revista real março 2012

60
Reino Unido e Irlanda - Março 2012 - nº 111 Entrevista Marcelo Serrado fala sobre o sucesso do ‘Crô’ AGENDA: Camden Lock, 40 anos • IRLANDA: Referendo popular TURISMO: A conquista do Teide

Upload: na-real-comunicacao-ltd

Post on 12-Mar-2016

232 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Revista mensal brasileira publicada em Londres e distribuída na Inglaterra e na Irlanda

TRANSCRIPT

Page 1: Revista Real Março 2012

Reino Unido e Irlanda - Março 2012 - nº 111

Entrevista Marcelo Serrado

fala sobre o sucesso do ‘Crô’

AGENDA: Camden Lock, 40 anos • IRLANDA: Referendo popularTURISMO: A conquista do Teide

Page 2: Revista Real Março 2012

2 março 2012

Page 3: Revista Real Março 2012

3março 2011

Page 4: Revista Real Março 2012

4 março 2012

Page 5: Revista Real Março 2012

5março 2011

Page 6: Revista Real Março 2012

6 março 2012

Índi

ce

20 30 42Irlanda Flash TurismoReferendo: a horae a vez do povo

O embalo das noites brasileiras

A conquistado Teide

Editorial

Revista Real - nº 111 - Março 2012 Fone: 020 8133 6823www.revistareal.com

Editor-chefeRégis [email protected]

Diagramação e FinalizaçãoRaf Comunicação

IlustraçãoEdvaldo Jacinto Correia

CapaFoto: TV Globo/João Miguel Junior

Fotógrafo Rafael Bastos (Reino Unido)

Marketing e Comercial Adriana [email protected]@revistareal.com

Jean Marcelo Consolmagno [email protected]

RedaçãoBete Kiskissian (Reino Unido)Giovana Zilli (Reino Unido)Maria Oller (Reino Unido)

ColaboradoresAlberto Luiz Schneider (Brasil)Devaldo Gilini Júnior (Brasil)

Real na web:www.revistareal.com

DistribuiçãoBR Jet [email protected]

Painel dos leitores 7

Reino Unido 8

Irlanda 20

Capa 26

Flash 30

Agenda 34

I Love Camden 36

Wow! 38

42 Turismo

48 Visão do Brasil

50 Motores

52 Esporte

54 Classificados

56 Cruzadas

57 Mônica

58 Endereços Úteis

O conteúdo dos anúncios e informes publicitá-rios são de responsabilidade dos anunciantes

Parte da cultura popular, as nove-las têm um grande apelo junto ao público brasileiro e se transforma-ram, há muito tempo, em produto

de exportação para dezenas de países. Tal qual o futebol, as novelas têm o poder de “hipnotizar” o telespectador, fazendo com que as tramas e personagens passem a fazer parte do cotidiano das pessoas. E, entre heróis e vilões, vão surgindo os pre-feridos da audiência. Entre tantas figuras que marcaram a cena da televisão brasileira, um que nunca me saiu da memória foi o impagável Teodori-co Paraguaçu, encarnado magistralmente por Paulo Gracindo em “O Bem Amado”. Cada qual com os seus preferidos, o cer-to é que, de tempos em tempos, surge um personagem que vem para ficar. Da-queles que serão lembrados por muitos e muitos anos após o final de sua curta vida num folhetim. Crodoaldo Valério, o “Crô”, é um deles. Intepretado por Marcelo Serrado, Crô é o mordomo da vilã da novela das 9 da Rede Globo, vivida pela atriz Cristiane Torloni. Criado para ser um personagem secun-dário, Crô virou estrela na trama e caiu no gosto popular. Até quem, há anos, perdera o hábito de assistir novelas - como este que vos escreve - para diante da TV para rir das trapalhadas e confusões em que se mete o alegre e colorido personagem. Em entrevista à Real, Serrado falou do sucesso de “Crô” e de sua carreira. Entre os destaque desta edição, que chega junto com os primeiros sinais da primave-ra que vem por aí (viva!), a Real também traz a aventura de um brasileiro pelas Ilhas Canárias. Em “A conquista do Teide”, um outro Marcelo (Nunes) narra a subida ao pico mais alto da Espanha, um vulcão de 3.718 metros. Uma viagem para quem tem pernas. E fôlego! Os 40 anos do Camden Lock, na série “I love Camden”; o referendo popular na Irlanda, que definirá os rumos do país; os lançamentos do mercado automotivo, os 90 anos do Modernismo Brasileiro, espor-tes, o mundo das celebridades... O leque de atrações é grande: escolha o seu tema preferido, informe-se e divirta-se. Um abraço e até abril.

Régis QuerinoEditor-chefe

Page 7: Revista Real Março 2012

7março 2011

Car

tas

PromoçãoLondon Eye Não posso descrever o que sentimos, eu e minha filha, quan-

do lemos a notícia de que fui a ganhadora da promoção da London Eye, da Real e da London Help 4You. Sempre quisemos fazer este pas-seio, mas até agora não nos fora possível. Várias amigas ligaram para me parabenizar - o que de-monstra a popularidade da revista Real, populari-dade que se conquista com a qualidade. Por isso eu parabenizo a Real pela qualidade do trabalho que nos oferece, pelas informações e até pelo entretenimento que nos proporciona, fazendo--nos sentir mais perto de nossa pátria amada. Muito obrigada pelos ingressos, eu e minha filha agradecemos de coração.

Grande abraço, fiquem com Deus.Telma Florio

Londres

Newsletter Real Hi, I would like to subscribe to Real. Thank you.

Andrew Roberts,London (by email)

Nota do Editor: Many thanks for your email Andrew. You’ll receive Real magazine monthly newsletter from now on. Para receber a newsletter mensal da Real, basta se cadastrar através do site www.revistareal.com ou enviar um email para [email protected]

Participe do painel. Mande o seu email para [email protected]

Page 8: Revista Real Março 2012

8 março 2012

Rei

no U

nido

REINO UNIDOR

eino

Uni

do

Saques do FGTS poderão ser feitos em LondresEstá previsto para o dia 1° de maio o início do funcionamento do sistema de saques do Fundo de Garantia por Tempo de Serviço para os brasileiros residentes no Reino Unido. Segundo Carlos Mellinger, conselheiro representante de brasi-leiros no exterior, o sistema é parte do Plano de Ação do Ministério das Relações Exteriores/Conselho de Representantes Brasileiros no Exte-rior, elaborado em maio de 2011 em Brasília-DF. Os pedidos de saque deverão ser feitos no Consulado do Brasil em Londres. O sistema também será ampliado para outros países europeus, como a Irlanda.

De Kilburn para três semanas como voluntária no Brasil

A britânica Haidee-Laure Giles nascida no bairro de Kilburn, viajou no mês passado para uma mis-são de três semanas no Brasil, onde vai prestar auxílio a projetos que apóiam populações carentes. No Maranhão, ela se encontrará com um grupo de mulheres que trabalha na produção e venda do babaçu, ganhando cerca de R$ 1,50 por dia. Além da discri-minação, as mulheres enfrentam grandes companhias e fazendei-ros que têm reduzido as áreas de plantio do babaçu. Giles, que atua na ONG War on Want, também vai a São Paulo manter contato com pequenos agricultores ligados ao

Centro de Apoio oferece curso “5 Vias 1 Caminho”O Centro de Apoio à Comunida-de Lusófona está oferecendo o curso “5 Vias 1 Caminho” a cida-dãos falantes da língua portuguesa, que visa dar formação nas áreas de ESOL (English for Speakers of Other Languages), Computadores, Certifi-cado de “Food & Higiene” e apoio à procura de emprego. O centro tam-bém oferece atendimento gratuito de apoio, aconselhamento e acom-panhamento em sua sede, 1 Othello Close Kennington, London SE11 4RE (em frente à estacão de metrô de Kennington). O atendimento deve ser previamente marcado pelo telefone 075 0184 1984, deixando mensagem com nome, número de contato, dia e hora pretendida.

Eleita nova coordenação da Rede UK Iricê Godoi, Patricia Candice, José Resinente e Livia Suassuna foram eleitos para a nova coordenação da Rede UK de Brasileiras e Bra-sileiros, no dia 28 de fevereiro, no Consulado de Londres. Criada em 2009, a Rede UK visa atuar como representante da comunidade junto ao governo brasileiro assim como promover a cooperação entre as entidades de prestação de serviços à comunidade no Reino Unido. O trabalho dos eleitos pode ser acompanhado no fórum da Rede UK, se registrando pelo email: [email protected].

Oficina de Reciclagem Artística

A Infância Missionária Meu Peque-no Jesus realizou em fevereiro a Oficina de Reciclagem Artística, onde os idealizadores do projeto TARU - Arts (www.tarubrazil.com) ensinaram aos pais e alunos a importância do trabalho de recicla-gem, além de técnicas de como aproveitar e trabalhar o material reciclável de um modo criativo e artístico. A oficina antecipa a Segunda Gincana do Mundo da Língua Portuguesa, no dia 15 de julho, na Igreja Sant’Annes, em Whitechapel, que terá como tema: “Olimpíada da Reciclagem”.

Movimento Sem Terra e no Rio de Janeiro, visita um projeto que tra-balha com moradores de favelas ensinando-os a cultivar hortas.

Page 9: Revista Real Março 2012

9março 2011

Page 10: Revista Real Março 2012

10 março 2012

Rei

no U

nido

Direitos doconsumidor

Saiba como agir ao pedir o reembolso,troca ou ressarcimento de algum produto ou serviço

Alê Jones

Quem nunca se sentiu lesado quando com-prou um bem, cuja qualidade ou função não foram as esperadas? Ao trocar uma roupa, teve dificuldade de entender quais as nor-

mas da loja, que não aceita devoluções sem nota, sem etiqueta... Pagou por um serviço e não está satisfeito com o resultado? E nos casos de compras pela inter-net, que você paga e a mercadoria não chega?No Reino Unido não existe um código do consumi-dor como no Brasil. Sendo assim, como fica o seu direito? Lembre-se desta expressão em inglês e você saberá os caminhos para exigir o que é seu: “SAD FART”. Ou “Satisfactory quality, As Described, Fit for purpose And last a Reasonable length of Time” (Qua-lidade satisfatória como descrita, adequada à sua finalidade por um período de tempo razoável).Para fazer valer os seus direitos, é importante sem-pre ter tudo por escrito. Hoje, a “palavra dada” não está sendo mais honrada nem na terra da rainha. Guarde as provas necessárias (recibos, extratos, etc). Algumas vezes uma carta bem redigida em in-glês pode resolver o problema. No caso de desaven-ças, é melhor usar a cordialidade britânica e buscar uma saída. E por fim, não se sinta inferiorizado por estar num país que não é o seu. Para ajudá-lo(a) nesta missão, apresentamos os mandamentos do consumidor, tirados do Money-Savingexpert.com, um site bacana que também dá dicas de como economizar. Vale a pena cadastrar-se e receber a newsletter.

Mandamentos do consumidor1- Comprou algo que precisa trocar ou pedir o reem-

bolso? Retorne ao estabelecimento na primeira oportunidade, não deixe para depois!

2- Se você comprou um tamanho errado de roupa, não assuma que a loja é obrigada a trocar. Ocorre-rá a troca se a loja tiver uma norma que permita.

3- Legalmente a pessoa que pagou é que tem o direito de devolver a mercadoria e requerer o reembolso.

4- Comprando “on-line” você também está garantido nos seus direitos.

5- Antes de comprar, cheque se o produto que vai adquirir é adequado ao que procura. É problema seu se comprar errado, a não ser que o estabeleci-mento permita a troca.

6- Não pense que sem recibo você perde o seu direito de reembolso ou troca. Qualquer prova de compra, como o extrato bancário, serve.

7- Retorne o produto no estabelecimento que com-prou e não para a empresa que o produziu.

8- Se comprou algo e junto veio outro produto gratui-to, você possuirá o mesmo direito para ambos.

9- Considere pagar no cartão de crédito em compras acima de £100, pois poderá ter mais direitos do que se pagar em dinheiro ou cartão de débito.

10- Sempre diga o motivo da insatisfação, pois a cre-dibilidade da empresa está em jogo.

Se você aplicou os mandamentos acima e não estiver satisfeito com o resultado, poderá fazer uma reclamação por escrito ao estabelecimento e em última instância, levar o caso à corte. O governo bri-tânico tem um órgão responsável pelo atendimento de quem se sentir lesado nos seus direitos, o “Con-sumer Direct”. É só entrar no site (link abaixo) e fazer a sua reclamação.

Fontes consultadas: www.moneysavingexpert.com/shopping/ how-to-complain

www.moneysavingexpert.com/shopping/ consumer-rights-refunds-exchange

www.direct.gov.uk/en/Governmentcitizensandrights/Consumerrights/index.htm

Page 11: Revista Real Março 2012

11março 2011

Page 12: Revista Real Março 2012

12 março 2012

Rei

no U

nido

Brazilian Internacional Press Awards 2012

Na segunda edição em Londres, evento vai premiar 20 categorias, nas áreas de cultura, educação, esportes e comunidade

Da Editoria

Confirmada para o dia 22 de setembro, no Hilton Hotel Canary Wharf, em Londres, a segunda edição do Brazilian International Press Awards Reino Unido. O pontapé inicial do evento foi

dado em fevereiro, com a realização de uma reunião no Consulado Geral do Brasil entre os participantes da comissão geral, da qual a Revista Real faz parte como convidada. O Press Awards vai premiar os destaques brasileiros no país em vinte diferentes categorias, nas áreas de cultura, educação, esportes e comunidade. O processo de votação terá, em sua primeira fase, a votação popular, de 1° de junho a 10 de julho, com uma lista de até 10 indicados para cada categoria: Ci-nema, Fotografia, Artes Plásticas, Dança & Folclore, Ar-tes Cênicas, Literatura, Show on Tour, Cantor, Cantora, Instrumentista, Duo, Trio ou Banda, DJ, CD de Artista Brasileiro Lançado no Reino Unido em 2011, Esportes Comunitários, Eventos Culturais, Eventos Comunitários, Instituição que Promove a Cultura Brasileira, Personali-dade de Ação Comunitária, Instituição de Ação Comu-nitária e Incentivo ao Ensino de Português. O vencedor de cada categoria receberá o troféu “Newspaper Boy”. O público em geral poderá enviar

sugestões e indicações de premiação para a coordena-dora do Press Awards Reino Unido 2012, Kátia Fon-seca, através do e-mail: ká[email protected]. Será sorteada, entre os participantes da votação popular, uma diária de hotel com acompanhante para que ele(a) seja convidado(a) VIP para a noite da cerimô-nia do Brazilian International Press Awards. Além das 20 categorias de premiação, a comissão ge-ral vai apontar mais três premiados, que serão escolhi-dos entre personalidades, instituições ou iniciativas.

O eventoPromovido há 15 anos nos Estados Unidos pela Plus Media & Marketing, de Fort Lauderdale, na Flórida, o Brazilian International Press Awards teve a sua primeira edição na Europa em agosto de 2011, em Londres. Além do Press Award também foi realizado na capital londrina o Focus-Brazil, com uma programação de seminários nas áreas de cultura, educação e mídia co-munitária. O painel sobre mídia contou com a participa-ção especial dos correspondentes da Rede Globo na Europa, os jornalistas Pedro Bassan e Marcos Uchoa. O Japão também virou rota dos eventos em 2011.

Carlos Borges, criador do Press Award, e Marcos Valle, homenageado na edição 2011

Page 13: Revista Real Março 2012

13março 2011

Page 14: Revista Real Março 2012

14 março 2012

Rei

no U

nido

Uma vida transformada pela solidariedade

Luan poderia ser mais um entre tantos menores abandonados no Brasil, mas com a ajuda de uma ONG e seus parceiros, ele faz um

intercâmbio em Londres Lilian Bedendi

Temos que caminhar de cabeça erguida, sem culpa, com humildade e com foco, porque as metas a serem atingidas necessitam de nós mesmos. E com

ajuda de todas as pes-soas que nos rodeiam e nos ajudam em nossa caminhada, porque vivemos em sociedade, e uma sociedade não existe apenas com uma pessoa.”Esta é a resposta de Luan de Souza, 18 anos, ao ser questiona-do sobre qual mensa-gem deixaria para todos os adolescentes com histórico de vida pare-cido com o dele. O que poderia ter sido mais um caso de criança abandonada teve um final feliz. Luan foi ado-tado, juntamente com os dois irmãos, quando eles moravam em um abrigo para órfãos no Rio de Janeiro. O que mais impres-siona em Luan, além de sua vitalidade, é ver que o jovem teve a consciência de transformar este acon-tecimento em sua vida em uma ação de solidarieda-de. E foram estes fatores que chamaram a atenção de Ricardo Calçado, fundador da ChildrensAid/Onda Solidária, entidade que se dedica à causa dos me-nos favorecidos, especialmente as crianças, focando seus projetos nas áreas de educação, esporte e cidadania na capital carioca. Apoiada pela ONG, a experiência de vida de Luan tem ido mais além. A ChildrensAid/Onda Solidária, em parceria com a LondonHelp4U, a Revista Real, a escola de inglês English Studio, a agência de turismo Anderson Tours e o Cortisso Acomodações trouxeram Luan para um intercâmbio de dois meses em Londres.

Estas empresas e associações estão patrocinando e custeando toda a viagem do adolescente. Para Luan, a vinda a Londres tem um sabor especial.

“Digo que foi um dos meus sonhos realiza-dos. Viajar para outro país, conhecer outra cultura, ter outra visão de tudo, porque vemos um mundo novo, opi-niões diferentes. Tudo isso tem um signifi-cado muito positivo”, afirmou. “Ter outras experiências além do Brasil, abrir novos ho-rizontes na vida, tudo aconteceu tão rápido e está sendo tão gratifi-cante que agradeço a todos que estão nesta caminhada comigo”, acrescentou. Aprimorar o inglês e se capacitar para o mer-cado de trabalho não são apenas os únicos objetivos de Luan. Esta experiência de vida servirá para mostrar

a outros adolescentes em situações similares à sua que não devem perder a esperança. “Acredito que posso mostrar a eles as alternativas viáveis, buscar parcerias para que outras pessoas tenham a opor-tunidade de sentir o que eu senti. E, além de tudo, será gratificante para eu saber que estou colaboran-do para o futuro de outras pessoas.”A partir desta viagem, Luan estará engajado em outros projetos da ChildrensAid/Onda Solidária, que são, justamente, apoiar, inspirar e ajudar outras crianças. “Temos que olhar que em nosso dia-a-dia necessitamos de solidariedade. Então, porque não emitir solidariedade para outras pessoas? E isso é uma forma de ficarmos felizes conosco mesmos”, concluiu o jovem.

Luan de Souza está em Londres para dois meses de intercâmbio

Page 15: Revista Real Março 2012

15março 2011

Page 16: Revista Real Março 2012

16 março 2012

Rei

no U

nido

London Fashion WeekDesfile de cabelos loucos, cores fortes, pavões e peruas posando entre celebridades - não, estas não são ima-gens de um carnaval de inverno. Assim foi o ambiente por onde transitei e registrei os cinco dias de London Fashion Week, que aconteceu entre os dias 17 e 22 de fevereiro. O enfoque da minha reportagem fotográfica, no entanto, estava fora das passarelas. Minha missão era registrar a moda de rua, ou street style, dos convidados e participantes que transitavam nas imediações onde ocorriam os desfiles oficiais da semana de moda.Rafael Bastos

Para conferirmais imagens desseensaio, acesserafaelbastos.org/commissioned/fashion-photographer

Page 17: Revista Real Março 2012
Page 18: Revista Real Março 2012

18 março 2012

Nome: Wandy Luz Idade: 25 anos

Local de origem: Cascavel, Paraná

Por que você resolveu vir morar em Londres? A ideia inicial era estudar e acrescentar experiências à minha bagagem cultural, mas as oportunidades foram surgindo e acabei ficando mais que o planejado.

Há quanto tempo você está aqui? Quatro anos.

Como foi a primeira reação ao chegar? O que você mais estranhou?Eu morei um ano na Itália antes de vir para Londres, então já estava de certa maneira habituada com o clima euro-peu, entre outras coisas, mas confesso que demorei um tempo para me acostumar ao estilo inglês de levar a vida.

O que mais gosta e o que não gosta na cidade?Eu não diria que não gosto, mas o que mais me “inco-moda” são as oscilações de temperatura, você nunca sabe o que esperar do clima londrino. O que eu mais gosto, com absoluta certeza, é a diversidade cultural e as inúmeras alternativas de lazer, entretenimento, gastronomia, compras, enfim, as opções são pratica-mente inesgotáveis.

Qual o seu lugar predileto em Londres?Canary Wharf.

Fale da sua rotina. Trabalha? Estuda? Atualmente trabalho como jornalista responsável do KissBank Brazil, além de produzir conteúdo para a Web TV desta mesma empresa. Sou repórter e apresenta-dora freelancer e trabalho também como consultora de Social Media Marketing. Começo no próximo mês um curso de Broadcast Journalism. Minha rotina nunca é a mesma, estou sempre em luga-res diferentes, trabalhando e conhecendo gente nova.

Você já passou por alguma situação difícil, algu-ma “roubada” por aqui?Várias situações difíceis, várias roubadas, entre outras coisas (risos). Acredito que todos já passaram por uma experiência ruim, mas se não fossem esses mo-mentos, as coisas boas não teriam seu devido valor, não é mesmo?

Como conheceu a Real? Que seção ou assunto você mais gosta na revista?Procuro sempre acompanhar as novidades relaciona-das à comunidade brasileira aqui no Reino Unido e a Real desde o início tem ajudado a todos nós, brasilei-ros, com dicas e informações úteis. Como sou apai-xonada por futebol, entre outras modalidades, minha seção favorita é de esportes.

Tem alguma sugestão ou tema de interesse que gostaria de ler nas páginas da Real?Minha sugestão seria uma seção que falasse sobre saúde e comportamento. No mundo caótico em que vivemos, precisamos sempre manter nosso corpo e mente em harmonia, algumas dicas simples podem ajudar a evitar problemas sérios.

Alguma dica para os recém-chegados em Londres?A minha dica seria: aproveite a sua permanência no país para conhecer a fundo a história, que é contada através de vários museus, a maioria deles com preço acessível ou até mesmo gratuitos. Investir em cursos, viajar e apro-veitar tudo de bom que o Reino Unido tem a oferecer.

A experiência está valendo a pena?Absolutamente! Faria tudo de novo e sou extremamen-te grata por todas as oprotunidades que já tive e estou tendo aqui.

O que você mais sente falta do Brasil? Sem dúvida minha família e o clima tropical!

Pretende voltar para o Brasil?Pretendo sim, mas isso ainda vai demorar algum tem-po. Como disse no início, o que me fez vir a Londres foi a vontade de acrescentar conhecimento e cultura à minha vida e apesar de ter aprendido e vivido muitas coisas boas por aqui, quero mais, muito mais!

Rei

no U

nido

Page 19: Revista Real Março 2012

19março 2011

Page 20: Revista Real Março 2012

20 março 2012

IRLANDAIrl

anda

A voz do povo Na Irlanda, referendo decide futuro financeiro do país e põe em

xeque a eficiência da democracia Eduardo Neco, Dublin

Deixar ao povo a decisão de se submeter aos mandos e desmandos de um bloco econô-mico que, nos últimos tempos, mostra-se desnorteado perante a recente crise finan-

ceira. Esta é a intenção do referendo anunciado pelo governo irlandês no dia 28 de fevereiro e que pode definir a velocidade de recuperação da economia de um país que tenta lidar com um índice de desemprego superior a 14% (cerca de 440 mil pessoas). No final de fevereiro, o contrariado primeiro-ministro da Irlanda, Enda Kenny, informou a população que o governo entregará aos contribuintes a decisão de aderir ou não ao pacote de disciplina orçamentária, cabal à continuidade da ajuda financeira provenien-te do Fundo Monetário Internacional (FMI). Por ora, o fundo, com anuência da Zona do Euro, entregou 16,5 bilhões de euros nas mãos dos administradores irlandeses. Ao todo, está previsto que a instituição empreste mais 6 bilhões ao ex-tigre celta. A proposta do bloco em ajudar a Irlanda a troco do arrocho fiscal obrigou que a própria sociedade irlan-desa revisasse o conceito de democracia aplicado no país, uma vez que toda decisão neste sentido deve – por lei – ser aberta á consulta pública, o que pre-

ocupou e muito os governantes, já que a população costuma ser arredia a referendos. Em 2008, por exemplo, os irlandeses disseram não ao Tratado de Lisboa, que alterava o sistema de gover-nança da União Europeia. Anteriormente, em 2002, também se negaram a ratificar o Tratado de Nice, que modificava a legislação do bloco e possibilitava o recebimento de novos integrantes do leste europeu. Em ambos os casos, a situação foi revertida com um novo referendo. No entanto, é neste histórico que se assenta a preocupação do governo. No caso do pró-ximo referendo, a base governista teme a tradicional rejeição do eleitorado, o que resultaria no fim da ajuda financeira e, consequentemente, afastaria a Irlanda de seu caminho de recuperação. Diante da figura do óbvio apresentada ao Governo de Kenny pela possibilidade do “não” irlandês, o primeiro-ministro apela ao otimismo afirmando que o eleitorado entenderá “a importância e necessidade” da aprovação das novas medidas fiscais com um retumbante “sim”. O discurso do PM, no entanto, soa meramente retórico à luz de suas manobras anteriores contra a criação do referendo. Temendo que a nação optasse por mais do mesmo,

Page 21: Revista Real Março 2012
Page 22: Revista Real Março 2012

22 março 2012

Enda Kenny resolveu consultar a Procuradoria-Geral do Estado sobre a viabilidade de dar ao Governo a decisão sobre o pacote fiscal. Esbarrou, porém, em um dos mais acintosos símbolos das democracias ocidentais: a Constituição. Como se não bastasse o histórico de rejeição, Kenny é assombrado ainda por recentes levantamentos, que mostram que 72% da população não é apenas favorável, mas exige o referendo. Na esteira do de-sentendimento entre governo e população, partidos opositores lançaram uma frente em favor do referen-do, nomeada de “Campanha Contra o Tratado de Austeridade” (Campaign Against Austerity Treaty). Em sua carta de apresentação, o grupo afirma que “a proposta de novo Tratado sobre Estabilidade, Coorde-nação e Governança na União Econômica e Monetária

Nunca é demais lembrar:

O que é a União Europeia?A origem da criação de um bloco econômico europeu data do fim da Segunda Guerra Mundial (1939-1945), quando foi criada a Comunidade Europeia do Car-vão e do Aço. Um grande avanço foi consumado em 1957, quando a assinatura do Tratado de Roma criou a Comunidade Econômica Europeia e instituiu a união aduaneira entre os seis países que o assinaram.A União Europeia propriamente dita foi estabelecida formalmente em 1993, após a assinatura do Tratado de Maastricht, e consiste na união econômica e polí-tica dos 27 países membros (Áustria, Bélgica, Bulgá-ria, Chipre, República Tcheca, Dinamarca, Estônia, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Hungria, Irlan-da, Itália, Letônia, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Paí-ses Baixos, Polônia, Portugal, Romênia, Eslováquia, Eslovênia, Espanha, Suécia e Reino Unido). Isso im-plica não só na criação de um mercado comum, ou seja, uma zona de livre circulação de mercadorias,

daria à Comissão Europeia e ao Tribunal de Justiça poder para determinar a estratégia orçamentária dos Estados membros da UE” e “iria transferir o poder do povo irlandês e do Parlamento para a União Euro-peia”. (www.esquerda.net). O referendo irlandês – que ainda não tem data para acontecer - transpassa questões referentes á simpatia do eleitorado em relação ao governo e recai sobre a eficiência de um regime democrático em momentos de crise. Caso a rejeição nas urnas empurre a Irlanda ao abismo financeiro, a população perderá seu jargão mais poderoso em culpar sua liderança por decisões equivocadas. Neste quadro, emergem duas possibi-lidades: a hipocrisia em ratificar que o inferno são os outros; ou a compreensão de que o desgoverno de um país é um sintoma de seu povo.

serviços, pessoas e capitais, mas também a harmo-nização das políticas nacionais.

O que é a Zona do Euro?A Zona do Euro é a representação de um patamar mais avançado no que tange ao processo de integra-ção econômica. Trata-se de uma união monetária, ou seja, consiste na adoção de uma moeda comum - no caso, o euro, em circulação desde 1 de Janeiro de 2002, ainda que sua existência como moeda escritural date de 1 de janeiro de 1999.Atualmente, 17 países da União Europeia utilizam o euro como moeda oficial. Alguns países, como a Grã-Bretanha, decidiram manter suas moedas nacio-nais para possuir autonomia sobre a taxa de juros e a determinação da política monetária.

Filipe Freitas, Dublin

Page 23: Revista Real Março 2012

23março 2011

Page 24: Revista Real Março 2012

24 março 2012

Como chegar?Queensway, London W2

Oferecimento

QUEENSWAYMARKET

A REAL faz parte dodia-a-dia dos brasileiros

020 8133 [email protected]

Associe o nome de sua empresa a

esse cotidianoAnuncie REAL

Page 25: Revista Real Março 2012

25março 2011

Hyde Park em ritmo olímpico

A pouco mais de quatro meses da abertura dos Jogos Olímpicos de Lon-dres, a cidade está quase

pronta para sediar o maior evento esportivo do planeta, naquela que promete ser uma das melhores Olimpíadas realizadas em todos os tempos. E o Hyde Park, um dos cartões postais mais famosos da capital, não poderia ficar fora da agenda olímpica, transformando-se no melhor lugar para acompanhar os Jogos a quem não teve a felici-dade (ou grana) para comprar um ingresso e assistir ao vivo alguma competição olímpica. Área de lazer para milhares de lon-doners durante todo o ano, o Hyde Park não só vai contar com uma

programação especial de eventos, com shows, telões para assistir as competições e atividades esportivas para o público, como também vai receber duas competições olímpi-cas: as provas de triatlo, nos dias 4 e 7 de agosto, e a maratona de natação, nos dias 9 e 10 de agosto. Para abrigar milhares de pessoas e fãs dos esportes durante os Jogos, vai ser criado o BT London Live Hyde Park, uma grande área de lazer onde o público terá seis telões para acompanhar as competições ao vivo. O acesso será gratuito de 28 de julho a 11 de agosto, quando o espaço abrirá desde cedo até à meia-noite. Após o final das competições do dia, à noite, o telão principal do BT London Live Hyde Park vai trans-

O parque mais famoso de Londres vai entrar no clima das Olimpíadas a partir de 27 de julho

Da Editoria

mitir apresentações musicais de várias partes do mundo, animando o público multicultural que certa-mente fará do parque um dos locais preferidos para curtir os Jogos. Performances artísticas também marcarão o espaço de segunda a sexta-feira e uma gama de esportes olímpicos, como handebol, atletis-mo, hóquei e equitação, e paraolím-picos, como vôlei e basquete para cadeirantes, poderão ser praticados pelos visitantes.

Shows ao vivo Dois grandes shows estão progra-mados para a abertura e o encer-ramento dos Jogos Olímpicos de Londres, no dia 27 de julho e 12 de agosto, respectivamente, no BT London Live Hyde Park. No mês passado, a organização do espaço anunciou que a banda britânica “Blur” será a grande atração do encerramento, juntamente com os também ingleses “New Order” e “The Specials”. Os 80 mil ingressos para o evento foram vendidos em questão de minutos. Até o fechamento desta edição não haviam sido anunciadas as atrações da noite de abertura dos Jogos no Hyde Park, mas certa-mente grandes nomes da música internacional virão por aí para dar um brilho especial ao espaço.

Imag

em: B

T Lo

ndon

Liv

e H

yde

Par

k

Page 26: Revista Real Março 2012

26 março 2012

‘Prazer, Crodoaldo

Valério’

Cap

a

O divertido Crô, personagem gay de Marcelo Serrado na novelada Globo, ganha espaço e conquista o público

Maria Oller

Produtos de exportação, as novelas brasileiras lançam moda, geram debates, enveredam por temas polêmicos e, vez ou outra, apre-sentam personagens que caem no gosto

popular, por bem ou por mal. Remexendo no baú da televisão nacional, a galeria de mocinhos e bandidos que conquistaram o público (ou foram odiados por ele) é imensa: Tieta (Beth Faria em ‘Tieta’), Viúva Porcina (Regina Duarte em ‘Roque Santeiro’), Odete Roitman (Beatriz Segal em ‘Vale Tudo’), Maria de Fátima (Glória Pires em ‘Vale Tudo’) e tantos outros...A fama, porém, não é mérito somente dos protagonis-tas dos folhetins. Eis que às vezes ela premia perso-nagens secundários da trama, aqueles que ganham luz própria e chegam a ofuscar as estrelas. Crodoaldo Valério, o Crô, personagem de Marcelo Serrado na novela ‘Fina Estampa’, da Globo, é um destes casos. De figurante que orbitava ao redor da vilã Tereza Cris-tina (Cristiane Torloni), Crô virou o mais novo queridi-nho do Brasil. Queridinho com direito a fazer biquinho, caras e bocas.Protagonizando os mais divertidos bafões, o mordomo gay da megera da novela, com seus trejeitos, sarcasmo e muita afetação ganhou espaço na trama. E caiu nas graças do público, que se diverte com as excentrici-dades do personagem e a sua relação de amor e ódio com a patroa e com o motorista da casa, o machão Baltazar, interpretado por Alexandre Nero. Aos 45 anos e mais de 25 de carreira, Marcelo Serra-do, que já foi mocinho e vilão em outras novelas, não tem dúvida ao afirmar que Crô foi um dos maiores desafios de sua carreira, que teve início na TV Manche-te, em 1987. Ele também já atuou no SBT e na Record, mas foi na Globo que construiu a maior parte da sua trajetória na TV (de 1989 a 2005, retornando à emisso-

CAPA

ra carioca no ano passado). A Real conversou com o ator sobre a figura mais diver-tida da telinha brasileira no momento, os seus projetos e a emoção de ter desfilado como destaque no Carna-val carioca, pela Porto da Pedra.

Real - Marcelo, o Crô virou o queridinho do Brasil. Qual o segredo do sucesso do seu personagem em “Fina Estampa”?Marcelo Serrado - É uma mistura de vários fatores. Mas acho que rolou um bom casamento entre autor e ator. O Aguinaldo (Silva, diretor da novela) escreve com genialidade e dá para perceber no texto que ele gosta de escrever para o Crô. De minha parte, há uma entrega total, um entusiasmo incrível em gravar cenas do personagem. O Wolf (Maya, ator e diretor) também dirige com muita dedicação. Tudo isso, no mesmo pacote, garantiu o sucesso do Crô.

Real - Conte um pouco sobre o seu laboratório para interpretar o Crô.Marcelo Serrado - Visitei muitas boates no Rio de Janeiro e em São Paulo, como The Edge, 00 e The Week. Filmes como ‘Milk’, com o Sean Penn, também me ajudaram a entender o universo e o comportamen-to. Tenho vários amigos gays e o Crô tem uma coisa de cada um deles: o cabelo, um trejeito, uma expressão. Real - O Crô protagoniza cenas hilárias. Vocês tiveram que repetir alguma cena muitas vezes, porque alguém não conseguiu ficar sério durante a gravação?Marcelo Serrado - Repetir muitas vezes, não. A gente segura o riso e no final explode. É divertidíssimo gravar cenas de comédia. A gente brinca muito durante os ensaios, sempre sai alguma palhaçada extra.

Page 27: Revista Real Março 2012

27março 2011

Crô, personagem deMarcelo Serrado, é garantia de boas risadas na telinha

Foto

: TV

Glo

bo /

Joã

o M

igue

l Jun

ior

Page 28: Revista Real Março 2012

28 março 2012

Real - Encarnar o Crô foi o maior desafio de sua car-reira na televisão?Marcelo Serrado - Um dos maiores desafios. Eu fico muito feliz com o reconhecimento do meu trabalho, sempre com muita humildade e sabedoria. Real - A relação entre o Crô e o motorista Baltazar (Alexandre Nero) está dando o que falar. Está rolando um clima entre os dois?Marcelo Serrado - Eles são como gato e rato, como ‘Tom e Jerry’. Suas cenas garantem momentos muito divertidos na trama. É aquela coisa de um não conse-guir viver sem implicar com o outro, né? Real - E essa relação louca com a Tereza Cristina (Cris-tiane Torloni): amor e ódio, submissão e autoritarismo. Um não vive sem o outro, não é?Marcelo Serrado - É o mesmo, né? Ela o maltrata, mas ele a venera de tal forma que não consegue deixá--la. Aquela mulher representa muita coisa para ele.

Real - Você acha que o sucesso do personagem na novela tem ajudado a combater o preconceito contra os gays no Brasil?Marcelo Serrado - A intenção do Aguinaldo não é fazer merchandising social, nem entrar em questões como homofobia. O Crô é um gay divertido, leve e sua trama é outra. Ele não levanta nenhuma bandeira. Real - Você deve ouvir muitas gracinhas na rua, não? Como tem sido a sua relação com o público?Marcelo Serrado - O retorno do público é muito gostoso. As pessoas se aproximam sempre com muito carinho e respeito. Falam de tudo, os comentários são bem variados. Mas sempre rolam as brincadeirinhas com os bordões do Crô, né? Os apelidos que ele colo-ca em Tereza Cristina, os gestos do personagem. Isso é prova de que as pessoas realmente gostam e nada me deixa mais feliz.

Real - Em casa também pegam no seu pé... a sua filha, Catarina, falou disso num programa do Faustão.Marceo Serrado - Ela gosta bastante. Mas quase não assiste a novela porque nesse horário já está dormindo. Real - Há alguma semelhança nas personalidades de Marcelo Serrado e do Crô?Marcelo Serrado - Nenhuma. Real - Você tem dividido o seu tempo entre a novela e a peça “Não Existe Mulher Díficil”. Como é conciliar dois personagens tão diferentes ao mesmo tempo? Marcelo Serrado - Não é difícil. Eu parei com a peça quando a novela estreou e só voltei agora no finalzinho. Além do mais, já trabalhava com a minha peça havia dois anos. E são tão diferentes que não há como confundir. Real - Que experiência você mais leva do teatro para a TV? E vice versa.

Marcelo Serrado - Do teatro para a TV, eu levo o tem-po de comédia, a rapidez e a sagacidade. Da TV para o teatro, quase nada. Real - Como foi desfilar como destaque da Porto da Pedra no Carnaval do Rio? É mais fácil encarar um teatro lotado ou a Marquês de Sapucaí?Marcelo Serrado - A Marquês. Foi incrível desfilar com tanta gente querida, em uma escola querida e com o público vibrando e acenando. Me emocionei muito. Assim que entrei na avenida, não consegui me conter e chorei de felicidade. Real - Quais os seus próximos projetos na TV, teatro ou cinema?Marcelo Serrado - Na TV, eu devo começar a gravar ‘Gabriela’ a partir de maio. Paro com a peça no fim do mês para descansar um pouco entre uma novela e outra.

Serrado em outros momentos da carreira: ‘Mad Maria’ (2005), Sabor da Paixão (2002) e ‘Sítio do Picapau Amarelo’ (2003).Fo

tos:

TV

Glo

bo/

Ren

ato

Roc

ha M

irand

a -

TV G

lobo

/Gia

nne

Car

valh

o -

TV G

lobo

/Ren

ato

Roc

ha M

irand

a

Page 29: Revista Real Março 2012

29março 2011

INFORME PUBLICITÁRIO

CASA BRASIL – 23 ANOSA Casa Brasil – SPI foi criada em fevereiro de 1989

com o objetivo de importar para Londres produtos brasileiros para atender a comunidade brasileira que aqui vivia. Inicialmente foram impor-tados artigos específicos de acordo com a necessidade da época. Aos poucos, a loja foi abrindo espaço para mais produtos até se tornar no mercado de hoje.

Durante muitos anos, o objetivo principal da Companhia era divulgar a cultura brasileira junto à comunida-de inglesa, trazendo livros brasileiros e organizando saraus de literatura com palestras, introduções e venda de livros. Seu diretor, Juarez Eduardo Regis, apoiou muitos eventos cultu-rais brasileiros em Londres, atividade que mantemos nos dias de hoje.

Alguns anos depois, a Companhia começou a distribuir revistas brasilei-ras para toda a Europa e Ásia, atividade que vem de-senvolvendo há 18 anos. Até o ano de 2005, trabalha-va também como distribuidora de produtos brasileiros,

mas com o falecimento de seu diretor, as atividades de distribuição foram suspensas. A Casa Brasil – SPI tam-bém organizou palestras em 2010 com participação de

diferentes setores locais: contadores, médicos, polícia e psicólogos.

A loja física instalou-se em Que-ensway há 12 anos e no mesmo lo-cal foi ampliando suas instalações. A localização no coração de Bayswater, perto do Hyde Park e de Kensington Palace, traz além dos clientes usuais a gama de turistas brasileiros que está de visita em Londres.

Os produtos podem ser encon-trados na loja na Unit E – 23, 25 Queensway, London W2 4QJ, ou no nosso site www.casabrasillondres.co.uk. No facebook informamos sobre o que ocorre na loja: www.facebook.com/casabrasillondres. Há oito anos na Casa, a Diretora Itamara

Dall Alba Regis está sempre buscando oferecer aos clientes novidades em produtos e atividades. Novos LIKES participam de sorteios de brindes.

Page 30: Revista Real Março 2012

30 março 2012

Flas

h

Noites brasileiras são...... sinônimos de animação, festa,

confraternização, alto astral... Seja no Carnaval do Guanabara ou nos eventos

do Tia Maria, são vários os adjetivos para classificar duas das melhores

opções para curtir a noite brasileira em Londres. Em fevereiro não foi diferente.

FLASH

GuanabaraGuanabara

Guanabara

Tia Maria

Tia MariaTia Maria

Page 31: Revista Real Março 2012

31março 2011

Page 32: Revista Real Março 2012

32 março 2012

Flas

h

Em Londres ou em Dublin...... os brasileiros marcam presença na vida noturna. Seja no embalo das noites no Coco Bamboo, nos driques pra lá de

exclusivos do Canecão, no show do Michel Teló ou nos ritmos carnavalescos do Boteco Brasileiro, em Dublin, o Brasil mostra

a sua cara por essas bandas do hemisfério norte.

Canecão

Canecão

CocoBambooBoteco

Boteco

Show Michel Teló

Page 33: Revista Real Março 2012

33março 2011

Page 34: Revista Real Março 2012

34 março 2012

Agen

daAGENDA

Dublin Todas as sextas-feiras no Turks Head (Temple Bar), das 21h

às 3h. A entrada é free até as 23h. 353 870520541 - 872766845 – 876468029 -

botecobrasileiro.facebook

Londres A balada que se tornou o mais novo point dos brasileiros em Londres. Todos os sábados, das 21h às 4h, no Athene Place,

73 Shoe Lane EC4A 3BQ. Reservas e informações: 020 7583 8602 e 079 8449 6533

www.santafelondres.com

Baladas

Música ao vivo de quarta a domingo. Às quartas, MPB no estilo jam session, das 20h às 0h30 (músicos são bem-vindos!) Às quintas, roda de choro das 20h às 0h30. Às

sextas, MPB das 20h às 23h e forró pé de serra, das 23h às 3h. Aos sábados, o melhor do sertanejo ao vivo, das 21h às

23h30, e pagode e DJ, das 0h às 3h. No domingo, pagode das 20h às 0h.

126 South Lambeth Road, Vauxhall, LondonSW8 1RBReservas: 020 7622 3602 – [email protected]

www.tapiocahouse.co.uk

O pub brasileiro tem atrações variadas durante a semana, seja

no cardápio, na telona ou na pista de dança. De terça a quinta, reúna

5 amigos que a primeira rodada de chopp é por conta da casa. Aos domingos, reúna a torcida

para acompanhar as rodadas dos campeonatos estaduais e curtir o som do DJ Raphael.

17 York Way – Camden Town - London N7 9QG Reservas: 020 7485 4738

www.canecaolondon.com

O Café Bella Maria, estrategicamente localizado perto da Victoria Station, oferece uma seleção de delícias. São salgados, doces, variados tipos de sanduíches e pratos

diversos com peixe, frango e carne, sem esquecer de opções alternativas para quem é vegetariano, vegan ou que não pode comer produtos à base de glúten. Para

acompanhar, café, chás e sucos naturais. 4 Lower Grosvenor Place – London SW1W 0EJ

Encomendas: 020 7976 6280 ou [email protected] www.bellamariatoyou.co.uk

Uma das casas noturnas brasileiras mais tradicionais de Londres tem uma programação variada durante toda a

semana. De segunda a domingo, um ritmo diferente para embalar a noite: Guanabara Social Club (às segundas), bossa nova lounge (às terças), roda de samba (às quartas), balada

house (às quintas), Favela Blocparty (às sextas), Brazil Rocks (aos sábados) e forró (aos domingos). Veja programação

completa na página 39. Parker Street, Corner of Drury Lane, London WC2B 5PW

Reservas: 020 7242 8600 www.guanabara.co.uk

Bares, cafés e restaurantesO CocoBamboo Bar & Restaurante

traz no seu menu a fusão da culinária brasileira e caribenha. Delicie-se com a feijoada, bobó de camarão ou picanha fatiada,

acompanhados de um bom cocktail. Nos finais de semana,

DJ’s brasileiros animam o público até às 2 da manhã. Aos domingos, 2ªs e 6ªs, música brasileira ao vivo das 19h às 23h.

O CocoBamboo fica na 48 Chalk Farm Road (NW1 8AJ).Reservas: 020 7267 6613.

[email protected] –www.cocobamboo.co.uk 

Page 35: Revista Real Março 2012

35março 2011

Page 36: Revista Real Março 2012

36 março 2012

Agen

da

CamdenLock

O mercado mais antigo de Camden Town completa 40 anos em 2012

Régis Querino

Num bairro cheio de atrações, os mercados de Camden Town são um capítulo à parte. Segundo o site

www.camdenmarkets.org, o conjunto de mercados, chamado de Camden Market, atrai cerca de meio milhão de visitantes todas as semanas, transformando o pedaço na quarta atração turística mais visitada de Londres. O Camden Market engloba o Camden Lock Market, o Camden Stables Market, o Camden Canal Market (também chamado de Camden Lock Village), o Inverness Street Market e o Camden (Buck Street) Market.

Nesta edição destacamos o Camden Lock Market, às margens do Regent’s Canal. Não por acaso, pois é o mais velho de todos. Fundado em 1972, são quatro décadas de história que se man-tém fiéis às origens do Camden Lock Market: reunir alguns dos mais criativos artistas da capital londrina. Ali você encontra, num autêntico destile de arte contemporânea e retrô, os mais variados artigos de vestuário e bijuterias, artigos para casa, objetos de arte e uma grande variedade de produtos.

Musicalmente falando, o Camden Lock Market também reúne um passado de respeito. É ali que se encontra uma das mais tradicionais casas de shows londrinas, o Dingwalls. O palco da peque-na casa, que tem capacidade para apenas 500 pessoas, já tremeu com apresenta-ções de bandas do calibre de “The Clash”, “The Ramones”, “The Doors” e, mais recentemente, “The Foo Fighters”.

Do outro lado, atravessando a rua, o Camden Lock Village é uma extensão do Camden Lock Market. Além das barracas de roupas e quinquilharias de várias par-tes do mundo, que oferecem ótimas op-ções de presentes, o Camden Lock Village

é um deleite aos amantes da culinária. São dezenas de opções de cardápios, para todos os gostos, não faltando, é claro, a presença da gastronomia brasileira.

Como chegarA maneira mais fácil de chegar a

Camden é de metrô ou trem (over-ground). A estação de metrô de Camden Town (Northern Line) te deixará em frente à Camden High Street. Opção mais barata para quem mora nas zonas leste ou oeste é o overground. Desça na estação Camden Road e caminhe poucas quadras para chegar ao centro nervoso de Camden Town.

BRAZUCA

COCO BAMBOO

TROPICANA

Camden Lock e Camden Lock Village, às margens do Regent’s Canal

Foto

: Raf

ael B

asto

s

Page 37: Revista Real Março 2012

37março 2011

Page 38: Revista Real Março 2012

38 março 2012

As novas das celebridadesAs novas das celebridades

Pers

onal

idad

esPERSONALIDADES

Carol Freitas

“Sou feio, mas estou na moda”

Michel Teló usou frase de efeito para analisar a sua popularidade: “Eu sou feio, mas estou na moda”, brincou. Sobre a aproximação com outros famosos, o cantor comentou: “Atores, atrizes que eu conheço (de longe) hoje vêm tirar fotos comigo. Isso é bacana, é um reconhecimen-to”. Recém-separado, Teló falou so-bre as investidas do público feminino e o motivo que o levou a se separar. “Assédio sempre foi natural. Mas este momento de muito trabalho acabou nos distanciando.”

(Don’t) Let me roll itSir Paul McCartney, 69 anos, revelou em entrevista recente à revista “Rolling Sto-

ne” que só agora resolveu parar de fumar maconha. E sua maior motivação foi a filha

Beatrice, 9 anos, do casamento com He-ather Mills. “Já fumei muito a droga e foi o suficiente. Quando você está criando uma filha de nove anos, se você tem sorte, seu

senso de responsabilidade muda em algum momento”, disse Paul. O “dedo-duro” disse,

ainda, que foi Bob Dylan, lá nos anos 60, quem o ofereceu a droga pela primeira vez.

WhitneyUma fonte próxima à família de

Whitney Houston disse ao site “TMZ” que a família está enojada com a foto que mostra a cantora dentro do cai-xão em seu velório e foi capa do ta-blóide americano “National Enquirer”. A família sabe que a foto foi tirada por alguém de dentro da funerária, mas ninguém sabe ao certo quem captou as imagens. A fonte ainda disse que a mãe da cantora, Cissy Houston, foi quem mais ficou sentida. Apesar da indignação, a família diz que não investigará o caso.

OscarVencedora na categoria de Melhor Atriz no

Oscar 2012, confirmando todos os prognósticos da premiação, a atriz Meryl Streep, 62, voltou para casa com sua terceira estatueta da Acade-mia por sua atuação no filme “A Dama de Ferro”. “Foi emocionante! Achei que estivesse tão velha e com a imagem já gasta para isso, mas quando chamam seu nome, é como se você caminhas-se para uma luz branca. Foi como se eu tivesse voltado a ser criança. Eu era uma menina quando ganhei um Oscar pela primeira vez, 30 anos atrás. Duas das concorrentes deste ano não tinham nem nascido! Então foi incrível”, comentou Streep.

Foto

: Ann

a’sf

arm

Foto

: And

reas

Tai

CARNAVAL 2012

Ó morena, moreninha...Will Smith estaria tendo um affair com a musa da es-

cola de samba Renascer, Gleicy Santos. O ator esteve no Rio para divulgar o filme “MIB 3” e recebeu Gleicy Santos no hotel Copacabana Palace. De lá saíram, junto com a irmã do ator, para jantar. Gleicy teria conhecido Will em novembro de 2011 em Miami, onde mora, e desde então, eles têm sido vistos juntos com frequên-cia. Ao mesmo tempo, ganha força o fim do casamento do ator com Jada Pinkett Smith no noticiário americano. Nos EUA, Gleicy já fez diversos ensaios para a “Play-boy” e no Brasil, a modelo foi capa da “Sexy” em 1999.

Lero-leroO apresentador Otávio Mesquita (lembra dele?) se

supera a cada ano. Durante a transmissão dos bastido-res do carnaval pela Band, se tornou motivo de piadas e levou fora de quase todos os entrevistados. “Você me encontra aqui há dez anos e há dez anos você faz as mesmas piadas. Você não tem pena do telespectador, não?”, disse ao vivo o ator Victor Fasano. Querendo se redimir, Mesquita tergiversou. “É a sua primeira vez no Carnaval de Salvador?”. Aí, Victor perdeu a paciência. “Você só pode estar de brincadeira né Otavio?”

Page 39: Revista Real Março 2012

39março 2011

Page 40: Revista Real Março 2012

40 março 2012

Pers

onal

idad

es

O jornalista e apresentador Pedro Bial tem sido “homenageado” por um cordel que se transformou em viral na internet brasileira, criticando sua postura à frente do reality show “Big Brother Brasil”, da Globo. O apresentador tem sido confron-

tado em virtude dos adjetivos superlativos valorizando os participantes e por divulgar algo que, segundo os crí-ticos, “favorece o emburrecimento do país”. Até aí tudo questionável e discutível, mas o que vem de fato dei-xando telespectadores um tanto cansados é o discurso prolongado do apresentador na hora das eliminações. Muita histórinha deixa o público perdido e até os jogado-res não conseguem “pescar” as mensagens.

Os fortões Sylvester Stallone (65) e Bruce Willis (56) foram jantar com suas respectivas esposas, Jennifer e Emma, em um restaurante em Los Angeles, onde engataram uma discussão sobre quem estava em melhor forma. Em se-

guida, o astro de “Rambo” desafiou a estrela de “Duro de Matar” para uma queda de braço e, ao começarem a disputa, copos, talheres e pratos voaram pelos ares. As pessoas nas mesas ao redor, inicialmente assus-tadas, reconheceram os “garotões” e começaram a torcer por eles. No entanto, as esposas não gostaram da brincadeira e pediram para que parassem. Men... they never grow up!

O que as celebs andam dizendo por aí:“J. Lo é linda. Me acho muito parecida com ela.”

Atriz Susana Vieira enxergando semelhanças onde talvez só ela veja

“Fiquei com medo.”Val Marchiori, aquela do programa “Mulheres Ricas”, da Band,

sobre o Carnaval em Salvador

“Vou morrer no Projac, depois de um diretor dizer: ‘Corta. Valeu, Chico’. Eu direi: ‘Que bom que valeu’ e morro em seguida. Será bonito.”

Chico Anysio, mestre do humorismo brasileiro

Que o mês de março traga mais do que o calorzinho e as cores da primavera.Saúde, paz e muita alegria, nos vemos em abril. xxx ☺

“Misturar English e português é uma tendência in the world, on the world, in ou on? Sou in.”

Narcisa Tamborandeguy, outra socialite do programa “Mulheres Ricas”, em dúvida sobre a forma correta de uso das preposições na língua inglesa

“Ele era o feio que todo mundo queria ao seu lado.”Adriana Spaca, sobre o seu ídolo, o cantor Wando, que morreu no dia 8 de fevereiro

“Fui infeliz.”Do cantor Agnaldo Timóteo, lamentando o fato de ter declarado no programa da

Sônia Abrão que Wando gostava da noite e de uísque

Será que ele é?Uma declaração do ex-atacante Edmundo, ídolo do Vasco e Palmeiras, causou polêmica. Segundo o

jornal carioca “Extra”, enquanto curtia o desfile das escolas de samba do Rio de Janeiro, em um camarote na Sapucaí, o atual comentarista esportivo teria feito graça ao avistar o ator da Globo, Alexandre Nero. “Tá pegando veado na novela!”, gritou o ex-jogador, numa referência ao personagem vivido por Nero na novela “Fina Estampa”. O global não titubeou e respondeu: “Eu como na novela, e você come na vida real.” Ao que o “Animal” surpreendeu: “Como mesmo. Já comi muito veado por aí.”

Você sabe com quem está falando?

Ronaldo, o Fenômeno, ameaçou de demissão a produtora do camarote de uma grande cerve-jaria na Sapucaí, por ter sido barrado ao tentar levar amigos em uma sala reservada do espaço. Segundo coluna da “Folha de São Paulo”, o ex--jogador teria dito à moça que no ano que vem ela não estaria mais lá. Pouco depois, talvez consciente do ridículo, Ronaldo teria voltado e beijado a mão da produtora. Ainda de acordo com a coluna, Ronaldo e amigos teriam entrado no banheiro do camarote e trancado a porta por dentro, fazendo com que se formasse uma longa fila do lado de fora.

Balança, mas não cai

Deborah Secco quer distância de Falcão, cantor da banda “O Rappa”. A atriz quase caiu da escada para fugir do ex-namorado. Ela não queria esbarrar com ele de jeito nenhum. Ao saber que o can-tor faria participação especial na parte de cima do camarote, Deborah saiu correndo, pegou o marido Roger pela mão e acabou tropeçando no degrau da escadaria.

Foto

: Sér

gio

Sav

ares

e

Page 41: Revista Real Março 2012

41março 2011

AÇÃO DE HOMOLOGAÇÃODE SENTENÇA

ESTRANGEIRA NO BRASIL

Já incluso o custo da tradução juramentada de até duas laudas

(folhas) e Reconhecimentode União Homoafetiva e Conversão

em casamento.

Contato com a Dra. Ana Carolina S. Mendonça, OAB/SP 167.704 , com escritório

em São Paulo na Rua 24 de maio, 104 –4° andar, Centro - São Paulo - SP

Tel: (005511) 8340-5664 / 3333-0671Skype: Zancaneli.sp.Dra.Carolina

Email: [email protected]

Page 42: Revista Real Março 2012

42 março 2012

Turis

mo

A conquista do TeideTURISMO

Brasileiro narra a subida ao pico mais alto da Espanha,um vulcão nas Ilhas Canárias

Da Editoria

O imponente vulcão Teide, nas Canárias

Page 43: Revista Real Março 2012

43março 2011

Page 44: Revista Real Março 2012

44 março 2012

Turis

mo

Depois de percorrer a West Highland Way, famosa rota de caminhadas na Escócia, contada na edição de janeiro da revista, o colaborador da Real, Marcelo Nunes, enca-

rou com mais dois amigos a subida ao topo do Teide, vulcão situado na ilha de Tenerife, nas Ilhas Canárias, Espanha. Com 3.718 metros, o Teide é o pico mais alto da Espanha e o terceiro maior vulcão da Terra a partir de sua base. A seguir, Nunes faz a narrativa desta aventura, que exigiu muito gás da trupe para cumprir o percurso e chegar ao cume.

“A curiosidade e o desejo de conhecer as belas paisagens que rodeiam a zona em volta do Teide e o desafio aos nossos limites fisico e psicológico foram os ingredientes que nos motivaram para essa aventura. Chegamos - eu e meus parceiros de trekking Miguel Pedroso e Miguel Felipe - ao aeroporto Reina Sofia, em Tenerife, e alugamos um carro para facilitar o acesso até o ponto de partida, já que planejamos começar a caminhada às 2 horas da manhã, para chegar a tempo de ver e fotografar o nascer do sol do pico do Teide.

As condições meteorológicas eram favoráveis, com previsão de uma noite de céu claro e sem chuva e o dia seguinte com sol e temperatura média de 5 graus no topo da montanha. Entretanto, sabíamos que a noite seria muito fria, principalmente à medida que subíamos em direção ao pico. Todos os detalhes de segurança foram planejados com o objetivo de fazer uma subida sem riscos, apreciar a beleza do local e registrar tudo.

A trilha tem 8 km e exige muito esforço físico, principalmente dos joelhos e calcanhares, devido a sinuosidade do terreno, com muitas pedras e degraus por vezes muito irregulares e elevados. A pouca ilumi-nação da noite, apesar do uso de lanternas fixadas aos capacetes, gerou certa dificuldade e desgaste físico e mental. Tínhamos que ir sempre atentos, concentrados e olhando onde pisávamos.

Partimos em direção ao refúgio Altavista (hostel), percurso de 6 km com previsão de aproximadamente quatro horas de caminhada. O local fica a 2 km do pico da montanha e serve de alojamento para a maioria dos caminhantes, já que a partir dali a trilha torna-se extre-mamente mais difícil.

Nos primeiros 4 km não sentimos maiores dificulda-des devido às boas condições do terreno. Entretanto, 2 km antes de chegarmos ao refúgio, as dificuldades se acentuaram. O trajeto parecia uma eternidade e não víamos surgir no horizonte nenhuma luz que nos desse qualquer indicação de proximidade do hostel. O frio passou a ser intenso e mesmo usando luvas, os dedos estavam congelados e doloridos, provocando uma sensação desconfortável. Durante todo o trajeto ten-tamos manter uma distância visual através da luz que cada um levava sobre a cabeça, para não perdermos o contato e vigiar um ao outro.

“Mal da altitude”Já estávamos a mais de 2.800 metros e devido

à falta de condições físicas adequadas e tempo de

aclimatação, passamos a sentir o “mal da altitude”, que veio através de dores de cabeça, enjoo, cansaço, ton-tura e sonolência. Isso ocorre pelo fato da pressão do ar diminuir conforme a maior variação de altitude, o que resulta em menor quantidade de oxigênio no ar.

Neste momento, o número de paradas para des-canso intensificaram-se, pois as batidas do coração disparavam e uma dor no peito se manifestava. O dra-ma é que não podíamos parar por muito tempo devido ao vento e o frio intensos. Os bastões se tornaram um importante aliado quando sentíamos tonturas, pois a trilha era perigosa à medida que contornava a monta-nha. Estávamos sempre com um abismo ao lado.

Finalmente conseguimos chegar ao refúgio para o merecido descanso de 15 minutos para uma refeição.

Miguel Felipe e Marcelo celebram a chegada ao topo

O trio pronto para o início da jornada

Page 45: Revista Real Março 2012

45março 2011

23 Eccleston StreetSW1W9LX – LondonPhone: 020 7730 8646www.steamondtravel.come-mail: [email protected]

Preç

os s

ujei

tos

a te

rmos

e c

ondi

ções

Accredited Agent

www.steamondtravel.com

Y2047CO378

Já pensou em voltar para o Brasil de cruzeiro?

Vencedora TOP TAM 2011, agêncianúmero um em vendas da TAM

São Paulo £140.00* (TAP)Rio de Janeiro £140.00* (TAP)

Goiânia £278.00* (TAM)Londrina £343.00* (TAM)

*taxas não incluídas

Garantimos os melhores preços! Parcelamos sua viagem!

MSC Cruises: saídas 27de outubro, 11 e 25 de novembro

Page 46: Revista Real Março 2012

46 março 2012

Turis

mo

Sem muito tempo à disposição, não podíamos perder o ritmo e permitir que o corpo esfriasse. E o desejo de to-dos era ver o deslumbrante amanhecer. Partimos para a última parte do percurso, a mais difícil. Após quase uma hora de subida e várias paradas para descanso, nos perdemos uns dos outros. O colega Miguel Pedroso, por ter mais experiência neste esporte, estava bem à frente.

A cada parada eu percebia que seria impossível che-gar a tempo para ver o sol nascer. As dificuldades au-mentaram com dores de cabeça, frio e cansaço, o que levou-me a diminuir o ritmo e desejar apenas chegar ao topo, independente do tempo que levasse. O sol come-çou a despontar no horizonte e ainda faltava um longo caminho a percorrer. Nesse momento procurei esquecer o tempo e as dificuldades e tentei fazer algumas fotos, pois a paisagem do alto daquela montanha era simples-mente fascinante. Via-se um manto de nuvens brancas abaixo de nossos pés, algo indescritível.

Nos últimos 500 metros encontrei meu amigo Mi-guel Felipe, que havia errado o trajeto e estava comple-tamente esgotado, quase sem forças para continuar. Fizemos a última parada para uma refeição e continu-amos com muito sacrifício e inúmeras curtas paradas, sempre motivados pela visão do topo do Teide. Nessa altura encontramos várias pessoas subindo com o mesmo objetivo: vencer a montanha. E nos depara-mos com o parceiro Miguel, que já descia. Com ele, as desejadas fotos do nascer do sol.

Às 9h30, finalmente chegamos ao pico. Um forte cheiro de gás exalava no ar, pois o vulcão ainda está

Dicas básicas• Para uma aventura deste gênero, leve sempre bas-

tões para aliviar o esforço físico, • Leve uma mochila apenas com o necessário e com

um peso máximo de 10 kg, • Não esqueça nunca da água e lanches leves, • A subida é desaconselhável para pessoas com pro-

blemas cardíacos ou respiratórios,• Para subir ao topo do vulcão é necessária uma per-

missão dos serviços de controle do Parque do Teide.

Informações Se você quer vivenciar essa aventura, vai encontrar

mais informações nos websites:

www.webtenerife.com/Destinos-y-lugares/Parque--nacional-del-Teide

www.touractivo.com/actividad/476/senderismo_cami-nando_por_tenerife/

www.papapateo.com/rutas/subida-al-el-teide

em atividade. Soprava um vento frio e forte, mas nada capaz de impedir a celebração do momento para fazer a tradicional e histórica foto de uma conquista pessoal. E, claro, deslumbrar a paisagem do arquipélogo ca-nário, de um lugar tão alto e de uma energia inarrável. Valeu a pena todo o esforço. Agradecemos a Deus por aquele momento especial. “

Marcelo Nunes (Especial para a Real)

O amanhecer visto do Teide

Page 47: Revista Real Março 2012

47março 2011

Page 48: Revista Real Março 2012

48 março 2012

BRASIL

Visão do Brasil

Bras

il

OS 90 ANOS DO MODERNISMO BRASILEIRO

Há 90 anos, no Teatro Municipal de São Pau-lo, nascia o modernismo brasileiro. Não foi um movimento artístico apenas. Foi também um turbilhão pluralista de ideias, práticas e

sensibilidades políticas e culturais que, de certo modo, fundaram o Brasil moderno, ao romper com o academi-cismo, o bacharelismo, o positivismo e o parnasianismo e ainda com os restos de romantismo que emanavam do século XIX. Era também o prenúncio da derrocada da República Velha, período em que o Brasil estava sob jugo da elite cafeeira de São Paulo. A história é irônica. Quem financiou a Semana de Arte Moderna, realizada nos dias 13, 15 e 17 de fevereiro de 1922, foi justamente a elite paulista, que seria apeada do poder, poucos anos depois, em 1930. O movimento de 1922 foi um sintoma do mal-estar do Brasil oligárquico e atrasado.

São Paulo liderava o atraso tanto quanto comportava a vanguarda. A cidade vivia um período de moderniza-ção urbana, de expansão tecnológica, de maquinização da vida, de industrialização. Havia imigrantes de toda parte e os movimentos operários, de inspiração anar-quista e socialista, pululavam. Era essa e não outra a cidade brasileira mais receptiva aos movimentos de con-testação da tradição oitocentista da Europa. O Futuris-mo (1909), o Expressionismo (1910), o Cubismo (1913), o Dadaísmo (1916) e o Surrealismo (1924) ecoaram no modernismo brasileiro, que começara naquela fatídica semana de fevereiro de 1922, mas que deitaria raízes na cultura brasileira nas décadas que se sucederam.

O modernismo brasileiro, diferentemente dos mo-dernismos europeus, foi intensamente acometido pela tarefa de construir a nação. A literatura de Oswald e Mário de Andrade, a música de Villa-Lobos, a pintura de Di Cavalcanti e Anita Malfatti estavam empenha-das em expressar, pensar, narrar, pintar, enfim, des-cobrir o Brasil. A língua portuguesa foi abrasileirada, pois libertada do formalismo de raiz lusitana e mais próxima dos falares brasileiros. “Macunaíma” (1928), de Mário de Andrade, foi quem levou mais longe essa experiência linguística, que marcaria a literatura brasileira. Outros gêneros artísticos emularam esse espírito. Villa-Lobos buscou referências musicais nos sons do Brasil profundo. Os pintores modernistas não romperam apenas com o formalismo acadêmico, mas buscaram cenas brasileiras.

A renovação intelectual pela qual o país passou nos anos vinte foi efetivamente plural, porque outro moder-nismo, similar e antagônico ao modernismo paulista,

surgiria no Nordeste, tendo como epicentro a velha e importante cidade do Recife, aglutinando autores como José Lins do Rego, Jorge de Lima e Gilberto Freyre. Se em São Paulo poetas como Mário e Oswald de An-drade lideraram um movimento atento às vanguardas europeias, no Recife, o sociólogo Gilberto Freyre trouxe dos Estados Unidos um atualizado cabedal antropoló-gico, decisivo na leitura que fez do Brasil. A atualidade intelectual de Freyre, ambiguamente, serviu para defen-der a legitimidade da tradição patriarcal do Nordeste. Os modernistas de São Paulo leram o Brasil a partir de uma região emergente, de uma cidade que se insinua-va como uma grande metrópole moderna. No Recife, o outro modernismo leu o Brasil a partir de uma região economicamente decadente, com declinante poder po-lítico, mas herdeira de uma vigorosa e secular tradição cultural e artística, tanto erudita quanto popular.

Enquanto no Sudeste se desenvolveu um moder-nismo “brasileirista”, irreverente na linguagem e ico-noclasta, o modernismo regionalista do Nordeste foi mais introspectivo, mais inclinado à tradição, de algum modo desconfiado da irreverência e do tom urbano da literatura praticada pelos paulistas. Mário de Andrade, empenhado em afirmar um brasileirismo que se pre-tendeu “desgeografizado”, criticou os regionalismos, caracterizando-os agressivamente como “caipirismo, saudosismo, comadrismo que não sai do beco e o que é pior: se contenta com o beco”.

“Manifesto regionalista”No “Manifesto regionalista” de 1926, liderado por

Gilberto Freyre, o Nordeste açucareiro aparece como o lugar geográfico e cultural sobre o qual se afirmaria um ideário regionalista, em que se percebem contrapontos aos movimentos modernistas do Sudeste, em que a tradição aparece como vital e dotada de possibilida-des criadoras, que não deveriam ser esmagadas pela modernização das formas de vida, pelas “tentações falsamente modernizantes” e pelos “empreendimentos que cheiravam a um francesismo tardio ou a um ameri-canismo mal digerido”.

Para além das especificidades dos dois modernis-mos aludidos, o Brasil daqueles anos foi marcado por notáveis transformações em todas as direções. Havia uma desbragada busca pelo Brasil, seja lá o que isso fosse. Os novos tempos pareciam exigir um novo olhar para o passado, ajustado às recentes demandas. A tônica dessas novas tendências foi a busca de um rompimento com o passado e a (re)fundação do futuro, o que significou, também, (re)fundar o passado.

Podemos dizer que essas vanguardas reinventaram o cânone cultural e reorganizaram o que o crítico João Alexandre Barbosa chamou de “biblioteca imaginá-ria”. Reorganizar e revisar o passado nacional foram perspectivas constantes entre os intelectuais daquele

Page 49: Revista Real Março 2012

49março 2011

Alberto Luiz Schneider

Alberto Luiz Schneidergraduou-se em História pela UFPR,

Mestrado na PUC-SP, Doutorado na Unicamp e pós-doutorado no King’s College London. Atualmente é

pós-doutorando no Departameno de História da USP

OS 90 ANOS DO MODERNISMO BRASILEIROperíodo, interessados em formular retratos ou imagens do país – embora não fossem os primeiros, nem os únicos. No final dos anos vinte, e de notáveis inves-timentos intelectuais, destacam-se “Casa-Grande & Senzala” (1933), de Gilberto Freyre, e “Raízes do Brasil” (1936), de Sérgio Buarque de Holanda. Desses ensaios emergiram novos painéis interpretativos da sociedade brasileira, até hoje comentados, revisitados e saudados como marcos da inovação daquele período.

Os tempos são outros. O Brasil é outro. O mundo

definitivamente é outro. Mas quando o modernismo fizer 100 anos, bem que o país poderia recuperar não as respostas de 1922, mas a irreverência, o espírito de contestação e a vontade criadora daqueles tempos.

Aba

poru

- T

arsi

la d

o A

mar

al, 1

928

Page 50: Revista Real Março 2012

50 março 2012

Turis

mo

Mot

ores

Novidades na Europa e no Brasil

Confira os detalhes de uma volta ao mundo a bordo de um carro elétrico e os últimos lançamentos dos salões de automóvel

Devaldo Gilini Júnior

MOTORES

As principais montadoras de veículos do mundo prepararam vários lançamentos para o início deste ano, em solo europeu e também em ter-ras brasileiras. Algumas destas novidades fo-

ram apresentadas no Salão Internacional do Automóvel

de Chicago (EUA), em fevereiro, e outras estão sendo preparadas para Genebra, em março. Além disso tem a odisseia elétrica da Citroën, que partiu mês passado de Estrasburgo (leste da França) com o objetivo de divulgar a utilização do veículo movido a eletricidade.

Odisseia Elétrica

Antonin Guy e Xavier Degon estão em plena Odis-séia Elétrica a bordo de um Citroën C-Zero. Oitenta anos depois da chegada em Pequim das autolagartas da Croisière Jaune (Travessia Amarela), organizada por André Citroën, a marca acompanha um novo desafio tecnológico e humano com esta primeira volta ao mun-do em um carro elétrico de série. Detalhes: 25 mil km, 8 meses, 17 países percorridos e mais de 300 recar-gas. Depois de mais de 15 meses de preparativos, Guy e Degon deram a largada de sua “Odyssée Électrique” em Estrasburgo, para promover a utilização do veículo elétrico junto ao grande público. Uma mensagem refor-çada pela marca na nova oferta tarifária na França, que permite alugar as baterias segundo diferentes fórmulas para melhor responder às necessidades dos compra-dores – e que inclui um bônus de €5.000 no mercado francês. Em sua página no Facebook®. (www.facebook.com/Citroen ), a Citroën contará os grandes momentos desta aventura fora do comum!

Audi RS4 Avant

A terceira geração da RS4 Avant é apresentada pela Audi com motor ainda mais potente e um alto ní-vel de versatildade e tecnologia, mantendo a tradição das peruas supervelozes da marca alemã. Deve ser comercializada na Europa no segundo semestre deste ano e chegar ao Brasil no início de 2013. Embaixo do capô, o destaque da nova Audi RS4 Avant: o motor V8 4.2, que produz 450 cv de potência (a versão anterior tinha 420 cv) a 8.250 rpm e ultrapassa a bar-reira dos 100 cv por litro. A RS4 Avant vem equipada com câmbio S tronic de sete velocidades e tração permanente integral quattro. Cheia de estilo, com os dois cabeçotes dos cilindros pintados em vermelho, o motor V8 (o mesmo que equipa o RS5 Coupé) tem torque máximo de 430 Nm, disponível de 4.000 a 6.000 rpm. As respostas são extremamente rápidas: a RS4 Avant acelera de 0 a 100 km/h em apenas 4,7 segundos. A velocidade máxima é limitada de 250 km/hora, mas pode chegar a 280 km/h. A

bapo

ru -

Tar

sila

do

Am

aral

, 192

8

Page 51: Revista Real Março 2012

51março 2011

[email protected]/blogs/sportcar

B-MAX na Europa

A Ford lança, depois do New Fiesta e do anúncio ofi-cial da nova geração do EcoSport, mais um importante produto na sua estratégia de carros compactos de volu-me: o B-MAX, veículo multiuso que estreia na Europa. O modelo usa a nova plataforma global do segmento B da marca - compartilhada com o New Fiesta e futuramente com o novo EcoSport -, que deve atingir uma produção de 2 milhões de unidades até meados da década. Com cerca de 4 metros de comprimento, o B-MAX chama a atenção pelo design inovador, pela qualidade dos ma-teriais e acabamento, além de ter o menor consumo de combustível e nível de emissões da categoria. O B-MAX terá uma versão com motor a gasolina Ford EcoBoost 1.0 de três cilindros, com potência de 120 cv e consumo na faixa de 20 km/l. No modelo diesel com motor 1.6 TDCi, o rendimento é de 25 km/l.

Nissan Frontier 2013

A Nissan Frontier, ainda mais forte na linha 2013, está disponível em todas as concessionárias da marca no Brasil. A Nissan buscou a tecnologia de ponta utilizada pela marca na Europa para atualizar o motor turbodiesel 2.5 16V e, assim, atender às novas exigências brasileiras de emissões. Esta terceira geração do motor YDK 2.5 turbodiesel tem potência até 32% maior e o torque cres-ceu até 26%. Mesmo com a performance melhorada, a Nissan Frontier ficou mais econômica. Em comparação com o motor anterior, a economia de combustível é de até 10%. As inovações também reduziram as emissões, fazendo com que a picape seja a primeira do segmento a atender às normas do PROCONVE L6 no Brasil. A Nissan Frontier 2013 também passa a oferecer airbag e freios ABS com distribuição eletrônica de frenagem (EBD) para todas as versões como item de série.

Shelby GT500 2013 O Ford Shelby GT500 2013 conversível foi uma das novida-

des da Ford apresentadas no Salão de Chicago. Comparado com o Mustang Cobra SVT 1993, que tinha motor V8 5.0 de 238 cv, o Shelby GT 500 2013 mostra a evolução dos veícu-los nesses 20 anos. O novo modelo é equipado com o V8 de produção mais poderoso do mundo, com bloco de alumínio, potência de quase 660 cv e torque de 83 kgfm. Com veloci-

dade de mais de 320 km/h, ele reduz em quase 3,5 segundos o tempo de cada volta na pista do Autódromo Internacional

de Sebring, em comparação com os modelos 2011 e 2012. Como o cupê, o Shelby GT 500 2013 conversível dispõe de um kit de performance e também de um kit para as pistas.

Nissan em Genebra Quatro carros-conceito serão o centro das atenções no

estande da Nissan no Salão do Automóvel de Genebra, que começa dia 8 de março, na Suíça. O destaque é o compacto Invitation, que foi definido para inspirar um novo modelo de pro-dução para a Europa a partir de 2013. Quando for lançado, o novo veículo se juntará ao Micra e ao Juke para formar a gama mais abrangente oferecida por qualquer montadora neste seg-mento. Combinando avançada tecnologia de motor com uma plataforma de baixo peso e carroceria aerodinâmica, o Invitation alcançará os mais altos níveis de eficiência de combustível e de emissões. A meta da marca para CO² com este modelo, por exemplo, é abaixo dos 100g/km.

Page 52: Revista Real Março 2012

52 março 2012

Espo

rte

Espo

rte

ESPORTE

Até cartola da Fifa reclama da seleção brasileira

A fraquíssima apresentação do Brasil contra a Bósnia, na vitória por 2 a 1 em amistoso, no dia 28 de fevereiro na Suíça, rendeu críticas até do secretário-geral da Fifa, Jérôme Valcke. Em entrevista à Fo-lha de São Paulo, o cartola francês reclamou da atuação da seleção de Mano Menezes. Balançando a ca-beça negativamente ao dizer para o repórter que havia visto o jogo, Valcke emendou: “O Brasil devia se concentrar em ganhar a Copa”. Valcke também mostrou irritação com a Lei Geral da Copa-14, que ainda não foi aprovada pelo Con-gresso e envolve temas polêmicos, como a liberação de bebida alcoó-lica nos estádios e a meia-entrada. “Estamos muito atrasados, e ainda estão mexendo na lei”, reclamou. Em março, o cartola vai ao Brasil de novo, vistoriar as obras dos está-dios de Brasília e Recife.

Duro na queda, Ricardo Teixeirafica na CBF

Está tudo como dantes no quartel de Abrantes. Esse poderia ser o slogan da CBF, após Ricardo Teixeira afirmar, com o apoio incon-dicional dos 27 presidentes das federações estaduais, que fica no comando da entidade, em reunião realizada no dia 29 de fevereiro no Rio de Janeiro. Acuado por denún-cias envolvendo o seu nome, como a mais recente revelada pela Folha de São Paulo, de que teria faturado com o amistoso Brasil x Portugal, em Brasília, em 2008, despresti-giado pelo governo federal e pela Fifa, o chefão se mantém no posto desde 1989. Uma licença médica, porém, não está descartada nos próximo capítulos da saga da CBF.

Palmeiras faz “vaquinha” para contratar Wesley

Sem grana em caixa, o Palmeiras tenta reforçar o elenco fazendo uma “vaquinha” para contratar o volante Wesley, ex-Santos e que estava no Werder Bremen, da Alemanha. Con-tratado como garoto-propaganda do clube, o ex-goleiro Marcos terá como primeira missão convencer os torcedores a aderirem à campa-nha para arrecadar mais de R$ 20 milhões para pagar os direitos do jogador (R$ 13,7 milhões) mais taxas e impostos e a taxa de administra-ção que ficará com a empresa que oferece o serviço. O torcedor pode fazer uma doação de, no mínimo, R$ 100, parcelado em até 12 vezes. O pagamento precisa ser feito em um site criado para a operação - wesley-noverdao.com.br - e a doação tem que ser feita via cartão de crédito. O empresário Giuliano Augusto acusa a empresa que gerencia a campanha de plágio e promete entrar na Justiça contra o clube e a companhia.

Barrichello vai correr na Indy em 2012

Depois de quase 20 anos na Fórmula 1, Rubens Barrichello confirmou que vai correr na Indy em 2012. Em coletiva no dia 1 de março, o brasileiro anunciou a ida para a KV Racing, equipe pela qual corre Tony Kanaan, seu amigo e principal incentivador da mudança para a categoria americana. Se-gundo a Folha de São Paulo, foi graças à insistência de Kanaan que

José Mourinho deve voltar ao Chelsea

Sem moral na Espanha, onde é muito criticado pela imprensa e tem problemas com alguns jogadores do Real Madrid, o português José Mourinho pode voltar a Londres ao final da temporada. Segundo o jornal espanhol “As”, o técnico teria comprado uma casa em Londres recentemente e pode voltar a dirigir o Chelsea, onde foi campeão inglês nas temporadas 2004/2005 e 2005/2006. O “Special One”, apeli-do que ganhou nos tempos em que dirigia os “Blues”, é o favorito para, ironicamente, substituir o também português André Villas-Boas no comando da equipe. Antes de se despedir do Real, Mourinho deve faturar o título do Campeonato Espanhol, onde o Real liderava com 10 pontos de vantagem sobre o Barcelona no final de fevereiro.

o ex-ferrarista resolveu ir aos EUA, em janeiro, para experimentar um Indy pela primeira vez. Barrichello se empolgou com os tempos feitos nos treinos em circuitos america-nos e decidiu mudar de categoria, depois de ficar sem vaga na F1, onde foi vice-campeão em 2002 e 2004 pela Ferrari.

Foto

: Mor

io

Foto

: Mow

a P

ress

Page 53: Revista Real Março 2012

53março 2011

COB projeta entre 13 e 18 medalhas

O Comitê Olímpico Brasileiro projeta a conquista entre 13 e 18 medalhas nos Jogos de Londres. A previsão é de Marcus Vinicius Freire, superintendente-executivo de esportes do COB. Em Pe-quim-2008, foram 15 medalhas. Para os Jogos do Rio de Janeiro, em 2016, a meta é conquistar 30 medalhas e ficar entre as 10 nações do ranking olímpico. Em Pequim-2008, o Brasil levou três ouros e ficou em 23º lugar no quadro de medalhas. O COB avalia que os esportes que conquistarão medalhas para o Brasil em Londres são os de sempre: vôlei, vôlei de praia, futebol, judô, vela e natação, o que demonstra a falta de incen-tivo do órgão ao desenvolvimento do potencial de outras modalidades no país. A expectativa do COB é que o futebol masculino e feminino conquistem o ouro este ano.

Parque Olímpico vai vender entradasO Comitê Organizador das Olimpíadas de Londres 2012 cobrará in-

gresso dos espectadores que queiram entrar no Parque Olímpico durante a disputa das Jogos. Segundo a BBC, quem ficou sem entradas para as competições esportivas poderá comprar um ingresso para acompanhá--las pelos telões que serão instalados no parque, em Stratford. O preço e a quantidade de ingressos ainda não foram decididos. O Comitê Organizador tambétm instalará telões no Hyde Park e no Victoria Park, onde a entrada será gratuita, mas as vagas serão limitadas, e por isso quem quiser reser-var um lugar deverá pagar um preço ainda não determinado. O acesso ao Hyde Park será pago nos dias 27 de julho e 12 de agosto para os que querem seguir ao vivo as cerimônias de abertura e encerramento.

CURTASOLÍMPICAS

Segurança simula ataque terrorista

Cerca de 2.500 pessoas partici-param da simulação de um atenta-do terrorista na estação de metrô de Aldwych, mês passado, para testar os serviços de segurança e emergência de Londres. Fechada desde 1994, a estação é usada em filmes e alugada para festas. O exercício simulou um ataque du-rante um dos dias mais movimen-tados da Olimpíada. Em 7 de julho de 2005, o sistema de transporte público londrino foi alvo de ataque terrorista que causou a morte de 52 pessoas. O atentado aconteceu apenas um dia após a cidade ser escolhida para sediar a Olimpíada de 2012. Relatórios oficiais e um inquérito criticaram a reação dos serviços de emergência para os atentados de 2005.

Basquete feminino pode ter desfalqueA seleção feminina de basquete pode ter um desfalque importante nos

Jogos de Londres. A ala-armadora Iziane, 29, pode optar pela WNBA, liga americana, em vez de disputar a Olimpíada. Segundo a Folha de São Paulo, o fato de receber salários em dólar deve tirar a atleta da equipe na-cional. Em abril, a jogadora deve ser convocada para participar de mais de dois meses de treinos com a seleção, mas nesta data a temporada da liga profissional dos EUA estará em andamento.

Comitê luta por vaga no taekwondo

O Comitê Olímpico Brasileiro trava uma briga jurídica para as-segurar uma vaga ao atleta de taekwondo Márcio Wenceslau nos Jogos de Londres.O COB pede que a Federação Internacional de Taekwondo (WTF) reconsidere a eli-minação de Márcio do Pré-Olímpico das Américas, ocorrido no México, em novembro de 2011. Se isso não ocorrer, a briga vai à Corte Arbitral do Esporte (CAS). No Pré-Olímpico, Márcio perdeu o combate a um segundo do fim, porque a arbitra-gem considerou que um golpe do mexicano Damian Villa acertou a sua cabeça. Mas as imagens do confronto comprovam que isso não aconteceu. Se fosse o vencedor, o brasileiro teria garantido vaga nos Jogos.

Rainha Elizabeth vai abrir os Jogos de LondresA rainha Elizabeth 2ª e seu marido, o duque de Edimburgo, vão abrir

os Jogos de Londres, em 27 de julho, anunciou no dia 29 de fevereiro o Palácio de Buckingham. O casal real estará presente na cerimônia de

abertura no Estádio Olímpico e também na abertura dos Jogos Paralím-picos, no mesmo local, em 29 de agosto. Elizabeth 2ª, 85 anos, com-pletou 60 anos no trono do Reino Unido em fevereiro e já abriu outra Olimpíada, os Jogos de 1976, em Montreal, no Canadá, país no qual

também é a soberana.

Page 54: Revista Real Março 2012

54 março 2012

Victory Design and WorksPós-Construção; Limpeza de Casas e Empresas

(leves e pesadas), Manutenção; Limpeza de Carpetes(Secagem de Carpetes); Remoção de Itens, Coleta de

Doações (roupas, bolsas, calçados, bijuterias em geral…)Honestidade e bom preço

07906 966 [email protected]

Cla

ssifi

cado

s

COSTURAS E REFORMASVICTORY DIVINE

Faz, reforma, ajusta, conserta, roupas etc; do social ao esportivo; cortinas e enxovais; alfaiataria em geral; faz

remendos invisíveis, barra original em jeans...O melhor do Reino Unido em Londres para você

078 9678 [email protected]

ADRIANA FORESTI - 07960232529 - [email protected]

TRADUTORA ITALIANA TRADUÇÃO JURAMENTADA, CERTIFICADA,

SIMPLES, LEGALIZAÇÃOITALIANO - INGLÊS - PORTUGUÊS

TRADUTOR DEDOCUMENTOS PARA

HOME OFFICE

0800 633 598574 Queensway, Londres W2 3RL

AULAS DEPORTUGUÊS

Método simples e e�cienteGramática e Conversação

ROSE 020 8778 5406

[email protected]

Informação, entretenimentoe diversão com conteúdo

Anuncie aqui020 8133 6823

TRADUÇÕESPortuguês para inglêsInglês para português

Revisão de teses, artigos cientí�cos,livros, materiais de divulgação

e press releases.

[email protected]

Visitenosso site

www.revistareal.com

HELP! Faça parte da nossa equipe

Forever Living Products Ligue 020 7854 0551  

07979 69 6302 [email protected]

Page 55: Revista Real Março 2012

55março 2011

O telefone daReal mudou!

Anote:+44 (0)20 8133 6823

020 8133 6823 [email protected]

Associe o nome de sua empresa a

esse cotidianoAnuncie REAL

Page 56: Revista Real Março 2012

56 março 2012

A origem das palavras cruzadas

A brincadeira que inspi-rou um dos passatempos mais populares de nossos tempos data do século IV a.C. Nos laterculus, como o jogo era conhe-cido, os antigos romanos tinham de formar palavras cruzando-as de maneiras que constituíssem palín-dromos - isto é, podiam ser lidas tanto na vertical quanto na horizontal, ou de frente para trás e vice--versa. “As inscrições mais antigas desse jogo foram encontradas nas ruínas de Pompéia, a cidade italia-na destruída no ano 79 pela erupção do Vesúvio”, afirma o designer de jogos Luiz Dal Monte Neto. Nos moldes atuais, porém, as palavras cruzadas apare-ceram pela primeira vez no jornal New York World, em 22 de dezembro de 1913. O inglês Arthur Wynne, responsável pela seção “Diversão” do jornal, recebeu a incumbência de inventar um jogo espe-cialmente para a edição dominical.

Wynne baseou-se em um passatempo que conhecera quando criança e que tinha regras seme-lhantes às dos laterculus romanos. Mas, em vez de fornecer as palavras que deveriam ser cruza-das, Wynne resolveu dar apenas dicas e criou um diagrama na forma de um losango. Uma década de-pois, a criação de Wynne já estava em jornais euro-peus, além de em todo o continente americano.

PALAVRAS CRUZADASPa

lavr

as C

ruza

das

Page 57: Revista Real Março 2012

57março 2011

MÔNICA

Môn

ica

Page 58: Revista Real Março 2012

58 março 2012

Associação Brasileira de Iniciativas Educacionais no Reino Unido (ABRIR)Fornece orientação sobre professores (seleção, contratação, treinamento, qualificação), currículo, material didá-tico/paradidático e rede de contato com outros grupos no Reino [email protected]

Associação Brasileira no Reino Unido (ABRAS) Assistência jurídica e psicológica, agendamento de consultas médi-cas e outros serviços à comunidade brasileira.59 Station Road – NW10 4UX020 8961 3377 [email protected]

Casa do Brasil em LondresOferece orientação jurídica e psi-cológica, serviços de intérpretes, tradução juramentada e convênios médicos e dentários. 21 Foley Street London W1W 6DR Telefone: 020 7580 0133 Fax: 020 7637 1045 [email protected] www.casadobrasil.org.uk

Citizens Advice BureauONG que oferece aconselhamento em diversas áreas, com vários escri-tórios no Reino Unido.www.citizensadvice.org.uk

Consulado Brasileiro na Inglaterra3 Vere Street (quase esquina com Oxford Street)London W1G 0DHTelefone: 020 7659 1550Fax: 020 7659 1554www.consbraslondres.com

Consumer DirectO Consumer Direct funciona como uma espécie do nosso Procon (Fun-dação de Proteção e Defesa do Con-sumidor) do Reno Unido, orientando em relação aos direitos e a quaisquer problemas que o consumidor possa vir a enfrentar.www.consumerdirect.gov.uk

Embaixada do Brasil em Londres32 Green Street, W1 – Marble Arch020 7499 [email protected]

EmbratelLigações a cobrar para o Brasil.0800 890 055

Emergência: disque 999Para contatar a polícia, bombeiros e ambulância. A chamada é gratuita.

Gay Switchboard Informações sobre acomodação, ‘civil partnership’, imigração e legislação, entre outros. 020 7837 7324 (24h)

Home OfficeImmigration &Nationality DirectorateWhitgift Centre Wellesdey Road – Croydon CR19 1ATConcessão e extensão de vistos:087 0606 7766Solicitação de formulário para exten-são de visto:087 0241 0645

Immigration Advisory Service (IAS)Orientação jurídica em inglês sobre pedidos de vistos.County House: 190 Great Dover Stre-et - 2º andarLondon SE1 4YB020 7967 1200www.iasuk.org

Serviços pelos direitos da mulher latino-americana (LAWRS)Ajuda mulheres que sofrem de mal-tratos e violência doméstica.52-54 Feathrstone St. - London EC1 8RT020 7336 0888 - 0844 264 0682 [email protected]

Legal Advice CentrePresta orientação e oferece informa-ções práticas legais gratuitas aces-sando-se o site www.legal-advice--centre.co.uk/askus/

Money ClaimMoney claim é um serviço on-line que pode ser utilizado caso alguém lhe deve dinheiro. Você também pode re-ceber orientações caso esteja sendo processado na justiça por débito. A página da Money claim na internet é www.moneyclaim.gov.uk

Naz Vidas A ONG oferece acesso gratuito às

clínicas que cuidam da saúde sexual, onde os pacientes contam com o auxílio de intérpretes e podem fazer exames que incluem testes de HIV, HPV, sífilis, gonorreia, hepatites A, B e C e clamídia. Serviço gratuito de apoio, assistência e aconselhamento sobre Aids. 30 Blacks RoadLondon W6 9DT020 8834 [email protected]

Projeto Latino-Americano para portadores de deficiência020 7793 8399www.ladpp.org.uk

Shelter Entidade que presta serviços de aconselhamento relacionados a mo-radia. Se você tem problemas com o seu landlord ou com a sua imobiliária, pode acionar este serviço gratuito para buscar orientação. O Shelter também tem informações sobre housing benefit, council housing, compra, aluguel e outras questões. 0808 800 4444 england.shelter.org.uk/

Transport for LondonPlanejamento de jornada em metrôs, trens e ônibus.020 7222 1234www.tfl.gov.uk

UK Concil for International Student AffairsInformações para estudantes estran-geiros sobre vistos, cursos,bolsas de estudo e assuntos relacionados ao ensino no Reino Unido. 020 7107 9922www.ukcosa.org.uk

IRLANDAAssociação das Mamães Brasileiras na Irlanda (AMBI)Entidade que promove a cultura bra-sileira e o ensino da língua portugue-sa aos filhos de brasileiros no país. A associação faz reuniões e eventos em Dublin no The Lantern Centre, 17 Synge Street, Dublin [email protected]/site/ambidublin

Embaixada do Brasil na IrlandaBlock 8, Harcourt Centre Charlotte WayDublin 2, IrlandaTelefone: +353 1 4756000Fax: +353 1 4751341dublin.itamaraty.gov.brv

Page 59: Revista Real Março 2012
Page 60: Revista Real Março 2012