reviplast 62

56
Nº 62 Novembro 2012 reviplast 1 índice 62 Novembro 2012 reviplast revista da indústria de plásticos 6,57

Upload: carlos-campos

Post on 08-Feb-2016

267 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

revista da indústria de plásticos

TRANSCRIPT

Page 1: REVIPLAST 62

Nº 62 Novembro 2012 reviplast 1índice

notícias62Novembro

2012 reviplastrevista da indústria de plásticos

6,57 €

Page 2: REVIPLAST 62

2 reviplast Nº 000 Nº 62 Novembro 2012/

Fev/Mar 2007

índice

Page 3: REVIPLAST 62

Nº 62 Novembro 2012 reviplast 3índice

índice

anunciantes(clique para ver)

reviplastPropriedade, Direcção e Edição:

Carlos da Silva Campos

Publicidade: Ilda Ribeiro,

Cristina Devesa, Luisa Santos

Registo de Imprensa: 107 267

notícias

matérias-primas

embalagem

termoformagem

extrusão-sopro

moldes

automóvel

injecção

robôs e periféricos

equipamentos

mercado

4

8

18

24

26

29

39

42

50

54

55

AGI

AGI – FANUC

AGI – PIOVAN

AGI – RAPID

AGI – RHODIA

AGI – WEMO

ARBURG

CENTIMFE

COLORSTAR

DELTAPLÁS

ENERMETER

FLUIDOTRÓNICA

FOLHADELA REBELO

LASERMAQ

MICRON

OMYA

PAULO P.& FIGUEIREDO

PLASEQUIP

PLASTIMAR

POOL NET

REIMAN

RIFRACOR

ROBOPLAN

SALMON & Cia.

SEW-EURODRIVE

SISTRADE

STÄUBLI

TECNOVA

ULTRAPOLYMERS

VELOX

YUDO

7

14

38

52

56

2

41

28

18

51

21

43

45

37

6

11

39

13,55

55

30

25

3

47

9

22

55

27,35

20

4

12,55

19

Consulte

a reviplastna internet:

Para anunciar

na reviplastclique aqui:

Edição impressa / digital / on lineImpressão: SIG-Soc. Ind.Gráfica Lda.

©Carlos da Silva CamposTodos os direitos reservados.

Endereço Postal:

APARTADO 30

2676-901 ODIVELAS PORTUGAL

Telefone: 217 921 110

Fax: 217 921 113

E-mail: [email protected]

Page 4: REVIPLAST 62

4 reviplast Nº 000 Nº 62 Novembro 2012/

Fev/Mar 2007

índice

notícias

SEMANA DE MOLDESreuniu mais de 800 participantesA SEMANA DE MOLDES 2012, organização conjuntada POOL NET (Portuguese Tooling Network), da CEFA-MOL (Associação Nacional da Indústria de Moldes), doCENTIMFE (Centro Tecnológico da Indústria de Moldes,Ferramentas Especiais e Plásticos), em articulação coma Incubadora de Empresas OPEN, reuniu mais de 800participantes nacionais e estrangeiros, num programacom 65 palestras, workshops e contactos comerciais.O reforço da visibilidade internacional é um dos objecti-vos da indústria de moldes, prosseguido através damarca colectiva "Engineering & Tooling from Portugal" e

da presençasistemática deempresas nacio-nais nas feirasinternacionais dosector. As tendên-cias do mercadomundial e areflexão estratégi-ca estiveram emfoco durante aconferência "Moldes Portugal 2012", que fez parte doprograma da "Semana de Moldes".Orientada para a apresentação de tecnologias, a Confe-rência RPD - "Thriving through innovation" ganhoureconhecimento internacional pelos temas e participan-tes. O "Brokerage Event" contribuiu para o reforço daintegração da indústria de moldes na rede europeia deinovação. Neste contexto, a exploração dos programasde I&D do 7PQ e do HORIZON 2020, na UE, é umaoportunidade para as empresas do sector, com efeitosbenéficos ao nível do acesso ao conhecimento, à tecno-logia e à diversificação das fontes de financiamento.

Page 5: REVIPLAST 62

Nº 62 Novembro 2012 reviplast 5índice

notícias

O projecto PlastCork, lançado em 2010 para investigar opotencial de aplicação de cortiça e compósitos decortiça na produção de peças para a indústria automóvel,chegou ao fim, com conclusões positivas e promissorasnas três áreas de investigação: peças de amortecimento(paddings), peças decorativas e isolamento sonoro.

Cortiça vs. EPPO PIEP - Pólo de Inovação em Engenharia de Polímerosanalisou as propriedades e características mecânicas dediversos compósitos de cortiça, tomando como referên-cia de comparação peças idênticas em EPP (polipropile-no expandido). Foram produzidos diversos protótipos depaddings, isto é, blocos amortecedores de impacto paraintegração em painéis de porta de automóveis. A investi-gação incidiu ainda sobre a optimização da geometria dapeça e envolveu uma série de ensaios de impacto, utili-zando os parâmetros (velocidade, massa, geometria doimpactor) definidos na norma interna da PSA (Peugeot eCitroën). A avaliação do comportamento ao impacto dospaddings teve como base a análise da evolução notempo da força de reacção, do deslocamento, da veloci-dade, da (des)aceleração do impactor e da energia,assim como, de uma observação e análise visual dosensaios. Os mesmos ensaios foram realizados compaddings de EPP, para comparação.Através desses resultados foi possível verificar que opadding em cortiça com geometria optimizada, apresen-ta uma maior capacidade de dissipação de energia emelhor comportamento em serviço que o padding dereferência (EPP), desde que seja atingida a ruptura econsequente desagregação do material. A comparaçãodos resultados experimentais com os resultados numéri-cos das simulações permitiu verificar que os modeloscriados permitem uma boa representação do comporta-mento real observado. Isto significa que os modelosnuméricos são adequados para a optimização geométri-ca em função do respectivo comportamento em serviço.No âmbito do projecto foi desenvolvido e optimizado umnovo padding em cortiça.

Decoração interior únicaOs acabamentos decorativos, outrora exclusivo dosautomóveis de gama alta, são cada vez mais procura-dos. A utilização de laminados de cortiça é uma ideiaantiga, mas nunca obteve sucesso na indústria automó-vel devido à fraca resistência à exposição solar. Osinvestigadores do PIEP procuraram soluções para esta-bilizar a cor e a aparência da cortiça ao longo do tempode vida útil do automóvel. Peças-protótipo obtidas comvárias soluções de tratamento da cortiça foram submeti-das a ensaios de envelhecimento acelerado. Os ensaiose análise dos resultados permitiram chegar a conclusõesnão só quanto aos vernizes utilizados mas tambémquanto ao tratamento prévio da cortiça. Actuando sobrea estrutura química da cortiça, é possível melhorar aestabilidade da côr - um parâmetro essencial para aaplicação no sector automóvel. Esta solução foi avaliadapelo processo de “xenoteste”, de acordo com as normasestabelecidas pela indústria automóvel (Renault), supor-tando as exigências mais severas dos testes em causa.A aplicação do verniz poderá ter que ser efectuada apósmoldação, porque o verniz não suporta o estiramentoque ocorre na etapa de moldação. Foram ainda explora-das múltiplas vertentes do comportamento dos lamina-dos de cortiça no processo de injecção, em que umrecorte de laminado é aplicado como inserto na cavidadedo molde. Ao injectar o material plástico pela parteposterior do inserto, este é forçado a estirar, adaptando--se à geometria da cavidade. Foi necessário estudar eexperimentar diferentes tipos de suporte para o laminadoda cortiça para se chegar à estirabilidade pretendida.Foram moldadas diversas peças para se aquilatar da sua

versatilidade em múltiplos tipos de componen-tes, nomeadamente, em pilares, e, painéis deporta. A utilização de substrato de cortiçacombinado com plástico não se esgota na

tecnologia de injecção “back-injection”, sendopossível explorar os processos sucedâneos de

“injecção-compressão”, “laminação com termoformagem”e “IMD” (in mould decoration, decoração no molde).

continua

PlasCorkPIEP apresenta resultados

Page 6: REVIPLAST 62

6 reviplast Nº 000 Nº 62 Novembro 2012/

Fev/Mar 2007

índice

notíciasIsolamento sonoroA cortiça é reconhecida mundialmente como um dosmelhores materiais para isolamento sonoro, com avantagem, mais relevante que nunca, de se tratar de ummaterial natural e renovável, susceptível de melhorar osindicadores de sustentabilidade de qualquer aplicação.A procura de soluções de isolamento sonoro no interiordos automóveis tem levado à aplicação de vários materi-ais. As propriedades acústicas da cortiça justificam aprocura de soluções técnicas que viabilizem a suautilização em série no sector. Esse foi um dos trêsvectores da investigação desenvolvida pelo PIEP.Durante o período do projecto PlasCork foram avaliadase comparadas as características de isolamento de ruídode vários aglomerados de cortiça e de materiais deorigem sintética habitualmente usados como material deinsonorização no sector automóvel. Foi medida acapacidade de isolamento acústico de acordo com anorma ASTM E 1050-98, que mede a perda de transmis-são acústica, expressa em decibéis (dB).A cortiça funciona nesta aplicação como uma camadaamortecedora que reduz a transmissão do ruido aéreo.Os resultados obtidos evidenciam a melhor performancedos materiais naturais no isolamento do ruído aéreo,mesmo quando utilizados em espessuras mais baixasque os materiais sintéticos. Os aglomerados de cortiçaapresentam valores de perda de transmissão superioresquando comparados com os materiais sintéticos.

ParceriaO projecto PlasCork, divulgado na REVIPLAST nº 52/53,envolveu o PIEP, a Simoldes Plásticos e a Amorim CorkComposites.

Mircan representaGloucesterA Mircan 1979 S.L. é, des-de Abril de 2012, represen-tante da Gloucester Engine-ering para Espanha ePortugal. Com escritóriosem Barcelona e Madrid, aMircan 1979 é bem conheci-da no mercado ibérico dosequipamentos para a indústria de plásticos. Já represen-tou marcas como EDI, Maag e Dynisco.A Gloucester Engineering fabrica linhas de extrusão parafilme (soprado e cast), folha/chapa, fabrico de sacos eextrusão-revestimento. Para além da fábrica principal emGoucester, Massachusetts, E.U.A., conta ainda com afábrica de Damman (Índia), da joint venture KabraGloucester Engineering. Entretanto, a Goucester Engine-ering (EUA) e a Dolci Extrusion (Itália) estabeleceramum acordo de partilha detecnologia de bobinadoras.As duas empresas passama vender bobinadoras deambas as marcas.

Synventivemuda de accionistasO Barnes Group, com actividades centradas na constru-ção aerospacial e industrial completou a aquisição daSynventive Molding Solutions, fabricante de sistemas decanais quentes, com mais de 3000 clientes (fabricantesde moldes), três fábricas (EUA, China e Alemanha),escritórios em 28 países e um volume de negócios decerca de 160 milhões de USD. O valor da venda anuncia-do foi de 335 milhões de USD.

Page 7: REVIPLAST 62

Nº 62 Novembro 2012 reviplast 7índice

Page 8: REVIPLAST 62

8 reviplast Nº 000 Nº 62 Novembro 2012/

Fev/Mar 2007

índice

matérias-primas

Evolução nas poliolefinasO mercado global dos polímeros está a mudar, com oboom do gás de xisto na América do Norte e o forneci-mento de etileno mais barato. Noru Tsalic, consultor daAMI (Applied Market Information) tem vindo a analisar oimpacto dessas mudanças na indústria das poliolefinase apresentou os resultados dessa análise na conferênciaPolyolefin Additives 2012, realizada nos dias 23 a 25 deOutubro, em Colónia, Alemanha.Num mercado global marcado pela incerteza, a chaveestá na diferenciação do produto e na oferta ao clientede um desempenho melhorado, de modo a que onegócio possa ser proveitoso para ambas as partes.A conferência visa reunir os principais fornecedores deaditivos e os principais produtores de compostos de PEe PP para rever a recente evolução datecnologia e das pesquisas. A Borealisestudou a modificação do PP comminerais e nucleação selectiva.O Dr. Abdulhadi Alshehri, da SABIC,tem resultados de várias experiênciasde ensaios de fractura de nanocom-pósitos de PP-argila. As RelianceIndustries desenvolveram um PPde alta fluidez.

Cada receita de material combina uma variedade deespecialidades químicas, tais como estabilizantes,retardantes, corantes, cargas, agentes anti-enevoamen-to, auxiliares de processamento, compatibilizantes eaditivos anti-microbianos. As cargas de negro de fumosáo usadas para adicionar propriedades condutoras aoPEAD e estão disponíveis em variedade. A Timcal temsugestões de selecção. A Chemtura estudou os aspec-tos de sustentabilidade nos retardantes e a KabelwerkEupen tem pesquisado novas cargas para retardamentode chama. Em todas as formulações existem potencialde interacção e possibilidade de efeitos não desejados.O Dr. Rudolf Pfaendner (DKI) estudou a influência dosretardantes na estabilidade foto-oxidativa dos polímeros.

A estabilização é vital para o desempe-nho das poliolefinas. Nesta área, aconferência inclui a apresentação dosaditivos para processamento de PP daSongwoon (Coreia), os estabilizantesde longa duração da Cytec paramateriais de construção, as fibras dePP da BASF para compostos destina-dos a aplicações especiais e ainda um

Borealis / BorougeNovos graus para redução de pesoem todos os sectores de aplicação

EmbalagemA Borealis e a Borouge anunciaram o lançamento denovos graus de PP para aplicações de embalagem.Dois novos compostos de PP - Borpeel™ WD955CF eSteripeel™ WE950CF - destinam-se à produção defilmes peláveis para fecho de embalagens flexíveis esemi-rígidas, respondendo a uma das tendências actuaisna área da embalagem de produtos de grande consumo:a abertura fácil e re-fechável. Os novos graus melhoramas propriedades ópticas, a transparência, e têm umajanela de processamento mais ampla.Os novos graus BorPure™ RF490MO, BorPure™RJ766MO e Bormod™ BH381MO, destinados à produ-ção de embalagens rígidas, beneficiam da tecnologia denucleação da Borealis (BNT), com acréscimo de proprie-dades ópticas, redução de peso e redução de tempo econsumo de energia na produção. O grau BorPureRF490MO destina-se à injecção de tampas transparen-tes ou coloridas, com a possibilidade de redução depeso e do tempo de ciclo na ordem dos 10%, e reduçãodo consumo de energia na ordem dos 5%. O grauBorPure RJ766MO é um grau de elevada fluidez, formula-do para a produção de embalagens de paredes finas,com boas propriedades organolépticas, resistência ao

impacto de queda e à carga vertical e também comciclos de produção mais curtos. O grau BormodBH381MO é um grau de elevada rigidez, indicado parainjecção de baldes para produtos alimentares, tintas eoutros consumíveis. Permite temperaturas de injecçãomais baixas e tempos de ciclo mais curtos.

Para além das soluções de redução de peso, a Borealise a Borouge estão a comercializar a gama de poliolefi-nas Bormed™, destinadas a aplicações no sector da

Page 9: REVIPLAST 62

Nº 62 Novembro 2012 reviplast 9índice

estabilizante e antioxidante desenvolvido pela Albemarle(EUA).

Os materiais destinados a entrar em contacto com aágua potável e alimentos têm exigências especiais noque respeita à utilização e migração de aditivos, asquais têm que ser mantidas ao mais baixo teor possível.A Tosaf Compounds estudou aditivios migrandes e nãomigrantes para filmes. No sector da embalagem, aaparência é importante para as vendas dos produtos.Daí o interesse dos clarificantes da Milliken e dosaditivos anti-enevoamento da Croda, compatíveis comcontacto alimentar. Alguns ingredientes alimentaresforam usados como aditivos e a Universidade de Alicanteestudou o uso de carvacrol e timol como anti-microbia-nos. A Norner (Noruega) estudou a possibilidade deocorrer a adição de substâncias não desejadas (NIAS,non intended added substances) na produção de com-postos.

O processamento dos materiais envolve calor e cisalha-mento, que justificam aditivos como os formulados pelaSasol (África do Sul), os masterbatches de silicone daMultibase e os estabilizantes da Clariant.

saúde (embalagens de medicamentos e meios dediagnósticos, artigo de uso médico, etc.).

AutomóvelOs compostos de PP Xmod™, reforçados com fibracurta de vidro, são propostos pela Borealis para compo-nentes auto, como alternativa a plásticos técnicos dealta densidade. Menor custo, potencial de redução depeso e elevada resistência são as propriedades destaca-das. O grau Xmod™ GB477HP, por exemplo, é indicadopara suportes frontais e posteriores e para suportes depedais, com a rigidez necessária para peças estruturais.As propriedades não são afectadas pela humidade.

TuboNo segmento das infra-estruturas, as principais novida-des da Borealis são a gama de graus de PE Borstar®

Aquility™ para produção de tubos de rega gota-a-gota,desdobrada entre graus pigmentados Borstar® Aquility™HE3408 e graus não pigmentados Borstar® Aquility™ME3407, e a gama de graus Borlink™ para os sectoresdo arame e cablagem.

Page 10: REVIPLAST 62

10 reviplast Nº 000 Nº 62 Novembro 2012/

Fev/Mar 2007

índice

matérias-primas

Desenvolvimentos recentesna produção de filmesA edição 2012 da conferência SPF sobre produção defilmes plásticos, organizada pela IHA nos dias 20 e 21de Junho, destacou os desenvolvimentos mais recentesnesta área. A Taenia Tec, uma empresa com origem noInstituto ETH de Zurique, apresentou uma tecnologiapara produção de filmes de alta resistência a partir depolímeros de cristais líquidos. A empresa belgaEconCore desenvolveu um processo em linha para pro-duzir estruturas tipo "favo de mel" a partir de filme plás-tico. Os painéis ThermHex têm numerosas aplicaçõespossíveis, desde o mobiliário ao sector automóvel, pas-sando pela embalagem, sinalização, etc.. Os painéissão fabricados a partir de filme, directamente a partir daextrusão ou a partir de bobina. A BayerMaterialSciencee a Nowofol apresentaram os novos filmes de policarbo-nato para pro-dução de displays e os filmes de fluoropolí-meros ETFE para aplicações arquitecturais e industriais.O tema da adesão entre filmes continua a motivar a in-vestigação. Na conferência SPF2012, foi apresentada atecnologia Plexar da LyondellBasell, a tecnologia deadesão de camadas barreira da Dow e a variedade deadesivos e polímeros para pelabilidade em embalagensde plástico.Na área dos estirénicos, a conferência contou com aapresentação da Styrolution, uma joint venture entre aBASF e a Ineos para desenvolver SBCs que podem ser

usados para modificação e compatibilização de políme-ros. A Sidaplax fabrica folhas de PS para aplicações deembalagem, bem como filmes de PLA orientado, a partirdo bioplástico da NatureWorks.A MonoSol voltou a destacar o potencial dos filmes dePVOH (álcool polivinílico), solúveis em água, designada-mente para saquetas de detergente em pó. Mais recenteé o desenvolvimento de um filme solúvel, com base numpolímero não identificado, destinado a embalagemalimentar. A apresentação foi exemplificada com umasaqueta de café que se dissolve sob água quente.A ideia gera e vai continuar a gerar controvérsia, iniciadanesta conferência com o debate entre o orador daMonoSol e o especialista de embalagem da Kraft Foods.A Nippon Gohsei, por seu turno, desenvolve oG-Polymer, baseado do PVOH, mas com propriedadesbarreira suficientemente elevadas para poder ser aponta-do como alternativa ao EVOH. O Instituto Fraunhoferpara a Tecnologia de Processamento e Embalagem teminvestigado a incorporação de sal comum nos filmesplásticos como forma de modificar a humidade nasembalagens de alimentos.Na área das folhas e filmes de PVC, a conferênciacontou com apresentações da Klöckner Pentaplast(transformador), da Vinnolit (matéria-prima) e daVinylPlus, associação de promoção da sustentabilidadedeste material.Sobre aditivos, foram destacadas na conferência assoluções baseadas no polibuteno-1 da LyondellBasell,que combinam as características típicas das poliolefinascom elevada flexibilidade e resistência à deformação,num largo espectro térmico. A BASF desenvolveu novosaditivos para aplicações nos sectores da agricultura econstrução. A A. Schuman Plastics apresentou master-batches que podem aumentar o desempenho dos filmesmulti-camadas.Ainda no capítulo dos materiais "bio-based", o centroVTT (Finlândia) apresentou os desenvolvimentos recen-tes de filmes de nanocelulose e o seu potencial deutilização para melhorar as propriedades barreira doPLA. A Showa Denko desenvolve ligas para fabrico desacos e filmes agrícolas compostáveis, com base empoliésteres alifáticos, comercializados sob a marcaBionolle.

Page 11: REVIPLAST 62

Nº 62 Novembro 2012 reviplast 11índice

A Elasto Müller Kunststoffe expandiu a capacidade deprodução de TPE na fábrica de Lichtenfels (Alemanha).A nova linha de produção, com capacidade de 4900 t/ano, deverá estar operacional nos primeiros meses de2013 e amplia a capacidade global do grupo Elasto paramais de 55 000 t/ano, repartidas pelas quatro fábricaseuropeias (Suécia, Reino Unido, duas na Alemanha).O grupo está a construir uma fábrica na China. O grupo

Elasto é parte do HEXPOL, umdos maiores grupos globais daindústria de polímeros ecompostos, detentor de marcascomo Mediprene®, Dryflex®,EPSeal® , Lifoprene®, Lifoflex®,Lifocork®, Lifolit® e Lifobatch®.

A Lehmann & Voss & Co. (Alemanha) desenvolveu umanova formulação e um novo processo de produção decompostos com propriedades tribológicas especi-ais. O primeiro grau da família de LUVOCOM® XSL é oLUVOCOM® 80-8656/XSL, baseado no POM. As proprie-dades tribológicas são comparáveis às obtidas com oscompostos modificados com aditivos de PTFE e óleo desilicone. O lubrificante incorporado na nova formulaçãoactua durante todo o ciclo de vida da peça, impedindo odesgaste ou efeito de cola-gem. O grau LUVOCOM®

80-8656/XSL não é reforçadode origem, o que facilita amaquinação. Em função daaplicação final, este compostotambém pode ser reforçadocom fibras de vidro, aramid,carbono e outros aditivos.

A DuPont decidiu vender a área de negócios de revesti-mentos (DuPont Performance Coatings) ao grupoCarlyle, por 4,9 mil milhões de USD. O negócio deveráconcretizar-se no primeiro trimestre de 2013. O negóciodos revestimentos emprega 11 000 pessoas e realizauma facturação de 4 mil milhões de USD. O grupoCarlyle espera obter crescimento deste negócio nosmercados emergentes, designadamente China e Brasil.

A Ashland Performance Materials adquiriu umaposição maioritária no negócio de resinas de poliésterinsaturado (UPR) da Vaspar Corporation. O negócioinclui as tecnologias, formulações e informação deprocessamento dos gelcoats e ligas com UPR, mas nãoinclui nenhuma das fábricas da Vaspar. Com estaaquisição, a Ashland pretende consolidar a liderançamundial do negócio das resinas de poliéster insaturado evinilo-éster.

Breves

Page 12: REVIPLAST 62

12 reviplast Nº 000 Nº 62 Novembro 2012/

Fev/Mar 2007

índice

matérias-primas

Lehmann & Voss & Co.Compostos para revestimentose sinterização laserA Lehmann & Voss & Co. (LuV) anunciou a ampliaçãodo portefólio de termoplásticos em pó para revestimentose sinterização laser. O "grupo de produto" LUVOCOM® Pé dirigido pelo Dr. Marcus Rechberger, que foi cientistano Instituto Fraunhofer e fundador da Solid CompositesGmbH, empresa criada a partir do mesmo instituto paradesenvolver o negócio dos compostos termoplásticos em

pó. Esta empresa foi du-rante vários anos fornece-dora do grau LUVOCOM®

P 80-7858-B, que a LuV,por sua vez, forneceu co-mo lubrificante para osdeflectores dos cintos desegurança de marcascomo BMW e Daimler.Em Julho deste ano, a LuVaquiriu a Solid Composi-tes. Os compostos termo-

plásticos em pó são aplicados sobre peças metálicas,utilizando processos convencionais de revestimentoelectrostático. À resistência do metal, este revestimentoadiciona características tribológicas que abrem caminho

a várias aplicaçõese que superamlargamente (até dezvezes mais) osrevestimentos anti-fricção baseados em termoendurecí-veis. A superfície negra é também uma vantagem parapeças visíveis.

O desenvolvimento recente levou ao lançamento de umanova linha de compostos para aplicações de sinterizaçãolaser, um processo em que a peça plástica, que pode tergeometria complexa, é construída camada a camada,sem molde, a partir de um ficheiro CAD. A LuV produz ecomercializa o novo composto, baseado no poliuretanotermoplástico (TPU) sob a marca Desmosint™ X92A-1.Os componentes sinterizados neste material apresen-tam uma combinação de resistência à tensão, elastici-dade e resistência ao desgaste superiores a qualqueroutro material até agora usado com este processo. Nofuturo, a sinterização laser será utilizada para produzirpeças para aplicações de consumo, electrónica, auto-móvel e outras indústrias utilizadoras de polímeros dealto desempenho.

Revestimentoelectrostáticocom LUVOCOM® P

Componente em TPU produzidopor sinterização laser com Desmosint™ X92A-1

Page 13: REVIPLAST 62

Nº 62 Novembro 2012 reviplast 13índice

matérias-primas

SABICMateriais paraequipamento dentárioDois fabricantes brasileiros de equi-pamento dentário utilizam plásticostécnicos da SABIC. A Gnatuslançou recentemente a cadeiradentária Syncrus G8 e a Indusbelloum novo tabuleiro de esterilização deinstrumentos dentários. Na novacadeira da Gnatus, o PP semi-cris-talino previamente usado no tabuleiro

de instrumentos foi substituído pelocopolímero de PC Lexan® EXL.A peça ganhou estabilidade dimensi-onal. Na articulação, a Gnatussubstituiu a PA pelo PBT Valox®,com ganho de resistência química ede manutenção da côr.No reflector da lâmpada, foi utilizadoo PC Lexan®, com elevada resistên-cia mecânica e à radiação UV.

O novo tabuleiro de esterilização daIndusbello é fabricado com a PEI(polieterimida) Ultem®, um materialque ultrapassa o aço em liberdadede design e em produtividade nofabrico. Também ultrapassa ascaracterísticas de outros plásticosesterilizáveis, como a PPSU (polife-nilosulfona) e a PSU (polisulfona).A resina termoplástica amorfaUltem® suporta vários tipos de este-rilização, incluindo a autoclavagem.

VELOXreforçadistribuiçãode compósitosA VELOX (Alemanha) adquiriu natotalidade o negócio de distribuiçãode compósitos da Azelis (Bélgica),cuja estratégia está agora concen-trada nos produtos químicos industri-ais, revestimentos, plásticos eborracha, produtos alimentares efarmacêuticos, bem como naexpansão de negócios na regiãoÁsia-Pacífico.A aquisição reforça o portefólio decompósitos da VELOX e entrou emvigor no dia 1 de Outubro de 2012.

Page 14: REVIPLAST 62

14 reviplast Nº 000 Nº 62 Novembro 2012/

Fev/Mar 2007

índice

Page 15: REVIPLAST 62

Nº 62 Novembro 2012 reviplast 15índice

SABICRedução de peso e CO

2

matérias-primas

Os materiais da SABIC são bons candidatos parasubstituição de metais e outros materiais tradicionaiscom o objectivo de reduzir peso. De entre os graus maisrecentes, destaca-se o PC Lexan BFL 4000, um materialaltamente reflector que pode ser usado nos faróis deautomóveis. É indicado para integração de peças esuporta a metalização na mesma etapa de produção.Outro exemplo é a PEI (polieterimida) Ultem, que podeser utilizada de múltiplas formas, incluindo compostosreforçados com fibra de carbono, espumas estruturais oumesmo com fibra têxtil, permitindo reduções de peso até50% para reduzir o consumo de combustível. As aplica-ções estendem-se aos sector automóvel, construçãoaeronáutica e outras aplicações de transporte.

A incorporação de reciclados pós-consumo (PCR) é umdos pontos da estratégia de sustentabilidade da SABIC.Os processos de up-cycling, uma alternativa química àreciclagem mecânica, permitem obter matéria-prima nasua forma pura, contribuindo para tirar o máximo partidodos materiais com teor de PCR.A resina Valox iQ baseada no PBT (polibutileno tereftala-to) usa PET pós-consumo, é 'up-ciclado' para dar origema um plástico de engenharia com propriedades ideaispara aplicações auto e eléctrónicas típicas. O processotransforma resíduos de produtos de curta duração (se-manas) em produtos de longa duração (anos). A produ-ção deste material diverge materiais dos aterros, propor-ciona uma redução de 49% das emissões e da energiaconsumida por kg de PBT. A resina PBT Valox iQ podeser moldada em côr, evitando a pintura e os inerentesimpactes ambientais e as questões de segurança

relacionadas com as emissões de COVs(compostos orgânicos voláteis).

As resinas Valox servem paraproduzir monofilamentossuaves mas altamenteresistentes, fibras e fios para

têxteis e tecidos não tecidos. As fibras Valox têm boaspropriedades de coloração, estiramento e recuperaçãomelhores que o PET e boa resistência química. Sãotipicamente usadas para desenvolver tecidos filtrantes,fatos de natação, tecidos estiráveis e monofilamentos.

Retardantes não halogenadosOs copolímeros de PC Lexan CFR (Clear Flame Retar-dant) combinam as propriedades de retardamento dechama com elevada fluidez, para fabrico de peçastransparentes de paredes finas. É um material indicadopara aplicações nas áreas da electrónica de consumo,onde se mantém a tendência para a miniaturização.

representa um potencialelevado para os plásticos técni-cos. A SABIC está nessa corrida commateriais com as características térmicasmais adequadas para poderem substituir osmetais. Entre eles, os compostos reforçadosLNP Konduit, que combinam a elevada condutividadetérmica com o isolamento eléctrico. O teor de cargapode ser ajustado em função das necessidades. Comum peso consideravelmente inferior ao do alumínio,estes compostos apresentam um coeficiente de expan-são térmica mais baixo. Além disso estes materiaistornam a produção de luminárias LED mais simples ecom mais liberdade de design.

Outra proposta da SABIC para o mercado específico dailuminação LED é o PC Lexan LUX, uma família de graus(LUX2110T, LUX2010T e LUX2910T) especialmentedesenvolvidos para as lentes e orientadores de luz dossistemas LED. Estes novos policarbonatos melhoram aspropriedades de estabilidade de cor, de transmissão daluz e de durabilidade do PC, graças a um processo deprodução mais exigente em matéria de remoção deimpurezas que os processos actualmente usados paraos graus standard de PC para aplicações ópticas.A gama Lexan LUX foi introduzida no mercado em 2011e foi recentemente ampliada com um novo grau compropriedades retardantes (sem clorados, sem bromina-dos) com conformidade UL 94 V-0 a 1,5 mm em todasas cores, e também com possibilidade de escolher onível de difusão. Vários transformadores usam o grautransparente Lexan LUX9610 para injecção e extrusão.O grau Lexan LUX9612 proporciona baixa difusãoenquanto o grau Lexan LUX9616 proporciona elevadadifusão com transmissão bem balanceada.

Longa duraçãoAinda no sector da óptica e da iluminação, destaca-se ocopolímero de PC Lexan HFD (High Flow Ductile). Estematerial tem um teor mínimo de 10% de óleo de ricino,mantém a rigidez e a elevada fluidez. A sua sustentabili-dade não está apenas nos 10% de fonte renovável. Estásobretudo na elevada fluidez e durabilidade, que permiteproduzir peças mais finas mas com o mesmo tempo devida útil. É um material recomendado para o fabrico delentes, painéis, visores e peças para faróis.

No campo de aplicação completamente diferente, aSABIC continua a lançar no mercado soluções baseadas

na chapa de PC.O portefólio de cha-pas multi-camadaLexan Thermoclearestá instalado emmais de 50 estádiosdesportivos, espalha-

Materiais para LEDsA progressão da iluminação LED, impulsionada porrazões económicas e ambientais (economia de energia)

Page 16: REVIPLAST 62

16 reviplast Nº 000 Nº 62 Novembro 2012/

Fev/Mar 2007

índice

matérias-primasdos por todo o mundo. A chama Ultra-Stiff (ultra rígida) écapaz de suportar elevadas cargas de vento e de neve,como no caso do estádio de Chorzów, na região polacada Silésia, em que a chapa de PC preenche uma áreade 43 000 m2. Esta chapa tem uma espessura de 25mm, três camadas e uma estrutura em X capaz deproteger os espectadores da chuva, do vento e da neve,permitindo, ao mesmo tempo, a passagem da luz.

Copolímeros de PP para embalagemNum mercado onde o crescimento das vendas dependefrequentemente da diferenciação, a SABIC distingiu-seno ano passado com o desenvolvimento do copolímerode PP Flowpact FPC 100 para injecção de embalagensde paredes finas, designadamente embalagens paramargarinas e manteigas, produtos lácteos, etc.. este

copolímero contémuma combinaçãooptimizada e aditivosde processamento eantiestáticos. Distin-gue-se pela elevadafluidez e rapidez decristalização, o quepermite reduzir ostempos de ciclo ereduzir a quantidadede material.

Mais recentemente, a SABIC lançou os graus de elevadatransparência Qrystal PP. São copolímeros ramdomdestinados a injecção e com fluidez suficientementeelevada para proporcionar um processamento maisrápido e com menor consumo de energia. Os novosgraus PP QR674K e PP QR678K destinam-se a aplica-

ções transparentes como tampas, cápsulas, utilidadesdomésticas, e embalagens alimentares e não alimenta-res. Podem ser processados a temperaturas maisbaixas comparativamente a outros copolímeros de PP nomercado.

Economia na produção de tuboOs graus de PEAD bimodal Vestolen A RELY da SABICrespondem aos requisitos para produção de tubospressurizados, com vantagem na produção em matériade consumo de energia. Estão no mercado dois graus,respectivamente para as especificações PE 100 ePAS1075. O grau Vestolen A RELY 5924R apresentaboas caracte-rísticas anti--escorrega-mento emtubos degrandediâmetro combaixo valorSDR (standarddimensionratio). O grauVestolen A RELY 5922R foi optimizado para garantiruma propagação lenta de fractura.

Sector médicoA SABIC tem uma vasta gama de poliolefinas desenvolvi-das especificamente para o sector da saúde. Os grausmais recentes são um novo grau de PEAD e um novoPELBD hexeno, ambos com propriedades de rendimentosusceptíveis de permitir reduções de custos em aplica-ções médicas.

SABICPPO para PCBs, adesivos e revestimentosAs novas resinas de polifenileno éter (PPO), lançadascom a marca Noryl® SA, são indicadas como aditivos emsistemas de resina epoxi e termofixos baseados emcianato-éster, para placas de circuitos integrados(PCBs), adesivos eléctricos, compósitos e revestimen-tos. Os graus Noryl SA90 e SA9000 são uma alternativapara melhorar o desempenho dos produtos sem ter querecorrer a materiais com custo superior. A SABICconseguiu modificar a química das resinas PPO, conhe-cidas pelo seu alto peso molecular, de forma a originaroligómeros bi-funcionais de baixo peso molecular, comelevada resistência, propriedades dieléctricas maisconsistentes e menor carga de aditivos retardantes.A resina Noryl SA90 proporciona uma constante dieléc-trica mais baixa que permite um melhor desempenho aalta frequência (1-10 GHz) em PCBs baseados emresina epoxi. É uma resina solúvel (com cargas até 50%)em metilo-etilo-acetona (MEK) à temperatura, dispen-sando assim os solventes necessários para o tradicionalpolifenileno éter (PPE).

A resina Noryl SA9000 proporciona baixa constantedieléctrica para desempenho de alta frequência (até 20GHz) em sistemas de termoendurecíveis não epoxi.Permite aos fabricantes fornecer retardantes não haloge-nados para PCBs com cura de radicais livres (vinílicosou triallilisocianurato - TAIC).

Ambas têm menor absorção de humidade e temperaturade transição vítrea (Tg) mais elevada, quando adequada-mente formulados. Por exemplo, 40% de Noryl SA90 emepoxi BPA pode asseguraruma Tg de 165 °C, enquantonoutras formulações de epoxipode assegurar uma Tg de190 °C. Uma carga de 30%de Noryl SA9000 e, TAICproporciona uma Tg de250 °C, útil para melhorar odesempenho no fabrico e nociclo de vida da placa PCB.

Page 17: REVIPLAST 62

Nº 62 Novembro 2012 reviplast 17índice

matérias-primas

Rhodia

Poliamidas substituem metaisA Lifter S.r.l. (Itália) projectou e está afabricar o primeiro porta-paletes termoplásti-co. Num equipamento normalmente constru-ído em metal, o porta-paletes I-ton é umaestreia absoluta.O aço foi substituído pelas poliamidas PA6

e PA6.6 TechnylStar®, da RhodiaEngineering Plastics, com diversos teores dereforço com fibra de vidro.

A substituição de metais apresentatodo um leque de vantagens. Desdelogo, a liberdade de design e de

projecto, e a possibilidade demelhorar os aspectos

estéticos e ergonó-micos do

porta--pale-tes.A redu-

çãodrástica de

peso (de 110 kg para 38 kg) reduz o esforço (humano)necessário para mover uma palete carregada.O I-ton é mais leve, mais fácil de manobrar e menosruidoso. Com menos de metade do peso de um porta--paletes standard em aço, o I-ton suporta cargas até 1tonelada. A capacidade de carga foi exaustivamenteinvestigada na fase de projecto e selecção dos materi-ais. Para este efeito, a Lifter contou com a experênciada Rhodia em matéria de formulação de polímeros dealto desempenho e resistência mecânica.

O grau TechnylStar SX 218V50 foi seleccionado para ogarfo do porta-palete. Apesardo elevado teor de reforço,este grau apresenta elevadafluidez, facilitando o processoe a qualidade da peça.O comportamento da peça foianalisado com recurso aosoftware de simulação MMIConfident Design™.

O sistema hidráulico do porta-paletesI-ton é formado por várias peças, paraas quais a Rhodia desenvolveu umaformação específica de poliamidaTechnylStar®, optimizando ascaraterísticas mecânicas e térmicas.

A substituição de metais tem umpotencial vastíssimo em múltiplasaplicações industriais. A elevadaresistência das poliamidas reforçadaspermite fabricar peças mais leves,contribuindo para reduzir o esforço físicoe aumentar a produtividade. No casodas peças auto , a redução de pesotraduz-se na economia de consumode combustível e na redução dasemissões para a atmosfera.

A gama TechnylStar® é composta por graus de altafluidez baseados nas poliamidas PA6 e 6.6, e desdobra--se em graus de reforço médio (TechnylStar® S e AF) egraus com teor mais elevado de fibra de vidro(TechnylStar® SX e AFX).

Page 18: REVIPLAST 62

18 reviplast Nº 000 Nº 62 Novembro 2012/

Fev/Mar 2007

índice

embalagem

EastmanCopoliésterpara biberõesOs biberões e chupetas da marcabrasileira Lolly Baby são fabricadosem copoliéster Tritan™, da East-man. É um material transparente eisento de bisfenol A (BPA). Suportareutilização sucessiva e sujeição aaltas temperaturas, sem perda detransparência. A densidade inferior àdo PC permite uma redução de pesona ordem dos 2 a 3%. Os copoliés-teres Tritan™ são distribuídos emportugal pela RESINEX PORTUGAL.

SABICPEAD para tubos flexíveis

O grau SABIC® HDPE F4520 é amais recente proposta da SABICpara os fabricantes de tubos flexí-veis, embalagem de larga utilizaçãoem cremes cosmétidos, dermocos-méticos, médico-farmacêuticos,dentífricos, protectores solares, bemcomo para diversos produtos de usodoméstico e industrial.O novo grau de PEAD permite obtertubos com acabamento superficialmais uniforme e compatível com aimpressão. Também a resistência foimelhorada, de forma a que as

FERROEmbalagem biodegradávelpara cosméticosA FERRO Espanha (Almazora--Castellón) está a desenvolver o seuprimeiro material plástico biodegra-dável para fabrico de embalagens(tubos flexíveis) para cosméticos.O objectivo reveste-se de especialdificuldade, dada a longa duraçãodos produtos cosméticos e, conse-quentemente, a necessidade de ana-lisar as interacções entre o materiale o produto contido na embalagem.O projecto envolve a colaboração dedois centros tecnológicos - Aimplase Ainia - que estudam as interac-ções com três tipos de cosméticos:um ingrediente activo com vitaminaC, um protector solar e um cremefacial baseado em chá branco.O projecto conta com a colaboração

do fabricante de cosméticos Germai-ne de Capuccini. As análises estãoa ser feitas com duas dezenas decombinações de materiais biodegra-dáveis elaboradas pela FERRO,incluindo derivados de PLA (polímerode ácido láctico) e nanoargilas. Aosensaios de migração e compatibili-dade seguir-se-ão testes de produ-ção-piloto de embalagens. Para esteefeito, o projecto conta com acolaboração da Petroplast (Logroño),fabricante de embalagens tubularesflexíveis para produtos cosméticos,farmacêuticos e industriais.O projecto foi financiado pelo CDTI -Centro para o DesenvolvimentoTecnológico Industrial (agência definanciamento do Estado espanhol).

ermbalagens sejam mais flexíveis(squeezable), mas com a vantagemda memória de forma (em relação aoalumínio). Pode ser usado quer emextrusão mono-camada, quer emcoextrusão, sendo compatívelcom o PP.O mercado europeu dos tubosflexíveis ronda actualmente os 10 milmilhões de tubos por ano. A SABICtem uma oferta global de materiaispara a produção deste tipo deembalagem, incluindo graus deinjecção para os ombros e tampas.

Page 19: REVIPLAST 62

Nº 62 Novembro 2012 reviplast 19índice

Page 20: REVIPLAST 62

20 reviplast Nº 000 Nº 62 Novembro 2012/

Fev/Mar 2007

índice

Page 21: REVIPLAST 62

Nº 62 Novembro 2012 reviplast 21índice

embalagem

Novos POPsA Dow acrescentou dois novos grausde plastómeros poliolefínicos (POP)à sua gama AFFINITY GA. OAFFINITY GA 1000R é um polímerocombinado com anidrido maleico(MAH) que oferece excelente adesãoa materiais difíceis de colar (HTB,hard to bond), tais como papéisrevestidos com teor mais elevado dereciclado. É mais resistente a tem-peraturas entre 5°C e 10°C, caracte-rística que ajuda a manter osconteúdos das embalagens seladoso armazenamento e transporte.O AFFINITY GA 1875 oferece umaviscosidade ainda menor que osgraus actuais e proporciona umamaior flexibilidade de formulação,para além da boa adesão em ade-sivos hot melt de baixa temperaturade aplicação, quer em utilizaçãoisolada, quer quando utilizadosozinho quanto combinados comoutros graus AFFINITY GA.

DOWSelantes, peláveis, adesivosA pelabilidade é uma característicaessencial das embalagens fechadascom filmes plásticos. O consumidorexige uma selagem estanque, mas aembalagem tem que ser fácil deabrir. O filme deve abrir sem grandeesforço e sem rasgar.Os polímeros de pelabilidade daDOW - SEALUTION™ PeelPolymers - cumpremessa função quandoutilizados comoaditivo em filmes dePE e PP. Os selantespeláveis não afectam atransparência dos filmesnem afectam os processos deextrusão-sopro de filme ou a suaposterior reciclagem.

A gama de resinas adesivas AMPLI-FY™ TY destina-se a aplicações decoextrusão e está disponível paravários materiais e com várias

formulações. Destacam-se nestagama os graus AMPLIFY™ TY 1352e AMPLIFY™ TY 1353, que ofere-cem adesão a nylon, copolímero deetileno e álcool vinílico (EVOH) epolietileno (PE), designadamentepara aplicações como embalagensde carnes, bolsas bag-in-box e

aplicações médicas.O grau AMPLIFY™ TY

1451, é uma formulaçãomelhorada e alta-mente versátilcapaz de suportarprocessos determoformagem

profunda (deep-draw) eresfriamento rápido (fast-

-quenching), além de oferecerexcelente adesão a ionómeros.

A distribuição dos produtos DOW éassegurada pela RESINEX PORTU-GAL.

Page 22: REVIPLAST 62

22 reviplast Nº 000 Nº 62 Novembro 2012/

Fev/Mar 2007

índice

Page 23: REVIPLAST 62

Nº 62 Novembro 2012 reviplast 23índice

embalagem

EPP paraembalagem alimentarA EDV Packaging (Barcelona, Espanha) e a Mucell Extrusion assinaram umacordo de licença exclusiva para a Europa, para a produção de folha depolipropileno expandido com propriedades barreira para embalagem alimen-tar. A tecnologia micro-celular resulta de um extenso desenvolvimentoabrangido por mais de 30 patentes da Mucell Extrusion, do M.I.T. (Massa-chussets Institute of Technology) e da Dow Chemical Company. O acordo, combinado com a capacidade de coextrusão da EDV Packaging,permitirá à empresa lançar uma nova gama de folhas de PP expandido comEVOH (material barreira). Estes materiais permitem reduzir o peso e oimpacte ambiental das embalagens, melhorando ao mesmo tempo aspropriedades mecânicas, comparativamente a outros materiais expandidos.

Plástico avançanos sacos industriais

EastmanMangaretráctilpara vinhoAs mangas retrácteis de copoliésterEmbrace™ HY da Eastman facilitama decoração de garrafas comgeometrias complexas com 0mínimo de distorção da imagemimpressa. As mangas retrácteis sãouma das formas de promoção daimagem de marca dos vinhos, e foiesse o caso do grupo vinícola norte--americano Baarsma, que escolheuo copoliéster da Eastman paradecorar as garrafas do vinho branco"#50", lançado no mercado há cercade um ano.A produção e aplicação das mangasfoi, neste caso, assegurada pelaRivièra Product Decorations, queoptou por um filme branco mate.Ao contrário da prática habitual deaplicar as mangas depois do enchi-mento e fecho, neste caso asgarrafas são fornecidas pré-decora-das à empresa engarrafadora.O vinho é identificado pela côr damanga, pelo nome, por uma descri-ção mono-palavra e por um códigoQR (legível por smartphone). Esteaparente minimalismo traduz-senuma imagem de marca forte. Noentanto, exige a não distroção daimpressão, característica que exigeuma retracção uniforme e previsíveldo filme.

Os sacos de plástico continuam aganhar quota de mercado aos sacosde papel nas aplicações industriais,refere um relatório recente da AMI(Applied Market Information, Bristol,Reino Unido). A quota dos plásticosé actualmente superior a metade domercado 'heavy duty'. Os plásticosestão também a avançar em seg-mentos de mercado tradicionalmenteutilizadores de sacos de papel,como é o caso dos cimentos, dasrações e dos ingredientes alimenta-res.A procura europeia de sacos deplástico industrial estima-se em5200 milhões de unidades e cercade 600 mil toneladas. As perspecti-vas são de crescimento moderadodada a maturidade do mercado, ouso crescente de big bags e outrasformas de transporte a granel etambém devido à redução de espes-suras.Em termos de tipos de sacos, 70%do mercado diz respeito a embala-gem automática (máquinas FFS),24% a sacos de abertura totale 6% a sacos de válvula lateral.A tendência é para o aumento dopeso relativo da embalagem automá-tica, para a manutenção dos sacosde abertura total e para o gradualdesaparecimento dos sacos deválvula lateral.O sector dos produtos químicos e

agroquímicos, que representamrespectivamente 30 % e 20 % domercado, continuarão a ser os maisimportantes em termos de volume.As maiores taxas de crescimentosão esperadas em aplicações comoas farinhas, o leite em pó, o açúcare outros produtos tradicionalmenteembalados em sacos de papel.A conquista de quota de mercado aopapel está associada a dois factoresprimordiais: a tecnologia de embala-gem e fecho e o desenvolvimento denovas formulações de filmes plásti-cos.A Alemanha, os países do Beneluxe o Reino Unido são os principaisconsumidores, com cerca demetade do mercado europeu total.Os países da Europa central e lestedeverão registar taxas de crescimen-to mais elevadas.O tradicional domínio do PEBD estáem declínio, a favor do PELBD(PEBD linear), especialmente dosgraus C6 e C8 e dos metalocenos.Os fabricantes e os utilizadoresvoltam-se naturalmente para osfilmes de melhor rendimento.Entre 2008 e 2011, a espessuramédia dos sacos de plástico indus-triais baixou 5 %. Graças a novasformulações e a desenvolvimentostecnológicos como a pré-estiragem(MDO) ainda é possível esperarnovas reduções de espessuras.

Page 24: REVIPLAST 62

24 reviplast Nº 000 Nº 62 Novembro 2012/

Fev/Mar 2007

índice

termoformagem

ILLIGControlo inteligente de termoformagemO especialista em máquinas de termoformagem ILLIG(Heilbronn, Alemanha) lançou um novo conceito decontrolo inteligente, baseado em servo-accionamentos,que aumenta a eficiência e flexibilidade da produção deembalagens.As máquinas ILLIG podem agora integrar um sistema decontrolo que se caracteriza pela possibilidade de selec-cionar as funcionalidades/módulos necessários, pelaoptimização dinâmica do processo (parametrizaçãoautomática das várias secções da máquina que dispen-sa a necessidade de operadores com conhecimentosespeciais) e ainda pela possibilidade de centralizar aprogramação e comando de todas as secções damáquina num écrã táctil junto à secção de moldação.Outra funcionalidade nova é a compensação automáticadas alterações ambientais, designadamente a tempera-tura. Tipicamente, a temperatura sobe decorrido algum

tempo de produção. Com esta nova funcionalidade, atemperatura dos aquecedores é monitorizada e mantidaao nível especificadoA flexibilidade e facilidade de uso destas máquinasreduz a dependência da mão-de-obra (e a relação entrenúmero de máquinas e número de operadores) e ampliaas perspectivas de instalação de linhas de termoforma-gem pelas empresas que fabricam o produto a embalar.A ILLIG apresentou as diversas variantes, designada-mente moldação e corte integrados e separados.As máquinas podem também incluir dispositivos automá-ticos de rotulagem no molde.

Van DamImpressão de copospor offset secoA Van Dam Machines (Holanda)apresentou na NPE de Orlando a novamáquina CX 78 M para impressão decopos pelo processo offset seco.A empresa desenvolveu tecnologia paraimpressão cónica, caracterizada peladiferença de rotação entre as váriaszonas do copo. O processo da VanDam reduz a pressão entre as chapasde impressão e os copos, melhorarandoa qualidade da impressão.

MillikenClarificantese nucleantesO agente clarificante Millad® NX™ 8000 da MillikenChemicals é utilizado em aplicações de termoformageme injecção de PP, com a finalidade de obter três efeitos:melhoria das propriedades ópticas das embalagens,redução do tempo de ciclo e redução da temperatura deprocessamento. A tradicional aparência "enevoada" dachapa de PP pode dar lugar a uma transparência capazde rivalizar com outros materiais. O agente nucleanteHyperform HPN-600ei é recomendado para melhorar atransparência, enquanto o Hyperform HPN-20E é umaformulação especial destinada a permitir a redução doteor de talco no PP e a melhorar os parâmetros deretracção.

PuracPLLA e PDLApara termoformagemA Purac apresentou na Fakuma vários graus de PLA(polímero de ácido láctico) PURALACT® para termofor-magem de taças, tabuleiros ecopos, com resistência térmicasuficiente para utilização comalimentos e bebidas quentes.Os novos homopolímeros PURA-LACT® L & D (PLLA e PDLA)apresentam estabilidade térmicaa temperaturas entre 80 e 120 °Ce, segundo a Purac, são alterna-tiva viável ao PS, ao PP e mesmoao ABS.

Page 25: REVIPLAST 62

Nº 62 Novembro 2012 reviplast 25índice

termoformagem

Termoformagema alta velocidadeWMA WM Wrapping Machinery (Stabio, Itália) apresentou nafeira PLAST 2012 (Maio), em Milão, a nova versão damáquina FC 780 E Speedmaster Plus para termoforma-gem a partir de bobina. A máquina caracteriza-se pelaalta velocidade e elevado grau de automação, incluindo amoldação, o corte no molde e o empilhamento robotiza-do. Admite moldes com dimensão até 780 x 570 mm, epode moldar profundidades até 130 mm. O diálogohomem-máquina decorre num painel táctil B&R, e aescolha da "receita" requer apenas os parâmetrosindispensáveis. A nova versão introduz melhorias tam-bém no capítulo mecânico, com destaque para as guiaslineares instaladas na prensa de corte e na estação deempilhamento. Os transdutores deram lugar a encodersabsolutos

KiefelA Kiefel (grupo Brückner) apresentou na feira NPE o topoda sua gama de equipamentos para termoformagem.A máquina THERMORUNNER KTR 6 L SPEED, de-monstrada com molde de 50 cavidades e área demoldação de 780 x 560 mm, para produzir copos de PP.A velocidade é um parâmetro essencial para a competiti-vidade das aplicações de termoformagem no sector daembalagem. O design sofisticado das máquinas, atecnologia de accionamentos e o sistema de controloSIMOTION (Siemens) asseguram o binómio precisão/velocidade das máquinas SPEEDFORMER para produ-ção de tabuleiros, embalagens, embalagens com tampa,blisters, tampas para taças e elementos separadores.

Page 26: REVIPLAST 62

26 reviplast Nº 000 Nº 62 Novembro 2012/

Fev/Mar 2007

índice

injecção-extrusão-sopro

PlastipakThermoShapeTM

alternativa para engarrafamento de sumosA Plastipak (Plymouth, Michigan, EUA) desenvolveu umprocesso alternativo para engarrafamento de sumos defrutos, combinando o processo de moldação das garra-fas PET, o enchimento a quente e uma etapa suplemen-

tar de "reformatação" da garrafa.O processo inicia-se com a produção daspré-formas, pelo processo de injecçãoconvencional (versão HR, heat resistant),seguindo-se a etapa de estiragem-soproem moldes aquecidos. A descontamina-ção do interior da garrafa é asseguradopelo próprio produto, pasteurizado eestável, durante a etapa subsequentede enchimento a quente (82 - 92 °C).Depois de capsulada, a garrafa éinclinada durante 15 segundos, de

modo a que o produto ainda quentedescontamine a área da cápsula. Logo a seguir, a

garrafa é rapidamente arrefecida por jacto de água, etapanecessária para preservar o produto. No entanto, estearrefecimento brusco provoca o vácuo interno e conse-quente retracção da garrafa. Para obter a forma deseja-da, a garrafa entra numa máquina especial onde o fundoé aquecido durante segundos a 230 °C e pressionado,

provocando a recuperação do diâme-tro da garrafa.Segundo a Plastipak, o processomantém as características organolép-ticas e o teor vitamínico do produto econfere-lhe um tempo de vida útil de6 a 12 meses, similar ao obtido comos processos de enchimento assépti-co. O processo permite produzirgarrafas mais leves: 21, 32 e 41 gpara os formatos de 0,5, 1,0 e 1,5 l, respectivamen-te. O peso depende, todavia, do design das garra-fas. No caso dos sumos "Fruité" (da Britvic, França,primeiro utilizador europeu da tecnologia Thermoshape),as garrafas têm secção "quadrada-arredondada" epesam um pouco mais (35g e 48 g para 1,0 l e 1,5 l,respectivamente). A máquina de "reformatar" asseguracadências de 450 garrafas por minuto, compatível comos demais equipamentos da linha de engarrafamento.A Plastipak apresenta esta solução como alternativaeconómica aos sistemas de enchimento asséptico.Se estiver a ler uma versão digital da REVIPLAST podever uma animação do processo,clicando no ícone.

FerromatikChicPacks bi-componenteA chickPack é um novo modelo de caixa para ovos,desenhada por Udo Bodmer, da Solution B. É uma caixade três peças: uma base e duas tampas de abrir efechar. A embalagem é empilhável em vazio (comtampas abertas e grande economia de espaço) e emcheio. É prática para o consumidor, transparente epermite que só seja aberta uma metade (novidade nestetipo de aplicação). Pode ser decorada e tem selo deinviolabilidade (primeira abertura evidente).A Ferromatik forneceu a solução para produzir aschickPacks numa só máquina. Neste caso uma máqui-na de injecção F 160-2F configurada como máquinahíbrida, com força de fecho de 1600 kN, com espaçoentre colunas de 570 x 570 mm e molde de 2+1 cavida-des projectado pela Solution B (Hausach, Alemanha), ecom duas unidades de injecção Advanced Performancede tamanho 45 com accionamento hidráulico e sem-finsde 40 mm de diâmetro.Na primeira etapa, a unidade de injecção vertical produzas duas tampas da chickPack. A injecção destas peçasinclui o dispositivo IML para rotulagem no molde.Em sequência, a unidade de injecção horizontal produza peça inferior da caixa de ovos. No molde, as duastampas são dispostas à direita e esquerda de forma a

ficarem ligadas à peça inferior de modo a poderem abrire fechar independentemente.

A peça bi-componente tem uma espessura média deapenas 0,35 mm, é fabricada em PP transparente, pesaapenas 19 g e tem um tempo de ciclo de 2,6 segundos.A demonstração foi efectuada durante a Fakuma 2012(Friedrichshafen, Alemanha 16 a 20 de Outubro).

Page 27: REVIPLAST 62

Nº 62 Novembro 2012 reviplast 27índice

extrusão-sopro

TECHNEExtrusão-soproem máquina eléctricaA TECHNE (Bolonha) apresentou recentemente a maisrecente evolução da sua série de máquinas de extrusão--sopro: a máquina ADVT, disponível em duas versões(vai e vem simples e duplo), destinada a médias produ-ções. É uma máquina totalmente eléctrica em que aTECHNE melhorou os aspectos relacionados com oconsumo de energia (menos 35% comparativamente àsmáquinas eléctricas), a baixa manutenção (lubrificaçãoautomática) e a facilidade de acesso. O trabalho do

operador é facilitado com umnovo controlo com écrã

táctil.A TECHNEfoi adquirida

em Abrilde 2011pelo gru-po norte-

americanoGrahamPackaging,fabricante deembalagens.

TorninovaFilme bolha de arsem roloA Torninova (Itália) apresentou na feira PLAST a primeirasolução para produção de filmes bolha-de-ar combobinas sem rolo de cartão ou plástico, integrada nalinha de extrusão. O sistema CORELESS processafilmes barreira co-extrudidos de 30 g/m2 com 200, 100,50 e 20 m (minibobinas), com velocidadeaté 100 m/minuto.

Page 28: REVIPLAST 62

28 reviplast Nº 000 Nº 62 Novembro 2012/

Fev/Mar 2007

índice

Page 29: REVIPLAST 62

Nº 62 Novembro 2012 reviplast 29índice

moldes

“Engineering & Tooling from Portugal”Criatividade, Competência e Inovaçãoao Serviço do MercadoA Indústria de Engineering & Tooling (Moldes, Ferramen-tas Especiais e Plásticos), tem sido crescentementereferenciada como um caso exemplar de boas práticas,competência e de afirmação nos mercados internacio-nais, fruto da sua capacidade de oferta ajustada, compe-tente, criativa e inovadora, a clientes globais.O “Saber-de-experiência- feito”, a modernização tecnoló-gica, e uma oferta alargada de serviços, desde o designao produto final, têm contribuído para o reforço competiti-vo desta Indústria.

A Indústria de Engineering & Tooling portuguesa está nabase do desenvolvimento da generalidade dos produtosque conhecemos, trabalhando e fidelizando clientesglobais, apoiando na criação, no desenvolvimento e naindustrialização de produtos multi-sectoriais (exemplos:telemóveis, LCD e Plasmas, componentes múltiplos debicicletas, motas, automóveis, comboios e de aviões,embalagens, dispositivos médicos, computadores eiPADs, etc).

Será pois difícil identificar um produto que não tenha asua génese nesta indústria, e por isso este clusterintegra uma Indústria com passado, presente e do futuro,onde por exemplo, os micro-produtos e os novos materi-ais (“bio”, “eco” e “condutores”), representam já desafiosde grande emergência, apelando a novas e renovadasqualificações técnicas e tecnológicas.

Por tudo isto, podemos referir que a Indústria de Engine-ering & Tooling, merece o orgulho do nosso País peloseu posicionamento infra-estruturante e de vanguarda,devendo por isso ser evidenciada, em todas as acçõesde promoção de Portugal e em especial nas de captaçãode investimento estrangeiro!

A POOL_NET – Portuguese Tooling Network(www.toolingportugal.com) é a associação que tem pormissão a gestão, integração, dinamização e coordena-ção do Cluster em Portugal, que integra empresas,universidades, centros tecnológicos, associaçõesempresariais, numa estratégia conjunta de afirmação edesenvolvimento.

Esta é uma aposta estratégica da nossa Indústria,aberta a todos aqueles que apostam no trabalho emRede, na coordenação de esforços para objectivos maisabrangentes.

Informe-se e adira já!

Juntos levamos mais longe Portugal e a nossa marcacolectiva:“Engineering & Tooling from Portugal”!

Rui TochaPólo de Competitividade e Tecnologia Engineering & Tooling

STÄUBLIWorkshop sobre mudança de moldesNo âmbito da parceria com o PIEP, a Staubli organizano dia 17/01/2013, nas instalações do PIEP, umworkshop sobre a optimização da troca de moldes:carregamento e fixação rápida de moldes, ligação dasenergias e automatização dos processos. Será umaoportunidade para conhecer soluções inovadoras naredução do tempo de troca de moldes, e para uma

melhoria daprodutividadepromovida peloSMED (SingleMinute Exchangeof Dies).Durante estaapresentação, osparticipantesassistirão ademonstraçõesQMC, assimcomo a manipula-

ções e algumas aplicações: cone-xões dos circuitos de regulação dosmoldes e dos circuitos hidráulicos,gestão centralizada das energias esoluções exclusivas para a injeçãosequencial, sistemas de troca demoldes adaptados a todos os tiposde ambiente (tecnologia mecânica,hidráulica e magnética).

Parceiro na área dos plásticos hámais de 50 anos, na troca rápidados moldes, a Staubli adquiriu umconhecimento único e competênci-as em todos os domínios datransformação dos plásticos ecompósitos. Mais informaçõessobre as soluções QMC Stäublipodem encontrar-se no websitededicado à indústria dos plásticoswww.quick-mold-change.com .

Page 30: REVIPLAST 62

30 reviplast Nº 000 Nº 62 Novembro 2012/

Fev/Mar 2007

índice

Page 31: REVIPLAST 62

Nº 62 Novembro 2012 reviplast 31índice

moldes

TJ MOLDESExpansão de capacidade e desempenhona fabricação de moldes auto

Para consolidar a sua posição nummercado extremamente competitivo,a TJ MOLDES investe em centros demaquinação de alta velocidade eaceleração, capazes de fabricarmoldes de geometrias complexasem tempos mais curtos. O investi-mento em equipamentos de maqui-nação topo de gama é uma dascaracterísticas da TJ MOLDES,desde os primeiros anos. Ao montara sua primeira unidade fabril deprodução de moldes, a empresaoptou por não adquirir nem construirinstalações próprias. "Já na altura omercado dos moldes era extrema-mente competitivo e por issoconcentrámos o investimento natecnologia" - diz João Faustino,fundador e administrador da TJMOLDES - "em vez de investir eminstalações, maximizámos oinvestimento em máquinas moder-nas, para ter uma capacidade deresposta marcada pela rapidez epela qualidade".

A empresa foi constituída em 1985,em pleno contexto de adesão e

Com a instalação de novos centros de maquinaçãode alta performance e de cinco eixos da HURON, aTJ MOLDES (Marinha Grande, Portugal) aumentou acapacidade de produção de moldes para injecçãode plásticos. A empresa é um dos mais reputadosfabricantes de moldes para a indústria automóvel.

integração de Portugal com a UniãoEuropeia. Numa época em que osE.U.A. eram o principal mercado deexportação para a indústria demoldes portuguesa, a TJ MOLDESapostou sobretudo no mercadoeuropeu e na especialização. Aolongo dos anos, conquistou umaelevada reputação nos mercadosinternacionais. Embora a actividadecomercial e a gestão de projectossejam executadas por uma sóempresa - TJ MOLDES -, a produçãoestá repartida por quatro unidadesfabris especializadas: TJ MOLDESpara moldes pequenos (até 2 t), TJAÇOS para moldes de médiadimensão (até 10 t), ITJ para moldesde grandes dimensões (até 30 t) eRTJ, uma unidade de teste demoldes e de produção (injecção) depré-séries e pequenas séries,equipada com máquinas de injecçãode 125 a 1300 t de força de fecho.

"Com unidades fabris distintas,temos todas as vantagens daespecialização e o facto de seremempresas mais pequenas permite

uma maior agilidade no planea-mento e na rapidez de respostaaos clientes" - diz João Faustino -"Com a unidade de testes e pré--séries, podemos oferecer aosclientes um pacote completo queinclui não só o projecto e a fabri-cação do molde, mas também oteste do molde". A unidade detestes tem capacidade não só paraos processos de injecção standard,mas também para injecção bi-maté-ria e injecção com água.

A estratégiaEntre meados dos anos 80 e aatualidade, a indústria de moldespassou por mudanças muito signifi-cativas e por várias "crises" que leva-

Page 32: REVIPLAST 62

32 reviplast Nº 000 Nº 62 Novembro 2012/

Fev/Mar 2007

índice

moldesram ao encerramento de empresasem vários países. A TJ MOLDESmanteve o crescimento com basenuma estratégia que combinou adiversificação geográfica com aespecialização. Para além do mer-cado europeu, incluindo os clientesnacionais, a empresa apostou noBrasil. O alargamento da carteira deencomendas a novos mercadospermitiu compensar a redução deencomendas que se registou naEuropa.

"Nos primeiros anos, a empresaafirmou-se como fabricante demoldes para telemóveis, equipa-mentos informáticos e artigos debricolage. Mas rapidamentepercebemos que a produção damaior parte desses moldes iriatransferir-se para países asiáticos.Os fabricantes de equipamentosde informática e de eletrodomésti-cos começaram a deslocalizar eera de esperar que os moldesfossem atrás" - explica João Fausti-no - "Por isso baseámos a nossaestratégia num mercado maisexigente: a indústria automóvel.Procurámos parceiros experientes,aprendemos e ganhámos experi-ência com os clientes. Hoje, osector automóvel representa maisde 80% da nossa actividade".

A TJ MOLDES é reconhecidainternacionalmente como um dosmelhores fabricantes de moldes parailuminação auto (lighting), para asgrelhas frontais (front end) e para ascaixas de velocidades (gearboxcovers). Os moldes projectados efabricados pela TJ MOLDES servemmarcas de referência como: Audi,BMW, Chrysler, Land Rover, Mase-ratti, Mercedes Benz, Opel, PSA/Renault, Porsche, Seat, Skoda,Vibac, Volvo, VW, ...

"Não há moldes fáceis" - diz JoãoFaustino - "todos os moldes têm asua exigência e podem fazer adiferença no rendimento dasmáquinas de injecção e na quali-dade das peças. É por isso quealguns clientes que foram para aÁsia à procura de moldes maisbaratos estão a voltar... Quando setrabalha para o sector automóvel,o molde implica uma responsabi-lidade acrescida porque envolvegeometrias complexas e um nívelde detalhe que exige uma preci-são muito elevada. É o quesucede com as peças para osfaróis, em que a engenharia dailuminação leva detalhes muitofinos para optimizar a difusão daluz. Nas grelhas frontais (frontend), é a estética e a imagem de

marca que está em causa. Quandoo cliente final lança um modelonovo ou um face lift, a últimacoisa que ele quer é que a peçanão tenha qualidade, um excelen-te acabamento de superfície edurabilidade. Os nossos moldes,os moldes fabricados em Portugal,têm qualidade superior e sãoconhecidos por isso". João Fausti-no, o fundador da TJ MOLDES foirecentemente eleito Presidente daCEFAMOL, a Associação Nacionalda Indústria de Moldes.

Com a HURON desde 2002Para a fabricação de moldes, a TJMOLDES preferiu sempre máquinasde origem europeia. "Por duasrazões principais" - refere JoãoFaustino - "Se fornecemos indústri-as europeias, temos que nosbasear na melhor tecnologia. Poroutro lado, os construtores doscentros de maquinação têm queser parceiros e a proximidade éessencial para que essa parceriase possa estabelecer".

Parceiros desde 2002Miguel Silva (Tecnirolo)João Faustino (TJ MOLDES)Bernard Echevard (HURON)

A primeira encomenda de máquinasHURON pela TJ MOLDES ocorreuem 2002. "Estávamos num mo-mento de viragem. Tínhamosnecessidade de elevar o nível deprecisão e de melhorar a capaci-dade de resposta, para podermosganhar encomendas muito impor-tantes. Precisávamos de máquinasde nova geração, com grandesvelocidades de rotação e grandesacelerações. E precisávamos deum serviço completo, de forma-ção e apoio técnico para tirar todoo rendimento das máquinas.A HURON reunia essas característi-

Page 33: REVIPLAST 62

Nº 62 Novembro 2012 reviplast 33índice

moldescas e por isso fizemos a encomen-da" - disse João Faustino.

A TJ MOLDES foi uma das primeirasempresas portuguesas a investir natecnologia HURON. Desde 2002, asduas empresas têm uma parceriaque vai muito para além da relaçãoentre fornecedor e cliente. BernardEchevard, diretor geral da HURON,confirma: "A TJ MOLDES é umcliente que sabe muito bem o quequer. Quando vem ter connoscopara se falar de um novo investi-mento em máquinas, já tempraticamente todas as especifica-ções técnicas delineadas. É umcliente exigente, que sabe e quenegoceia com firmeza e frontali-dade. Mas é também um clienteque nos faz saber por que motivoé tão exigente".A TJ MOLDES tem registadocrescimento contínuo e sucessivosaumentos de capacidade. Desde2002, a TJ MOLDES instalou 15centros de maquinação de altaperformance nas suas várias unida-des fabris. Todos eles são HURON.

Velocidade e precisão

formance e tem sobretudo umapoio técnico local que considera-mos indispensável. Os técnicos daHURON e da Tecnirolo (o agenteda HURON em Portugal) têm livretrânsito na TJ MOLDES e fazemparte da equipa porque trabalhampara o mesmo objetivo: levar asmáquinas a dar o máximo".Miguel Silva, da Tecnirolo, confirma:"Para cada projecto, para cadamolde, a TJ MOLDES exige aoptimização do tempo de fabrico.O nosso papel é darmos todo oapoio para que a máquina sejaprogramada com a estratégia demaquinação capaz de executar otrabalho em menos tempo. Nóssomos a HURON e assumimosnaturalmente essa responsabili-

dade. A TJ MOLDES cumpreescrupulosamente as regras demanutenção das máquinas. Porisso podem e devem trabalhar àvelocidade máxima. E traba-lham".

"Como construtor de centros demaquinação, temos que darresposta às tendências e necessi-dades dos fabricantes de moldes" -refere Bernard Echevard, diretor geralda HURON - "As peças plásticastêm cada vez mais engenhariaincorporada, o que significa maiscomplexidade para a fabricaçãodo molde. As máquinas HURONpermitem executar os detalhescom rigor e precisão, com altasvelocidades e acelerações, etambém com o itinerário demaquinação mais rápido".

"As máquinas têm que dar aquiloque dizem que dão" - é a regrasimples, referida por João Faustino."Quando se investe em centros demaquinação de alta performance,com cinco eixos, é para se tirar to-do o partido deles. É para funcio-narem à velocidade máxima.HURON tem máquinas de alta per-

Para os próximos anos, estãoprevistos novos investimentos na TJMOLDES. "Vamos aumentar acapacidade produtiva e substituiralgumas máquinas. Elas aindaestão perfeitamente capazes, mas,hoje em dia, não basta ter máqui-nas capazes - é preciso ter máqui-nas mais rápidas. O número deeixos, as velocidades e as acelera-ções são os principais factoresque tornam uma máquina obsole-ta. Para continuarmos a merecer apreferência dos nossos clientes,não basta fabricar moldes perfei-tos - temos que ser também osmais rápidos".

Page 34: REVIPLAST 62

34 reviplast Nº 000 Nº 62 Novembro 2012/

Fev/Mar 2007

índice

moldes

HenkelVedantepara moldesQuando aplicado na superfície de ummolde, o adesivo Loctite Frekote criauma camada micro-fina capaz devedar todas as micro-porosidades dasuperfície. O novo Loctite FrekoteCS-122 tem um tempo de curainferior a duas horas, reduzindo ointervalo até se poderem utilizaragentes desmoldantes. O novovedante também é eficaz na vedaçãode porosidades maiores, na medidaem que permite revestimentos maisespessos.A aplicação faz-se por spray oupassagem de pano sobre a superfí-cie. A aplicação pode ser feita àtemperatura ambiente (entre 13°C e40°C), evitando oconsumo deenergia no aqueci-mento do molde.Depois da cura, oadesivo permaneceestável mesmo atemperaturas naordem dos 400 °C.

As vantagens dos moldes de alumínio

Universal AfirLigas de alumínio para moldes

A evolução da tecnologia de injecção tem procurado econseguido reduzir os tempos de ciclo. Em muitassituações, só será possível reduzir ainda mais substitu-indo os moldes de aço convencionais por moldes dealumínio. Esta substituição pode permitir reduzir ostempos de ciclo em 20 % ou mesmo mais. A necessida-de de reduzir custos e aumentar produtividades faz comque as ligas de alumínio rivalizem com os aços nafabricação de moldes de produção, mesmo para alémdos moldes protótipo e das pequenas séries.

Existem ainda outras vantagens a considerar. As ligasde alumínio têm melhor condutividade térmica e issopermite simplificar a construção dos moldes, commenos canais de água e maior liberdade na sua coloca-ção. A maquinação e polimento das ligas de alumínio,mesmo as de maior dureza, é mais fácil e mais rápidaque a do aço. E como o alumínio é mais leve, o funcio-namento das unidades de fecho das máquinas demoldação requer menos energia.É claro que só se pode comparar o comparável e aescolha de uma liga de alumínio tem que ser muitocriteriosa. Nos processos de moldação de baixa pressãoou de séries muito pequenas, os moldes podem ser

fabricados com ligas dealumínio não sujeitas atratamentos térmicosespeciais. Já as aplicaçõesde grandes séries, a altapressão, requerem ligascom tratamento térmico.Estas já deram provas emmoldes para séries devários milhões de ciclos,com os principais plásticos(PEAD, PP, PA, PET,ABS,...).

A opção entre aço e alumínio não deve resolver-seexclusivamente em função do preço e da quantidade depeças a produzir. É necessário considerar também acondutividade térmica do material a processar, a geome-tria da peça e o tempo de ciclo desejável. Já existe nomercado uma gama diversificada de ligas de alumínio,que permitem uma escolha criteriosa em função dosmateriais, das séries e dos processos (injecção, extru-são-sopro, termoformagem, moldação de espumas,etc.).

A Universal Afir (Porto, MarinhaGrande) está a comercializar novasligas de alumínio para fabricação demoldes e outras aplicações de meta-lomecânica. De origem europeia, asnovas ligas de alumínio encontramaplicação em moldes de sopro,termoformagem e moldação a vácuo.As ligas Moldex (Al Zn Mg Cu 1,5)estão disponíveis em stock com asespessuras de 15 a 110 mm e porencomenda com as espessuras de 3a 12 e de 120 a 300 mm.Características mecânicas:

- Carga de ruptura Rm: 525 MPa,- Limite elástico Rp 0,2: 455 MPa,- Alongamento A 5: 7 %,- Dureza Brinell HB: 130-150.

Características físicas:- Peso específico: 2,80 g/cm3,- Módulo de elasticidade:

72000 MPa,- Coef. de dilatação térmica linear

(20-100 °C): 23,4 . 10-6/K,- Condutibilidade térmica:

130 W/mK,- Condutibilidade eléctrica específi-

ca (20 ºC): 20 m/O . mm2,- Intervalo de fusão: 480-640 °C.

As ligas Hardex (Al Zn Mg Cu 2,0)são indicadas para moldes de sopro,injecção e termoformagem, incluindomoldes para grandes séries. Estãodisponíveis em stock com asespessuras de 30 a 200 mm e porencomenda com as espessuras dede 220 a 500 mm.

Características mecânicas:-Carga de ruptura Rm:

533-575 MPa,- Limite elástico Rp 0,2: 479-532

MPa,- Alongamento A 5: 3,6-7,8 %,- Dureza Brinell HB: 162-180.

Características físicas:- Peso específico: 2,83 g/cm3,- Módulo de elasticidade:

71000 MPa,- Coef. de dilatação térmica linear

(20-100 °C): 23,5 . 10-6/K,- Condutibilidade térmica:

154 W/mK,- Condutibilidade eléctrica específi-

ca (20 ºC): 23 m/O . mm2.

Page 35: REVIPLAST 62

Nº 62 Novembro 2012 reviplast 35índice

moldes

ENGELfamox - novo sistema de mudança de moldesA ENGEL (Áustria) apresentou recentemente um novosistema que permite a mudança de moldes em menosde um minuto (!). O sistema é designado "famox" (paraabreviar 'fast mould exchange') e vem dar resposta àprocura de soluções que aumentem a produtividade e adisponibilidade das máquinas.O sistema famox está equipado com lógica de controlo,visualização e também a ergonomia das unidades decontrolo CC 200 das máquinas de injecção ENGEL.Todos os parâmetros de máquina e molde podem sertransferidos da máquina para o sistema de mudança demoldes sem interface externa. O diagrama do sistemade mudança de moldes pode ser mostrado no própriosistema ou no painel da máquina. A página animada

mostra ao operador o estado do sistema e permite iniciara sequência de mudança de moldes com apenas algunsparâmetros. A rapidez da mudança de moldes (menosde um minuto) é conseguida com o funcionamento emcontínuo, a estação de pré-aquecimento integral domolde e o sistema de multi-ligações normalizado.Por outro lado, enquanto os sistemas convencionais demudança de moldes trabalham com transmissõesmecânicas, o famox baseia-se em accionamentosdirectos individuais.O sistema automático famox está disponível na versãofamox 25 para moldes até 25 toneladas. A ENGEL irádisponibilizar uma versão mais pequena e uma versãomaior.

Page 36: REVIPLAST 62

36 reviplast Nº 000 Nº 62 Novembro 2012/

Fev/Mar 2007

índice

moldes

HASCONovos cilindros facilitam montagem de moldes

Refrigeraçãopara plásticos técnicos

Os plásticos técnicos requeremelevadas temperaturas do moldepara optimizar o processo deinjecção. Os sistemas derefrigeração com juntas conven-cionais, não garantem a satisfa-ção dessas exigências de formapermanente, devido ao desgastedas juntas. A HASCO desenvol-veu o programa HT que é com-

patível com o programa standard mas conta com umvedante especial que suporta temperaturas de serviçoaté 250 °C. A HASCO também melhorou o caudal dosacoplamentos em cerca de 10%.

Cursor inclinadoO cursor mecânico inclinado Z18110/… é o maispequeno do mercado e abre novas possibilidades naconstrução de moldes., É pouco maior que um ejectorde molas, não tem reacção elástica na desmoldação e

tem um curso constante e commovimento definido. O movi-mento só tem lugar dentro domódulo, evitando o desgastefora e dentro da cavidade.O revestimento DLC nassuperfícies melhora o desliza-mento sem lubrificação adicio-nal, o que permite a utilizaçãoem salas limpas.

Os moldes de canais quentesmulti-cavidades têm que serinstalados em espaços limitadoscom distâncias curtas entrecavidades. Com os sistemas deválvula de obturação em agulha, aárea de superfície dos êmbolos nãoé frequentemente suficiente para asforças necessárias para fechar asagulhas. Por este motivo, a Hascodesenvolveu cilindros que facilitama montagem de moldes de grandesdimensões. Estes cilindros podem ser operados pneu-mática ou hidraulicamente.Com o accionamento pneumático Z2371/…, o únicocomponente que é inserido no orifício da placa é umêmbolo com anéis vedantes em Viton. A ligação de riscacom a placa do molde é obtida centralmente através doêmbolo. Isto significa que, durante a intervenção, oêmbolo pode permanecer na placa do molde, se esta

tiver que ser removida. Uma cober-tura com anéis vedantes sela osistema pelo lado da máquina.Com a variante hidráulica Z2380/...,o êmbolo tem uma cobertura defabrico especial e a superfícieinterior foi projectada especifica-mente para corresponder àsexigências de vedação hidráulica,assegurando assim uma elevadaimpermeabilidade.Tal como na versão pneumática, a

placa é aparafusada através do êmbolo, o que significaque o sistema hidráulico permanece fechado, evitando acontaminação com óleo hidráulico.Por outro lado, a HASCO teve em conta a necessidadede manter a simplicidade geométrica das placas paraevitar custos desnecessário. O posicionamento dosorifícios de alimentação foi projectado para evitar danosdos vedantes durante a montagem.

Injector lateralpara mangas e tubosO novo injector HASCO Multi Shot Z10440/... foi projec-tado para a injecção lateral de produtos como casquilhose cânulas. Dois, quatro ou seis pontos de injecçãopermitem agrupar cavidades de forma económica,simplificando o desenho dos moldes multi-cavidades.Projectados para o processamento de poliolefinas, osinjectores Multishot obedecem a uma construçãoespecialmente estudada para facilitar e tornar maisrápida a montagem, desmontagem e manutenção. Cadabico pode ser intervencionado sem afectar os demais.Está disponível uma série de comprimentos, correspon-dentes às espessuras das placas HASCO. A expansãotérmica do comprimento é compensada na cobertura dobico e a concentricidade é garantida pelo modo defixação da cabeça do injector. De referir ainda o bomdesempenho na mudança de cores, graças ao baixovolume de material no injector e à sua não divisão.

Page 37: REVIPLAST 62

Nº 62 Novembro 2012 reviplast 37índice

moldes

Novos injectores para canais quentesA nova série de injectores de canais quentes HASCOZ3150 Valve Gate Shot resulta do aperfeiçoamento dosbicos com válvula de obturação para satisfazer asnecessidades técnicas da produção de tampas eembalagens. O novo sistema de fecho de agulha daHASCO permite melhorar o controlo do processo. Todasas cavidades são cheias ao mesmo tempo graças aomovimento simultâneo das agulhas por pressão contí-nua. A transmissão optimizada da pressão final tambémestá assegurada e na retirada evita-se quer a formaçãode fios, quer a continuação do fluxo da massa.

A construção do injector garante uma longa duração doinjector, graças a um guiamento da agulha muito próxi-mo do ponto de injecção e a um curso mínimo daagulha. Uma rosca extractora adicional para o guiamentoda agulha, assim como orifícios de extracção para aresistência dos bicos, aumentam a facilidade de manu-tenção.

O novo injector Valve Gate Shot está especialmenteindicado para processamento de poliolefinas e estirenoscom pesos entre 5 e 25 g. Com um diâmetro de passofrontal de apenas 10 mm, diâmetro de corpo de 16,5mm, e comprimento entre 80 e 100 mm, pode trabalharcom distâncias curtas entre cavidades e posições deinjecção de difícil acesso.A facilidade de manutenção desta série de bicos deinjecção deve-se também às resistências e termoparesinterpermutáveis. A posição flexível da saída de cabos daresistência beneficia de um apoio mais estável. O novodesenho permite a substituição da unidade de resistên-cia sem desmontar o molde, bastando afastar a placa domolde da máquina. Deste modo, reduz-se consideravel-

mente o tempo de paragem para manutenção.Do mesmo modo, também o sistema de agulhas podeser ajustado pela parte posterior, sem ter que desmontaro distribuidor do canal quente. Se necessário, ascavidades também podem ser desconectadas individual-mente. As agulhas correspondentes podem ser bloquea-das e mantidas na posição fechada.

Os bicos de injecção são fornecidos de série com asvávulas de agulha pneumáticas Z10750/... formando umaunidade. No entanto, é possível realizar todos os tiposde accionamento comuns, tais como unidades decontrolo de placa ou outros.

Com uma relação qualidade/preço mais favorável, osinjectores da série Z3145/..., proporcionam soluções defecho com agulha multi-cavidade ao nível dos preços dossistemas abertos e convencionais.

Page 38: REVIPLAST 62

38 reviplast Nº 000 Nº 62 Novembro 2012/

Fev/Mar 2007

índice

Page 39: REVIPLAST 62

Nº 62 Novembro 2012 reviplast 39índice

automóvel

SABICLiga de PA/MPPE substitui açoA Plastic Omnium está a fabricar os guarda-lamas parao XUV 500 da Mahindra & Mahindra (Índia) utilizandoresinas Noryl GTX®, da SABIC. A substituição directa doaço permite uma redução de peso, com a consequenteredução do consumo e das emissões na utilização doveículo. O novo material confere ainda maior liberdade dedesign e permite a pintura em linha das peças. Os novosguarda-lamas têm elevada resistência ao impacto abaixa velocidade. São as primeiras peças plásticas dogénero na indústria automóvel da Índia.

A substituição de metais é a maior fonte de redução depeso nos automóveis. Nesta aplicação, a Mahindra &Mahindra reduziu 0,9 kg em cada peça (27% ). Segundoa SABIC, a redução de peso pode ir até aos 50%.A liberdade de design é igualmente decisiva para osconstrutores automóveis, quer do ponto de vista estético(o modelo XUV 500 aparece com linhas agressivas),quer do ponto de vista da facilidade de produção. Em vezdas sucessivas etapas necessárias para obter a peçaem aço, a peça em Noryl GTX é mais simples deproduzir num processo sequencial de injecção e pintura.Para o utilizador final, a resistência e a capacidade deabsorção de choque representam também uma vanta-gem significativa. Em caso de colisão ligeira, o guarda-

-lamas absorve o impacto e recupera a forma, reduzindoos custos de reparação.

A resina Noryl GTX é uma liga de poliamida (PA) epolifenileno éter modificado (MPPE), combinando aspropriedades de estabilidade dimensional, baixa absor-ção de humidade e elevada resistência térmica doMPPE com a resistência química e fluidez da PA.O desenvolvimento das formulações pela SABIC permitiureduzir o coeficiente de expansão térmica entre 20 e40% comparativamente aos graus previamente lançados.

Page 40: REVIPLAST 62

40 reviplast Nº 000 Nº 62 Novembro 2012/

Fev/Mar 2007

índice

automóvel

DuPontElemento de molaem resina acetálica

Tubose condutasque suportam180 °CO novo elastómero etileno-acrílico(AEM) Vamac® Ultra HT suportatemperaturas contínuas de 180 °C epicos térmicos até 200 °C e é indi-cado como alternativa para o fabricode condutas de ar e para sistemasturbo. O material soma ainda ca-racterísticas de elevada resistência àfadiga de flexão, elevada flexibilidademesmo a baixas temperaturas e ele-vada resistência aos ácidos presen-tes em ambientes com recirculaçãode gases de exaustão. A elevadaviscosidade facilita o processamentocomparativamente aos graus stan-dard de AEM.

A Huber+Suhner (Suiça) utiliza aresina acetálica Delrin® 100PE parao fabrico por injecção de peças demola destinadas aos dispositivos deajuste mecânico de colunas devolante da ThyssenKrupp Presta(Eschen, Liechtenstein). A peçamede apenas 14 mm × 9 mm × 6mm, e o material foi escolhido pelacombinação de propriedades deresistência mecânica, amortecimen-to de impacto e ruído, deslizamentoe baixo teor de emissões de partícu-las voláteis.Para o fabrico das peças, a H+Sutiliza molde de canais quentes de16 cavidades. Apesar da espessuravariável, a tolerância dimensional doprocesso é de ±0.05mm.Os parâmetros de processamentosão idênticos aos do grau 100P.

A combinação de elasticidade, resis-tência e propriedades de desliza-mento dos homopolímeros acetáli-cos Delrin® explicam o aumento deaplicações que requerem níveis ele-vados de absorção de forças, de de-formação e de impacto, a par com apossibilidade de movimento suave esilencioso, como sucede comengrenagens e ajustes mecânicos.

O fluorpolímero Viton®, por seuturno, permite fabricar vedantes parasistemas de combustível, comresistência térmica entre -40°C a+230°C, resistência acrescida aoscombustíveis (gasolina, gasóleo,biocombustíveis) e condensadosácidos dos gases de exaustão. Estáa ser aplicado em vedantes e tubos.

RadiciPA610 orgânicapara aplicações autoO RadiciGroup apresentou na feiraMSV (Brno, Rep. Checa, 10 a 14 deSetembro) as poliamidas PA610Radilon® D para aplicações deextrusão e injecção no sectorautomóvel.Esta poliamida é 100% baseada empolímero orgânico obtido a partir doóleo de ricino e apresenta caracterís-ticas comparáveis às das poliamidasPA6 e PA66, tais como: baixaabsorção de humidade, menos perdade resistência em húmido, melhorresistência química em contactocom soluções de cloreto de zinco e

cloreto de cálcio e maior resistênciaaos glicóis. Relativamente àspoliamidas PA11 e PA12, a poliami-da orgânica Radilon® D apresenta:melhor resistência térmica e menorpermeabilidade aos hidrocarbonetos.

Estas características viabilizamaplicações como tubos de combustí-vel, condutas de ar, circuitos detravões e outros componentes docompartimento do motor.

A gama de poliamidas do Radici-Group inclui ainda outros grausindicados para o sector automóvel,designadamente Radilon® A HHR(PA66 com resistência térmica até210°C, com várias opções de reforçocom fibra de vidro), Radilon® ARV500 RW 339 e Radilon® S URV(PA6 e PA66 para aplicações desubstituição de metais e termoendu-recíveis), Radilon® A RV300 HRG

3900 NER e Radilon® A GF300 RKCNER (PA66 com elevada resistênciaaos glicóis).

Page 42: REVIPLAST 62

42 reviplast Nº 000 Nº 62 Novembro 2012/

Fev/Mar 2007

índice

injecção

Arburg / Polysecure / WMV-RoboticsRobô de autenticação

Painéis de sinalizaçãoNa feira Taipei Plas (21 a 25 de Setembro), a Arburgapresentou uma solução para produzir painéis desinalização luminosa TFT com retro-iluminação LED.A solução baseia-se numa máquina Allrounder 630 Scom força de fecho de 2500 kN e unidade de injecção1300, equipada com molde de duas cavidades. A peça éespecialmente desafiante, já que, para obter a máximaeficiência luminosa, tem que ter a menor espessurapossível (0,5 mm neste caso) e o acabamento superficial

adequado. A relação entre comprimento deinjecção e espessura é de 350 para 1. Paraobter esta peça é necessário combinar ainjecção com a compressão.A solução da Arburg permite obter umtempo de ciclo de 15 segundos.A máquina Allrounder 630 S está equipa-da com acumulador hidráulico, sem-fimcom regulação de posição e dosagemcom accionamento electromecânico,

perfazendo assim as condições daetiqueta de eficiência energética "e²" da Arburg.

As peças moldadas são transferidas pelo robô Multilift Hoperando na horizontal e integrado no sistema decontrolo Selogica.

Máquina hidráulica Allrounder 630 S.Em cima: painel luminoso com 0,5 mm de espessura, relação comprimento deinjecção/espessura de 350:1, produzido em ciclos de 15 segundos.

A contrafacção de peças e componentes não prejudicaapenas os construtores de máquinas - também afecta aindústria de plásticos. Daí a importância das soluçõesque permitam distinguir as peças genuinas das peçascontrafeitas. A Polysecure propõe a utilização demarcadores ópticos e cerâmicos. Basta a aplicação deuma quantidade mínima do marcador químico para obtero efeito pretendido. O material resiste a temperaturasextremas, não é solúvel, não é tóxico e não afecta aspropriedades do plástico. Além disso pode conterinformação codificada, tal como o ano de fabricação ou onúmero de lote. Esta informação pode ser lida por um

espectroscópio XRF(fluorescência de

raios X).Na feiraMOTEK(Estugarda, 8 a11 de Outubro),

a Arburg, a Polysecure e a WMV-Robotics fizeram ademonstração do potencial dos marcadores químicos.O marcador em pó da Polysecure pode ser misturadocom numerosos materiais, incluindo os termoplásticos.Para esta demonstração, a Arburg forneceu fichas dejogo feitas de plástico marcado e não marcado. O robôBrandproof® da Polysecure funcionou a alta velocidade,triando as fichas e separando-as. O sistema é capaz dedetectar não só as peças não marcadas como as peçascom marcadores incorrectos.Trata-se de um robô de seis eixos com ventosas devácuo, que transfere as peças do alimentador para odetector óptico e deste para o compartimento respectivo,com base na informação do detector. O tempo de ciclo éde 1 a 4 segundos por peça moldada. O sistema podeser utilizado como controlo da qualidade na produção oucomo verificação na fase logística.

Negri BossiEléctricas e híbridasA Negri Bossi fez na Fakuma (Friedrichshafen, Alema-nha, de 16 a 20 de Outubro) a demonstração de umamáquina eléctrica de dupla placa ELEOS com sala limpapara produção de artigos médicos em silicone e de umamáquina híbrida JANUS com robô lateral.A primeira célula integrada baseia-se numa máquinaeléctrica com força de fecho de 80 toneladas, e incluirobô Sytrama e sala limpa para a produção de tetinas deuso médico. Distinguem-se nesta máquina os servo--motores de alta eficiência.A segunda célula demonstra uma aplicação de embala-gem. Baseia-se numa máquina híbrida JANUS de 220toneladas, equipada com sistema lateral de IML (rotula-gem no molde), com robô Sytrama (empresa italianaadquirida em 2011 pelo grupo Sacmi, o mesmo queadquiriu a Negri Bossi).A Negri Bossi é representada em Portugal pela PAULOPINTO & FIGUEIREDO, Representações, LDA..

Page 43: REVIPLAST 62

Nº 62 Novembro 2012 reviplast 43índice

FANUC ROBOSHOTBi-componentee automaçãoA FANUC marcou presença na feira FAKUMA paradestacar a sua tecnologia de injecção bi-componente eas soluções de produção com células automatizadas.A subsidiária alemã da FANUC exibiu três máquinas deinjecção eléctricas ROBOSHOT.A primeira demonstração efectuada com uma máquinacom força de fecho de 30 toneladas integrada numacélula totalmente automática para produção de micro--peças de precisão (rodas dentadas para relógios).A célula inclui, para além da máquina e do robô, umsistema de inspecção visual fornecido pela ROBOTEC,bem como a limpeza das micro-peças.A segunda demonstração foi efectuada com umamáquina ROBOSHOT S-2000i-50B com força de fechode 50 toneladas, como exemplo de produção económicade uma peça bi-componente, no caso um picador degelo. Como unidade de injecção auxiliar, para o segundocomponente, a máquina ROBOSHOT foi completadacom uma unidade E-Multi, da Mold-Masters. A demons-tração foi efectuada com uma combinação de PS e TPV,com molde bi-componente da POLAR-FORM (Alema-nha), robô industrial FANUC, integrado numa célulaprojectada pela MARTIN MECHANIC.A terceira demonstração contou com a nova máquina de100 toneladas ROBOSHOT Alpha-S-100iA, equipadacom um sistema de controlo mais avançado, para aprodução de componentes de capacetes de protecçãopara ciclistas. Fabricados em POM, com molde de duascavidades fornecido pela DHG Knauer (Alemanha), estescomponentes destinam-se a ajustar o diâmetro interiordos capacetes. Cada peça tem um peso de 24,3 g e oprocesso requer elevada precisão, dado que se trata deuma peça com requisitos especiais de segurança.A extracção e transferência das peças moldadas éefectuada por sistema linear baseado em servo-acciona-mentos FANUC, construído pela Hi Tech Automation.As três aplicações servem de exemplo do desempenhodestas máquinas em matéria de controlo da recuperaçãode energia, segurança e repetibilidade do processo e dopotencial dos sistemas PMC (Precise Metering Control)2 e 3, Backflow Monitor e ainda o sistema de protecçãodos moldes.

Page 44: REVIPLAST 62

44 reviplast Nº 000 Nº 62 Novembro 2012/

Fev/Mar 2007

índice

Page 45: REVIPLAST 62

Nº 62 Novembro 2012 reviplast 45índice

injecção

KraussMaffeiNa senda da eficiênciaPasso a passo, melhoria a melhoria, as máquinas deinjecção tornam-se mais eficientes, em energia eautomatismo. É o caso das máquinas hidráulicas dasséries AX e CX, da KraussMaffei. A tecnologia de placadupla da série CX, com provas dadas ao longo dosúltimos anos, continua a abrir portas a novas soluçõesde automação e integração, graças à maior facilidade deacesso à zona de moldação.As máquinas hidráulicas CX podem ser equipadas comservo-bombas e outros dispositivos destinados a aumen-tar a eficiência energética e reduzir o consumo deenergia até 40% comparativamente aos accionamentosactuais. Na FAKUMA, a KraussMaffei apresentou umamáquina CX 160-380 machine equipada com unidade deinjecção auxiliar SP 55 da Krallmann para produzirpeças tri-componente, com o objectivo de demonstar afacilidade do retrofit de uma máquina standard paraproduções mais complexas.

Nesta aplicação, a retirada daspeças é assegurada por umrobô industrial IR 60 R2030 F/K(Kuka). O robô e todos oscomponentes de automação,incluindo as guardas deprotecção, são instaladasnuma plataforma móvel pré-montada pela KraussMaffei epronta a adaptar à máquina deinjecção. Desde que a progra-mação do robô esteja gravada,este conceito abre o caminho asoluções de automação plug-

-and-play, reduzindo tempos de instalação e setup dascélulas de produção.

Também na Fakuma, a KraussMaffei demonstrou aprodução de peças técnicas com uma máquina eléctrica

AX 100-380 equipada com robôlinear LRX50 e molde IFW. O sis-

tema de alavancas de 5 pon-tos, os servo-motores e a

"mecânica suave"permitemreduzir oconsumode energiaaté 60%,

ao mesmo tempo que a tecnologia de controlo deposicionamento asseguram elevado dinamismo eprecisão. Em todas as máquinas de injecção totalmenteeléctricas da KraussMaffei, a energia gerada na desace-leração é recuperada e re-injectada no circuito dealimentação ou devolvida à rede.

A série AX, juntamente com os robôs, permitem configu-rar células integradas com espaço 25% menor.A automação e o reduzido tempo de desmoldagempermitem aumentar a produtividade, enquanto o sistemade controlo de caudal integrado no controlo da máquinapermite reduzir drasticamente a ocorrência de peçasdefeituosas.

Nova série GXLançadas em Maio, as máquinas de injecção GX são anova "gama média" da KraussMaffei, e vêm alargar oportefólio de máquinas no segmento hidro-mecânico dedupla placa. No evento de apresentação, foram exibidasseis máquinas, com forças de fecho entre 400 e 650toneladas.A unidade de fecho hidro-mecânica estabelece novosparâmetros em termos de qualidade e produtividade.O engenhoso apoio de guiamentos GuideX absorvemelhor as forças e aumenta o tempo de vida útil dosmoldes. Baseado em design FEM, o GuideX assegura oparalelismo das placas e permite movimentos maiseficientes. O sistema de fecho GearX é activado comgrande rapidez e permite um elevado dinamismo. Estáalojado atrás da placa que suporta a metade móvel domolde e facilita o acesso a várias opções específicas docliente. A facilidade de acesso a todas as secções éoutra das características a destacar nesta nova série.Nas unidades de plastificação, aKraussMaffei utilizou a tecnologiastandard comprovas dadasna sua gamade máquinas,bem comovariantes parapolímerosespecíficos,incluindo PC,PMMA, PET,PC/PBT,plásticos reforça-dos com fibras longas, etc.A nova série GX está equipada com o novo controloMC6, com facilidade de utilização acrescida, quer paraos utilizadores habituados ao MC5, quer para utilizado-res sem experiência nos controlos de máquinasKraussMaffei. O sistema é intuitivo, gráfico, e temfuncionalidades novas como 'SplitScreen', 'ProcessDe-signer' e o 'Eco button', um botão virtual que activa

-

Page 46: REVIPLAST 62

46 reviplast Nº 000 Nº 62 Novembro 2012/

Fev/Mar 2007

índice

injecção

automaticamente todas as funções de economia deenergia da máquina. O controlo MC6 é partilhado pelamáquina e pelo robô.

As máquinas GX têm construção modular, o quesignifica que as várias unidades podem ser combinadasem função da aplicação do utilizador. O centro damáquina tem sempre a mesma altura, de forma a quetodas as unidades de injecção e fecho sejam compatí-veis. As bombas de caudal variável são standard nestasérie e contribuem decisivamente para o nível de eficiên-cia energética. O pacote opcional 'Blue Power ServoDrive' permite economias suplementares de energia, naordem dos 10 a 30%, em função das aplicações. Se acomparação for feita com máquinas hidráulicas convenci-onais, a economia de energia pode ir até aos 50%.

Aplicação autoPara a feira Fakuma, a KraussMaffei preparou umacélula baseada numa máquina GX 450-3000, para umaaplicação automóvel: a produção de "berços" paratelemóveis, com tecnologia CellForm/MuCell. Destaca-senesta célula a constância de quantidade injectada(variação inferior a +/- 0.1 %), para além de todas ascaracterísticas da série GX. A célula está equipada comrobô linear LRX 250, integrado no controlo MC6.Outro aspecto em destaque éa monitorização da área detrabalho por câmara. Ao ladodo écrã principal do controloMC6, o operador tem umsergundo écrã com a imagemvídeo de toda a célula deprodução. Este "detalhe" podeter especial relevância emcélulas de produção comple-

xas, evitando que ooperador tenha quese deslocar emtorno dos equipa-mentos.

Soluções CleanForm para aplicações médicasA tecnologia CleanForm da KraussMaffei permite aosfabricantes de artigos médicos e hospitalares garantir aconformidade com as orientações GMP (Good Manufac-turing Practices). Com base nos conceitos técnicos dasséries CX (híbridas) e EX (eléctricas), a KraussMaffei jáconcretizou várias células de produção com sala limpade Classe 5, segundo a norma EN ISO 14644-1, bemcomo várias instalações com o princípio 'Isolator' deClasse A das GMP. As células de produção são configu-radas em função da aplicação. Incluem a máquina deinjecção, o sistema de automação (robôs lineares deentrada vertical ou lateral) e a sala limpa. O sistemaCleanForm da KraussMaffei tem variantes como "inside“,"outside drop“, "outside robot“ e "room-in-room“.O fornecimento do equipamento é completado comserviços de consultoria, engenharia e documentação.

SérieMX fabricada na ChinaA KraussMaffei fabrica as máquinas de injecção da sérieMX na China com o objectivo de disputar o mercado emcrescimento da região. A série inclui especialidadescomo as máquinas de grande dimensão com funções decompressão ou a produção multi-componente. É umasérie vocacionada para grandes volumes, especialmentepara os sectores automóvel e electrónica. A placa rota-tiva da série MX e a solução de moldação por compres-são para produção de caixilhos multicor para televisõese pára-brisas posicionou a KM como fornecedor dereferência, tal como já sucedeu com as tecnologias CXMultinject nas gamas de força de fecho média e baixa.

Page 47: REVIPLAST 62

Nº 62 Novembro 2012 reviplast 47índice

injecção

Desmoldarsem desmoldantesPara retirar peças dos moldes são necessários "agentesdesmoldantes" ou simplesmente desmoldantes. A suautilização deixa resíduo que é necessário remover.A alternativa recente é a utilização de um filme desmol-dante que não deixa resíduo.O Instituto Fraunhofer para a Tecnologia de Fabricação eMateriais Avançados (IFAM, de Bremen e Stade,Alemanha) desenvolveu um filme de "plasma-polímero",com 0,3 micrometros de espessura, que pode seraplicado a qualquer estrutura e que é fácil de retirar semdeixar resíduo. O filme desmoldante é apontado comosolução para os processos de injecção de peças deplásticos reforçados.O molde é colocado num reactor plasma, em que apressão atmosférica é reduzida. Em seguida, sãointroduzidos vários gases no reactor e é iniciada aignição do plasma. Moléculas de sílica ou carbonoinjectadas no plasma são depositadas como camadafina. Como estas moléculas são altamente reactivas,aderem bem às superfícies do molde. O volume dosreactores de plasma não vai além de 5 m2, que só dápara moldes de pequena dimensão. Por isso, os investi-gadores do Fraunhofer seguiram noutra direcção,

desenvolvendo um filme desmoldante com característi-cas de elasticidade de moldabilidade inéditas (300%) ecom uma espessura inferior a 0,1 mm, compatível compeças com curvas e geometrias complexas.O novo filme já tem nome: FlexPLAS®, e começou a sertestado por várias empresas.

Page 48: REVIPLAST 62

48 reviplast Nº 000 Nº 62 Novembro 2012/

Fev/Mar 2007

índice

injecção

ENGELPolimerização de PA 6integrada na injecçãoA Engel (Áustria) recebeu mais de 2500 visitantes noENGEL Symposium 2012, realizado nos dias 13 e 14 deJunho em St. Valentin e Linz. Para este evento, oconstrutor austríaco preparou um conjunto de novasapresentações e pelo menos três estreias: a novamáquina eléctrica de grande escala da gama ENGEL

e-duo, o novo designda máquina ENGELvictory 500 e asnovas souções parapolimerização in situe vulcanização abaixa temperatura.A principal apresen-

tação da ENGEL para o sector automóvel é uma instala-ção protótipo para fabricação de semi-acabados decompósitos de fibras, com o processo de reacção-injec-ção de termoplásticos (RTM). Os insertos para os pe-dais de travão serão produzidos numa máquina de injec-ção ENGEL e-victory 310H/310V/120 combi. A primeiraetapa envolve uma pré-moldação da fibra. Depois, a pré--peça é colocada no molde por um robô multi-eixoENGEL easix. Neste molde, a peça é impregnada come-Caprolactam (a amida cíclica que precede a poliamida

PA6), graças a uma unidade de injecção a alta pressãocom accionamento servo-eléctrico. A polimerização paraPA6 ocorre no interior do molde aquecido.O processo de polimerização in situ (integrada noprocesso de injecção) foi desenvolvido pela ENGEL emcolaboração com o Instituto Franhofer para a TecnologiaQuímica (ICT, Pfinztal, Alemanha). Esta tecnologiaenvolve um método novo de preparação do monómero eum processo seguro para movimentação da pré-peça defibra, muito instável. A baixa viscosidade do e-Caprolac-tam permite uma impregnação completa dos filamentosda fibra. Com esta instalação protótipo, a ENGELpretendeu demonstrar o potencial da construção leve.

Mais eficiência para o sector automóvelCom duas máquinas ENGEL duo de grande dimensão, aENGEL mostrou como várias etapas podem ser cmbina-das numa só para aumentar a eficiência e a qualidade dapeça. A primeira máquina ENGEL duo 2050/350 pico foiapresentada equipada com a tecnologia ENGEL clear-melt, com o pacote de economia de energia e com pratorotativo, produz consolas centrais, incluindo a integraçãode vários elementos funcionais.A segunda máquina foi uma ENGEL duo 11050H/4550M/1500 combi M, com o pocesso Dolphin pra produzircoberturas com toque suave para o painel frontal.A primeira instalação este processo económico paraprodução em grande série entrou em funcionamento nosegundo semestre de 2011. A Sole, fornecedor da

Daimler, está a utilizar esta tecnologiapara produzir as coberturas para ocockpit do novo Mercedes Actros.Outra demonstração feita no Simpósiode 2012 foi a produção de peças auto

com uma máquina eléctrica ENGELe-max 310/100.As cinco máquinas dasdemonstrações destinadas aosector automóvel tinham emcomum o elevado grau deautomação, com a integraçãodos robôs lineares ENGEL

viper e dos robôs multi-eixo ENGEL easix no controlo damáquina, e o desempenho em termos de economia deenergia, com o pacote servo-hidráulico ENGEL ecodrive,disponível para todas as máquinas hidráulicas e também(como equipamento de série) para as máquinas híbridasENGEL e-victory.

Peças técnicas:construção levee moldes grandesO objectivo da construção leve não é exclusivo dosfabricantes de peças para automóveis. No sector dosacessórios domésticos, a tendência é similar. Exemplodisso é a forquilha para mopas de limpeza de chão,fabricada pela Leifheit (Nassau, Alemanha). É uma peça

de PP injectada com gásnuma máquina semcolunas ENGEL victory3550/500 equipada com oprocesso ENGEL gasmelt,pacote ecodrive, robôENGEL viper 40 e moldede 4 cavidades.

Page 49: REVIPLAST 62

Nº 62 Novembro 2012 reviplast 49índice

injecçãoAs grandes dimensões do molde representam umdesafio para a injecção com gás, que a ENGEL conse-guiu superar. por outro lado, a máquina sem colunas -neste caso uma ENGEL victory 500 - permitiu instalarum molde com 2 m de altura. Graças à construção tie-bar-less, as placas de fixação dos moldes podem ir atéà extremidade da máquina, o que significa que se podemmontar moldes maiores em máquinas mais pequenas.

A máquina ENGEL victory500 tem um novo design.As guardas de segurançade duas partes, fáceis deabrir, são outro pormenornovo. Ao lado do controloda máquina, existe agoraum espaço para colocarum laptop, afixar folhas dedados ou para equipamen-tos adicionais.

Peça bi-componentepara iluminaçãoA ENGEL exibiu também uma aplicação bi-componentesofisticada, configurada para o fabricante de material deiluminação Sumbotel Lighting (Dornbirn, Áustria). Ascaixas para lâmpadas de tecto são, numa primeiraetapa, injectada em policarbonato, seguindo-se imediata-mente a aplicação do vedante de poliuretano. O proces-so é desempenhado com uma máquina ENGEL victory

1350/300 equipada comrobô multi-eixo ENGELeasix e unidade dePUR (Sonerhoff,Colónia, Alemanha).A aplicação requerelevada precisão, jáque o PUR tem que seraplicado no fundo deum friso com apenasalguns mm de largura.

tada pela primeira vez no simpósiode St. Valentin, numa versãoENGEL e-duo 2440/500 a produzirtampas de laptop de espessurainferior a 1 mm com decoração nomolde. A movimentação das folhasdecorativas e dos peças finais éassegurada por um robô easix.

Nesta aplicação a peça de PC (Bayer) é decoradacom uma folha de PC à prova de risco, colocada nointerior do molde de injecção-compressão (InmoldTechnologies, Sushou, China). Para obter um nívelde rejeições mais baixo do que o habitual emaplicações com sala limpa, a ENGEL alterou osistema de limpeza das folhas. O dispositivo deescovas (Wandres, Buchenbach-Wagensteig,Alemanha) está colocado junto à zona de moldes damáquina, dentro da sala limpa (Max Petek, Radol-fzell, Alemanha).

Com a versão eléctrica ENGEL e-duo, as vantagens dosaccionamentos eléctricos passam, a beneficiar asmáquinas de dupla placa, sobretudo ao nível do desem-penho, precisão e eficiência energética. Os 12 anos deexperiência da ENGEL na construção de máquinas deinjecção totalmente eléctricas (série e-motion) servemagora para as máquinas de "larga escala". A nova sériee-duo está disponível com forças de fecho entre 500 e700 toneladas.

Outra aplicação exibida no simpósio 2012 foi o painelfrontal do Kindle eReader da Amazon. Para obter oresultado desejado - uma peça de PC com parede finacom elevada qualidade superficial - a ENGEL configurouuma máquina e-motion 940/200 T com o processoVariothermal, equipada com molde RocTool (Le Bourgetdu Lac, França). Graças ao controlo apertado da tempe-ratura do processo, a peça, com apenas 0,4 mm deespessura, apresenta-sem linhas de fluxo e em marcasde afundamento.Com uma máquina ENGEL e-victory 310/90 equipadacom dispositivo MuCell da Trexel (Wilmington, Massa-chussetts, EUA), a ENGEL demonstrou a possibilidadede obter peças sem deformação. Neste caso, será umapeça eléctrica em PBT/ASA reforçada com 30% de fibrade vidro.

Máquina eléctricade grandes dimensõesA ENGEL electrificou a sua máquina de duas placas dasérie duo para obter a máxima precisão com o maiscurto tempo de ciclo. A nova ENGEL e-duo foi apresen-

[Na próxima edição, serão referidasas aplicações médicas e de embalagem.]

Page 50: REVIPLAST 62

50 reviplast Nº 000 Nº 62 Novembro 2012/

Fev/Mar 2007

índice

robôs e periféricos

WittmannNovidades na FAKUMAA Wittmann apresentou na feira FAKUMA (Friedrichsha-fen, Alemanha, 16 a 21 de Outubro) mais de umadezena de novidades na área da automação e periféri-cos: dois novos robôs, um novo controlador de tempera-tura, dois novos doseadores gravimétricos, mais opçõespara secadores e novas soluções para trituração.

RobôsO novo robô W822 foi lançado para projec-tos de automação complexos com cargaelevada em máquinas de pequenadimensão. Esta função estavaanteriormente cobertapelo robô W832 comcarga máxima de 25 kg,mas este modelo édemasiado grande paraas máquinas mais pequenas. O novo robô W822 temdimensões similares ao W821: um eixo horizontal atéaos 4000 mm e um curso de desmoldagem até 550 mm.Aspecto novo é o eixo vertical, com uma capacidade decarga de 15 kg ao longo de 1200 mm e capacidade paramover 12 kg à velocidade máxima numa distância até1400 mm. O novo robô pode ser equipado com váriasfunções adicionais, tais como servo-eixos rotativos, E/Sadicionais, circuitos de vácuo e ferramentas.

A segunda novidade é o W808, uma versão maispequena do robô linear W821 e um upgrade do

W801. É fornecido com controlo integrado e comeixo Z com curso até 2000 mm, sem agravamen-to de preço. A estrutura mecânica foi redesenha-da para oferecer ao mercado mais uma opção

de servo-robô para manipulação rápidade peças até 3 kg, instalados emmáquinas de injecção com forma

de fecho até 150 toneladas.O robô W808 é indicadopara produção com ciclosrápidos. O eixo horizontal

pode ter cursos de 1250, 1500 ou 2000 mm e o eixovertical pode ter cursos de 600, 800 ou 1000 mm.

Controlo de temperaturaO novo controlador de temperatura TEMPRO primusC120 é uma alternativa económica na gama de controla-dores com arrefecimento directo. Pode ser utilizado atemperaturas até 120 °C, com potência de aquecimentostandard de 9 kW e débito máximo de 200 l a pressãooperacional de 2,4 bar. É indicado para aplicações querequerem elevado desempenho de arrefecimento comdébitos elevados. Todas as partes em contacto com omeio são fabricadas em aço inox ou latão. A sérieTEMPRO plus D passou a estar disponível com potênciade aquecimento de 16 kW por circuito de controlo detemperatura. Os controladores desta série têm um écrã

LCD de 5,7 polegadas, com váriasteclas livremente configuráveis.

GravimétricosDois novos doseadores gravimétri-cos foram apresentados naFAKUMA: o GRAVIMAX G14,com produção até 80 kg/h e oGRAVIMAX G34, até 200 kg/h.Ambos têm um sistema decontrolo melhorado que asseguramaior precisão de medida, mesmo emcondições adversas. Mantêm-se asválvulas de aço inox, indicadas para todo otipo de materiais (virgem, triturado,3masterbatch, aditivos), tal como nosdoseadores GRAVIMAX precedentes, bemcomo a operação RTLS (Real Time LiveScale), que assegura a pesagem emcontínuo para maior precisão em cada lote.

MoinhosA Wittman fez três alterações à sua gamade moinhos. Tal como já sucedia na sériede moinhos screenless JUNIOR Double, ospequenos moinhos da série SUMO Juniorpodem agora ser equipados com rótor horizon-tal draw-in, com aumento da capacidade decorte. A função anti-bloqueio ARS (AutomaticReverse System) que evita o bloqueio nocaso de o moinho ser alimentado com de-masiadas peças, foi revista. A operaçãoreversa automática beneficia agora de con-trolo de frequência. O moinho MAS2, um dosmais populares da Wittmann, está igualmen-te a ser re-visto e a Wittmann anunciou o lançamentode modelos com tremonha de alimentação de maioresdimensões.

SecagemNo capítulo dos secadores, a principal novidade é olançamento do secador DRYMAX Aton com sistema detransporte BS/6 integrado. Estes secadores de rodasegmentada operam mesmo em condições adversas eeste novo sistema de transporte permite entregar omaterial seco à máquina juntamente com ar quente pelométodo JIT (just in time).A combinação dos doissistemas evita que osmateriais voltem a estar emcontacto com as condiçõesambientais, e novamentesujeitos a ganhar humidade.

Robô 822

Robô W808

Controladores de temperaturaTEMPRO plus Dcom 16 kW por circuito.

Doseador gravimétricoGRAVIMAX 614com tecnologia RTLS

Secador DRYMAX Atoncom sistema de transporte integrado

Moinho SUMA Juniorcom segundo rótordraw-in

Page 51: REVIPLAST 62

Nº 62 Novembro 2012 reviplast 51índice

robôs e periféricos

DeltaplásProjecto e fabrico de mãos-de-presaA Deltaplás (Leiria), fornecedora de equipamentos eperiféricos para a indústria de plásticos, criou umdepartamento específico para fabricar ferramentas(mãos-de-presa) para robôs.O programa de fabrico GIMATIC completa as competên-cias da empresa na área da robótica, em que se destacaa comercialização e assistência técnica dos robôsWittmann.A mão-de-presa é uma ferramenta personalizada,projectada caso-a-caso para cada peça e para cadacélula de produção.A Deltaplás criou um sistemamodular baseado em compo-nentes standard, desde osperfis e placas de suporte atéàs pinças, ventosas, etc.Para assegurar a rapidez deresposta, a Deltaplás man-tem um stock permanente decomponentes standard.

As mãos-de-presa GIMATICsão fornecidas prontas ainstalar e ligar, depois detestadas com robô.

Com uma área de exposição e serviços técnicos de3000 m2 em Leiria e delegação no Porto, a Deltapláscomercializa uma gama completa de equipamentos eperiféricos que inclui máquinas de injecção, robôs,sistemas de alimentação, mistura, dosagem, secagem,refrigeração, termorregulação, moinhos, transportadores,etc..Se estiver a ler uma versão digital da REVIPLAST,clique no ícone para obter mais informaçãosobre as mãos-de-presa GIMATIC.

Page 52: REVIPLAST 62

52 reviplast Nº 000 Nº 62 Novembro 2012/

Fev/Mar 2007

índice

Page 53: REVIPLAST 62

Nº 62 Novembro 2012 reviplast 53índice

robôs e periféricos

Stäubli RoboticsNovo robôde 6 eixosA Stäubli Robotics apresentouna FAKUMA o novo robô shelf--mounted TX340 SH, vocacio-nado sobretudo para asindústrias de plásticos. É umrobô de seis eixos com capacidade de carga até 165 kg,um raio de alcance de 3,680 mm, um nível de precisãode +/- 0.1 mm. A Stäubli destaca ainda a estrutura leve,a eficiência energética e o grau de protecção IP65.A construção leve deste robô está bem visível na estrutu-ra acima do eixo 1, onde existem aberturas em todas asáreas não críticas para a rigidez. A redução de peso emassa favorece os objectivos de redução dos tempos deciclo e de economia de energia.

UNIVERSALCorte laserA Lasermaq está a lançar no mercadonacional os sistemas de corte laser VLS6.60 e 4.60, da Universal laser Systems.Estes sistemas caracterizam-se pelo cortelimpo, com alta produtividade e sem osdefeitos associados ao corte por lâminaquente. Nos últimos anos, a Lasermaq temvindo a desenvolver técnicas específicas para o corte degitos, baseadas em tecnologia laser, porporcionandouma simplificação desta operação. Várias empresasportuguesas optaram por esta tecnologia.

SISMASoldadura laserCom movimentos motorizados XYZ (classe 4), a máqui-na SWA 150 da SISMA permite reparar moldes com ousem enchimento de material. Graças aos muitos ajustesda cabeça óptica e dos eixos motorizados, a SWA 150

efectua operações de solda-dura de forma fácil, rápida ecom excelentes resultados.

Os parâmetros do lasersão controlados através

de um intuitivo ecrãtáctil que permite o

controlo dolaser, dodiâmetrode soldadu-ra e deeventuais

eixosrotativos.

motan-colortronicTransporte optimizadoO transporte pneumático de granulados de materiaiscomo o PC ou PA gera ruído apreciável. Se se tratar deum material abrasivo, poderá ocorrer desgaste nas linhase componentes. Além disso, os métodos convencionaispara detectar perdas no transporte são complexos edispendiosos. Com o sistema SilentLine, a Motan apre-senta uma nova solução para esses problemas.O SmartLine usa tubagem de parede dupla. O tubointerior transporta o material. O ar mantido entre o tubointerior e o tubo exterioroperam como isolamen-to capaz de reduzir onível de ruído em maisde 50%, reduzindo-opara um mínimo de 12dB(A). O sistemaIntelliFlow da Motanconsegue ainda reduzir6 dB(A) suplementares. O SilentLine é o único nomercado com detecção intrínseca de perda de vácuo.Usando um caudalímetro externo, as perdas podem serimediatamente identificadas e o segmento de tubo podeser substituído. O método convencional é mais compli-cado e envolve o revestimento dos tubos e a inspecçãovisual. O Sistema SilentLine proporciona a monitorizaçãode perdas como manutenção preventiva. A tubagem deparede dupla também reduz a perda de calor. O materialseco arrefece mais lentamente no transporte entre ossecadores e as máquinas de processamento, evitando--se assim a instalação de mais um secador.

Novo secador a arO novo LUXOR CA 8 é indicado para máquinas deinjecção mais pequenas. Foi apresentado na FAKUMA einclui depósito de 8 l e produção entre 1,5 e 4 kg/h.A gama de secadores passa assim a incluir quatrotamanhos. Os restantes são o LUXOR CA 15 (15 l; 2 a 5kg/h), o LUXOR CA 30 (30 l; 4 a 10 kg/h) e o LUXOR CA60 (60 l; 8 a 20 kg/h). A secagem é operada por arcomprimido, a temperaturas reguláveis entre 30 e 180°C,com circuito de controlo da temperatura. Os secadoresincluem também um sistema de medição do caudal dear. O secador é desligado caso o volume de ar seja

muito baixo.Os controlos dos secadores LUXOR CA são auto-

explicativos e os volumes de ar infinita-mente variáveis. Os operadores podemajustar o secador consoante asnecessidades e só é usado o volumede ar absolutamente necessário.No gráfico de caudal de ar, o operadorpode ver num relance todos os parâme-tros. O depósito de secagem temisolamento total de modo a garantireficiência de secagem com menorconsumo de energia.

Page 54: REVIPLAST 62

54 reviplast Nº 000 Nº 62 Novembro 2012/

Fev/Mar 2007

índice

equipamentos

Diagnóstico de accionamentoscom análise de vibraçõespara manutenção preventivaA manutenção preventiva tem-se tornado uma caracterís-tica fundamental, sob o ponto de vista económico, paramuitos sistemas. A unidade de diagnóstico DUV daSEW-EURODRIVE é constituída por um sensor, simplesmas fiável, para monitorizar rolamentos. A DUV mede oruído produzido e usa esse valor para calcular o espectrode frequência. Esse espectro de frequência é depoisutilizado para monitorizar constantemente a condiçãodos rolamentos. O sensor de ruído e a electrónica deavaliação estão completamente integrados na unidadede diagnóstico.

A Unidade de Diagnóstico DUV proporciona a monitori-zação permanente dos rolamentos e engrenagens eindica a condição através das cores amarela, verde evermelha. Os valores podem ser lidos localmente nopróprio sensor ou transmitidos para monitorizaçãoremota, já que a unidade DUV pode ser ligada aosistema de bus. A unidade DUV suporta a monitorizaçãodo espectro global de vibração, com capacidade paramonitorização permanente de 5 rolamentos ou de 20frequências individuais (p. ex., frequência de engrena-mento, balanceamento) com apenas um sensor.

É configurável via interface RS-232, assegura análise devibrações segundo a norma DIN ISO 10816-1. Os dadossão gravados, processados e avaliados de forma descen-tralizada e os intervalos de manutenção podem serplaneados separadamente. Além disso também estãodisponíveis unidades DUV com execução especial parautilização em zona ATEX 1/21.

Monitorização da funcionalidadee do desgaste dos freios

A Unidade de Diagnóstico DUB da SEW-EURODRIVE éo sensor ideal para a monitorização do desgaste efuncionalidade do freio. O sinal variável em tensãopode ser avaliado por um conversor de frequênciaSEW-EURODRIVE ou por um controlador de alto nível.A utilização de 2 sensores permite a monitorizaçãosimultânea da funcionalidade do freio e do seu desgasteefectivo.

O sinal de saída tanto pode ser implementado numcontacto normalmente aberto ou normalmente fechado.Este sinal de saída (variável em tensão) pode serprocessado facilmente. A avaliação directa é feita porconversor de frequência SEW-EURODRIVE com ocorrespondente protocolo de erro.

As unidades de diagnóstico DUB podem ser utilizadasem condições até IP55 e têm contactos com auto--limpeza. Os intervalos de manutenção podem serplaneados individualmente, de acordo com o desgaste.

Page 55: REVIPLAST 62

Nº 62 Novembro 2012 reviplast 55índice

mercado

máquinas software agentes de limpeza

Junte: chequeà ordem de"Intelisco"

62

Edição digital 18,00€

EMPRESA:ACTIVIDADE:

NOME:CARGO:

ENDEREÇO:COD.POSTAL:

E-MAIL:TELEFONE:

Subscrição válida para 6 edições.Ficheiro PDF enviado por e-mail.

Envie para: REVIPLASTApartado 30

2676-901 ODIVELAS

reviplastCUPÃO DE SUBSCRIÇÃO

N.I.F.:

peças técnicas

FAX:

(IVA incluído)

Page 56: REVIPLAST 62

56 reviplast Nº 000 Nº 62 Novembro 2012/

Fev/Mar 2007

índice