespaço garante dias de verão em cheio! Uma boa opção para as suasférias. Aberto todos os dias das 10h às 20h.Mais informações em: www.complexodesportivoprincipeperfeito.pt

Now that it’s getting hotter, nothing better than diving into one of the fantasticswimming pools of the Principe Perfeito Water Park, located in Cabanões, in themunicipality of Viseu. Equipped with 3 slides, three swimming pools and oneespecially for small children, this place can offer you fantastic summer days!A good option for your holidays. Open every day from 10h00 to 20h00.Further information on: www.complexodesportivoprincipeperfeito.pt

Page 14: Ria de Aveiro Verão 2015

TomarFesta dos TabuleirosA Festa dos Tabuleiros, ou Festa do Divino Espírito Santo, é uma das manifestações culturaise religiosas mais antigas de Portugal. O ponto alto dos festejos é o cortejo dos tabuleiros,constituído por um número variável de tabuleiros, em que estão representadas as freguesiasdo concelho. O Tabuleiro, que deve ter a altura da rapariga que o leva à cabeça, é constituídopor trinta pães enfiados em cinco ou seis canas que partem de um cesto de vime ou vergae é rematado ao alto por uma coroa encimada pela Pomba do Espírito Santo ou pela Cruzde Cristo. A Festa apenas se realiza de 4 em 4 anos, pelo que não perca a oportunidade devivenciar um evento verdadeiramente único.A não perder:05 Julho | Cortejo dos Rapazes, 10h - 10 Julho | Cortejo do Mordomo, 18h11 Julho | Cortejos Parciais dos Tabuleiros, 10h e Exposição de Tabuleiros, 13:0012 Julho | Procissão das Coroas e Pendões do Espírito Santo, 9:30 horas e Cortejo dos Tabuleiros, 16h13 Julho | Distribuição do Bodo, 10h

04 a 13 de Julho

Festa dos Tabuleiros (Trays), or Feast of the Divine Holy Spirit, is one of the oldest cultural and religious events in Portugal. The highlightis the tray parade, whose number may change and where the parishes of the municipality are represented. The tray must be as highas the girl who carries it on her head and it is formed by thirty breads threaded on five or six canes on a wicker basket and with acrown with the Dove of the Holy Spirit or with the Christ’s Cross. The Feast takes place every four years, so don’t miss the chance tosee this unique event.Not to miss: 05th July | Boys Parade, 10h - 10th July | Butler Parade, 18h - 11th July | Partial Tray Parade, 10h and Tray Exhibition, 13:0012th July | Procession of Crowns and Holy Spirit Banners, 09:30h and Tray Parade, 16h - 13th July | Distribution of the Bodo (food), 10h

www.tabuleiros.org

Figueira de Castelo RodrigoXVII Slalom de Figueira de Castelo Rodrigo17º Slalom de Castelo Rodrigo é considerado a prova rainha do troféu de Slalom do país epossui duas etapas, uma noturna no estádio municipal e uma diurna nas ruas de Figueirade Castelo Rodrigo. Os melhores pilotos da modalidade, a velocidade e a perícia atraemanualmente milhares de pessoas a um dos mais belos concelhos do distrito da Guarda.

25 e 26 de Julho

The 17th Slalom of Castelo Rodrigo is considered the main event of the trophy of the Slalomin the country and it has two stages – one in the night, in the municipal stadium and anotherone during the day, on the streets of Figueira de Castelo Rodrigo. The best pilots of thismodality, velocity and skills attract thousands of people every year to one of the mostbeautiful municipalities in the region of Guarda.

www.escapelivre.com

Page 15: Ria de Aveiro Verão 2015

Quinta da Ega | VagosVagos Open Air 2015O festival Vagos Open Air, inteiramente dedicado aos sons mais pesados, apresenta20 bandas no palco da Quinta do Ega, em Vagos. Três dias repletos de animação, com muitamúsica e boa disposição. A organização disponibiliza parque de campismo.

07 a 09 de AgostoThe Vagos Open Air Festival is entirely devoted to the heavy metal and it will present20 bands on the stage of Quinta da Ega, in Vagos. Three days of entertainment, with lots ofmusic and joy. The camping will be available. www.vagosopenair.eu

Alameda da Carvalha | SertãProvart - Festival de Cerveja ArtesanalO festival reúne vários produtores cervejeiros do país oferecendo ao público diversidade de tipos,aromas, sabores e texturas. Conta com a presença de vários stands de produtores, onde se poderádegustar mais de 40 rótulos de cerveja artesanal nacional. No cartaz alinham ritmos de funkAfro-Americano, Rock and Roll, Reggae, Hip Hop, guitarra portuguesa e sonoridades balkanicas.A programação conta também com animação de rua, onde a música popular portuguesa é tocadaao som de acordeão, viola, cavaquinho, bombo, ferrinhos e gaitas de foles.

07 a 09 de AgostoThe festival gathers several beer producers from the whole country, giving the chance to tasteseveral types, aromas, flavours and textures. There will be several stalls, where you can taste over40 different labels of national handmade beer. The concerts will include African-American funkrhythm, Rock and Roll, Reggae, Hip Hop, Portuguese guitar and Balkan sounds.There will be street entertainment, where the Portuguese music is played with accordion, viola,cavaquinho, drums, triangles and bagpipes. www.cm-serta.pt

ViseuFeira de São MateusA Feira de São Mateus é a mais antiga feira franca da península ibérica e uma marca deViseu com 623 anos! Durante mais de um mês, a cidade acolhe dentro de si uma outra cidadecom vida própria. A Feira de São Mateus é conhecida de lés-a-lés. Aqui, há diversão paratoda a família, gastronomia, concertos, exposições, artesanato, e muitas experiências únicas.

07 de Agosto a 13 de SetembroSão Mateus Fair is the oldest feira franca (a fair exempt from taxes) in the Iberian Peninsulaand a 623 year old brand of Viseu! For over a month there’s a city within the city, with itsown life. It’s a very famous fair and there is entertainment for the whole family, gastronomy,concerts, exhibitions, handicrafts and many other experiences.

www.feiradesaomateus.pt

Page 16: Ria de Aveiro Verão 2015

ÓbidosMercado Medieval de ÓbidosDesde 2002 que Óbidos, assumidamente, faz uma viagem ao passado. O Mercado Medievalé, sem dúvida, um dos grandes eventos de Óbidos. Neste “mergulho na História”, Óbidosvoa para outras épocas.Com o castelo como pano de fundo, centenas de atores e figurantes, vestidos a rigor, fazemas delícias de todos. Pelas ruas da Vila encontram-se personagens, feirantes, almocreves,malabaristas, bailarinas, jograis, músicos, lutadores, nobres, mendigos e até as pobresvítimas da peste…Os milhares de visitantes vivem o passado de uma forma atrativa e saboreiam as verdadeirasdelícias distribuídas pelas várias tasquinhas presentes no Mercado Medieval.

16 de Julho a 02 de Agosto (quintas a domingos)

Since 2002, the town of Óbidos has travelled back in time and recreated the customs and spirit of medieval Europe. Flowing vibrantbanners and heraldic flags, wizards, jugglers, court jesters, wandering minstrels, musicians and mimes provide the vivacious merriment.Craft demonstrators and some 100 food, beverage and merchandise vendors take visitors to a time that has long passed. The afternoonconcludes with jousting knights on horseback. Entertainment activities take place in all three stages of the Old Arms Square and in random areas of the fair. Visitants will also comeupon two civil and military camp sites, replicas of assault weapons, surgical and domestic tools, and different animals, such as horses,ponies, donkeys, falcons and snakes. Visitors can also enjoy a “medieval” style meal. Hearty soups, grilled meat and sausages, snails, cod, quail, rabbit, hog, lamb andsquid are only some of the tasty delights offered by almost 20 taverns spread throughout the marketplace.

www.mercadomedievalobidos.pt

CoimbraTAGV | Baixa da cidade | Hospitais | Estabelecimento Prisional de Coimbra | Teatro da Cerca de S. Bernardo

Encontros Mágicos19º Festival Internacional de CoimbraCoimbra é, durante 6 dias, a Capital da Magia. Mágicos, provenientes dos quatros cantosdo mundo, multiplicam-se pela cidade, entre sessões de magia de rua, ações em unidadeshospitalares e no Estabelecimento Prisional de Coimbra. Além disso, conta com duas GalasInternacionais de Magia, nos dias 18 e 19 de Setembro. O 19º Festival Internacional deMagia de Coimbra oferece espetáculo, ilusão e capacidade de sonhar, continuando asurpreender os entusiastas da iniciativa.

15 a 20 de Setembro

Coimbra is for 6 days, the Capital of Magic. Magicians, from the four corners of the world, multiply themselves across the city, betweenstreet magic sessions and initiatives in the hospitals and Prison of Coimbra. In addition, it will also have two International Magic GalaPerformances, on 18th and 19th of September. The 19th International Magic Festival of Coimbra offers spectacular shows, illusionand the ability to dream, continuing to amaze the initiative enthusiasts. www.cm-coimbra.pt

Page 17: Ria de Aveiro Verão 2015

Agenda JulhoAgenda July

AnadiaPraça da JuventudeÀs Sextas na Praça | Espetáculo com a banda"Casino Royal"www.facebook.com/municipioanadia03 de Julho

EstarrejaCine-Teatro de EstarrejaFESTIM | Espetáculo com Hamilton de Holanda e Diogo Nogueira (Brasil)www.festim.pt03 de Julho

VagueiraPraia da VagueiraVagueira Surf Festwww.cm-vagos.pt03 a 05 de Julho

EstarrejaBioria3ª Caminhada/Corrida Noturna BioRiawww.bioria.com04 de Julho

EstarrejaCine-Teatro de EstarrejaEspetáculo com a Banda Bingre Canelense "150 anos,150 músicos, 150 vozes"www.cineteatroestarreja.com 04 de Julho

Sever do Vouga Parque Urbano da Vila FESTIM |Espetáculo com aBrigada Victor Jarra www.festim.pt04 de Julho

OvarEscola de Artes e OfíciosExposição "Cordoaria 1.7"www.cm-ovar.ptAté Outubro

OvarCasa-Museu de Arte Sacra da Ordem Franciscana SecularExposição "Três séculos de história da Ordem Franciscana em Ovar"www.cm-ovar.ptAté Dezembro

AveiroMuseu da Cidade de Aveiro eGaleria do Edifício da CapitaniaExposição "A Poética do Visual" - Pintura, escultura,fotografia, livro de arte, instalação e vídeo artewww.projectartmap.comAté 26 de Julho

OvarPraça da RepúblicaExposição Estática de Aeronaves (F16 e ALIII), 63º Aniversário da Força Aérea- Centenário da Aviação Militarwww.cm-ovar.ptaté 12 de Julho

Ovar Biblioteca Municipal de OvarExposição de Fernando Andrade “Um Mar de Rosas”www.cm-ovar.ptaté 17 de Julho

OvarMuseu Júlio Dinis - Uma CasaOvarenseExposição "Arlindo Fagundes,Emerenciano e Lopes daCosta"www.cm-ovar.ptaté 18 de Julho

Sever do Vouga Biblioteca MunicipalExposição de ilustração "Com 3 novelos" de Yara Konowww.cm-sever.pt1 a 31 de Julho

Sever do Vouga Biblioteca MunicipalExposição de Ilustração "O Senhor Sevéri" de Sónia Paiswww.cm-sever.pt1 a 31 de Julho

OvarCentro de Educação Ambiental doParque Ambiental do BuçaquinhoExposição itinerante "Viagem ao Mar Profundo"www.facebook.com/bucaquinho1 a 31 de Julho

AnadiaMuseu do Vinho BairradaExposição de Cartoons "SizaVieira" - Prémio Especial deCaricatura Porto Cartoon www.facebook.com/municipioanadia1 de Julho a 30 de Setembro

AnadiaMuseu do Vinho BairradaExposição de Arte Contemporânea "Inventarium" de Nuno Nunes-Ferreira www.facebook.com/municipioanadia1 de Julho a 30 de Setembro

AnadiaMuseu do Vinho BairradaExposição de Fotografia "Pequenos Paraísos - NostalgiasRurais" de Fernando Alegrewww.facebook.com/municipioanadia1 de Julho a 30 de Setembro

ÍlhavoPraia da Barra, Gafanha da NazaréVisitas ao Farol da Barrawww.cm-ilhavo.pt01, 08, 15 e 22 de Julho

02 a 05 JulhoQuinta da Boa Vista/Torreão | Albergaria-a-Velha

Albergaria conVIDA 2015 – Feira Regional de Artesanato e Gastronomia de Albergaria-a-VelhaO Albergaria conVIDA é um evento anual que visa promover o artesanato e a gastronomialocal e regional. Ao longo de quatro dias, a Quinta da Boa Vista ganha outra vida comdezenas de stands, tasquinhas e muita animação musical, que traz a Albergaria-a-Velhagrandes artistas. Este ano o público pode desfrutar de concertos de Hamilton de Holandae Diogo Nogueira, na quinta-feira, GNR, na sexta-feira, Expensive Soul, no sábado, e Agir,no domingo. A entrada é gratuita!

Albergaria conVIDA is an annual event which aimsto promote local and regional handicrafts andgastronomy. During four days, the Quinta daBoa Vista is bustling with many handicraft andfood stalls, plus musical performances with greatartists. This year, the public may enjoy concertswith Hamilton de Holanda and Diogo Nogueira(on Thursday), GNR (on Friday), Expensive Soul (onSaturday), and Agir (on Sunday). Free Admission!

www.cm-albergaria.pt

até 25 de julhoÁgueda | Albergaria-a-Velha | Estarreja | Oliveira do Bairro | Ovar | Sever do VougaFESTIM - Festival Intermunicipal de Músicas do MundoA música do mundo volta a invadir a região de Aveiro em mais uma edição do Festim.Com um total de 17 concertos repartidos por seis municípios, o festival apresenta seteartistas oriundos de Argentina, Brasil, Cabo Verde,Camarões, Coreia do Sul, Espanha e Portugal. OFestim é o único festival português a integrar arede europeia European Forum of Worldwide MusicFestivals.

World Music will invade the region of Aveiro onceagain, for another edition of Festim. With 17 concertsdivided by six municipalities, the festival presentsseven artists coming from Argentina, Brazil, CapeVerde, Cameroon, South Korea, Spain and Portugal.Festim is the only Portuguese Festival integratingthe European Forum of Worldwide Music Festivals.

www.festim.pt

Page 18: Ria de Aveiro Verão 2015

ÁguedaLargo 1º de MaioFESTIM | Espetáculo com Richard Bona (Camarões)www.festim.pt09 de Julho

Albergaria-a-VelhaCineteatro AlbaFESTIM | Espetáculo com Richard Bona (Camarões)www.festim.pt10 de Julho

AnadiaPraça da JuventudeÀs Sextas na Praça | Espetáculo com "Miguel Calhaz"www.facebook.com/municipioanadia10 de Julho

OvarOvarConcerto Centenáriowww.cm-ovar.pt10 de Julho

Sever do Vouga Parque Urbano da Vila Imaginar Sever www.imaginar.com.pt10 e 11 de Julho

OvarPraia de EsmorizFESTIM | Espetáculo com Richard Bona (Camarões)www.festim.pt11 de JulhoSever do Vouga Nespereira de Cima Mostra Gastronómica e de Artesanato www.cm-sever.pt 10,11 e 12 de Julho

Aveiro Ao longo dos Canais Urbanos deAveiroArtes no Canal - mercado defusão | Cultura na Rua aliado aocomércio de artesanato urbanowww.cm-aveiro.pt11 de Julho

Sever do Vouga Casa da Cultura de Couto de EstevesExposição - Lance Arte 2015www.lance.pt11 a 26 de Julho

Sever do Vouga Nespereira de Cima Roll Race - Campeonato Nacional de Desporto de Inérciawww.cm-sever.pt 12 de Julho

Sever do Vouga Rio Vouga XIX Descida Noturna doVouga - Turnauga www.turnauga.net 04 e 05 de Julho

OvarArena Dolce VitaExposição 63º Aniversário da Força Aérea - Centenário da Aviação Militarwww.cm-ovar.pt4 de julho a 12 de julho

OvarMuseu de OvarExposição de Fotografia deFernando Pinto e António Pintowww.cm-ovar.pt4 de Julho a 01 de Agosto

AnadiaBiblioteca MunicipalExposição de Fotografia"Olhar Anadia" www.facebook.com/municipioanadia04 de Julho a 28 de Agosto

OvarBase de Ovar (Maceda)Dia Aeronáutico 63º Aniversário da Força Aérea - Centenário da Aviação Militarwww.cm-ovar.pt5 de Julho

MurtosaMurtosaCongresso Lusófono de Educação Ambientalwww.cm-murtosa.pt 08 a 11 de Julho

04 e 05 de Julho, 12 e 13 de setembroPista Alto do Roçario | Sever do Vouga

Campeonato Nacional de Ralicross e KartcrossNo primeiro fim-de-semana de julho e no segundo de setembro os aficionados dosdesportos de automobilismo marcam encontro na mítica pista do Alto do Roçário,em Sever do Vouga. As provasde Ralicross e Kartcrossintegram o calendário nacionale garantem dias repletos deadrenalina.

During the first weekend ofJuly and the second one ofSeptember, the fans of thesesports meet at the famoustrack of Alto do Roçario, inSever do Vouga. These eventsare part of the nat ionalcalendar and they offer daysof pure adrenaline.

http://vougasportclube.com

04 a 26 de JulhoLargo 1º de maio | Águeda

AgitÁguedaDurante 23 dias a cidade de Águedatransforma-se numa mostra de diferentesartes urbanas. Os concertos, as tasquinhas,o artesanato, entre outras iniciativasculturais, artísticas e desportivas garantemdias e noites muito animadas. A aplicaçãodos chapéus-de-chuva coloridos nas ruasdo centro urbano é a imagem de marcado Agitágueda. Aceite o convite da orga-nização e dê mais cor à sua vida!

During 23 days, Águeda will become anexhibition of different urban arts. Concerts,“tasquinhas”, handicrafts and many other cultural, artistic and sport activities will be aguarantee for days and nights of entertainment. The installation of colourful umbrellasin the old streets is the brand image of the AgitÁgueda. Accept the invitation of theorganization and give more colour to your life!

www.facebook.com/AgitAgueda

10 a 19 de JulhoEspaço Inovação | Oliveira do Bairro

Expo BAIRRADAA Expo Bairrada permite descobrir o quede melhor a região da Bairrada tem paraoferecer. Gastronomia, vinhos, artesanato,concursos hípicos, espetáculos equestres,festival do kiwi, entre outras iniciativas.Destaque para os concertos que diaria-mente animam o recinto. Ana Moura,D.A.M.A, The Gift, ou José Cid são algunsdos nomes, entre outros, cujos concertosnão vai querer perder!

The Expo Bairrada is a good chance to discover the best the Bairrada Region has to offer.Gastronomy, wines, handicrafts, horse riding and equestrian shows, kiwi festival andother events. There are concerts everyday: Ana Moura, D.A.M.A, The Gift, or José Cid aresome of the artists you won’t want to miss!

www.expobairrada.pt

Page 19: Ria de Aveiro Verão 2015

MurtosaMurtosaII Feira Agrícola da Murtosawww.cm-murtosa.pt 24 a 26 de Julho

MurtosaMuseu de OvarExposição de Fotografia de Jaques Hamelwww.cm-murtosa.pt 24 de Julho a 14 de Agosto

OvarBiblioteca Municipal de OvarExposição "Encontros"www.cm-ovar.pt24 de Julho a 05 de Setembro

OvarPraça da RepúblicaFESTIM | Concerto com Ferro Gaita (Cabo Verde)www.festim.pt25 de Julho

ÁguedaLargo 1º de MaioFESTIM |Espetáculo com aOrquesta Típica FernándezFierio (Argentina)www.festim.pt16 de Julho

AnadiaPraça da JuventudeÀs Sextas na Praça | "Kopinxas" (teatro)www.facebook.com/municipioanadia17 de Julho

Esmoriz (Ovar)Campos de Jogos de EsmorizFestival Punk Barrinhawww.cm-ovar.pt17 e 18 de Julho

Arada (Ovar)Largo Nossa Senhora do Desterro Encontro de Coletividadeswww.cm-ovar.pt17, 18 e 19 de Julho

VagueiraPraia da VagueiraMarchas Populareswww.cm-vagos.pt18 de Julho

Sever do Vouga Parque Urbano da Vila FESTIM | Espetáculo com a Orquesta Típica Fernández Fierio (Argentina)www.festim.pt18 de Julho

ÍlhavoCosta Nova do PradoCorrida Popular da Costa Novawww.cm-ilhavo.pt18 de Julho

EstarrejaCasa-Museu Egas MonizSarau Comemorativo do 47º Aniversário da Aberturada Casa-Museu Egas Monizwww.casamuseuegasmoniz.com18 de Julho

Sever do Vouga Talhadas Festival Pedras Morenas www.cm-sever.pt 18 e 19 de Julho

OvarMuseu de OvarExposição de Pintura de Regina Afonsowww.cm-ovar.pt18 de Julho a 14 de Agosto

EstarrejaPraça Francisco BarbosaPraça Viva | Animação de ruawww.cm-estarreja.pt18 de Julho a 29 de Agosto

AnadiaTermas da CuriaAnimação Termalwww.facebook.com/municipioanadia18, 19, 25 e 26 de Julho

EstarrejaBioriaBootcamp BioRace Challengewww.cm-estarreja.pt19 de Julho

ÁguedaLargo 1º de MaioFESTIM | Concerto com Ferro Gaita (Cabo Verde)www.festim.pt23 de Julho

VagueiraPraia da VagueiraMunicípios Sem Fronteiraswww.cm-vagos.pt23 a 25 de Julho

AveiroDiversos espaços culturais da cidadeAveiro Dance Festival 2015 - 1º Festival Internacional de Dança em Aveirowww.aveirodancefestival.com23 a 26 de Julho

Albergaria-a-VelhaParque da Mobilidade FESTIM | Concerto com Ferro Gaita (Cabo Verde)www.festim.pt24 de Julho

AnadiaPraça da JuventudeÀs Sextas na Praça | Espetáculo com "OrquestraDesigual" e "Kurt&ceiros"www.facebook.com/municipioanadia24 de Julho

22 a 26 de julhoCentro Paroquial de Avanca e EB 2,3 Egas Moniz | Avanca

19º Festival de Cinema de Avanca, Encontros internacionais de cinema, televisão, vídeo e multimédiaUm dos festivais de cinema mais importantes do país, o AVANCA é anualmente umespaço informal de competição e exibição de grandes filmes, com uma apostaprofunda na formação através de workshops. Em 2015 o AVANCA celebra a sua 19ªedição e conta com maisde 2000 filmes inscritos,provenientes dos 5 conti-nentes.

One of the most importantcinema festivals in Portugal,AVANCA is annually aninformal space of filmcompetition and exhibition,focused on the educatio-nal aspect by workshops.In 2015, AVANCA celebratesits 19th edition and it willcount with more than2000 movie entries, provi-ded by the five continents.

www.avanca.com

18 de JulhoCentro Urbano | Ovar

FESTAEm julho Ovar é palco do evento FESTA. Uma festa organizada pela Câmara Munici-pal de Ovar que decorre nas praças, jardins e ruas da cidade de Ovar, trazendo parao espaço público a dança, o teatro, a performance, a música, instalações, streetart, oficinas, transformando-o num palco imenso.

In July, Ovar will host FESTA,a party organized by theCity Hall of Ovar and it willtake place in the squares,gardens and streets ofOvar, bringing dance, thea-tre, performances, music,installations and workshops to the public space, turning the city into a huge stage.

www.cm-ovar.pt

Page 20: Ria de Aveiro Verão 2015

Sever do Vouga Arestal Feira de S.Tiago - com Feira de Gadowww.cm-sever.pt

25 de Julho

OvarPraia do FuradouroFestival de Folclore - Ovar 2015www.cm-ovar.pt

25 de Julho

OvarPorto de Recreio do CarregalVela | Regata dos Clássicoswww.cm-ovar.pt

25 e 26 de Julho

EstarrejaCasa-Museu Egas MonizRecantos do Marinheiro- Visita a espaçosnão conhecidos daCasa Museu Egas Monizwww.casamuseuegasmoniz.com

25 de Julho

ÍlhavoCanal de Mira da Ria de Aveiro eCosta ao largo de ÍlhavoXIII Semana Internacional de Vela da Costa Novawww.cm-ilhavo.pt

25 de Julho a 01 de Agosto

EstarrejaCasa Municipal da CulturaExposição de Fotografia"After Rothko, The Chapel"de João Batistawww.cm-estarreja.pt

25 de Julho a 18 de Setembro

AnadiaPraça da JuventudeÀs Sextas na Praça | Espetáculo com"Ecos d'Adega"www.facebook.com/municipioanadia

31 de Julho

25 de Julho a 02 de AgostoParque da Entrada da Vila | Sever do VougaFICAVOUGA - Feira Industrial, Comercial, Agrícola e de ArtesanatoA Ficavouga é uma feira de promoção e valorizaçãodos produtos locais e regionais, nomeadamenteda área da Indústria, do Comércio, da Agricultura,do Artesanato e da Gastronomia. Além daexposição dos produtos, o certame é palco degrandes concertos. Paus, Richie Campbell, TheLegendary Tiger Man ou António Zambujo sãoalguns dos grandes nomes nacionais, entreoutros, que vão animar as noites em Sever doVouga.

Ficavouga is a fair of promotion and valorizationof the local and regional products, in whatconcerns industry, commerce, agriculture, handi-crafts and gastronomy. Besides the exhibition ofthe products, there’s also a stage for big concerts.Paus, Richie Campbell, The Legendary Tiger Manor António Zambujo are some of the well-knownnational singers that will be in Sever do Vouga.

www.facebook.com/sever.do.vouga.ficavouga

27 de Julho a 02 de AgostoMurtosaSemana do EmigranteA Semana do Emigrante congrega com um vasto e diversificado conjunto de iniciativas, que decorrem emvários espaços públicos do Concelho, que visam exaltar as vertentes histórica, etnográfica, religiosa, artísticae gastronómica da Terra Marinhoa. Destaque para a Regata de Moliceiros agendada para dia 02 de agosto,no Cais do Bico.

The Emigrant weekoffers several eventsthat will take placein the public spacesof the municipality,promoting the history,ethnography, religion,art and gastronomy ofthe Marinhoa Land.Don’t forget the Re-gatta of the Moliceirosthat will take place onthe 2nd August, atCais do Bico.

www.cm-murtosa.pt

Page 21: Ria de Aveiro Verão 2015

07 a 09 de AgostoQuinta do Ega | VagosVAGOS OPEN AIR 2015O festival Vagos Open Air, inteiramente dedicado aos sons mais pesa-dos, apresenta 20 bandas no palco da Quinta do Ega, em Vagos. Trêsdias repletos de animação, com muita música e boa disposição. A organização disponibiliza parque de campismo.

The Vagos Open Air Festival is entirely devoted to the heavy metal andit will present 20 bands on the stage of Quinta da Ega, in Vagos. Threedays of entertainment, with lots of music and joy. The camping willbe available.www.vagosopenair.eu

Agenda AgostoAgenda August

Sever do Vouga Átrio da Casa da Fonte - Couto de EstevesSerenata ao Luarwww.cm-sever.pt 01 de Agosto

VagueiraPraia da VagueiraEncontro de Bandas Filarmónicaswww.cm-vagos.pt01 de Agosto

ÍlhavoRia de AveiroVela desportiva | 4 horas da Costa Nova www.cm-ilhavo.pt01 de Agosto

OvarVálega Mercado à Moda Antigawww.cm-ovar.pt01 de Agosto

OvarParque Ambiental do BucaquinhoSons do Parque "Coelho radiativo e os Plutónios"www.facebook.com/cafetaria.bucaquinho01 de Agosto

OvarParque Ambiental do BucaquinhoRádio Buçaquinho com Álvaro Costawww.facebook.com/cafetaria.bucaquinho01 de Agosto

Sever do Vouga Sever do Vouga - Dornelas Trail | XIV Circuito Nacional deMontanha – Trilho dos Mouros www.adrcdornelas.pt01 de Agosto

EstarrejaPraça Francisco BarbosaNoite Brancawww.cm-estarreja.pt01 de Agosto

ÍlhavoGafanha do CarmoFestas em honra de Nossa Senhora do Carmowww.cm-ilhavo.pt01 e 02 de Agosto

ÍlhavoGafanha d'AquémFestas em honra de Nossa Senhora da Boa Viagem e São João da Pontewww.cm-ilhavo.pt01 e 02 de Agosto

AnadiaTermas da CuriaAnimação Termalwww.facebook.com/municipioanadia01,02,08,09,15,16,22,23,29 e 30 de Agosto

08 e 09 de AgostoPorto de Recreio do Carregal | Ovar52º Cruzeiro da RiaEsta é a prova de Vela ex-líbris da Ria de Aveiro e que reúne centenas de praticantes nacionais e estrangeirosnuma verdadeira demonstração da força e do potencial da Vela na região. É um evento que mantem viva amaior e a mais antiga prova de Vela da península ibérica, unindo os Municípios de Ovar, Murtosa e Aveiro,num espetáculo de verdadeira beleza, com centenasde velejadores a emprestarem o colorido das suasvelas à Ria de Aveiro. Um espetáculo a não perder!

This is the jewel of the Ria de Aveiro (Aveiro Lagoon)sailing competitions, and hundreds of national andforeign participants take part on it, in a true demons-tration of the strength and potential of sailing in theregion. It’s an event which keeps alive the largest andoldest sailing competition in the Iberian Peninsula,linking the municipalities of Ovar, Murtosa and Aveiro,in a display of true beauty, with hundreds of sailorslending the colourfulness of their sails to the Ria deAveiro. A show you should not miss!

www.cm-ovar.pt

Page 22: Ria de Aveiro Verão 2015

09 a 16 de AgostoPraia de Cortegaça | OvarSurf at NightO Surf at Night é um festival de verão que tem na base a realização de uma de sessão de surf noturno.O evento conta com a participação de alguns dos melhores surfistas e bodyboarders nacionais. Masas experiências e emoções não acontecem apenas dentro de água… Durante uma semana o Surf at Nightpromove atividades alternativas como skate, surf adaptado, workshops, atividades radicais, massagens,fitness e concertos ao som de artistas nacionais e internacionais.É um evento para toda a família que conta também com uma componente solidária!

Surf at Night is a summer festival created arounda night surf session. Some of the best nationalsurfers and bodyboarders participate in the event.But the experiences and the thrills do not happenonly on the water… For a week, Surf at Nightoffers alternative activities like skating, adaptedsurf, workshops, radical activities, massages,fitness and concerts by national and internationalartists.It’s an event for the whole family and it has asolidarity component!

www.surfatnight.org

12 a 16 de AgostoJardim Oudinot, Gafanha da Nazaré | ÍlhavoFestival do Bacalhau 2015Durante cinco dias, o maior e mais emblemático Festival do Bacalhau do país leva ao Jardim Oudinot, naGafanha da Nazaré, as mais saborosas receitas de bacalhau, confecionadas por diversas associações locais.Além da degustação do fiel amigo e seus derivados, nas suas mais variadas formas, há ainda inúmerasatividades, para todas as idades e gostos, que proporcionam ao público cinco dias bem recheados, come-çando de manhã e acabando à noite, com os já habituais concertos de artistas consagrados no panoramanacional. Trata-se de um momento de vital importância para a promoção dos valores da gastronomia eda cultura do bacalhau, onde não faltarão, também, outros sabores da região, como as tradicionais Padas(pão) de Vale de Ílhavo, os vinhos da Bairrada e os azeites.Tudo isto com acesso gratuito, no Município de Ílhavo, a capital portuguesa do bacalhau.

During five days, the biggest and morecharismatic Portuguese Codfish Festivalwill bring to the Oudinot Garden (atGafanha da Nazaré) the tastier codrecipes, prepared by local associations.Besides tasting of this fish and its deri-vates, there are also many activities forall ages and tastes. Five days, from themorning till late in the evening, withthe concerts of well-known nationalartists. It’s also an important momentof celebration of our cod fishingculture, and gastronomic values but itwill also offer other flavours from this

region, such as the Padas (bread), of Vale do Ílhavo, the wines and the olive oil from Bairrada.All this, with free admission, in the municipality of Ílhavo, the capital of the Portuguese codfish.Not to miss!!!

www.facebook.com/FestivaldoBacalhau

OvarPosto de Turismo do FuradouroExposição Itinerante "Viagem ao Mar Profundo"www.cm-ovar.pt01 a 27 de Agosto

MurtosaCais do BicoRegata da Semana do Emigrantewww.cm-murtosa.pt 02 de Agosto

OvarPraia do FuradouroMarchas Populares "Madragoa"www.cm-ovar.pt02 de Agosto

ÍlhavoPraia da Barra, Gafanha da NazaréVisita ao Farol da Barrawww.cm-ilhavo.pt05, 12, 19, 26 de Agosto

OvarParque Ambiental do BucaquinhoSons do Parque "Golden Slumbers"www.facebook.com/cafetaria.bucaquinho08 de Agosto

Aveiro Ao longo dos Canais Urbanos deAveiroArtes no Canal - mercado de fusão | Cultura na Rua aliado ao comércio de artesanato urbanowww.cm-aveiro.pt08 de Agosto

OvarMuseu de OvarExposição de Escultura de Carmen Santos www.cm-ovar.pt08 de Agosto a 05 de Setembro

Sever do Vouga Largo do Município Feirinha de Artesanato www.cm-sever.pt 09 de Agosto

OvarPraia do FuradouroConcerto do Tony Carreirawww.cm-ovar.pt09 de Agosto

Page 23: Ria de Aveiro Verão 2015

16 e 17 de AgostoMonte da Nossa Senhora do Socorro | Albergaria-a-VelhaFestas em Honra de Nossa Senhora do SocorroNo terceiro domingo de agosto celebra-se a Festa de Nossa Senhora do Socorro, que atrai muitos fiéis detodo o País. Em 1855, quando Portugal foi assolado por uma epidemia de cólera-morbus, a populaçãoinvocou o auxílio Divino, porintercessão da Virgem, paraafastar este mal de Albergaria-a-Velha. Tendo a localidade sidopoupada pelo flagelo, um grupode Albergarienses decidiu erigiruma capela no Bico do Monte,tal como tinha prometido. Agora, todos os anos, os romeirossobem o monte e levam o farnelpara uma tarde de convívio àvolta de um piquenique.

On the third Sunday of August,the feast of Nossa Senhora doSocorro (Our Lady of Good Aid)is celebrated, attracting many pilgrims from all over the country. In 1855, when Portugal was swept by acholera epidemic, the people invoked divine intervention, by the Virgin´s intercession, to keep away thedisease from Albergaria-a-Velha. The parish being spared, a group decided to build a chapel in Monte doBico, as promised. Now, every year, pilgrims climb the hill and bring a picnic for an afternoon of socializing.

www.cm-albergaria.pt

19 a 23 de AgostoPraia de São Jacinto | AveiroTuga FestUm festival de verão 100% português, idealizado a pensar em todos os portugueses, residentes ouemigrantes, o Tuga Fest faz de São Jacinto, durante cinco dias, o grande palco da música portuguesa. Numrecinto natural de grande beleza, o festival garante dias bem passados junto ao mar e Reserva Natural dasDunas de S. Jacinto.

A 100% Portuguese summer festival, it was planned thinking about all the Portuguese, both residents andemigrants. For five days, Tuga Fest turns São Jacinto into a big stage of Portuguese music. In a place ofhuge natural beauty, this festival is a guarantee of five days of fun, spent by the sea and the Nature Reserveof Dunas de S. Jacinto.

www.facebook.com/tugafest

OvarPraia do FuradouroMostra de Pão-de-Ló de Ovarwww.cm-ovar.pt09 a 16 de Agosto

OvarPraia do FuradouroFURA - Festa Urbana Rua Animada www.cm-ovar.pt09 a 16 de Agosto

OvarParque Ambiental do BucaquinhoSons no Parque"Long way to Alaska"www.facebook.com/cafetaria.bucaquinho15 de Agosto

ÍlhavoCimo de VilaFestas em honra deNossa Senhora do Prantowww.cm-ilhavo.pt15 de Agosto

ÍlhavoAvenida Dr. Rocha Madaíl2ª Mini-maratona do Museu Marítimo de Ílhavowww.cm-ilhavo.pt16 de Agosto

OvarCortegaçaFeira das Coletividades e Artesanatowww.cm-ovar.pt17, 18 e 19 de Agosto

OvarPraia do FuradouroFestival CirCooLwww.cm-ovar.pt17 a 31 de Agosto

OvarCortegaçaFestival de Folclore de Cortegaçawww.cm-ovar.pt18 de Agosto

AnadiaPraça da JuventudeÀs Sextas na Praça | Espetáculo "Jazz ao Centro Clube"www.facebook.com/municipioanadia21 de Agosto

Page 24: Ria de Aveiro Verão 2015

VagueiraPraia da VagueiraVagueira Neon Summer Festwww.cm-vagos.pt22 de Agosto

MurtosaBunheiroFestival de Folclore da Beira-Riawww.cm-murtosa.pt 22 de Agosto

VagueiraPraia da VagueiraFeira Saudávelwww.cm-vagos.pt22 de Agosto

OvarParque Ambiental do BucaquinhoSons no Parque "Ana Cláudia"www.facebook.com/cafetaria.bucaquinho22 de Agosto

MurtosaPraça da VarinaGastrolabwww.cm-murtosa.pt 22 e 23 de Agosto

OvarMuseu de OvarExposições de Pinturade Augusto Canedo e Daniela Gonçalveswww.cm-ovar.pt22 de Agosto a 19 de Setembro

Sever do Vouga Largo do Município Festa do Emigrante - Festival de Folclorede Sever do Vougawww.cm-sever.pt 23 de Agosto

Sever do Vouga Rocas do Vouga Festival de Folclore de Rocas do Vouga www.cm-sever.pt 23 de Agosto

OvarPraia de EsmorizFesta do Mar de Esmorizem Honra Senhor dos Aflitose Senhora da Boa Viagem www.cm-ovar.pt27 a 31 de Agosto

AnadiaPraça da JuventudeÀs Sextas na Praça| Espetáculo com "On/Off"e "The Darwins"www.facebook.com/municipioanadia28 de Agosto

OvarParque Ambiental do BucaquinhoSons no Parque "B Fachada"www.facebook.com/cafetaria.bucaquinho29 de Agosto

ÍlhavoGafanha da NazaréFestas em honra deNossa Senhora da Nazaréwww.cm-ilhavo.pt29 e 30 de Agosto

28 de Agosto a 01 de SetembroPraia da Costa Nova | IlhavoMiss Sumol Cup- Campeonato Europeu de BodyBoard Feminino e Campeonato Nacional de SurfProvas em que participam das melhores atletas femininas do surf e do bodyboard europeias e mundiais, acontece anualmente na carismáticaPraia da Costa Nova, em Ílhavo, num ambiente descontraído e de saudável convivência multicultural. Durante o evento é possível participar nasaulas de surf e bodyboard.

These competitions count on the participation of several female athletes from Europe and from the rest of the world. It takes place everyyear in Praia da Costa Nova, Ilhavo, in a relaxed and pleasant multicultural atmosphere. During the event, it’s possible to have surf andbodyboard classes.

www.misssumolcup.com

Page 25: Ria de Aveiro Verão 2015

Agenda SetembroAgenda September

AnadiaCuriaAnimação Termalwww.facebook.com/municipioanadia05, 06, 12, 13 de Setembro

VagueiraPraia da VagueiraFeira à Moda Antiga e Festival de Folclorewww.cm-vagos.pt06 de Setembro

OvarMuseu Júlio Dinis - Uma CasaOvarenseMúsica Quinta à Noite com "The Black Wizards"www.cm-ovar.pt10 de Setembro

Sever do Vouga Lugar das Eiras - Cedrim

Feira das Eiras www.cm-sever.pt 10 a 13 de setembro

AnadiaPraça da Juventude

Às Sextas na Praça | Espetáculo com "Gonçalo Pato"www.facebook.com/municipioanadia11 de Setembro

AnadiaAnadia - Vale Santo (recinto daFeira da Vinha e do Vinho)

Festival Anadia Jovemwww.facebook.com/municipioanadia11 e 12 de Setembro

AveiroTeatro AveirenseEstágio de Bailado www.cm-aveiro.pt 01 a 06 de Setembro

ÍlhavoPraia da Barra, Gafanha da NazaréVisita ao Farol da Barrawww.cm-ilhavo.pt02, 09, 16, 23 e 30 de Setembro

OvarPraia de CortegaçaFesta do Mar de Cortegaça em honra de N. Sra. da Nazaréwww.cm-ovar.pt04 a 07 de Setembro

AnadiaAnadia - Pç. JuventudeÀs Sextas na Praça | Espetáculo com "Fado ao Centro"www.facebook.com/municipioanadia04 de Setembro

AnadiaCentro de Alto Rendimento deAnadia (Velódromo Nacional)Ciclismo de Pista - Troféu CAR Anadia C1www.uvp-fpc.pt04, 05 e 06 de Setembro

ÍlhavoAvenida Dr. Rocha Madaíl, Ílhavo e Jardim Oudinot, Gafanha da NazaréDia Aberto no Museu Marítimo de Ílhavo e no Navio-Museu Santo Andréwww.museumaritimo.cm-ilhavo.pt05 de Setembro

ÍlhavoPorto de Pesca Costeira / Canal de Mira da Ria de Aveiro,Gafanha da NazaréVela | CNBB Laser Slalom Cupwww.cm-ilhavo.pt05 e 06 de Setembro

ÍlhavoLargo da Igreja Matriz de ÍlhavoFestas em honra do SenhorJesus dos Naveganteswww.cm-ilhavo.pt05 e 06 de Setembro

OvarParque Ambiental do Bucaquinho2ª Edicão daMostra de Cinema de Animaçãowww.facebook.com/cafetaria.bucaquinho05, 12, 19 e 26 de Setembro

05 a 08 de SetembroPraia da Torreira | MurtosaRomaria de S. Paio da TorreiraCumprindo uma ancestral tradição, de 5 a 8 de Setembro, a Praia da Torreira, no Concelho da Murtosa, voltaa encher-se de gente, vinda dos mais variados pontos do País, em maré de celebração, para a Romariado S. Paio da Torreira, indiscutivelmente a mais concorrida, popular e afamada da região marinhoa, naqueleque é um dos principais cartazes turísticos da Murtosa e da Região Centro de Portugal.Os pontos altos dos festejos são, para além da procissão, as sempre espectaculares descargas de fogo deartifício no Mar e na Ria, a Corrida de Bateiras à Vela, a Corrida de Chinchorros, o Concurso de Rusgas e amajestosa Regata de Moliceiros.

Following an old tradition, from 5th to 8thSeptember, Praia da Torreira, in the municipalityof Murtosa, will get crowded with peoplecoming from the whole country, for the pilgri-mage to S. Paio da Torreira, surely the mostpopular one in the Marinhoa Region and one ofthe main touristic events in Murtosa, in theCentral Region of Portugal.The most important moments of the feast arethe procession, the fireworks over the sea andthe Ria, the Regatta of Bateiras, the ChinchorrosRace, the Rugas Contest and the magnificentRegatta of Moliceiros.

www.cm-murtosa.pt

Page 26: Ria de Aveiro Verão 2015

AveiroAo longo dos Canais Urbanosde AveiroArtes no Canal - mercado de fusão | Cultura na Rua aliado ao comércio de artesanato urbanowww.facebook.com/municipiodeaveiro12 de Setembro

Sever do VougaPista do Alto do RoçarioCampeonato Nacional de Ralicross e Kartcrosshttp://vougasportclube.com12 e 13 de Setembro

ÍlhavoGafanha da EncarnaçãoFestas em honra de Nossa Senhora da Encarnaçãowww.cm-ilhavo.pt12 e 13 de Setembro

ÍlhavoPorto de Pesca Costeira/ Canal de Mira da Ria de Aveiro,Gafanha da NazaréVela | Sharpie Cup, 3ª mangawww.cm-ilhavo.pt12 e 13 de Setembro

ÍlhavoRia de AveiroVela | Regata Costa Nova- Aveiro - Costa Nova e 5ª Prova Ranking CVCNwww.cm-ilhavo.pt12 e 13 de Setembro

OvarMuseu de OvarExposição de Pintura de Mário Portugalwww.cm-ovar.pt12 de Setembro a 10 de Outubro

OvarMacedaFeira de Artesanato e Gastronomia de Maceda www.cm-ovar.pt13 de Setembro

AnadiaPraça da JuventudeÀs Sextas na Praça | Espetáculo com "Magicar"www.facebook.com/municipioanadia18 de Setembro

OvarBiblioteca Municipal de OvarExposição de Sílvia Carreira"Falsas Perspetivas em Setembro" www.cm-ovar.pt18 de Setembro a 24 de Outubro

MurtosaMurtosaVolta à Murtosa em Bicicleta| passeio de cicloturismowww.cm-murtosa.pt 20 de Setembro

EstarrejaParque Municipal do AntuãAntuartes'15 - Festa no Parquewww.cm-estarreja.pt20 de Setembro

11 a 13 de setembroCentro de Alto Rendimento de Anadia - Sangalhos | AnadiaEncontro com o Vinho e Sabores - Bairrada 2015Mostra de produtos onde se destacam os espumantes, os vinhos (tintos,brancos e rosés), as aguardentes, as águas, o leitão da Bairrada, osAmores da Curia... Exposição de produtores de vinho.

Exhibition of products, specially sparkling, wine (red, white and rose),aguardente, water, the Bairrada Suckling Pig, the Amores da Curia... Wineproducers exhibition.

www.cm-anadia.pt

09 a 13 de SetembroLargo 1.º de Maio | Águeda22ª Festa do Leitão e 18ª Mostra de Artesanato e GastronomiaÁgueda acolhe, novamente, um dos mais importantes eventos gastronómicos do país, com a realização da22.ª edição da Festa do Leitão, que decorre em simultâneo com a 18.ª Mostra de Artesanato e Gastronomiade Águeda. O certame terá como palco o Largo 1.º de Maio, na baixa da cidade. Este evento, que procurapromover o leitão como iguaria gastronómica regional, engloba concertos musicais, exposições, entreteni-mentos para os mais jovens, zona dos restaurantes, bares after hours e animação, para além das novidadesgastronómicas que, de ano para ano, surpreendem os visitantes.

Águeda will host, once again, one of themost important gastronomic events inthe country – the 22nd edition of Suckling PigFeast (Festa do Leitão), that will take placeat the same time as the 18th Exhibitionof Handicrafts and Gastronomy ofÁgueda, at Largo 1.º de Maio, downtown.The aim is to promote the suckling pig asa regional gastronomic specialty butthere will also be concerts, exhibitions,entertainment for the young people,restaurants, after hours bares and enter-tainment, besides some news concerninggastronomy, which keep surprisingvisitors year after year.

www.festadoleitao.com

Page 27: Ria de Aveiro Verão 2015

OvarMuseu Júlio Dinis - Uma Casa OvarenseDesfolhada no Museuwww.cm-ovar.pt26 de Setembro

AveiroParque de Feiras e Exposições de Aveiro7ª Exposição Canina Internacional de Aveiro / 6ª Exposição Felina Internacional de Aveirowww.facebook.com/ExposicaoCaninaFelinaInternacionalAveiro26 e 27 de Setembro

ÍlhavoPorto de Aveiro - Porto da Figueira da FozVela | Cruzeiro/Regata Aveiro - Figueira da Foz(classe Cruzeiro)www.cm-ilhavo.pt26 e 27 de Setembro

ÍlhavoPorto de Pesca Costeira / Canal de Mira da Ria de Aveiro,Gafanha da NazaréVela | Campeonato Regional Norteda Classe Sharpiewww.cm-ilhavo.pt26 e 27 de Setembro

ÍlhavoCanal de Mira da Ria de Aveiro,Costa NovaVela | Ria Sailing Cup, 2ª prova (Classes Laser, 420 e Vaurien)www.cm-ilhavo.pt26 e 27 de Setembro

ÍlhavoCosta Nova do PradoFestas em honra de Nossa Senhora da Saúdewww.cm-ilhavo.pt26 e 27 de Setembro

OvarMuseu de OvarExposição de Pintura de André Lemos Pintowww.cm-ovar.pt26 de Setembro a 24 de Outubro

19 e 20 de SetembroForte da Barra | ÍlhavoFestas em Honra de Nossa Senhora dos NavegantesFesta religiosa com destaque para a procissão náutica que inicia no Porto Bacalhoeiro e termina na Capela daNossa Senhora dos Navegantes, junto ao Forte da Barra, em Ílhavo. Acompanham a procissão centenas deembarcações, de diversos tamanhos e origens, que variam entre as tradicionais embarcações da Ria e osmodernos veleiros de lazer.

Religious festivity with a sea procession that starts in Porto Bacalhoeiro and finishes in the Chapel of NossaSenhora dos Navegantes, near Forte da Barra, Ílhavo. The procession is followed by hundreds of boats ofdifferent sizes and origins, from the traditional boats of Ria to the modern leisure boats.

www.cm-ilhavo.pt/p/nossasenhoradosnavegantes

19 de SetembroCentro de Interpretação Ambiental do BioRia, Salreu | EstarrejaBioRace Challenge Estarreja 2015Um desafio para os mais destemidos! Os percursos pedestrese cicláveis do BioRia, Estarreja, são o palco desta prova onde,para além de correr, os participantes terão de superar váriosobstáculos, com diferentes níveis de dificuldade. Em plenocontacto com a natureza, uma desafiante e divertida corridade 10 kms com obstáculos! Enfrente a força da natureza!

A challenge for the bravest! Foot and bike paths of BioRia,Estarreja will be the stage of this event where, in addition torun, participants have to overcome various obstacles withdifferent difficulty levels. In full contact with nature, a challen-ging and fun race of 10 kms with obstacles! Face the strengthof nature!

www.bioria.com

Page 28: Ria de Aveiro Verão 2015

Estabelecimentos Hoteleiros

Águeda

Quinta do Louredo Hotel ****Rua Direita, 1549 - Lugar de Paradela3750-405 EspinhelT +351 234 690 070 | F +351 234 690 079geral@quintadolouredo.comwww.quintadolouredo.comwww.facebook.com/quintadolouredoGPS: 40º 33.157’ N | 8º 29.298’ W

Hotel Residencial Conde de Águeda ****Praça Conde de Águeda - 3750-119 ÁguedaT +351 234 610 390 | F +351 234 610 [email protected]: 40.572704 N | 8.445568 W

Hotel Estalagem da Pateira ***Rua da Pateira, 84 - 3750-439 FermentelosT + 351 234 721 219 | F +351 234 722 [email protected] | [email protected] | www.facebook.com/EstalagemdaPateiraGPS: 40º 34.314’ N | 8º 30.918’ W

Ferpenta Hotel *Rua Fonte Roque, 1- Apartado 223750-434 FermentelosT +351 234 284 456 | 916 088 [email protected]/ferpenta.hotel

Albergaria-a-Velha

Hotel Alameda **Estrada Nacional 1 ao Km 2803850-165 Albergaria-a-VelhaT +351 234 523 402 | F +351 234 523 [email protected]

Anadia

Curia Palace Hotel **** Curia3780-541 Tamengos - AnadiaT +351 231 510 300 | F +351 231 515 [email protected] www.curiapalace.comGPS: N 40º25' 29.18 W 8º27' 46,40

Hotel Cabecinho ***Avenida Eng. Tavares da Silva - 3780-203 AnadiaT +351 231 510 940 | F +351 231 510 [email protected] www.hotel-cabecinho.comGPS: 40.440023 N | 8.438384 W

Hotel das Termas Curia ***Curia - 3780-541 Tamengos - AnadiaT +351 231 519 800 | F +351 231 515 838reservas@termasdacuria.comwww.hoteldastermas-curia.comwww.facebook.com/TermasdaCuriaGPS: 40º25’40.51’’ N | 8º27’47.39’’ W

Hotel do Parque Curia **Rua do Pinheiro Manso - 3780-541 TamengosT +351 231 512 031 | F +351 231 503 891Encerra de 15 de Novembro a 15 de [email protected] www.facebook.com/HoteldoParqueCuriaGPS: 40º25’29.61’’ N | 8º27’39.26’’ W

Estalagem Sangalhos ****Rua Narciso da Marça - 3780-101 SangalhosT +351 234 745 133 | F +351 234 282 [email protected] www.facebook.com/EstalagemSangalhos.07GPS: 40º28’38.36’’ N | 8º27’34.64’’ W

Pensão Lourenço 3.ª

Rua dos Ulmeiros - 3780-541 TamengosT +351 231 512 214 | F +351 231 512 [email protected]

Aveiro

As Américas - Hotel Art Nouveau & Design ****Rua Engenheiro Von Haff, 20 - 3800-176 AveiroT +351 234 346 010 | F +351 234 346 [email protected] comercial@hotelasamericas.comwww.hotelasamericas.comwww.facebook.com/Hotel.AsAmericasGPS: 40º38’39,34’’N | 8º38’44,60’’W

Hotel Aveiro Palace **** Rua Viana do Castelo, 4 - 3800-275 AveiroT +351 234 421 885 | F +351 234 421 [email protected]: 40º38’29,60’’N | 8º39’13,50’’W

Meliã Ria Hotel & Spa ****Cais da Fonte Nova, Lote 5 - 3810-200 AveiroT +351 234 401 000 | F +351 234 401 009/[email protected] | www.facebook.com/MeliaRiaHotel GPS: 40º38’17,90’’N | 8º38’42,90’’W

Hotel Moliceiro ****Rua Barbosa de Magalhães, 15/17 - 3800-154 AveiroT +351 234 377 400 | 964 649 619 F +351 234 377 401hotelmoliceiro@hotelmoliceiro.comwww.hotelmoliceiro.comwww.facebook.com/hotelmoliceiroGPS: 40.64157 N | 8.655242 W

Hotel Afonso V ***Rua Dr. Manuel das Neves, 65 - 3810-101 AveiroT +351 234 425 191 | F +351 234 381 [email protected] | www.hoteisafonsov.pt www.facebook.com/HotelAfonsoVGPS: 40º63’72,09’’N | 8º64’74,18’’W

Hotel Imperial ***Rua Doutor Nascimento Leitão - 3810-108 AveiroT +351 234 380 150 | F +351 234 380 [email protected] | [email protected] www.facebook.com/pages/Hotel-Imperial/207159949297034GPS: 40º38’23,13’’N | 8º39’10,00’’W

Hotel Jardim Afonso V ***Praceta D. Afonso V - 3810-094 AveiroT +351 234 426 514 / 234 426 542 F +351 234 424 [email protected] | www.hoteljardim.ptGPS: 40º63’69,93’’N | 8º64’74,69’’W

Hotel João Padeiro ***Rua da República, 33 - 3800-533 CaciaT +351 234 911 326 | F +351 234 912 751geral@hoteljoaopadeiro.comwww.hoteljoaopadeiro.comwww.facebook.com/hoteljoaopadeiro GPS: 40º40’44,78’’N | 8º35’39,07’’W

Veneza Hotel ***Rua Luís Gomes de Carvalho, 23 - 3800-211 AveiroT +351 234 404 400 | F +351 234 404 [email protected] | [email protected]/VenezaHotel

Hotel Aveiro Center **Rua de Arrochela, 6 - Albói - 3810-052 AveiroT +351 234 380 390 | F +351 234 380 391reservas@hotelaveirocenter.comwww.hotelaveirocenter.ptwww.facebook.com/HotelAveiroCenterGPS: 40º38’23,73’’N | 8º39’19,31’’W

Guia de alojamentoAccommodation guide

Page 29: Ria de Aveiro Verão 2015

Hotel José Estêvão **Rua José Estevão, 23 - 3800-202 AveiroT +351 234 383 964 | F +351 234 382 [email protected] | www.joseestevao.comwww.facebook.com/hoteljoseestevaoGPS: 40º38’30,63’’N | 8º39’12,46’’W

Hotel das Salinas ** Rua da Liberdade, 10 - 3810-126 AveiroT +351 234 404 190 | F +351 234 404 [email protected] www.hoteldassalinas.pt www.facebook.com/HoteldasSalinasGPS: 40º38’25,73’’N | 8º39’24,31’’W

Pensão João Capela 2ª

Estrada Nacional 335 - Quinta do Picado3810-832 Aveiro T +351 234 941 597 | F +351 234 941 [email protected] www.joaocapela-residencial.com GPS: 40º35’30,30’’N | 8º37’12,09’’W

Estarreja

Tulip Inn Estarreja Hotel & Spa ****Rua Marques Rodrigues, n.º 36 - 3860-404 EstarrejaT +351 234 840 430 | F +351 234 840 [email protected] GPS: 40º45’28,00’’N | -8º33’42,00’’W

Ílhavo

Ílhavo Plaza Hotel ****Avenida Mário Sacramento, 113 - 3830-052 ÍlhavoT +351 234 329 860 | F +351 234 329 [email protected] | www.hoteldeilhavo.comwww . f a c e b o o k . c om / p a g e s / H o t e - I l h a v o -Plaza/455789524463274GPS: 40º36’7,3’’N | 8º40’0’’W

Hotel Barra ***Avenida Fernandes Lavrador, n.º 183830-748 Praia da BarraT +351 234 369 156 | F +351 234 360 [email protected] | www.hotelbarra.comGPS: 40º38’36’’N | 8º44’47’’W

Hotel Farol ***Largo do Farol - 3830-753 Gafanha da NazaréT +351 234 390 600 | F +351 234 390 [email protected] www.residencialfarol.comGPS: 40º38’35.52’’N | 8º44’42.89’’W

Hotel Azevedo ***Rua Arrais Ançã, 163830-455 Gafanha da EncarnaçãoT +351 234 390 170 | F +351 234 390 [email protected] www.hotelazevedo.comGPS: 40º36’41’’N | 8º45’0’’W

Murtosa

Pousada da RiaBico do Muranzel - 3870-301 TorreiraT +351 234 860 180 | F +351 234 838 [email protected] | www.pousadas.ptGPS: 40º43’09’’N | 8º41’56’’W

Estalagem Riabela ****Quintas do Sul - 3870-304 TorreiraT +351 234 838 137 | F +351 234 838 [email protected] | www.riabela.comwww.facebook.com/riabela.estalagemGPS: 40º46’04.82’’N | 8º41’43.76’’W

Oliveira do Bairro

Hotel Paraíso ***Rua do Foral, 87 - Apartado 1203770-218 Oliveira do BairroT +351 234 740 300 | F +351 234 747 [email protected] | www.hotelparaiso.comwww.facebook.com/hotelparaisoturismo/164768920251671GPS: 40º30’55.6’’ N | 8º29’38.49’’ W

Ovar

Furadouro Boutique Hotel Beach & Spa ****Avenida Infante D. Henrique, nº 734Praia do Furadouro - 3880-355 Ovar T +351 256 590 090 | F +351 256 590 [email protected] www.furadourohotel.comwww.facebook.com/FuradouroHotelGPS: 40°52’31” N // 08º40’32� W

Aqua Hotel ***Rua Aquilino Ribeiro, 1 - 3880-151 OvarT +351 256 575 105 | F +351 256 575 [email protected] | www.aquahotel.pt www.facebook.com/aquahotelovarGPS: 40°51’35.44”N // 08º37’24.82” W

Hotel La Fontaine ***Rua dos Bombeiros Voluntários, 80 - 3885-550 EsmorizT +351 256 185 482 | F +351 256 387 208reservas@lafontaine-hotel.comwww.lafontaine-hotel.comwww.facebook.com/hotellafontaine.esmorizGPS: 40.956922 N | 8.625574 W

Hotel Meia Lua ***Rua Eng. Adelino Amaro da Costa - 3880-214 OvarT +351 256 581 060 | F +351 256 575 [email protected] | www.hotelmeialua.ptwww.facebook.com/PremiumOvarGPS: 40°51’40.23”N // 08º37’03.51” W

Motel Dunas D'Ovar Hotel ***Estrada Nacional 109Rua do Olho Marinho, 2009 (Edifício Dunas)3885-100 AradaT +351 256 785 110 | F +351 256 785 [email protected] | [email protected]/dunas.dovarGPS: 40°54.673’ N // 08º36.771’ W

Sever do Vouga

Hotel O Cortiço **Av. Comendador Augusto Martins Pereira3740-255 Sever do VougaT +351 234 555 480 | F +351 234 555 [email protected] | www.ocortico.com.ptGPS: 40º43’59.82’’ N | 8º22’15.16’’ W

Vagos

Hotel Sant'Iago **Rua Padre Vicente Maria da Rocha, 203840-453 VagosT +351 234 793 786 | F +351 234 798 [email protected] | www.hotelsantiago.com.pt www.facebook.com/santiagohotelvagosGPS: 40.553502 N | 8.681742 W

Apartamentos TurísticosAnadia

Apartamentos Turísticos Curia Clube ***Rua das Tílias – Curia Clube - 3780-541 TamengosT +351 231 504 197 | F +351 231 515 [email protected] | www.curiaclube.comwww.facebook.com/curia.clube.hotelGPS: 40º25’53.6’ N | 8º27’38.2’ W

Murtosa

Apartamentos Turísticos Jardins da Ria ****Estrada Nacional 327 - 3870-301 TorreiraT +351 234 860 720 | 919 988 464 | 966 672 534 F +351 234 860 [email protected] | [email protected] GPS: 40.7180671 N | 8.7077497 W

Turismo de HabitaçãoAlbergaria-a-Velha

Casa de FontesRua da Capela - 3850-365 AlquerubimT +351 234 938 701 | F +351 234 938 [email protected] | www.casadefontes.ptGPS: 40º37’1.43’ N | 8º30’35.02’ W

Quinta da Vila FrancelinaRua do Cubo - 3850-663 FrossosT +351 234 934 940 | 917 203 471F +351 234 934 [email protected] www.quintadavilafrancelina.ptwww.facebook.com/pages/Quinta-da-Vila-Francelina/112599012110605GPS: 40.66530 N | 8.54998 W

Page 30: Ria de Aveiro Verão 2015

AnadiaCasa de MogoforesRua Nossa Senhora Auxiliadora, 183780-453 MogoforesT +351 231 512 448 | 968 902 [email protected] www.casademogofores.com GPS: 40º27’01.5’’ N | 8º27’39.9’’ W

Estarreja Quinta da Aldeia de AvancaRua Dr. António Abreu Freire, 1123860-021 AvancaT +351 234 180 070 | F +351 234 857 032reservas@quintadaaldeiadeavanca.ptwww.quintadaaldeiadeavanca.ptGPS: 40º48’31.0’’ N | 8º33’57.5’’ W

Sever do VougaCasa da AldeiaRua da Igreja - 3740-264 Sever do VougaT +351 234 551 166 | 966 607 887F +351 234 551 [email protected]: 40º43’55’’ N | 8º22’14’’W

Quinta da GândaraPaço - Silva Escura - 3740-340 Sever do VougaT +351 934 393 573 / 912 215 849 / 962 021 919F +351 218 406 [email protected] http://quintagandara.no.sapo.ptGPS: 40º45’46,64‘’ N | 08º23’34,36’’ W

Turismo no Espaço RuralAlbergaria-a-VelhaQuinta dos Meireles CCRua Nossa Senhora da SaúdeLameira | 3850-833 ValmaiorT +351 234 524 [email protected] www.quintadosmeireles.ptGPS : 40º41’37,9‘’ N | 08º30’46,7’’ W

Solar do Alambique CCRua António Castilho, 4 - 3850-405 AngejaT +351 234 918 [email protected] : 40º41’37,9‘’ N | 08º30’46,7’’ W

Casa do Professor de Vilarinho de São Roque CCRua Cova do Barro - Vilarinho de São Roque3850-717 Ribeira de FráguasT +351 967 128 [email protected] | www.prave.pt

Anadia Quinta de São Lourenço AGRua Visconde de Seabra, 63780-179 São Lourenço do BairroT +351 231 528 168 | F +351 231 528 [email protected] www.quinta-de-s-lourenco.pt www.facebook.com/pages/Quinta-de-sao-lourenço/118931111583778GPS : 40º26’16,22‘’ N | 08º29’53,83’’ W

Ílhavo

Casa da Ria CCGafanha da Boavista - 3830-005 ÍlhavoT +351 913 026 [email protected] | www.casadariatr.ptwww.facebook.com/casadariatrGPS : 40º35’14,74‘’ N | 08º41’35,44’’ W

Sever do Vouga

Casa da Tulha CCCouto de Baixo - 3740-036 Couto de EstevesT +351 966 313 [email protected] | www.vougaldeias.comwww.facebook.com/VougaldeiasGPS : 40.752369 N | 8.305622 W

Villa Augusta CCRua Cabo do Meio - Couto de Baixo3740-036 Couto de EstevesT +351 964 460 [email protected]/alojamentoGPS : 40.75398 N | 8.30520 W

Villa Redouça CCRua Nª Sª da Guadalupe - Cedrim do Vouga3740-018 RedouçaT +351 910 988 931 / 966 831 [email protected] | www.villaredouca.comwww.facebook.com/villaredoucaGPS : 40.719272 N | 8.330855 W

Villa de Paçô CCLugar dos Castanheiros | 3740-016 CedrimT+351 234 551 381 | 914 707 159 | 936 806 [email protected] | www.villa-paco.com/ptwww.facebook.com/villade.pacoGPS : 40.720753 N | -8.335747 W

Casas Rosmaninho CCRua do Laranjal, 26 - 3740-036 Sever do VougaT +351 914 992 [email protected] www.casasrosmaninho.com

Casas da Seara CCRua do Laranjal - Couto de Baixo3740-036 Couto de EstevesT +351 966 313 [email protected] | www.vougaldeias.comGPS: 40º45’10,04” N | 8º18’21,99” O

Parques Campismo e CaravanismoÁgueda

Parque de Campismo do Rossio Pq RuralLargo do Rossio, 25 - 3750-031 Aguada de BaixoT + 351 234 666 327 | 966 856 521F +351 234 741 479GPS: 40º 30’ 25’’ N | 8º 27’ 13’’ W

AveiroParque Orbitur São Jacinto **Estrada Nacional 327 ao Km 203800-901 São JacintoT +351 234 838 284 | F +351 234 838 [email protected] | www.orbitur.ptGPS: 40º 42’ 09’’ N | 8º 43’ 01’’ W

Parque de Campismo Municipal de São JacintoEstrada Nacional 327 - 3800 - 901 São JacintoT +351 234 331 220 | F +351 234 331 [email protected] | www.jf-saojacinto.ptGPS: 40º 48' 48'' N | 8º 43' 06'' W

ÍlhavoParque de Campismo Costa Nova ** Estrada da Vagueira - Quinta dos Patos3830-453 Gafanha da EncarnaçãoT +351 234 393 220 | +351 937 260 071F +351 234 394 [email protected] | www.campingcostanova.comGPS: 40º 35' 59'' N | 8º 45' 00'' W

Parque de Campismo Municipal Gafanha da Nazaré **Rua dos Balneários do Grupo Desportivo 3830-640 Gafanha da NazaréT +351 234 366 565 | F +351 234 365 [email protected]: 40º 37' 29'' N | 8º 42' 48'' W

Parque de Campismo Praia da Barra***Rua Diogo Cão, 125 - Praia da Barra3830-772 Gafanha da Nazaré T +351 234 369 425 | F +351 234 369 [email protected] | www.campingbarra.comGPS: 40º 38' 19'' N | 8º 44' 42'' W

MurtosaParque de Campismo Municipal da Torreira *Rua da Saudade - 3870-340 TorreiraT +351 234 838 397 | F +351 234 838 [email protected] | www.torreiracamping.comGPS: 40º 45' 44'' N | 8º 42' 12'' W

OvarParque de Campismo de Esmoriz **Rua Clube de Campismo do Porto3885-529 EsmorizT +351 256 752 709 | 968 496 198F +351 256 753 [email protected] | www.ccporto.pt GPS: 40º 57' 05'' N | 8º 39' 10'' W

Parque de Campismo do FuradouroRua das Camarinhas - Furadouro3880-366 OvarT +351 256 596 010 | F +351 256 596 [email protected] www.clubecampismo-sjm.pt GPS: 40º 52' 37'' N | 8º 40' 10'' W

VagosParque Orbitur VagueiraRua do Parque de Campismo3840-254 Gafanha da Boa-HoraT +351 234 797 526 | F +351 234 797 [email protected] | www.orbitur.ptGPS: 40º 33' 29'' N | 8º 44' 43'' W

Page 31: Ria de Aveiro Verão 2015

Postos de TurismoTourist office

Posto de Turismo de AveiroRua João Mendonça, 83800-200 AveiroT +351 234 420 760 F +351 234 428 326 E [email protected] S www.turismodocentro.pt

Posto de Turismo de ÁguedaLargo Dr. João Elísio Sucena3750-234 Águeda�T +351 234 601 412 E [email protected] S www.turismodocentro.pt

Posto de Turismo da CuriaLargo Dr. Luís Navega - Curia3780-541 Tamengos�T +351 231 512 248 T +351 231 504 442 F +351 231 512 966 E [email protected] S www.turismodocentro.pt

Posto de Turismo de ÍlhavoAv. 25 de Abril 3830-044 Ílhavo�T +351 234 325 911 E [email protected] S www.cm-ilhavo.pt

Posto de Turismo da Costa NovaAv. José Estevão – Praia da Costa Nova3830-453 Gafanha da EncarnaçãoT +351 234 369 560E [email protected] www.cm-ilhavo.pt

Posto de Turismo da BarraRua Comandante Azevedo e Silva3830-763 Gafanha da Nazaré�T +351 234 396 212 E [email protected] S www.cm-ilhavo.pt

Posto de Turismo da Torreira Av. Hintze Ribeiro3870-323 Torreira�T +351 234 838 250 E [email protected] S www.turismodocentro.pt

Posto de Turismo de OvarRua Elias Garcia - Edifício da Câmara 3880-213 Ovar�T +351 256 572 215 F +351 256 583 192 E [email protected] S www.cm-ovar.pt

Posto de Turismo do FuradouroAv. Infante D. HenriquePraia do Furadouro3880-355 Furadouro�T +351 256 387 410 E [email protected] S www.cm-ovar.pt

Posto de Turismo de Sever do Vouga Rua do Jardim 3740-273 Sever do Vouga�T +351 234 555 566 (Ext 109) E [email protected] S www.turismodocentro.pt

Posto de Turismo da Vagueira Largo Parracho BrancoPraia da Vagueira3840-272 Gafanha da Boa HoraT +351 924 463 250E [email protected] S www.cm-vagos.pt

Page 32: Ria de Aveiro Verão 2015