revista vive selva

28
AGOSTO 2011 VIVESELVA.COM 1

Upload: vive-selva

Post on 06-Mar-2016

263 views

Category:

Documents


9 download

DESCRIPTION

Revista joven que promueve el desarrollo de la Amazonía peruana.

TRANSCRIPT

Page 1: Revista Vive Selva

AGOSTO 2011VIVESELVA.COM 1

Page 2: Revista Vive Selva

AGOSTO 2011VIVESELVA.COM 2

Buen apetitoGood taste

¡LLEGAMOS!PORTADA/ COVER

Río Amazonas

DIRECTORJavier Vidurrizaga Ríos

GERENTE GENERALLourdes Rojas Alvarez

JEFE DE ADMINISTRACIÓNRoberto Mendiola Lazo

TEXTOSPiero Peirano MejíaEder Guardamino CavezasRenzo Villar Romero

DISEÑO Y DIAGRAMACIÓNKarina Rubio Mendoza

PUBLICIDADJuan Carlos López Pinedo

FOTOGRAFÍAVRM ComunicacionesColaboraciónMariano Alvarado Traverzo

TRADUCCIONESSandra Rojas Alvarez

ASESORJavier Vidurrizaga Salazar

PRODUCCIÓNVRM Comunicaciones S.R.L.Urb. Francisco Bolognesi D-9Pampachica - Iquitos - PerúT. 065 263924E-mail: [email protected]

IMPRESIÓNCorporación Gráfica Noceda S.A.C.Av. General Varela 2030 Lima

© Prohibida la reproducción total o parcial sin la autorización de la empresa editora.Los artículos firmados son de responsabilidad de sus autores, así como los diseños publicitarios de las empresas contratantes.Hecho el depósito legal en la Biblioteca Nacional del Perú 2011 - 10182

Este viaje se inició en abril con una gran idea. Ella consistía en editar una revista que promoviera el turismo en la selva, que contara con artículos ágiles y un diseño equilibrado y a su vez atractivo; que pronto estuviera viajando con turistas y que sea indispensable en su equipaje de mano.

Pronto esa idea se convirtió en un proyecto y el proyecto, tras largas conversaciones en las que buscábamos un título y valores agregados, en algo real que se llama viveSELVA.

Con viveSELVA deseamos ser una oportunidad para el turismo y los empresarios, apoyando las iniciativas emprendedoras y cooperando con la ecología.

Nuestra misión es dar a conocer las maravillas que tuvo siempre la región, como su riqueza nativa y la alegre personalidad de su gente. Y creemos que en la medida que sumemos esfuerzos, esto funcionará.

Hemos empezado por la ciudad de Iquitos y la región Loreto, pero queremos contar con toda la selva. Y eso porque nos entusiasma esta misión, y porque somos un gran equipo de profesionales jóvenes que disfrutamos de lo que hacemos. Con ello, sólo resta agradecerles y decirles que comience esta historia, este viaje para vivir la selva.

Javier Vidurrizaga Ríos

Page 3: Revista Vive Selva

CONTENIDO

04

10

16

GUSTOSLa exquisita incursión de la cecina en la comida fusión.

BÍO¿A dónde vuelan las mariposas cuando no las vemos?

TRAZOSEl pintor de mitos

TEMPERATURA28° C Max. 36°Min. 17°

CLIMATropical lluvioso

ALTITUD104 m.s.n.m.

ACTIVIDADESAventuraGastronomíaNaturalezaVida nocturna

búscanos como VIVESELVA

EN BALSALos colores del Amazonas

FUGAUna cuerda, dos montañas, un río, mucho vértigo y zip line.

MIRADORUn congreso de niños y tres ciclistas argentinos, ¿algo en común?

MITOS De cuando el delfín rosado se convierte en un hombre.

LA TRIBULas maravillosas noches de diversión en Iquitos.

REVISTA VIVE SELVA AGOSTO 2011

08 18

13 20

14 24

LA ALDEAPintando almas

CONTENT

SELVA PERÚ

Page 4: Revista Vive Selva

Good tasteLa aldea

The Village

Por: Renzo Villar

Page 5: Revista Vive Selva

05 AGOSTO 2011VIVESELVA.COM

Pero una mañana las viejas cabañas en las que vivían comenzaron a teñirse de otros colores. Un grupo de payasos había llegado al barrio con la idea de pintar su alegría en las humildes casas de madera. Y aunque un recelo inicial alejó a los pequeños, el aspecto diverti-do de sus narices rojas los fue atrayendo.

Así empezó el cariño entre los visitantes y los pequeños lugareños. Y el temor comenzó a disiparse esa mañana del 2005, cuando los “clowns” intervinieron el barrio con el único propósito de devolverle la sonrisa a una de las zonas más pobres de Iquitos, en la selva perua-na.

PRIMEROS ABRAZOSEse acercamiento inicial formó parte de

una gira organizada por la ONG de doctores Bola Roja en compañía de sus pares estadouni-denses del Gesundheit! Institute. La asociación había comenzado un par de años antes con la idea de recorrer las poblaciones marginadas del Perú llevando un nuevo medicamento: el humor.

Con ese propósito empren-dieron un largo camino por costa, sierra y selva, llegando sin propo-

nérselo al barrio de Belén. Un lugar turístico solo en los

primeros meses del año, cuando

el río crece e inunda la zona baja dejando a flo-te las casas. Sin embargo, su primera imagen fue la de un sitio abandonado, sin saneamiento básico y propenso a epidemias de todo tipo. Y es que cuando el agua se va parece irse tam-bién su encanto.

Sin embargo, los “clowns” veían el verdade-ro valor de Belén en cada risa y abrazo de su gente. Y lo más importante es que así también lo entendieron sus pobladores, que comenza-ron a superar la inacción y la poca autoestima que les generó el olvido.>>

“Hubo mucha risa, mucho juego, muchos abrazos y al final de la visita quedamos

tan conmovidos que nos sentimos comprometidos a ir más allá, a hacer algo

por estos nuevos amigos que teníamos”.

Wendy RamosDirectora de Bola Roja

Jugando entre la basura de una ciudad olvidada, los niños de Belén aprendieron a convivir con el miedo. Cada esquina escondía un asalto, una pelea, un asesinato; gente que buscaba su revancha con la vida. Y ellos en medio, se acostumbraron a bajar la mirada.

Page 6: Revista Vive Selva

El evento se realiza a mediados de agosto.

06 AGOSTO 2011VIVESELVA.COM

Tantos días juntos lograron transformar la inseguridad en confianza y luego en afecto. Por lo que cuando tocó partir los tristes rostros de los niños parecieron contagiar al de los pa-yasos. Entonces supieron que debían volver.

Años más tarde Wendy Ramos, directora de Bola Roja, recordaría la experiencia. “Hubo mucha risa, mucho juego, muchos abrazos y al final de la visita quedamos tan conmovidos que nos sentimos comprometidos a ir más allá, a hacer algo por estos nuevos amigos que te-níamos”, comentó en una entrevista.

OLA DE COLOREl siguiente año retornaron con más pa-

yasos y esta vez cargando muchos baldes de pintura. Habían decidido darles algo que tras la visita no tenga que irse con ellos y se les ocurrió plasmar su sello circense en las deco-loradas fachadas. Así, durante 11 días de ardua

labor payasos, niños y lugareños alternaron las bromas y juegos con el pintado de 75 casas.

Para el 2007 las primeras experiencias co-menzaron a interesar a nuevos organismos e instituciones por lo que se formó la Red por Be-lén para coordinar acciones conjuntas. Es en-tonces que se decide crear el Festival de Belén.

Gracias a la Red, ese año los “clowns” pudie-ron regresar junto a un gran grupo de artistas y profesionales. Se dictaron talleres, charlas de salud pública y se promovieron campañas de limpieza. Lo que se sumó al pintado de las fa-chadas, que esta vez alcanzaron 140 casas.

Ya han pasado cuatro años desde aquella experiencia y se siguen sumando nuevos pa-yasos y artistas de países tan alejados como Polonia, Italia, Rusia, Argentina o Brasil. En ese tiempo se han decorado cerca de mil casas y unos dos mil niños y jóvenes del lugar llevaron clases de pintura, baile, teatro y percusión has-

ta talleres para construir títeres o instrumentos musicales con material reciclado.

Esa es la principal fuerza que sigue alen-tando a los “clowns” a volver cada año durante diez días de agosto a Belén. Es el mejor modo que conocen para seguir devolviéndoles la es-peranza a una población que ha aprendido a darle batalla a sus problemas con una sonrisa.

Page 7: Revista Vive Selva

07

Page 8: Revista Vive Selva

08 AGOSTO 2011VIVESELVA.COM

TastesGustos

Cuando el Perú era el imperio incaico y los españoles las huestes españolas, el sabor del cerdo llegó para quedarse

y alegrar la vida y el paladar de sus futuros comensales.

Siglos después, sentados en la selva, el cerdo llega como cecina: fileteado, curado y ahumado con leña; y sigue gustando. Tiene ese sabor y aroma propio de la Amazonía. Y viene en recetas que parecen ser el principio de una nueva travesía.

When Peru was the Inca Empire and the Spanish the Spanish forces, the flavor of the pork came here to

stay and make happy the life and palate of his future guests.

Centuries later, sitting in the jungle, pork comes as cecina: filleted, cured and wood-smoked, and still like it. It has the flavor and aroma typical of the Amazon.And it comes with recipes that seem to be the beginning of a new journey.

La cecina y otros placeres/The cecina and other pleasures

MAKIS CON CECINA• Arroz japonés / Japanese rice• Lori• Cecina (carne de cerdo ahumada / Cecina (smoked pork)• Queso crema / Cream cheese• Zanahoria / Carrots• Pepino / Cucumber• Palta / Avocado

Restaurante Fusión / Fusion RestaurantChef: Diego Zambrano

Page 9: Revista Vive Selva

09 AGOSTO 2011VIVESELVA.COM

SABOR A TODOEl chef Pedro Luis Guimet, por ejemplo, le

sumó la tradición japonesa de la cocina nikkei en el atakachado, donde fusiona la cecina con tacacho con el shari, sutil queso crema, y kiuri (pepino japonés), que brinda una emocionan-te sensación al gusto.

Una propuesta más mediterránea podría ser la paella amazónica ofrecida por el Cepas Restobar de Lima. En esta delicia la cecina asiste al festín del palillo selvático, la chistorra (chorizo de la selva) y el ají charapita.

Es curioso, pero aunque existen pro-puestas versátiles como la pizza con cecina, el gusto clásico no se olvida. Por eso los chef recomiendan introducir su sabor en nuevos platos, para jugar con él y disfrutar de sus grandes posibilidades.

La comida novoamazónica es la fusión de ingredientes de la selva con elementos de la cocina internacional para renovar la oferta gastronómica.

Novoamazonica food is the fusion of ingredients from the jungle with

elements of the international cuisine to renew the gastronomic offer.

La pizza con cecina es uno de los platos

del restaurante Antica en Iquitos.

The pizza with cecina is one of the dishes of the restaurant Antica in Iquitos.

TASTE OF EVERYTHINGChef Pedro Luis Guimet, for example, joined the japanese tradition of the nikkei food in the atakachado, where merges the cecina with tacacho with the shari, subtle cream cheese, and kiuri (Japanese cucumber), which provides an exciting feeling to taste.

A proposal more mediterranean could be the amazon paella offered by Cepas Restobar in Lima. In this delight the cecina helps d to the palillo selvatico, the chistorra (sausage from the jungle) and the aji charapita.

It is curious, but although there are versatile proposals as pizza with cecina, the classic taste will not forget. That is why the chef recommends introducing its flavor in new dishes, to play with and enjoy its great potential.

l ají charapita se sirve como un encurtido na-tural, en ensaladas y ce-

biches; es recomendado para estimular el apetito y

mejorar la actividad gástrica. También posee efectos analgé-

sicos y algunos médicos la recetan para luchar contra la anorexia, las lumbalgias, la faringitis y las inflamaciones osteoarti-culares.

The aji charapita is served as a natural pickle, in salads and cebiches; it is recommended to stimulate the appetite and improve the gastric activity.It also has analgesic effects and some doctors prescribe it to combat anorexia, back pain, pharyngitis and joint pain.

Page 10: Revista Vive Selva

AGOSTO 2011VIVESELVA.COM 10

En BalsaIn Raft

Page 11: Revista Vive Selva

AGOSTO 2011VIVESELVA.COM 11

En sesenta minutos de viaje podremos ver un poco de la fauna nativa del río, los distintos tonos del agua y los colores de las peculiares embarcaciones que van

por su curso./ In sixty minutes of trip, we can see a little of the native wildlife of the river, the various

nuances of the water and the colorful tones of the peculiar boats that are on their way.

Todos ven al río desde la embarcación, como si un mundo subterráneo estuviera a punto de salir a flote. Sus pequeñas criaturas marinas comienzan a mostrarse y pronto se ve la estela que un gran pez deja en el río.

Existen lugares en el Amazonas donde las aguas de ríos distintos no llegan a unirse; se nota en los tonos: aguas turbias frente a otras aguas. Aguas fértiles, en suma, pues el guía dice que 3 mil especies de peces nadan en el Amazonas, más que en todo el Atlántico. Y los peces parecen chapotear ante la noticia.>>

Everybody sees the river from the boat, as if a subterranean world were about to stay afloat. Its small sea creatures start showing themselves and soon appear the trail of a big fish on the Amazon River.

There are places in which the waters of different rivers fail to join; they can be recognized by their tones, murky waters over other waters: fertile waters, the guide says that “three thousands species of fish swim on the Amazon, more than in the whole Atlantic. And the fish seem to splash on the news.

Los colores del AMAZONAS/The Amazon colors

Page 12: Revista Vive Selva

AGOSTO 2011VIVESELVA.COM 12

Son los primeros 20 minutos de viaje. Las nu-bes acompañan impasibles y algunos pájaros, sin temer a los visitantes, se posan sobre las ramas que viajan por el curso del río.

Las aves de tamaños menores siempre andan sobre los brazos de los árboles que dan a las riberas, en delgados troncos que parecen enre-dados naturalmente, en los que algunos niños juegan y que los nativos toman para convertir luego en leña y cocinar.

En este tiempo, algo más de 30 minutos, no vemos ningún delfín saltar para nuestras cámaras, pero una tortuga cupiso, propia de la zona, entra suavemente al agua por los bordes del río.

En el horizonte boscoso, los colores de arbus-tos y naturaleza parecen ser uno solo y los barcos, algunos angostos y otros extensos, casi inabarcables para una vista sin binoculares, son como coloridas casas de una, dos y tres plantas que llevan animales, autos, barriles y verdísimos plátanos para las ciudades cercanas.

Las personas de embarcaciones vecinas saludan. Y un peque peque de colores va con una bandera peruana hondeando ante el viento que trae consigo una sensación fresca y húmeda.

El guía habla de cruceros dentro del Amazo-nas, como pequeños titánics que encienden sus luces para la oscuridad nocturna del río, y una música caribeña, ya en el puerto, anuncia la primera partida de una nueva embarca-ción, cuando nuestro viaje de una hora ha culminado.

It’s the first 20 minutes of the trip. Impassive clouds that accompany and some birds without fear of visitors, perch on branches that travel through the river course.

Birds of smaller sizes are always on tree’s branches that are on the riverside, in thin trunks that seem entangled naturally, in which some children play and natives take to convert them into firewood and cooking.

In this time, just over 30 minutes, we have not seem any dolphin jump for our cameras, but a cupiso turtle, native of the area, goes down into the water smoothly.

In the horizon forest, the bush colors and nature seem to become one and the boats, some of them narrow and other extensive, they are almost unreachable for a view without binoculars; they are as colorful houses of one, two or three floors that take animals, cars, barrels and bright green bananas for the nearby communities.

Es una canoa motorizada que se usa comúnmente en los ríos afluentes

del Amazonas.It’s a motorized canoe that is used

commonly into the affluent rivers of the Amazon.

Peque peque

Este pez llega a crecer más de 3 metros de largo.This fish grows over three

feet long

Paiche

Tres mil especies de peces nadan en las aguas del río Amazonas.

Three thousands species of fish swim on the Amazon River’s waters.

People who are on other boats greet. And a Peque Peque takes the Peruvian flag that moves with the wind and brings with itself a feeling of freshness and moisture.

The guide talks about cruises into the Amazon, as small titanics that turn on their lights for the river’s dark night, and a caribbean music at port announces the first departure of a new boat, when our trip of an hour is over.

Page 13: Revista Vive Selva

AGOSTO 2011VIVESELVA.COM 13

FugaEscape

El hombre guarda silencio. De pie junto al precipicio observa

en el fondo al río y naturalmente teme, pero no duda. Da un

nuevo paso adelante y respira una última bocanada de aire. Aún

hay tiempo para reflexionar unos segundos, antes de cerrar los

ojos y lanzarse sin pensar al vacío. ¡Entonces vuela!

La experiencia no es otra que la del canopy, zip-line o tirolesa, títu-

los diversos que designan el deporte extremo de lanzarse por un

cable de acero que une dos puntos lejanos con una inclinación.

La idea es que mediante un arnés sujeto a una polea una persona

se deslice desde la parte superior hacia la plataforma inferior im-

pulsado por su peso. Las distancias que se recorren suelen variar

desde unos cuantos metros hasta más de un kilómetro.

LARGA CUERDA

La tirolesa inicialmente se creó para poder acceder a territorios

inhóspitos donde no había otro tipo de vías. Así, es común usarlas

para atravesar zonas de selva, cruzar ríos o barrancos e incluso

moverse de árbol en árbol.

Hoy, la grata satisfacción de sentir el viento acariciando el rostro y

la adrenalina al simular un vuelo, la convirtieron también en una

de las modalidades preferidas por los amantes del deporte extre-

mo, quienes disfrutan de la velocidad y el riesgo al alzar vuelo.

alzando

vuelo

Page 14: Revista Vive Selva

AGOSTO 2011VIVESELVA.COM 14

MitosMyths

En la espesura boscosa, en medio del susurro de riachuelos, una

leyenda cuenta la metamorfosis del delfín rosado en hombre.

Dice la leyenda que mucho tiempo antes de que el explorador español Francisco

de Orellana encontrara el Amazonas y creyera divisar mujeres en las cercanías, vivía un valien-te y hermoso joven indígena al que un dios le aplicó un extraño castigo, convirtiéndolo en delfín y condenándolo a vivir en ríos y lagos de la Amazonía por la eternidad.

Según la tradición, durante las festividades como San Juan, estos bufeos colorados salen de las profundidades de las aguas por unas horas y adoptan apariencia humana.

El bullicio y el ritmo de los tambores los invitan a pasar y, aprovechando la algarabía y los soni-dos, entran a la fiesta.

Quienes aseguran haberlos visto los describen como hombres altos, de tez blanca y siempre con la cabeza cubierta por un sombrero de paja que, se cree, sirve para ocultar su espirácu-lo. De ahí que cuando alguien extraño va con sombrero es mejor pedirle que se lo quite.

UNA VEZ HOMBREYa transformados, danzan al son de la orquesta y no paran hasta cautivar a la dama más preciosa, a la que cada noche consienten con obsequios y a la que visitarán hasta antes del amanecer, momento en que vuelven al agua.

Sólo en ocasiones, estos delfines-hombres se tornan arriesgados y raptan a sus víctimas para llevárselas a su verdadero reino: el río.

En algunas partes del Amazonas colombiano las mujeres en periodo

fértil no se bañan en los ríos por temor a quedar embarazadas del

delfín rosado.

Ilustración Karina Rubio

En la espesura boscosa, en medio del susurro de riachuelos, una

leyenda cuenta la metamorfosis del delfín rosado en hombre.

En la espesura boscosa, en medio del susurro de riachuelos, una

leyenda cuenta la metamorfosis del delfín rosado en hombre.

Page 15: Revista Vive Selva
Page 16: Revista Vive Selva

Good tasteTrazosBrushstrokes

El taller de Rember Yahuarcani es un lugar apacible lleno de recuerdos. Están sus días de infancia, las tardes en que recogía corteza en el monte y las horas nocturnas en que, a la luz de un lam-

parín, escuchaba los relatos fantásticos de su abuela Martha.En otros rincones guarda el color de cada sueño. Y más allá, los orígenes y las inquietas leyen-

das, toda la inspiración que volaba en él desde pequeño y que cierto día aterrizó en unas llamchamas, los lienzos que solía fabricar con la corteza del árbol renaco.

Tenía 18 años cuando visitó Lima por primera vez en el 2003. Santiago, su padre, era invitado a “La serpiente de agua”, una exposición de José

Zavala Ríos, pero no pudo viajar por lo que asistió en su lugar. Con sus primeros trabajos en brazos arribó una fría noche sin ima-

ginar que, años después, radicaría ahí para exhibir sus muestras en galerías y museos de arte.

Una vez en la ciudad el artista no perdió con-

Por: Eder Guardamino

16 AGOSTO 2011VIVESELVA.COM

Page 17: Revista Vive Selva

17 AGOSTO 2011VIVESELVA.COM

Las pinturas de Rember han recorrido galerías de Ecuador, Brasil, Dinamarca y Polonia. “Rafue, el

padre del conocimiento”, su reciente trabajo en nuestro país, fue exhibido en el Centro Cultural Inca

Garcilaso de la Cancillería durante el mes de julio.

Rember Yahuarcani (Loreto, 1985)

tacto con la naturaleza. A menudo recitaba los icaros –canciones amazónicas con poder curativo– que le enseñó su abuela e, incluso, recopiló y graficó más de 30 mitos de los uitoto, su pueblo, en su primer libro “Buinaima”. En esa época, aparecen las delicadas figuras que emergen del agua, juegan en el aire o transitan a otros mundos.

En julio de este año presentó su última propuesta artística: “Rafue, el padre del conocimiento”. Después de tiempo, Rember trabajó de nuevo con su padre, su maestro, para colorear el universo milenario de su pueblo con variado estilo. Entre las llamchamas, aparecen fugaces deidades y entes protectores de la naturaleza.Es así que el joven artista optó por los trazos verdes, guindas o azulinos delgados sobre fondos oscuros, mien-tras que Santiago prefirió encendidas tonalidades ocres, doradas y castañas para sus figuras encantadas. Aunque distintas, las dos visiones encierran un mensaje ancestral que no deberíamos olvidar: La natura-leza no pertenece al hombre; sino es el hombre el que pertenece a la naturaleza.

sino es el h

ombre el que perte

nece

a la

natu

rale

za.

Luna y su hermana, obra de la colección

“R+ño” (mujer, en idioma uitoto)

La naturaleza no pertenece al hombre;

Page 18: Revista Vive Selva

18 AGOSTO 2011VIVESELVA.COM

BíoBio

La vida de las mariposas se inicia varios meses antes de tomar ese nombre. Podría

decirse que su primer estadío es el de huevo, para luego ser oruga y después crisálida. Y que recién entonces se convertirá en maripo-sa, sea hembra o macho, como sabe la ciencia.

En el mundo de la observación las conocemos por los colores iridiscentes de sus alas, que cambian según la luz, y por su cercanía a los minúsculos universos húmedos de un jardín, las hojas holgadas de una planta o el néctar de una flor.

Cada mariposa elige una planta de donde ali-mentarse y algunas alcanzan una vida de me-ses o de un año. En ese tiempo vuelan largas distancias para evitar las nevadas y las lluvias, o se duermen para esperar la primavera.>>

abre tus alasPor: Piero Peirano

Page 19: Revista Vive Selva

019ENERO 2011

19 AGOSTO 2011VIVESELVA.COM

Cuando eso no ocurre, viven horas o días para reproducirse y quizá, con suerte, ser vistas. Dicen en Pilpintuwasi que las mañanas son las mejores horas para verlas aletear, posarse en pequeños tallos o descansar en la naturaleza de su entorno.

En Pilpintuwasi, una granjita de mariposas en la que viven más de 40 de sus especies, las cuidan siguiendo cercanamente los episodios

Para llegar a Pilpintuwasi (casa de mariposas en quechua) debemos navegar a través de las aguas del río Nanay y cerca del poblado

de Padre Cocha. El tiempo aproximado desde Iquitos es entre 20 y 30 minutos.

secretos que atraviesa en sus vidas.Allí las protegen con similar amor con el que los padres ven crecer a sus niños, a los que un día también verán enamorarse. Y sólo en este caso, esa felicidad breve se convierte pronto en la etapa final de sus vidas, cuando se van entre los árboles que le regalaban sombra y el clima tropical del que tanto gustaban, quien sabe, a volar en secreto hacia otras vidas.

Pilpintuwasi

Page 20: Revista Vive Selva

AGOSTO 2011VIVESELVA.COM 20

MiradorViewer

Pequeñastravesías

Entender la vida en sociedad es una labor más interesante desde la mirada de un niño.

Quizá eso se deba porque sus perspectivas aco-gen elementos que normalmente pasamos de largo o porque su lenguaje, particular y amiga-ble, está dotado de una naturalidad intrínseca.

De darse una reunión entre ellos, ésta tendría que obviar canales como el internet y, por el contrario, los reuniría a todos, de diversas eda-des y tal vez países, en un mismo lugar.

Ese lugar se llama Iquitos, y el evento se dio a mediados de julio: I Encuentro Internacional de Niños, Niñas y Adolescentes; y fue una reunión social, como solo saben los pequeños, y un pro-ceso de largos diálogos que trataron asuntos reales para compartir y aportar experiencias a los menores y sus comunidades.

La sede elegida fue el Hotel Victoria Regia, y países como Brasil, Holanda y Estados Unidos mostraron delegaciones que interactuaron de

Decenas de niños provenientes de todo el mundo y tres ciclistas argentinos viajaron a Iquitos para conocer la ciudad y aprender nuevas experiencias.

20 AGOSTO 2011VIVESELVA.COM

Page 21: Revista Vive Selva

AGOSTO 2011VIVESELVA.COM 21

manera ideal con los menores de las comunida-des provenientes del interior peruano.

Allí hablaron de sus perspectivas de vida y co-operaron con la descripción de proyectos que han sido aplicados en otras realidades con éxito.

La iniciativa también le brindó a Iquitos la opor-tunidad de mostrarse en un ámbito social, cam-po en el que trabajan con proyectos de desa-rrollo y que se nota, ya en otro aspecto, en el vínculo cotidiano y cordial de sus pobladores con los visitantes.

Así, fue una cita inusual que se dio en la ciudad. Es curioso, pero mientras los niños hablaban de cómo mejorar sus pequeños mundos, en para-lelo un grupo de ciclistas argentinos andaban

Es una planta acuática propia de la Amazonía. Es común encontrar su nombre en diversos negocios

dentro de la selva.

por los alrededores, decían los medios, tratando de unir a la Argentina con Iquitos.

Esta travesía, que comenzó a conocerse cuando llegaron hasta Bagua Grande para luego partir por río hacia Yurimaguas y luego Iquitos, apa-reció en los diarios locales como un divertido suceso.

Esos ciclistas, que eran tres, como los niños y adolescentes del Encuentro, disfrutaron del en-torno natural y la simpatía de la selva; estaban agradecidos con el recibimiento de los pobla-dores y la calidez brindada, por la mística espe-cial que tanto se suele mencionar en torno a selva y que hoy parece hallar novedosas formas y pequeños embajadores que la vinculan, aún más, al mundo.

Victoria Regia

Page 22: Revista Vive Selva

AGOSTO 2011VIVESELVA.COM 22

Mientras usted lee esta nota cientos de turis-tas se alistan para aventurarse por la selva. Y es que las tarifas promocionales de las líneas aéreas proyectan que el turismo hacia Iquitos y el río Amazonas crecerá este año un 12%, según Danilo Peña, gerente general del tour operador Paseos Amazónicos.Las ofertas de las tres líneas aéreas (Lan Perú, Star Perú y Peruvian Airlines) han despertado un mayor interés por conocer la selva peruana. Y también la posibilidad de descentralizar las rutas hacia Iquitos desde Cusco, La Libertad, Trujillo o, incluso, desde ciudades como Mia-mi, en Estados Unidos.Actualmente se estima que un 65% de los extranjeros que viajan a la selva peruana son europeos. Los demás turistas provienen de otras latitudes como Estados Unidos, Canadá y Australia.

Pasa en PERÚ

LA FIESTA DEL AGUAJEUna noticia que pocos paladares podrán resis-tir: en poco tiempo el aguaje será protagonista de un gran festival en Iquitos. Setiembre parece ser la época elegida para deleitar platos típicos, bebidas y helados inspirados en este exótico fruto. La fiesta incluiría concursos de cosecha y sembrado de plantones. A separar en la agenda.

MÁS DE 10 MIL HOGARES Desde que se inició, en 2007, el programa Jun-tos ha entregado unos 37 millones de soles a familias de bajos recursos en Iquitos. Los más de 10 mil hogares favorecidos están repartidos entre los distritos de Mazán, Torres Causana, El Tigre, Urarinas, Manseriche, Balsapuerto, Jebe-ros, Cahuapanas, Morona y Pastaza.

A LA PANTALLA GRANDEUna vez más Iquitos lucirá su belleza en el cine. Alberto Fuguet, escritor y cineasta chileno, con-fesó que desde hace varios años pensaba rodar un proyecto aquí, pero no adelantó detalles so-bre la historia. Aquí el chileno trabajará con el director Dorian Fernández y el escritor Francisco Bardales.

MiradorViewer

Mayor turismo hacia Iquitos y el río Amazonas

Page 23: Revista Vive Selva

AGOSTO 2011VIVESELVA.COM 23

BOLSAS EN ASCENSOLa economía mundial parece recuperarse tras sesiones inestables. En los últimos días, las bol-sas de París Londres, Milán, Hong Kong y Tokio cerraron al alza después de las medidas contra la especulación en Europa y la reanimación del consumo en Estado Unidos. Wall Street también obtuvo resultados positivos en sus principales indicadores.

LA ONU CONDENALos recientes atentados en Irak generaron el rechazo de la comunidad internacional. Desde Nueva York, Ban Ki-moon, secretario general de la Organización de las Naciones Unidas (ONU), condenó el hecho en el que murieron 68 perso-nas, en pleno Ramadán, mes de reflexión y paz en la tradición musulmana.

Pasaen el

mundo

La última encuesta de la agencia Gallup recoge el pico más bajo de aprobación del presidente

norteamericano Barack Obama: sólo un 39%.

Page 24: Revista Vive Selva

AGOSTO 2011VIVESELVA.COM 24

La TribuThe Tribe

3

4 5

1. Fernando Oliveira y Amparo Morán Complejo CNI2. Lalo Del Águila e Isabel Saavedra Complejo CNI 3. Charito Ruiz y Carlos Mercado4. Fiorella Saldaña, Giovanna Marín y Cecilia Lau

Fiesta en la selva

3 4

1 2

Page 25: Revista Vive Selva

AGOSTO 2011VIVESELVA.COM 25

5

7

6

8

109

5. Javier Vidurrizaga y Jano Sánchez Voce Bar6. Helly Calvo, Mauricio Diez Canseco, Cristian Heller y Sofía FrancoRústica7. Helmy Vargas y Víctor Caballero8. Rosita Aguilar de Izquierdo y Vanessa Urquizo9. Mariano Traverso, Abby Woo y Giannina Luján10. Nany Pérez, Mili Seijas y Gessica Oliveira Fitzcarraldo

Page 26: Revista Vive Selva

AGOSTO 2011VIVESELVA.COM 26

BrújulaCompass

FUSIÓNCAFÉ & SUSHI BAR

T. 065 231699

Fitzcarrald 162

Iquitos - Perú

FITZCARRALDORESTAURANTE Y BAR

T. 065 236536

Jirón Napo 100 Esq. Boulevard

Iquitos - Perú

AMAZON BISTROCOMIDA FRANCESA

T. 065 600785

Malecón Tarapaca 268

Iquitos - Perú

EL BRASEROPOLLOS Y PARRILLAS

T. 065 224444

Esquina Bolognesi y Sargento Lores

Iquitos - Perú

EL SEÑOR POLLOPOLLOS Y PARRILLAS

T. 065 265568

Av. Grau 1316

Iquitos - Perú

EL MIJANOCEBICHERÍA

T. 065 250346

Amazonas 829 - Punchana

Iquitos - Perú

RESTAURANTE BLANQUITACOMIDA REGIONAL

T. 065 266015

Bolognesi 1181

Iquitos - Perú

LA TULLPARESTAURANTE TURÍSTICO

T. 065 787764

Carretera Iquitos Nauta Km. 5.5

Iquitos - Perú

HOTEL ORO VERDET. 065 221616

Calle Ucayali 315

Iquitos - Perú

LA POSADA DE LOBOT. 065 236140

Calle Cabo Pantoja 417

Iquitos - Perú

AMAZON APART HOTELT. 065 600274

Av. Aguirre 1151

Iquitos - Perú

¿DÓNDE DORMIR?/WHERE TO STAY?

¿DÓNDE COMER Y TOMAR?/WHERE TO EAT AND DRINK?

Este maravilloso balneario, a treinta minutos

de Iquitos, nos reserva la vista del mágico lago

Mapacocha y el río Nanay, como espacios de

descanso ideales para el ecoturismo.

Recomendado: Tangarana Vivential Lodge.

T. 065 786858.

Calle Santo Pacalla con Esperanza, Santo Tomás.

SANTO TOMÁS

CHIFA LONG FUNGCOMIDA CHINA

T. 065 233649

San Martín 454

Iquitos - Perú

ACÚSTICACULTURE CLUB

T. 065 224444

Calle Morona 310

Iquitos - Perú

NIKOROBAR CULTURAL

Pevas 1

Iquitos - Perú

LA PARRANDAPUB

T. 065 251585

Calle Pevas 174

Iquitos - Perú

Page 27: Revista Vive Selva
Page 28: Revista Vive Selva