regulador de presion regulador de pressÃo...

60
REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVAL MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044 ISTRUCCIONES PARA LA INSTALACION, PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO, ARRANQUE E MANUTENÇÃO S - P

Upload: others

Post on 21-Jul-2020

20 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO

NORVAL

MANUAL TECNICO MT044MANUAL TÉCNICO MT044

ISTRUCCIONES PARA LA INSTALACION, PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTOINSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO, ARRANQUE E MANUTENÇÃO

S - P

Page 2: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

2Edición Diciembre 1999 Edição Dezembro 1999

NORVAL

PRESIÓN DE ENTRADAPRESSÃO DE ENTRADA

PRESIÓN DE SALIDAPRESSÃO AJUSTANTE

Page 3: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

3

1.0 INTRODUCCIÓN pág. 4

1.1 PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS 41.2 FUNCIONAMIENTO 41.3 MUELLES DE TARADO DEL REGULADOR STANDARD 61.3.1 MUELLES DE TARADO DEL REGULADOR INVERTIDO 7

2.0 INSTALACIÓN 8

2.1 GENERALIDADES 8

3.0 ACCESORIOS 11

3.1 VÁLVULA DE ESCAPE 113.1.1 INSTALACIÓN DIRECTA SOBRE LA LÍNEA 123.1.2 INSTALACIÓN CON VALVULA DE INTRCCEPTACIÓN 12

4.0 MODULARIDAD 13

4.1 VÁLVULA DE BLOQUEO I-N INCORPORADA 134.2 MUELLES DE TARADO DE LA VÁLVULA DE BLOQUEO 154.3 NORVAL CON FUNCIÓN DE MONITOR 164.3.1 CARACTERÍSTICAS 164.3.2 FUNCIONAMIENTO DEL NORVAL COMO MONITOR 16

5.0 PUESTA EN SERVICIO 17

5.1 GENERALIDADES 175.2 PUESTA EN GAS CONTROL DE LA ESTANQUEIDAD 19

EXTERIOR Y TARADOS5.3 PUESTA EN SERVICIO DEL REGULADOR 20

6.0 SISTEMAS 21

6.1 PUESTA EN SERVICIO DEL REGULADOR CON 21VÁLVULA DE BLOQUEO I-N INCORPORADA

6.2 PUESTA EN MARCHA DEL REGULADOR DE SERVICIO 25Y DEL MONITOR EN LÍNEA CON VÁLVULA DE BLOQUEO I-N INCORPORADA

7.0 ANOMALÍAS Y INTERVENCIONES 29

7.1 REGULADOR 297.2 VÁLVULA DE BLOQUEO 31

8.0 MANTENIMIENTO 32

8.1 GENERALIDADES 328.2 MANTENIMIENTO DEL REGULADOR NORVAL 338.3 MANTENIMIENTO DEL REGULADOR NORVAL 37.

CON I-N8.4 MANTENIMIENTO DEL REGULADOR NORVAL 42

CON I-N Y ER

9.0 PESO DE LOS COMPONENTES 49

9.1 PESO DE LOS COMPONENTOS EN KG 42

10.0 LISTA DE RECAMBIOS ACONSEJADOS 50

1.0 INTRODUÇÃO pág. 4

1.1 PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS 41.2 FUNCIONAMENTO 41.3 MOLAS DE CALIBRAÇÃO DO REGULADOR STANDARD 61.3.1 MOLAS DE TARADO DO REGULADOR INVERTIDO 7

2.0 INSTALAÇÃO 8

2.1 GENERALIDADES 8

3.0 ACESSÓRIOS 11

3.1 VÁLVULA DE ALÍVIO 113.1.1 INSTALAÇÃO DIRECTA NA LINHA 123.1.2 INSTALAÇÃO COM VÁLVULA DE CORTE 12

4.0 MODULARIDADE 13

4.1 VÁLVULA DE SEGURANÇA INCORPORADA I-N 134.2 MOLAS DE CALIBRAÇÃO BLOQUEIO I-N 154.3 NORVAL COM FUNÇÕES DE MONITOR 164.3.1 CARACTERÍSTICAS 164.3.2 FUNCIONAMENTO NORVAL

COM FUNÇÕES DE MONITOR 16

5.0 ARRANNQUE AO FUNCIONAMENTO 17

5.1 GENERALIDADES 175.2 ALIMENTACAO COM GAS CONTROLE DA VEDAÇÃO 19

EXTERNA E CALIBRAÇÕES 5.3 ARRANQUE DO REGULADOR 20

6.0 SISTEMAS 21

6.1 FUNCIONAMENTO DO REGULADOR COM VÁLVULA 21DE SEGURANÇA I-N INCORPORADA

6.2 FUNCIONAMENTO DO REGULADOR COM O 25MONITOR EM LIHNA NORVAL E COM A VÁLVULA DE SEGURANÇA INCORPORADA I-N

7.0 IRREGULARIDADES E INTERVENÇÕES 29

7.1 REGULADOR 297.2 SEGURANÇA DO REGULADOR 31

8.0 MANUTENÇÃO 32

8.1 GENERALIDADES 328.2 OPERAÇÃO DE MANUTENÇÃO DO REGULADOR NORVAL 338.3 OPERAÇÃO DE MANUTENÇÃO

DO REGULADOR NORVAL + I-N 378.4 OPERAÇÃO DE MANUTENÇÃO

DO REGULADOR NORVAL + I-N + ER 42

9.0 PESO DOS COMPONENTES 49

9.1 PESO DOS COMPONENTES IN KG 49

10.0 LISTA DAS PEÇAS ACONSELHADAS 50

INDICE INDICE

Page 4: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

4

1.0 INTRODUCCION

La finalidad de este manual es proporcionar la informa-ción necesaria para la instalación, la puesta en marcha,desmontar, montar y hacer el mantenimiento de losreguladores NORVAL.Consideramos oportuno, no obstante, dar una brevedescripción de las características principales del regu-lador y de sus accesorios.

1.1 PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS

El regulador de presión NORVAL es un regulador pargases non corrosivos, previamente filtrados, paramedia y baja presión.El NORVAL es un regulador de “reacion en apertura, esdecir, abe en caso de:- rotura de la membrana principal;- falta de senãl de la presión regulada.Las caracteristicas principales son:• Presión de diseño: hasta 18,9 bar;• Temperatura de diseño: -10 °C ÷ +60 °C (bajo pedido

temperature superior o inferior);• Temperatura ambiente: -20 °C ÷ +60 °C; • Campo de presión de entrada bpe:

0,1 ÷ 16 bar para DN 1” ÷ 3”0,1 ÷ 8 bar para DN 4” ÷ 8”

• Campo de regulación posible Wh:0,0075 ÷ 4,4 bar per DN 1” ÷ 4”0,012 ÷ 1,8 bar per DN 6” ÷ 8”

• Clase de precision RG: hasta 5;• Clase de precision de cierre SG: hasta 10.

1.2 FUNCIONAMENTO

El regulador de la serie NORVAL (Fig.1) es un aparatoaccionado por un muelle y controlado por la presión desalida mediante una toma de impulso externa 1.La presión de salida se consigue con el equilibrio entrela fuerza del muelle 2 y la acción que la misma presiónde salida ejerce sobre la membrana 3.El movimiento es transmitido a través del eje 4 al obtu-rador 5 que se desplaza perpendicularmente al sentidodel flujo del gas. El cierre hermético queda garantizadopor una pastilla de goma sujeta al obturador.La regulación por tanto se obtiene por la confrontaciónentre la fuerza del muelle de tarado 2 y la de la presiónde salida sobre la membrana 3.Si, por ejemplo, durante el funcionamiento se produceuna disminución de la presión de salida por debajo delvalor de tarado (debido a un aumento de la demanda decaudal o a una disminución de la presión de entrada),se establece un desequilibrio que provoca la aperturadel obturador 5 y consiguientemente un aumento de

1.0 INTRODUÇÃO

Este manual pretende condensar as informações relati-vas à instalação, arranque ao funcionamento, acesso aosorgãos interiores e manutenção do regulador NORVAL.Ignulmente serão a presentadas as principais características.

1.1 PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS

O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gáspreliminarmente filtrado, para media e baixa pressão.O NORVAL è un regulador normalmente aberto, fican-do portanto na posição de aberto no caso de:- ruptura do diafragma principal;- falha do sinal de pressão de saída.As principais caracteristicas do regulador, são asseguintes:• Pressão de projeto: até 18.9 bar;• Temperatura de projeto: -10 °C + 60 °C (a pedido

temperatura superior o inferior);• Temperatura exterior: -20 °C +60 °C;• Gama das pressãoes de entrada bpe:

0.1 to 16 bar para DN 1" ÷ 3"0.1 to 8 bar para DN 4" ÷ 8"

• Gama das pressãoes de saída Wh:0.0075 to 4.4 bar para DN 1" ÷ 4"0.012 to 1.8 bar para DN 6" ÷ 8"

• Classe de precisão RG: até 5;• Classe de pressão de fecho SG: ate 10.

1.2 FUNCIONAMENTO

O redutor regulador da série NORVAL (Fig.1) é um apa-relho que funciona por meio de uma mola com o con-trole da pressão a jusante através da tomada de impul-so externa 1.A pressão a jusante é controlada através do equilíbrioentre a ação da mola 2 e a ação efectuada na membra-na 3 pela mesma pressão.O movimento é transmitido pela árvore 4 ao obturador5 que se move perpendicularmente à direção de fluxodo gás. O fecho hermético é assegurado pela junta deborracha fixada ao obturador.A regulação é feita através da comparação entre o car-regamento da mola de calibração 2 e o impulso namembrana 3 derivante da pressão a jusante.Se, por exemplo, durante o funcionamento se há umadiminuição da pressão a jusante Pa abaixo do valor decalibração (por causa do aumento da vazão pedida ouda diminuição da pressão a montante), se estabeleceum desequilíbrio que causa a abertura do obturador 5

Page 5: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044

caudal hasta que la presión de salida alcanza nueva-mente el valor de tarado preestablecido. Viceversa,cuando la presión de salida aumenta por encima delvalor de tarado (debido a una disminución de la deman-da de caudal o a un aumento de la presión de entrada)el obturador 5 va en posición de cierre y consiguiente-mente disminuye el caudal hasta que la presión de sali-da recupera nuevamente el valor de tarado.

MANUAL TÉCNICO MT044

5

Fig. 1

e com isto o aumento da vazão até que a pressão ajusante alcance novamente o valor de calibração ajusta-do. Ao contrário, quando a pressão a jusante crescealém do valor de calibração ajustado (por causa dadiminuição da vazão pedida ou pelo aumento da pressãoa montante) o obturador 5 fecha automaticamente e comisto se há uma diminuição da vazão até que a pressão ajusante alcance novamente o valor de calibração.

Page 6: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

6

1.3 Tab. 1 Muelles de tarado del Reguladorstandard (Fig. 2)

1.3 Tab. 1 Molas de calibração doRegulador standard (Fig. 2)

1 2701623 BLANCO/BRANCO 4.0 9.00 11.00 7.5 ÷ 9.5 9.5 ÷ 11 12 ÷ 152 2701700 AMARILLO/AMARELO 4.2 9.00 11.00 8.5 ÷ 11 10.5 ÷ 12 13 ÷ 17

3 2701863 NARANJA/ALARANJADO 4.5 9.00 11.00 10 ÷ 13 12 ÷ 14 15 ÷ 214 2701966 ROJO/VERMELHO 350 4.8 9.50 11.50 11 ÷ 16 13 ÷ 17 16 ÷ 235 2702205 VERDE/VERDE 5.0 9.00 11.00 12 ÷ 17 11 ÷ 19 21 ÷ 296 2702385 NEGRO/NEGRO 5.5 10.50 12.50 15 ÷ 21 16 ÷ 24 25 ÷ 357 2702565 AZUL OSC./AZUL 6.0 11.50 13.50 19 ÷ 27 20 ÷ 28 31 ÷ 428 2702755 BLANCO/BRANCO 6.5 8.50 10.50 21 ÷ 36 22 ÷ 37 38 ÷ 60 80 ÷ 1209 2702975 AMARILLO/AMARELO 7.0 8.50 10.50 28 ÷ 48 30 ÷ 50 55 ÷ 83 75 ÷ 85 115 ÷ 170

10 2703175 NARANJA/ALARANJADO 7.5 9.25 11.25 43 ÷ 63 45 ÷ 65 80 ÷ 110 155 ÷ 23011 2703360 ROJO/VERMELHO 85 8.0 9.00 11.00 53 ÷ 80 55 ÷ 80 95 ÷ 135 190 ÷ 28012 2703525 VERDE/VERDE

3008.5 9.00 11.00 125 ÷ 170 250 ÷ 360

13 2703745 NEGRO/NEGRO 9.0 9.00 11.00 150 ÷ 220 300 ÷ 43014 2703895 AZUL OSC./AZUL 9.5 9.50 11.50 170 ÷ 260 360 ÷ 50015 2704062 MARRÓN/ÊRRO 10.0 9.00 11.00 230 ÷ 340 470 ÷ 72016 2704400 AZUL CLA/AZUL CLA 11.0 9.50 11.50 300 ÷ 500 680 ÷ 950 680 ÷ 95017 2704515 BLA-AMA./BRA-AMA 11.5 9.25 11.25 400 ÷ 530 850 ÷ 110018 2704390 VERDE/VERDE 11.0 7.50 9.50 900 ÷ 160019 2704615 AZUL OSC./AZUL

26012.0 8.00 10.00 900 ÷ 1250 1450 ÷ 2400

20 2704820 VIOLETA/VIOLETA 13.0 8.00 10.00 1200 ÷ 1950 2100 ÷ 3150

21 2704910 AZUL CLA/AZUL CLA 14.0 8.00 10.00 1800 ÷ 2800 3000 ÷ 4400

Características del muelle / Características da mola CAMPO DE TARADO en mbar / CAMPO DE CALIBRAÇÃO em mbar

Tapas / Tampas

Código Color De Lo d i itØ 630 Ø 495 Ø 375 Ø 375 TR

Código CorDN: DN: DN: DN: DN: DN: DN:

2”1/2 - 3” 4” 1” ÷ 2” 2”1/2 ÷ 4” 1” ÷ 2” 2”1/2 ÷ 4” 1” ÷ 4”

De = Ø exterior d = Ø hilo i = n. espiras útiles Lo = large muelle it= n. espiras totales

De = Ø externo d = Ø fio i = nº. espiras úteis Lo = comprimento da mola livre it = nº. total das espiras

22 2702599 BLANCO/BRANCO 100 6.0 10.5 12.5 12 ÷ 14.523 2702790 AMARILLO/AMARELO 100 6.5 11.5 13.5 14 ÷ 18

24 2703015 NARANJA/ALARANJADO 100 7.0 12.0 14.0 17 ÷ 2125 2703199 ROJO/VERMELHO 100 7.5 12.5 14.5 20 ÷ 2526 2703380 VERDE/VERDE 100 8.0 12.5 14.5 24 ÷ 3127 2703560 NEGRO/NEGRO 100 8.5 12.0 14.0 30 ÷ 3928 2703827 AZUL OSC./AZUL 100 9.0 11.5 13.5 38 ÷ 4929 2703930 MARRÓN/ÊRRO 100 9.5 11.0 13.0 47 ÷ 62 75 ÷ 10030 2704108 VIOLA/VIOLET 100 10.0 10.5 12.5 60 ÷ 79 95 ÷ 13031 2704440 AZZURRO/AZUR 100 11.0 11.0 13.0 125 ÷ 170

32 2704670 BIAN.-GIAL./WHI.-YEL. 100 400 12.0 10.5 12.5 165 ÷ 230 220 ÷ 300 390 ÷ 53533 2704108 VIOLETA/VIOLETA 100 10.0 10.5 12.5

210 ÷ 280 280 ÷ 360 500 ÷ 65034 2703720 BLANCO/BRANCO 65 9.0 15.5 17.535 2704440 AZUL CLA/AZUL CLA 100 11.0 11.0 13.0

270 ÷ 330 330 ÷ 420 600 ÷ 75036 2703720 BLANCO/BRANCO 65 9.0 15.5 17.5

37 2704670 BLA-AMA/BRA-AMA 100 12.0 10.5 12.5320 ÷ 405 400 ÷ 520 700 ÷ 930

38 2703720 BLANCO/BRANCO 65 9.0 15.5 17.5 39 2704670 BLA-AMA/BRA-AMA 100 12.0 10.5 12.5

500 ÷ 650 900 ÷ 131040 2704210 ROJO/VERMELHO 65 10.5 15.5 17.5

41 2704985 BLA-AZ OSC/BRA-AZUL 100 14.0 11.0 13.01290 ÷ 1800

42 2704210 ROJO/VERMELHO 65 10.5 15.5 17.5

Ø 817 Ø 658 Ø 630 Ø 495

DN: 6” ÷ 8” DN: 6” ÷ 8” DN: 6” ÷ 8” DN: 6” ÷ 8”

Page 7: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044

1.3.1 Tab. 2 Muelles de tarado del Reguladorinvertido (Fig. 3)

1.3.1 Tab. 2 Molas de calibração do Reguladorinvertido (Fig. 3)

MANUAL TÉCNICO MT044

7

1 2701966 ROJO/VERMELHO 4.8 9.50 11.50 8 ÷ 12

2 2702205 VERDE/VERDE 5.0 9.00 11.00 9 ÷ 13 9 ÷ 12 10 ÷ 17

3 2702385 NEGRO/NEGRO350

5.5 10.50 12.50 12 ÷ 15 11 ÷ 15 14 ÷ 22

4 2702565 AZUL OSCURO/AZUL 6.0 11.50 13.50 14 ÷ 18 14 ÷ 19 20 ÷ 28

5 2702755 BLANCO/BRANCO 6.5 8.50 10.50 17 ÷ 28 16 ÷ 26 25 ÷ 45 80 ÷ 120

6 2702975 AMARILLO/AMARELO 7.0 8.50 10.50 25 ÷ 40 22 ÷ 40 40 ÷ 70 60 ÷ 70 115 ÷ 170

7 2703175 NARANJA/ALARANJADO 7.5 9.25 11.25 35 ÷ 45 35 ÷ 55 65 ÷ 90 65 ÷ 95 155 ÷ 230

8 2703360 ROJO/VERMELHO 8.0 9.00 11.00 45 ÷ 67 50 ÷ 70 80 ÷ 120 190 ÷ 280

9 2703525 VERDE/VERDE300

8.5 9.00 11.00 62 ÷ 90 62 ÷ 90 110 ÷ 155 250 ÷ 360

10 2703745 NEGRO/NEGRO 85 9.0 9.00 11.00 135 ÷ 205 315 ÷ 470

11 2703895 AZUL OSCURO/AZUL 9.5 9.50 11.50 155 ÷ 245 360 ÷ 540

12 2704062 MARRÓN/ÊRRO 10.0 9.00 11.00 215 ÷ 325 470 ÷ 720 470 ÷ 720

13 2704400 AZUL CLA/AZUL CLA 11.0 9.50 11.50 285 ÷ 500 680 ÷ 1050 680 ÷ 1050

14 2704040 NARANJA/ALARANJADO 10.0 8.00 10.50

15 2704390 VERDE/VERDE 11.0 7.50 9.50 900 ÷ 1600

16 2704615 AZUL OSCURO/AZUL 260 12.0 8.00 10.00 900 ÷ 1400 1450 ÷ 2400

17 2704820 VIOLETA/VIOLETA 13.0 8.00 10.00 1200 ÷ 1950 2100 ÷ 3150

18 2704910 AZUL CLA/AZUL CLA 14.0 8.00 10.00 1800 ÷ 1050 3000 ÷ 4400

De = Ø exterior d = Ø hilo i = n. espiras útiles Lo = large muelle it = n. espiras totales

De = Ø externo d = Ø fio i = nº. espiras úteis Lo = comprimento da mola livre it = nº. total das espiras

Características del muelle / Características da mola CAMPO DE TARADO en mbar / CAMPO DE CALIBRAÇÃO em mbar

Tapas / Tampas

Código Color De Lo d i itØ 630 Ø 495 Ø 375 Ø 375 TR

Código CorDN: DN: DN: DN: DN: DN: DN:

2”1/2 - 3” 4” 1” ÷ 2” 2”1/2 ÷ 4” 1” ÷ 2” 2”1/2 ÷ 4” 1” ÷ 4”

19 2703380 VERDE/VERDE 100 8.0 12.5 14.5 8 ÷ 1320 2703560 NEGRO/NEGRO 100 8.5 12.0 14.0 12 ÷ 2121 2703827 AZUL OSCURO/AZUL 100 9.0 11.5 13.5 20 ÷ 3122 2703930 MARRÓN/ÊRRO 100 9.5 11.0 13.0 29 ÷ 4523 2704108 VIOLETA/VIOLETA 100 10.0 10.5 12.5 42 ÷ 71 75 ÷ 11024 2704440 AZUL CLA/AZUL CLA 100 11.0 11.0 13.0 65 ÷ 95 100 ÷ 15025 2704670 BLA-AMA/BRA-AMA 100 12.0 10.5 12.5 140 ÷ 210 190 ÷ 270 340 ÷ 48026 2704108 VIOLETA/VIOLETA 100 10.0 10.5 12.5

190 ÷ 260 250 ÷ 330 450 ÷ 60027 2703720 BLANCO/BRANCO 65 400 9.0 15.5 17.528 2704440 AZUL CLA/AZUL CLA 100 11.0 11.0 13.0

250 ÷ 310 300 ÷ 390 550 ÷ 70029 2703720 BLANCO/BRANCO 65 9.0 15.5 17.5

30 2704670 BLA-AMA/BRA-AMA 100 12.0 10.5 12.5300 ÷ 405 370 ÷ 490 650 ÷ 880

31 2703720 BLANCO/BRANCO 65 9.0 15.5 17.532 2704670 BLA-AMA/BRA-AMA 100 12.0 10.5 12.5

470 ÷ 600 850 ÷ 126033 2704210 ROJO/VERMELHO 65 10.5 15.5 17.534 2704985 BLA-AZUL OS/BRA-AZUL 100 14.0 11.0 13.0

1240 ÷ 180035 2704210 ROJO/VERMELHO 65 10.5 15.5 17.5

Ø 817 Ø 658 Ø 630 Ø 495

DN: 6” ÷ 8” DN: 6” ÷ 8” DN: 6” ÷ 8” DN: 6” ÷ 8”

Page 8: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

8

2.0 INSTALACIÓN

2.1 GENERALIDADES

Antes de instalar el regulador es necesario asegurarsede que:• el regulador quepa en el espacio previsto y sea lo

suficientemente accesible para las operaciones demantenimiento;

• las conducciones de entrada y salida estén al mismonivel y sean capaces de soportar el peso del regula-dor;

• las bridas de entrada y salida sean paralelas;• las bridas de entrada y salida estén limpias y el regu-

lador no haya sufrido daños durante el transporte;• la tuberia de entrada haya sido limpiada de todas las

impurezas residuales como partículas de soldadura,arena, restos de pintura, agua, etc.

La instalación normalmente establecida es:

2.0 INSTALAÇÃO

2.1 GENERALIDADES

Antes de instalar o regulador, deverà ter em atenção o seguinte:a) o regulador pode ser instalado no espaço previsto e

que as futuras operações de manutenção podemser executadas com facilidade;

b) a tubagem a montante e a jusante do ponto deinstalação deverá estar ao mesmo nível e capaz desuportar o peso do regulador;

c) as flanges da tubagem de entrada e saída devemestar paralelas;

d) as flanges de entrada e saída do regulador estãolimpas e o regulador não apresenta danos provoca-dos pelo transporte;

e) a tubagem a montante do ponto de instalação estálimpa de impurezas, tais como resíduos da solda-dura, areia, resíduos de pintura, água, etc.

A disposição normalmente prescrita é de:

Fig. 2 (Regulador standard) / (Regulador standard) Fig. 3 (Regulador invertido) / (Regulador invertido)

TAB. 3 CONEXIONES DE LOS APARATOS

INSTALACIÓN EN LÍNEA

TAB. 3 CONEXÃO DAS APARELHAGENS

INSTALAÇÃO EM LINHA

ReguladorRegulador Toma de impulso

Tomada de impulsoManómetro de controlManómetro de control

Llave de venteo Tomada de alívio

Válvula de aislamientoVálvula de interceptação

Page 9: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

9

INSTALACIÓN A ESCUADRA INSTALAÇÃO EM ESQUADRIA

TAB. 4 DETALLE DE LA TOMA DE IMPULSO TAB. 4 TOMADA MULTIPLA ESPECIAL

ReguladorRegulador

Toma de impulso/Tomada de impulso

Manómetro de control/Manómetro de control

Llave de venteo Tomada de alívio

Válvula de aislamiento/Válvula de interceptação

Page 10: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

10

El regulador se instala en la línea orientando la flechagrabada sobre el cuerpo en el sentido del flujo delgas.Para conseguir una buena regulación es indispensableque la situación de las tomas de impulso y la velocidaddel gas en este punto respeten los valores indicados enlas tablas 3 y 4 por lo que respecta a la distancia, y la 5por lo que respecta a la velocidad.

Para evitar la acumulación de impurezas y condensa-ciones en los tubos de las tomas de impulso se acon-seja:a) que éstos estén orientados boca abajo en el punto de

conexión a la tubería de salida, y en el tramo hori-zontal tengan una pendiente de un 5 ÷ 10%;

b)que las conexiones a la tuberia de salida estén situa-das en la parte superior de la misma y que el agujerono tenga salientes ni rebabas hacia el interior.

NB.: NO INTERCALAR VÁLVULAS DE INTERCEPTA-CIÓN EN LAS TOMAS DE IMPULSO

TABLA 5

En la conducción aguas abajo del regulador la veloci-dad del gas no debe superar los valores siguientes:

Vmax = 25 m/s para 1,5 < Pa < 4 bar

Vmax = 20 m/s para 0,5 < Pa < 1,5 bar

Vmax = 15 m/s para Pa < 0,5 bar

VOLUMEN EN LA SALIDA REQUERIDO PARA LAINSTALACION

En el caso de emplear el regulador para servicio del tipoON-OFF (paro o arranque de quemadores), hay quetener presente que el NORVAL, aun siendo del tipo “derespuesta rápida”, necesita un volumen de gas entre elmismo y el quemador, convenientemente dimensiona-do, a fin de amortiguar en parte las diferencias de pre-sión provocadas por las rápidas variaciones de caudal.

O regulador deve ser instalado na linha de modo que aseta desenhada no corpo siga a direção do fluxo do gás.Para obter uma boa regulação é indispensável que aposição das tomadas de pressão a jusante e a veloci-dade do gás no ponto de tomada respeitem os valoresindicados nas tabelas 3 e 4 (posicionamento) e 5 (velo-cidade).

Com a finalidade de evitar a acumulação de impurida-des e de condensações nos tubos das tomadas depressão, se aconselha que:a) os tubos sejam sempre em descida na direção da

fixação da tubulação a jusante com uma pendênciade cerca 5-10%;

b)as fixações da tubulação sejam sempre soldadas naparte superior da mesma e que o furo da tubulaçãonão apresente rebarbas ou saliências na parte inte-rior.

NB.: NÃO COLOCAR VÁLVULAS DE INTERCEPTAÇÃONAS TOMADAS DE IMPULSO

TABELA 5

Na tubulação a jusante do regulador a velocidadedo gás não deve superar os seguintes valores:

Vmax = 25 m/s para 1,5 < Pa < 4 bar

Vmax = 20 m/s para 0,5 < Pa < 1,5 bar

Vmax = 15 m/s para Pa < 0,5 bar

VOLUME A JUSANTE NECESSÁRIO PARA AINSTALAÇÃO

No caso da utilização do regulador em serviço de tipoON-OFF (bloqueio ou acionamento de queimadores), énecessário ter em consideração que a aparelhagemNORVAL, ainda que seje classificada de tipo “a rápidareação”, utiliza um volume de gás entre o queimador ea aparelhagem, que deve ser oportunamente dimensio-nado, de modo a amostecer parcialmente as andas depressão provocadas por causa das rápidas variações davazão.

Page 11: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044

3.1 VÁLVULA DE ESCAPE

La válvula de escape es un dispositivo de seguridad quetiene la misión de descargar al exterior una cierta can-tidad de gas cuando la presión en el punto de controlsupera la de tarado. No forma parte del regulador, peroes necesario describir su funcionamiento porquemuchas veces viene instalada aguas abajo como unaseguridad del mismo.Interviene cuando, por cualquier anomalía, el reguladornos es estanco a caudal nulo y la válvula de bloqueo, apesar de haber intervenido, tampoco es estanca.Los diversos modelos de válvulas de escape disponi-bles se basan todos sobre el mismo principio de fun-cionamiento, que se describe a continuación haciendoreferencia a la válvula VS/AM 55 (fig. 4).Este principio de funcionamiento se fundamenta en laconfrontación entre la fuerza sobre la membrana 24 dela presión del gas a controlar y la fuerza del muelle detarado 20. En esta confrontación intervienen también elpeso del grupo móvil y las fuerzas estáticas y dinámi-cas residuales sobre el obturador 4.Cuando la fuerza de la presión del gas supera la delmuelle, el obturador 4 se eleva y se produce la descar-ga de una cierta cantidad de gas. Apenas la presióndesciende por debajo del valor de tarado, el obturadorvuelve a la posición de cierre.El control y el ajuste de la intervencion de la valvula deescape se puede realizar seguiendo el procedimientoindicado a condinuaciòn.

3.1 VÀLVULA DE ALÍVIO

A válvula de alívio é um equipamento de segurança, oqual descarga uma certa quantidade de gás para o exte-rior, quando a pressão no ponto de controlo excede oset-point, devido a manobras rápidas da válvula decorte geral ou sobre aquecimento do gás a caudal zero.Com esta descarga de gás para o exterior é consegui-do o não disparo da válvula de segurança em situaçõestransítorias que não levam a danificar o regulador.A quantidade de gás libertado para o exterior dependedo grau de sobre-pressão relativamente ao setting daválvula.Os vários modelos de válvula de alívio são semprebaseados no mesmo princípio de funcionamento, oqual é apresentado na fig. 4 e relativo ao modeloVS/AM 55.O funcionamento é baseado no equilibrio entre a pres-são do gá a controlar exercida no diafragma 24 e a ten-são da mola 20.Sempre que a pressão do ás excede a tensão da mola,o obturador 4 levanta e deixa passar uma certa quanti-tade de gás. Logo que a pressão baixa, o obturadorvolta para a posição de fecho.O controlo e ajuste da válvula de alívio pode ser feitoseguindo as indicações seguintes.

MANUAL TÉCNICO MT044

11

3.0 ACCESORIOS 3.0 ACESSÓRIOS

Fig. 4

Page 12: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

12

3.1.1 INSTALAÇÃO DIRECTA NA LINHA (Fig. 5)

Quando a válvula de alívio é instalada directamente nalinha, ou seja sem válvula de corte, proceder do seguin-te modo:

1)Verificar que a válvula de corte V2 e a de purga 6estão fechadas.

2)Aumentar a pressão na linha até atingir o ponto deabertura, com a mola instalada ou injectando pres-são na válvula 6.

3)Verificar a intervenção da válvula e ajustar se neces-sário com o anel roscado 14.Rodando no sentido ponteiros relógio aumenta ovalor de set-point, ao contrário diminui o valor doset-point.

3.1.2 INSTALAÇÃO COM VÁLVULA DE CORTE (Fig. 6)

1)Fechar a válvula de corte 16.2)Ligar uma fonte geradora de pressão exterior ao rac-

cord 17, aumentar a pressão lentamente até chegarao valor de disparo.

3)Verificar a intervenção da válvula e ajustar se neces-sário com o anel roscado 14.Rodando no sentido ponteiros relógio aumenta ovalor de set-point, ao contrário diminui o valor doset-point.

Fig. 6

3.1.1 INSTALACÍON DIRECTA SOBRE LA LÍNEA(Fig. 5)

Cuando la válvula de escape se monta directamentesobre la línea, esto es, sin interponer ninguna válvulade interceptación, proceder del siguiente modo:

1) Asegurarse de que la válvula de interceptación deaguas abajo V2 y la de purga 6 estén cerradas.

2) Aumentar la presión en el tramo de aguas abajohasta el valor previsto de intervención conectando ala válvula de purga 6 una presión auxiliar controladay estabilizada al valor deseado.

3) Comprobar la intervención de la válvula de escape yeventualmente ajustarla girando oportunamente latuerca de regulación 14, en el sentido de las agujasdel reloj para aumentar el tarado, y en el sentido con-trario para disminuirlo.

3.1.2 INSTALACÍON CON VÁLVULA DE INTERCEP-TACIÓN (Fig. 6)

1) Cerrar la válvula de interceptación 16.2) Conectar a la toma 17 una presión auxiliar controla-

da y aumentarla lentamente hasta el valor previsto deintervención.

3) Comprobar la intervención de la válvula de escape yeventualmente ajustarla girando oportunamente latuerca 14 en el sentido de las agujas del reloj paraaumentarla, y en el sentido contrario para disminuirla.

Fig. 5

Page 13: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044

A realização de tipo modular dos reguladores da sérieNORVAL assegura a possibilidade que a válvula desegurança venha aplicada incorporada ao corpo doregulador também em tempos sucessivos à instalaçãodo regulador. Além disso com a instalação de umdispositivo particular o regulador fica apto ao funcio-namento com a linha monitor.

4.1 VÁLVULA DE SEGURANÇA INCORPORADA I-N

É um dispositivo (fig. 7) que bloqueia imediatamente ofluxo do gás se, no caso em que venha aconteceralgum defeito, a pressão a jusante alcance o valor pre-fixado para a intervenção do mesmo, ou também nocaso em que venha acionado manualmente. As princi-pais características do dispositivo de bloqueio são:• pressão de projeto: 18,9 bar para todos os componentes;• intervençao por meio do aumento elou da diminuição

da pressão;• precisão (AG): ± 1% sobre o valor da pressão de

calibração nos casos de aumento da pressão e ± 5%nos casos de diminuição da pressão;

• by-pass incorporado para obter o equilíbrio das pres-sões e facilitar a rearmação do dispositivo;

• comando manual com botão.

MANUAL TÉCNICO MT044

4.0 MODULARIDAD 4.0 MODULARIDADE

Fig. 7

La concepción de tipo modular de los reguladores de laserie NORVAL posibilita la incorporación de la válvulade bloqueo al mismo cuerpo, incluso después de haberinstalado el regulador.Asimismo con el montaje de un dispositivo especial enel regulador éste queda preparado para funcionar comomonitor en línea.

4.1 VÁLVULA DI BLOQUEO I-N INCORPORADA

Es un dispositivo (fig. 7) que corta inmediatamente elpaso del gas si, a causa de cualquier avería, la presiónde salida alcanza el valor prefijado para su intervención,o también si se lo acciona manualmente.Las principales características de este dispositivo son:• presión de diseño: 18,9 bar para todos los compo-

nentes;• intervención por aumento y/o disminución de

presión;• precisión AG: ± 1% sobre el valor de tarado por

aumento de presión, ± 5% por disminución de presión;

• by-pass interno incorporado para conseguir el equili-brio de presiones y agilizar el rearme del dispositivo;

• mando manual por pulsador.

13

Page 14: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

14

El mecanismo de bloqueo comprende:• un obturador móvil “A” con junta de estanqueidad

sujeto a la fuerza del muelle de cierre G;• un grupo de levas “L” que al girar provocan el movi-

miento del obturador;• un dispositivo presostático I-N que con su propio

funcionamiento determina la posición de apertura ocierre del obturador “A”.

El dispositivo presostático (fig. 8) comprende un cabe-zal de mando 11, en el que la presión a controlar Paactúa sobre la membrana 21, solidaria al eje 18 dotadode levas de disco.La fuerza de la presión Pa sobre la membrana es con-trastada por los muelles 14 y 15 que determinanrespectivamente la intervención por aumento o dismi-nucón de la presión.El tarado del dispositivo de bloqueo se realiza actuandoen las tuercas 12 y 13.Una rotación en el sentido de las agujas del reloj pro-voca un aumento del valor de intervención; viceversa,una rotación en sentido contrario, una disminución.En el caso de intervención por aumento de presión,cuando la presión Pa supera el valor de tarado, su fuer-za sobre la membrana 21 del cabezal de mando Baumenta hasta vencer la resistencia del muelle 14.Esto provoca la traslación hacia abajo del eje 18 que,por medio de la leva disco 23, desplaza la ruedecilla 19y desengatilla el sistema de levas 20.La intervención por disminución de presión sucede dela siguiente manera.Hasta que el valor de la presión Pa permanece por enci-ma del tarado del muelle 15, el asiento 17 del muellepermanece apoyado sobre el asiento 16.Si la presión Pa disminuye por debajo del valor prefija-do, el asiento 16 del muelle detiene su recorrido en elsaliente del cuerpo 5, y el muelle 15 hace desplazarhacia arriba el asiento 17 y el eje 18. La leva de disco

0 mecanismo de bloqueio compreende:• um obturador móvel "A" com guarnições de retenção

sujeito ao carregamento da mola de fechamento G;• um conjunto de alavancas "L" que por meio da rotação

das mesmas se dà movimento do obturador;• um dispositivo pressostático I-N que por meio do pró-

prio cinematismo colocado no seu interior determina aposição de abertura ou de fechamento do obturador "A".

0 dispositivo pressostático (fig. 8) é completo de umacabeça de comando 11 na qual a pressão a ser contro-lada "Pa" atua na membrana 21 que é unida à pequenaárvore provida de cames 18.0 carregamento da pressão Pa na membrana é contra-stado pelas molas 14, 15 que determinam respectiva-mente a intervençao por meio do aumento ou da dimi-nuição da pressão. A calibração do dispositivo de blo-queio é feita por meio dos apropriados aros 12 e 13.Uma rotação na direção horária destes aros provocaum aumento do valor de intervenção; com uma rotaçãona direção antihorária acontece justamente o contrário.No caso da intervenção por causa do aumento da pres-são, quando a pressão Pa supera o valor de calibração docarregamento na membrana 21 da cabeça de comando B,a pressão aumenta até vencer a resistência da mola 14.Isto provoca a transferência para baixo da pequenaárvore 18 que por meio da came 23 desloca o palpador19 desenganchando as alavancas 20.A intervenção da diminuição da pressão é feita noseguinte modo: até o momento que o valor da pressãoPa fique em cima do nível de carregamento da cali-bração da mola 15, o suporte da mola 17 fica apoiadono suporte 16. Se a pressao Pa diminui abaixo do valor pré-fixado, osuporteda mola 16 bloqueia a sua corrida na batidacom o corpo 5 e a mola 15 transfere para cima o supor-te 17 e também, de consequencia, a pequena àrvore 18. A came 24 desloca o palpador 19 provocando o desen-

Fig. 8a Fig. 8b

Page 15: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

15

4.2 TAB. 6 MUELLES DE TARADO DE LAVÁLVULA DE BLOQUEO I-N

4.2 TAB. 6 MOLAS DE CALIBRAÇÃO BLO-QUEIO I-N

1 2700565 BLANCO/BRANCO 2.0 5.25 7.25 13 ÷ 33 17 ÷ 35

2 2700675 AMARILLO/AMARELO 2.3 5.25 7.25 25 ÷ 50 30 ÷ 55

3 2700820 NARANJA/ALARANJADO 2.5 5.00 7.00 40 ÷ 85 45 ÷ 85

4 2700910 ROJO/VERMELHO 2.7 6.00 8.00 65 ÷ 145 65 ÷ 145

5 2701035 VERDE/VERDE 3.0 5.25 7.25 100 ÷ 180 100 ÷ 180

6 2701140 NEGRO/NEGRO 35 50 3.2 4.50 6.50 150 ÷ 270 150 ÷ 270

7 2701255 AZUL OSCURO/AZUL 3.5 4.50 6.50 200 ÷ 350 200 ÷ 350

8 2701380 GRIS/GRIS 3.7 4.25 6.25 700 ÷ 1500

9 2701525 MARRÓN/ÊRRO 4.0 4.50 6.50 300 ÷ 550 300 ÷ 550 900 ÷ 2000

10 2701645 VIOLETA/VIOLETA 4.2 4.00 6.00 500 ÷ 900 500 ÷ 900 1300 ÷ 2800

11 2702065 AZUL CLA/AZUL CLA 5.0 4.50 6.00 850 ÷ 1200 850 ÷ 1200 2500 ÷ 5000

CAMPO DE TARADO en mbarCAMPO DE CALIBRAÇÃO em mbar

Características del muelle/Caracteristicas da mola I-N (Fig. 9) I-N (Fig. 10) I-N/TR (Fig. 9 e fig. 10)

Código Color De Lo d i it max min max min max minCódigo Cor

12 2700338 BLANCO/BRANCO 1.3 8.75 10.75 5 ÷ 19 8 ÷ 23

13 2700377 AMARILLO/AMARELO 1.5 8.50 10.50 15 ÷ 50 20 ÷ 50

14 2700464 NARANJA/ALARANJADO 40 1.7 8.50 10.50 45 ÷ 100 45 ÷ 100

15 2700513 ROJO/VERMELHO 15 2.0 8.50 10.50 70 ÷ 140 70 ÷ 140

16 2700713 VERDE/VERDE 2.3 8.50 10.50 120 ÷ 270 120 ÷ 270

17 2700750 NEGRO/NEGRO 2.5 6.00 8.25 250 ÷ 600 250 ÷ 600 150 ÷ 1550

18 2700980 AZUL OSCURO/AZUL 35 3.0 6.00 8.00 500 ÷ 900 500 ÷ 900 1000 ÷ 2100

19 2701180 MARRÓN/ÊRRO 3.5 6.25 8.25 1800 ÷ 2700

De = Ø exterior d = Ø hilo i = n. espiras útiles Lo = largo muelle it = n. espiras totales

De = Ø externo d = Ø fio i = nº. espiras úteis Lo = comprimento da mola livre it = nº. total das espiras

24 desplaza la ruedecilla 19 y desengatilla el sistema delevas 20. La intervención del dispositivo de bloqueopuede ser provcado también manualmente presionandoel pulsador 22.En la conexión entre el cabezal de mando 11 y el puntode control de Pa se puede intercalar un dispositivo(Push) fig. 14 que permite un fácil control de la funcio-nalidad del dispositivo presostático.

ganche das alavancas 20. A intervencao do dispositivode bloqueo pode ser feita tambén manualmente acio-nando o botao de desenganche 22. A ligacao entre acabeca de commando 11 e o ponto de controle da Papode chegar com a interposicao de um dispositivo(Pusch) fig. 14 que consente um controle fàcil da fun-cionalidade do dispositivo pressostàtico.

Fig. 9 Fig. 10

Page 16: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

4.3 NORVAL COM FUNCOES DE MONITOR

0 monitor é um regulador de emergência com o deverde entrar em funçao no lugar do regulador principal nocaso de existin uma irregularidade no seu funciona-mento, consinta à pressão a jusante de alcançar o valorde calibração pré-fixado para a intervenção do monitor.Para este dispositivo de emergência a PIETRO FIO-RENTINI dispõe de uma solução para instalações commonitor em linha (Fig. 11a).

4.3.1 CARACTERÍSTICAS

• Fail to open;• dimensões reduzidas;• simplicidade na manutenção; • possibilidade de aplicação também em um regulador

normal já instalado.

4.3.2 FUNCIONAMENTO NORVAL COM FUNÇÕESDE MONITOR

0 NORVAL (fig. 11b) com função de monitor é um regu-lador que, além da sua versão normal, há um ulteriordispositivo de balanceamento da aparelhagem móvelque garante uma maior precisão da pressão regulada ecom isto um igual e preciso valor da pressão de inter-venção sem o perigo de interferências com o reguladorprincipal. A camara A é sujeita à pressão a jusante.

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

Fig.11a

Fig. 11 b

4.3 NORVAL CON FUNCIÓN DE MONITOR

El monitor es un regulador de seguridad que tiene lamisión de entrar en servicio en lugar del regulador prin-cipal cuando éste, por cualquier anomalía, permite a lapresión de salida alcanzar el valor de tarado fijado paraque el monitor intervenga.A este respecto PIETRO FIORENTINI dispone de unasolución para instalarlo como monitor en línea (Fig. 11a).

4.3.1 CARACTERÍSTICAS

• Fail to open;• dimensiones reducidas;• facilidad de mantenimiento;• posibilidad de incorporarlo a una regulador ya insta-

lado.

4.3.2 FUNCIONAMIENTO DEL NORVAL COMOMONITOR

El NORVAL (fig. 11b) con función de regulador monitores un regulador normal que incorpora además undispositivo de equilibrado del equipo móvil, para unamayor precisión de la presión regulada y, por tanto, unvalor preciso de la presión de activación sin peligro deinterferencias con el regulador principal.La cámara A está sometida a la presión de salida.

16

Page 17: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044

5.1 GENERALIDADES

Una vez terminada la instalación, comprobar que lasválvulas de interceptación de entrada/salida, el eventualby-pass externo y la válvula de purga estén cerradas.Se aconseja verificar, antes de la puesta en marcha, quelas condiciones de trabajo sean conformes con lascaracterísticas de los aparatos. Tales característicasvienen indicadas con símbolos en las placas que acom-pañan a cada aparato.Se recomienda abrir y cerrar las válvulas muy lenta-mente. La maniobras demasiado rápidas podrían dañarel regulador.

5.1 GENERALIDADES

Depois da instalação verificar que as válvulas de inter-ceptação de entrada/saída, eventual by-pass e a tornei-ra de alívio sejam bem fechadas:Antes do acionamento de todo o sistema é aconselhá-vel certificar-se que as condições de utilização sejam deacordo com as características necessárias para o nor-mal funcionamento das aparelhagens. As caraterísticasmencionadas são aquelas representadas por meio dossímbolos incluídos nas placas aplicadas na aparelha-gem. Se aconselha de accionar as válvulas de aberturae de fechamento muito lentamente. Manobras muitorápidas podem danificar o regulador.

MANUAL TÉCNICO MT044

17

5.0 PUESTA EN SERVICIO 5.0 ARRANQUE AO FUNCIONAMENTO

PLACAS DE CARACTERÍSTICAS PLACAS APLICADAS NA APARELHAGEM

Page 18: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

18

A continuación presentamos una lista de los símbolosusados y su significado.

Pemx= máxima presión de funcionamiento en la entra-da del aparato.

bpe= campo de variabilidad de la presión de entrada alregulador en condiciones normales de funcionamiento.

Pzul= presión máxima que, en condiciones de seguri-dad, puede soportar el aparato dada la estructura delcuerpo.

Wa= campo de tarado que se puede conseguir con elregulador y el muelle de tarado montado en el momen-to de la prueba (esto es, sin cambiar ningún compo-nente del aparato).

Wh= campo de tarado del regulador que se puede con-seguir usando los muelles de tarado indicados en lastablas apropiadas y eventualmente cambiando algunaque otra pieza del aparato (pastilla, membrana, etc...).

QmxPemin= caudal máximo con la presión mínima deentrada al regulador.

QmxPemax= caudal máximo con la presión máxima deentrada al regulador.

Cg= coeficiente experimental de caudal crítico.

RG= clase de precisión de regulación.

SG= clase de preción de cierre.

AG= precisión de intervención de la válvula de bloqueo.

Wao= campo de intervención, por aumento de presión,de las válvulas de bloqueo, escape y seguridad que sepuede conseguir utilizando el muelle de tarado que llevael aparato en el momento de la prueba.

Who= campo de intervención, por aumento de presión,de las válvulas de bloqueo, escape y seguridad que sepuede conseguir utilizando los muelles indicados en latabla.

Wau= campo de intervención, por disminución de pre-sión, de las válvulas de bloqueo que se puede conse-guir con el muelle de tarado que lleva en el momento dela prueba.

Whu= campo de intervención, por disminución de pre-sión, de las válvulas de bloqueo que se puede conse-guir con los muelles de tarado indicados en las tablas.

A legenda de símbolos, tem o seguinte significado:

Pemx= Pressão máxima de entrada do equipamento.

bpe= Gama de variaçao da pressáo de entrada, em con-dições normais funcionamento.

Pzul= Pressáo máxima suportada pelo corpo do equi-pamento em condições de segurança.

Wa= Gama do setting do regulador de pressáo/pilo-to/pre-piloto, que pode ser atingida com as partes for-necidas e a mola instalada.

Wh= Gama do setting do regulador de pressão/piloto/pre-piloto, que pode ser atingida usando as molasindicadas nas tabelas e também com algumas alte-rações em outras partes do equipamento (juntas refor-gadas, diafragmas com espessura diferente).

QmxPemin= Caudal máximo atingido com a mínimapressão de entrada no regulador.

QmxPemx= Caudal máximo atingido com a máximapressão de entrada no regulador.

Cg= Coeficiente experimental para o caudal crítico.

RG= Classe de precisão.

SG= Classe do grupo de fecho

AG= Precisão da reacção

Wao= Gama de operação para a sobre.pressão das vál-vulas de seguranga, alívio e acelaradores os quaispoderri ser obtidos com as molas instaladas nos equi-pamentos.

Who= Gama de operação para a sobre.pressão das vál-vulas de seguranga, alívio e acelaradores os quaispodem ser obtidos usando as molas indicadas nastabelas.

Wau= Gama de operação para a mínima.pressão dasválvulas de segurança, os quais podem ser obtidoscom as molas instaladas nos equipamentos.

Whu= Gama de operação para a mínima.pressão dasválvulas de segurança, os quais podem ser obtidoscom as molas indicadas nas tabelas.

Page 19: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044

5.2 PUESTA EN GAS, CONTROL DE LAESTANQUEIDAD EXTERIOR Y TARADOS

La estanqueidad externa queda garantizada cuando,esparciendo sobre el aparato en presión agua jabonosau otro líquido espumógeno, no se forman burbujas.El regulador y otros eventuales aparatos (válvula debloqueo, monitor) normalmente vienen ya suministra-dos tarados al valor solicitado. Es posible por otra parteque por varios motivos (vibraciones durante el tran-sporte, cambio de muelle por variación de la presión detrabajo no comprendida en el campo del muelle de ori-gen...) los tarados puedan sufrir alguna modificación,quedando en todo caso comprendidos dentro de losvalores permitidos por los muelles utilizados.Se aconseja por tanto verificar los tarados según losprocedimientos que se describen a continuación.Las tablas 7 y 8 indican los valores aconsejados detarado de los aparatos según las diversas filosofías deinstalación. Los datos de estas tablas pueden ser útilestanto en la fase de verificación de los tarados existentescomo en el caso de tener que modificarlos en el futuro.Para las instaciones compuestas de dos líneas, sugeri-mos proceder a la puesta en servicio de una línea ente-ra a la vez, empezando por la de tarado inferior llamada“de reserva”. Para esta línea los valores de tarado delos aparatos se distanciarán obviamente de los indi-cados en las tablas 7 y 8.

Antes de proceder a la puesta en servicio del regula-dor es necesario comprobar que todas las válvulas deinterceptación (entrada, salida, by-pass externoeventual) estén cerradas y que el gas esté a una tem-peratura adecuada para no generar problemas defuncionamiento.

5.2 ALIMENTAÇÀO COM GAS, CONTROLE DAVEDAÇÃO EXTERNA E CALIBRAÇÕES

A garantia da vedação externa é obtida quando, pormeio da aplicação de espuma ou semelhante no ele-mento sob pressão, não se formem bolas de sabão ouinchamentos.O regulador e as outras aparelhagens (válvula de segu-rança e monitor) são normalmente fornecidos já cali-brados com o valor pedido. Porém é possível que pormuitos motivos (por ex: vibrações durante o transpor-te), as calibrações sofram modificações, mas em todosos casos as mesmas são compreendidas dentro dosvalores consentidos pelas molas utilizadas. Se acon-selha então, de verificar as calibrações de acordo comas operações ilustradas em seguida:Nas tabelas 7 e 8 são referidos os valores de calibraçãoaconselhados para as aparelhagens previstas nosdiversos tipos de filosofias sistemáticas. Os dados con-tidos nestas tabelas podem ser úteis seja na fase deinspeção das calibrações existentes, que no caso demodificações em tempos sucessivos das mesmas.Nos sistemas compostos por duas linhas, sugerimosde operar uma linha de cada vez, iniciando por aquelacom o valor de calibração inferior, chamada com onome de “linha de reserva”. Nesta, é obvio, que osvalores de calibração das aparelhagens se distan-ciarão daqueles indicados nas tabelas 7 e 8.

Antes de dar inicio ao funcionamento do regulador énecessario verificar que todas as válvulas de inter-ceptação (entrada, saída, e eventual by-pass) sejemfechadas e que o gás tenha uma temperatura optimalpara o perfeito funcionamento.

MANUAL TÉCNICO MT044

19

Page 20: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

20

5.3 PUESTA EN SERVICIO DEL REGULADOR

Si en la línea hay una válvula de escape, ver apartado3.1.

1) abrir muy lentamente la válvula de interceptación deentrada V1;

2) controlar mediante el manómetro 5 que la presión nosupere el valor de tarado prefijado más un 10% detolerancia debido al esfuerzo de cierre del regulador;

3) estabilizadas las presiones de entrada y salida, abrirla válvula de purga 6;

4) controlar, mediante el manómetro 5, que la presiónde salida tenga el valor de tarado prefijado. En casocontrario, ajustar el tarado actuando en el tornillo 74(fig.1), girándolo en sentido contrario a las agujasdel reloj para aumentar la presión de salida y ensen-tido contrario para disminuirla;

5) cerrar la válvula de purga y comprobar el valor de lapresión;

6) con un líquido espumógeno controlar la estanquei-dad de todas las conexiones situadas entre las vál-vulas de interceptación V1 y V2.

7) abrir muy lentamente la válvula de interceptación desalida V2 hasta conseguir la presurización completade la conducción.

5.3 ARRANQUE DO REGULADOR

No caso em que na lihna, na lihna seja presente tam-bem a válvula de alivio, para a sua inspeção, referir-seao par. 3.1.

1) abrir muito lentamente a válvula de interceptação deentrada V1;

2) controlar por meio do manòmetro 5 que a pressãonão supere o valor de calibração préajustado alémde uma tolerância de 10% devida ao esforço causa-do pelo fechamento do regulador;

3) uma vez estabilizadas as pressões de montante e ajusante, abrir a torneira de alívio 6;

4) controlar, por meio do manómetro 5, que a pressãoa jusante esteja no valor de calibração préajustado.No caso contrário, ajustar a calibração por meio dopróprio parafuso 74 (fig. 1), rodando no sentidohorário para aumentar e no sentido antihorário paradiminuir;

5) fechar a tomada de alívio e verificar o valor da pressão;6) com um pouco de espuma controlar a vedação de

todas as junções situadas entre as válvulas de inter-ceptação V1 e V2;

7) abrir muito lentamente a válvula de interceptação ajusante V2, até obter o enchimento completo doconduto.

Fig. 12

Page 21: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044

6.1 PUESTA EN SERVICIO DEL REGULADOR CONVÁLVULA DE BLOQUEO I-N INCORPORADA

Si en la línea hay una válvula de escape, ver apartado 3.1.

Controlar y ajustar la intervención del dispositivo debloqueo 7 como se indica a continuación:

A) Para los dispositivos de bloqueo conectados a laconducción de salida a través de la válvula de tresvías “push” 11, proceder de este modo (fig.14):

• conectar a la cámara C una presión auxiliar contro-lada;• estabilizar esta presión al valor de tarado escogidopara el regulador;• colocar el pasador 2 en la ranura presionando com-pletamente el pomo 1; • rearmar el dispositivo de bloqueo por medio de lapalanca;• mantener presionado el pomo 1 y:a) para dispositivos de seguridad que intervienen pormáxima presión: aumentar lentamente la presiónauxiliar y comprobar el valor de intervención. Si esnecesario, aumentar el valor de intervención girandola tuerca de regulación 12 en el sentido de las agujasdel reloj; hacer lo contrario si es necesario dismi-nuirlo.b) para dispositivos de seguridad que intervienen pormáxima y mínima presión: aumentar lentamente lapresión auxiliar y comprobar el valor de intervención.Bajar la presión al valor de tarado del regulador yrearmar la válvula de bloqueo. Comprobar la inter-vención por disminución de presión reduciendo lenta-

6.1 FUNCIONAMENTO DO REGULADOR COMVÁLVULA DE SEGURANÇA I-N INCORPORADA

No caso em que na linha seja presente também a válvu-la de alívio, para a sua inspeção, referir-se ao par. 3.1.

Controlar e registrar a intervenção do dispositivo desegurança 7 como em seguida:

A) Nos dispositivos de segurança conexados à tubulaçãoa jusante por meio da válvula desviadora à três saídas“push” 11, operar no modo seguinte (Fig. 14):

• ligar à saída C uma pressão auxiliar controlada;• estabilizar esta pressão ao valor de calibração aju-stado para o regulador;• inserir a tomada de referência 2 na cavidadeempurrando bem o veio1;• rearmar por meio da própria alavanca o dispositivode bloqueio;• manter premida o veio 1 e:a) nos dispositivos de segurança que atuam namáxima pressão: aumentar lentamente a pressãoauxiliar e verificar o valor de intervenção dosmesmos. Se for necessário aumentar o valor deintervenção rodando no sentido horário o aro deregulação 12, e ao contrário para a diminuição dovalor de intervenção.b) nos dispositivos de segurança previstos queatuam no aumento e na diminuição de pressão:aumentar lentamente a pressão auxiliar e registrar ovalor de intervenção. Restabelecer a pressão ao valorde calibração do regulador e efetuar a operação derearmação do bloqueio. Verificar a intervenção paraa diminuição da pressão reduzindo lentamente a

MANUAL TÉCNICO MT044

21

6.0 SISTEMAS 6.0 SISTEMAS

Fig. 13

Page 22: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

22

mente la presión auxiliar. Si es necesario, aumentarlos valores de intervención por aumento o disminu-ción de presión girando respectivamente las tuercas12 ó 13 en el sentido de las agujas del reloj; hacer locontrario, si es necesario disminuirlos;• asegurarse del buen funcionamiento repitiendoestas maniobras al menos dos o tres veces.

B) Para dispositivos desprovistos de la válvula “push”(fig. 15) es aconsejable conexionar por separado elcabezal de mando a una presión auxiliar controlada yrepetir las operaciones anteriormente descritas.

pressão auxiliar. Se for necessário, aumentar osvalores de intervenção de aumento ou de diminuiçãoda pressão rodando no sentido horário respectiva-mente os aros 12 e 13. Ao contrário para a operaçãode diminuição dos valores de intervenção;• certificarse do perfeito funcionamento repetindo asintervenções pelo menos 2-3 vezes.

B) Nos dispositivos desprovidos da válvula “push” (fig.15) é aconselhável ligar separadamente a cabeça decomando com uma pressão auxiliar controlada erepetir as operações descritas acima.

Fig. 14

Dispositivo de seguridadDispositivo de segurança

Cámara conpresión controlada

Câmara com apressão controlada

Posición de control (A y C en comunicación)Posição de controle (A e C em comunicação)

Presión a controlarAmbiente com a pressão a ser controlada

Posición de reposo (A y B en comunicación)Posição de descanso (A e B em comunicação)

Page 23: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044

ATENCIÓN

Al finalizar la operación, conexionar de nuevo el cabezal de mando a la toma de impulso

NB: Es aconsejable repetir las pruebas de interven-ción al menos cada seis meses.

Al terminar las operaciones de comprobación de laválvula de bloqueo, proceder de este modo:

1) asegurarse de que la válvula de bloqueo esté en posi-ción de cierre;

2) abrir la válvula de interceptación de entrada V1;3) abrir muy lentamente la válvula de bloqueo accio-

nando la palanca;4) abrir la válvula de purga 6 de aguas abajo;5) controlar por medio del manómetro 5 que la presión de

salida tenga el valor de tarado deseado del regulador. Encaso contrario, ajustarlo por medio del tornillo, girán-dolo en el sentido de las agujas del reloj para aumentarel tarado y en sentido contrario para disminuirlo;

6) cerrar la válvula de purga 6 y comprobar el valor dela presión de cierre;

7) con un líquido espumógeno controlar la estanquei-dad de todas las conexiones situadas entre las vál-vulas de interceptación V1 y V2;

8) abrir muy lentamente la válvula de interceptación desalida V2 hasta conseguir la presurización completade la conducción;

9) es aconsejable controlar que, al hacer intervenirmanualmente la válvula de bloqueo, el caudal de lalínea se detenga.

ATENÇÃO

Ao terminar a operação, ligar de novo a cabeça decomando à tomada de pressão a jusante.

N.B.: É aconselhável repetir em cada 6 meses as pro-vas de intervenção.

Ao terminar as operações de inspeção da segurança,operar come segue:

1) certificar-se que a segurança se encontre em posiçãode fechamento;

2) abrir a válvula de interceptação de entrada V1;3) abrir muito lentamente a válvula de bloqueio, rodan-

do a própria alavanca;4) abrir a torneira de alívio a jusante 6;5) controlar por meio do manômetro 5, que a pressão a

jusante esteja no valor de calibração desejada doregulador. Em caso contrário, ajustar a calibração pormeio do próprio parafuso, rodando no sentido horáriopara aumentar e no sentido antihorário para diminuir;

6) fechar a tomada de alívio 6 e verificar o valor dapressão de fechamento;

7) com um pouco de espuma controlar a vedação detodas as junções situadas entre as válvulas de inter-ceptação V1 e V2;

8) abrir muito lentamente a válvula de interceptação a jusan-te V2, até obter o enchimento completo do conduto;

9) é aconselhável certificar-se que, bloqueandomanualmente a válvula de bloqueio, se interrompe avazão da linha.

MANUAL TÉCNICO MT044

23

Fig. 15

Dispositivo de seguridadDispositivo de segurança

Presión a controlarAmbiente com a pressão a ser controlada

Cámara conpresión controlada

Câmara com apressão controlada

Page 24: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

24

Tarado de los aparatos de una línea constituida por Regulador principal + Válvula de bloqueo + Válvula de escapeTAB. 7:

Calibrações das aparelhagens de uma linha costituidade Regulador + Segurança + Alívio

Tarado del regulador Tarado válvula de Tarado max válvula de Tarado min válvula de

(Pas) mbar ESCAPE BLOQUEO BLOQUEO

Calibração do regulador Calibração de Calibração Calibração(Pas) mbar ALÍVIO SEGURANÇA Max SEGURANÇA Min

8<Pas≤12

12<Pas≤15

15<Pas≤19

19<Pas≤24

24<Pas≤30

30<Pas≤60

60<Pas≤80

80<Pas≤110

110<Pas≤200

200<Pas≤400

400<Pas≤800

800<Pas≤1000

1000<Pas≤2500

2500<Pas≤4000

20 mbar

Pas x 1.5

Pas x 1.4

Pas x 1.25

Pas x 1.15

25 mbar

Pas + 20 mbar

Pas + 30 mbar

Pas + 40 mbar

Pas + 100 mbar

Pas + 150 mbar

Pas + 300 mbar

Pas + 500 mbar

Pas + 1000 mbar

Bloqueo nodisponible

Segurança nãodisponível

10 mbar

Pas -10 mbar

Pas -20 mbar

Pas -40 mbar

Pas -60 mbar

Pas -100 mbar

Pas -200 mbar

Pas -300 mbar

Page 25: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044

6.2 PUESTA EN MARCHA DEL REGULADOR DESERVICIO Y DEL MONITOR EN LÍNEA CONVÁLVULA DE BLOQUEO I-N INCORPORADA

Si en la línea hay una válvula de escape, ver apartado 3.1.

Controlar y ajustar la intervención da la válvula debloqueo 7 de este modo:

A) Para los dispositivos de bloqueo conectados a latubería de salida a través de la válvula de tres vías“push” 11, proceder de este modo (fig.14):

• conectar a la cámara C una presión auxiliar contro-lada;• estabilizar esta presión al valor de tarado escogidopara el regulador;• colocar el pasador 2 en la ranura presionandocompletamente el pomo 1; • rearmar el dispositivo de bloqueo por medio de lapalanca;• mantener presionado el pomo 1 y:a) para dispositivos de seguridad que intervienenpor máxima presión: aumentar lentamente la pre-sión auxiliar y comprobar el valor de intervención. Sies necesario, aumentar el valor de intervencióngirando la tuerca de regulación 12 en el sentido delas agujas del reloj; hacer lo contrario si es necesa-rio disminuirlo.b) para dispositivos de seguridad que intervienenpor máxima y mínima presión: aumentar lentamentela presión auxiliar y comprobar el valor de interven-ción. Bajar la presión al valor de tarado del reguladory rearmar la válvula de bloqueo.Comprobar la inter-vención por disminución de presión reduciendo len-tamente la presión auxiliar. Si es necesario, aumen-

6.2 FUNCIONAMENTO DO REGULADOR COM O MONITOR EM LINHA NORVAL E COM AVÁLVULA DE SEGURANÇA INCORPORADA I-N

No caso em que na linha seja presente também a válvu-la de alívio, para a sua inspeção, referir-se ao par. 3.1.

Controlar e registrar a intervenção do dispositivo desegurança 7 como em seguida:

A) Nos dispositivos de seguranca ligados à tubulaçãoa jusante por meio da válvula desviadora à três saí-das “push” 11, operar no modo seguinte (Fig. 14):

• ligar à saída C uma pressão auxiliar controlada;• estabilizar esta pressão ao valor de calibração aju-stado para o regulador;• inserir a tomada de referência 2 na cavidadeempurrando bem o veio 1;• rearmar por meio da própria alavanca o dispositi-vo de segurança;• manter premida o veio 1 e:a) nos dispositivos de segurança que atuam namáxima pressão: aumentar lentamente a pressãoauxiliar e verificar o valor de intervenção dosmesmos. Se for necessário aumentar o valor deintervenção rodando no sentido horário o aro deregulação 12, e ao contrário para a diminuição dovalor de intervenção.b) nos dispositivos de segurança previstos que atuamno aumento e na diminuição de pressão: aumentarlentamente a pressão auxiliar e registrar o valor deintervenção. Restabelecer a pressão ao valor de cali-bração do regulador e efetuar a operação de rear-mação do bloqueio. Verificar a intervenção para adiminuição da pressão reduzindo the interventionvalues lentamente a pressão auxiliar. Se for necessário,

MANUAL TÉCNICO MT044

25

Fig. 16

Page 26: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

26

tar los valores de intervención por aumento o dismi-nución de presión girando respectivamente las tuer-cas 12 ó 13 en el sentido de las agujas del reloj;hacer lo contrario, si es necesario disminuirlos;• asegurarse del buen funcionamiento repitiendoestaa maniobras al menos dos o tres veces.

B) Para dispositivos desprovistos de la válvula “push”(fig. 15) es aconsejable conexionar por separado elcabezal de mando a una presión auxiliar controlada yrepetir las operaciones anteriormente descritas.

ATENCIÓN

Al finalizar la operación conexionar de nuevo el cabezal de mando a la toma de impulso

NB: Es aconsejable repetir las pruebas de interven-ción al menos cada seis meses.

Al terminar las operaciones de comprobación de laválvula de bloqueo, proceder de este modo:

1) asegurarse de que la válvula de bloqueo esté enposición de cierre;

2) desconexionar la toma de impulso del reguladorprincipal 2 y tapar el rácor de la toma;

3) abrir muy lentamente la válvula de interceptación V1;4) abrir muy lentamente la válvula de bloqueo giran-

do la palanca;5) controlar por medio del manómetro 5 que la pre-

sión de salida se detenga en el valor de tarado pre-visto para el monitor 1, teniendo en cuenta lasobrepresión de cierre;

6) abrir la válvula de purga 6;7) controlar por medio del manómetro 5 que la pre-

sión de salida tenga el valor de tarado prefijado. Encaso contrario, ajustar el tarado por medio del tor-nillo 74, girándolo en el sentido de las agujas delreloj para aumentar el tarado y en sentido contra-rio para disminuirlo;

8) hacer intervenir manualmente la válvula de bloqueo;9) conexionar la toma de impulso del regulador prin-

cipal;10) abrir muy lentamente la válvula de bloqueo giran-

do la palanca;11) controlar por medio del manómetro 5 que la pre-

sión de salida se detenga en el valor de tarado pre-visto para el regulador principal 2, teniendo encuenta la sobrepresión de cierre;

12) abrir la válvula de purga de aguas abajo;13) controlar por medio del manómetro 5 que la pre-

sión de salida tenga el valor de tarado prefijado. Encaso contrario, ajustarlo por medio del tornillo 74,

aumentar os valores de intervenção de aumento oude diminuição da pressão rodando no sentido horáriorespectivamente os aros 12 e 13. Ao contrário para aoperação de diminuição dos valores de intervenção;- certificar-se do perfeito funcionamento repetindoas intervenções pelo menos 2-3 vezes.

B) Nos dispositivos desprovidos da válvula “push” (fig.15) é aconselhável ligar separadamente a cabeça decomando com uma pressão auxiliar controlada erepetir as operações descritas acima.

ATENÇÃO

Ao terminar a operação ligar de novo a cabeça decomando à tomada de pressão a jusante.

N.B.: É aconselhável repetir em cada 6 meses as pro-vas de intervenção.

Ao terminar as operações de inspeção do segurança,operar come segue:

1) certificar-se que a segurança se encontre emposição de fechamento;

2) desconexar a tomada de impulso do reguladorprincipal 2 e tampar oportunamente o entronca-mento da seção a jusante;

3) abrir muito lentamente a válvula de interceptação V1;4) abrir muito lentamente a válvula de bloqueio

rodando a própria alavanca;5) controlar por meio do manômetro 5, que a pressão

a jusante se posicione no valor previsto de cali-bração do monitor 1, tendo em consideração asobrepressão de fechamento;

6) abrir a tomada de alívio 6;7) controlar por meio do manômetro 5, que a pressão a

jusante esteja no valor de calibração préajustado. Emcaso contrário ajustar a calibração por meio do pró-prio parafuso 74, rodando no sentido horário paraaumentar e no sentido antihorário para diminuir;

8) atuar manualmente a válvula de bloqueio;9) conexar a tomada de impulso do regulador principal;10) abrir muito lentamente a válvula de bloqueio

rodando a própria alavanca;11) controlar por meio do manômetro 5, que a pressão

a jusante se posicione no valor previsto de cali-bração do regulador principal 2, tendo em consi-deração a sobrepressão de fechamento;

12) abrir a torneira de alívio a jusante;13) controlar, por meio do manômetro 5, que a pressão

a jusante esteja no valor de calibração préajustado.

Page 27: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044

girándolo en el sentido de las agujas del reloj paraaumentar el tarado y en sentido contrario paradisminuirlo;

14) cerrar la válvula de purga y comprobar el valor dela presión de cierre;

15) con un líquido espumógeno controlar la estanquei-dad de todas las conexiones situadas entre las vál-vulas de interceptación V1 y V2;

16) abrir muy lentamente la válvula de interceptaciónde salida V2 hasta conseguir la presurización com-pleta de la conducción;

17) es aconsejable coprobar que, al hacer intervenirmanualmente la válvula de bloqueo, el caudal de lalínea se detenga.

Em caso contrário, ajustar a calibração por meiodo próprio parafuso 74, rodando no sentido horá-rio para aumentar e no sentido antihorário paradiminuir;

14) fechar a torneira de alívio e verificar o valor dapressão de fechamento;

15) com um pouco de espuma controlar a vedação detodas as junções situadas entre as válvulas deinterceptação V1 e V2;

16) abrir muito lentamente a válvula de interceptação ajusante V2, até obter o enchimento completo doconduto;

17) é aconselhável certificar-se que, bloqueandomanualmente a válvula de bloqueio, a vazão dalinha se interrompa.

MANUAL TÉCNICO MT044

27

Page 28: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

28

Tarado de los aparatos de una línea constituida porRegulador principal + Monitor + Válvula de bloqueo + Válvula de escapeTAB. 8:

Calibrações das aparelhagens de uma linha costituidade Regulador + Monitor + Seguranca + Alívio

Tarado regulador Tarado Tarado válvula de Tarado máx válvula Tarado min válvula

(Pas) mbar MONITOR ESCAPE de BLOQUEO de BLOQUEO

Calibração do regulador Calibração Calibração de Calibração Calibração(Pas) mbar MONITOR ALÍVIO SEGURANÇA Max SEGURANÇA Min

8<Pas≤12

12<Pas≤15

15<Pas≤19

19<Pas≤24

24<Pas≤30

30<Pas≤60

60<Pas≤80

80<Pas≤110

110<Pas≤200

200<Pas≤400

400<Pas≤800

800<Pas≤1000

1000<Pas≤2500

2500<Pas≤4000

Pas + 5 mbar

Pas x 1.15

Pas x 1.15

Pas x 1.15

25 mbar

Pas x 1.8

Pas x 1.55

Pas x 1.4

Pas x 1.3

Pas x 1.16

30 mbar

Bloqueo nodisponible

Segurança nãodisponível

10 mbar

Pas -10 mbar

Pas -20 mbar

Pas -40 mbar

Pas -60 mbar

Pas -100 mbar

Pas -200 mbar

Pas -300 mbar

Pas + 20 mbar

Pas + 30 mbar

Pas + 40 mbar

Pas x 1.41

Pas x 1.46

Pas x 1.4

Pas x 1.3

Pas x 1.25

Page 29: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

Suciedad Limpiar las piezas sometidas a movimientoSujidade Limpar as partes sujeitas ao movimento

La válvula antibombeo no Regular o sustituir la pieza internaes apta para este tipo de instalación Válvula antibombeagem não idônea Regular ou substituir a peça interiorao tipo particular de instalação

Membrana de compensación (29) desgastada SustituirMembrana de compensação (29) consumida Substituir

Montaje incorrecto de la mem. principal (20) CorregirMontagem errada da membrana (20) Controlar

Anomalías de funcionamiento Muelle de tarado (41) Controlar o sustituirIrregularidades no funcionamento Mola de calibração (41) Controlar e eventualmente substituir

Montaje incorrecto de la membrana de Corregircompensación (29) Montagem errada da membrana (29) Controlarde compensação

Pastilla (4) con dureza inadecuada Sustituir Guarnição armada (4) com a Substituirdureza errada

Toma de impulso incorrecta CorregirDisposição errada da tomada de impulso Mudar disposição

Pastilla (4) dañada Sustituir Falta de estanqueidad a Q = 0 Guarnição armada (4) danificada Substituir

Falta de estanqueidade a Q = 0 Sede válvula mellada Rectificar o sustituir Sede da válvula arruinada Retificar ou substituir

MANUAL TECNICO MT044

A continuación ponemos de manifiesto una serie deanomalías de diferente naturaleza que se pueden pre-sentar con el tiempo. Se trata de fenómenos ligados alas condiciones del gas además de, obviamente, alnatural envejecimiento y deterioramiento de los mate-riales.Recordamos que todas las intervenciones en los apara-tos deben ser realizadas por personal técnicamentecualificado que disponga de los conocimientos idóneosen la materia. La manipulación de los aparatos porparte de personal inexperto nos libera de cualquierresponsabilidad.Les invitamos pues a hacer cualificar el personal dedi-cado al mantenimiento.

7.1 TAB. 9 REGULADOR (FIG. 17)

Em seguida queremos evidenciar alguns casos que como passar do tempo podem apresentar-se sob forma demal funcionamento de várias naturezas. Se trata de fenó-menos ligados às condições do gás além, obviamente,ao natural envelhecimento e desgaste dos materiais.Lembre-se que todas as intervenções nas aparelhagens,devem ser feitas por pessoal tecnicamente qualificado quedisponha do justo conhecimento na materia. A manipu-lação das aparelhagens feita por pessoal não adequadonos declina de todas e quaisquer responsabilidades.Portanto, lhes convidamos a preparar o vosso pessoalencarregado à manutenção ou a procurar, em casos denecessidades, os nossos Centros de AssistênciaAutorizada.

7.1 TAB. 9 REGULADOR (FIG. 17)

MANUAL TÉCNICO MT044

29

7.0 ANOMALIAS Y INTERVENCIONES 7.0 IRREGULARIDADES E INTERVENÇÕES

ANOMALIAS CAUSAS POSIBLES INTERVENCIONESINCONVENIENTE CAUSAS POSSÍVEIS INTERVENÇÃO

Page 30: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

30

Pastilla (4) sucia LimpiarSujidade na guarnição armada (4) Limpar

Junta tórica (60) dañada/desgastada Sustituir Anel de retenção (60) consumido Substituir

Falta de estanqueidad a Q = 0 Junta tórica (66) dañada/desgastada SustituirFalta de estanqueidade a Q = 0 Anel de retenção (66) consumido Substituir

Membrana de compensación (29) rota Sustituir Membrana de compensação (29) quebrada Substituir

Sujeción imperfecta de la membrana Corregirde compensación (29)Fixação da membrana (29) imperfeita Fixar

Pastilla (4) dañada Sustituir Guarnição armada (4) danificada Substituir

Eje agarrotado en apertura LimpiarÁrvore bloqueada em abertura Limparpor incrustações

Tarado por encima del campo del Sustituir muelle

Aumento de presión a Q > 0muelle

Aumento de pressão a Q > 0Calibração em cima dos limitesda Substituir a molamola (espiras a pacote)

Membrana (20) rota Sustituir Membrana (20) quebrada Substituir

Sujeción imperfecta de la membrana de Corregircompensación (29)Fixação da membrana (29) imperfeita Fixar

Falta de señal de la toma de impulso Controlar tubo y conexionesFalta de sinal da tomada de impulso Controlar

Demanda de caudal superior a la del Sustituir reguladorreguladorPedido superior à vazão do regulador SubstituirDisminución de presión

Diminuição de pressãoFalta de presión de entrada Controlar el filtro de la líneaFalta de pressão a montante Controlar eventual filtro de linha

7.1 TAB. 9 REGULADOR (FIG. 17) 7.1 TAB. 9 REGULADOR (FIG. 17)

ANOMALIAS CAUSAS POSIBLES INTERVENCIONESINCONVENIENTE CAUSAS POSSÍVEIS INTERVENÇÃO

Page 31: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

31

7.2 TAB. 10 VÁLVULA DE BLOQUEO (FIG. 18) 7.2 TAB. 10 SEGURANÇA DO REGULADOR (FIG. 18)

ANOMALIAS CAUSAS POSIBLES INTERVENCIONESINCONVENIENTE CAUSAS POSSÍVEIS INTERVENÇÃOEl obturador no cierra Membrana (16) del cabezal rota Sustituir

Falta de fechamento do obturador Quebra da membrana (16) da cabeça Mudar a membranade segurança de medição

Obturador (10) deteriorado Sustituir Guarnição do obturador (10) desgastado Mudar a guarnição

El obturador tiene fuga Junta tórica (66) dañada/desgastada Sustituir Perda do obturador de segurança O.R. (66) desgastado Mudar

Sede válvula (7) mellada SustituirSede do obturador (7) desgastada Mudar a sedeou arranhada

Tarado incorrecto del muelle de max Hacer nuevo tarado y/o mínimaCalibração mola máx e/ou mínima Refazer a calibração por meio dos aros

Presión disparo errónea (12) e/ou (13)Pressão errada de disparo

Roces en el sistema de levas Cambiar la caja de levasAlavancas com atrito Mudar a caixa que contém o inteiro

conjunto

Persisencia de la causa del aumento Aumentar o disminuir la présion deo disminución de presión salidaPersistência da causa que provocou o Fazer com que caia ou aumente são

No se consigue rearmar aumento ou a diminuiçao de pressão a jusanteNão consegue a rearmar a jusante

Sistema de levas roto o dañado Cambiar la caja de levasAlavancas quebradas ou rachadas Mudar a caixa standard que contém o

conjunto externo ao regulador

NB. Al ir a hacer una intervención en la válvula de blo-queo, antes de realizar cualquier operación cerrarlas válvulas de entrada y salida (V1 y V2) de lalínea y descomprimir la línea. Antes de reactivar-la eliminar las causas que han ocasionado la inter-vención.

Si surge una anomalía de funcionamiento y no sedispone de personal cualificado para la intervención,llamar a nuestro centro de asistencia más cercano. Paramás información, dirigirse a nuestro servicio SATRI enla fábrica de Arcugnano (VI).

NB. No caso da intervenção da válvula de segurança,antes de efetuar qualquer operação fechar as vál-vulas de entrada e de saída (V1 e V2) da linha edescarregar a pressão. Remover as causas quedeterminaram a intervenção antes de seu restabe-lecimento.

Em caso de irregularidades no funcionamento e na faltade pessoal especializado para a especifica intervenção,chamar o nosso centro de assistência mais perto. Paramelhores informações procure o nosso serviço SATRIna cidade de Arcugnano (VI).

Page 32: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

32

8.1 GENERALIDADES

Antes de efectuar cualquier intervención es importanteasegurarse de que las válvulas de interceptación deentrada y salida, antes y después de regulador, esténcerradas y que la conducción entre ambas haya sidototalmente despresurizada.

Las intervenciones de mantenimiento están estrecha-mente ligadas a la calidad del gas transportado (impu-rezas, humedad, gasolina, sustancias corrosivas) y a laeficacia del filtraje.

Siempre es por tanto aconsejable un mantenimientopreventivo, cuya periodicidad, establecida por la nor-mativa, está en relación:- con la calidad del gas transportado;- con el estado de limpieza y conservación de las

tuberías de entrada al regulador; en general, porejemplo, después de la puesta en marcha son nece-sarios mantenimientos más frecuentes por el preca-rio estado de limpieza interna de las tuberías:

- con el nivel de fiabilidad exigido por la instalación.

Antes de empezar las operaciones de desmontaje de losaparatos es necesario asegurarse de: - Disponer de los recambios aconsejados. Los recam-

bios tienen que ser originales Fiorentini; tener pre-sente que las piezas más importantes como lasmembranas vienen marcadas con el anagrama .

La utilización de piezas no originales nos exime de todaresponsabilidad.

- Disponer de las llaves necesarias indicadas en latabla 11.

Antes de desmontar las piezas que pueden presentarproblemas de posición o ensamblaje recíprocos almontarlas, aconsejamos marcarlas con una señal dereferencia.

Recordamos finalmente que las juntas tóricas y losmecanismos especiales que están sujetos a movimien-to (ejes, etc.) tienen que ser lubribrificados, antes demontarlos, con un poco de grasa de silicona.

8.1 GENERALIDADES

Antes de efetuar qualquer intervenção é importantecertificar-se que o regulador tenha sido interceptado amontante e a jusante e que tenha sido descarregada apressão nas seções do conduto entre o regulador e asválvulas de interceptação.

As intervenções de manutenção são estreitamente liga-das à qualidade do gás trasportado (impurezas, humi-dade, gasolina, substâncias corrosivas) e à eficiênciada filtração.

Portanto é sempre aconselhável uma manutenção pre-ventiva periódica que, quando não seja estabelecidapelas normativas, seja somente em relação:- à qualidade do gás trasportado;- ao estado de limpeza e de conservação das tubu-

lações a montante do regulador: por exemplo, emgeral, depois do primeiro acionamento dos sistemas,se exigem frequentes manutenções para o estadoprecário de limpeza do interior das tubulações;

- ao nível de confiabilidade necessário ao sistema deredução.

Antes de iniciar as operações de desmontagem dasaparelhagens é oportuno certificar-se de: - Dispôr de uma série de peças aconselhadas. As peças

deverão ser Fiorentini originais, tendo em conside-ração que os particulares mais importantes como,por exemplo as membranas, são marcadas .

A utilização de peças de reposição não originais nosdeclina de todas as responsabilidades.

- Dispôr de uma série de chaves daquelas descritas natabela 11.

No caso em que se efetue a manutenção com o vossopessoal qualificado, aconselhamos de colocar sinais dereferência antes de desmontar-los, nos particulares quepodem apresentar problemas de orientamento ou deposicionamento recíproco na fase de remontagem.

Enfim, lembramos que os anéis o-ring e os particularesmecânicos de deslizamento (hastes, etc...) devem serlubrificados, antes de remontar-los, com um extratofino de graxa ao silicone.

8.0 MANTENIMIENTO 8.0 MANUTENÇÃO

Page 33: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

33

8.2 MANTENIMIENTO DEL REGULADOR NORVAL 8.2 OPERAÇÃO DE MANUTENÇÃO DOREGULADOR NORVAL

Fig. 17

Page 34: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

34

Procedimiento para desmontar, sustituirtodas las piezas de recambio y montar el

regulador de presión NORVAL (MANTENIMIENTO PREVENTIVO

PROGRAMADO)

OPERACIONES PRELIMINARES

A. Aislar el regulador cerrando las válvulas deentrada y salida;

B. Asegurarse de que la presión de entrada y salidasea igual a 0.

DESMONTAJE (Los números de posición se refieren a la fig. 17)

1) Aflojar los tornillos de fijación pos. de la bridainferior.

2) Quitar la brida inferior pos. .3) Separar la pastilla pos. del obturador desenro-

scando el portapastilla pos. con un golpe seco.4) Aflojar la tuerca de bloqueo pos. .5) Aflojar el tornillo de regulación pos. hasta su

extracción.6) Desenroscar y quitar el tapón pos. .7) Quitar el muelle de regulación pos. juntamen-

te con la guía muelle pos. .8) Aflojar y quitar los tornillos de fijación pos. .9) Quitar el plato superior pos. .10) Teniendo sujeto el portamembrana pos. ,

aflojar la tuerca de bloqueo pos. . Quitar latuerca y desmontar el asiento muelle pos. , eldisco protección membrana pos. , la membra-na pos. y la junta plana en goma pos. .

11) Teniendo sujeto el eje pos. , quitar la tuercaautoblocante pos. .

12) Quitar por la parte inferior del cuerpo del regula-dor el eje pos. .

13) Quitar el portamembrana pos. y el distancia-dor por. .

14) Desconectar la toma de impulso que une el platoinferior pos. a la conducción de salida desen-roscando los rácores.

15) Aflojar y quitar los tornillo de fijación pos. delplato inferior.

Procedimento para desmontagem completadas partes de reposição e remontagem do

regulador de pressão NORVAL(MANUTENÇÃO PREVENTIVA

PROGRAMADA)

OPERAÇÕES PRELIMINARES

A. Colocar o regulador isolado fechar vàlvulas;B. Assegurar-se de que a pressão a montante e a

justante do mesmo seja ignal a O .

DESMONTAGEM (As posições são referidas à fig. 17)

1) Afrouxar os parafusos de fixação pos. da flan-ge inferior.

2) Remover a flange inferior pos. .3) Remover a guarnição do obturador pos. despa-

rafusando o suporte guarnição pos. atuandocom precisão.

4) Afrouxar a porca de bloqueio pos. .5) Afrouxar o parafuso de regulação pos. até a

sua extração.6) Desparafusar e remover a tampa que aperta a

mola pos. .7) Remover a mola de regulação pos. juntamen-

te ao suporte da mola superior pos. .8) Afrouxar e remover os parafusos de fixação pos. .9) Remover a tampa superior pos. .10) Havendo fixo o suporte da membrana pos. ,

afrouxar a porca de bloqueio pos. . Remover-loe logo depois remover o suporte da mola pos. ,o disco de proteção da membrana pos. , a mem-brana pos. e a guarnição de borracha pos. .

11) Havendo fixa a haste pos. , remover a porcaauto-atarrachante pos. .

12) Remover na parte inferior do corpo do reguladora haste pos. .

13) Remover o suporte da membrana pos. e odistancial pos. .

14) Desconexar a tomada de impulso que liga a tampainferior pos. à tubulação a jusante desparafu-sando as extenções de retenção cônica.

45 45

1

4

3

44

74

2341

2247

24

18

5027

26

20 28

8

49

818

17

19

1

4

3

44

74

23

4122

47

24

18

50

2726

20 28

8

49

8

18 17

19

46

Page 35: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044

16) Quitar el plato inferior pos .17) Quitar el casquillo pos. , la membrana de com-

pensación pos. y el disco pos. .18) Quitar la brida intermedia pos. juntamente con

el manguito guía eje pos. .19) Inspeccionar y limpiar el interior del cuerpo del

regulador.20) Examinar con atención el estado de la sede válvu-

la pos. .21) Sustituir todos los componentes que forman

parte del kit de recambios.

REMONTAJE

Recordando que las juntas tóricas y las piezas sujetasa movimiento (ejes, etc...) deben ser lubrificadas conun poco de grasa de silicona antes de montarlas, yque las juntas estáticas necesitan grasa para ablan-darlas y fijarlas en sus alojamientos:

22) Montar la brida intermedia pos. juntamentecon el manguito guía eje pos. .

23) Montar el disco pos. , la membrana de com-pensación pos. y el casquillo pos. .

24) Montar el plato inferior pos. en la posición ori-ginal, con la toma de impulso orientada hacia laconducción de salida, y fijar los tornillos pos. .

25) Conectar la toma de impulso que une el plato infe-rior pos. a la conducción de salida y fijar losrácores.

26) Montar el distanciador pos. y el portamem-brana pos. .

27) Montar por la parte inferior del cuerpo del regula-dor el eje pos. y roscar la tuerca autoblocantepos. .

28) Manteniendo sujeto el eje pos. , apretar a topela tuerca autoblocante pos. .

29) Sujetando el eje por el extremo superior efectuarlentamernte desplazamientos verticales para com-probar el buen movimiento.

15) Afrouxar e remover os parafusos de fixação pos.da tampa inferior.

16) Remover a tampa inferior pos. .17) Remover a bussola pos. , a membrana de balan-

ceamento pos. e o anel de bloqueio pos. .18) Remover a flange intermédia pos. juntamente

com a luva que guia a haste pos. .19) Controlar e limpar o interior do corpo do regulador.20) Controlar atenciosamente que a sede da válvula

pos. seja em perfeito estado.21) Substituir todos os componentes que fazem

parte do kit das peças.

REMONTAGEM

Recordando que os anéis o-ring e os detalhes mecâ-nicos de deslizamento (hastes, ect.) devem ser ligei-ramente lubrificados com graxa ao silicone antes deserem remontados, enquanto que os detalhes estáti-cos precisam de graxa para deixá-los mais macios e,principalmente, para serem contidos nas cavidades:

22) Remontar a flange intermédia pos. juntamen-te à luva de guia da haste pos. .

23) Remontar o anel de bloqueio pos. , a membra-na de balanceamento pos. e a bússola pos. .

24) Remontar a tampa inferior pos. na posição ori-ginal, com a tomada de impulso na direção da tubu-lação a jusante, e apertar os parafusos pos. .

25) Reconexar a tomada de impulso que liga a tampainferior pos. à tubulação a jusante reposicionan-do a mesma e fixar as extensões de retenção cônica.

26) Remontar o distancial pos. e o suporte mem-brana pos. .

27) Remontar a haste da parte inferior do corpo regu-lador pos. e parafusar a porca auto-atarra-chante pos. .

28) Havendo fixa a haste pos. , apertar bem aporca auto-atarrachante pos. .

29) Atuando lentamente na extremidade superior dahaste fazer movimentos verticais de modo a veri-ficar o perfeito movimento da mesma.

MANUAL TÉCNICO MT044

35

1916

29 1514

13

7

14 14 13

15

29 16

19

46

19

1718

8

498

49

13

15

29 16

19

46

19

17 18

8

49

8 49

7

13

14

1516

29

16

19

Page 36: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

36

30) Montar la junta plana pos. , la membrana pos. ,el disco protección membrana pos. , el asientomuelle pos. y roscar la tuerca de bloqueo pos. .

31) Comprobar la coincidencia de los agujeros de la mem-brana con los del plato inferior y, manteniendo sujeto elportamembrana, apretar a tope la tuerca de bloqueopos. .

32) Comprobar de nuevo la correspondencia de los aguje-ros membrana-plato inferior.

33) Montar el plato superior en la posición original, con laválvula antibombeo mirando aguas abajo.

34) Colocar y fijar los tornillos pos. con par de 5 Kg.M.35) Colocar el muelle de regulación pos. con la guía

muelle pos. .36) Roscar el tapón pos. a tope.37) Montar la pastilla del obturador pos. y roscar el

portapastilla pos. a tope.38) Fijar el grupo anterior con un golpe seco.39) Montar la brida inferior pos. y los tornillos de fija-

ción pos. .

CONTROL DE ESTANQUEIDAD Y TARADO

40) Abrir muy lentamente la válvula de interceptación deaguas arriba del regulador y comprobar con una solu-ción espumógena o similar:• la estanqueidad de las superficies externas del regulador;• la estanqueidad de las superficies internas del regulador;• la estanqueidad de los rácores de estanqueidad cónica.

41) Abrir una válvula de purga aguas abajo del reguladorpara crear un pequeño caudal de gas.

42) Roscar el tornillo de regulación pos. hasta conse-guir el valor de tarado deseado.

43) Cerrar la válvula de purga.

PUESTA EN SERVICIO

44) Abrir muy lentamente la válvula de interceptación de sali-da y ajustar, eventualmente, el valor de tarado del regula-dor acutuando en el tornillo de regulación pos. .

45) Fijar la tuerca de bloqueo pos. .

30) Remontar a guarnição pos. , a membrana pos., o disco de proteção da membrana pos. ,

o suporte da mola pos. e parafusar a porca debloqueio pos. .

31) Controlar a posição de correspondência dos furosmembrana-tampa inferior, e manter firmemente osuporte da membrana, apertar bem a porca debloqueio pos. .

32) Recontrolar a perfeita correspondência dos furosda membrana-tampa inferior.

33) Remontar a tampa superior na sua posição origi-nal com a válvula anti-bombeio na parte a jusante.

34) Remontar e fixar os parafusos pos. utilizandouma chave dinamometrica com um aperto acopla-do de 5 KG.M.

35) Remontar a mola de regulação pos. com osuporte da mola superior pos. .

36) Reparafusar a tampa de pressão da mola pos. até o fim.37) Remontar a guarnição do obturador pos. com

o suporte da guarnição pos. até o fim.38) Tudo quanto descrito acima deve ser bem fixado.39) Remontar a flange inferior pos. fixando bem

os parafusos pos. .

CONTROLE DA ESTANQUIDADE E DA TARAGEM

40) Abrir muito lentamente a válvula de interceptaçãoposta a montante do regulador e controlar comum pouco de espuma ou substância parecida:• a estanquidade das superficies externas do regulador;• a estanquidade das superficies internas do regulador;• a estanquidade das conexões.

41) Abrir a jusante do regulador uma torneira de pur-gar capaz de criar uma pequena vazão de gás.

42) Apertar o parafuso de regulagem pos. atéalcançar o valor desejado.

43) Fechar a torneira de purga na atmosfera.

FUNCIOMAMENTO COM GÁS

44) Abrir muito lentamente a válvula de interceptaçãode jusante e, eventualmente, ajustar o valor detara do regulador agindo no parafuso de regula-gem pos. .

45) Fixar a porca de blocagem pos. .

28

20 2627

50

50

47

41

22

4

23

3

1

74

74

44

45

28

26

5027

50

47

4122

23

43

45

74

74

44

1

20

Page 37: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

8.3 MANTENIMIENTO DEL REGULADOR NOR-VAL CON I-N

8.3 OPERAÇÃO DE MANUTENÇÃO DOREGULADOR NORVAL + I-N

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

37

Fig. 18

Page 38: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

38

Procedimiento para desmontar, sustituirtodas las piezas de recambio y montar el

regulador de presión NORVAL + I-N (MANTENIMIENTO PREVENTIVO

PROGRAMADO)

OPERACIONES PRELIMINARES

A. Aislar el regulador cerrando las válvulas deentrada y salida;

B. Asegurarse de que la presión de entrada y salidasea igual a 0.

C. Presionar el pulsador para hacer intervenir laválvula de bloqueo.

DESMONTAJE (Los números de posición se refieren a la fig. 18)

1) Aflojar los tornillos de fijación pos. de la bridainferior.

2) Quitar la brida inferior pos. .3) Separar la pastilla del obturador pos. desenro-

scando el portapastilla pos. con un golpe seco.4) Aflojar la tuerca de bloqueo pos. .5) Aflojar el tornillo de regulación pos. hasta su

extracción.6) Desenroscar y quitar el tapón pos. .7) Quitar el muelle de regulación pos. juntamen-

te con la guía muelle pos. .8) Aflojar y quitar los tornillos de fijación pos. .9) Quitar el plato superior pos. .10) Teniendo sujeto el portamembrana pos. ,

aflojar la tuerca de bloqueo pos. . Quitar latuerca y desmontar el asiento muelle pos. , eldisco protección membrana pos. , la mem-brana pos. y la junta plana en goma pos. .

11) Teniendo sujeto el eje pos. , quitar la tuercaautoblocante pos. .

12) Quitar por la parte inferior del cuerpo del regula-dor el eje pos. .

13) Quitar el portamembrana pos. y el distancia-dor por. .

14) Desconectar la toma de impulso que une el platoinferior pos. a la conducción de salida desen-roscando los rácores de estanqueidad cónica.

Procedimento para desmontagem completadas partes de reposição e remontagem do

regulador de pressão NORVAL + I-N(MANUTENÇÃO PREVENTIVA

PROGRAMADA)

OPERAÇÕES PRELIMINARES

A. Colocar o regulador isolado fecha válvulas;B. Assegurar-se de que a pressão a montante e a

justante do mesmo seja ignal a O .C. Premer o botáo, faser actuar a seguranca.

DESMONTAGEM (As posições são referidas à fig. 18)

1) Afrouxar os parafusos de fixação pos. da flange inferior.2) Remover a flange inferior pos. .3) Remover a guarnição do obturador pos.

desparafusando o suporte guarnição pos.atuando com precisão.

4) Afrouxar a porca de bloqueio pos. .5) Afrouxar o parafuso de regulação pos. até a

sua extração.6) Desparafusar e remover a tampa que aperta a

mola pos. .7) Remover a mola de regulação pos. juntamen-

te ao suporte da mola superior pos. .8) Afrouxar e remover os parafusos de fixação pos. .9) Remover a tampa superior pos. .10) Havendo fixo o suporte da membrana pos. ,

afrouxar a porca de bloqueio pos. . Remover-loe logo depois remover o suporte da mola pos. ,o disco de proteção da membrana pos. , a mem-brana pos. e a guarnição de borracha pos. .

11) Havendo fixa a haste pos. , remover a porcaauto-atarrachante pos. .

12) Remover na parte inferior do corpo do reguladora haste pos. .

13) Remover o suporte da membrana pos. e odistancial pos. .

14) Desconexar a tomada de impulso que liga a tampainferior pos. à tubulação a jusante desparafu-sando as extenções de retenção cônica.

45

1

4

344

74

2341

2247

24

1850

2726

20 28

8

49

8

18

17

19

45

1

4

44

74

23

4122

4724

18

50

27

2620 28

8

49

8

1817

19

3

Page 39: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044

15) Aflojar y quitar los tornillo de fijación pos. delplato inferior.

16) Quitar el plato inferior pos. .17) Quitar el casquillo pos. , la membrana de com-

pensación pos. y el disco pos. .18) Quitar la brida intermedia pos. juntamente con

el manguito guía eje pos. .19) Quitar el portaobturador de la válvula de bloqueo

pos. juntamente con el muelle pos. 42 y elobturador pos. .

20) Inspeccionar y limpiar el interior del cuerpo delregulador.

21) Examinar con atención el estado de la sede válvu-la pos. por lo que se refiere tanto al reguladorcomo a la válvula de bloqueo.

22) Desconexionar la toma de impulso que une eldispositivo presostático de la válvula de bloqueo ala conducción de salida desenroscando los ráco-res de estanqueidad cónica.

23) Aflojar los tornillos de fijación pos. del platosuperior del dispositivo presostático pos. .

24) Quitar el plato superior del dispositivo presostáti-co pos. .

25) Quitar el anillo elástico pos. que fija la palan-ca de rearme pos. .

26) Quitar la leva de rearme pos. .27) Quitar el anillo elástico pos. .28) Aflojar y desenroscar los tornillos pos. .29) Separar del cuerpo del regulador el dispositivo

presostático.30) Desenroscar y extraer la guía eje pos. .31) Sustituir todas las piezas que forman parte del

kit de recambios.

MONTAJE

Recordando que las juntas tóricas y las piezas sujetas amovimiento (ejes, etc...) deben ser lubrificadas con unpoco de grasa de silicona antes de montarlas, y que lasjuntas estáticas necesitan grasa para ablandarlas yfijarlas en sus alojamientos:

32) Fijar la guía eje pos. al cuerpo del regulador.

15) Afrouxar e remover os parafusos de fixação pos.da tampa inferior.

16) Remover a tampa inferior pos. .17) Remover a bussola pos. , a membrana de balan-

ceamento pos. e o anel de bloqueio pos. .18) Remover a flange intermédia pos. juntamente

com a luva que guia a haste pos. .19) Remover o suporte do obturador da válvula de

bloqueio pos. juntamente com a mola pos.42 e o obturador pos. .

20) Controlar e limpar o interior do corpo do regulador.21) Controlar atenciosamente que a sede do regulador

e a sede de bloqueio sejam em perfeito estadopos. .

22) Desconexar a tomada de impulso que liga ocomando pressostático da válvula de bloqueio àtubulação a jusante desparafusando as extensõesde retenção cônica.

23) Afrouxar os parafusos de fixação pos. datampa do dispositivo de bloqueio pos. .

24) Remover a tampa do dispositivo de bloqueio pos..

25) Remover o anel elástico pos. de fixação daalavanca de reestabelecimento pos. .

26) Remover a alavanca de reestabelecimento pos. .27) Remover o anel elástico pos. .28) Slacken and unscrew the screws, pos. .29) Remover dal corpo do regulador o comando pres-

sostático.30) Desparafusar e remover a guia da árvore pos. .31) Substituir todos os componentes que fazem

parte do kit das peças.

REMONTAGEM

Recordando que os anéis o-ring e os detalhes mecâ-nicos de deslizamento (hastes, ect.) devem ser ligei-ramente lubrificados com graxa ao silicone antes deserem remontados, enquanto que os detalhes estáti-cos precisam de graxa para deixá-los mais macios e,principalmente, para serem contidos nas cavidades:

32) Fixar a guia da árvore pos. ao corpo do regu-lador.

MANUAL TÉCNICO MT044

39

1946

16

29 1514

13

12

10

7

42

1752

36

3652

40

33

33

17

46

1916

29 15

14

13

12

10

7

4217

17

52

36

36

40

33

33

52

Page 40: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

40

33) Montar el dispositivo presostático en el cuerpo delregulador.

34) Fijar el mismo roscando los tornillos pos. .35) Colocar el anillo elástico pos. .36) Colocar la palanca de rearme pos. .37) Colocar el anillo elástico pos. .38) Montar el plato superior del dispositivo presostá-

tico pos. .39) Apretar los tornillos pos. del plato superior del

dispositivo presostático pos. .40) Conexionar la toma de impulso que une el dispo-

sitivo presostático de la válvula de bloqueo a laconducción de salida, apretando los rácores deestanqueidad cónica.

41) Montar el portaobturador de la válvula de bloqueopos. juntamente con el muelle pos. 42 y elobturador pos. .

42) Montar la brida intermedia pos. junto con elmanguito guía eje pos. .

43) Montar el disco pos. , la membrana de com-pensación pos. y el casquiloo pos. .

44) Montar el plato inferior pos. en la posición ori-ginal, con la toma de impulso orientada hacia laconducción de salida, y fijar los tornillos pos. .

45) Conectar la toma de impulso que une el plato infe-rior pos. a la conducción de salida y fijar losrácores de estanqueidad cónica.

46) Montar el distanciador pos. y el portamem-brana pos. .

47) Montar por la parte inferior del cuerpo del regula-dor el eje pos. y roscar la tuerca autoblocantepos. .

48) Manteniendo sujeto el eje pos. , apretar a topela tuerca autoblocante pos. .

49) Sujetando el eje por el extremo superior efectuarlentamernte desplazamientos verticales para com-probar el buen movimiento.

50) Montar la junta plana pos. , la membrana pos., el disco protección membrana pos. , el

asiento muelle pos. y roscar la tuerca de blo-queo pos. .

51) Comprobar la coincidencia de los agujeros de lamembrana con los del plato inferior y, mantenien-do sujeto el portamembrana, apretar a tope latuerca de bloqueo pos. .

33) Remontar o comando pressostático no corpo doregulador.

34) Fixar o mesmo parafusando os parafusos pos. .35) Remontar o anel elástico pos. .36) Posicionar a alavanca de reestabelecimento pos. .37) Remontar o anel elástico pos. .38) Remontar a tampa do dispositivo de bloqueio .39) Fixar os parafusos pos. da tampa do disposi-

tivo de bloqueio pos. .40) Reconexar a tomada de impulso que liga o

comando pressostático da válvula de bloqueio àtubação a jusante, fixando as extensões deretenção cônica.

41) Remontar o suporte do obturador da válvula debloqueio pos. juntamente com a mola pos. 42e o obturador pos. .

42) Remontar a flange intermédia pos. juntamen-te à luva de guia da haste pos. .

43) Remontar o anel de bloqueio pos. , a mem-brana de balanceamento pos. e a bússola pos.

.44) Remontar a tampa inferior pos. na posição ori-

ginal, com a tomada de impulso na direção da tubu-lação a jusante, e apertar os parafusos pos. .

45) Reconexar a tomada de impulso que liga a tampainferior pos. à tubulação a jusante reposicionan-do a mesma e fixar as extensões de retenção cônica.

46) Remontar o distancial pos. e o suporte mem-brana pos. .

47) Remontar a haste da parte inferior do corpo regu-lador pos. e parafusar a porca auto-atarra-chante pos. .

48) Havendo fixa a haste pos. , apertar bem aporca auto-atarrachante pos. .

49) Atuando lentamente na extremidade superior dahaste fazer movimentos verticais de modo a veri-ficar o perfeito movimento da mesma.

50) Remontar a guarnição pos. , a membrana pos., o disco de proteção da membrana pos. ,

o suporte da mola pos. e parafusar a porca debloqueio pos. .

51) Controlar a posição de correspondência dos furosmembrana-tampa inferior, e manter firmemente osuporte da membrana, apertar bem a porca debloqueio pos. .

40

52

3652

1742

17

12

10

1413

15

29 16

19

46

19

17

18

8

498

49

28

20 26

2750

50

40

52

3652

17

42

17

12

1014

13

15

29

1619

46

19

1718

8

49

849

28

20 26

27

50

50

Page 41: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044

52) Comprobar de nuevo la correspondencia de los aguje-ros membrana-plato inferior.

53) Montar el plato superior en la posición original, con laválvula antibombeo mirando aguas abajo.

54) Colocar y fijar los tornillos pos. con par de 5 Kg.M.55) Colocar el muelle de regulación pos. con la guía

muelle pos. .56) Roscar el tapón pos. a tope.57) Montar la pastilla del obturador pos. , roscar a

mano el portapastilla pos. a tope y fijarlo con ungolpe seco.

58) Montar la brida inferior pos.1 y los tornillos de fijaciónpos. .

CONTROL DE ESTANQUEIDAD Y TARADO

59) Abrir muy lentamente la válvula de intercepatción aguasarriba del regulador y comprobar con una soluciónespumógena o similar:• la estanqueidad de las superficies externas del regulador;• la estanqueidad de la válvula de bloqueo;• la estanqueidad de las superficies internas del regulador;• la estanqueidad de los rácores.

60) Girar muy lentamente la palanca de rearme pos. dela válvula de bloqueo desde la posición vertical hacia lahorizontal abriendo solamente el by-pass interno.Después finalizar la maniobra hasta la posición de rear-me:• controlar la estanqueidad de la pastilla del regulador.

61) Abrir una válvula de purga aguas abajo del reguladorpara crear un pequeño caudal de gas.

62) Roscar el tornillo de regulación pos. hasta conse-guir el valor de tarado deseado.

63) Cerrar la válvula de purga.

PUESTA EN SERVICIO

64) Abrir muy lentamente la válvula de interceptación desalida y ajustar, eventualmente, el valor de tarado delregulador acutuando en el tornillo de regulación pos.

.65) Fijar la tuerca de bloqueo pos. .

52) Recontrolar a perfeita correspondência dos furosda membrana-tampa inferior.

53) Remontar a tampa superior na sua posição origi-nal com a válvula anti-bombeio na parte a jusante.

54) Remontar e fixar os parafusos pos. utilizandouma chave dinamometrica com um aperto acopla-do de 5 KG.M.

55) Remontar a mola de regulação pos. com osuporte da mola superior pos. .

56) Reparafusar a tampa de pressão da mola pos.até o fim.

57) Remontar a guarnição do obturador pos. como suporte da guarnição pos. até o fim.

58) Tudo quanto descrito acima deve ser bem fixado.

CONTROLE DA ESTANQUIDADE E DA TARAGEM

59) Abrir muito lentamente a válvula de interceptaçãoposta a montante do regulador e controlar comum pouco de espuma ou substância parecida:• a estanquidade das superficies externas do regulador;• a estanquidade das superficies internas do regulador;• a estanquidade das conexões.

60) Lentamente rodar a alavanca de reestabelecimen-to pos. da válvula de bloqueio desde a posiçãovertical até aquela horizontal, de modo a abrirsomente o by-pass colocado ao interior. Levantarentão a alavanca completamente até a posição deenganche:• controlar a vedação da guarnição armada doregulador.

61) Abrir a jusante do regulador uma torneira de pur-gar capaz de criar uma pequena vazão de gás.

62) Apertar o parafuso de regulagem pos. atéalcançar o valor desejado.

63) Fechar a torneira de purga na atmosfera.

FUNCIONAMENTO COM GÁS

64) Abrir muito lentamente a válvula de interceptaçãode jusante e, eventualmente, ajustar o valor detara do regulador agindo no parafuso de regula-gem pos. .

65) Fixar a porca de blocagem pos. .

MANUAL TÉCNICO MT044

41

47

41

22

23

4

3

45

36

74

74

44

47

4122

23

3

4

36

74

74

44

Page 42: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

42

8.4 MANTENIMIENTO DEL REGULADOR NOR-VAL CON I-N Y ER

8.4 OPERAÇÃO DE MANUTENÇÃO DOREGULADOR NORVAL + I-N + ER

Fig. 19

Page 43: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044

Procedimiento para desmontar, sustituirtodas las piezas de recambio y montar elregulador de presión NORVAL + I-N + ER

(MANTENIMIENTO PREVENTIVO PROGRAMADO)

OPERACIONES PRELIMINARES

A. Aislar el regulador cerrando las válvulas deentrada y salida;

B. Asegurarse de que la presión de entrada y salidasea igual a 0.

C. Presionar el pulador para hacer intervenir la vál-vula de bloqueo.

DESMONTAJE (Los números de posición se refieren a la fig. 19)

1) Desconexionar la toma de impulso que une eldispositivo monitor a la conducción de salidadesenroscando los rácores de estanqueidad cóni-ca.

2) Aflojar los tornillos de fijación pos. de la bridainferior.

3) Quitar la brida inferior pos. .4) Desenroscar la tuerca pos. 49 con un golpe seco,

quitar el disco protección pos. 11 , la membranade compensación pos. 29 , el disco pos. 15 y labrida de bloqueo pos. 38 .

5) Desenroscar el eje de compensación pos. 37 conun golpe seco.

6) Separar la pastilla del obturador pos. desenro-scando el portapastilla pos. con un golpe seco.

7) Aflojar la tuerca de bloqueo pos. .8) Aflojar el tornillo de regulación pos. hasta su

extracción.9) Desenroscar y quitar el tapón pos. .10) Quitar el muelle de regulación pos. juntamen-

te con la guía muelle pos. .11) Aflojar y quitar los tornillos de fijación pos. .12) Quitar el plato superior pos. .13) Teniendo sujeto el portamembrana pos. , aflojar

la tuerca de bloqueo pos. . Quitar la tuerca y

Procedimento para desmontagem completadas partes de reposição e remontagem doregulador de pressão NORVAL + I-N + ER

(MANUTENÇÃO PREVENTIVAPROGRAMADA)

OPERAÇÕES PRELIMINARES

A. Colocar o regulador isolado fecha válvulas;B. Assegurar-se de que a pressão a montante e a

justante do mesmo seja ignal a O .C. Premer o botáo, fazer actuar a segurança.

DESMONTAGEM (As posições são referidas à fig. 19)

1) Desconexar a tomada de impulso que liga o dispo-sitivo monitor à tubulação a jusante desparafu-sando as extensões de retenção cônica.

2) Afrouxar os parafusos de fixação pos. da flan-ge inferior.

3) Remover a flange inferior pos. .4) Desparafusar a porca pos. 49 agindo com preci-

são, remover o disco de proteção pos. 11 , amembrana de balanceamento pos. 29 , o anel debloqueio pos. 15 e a flange de bloqueio pos. 38 .

5) Desparafusar a haste de balanceamento pos. 37agindo com precisão.

6) Remover a guarnição do obturador pos.desparafusando o suporte guarnição pos.

atuando com precisão.7) Afrouxar a porca de bloqueio pos. .8) Afrouxar o parafuso de regulação pos. até a

sua extração.9) Desparafusar e remover a tampa que aperta a

mola pos. .10) Remover a mola de regulação pos. juntamen-

te ao suporte da mola superior pos. .11) Afrouxar e remover os parafusos de fixação pos. .12) Remover a tampa superior pos. .13) Havendo fixo o suporte da membrana pos. ,

MANUAL TÉCNICO MT044

43

45

1

4

3

44

74

23

4122

47

24

18

50

45

1

4

4474

23

41

2247

24

18

3

Page 44: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044

desmontar el asiento muelle pos. , el discoprotección membrana pos. , la membranapos. y la junta plana en goma pos. .

14) Teniendo sujeto el eje pos. , quitar la tuercaautoblocante pos. .

15) Quitar por la parte inferior del cuerpo del regula-dor el eje pos. .

16) Quitar el portamembrana pos. y el distancia-dor por. .

17) Desconectar la toma de impulso que une el platoinferior pos. a la conducción de salida desen-roscando la rácores de estanqueidad cónica.

18) Aflojar y quitar los tornillo de fijación pos. delplato inferior.

19) Quitar el plato inferior pos .20) Quitar el casquillo pos. , la membrana de com-

pensación pos y el disco pos. .21) Quitar la brida intermedia pos. juntamente con

el manguito guía eje pos. .22) Quitar el portaobturador de la válvula de bloqueo

pos. juntamente con el muelle pos. y elobturador pos. .

23) Inspeccionar y limpiar el interior del cuerpo delregulador.

24) Examinar con atención el estado de la sede válvu-la pos. por lo que se refiere tanto a la sede delregulador como a la sede de la válvula de bloqueo.

25) Desconexionar la toma de impulso que une eldispositivo presostático de la válvula de bloqueo ala conducción de salida desenroscando los ráco-res.

26) Aflojar los tornillos de fijación pos. del platosuperior del dispositivo presostático pos. .

27) Quitar el plato superior del dispositivo presostáti-co pos. .

28) Quitar el anillo elástico pos. que fija la palan-ca de rearme pos. .

29) Quitar la leva de rearme pos. .30) Quitar el anillo elástico pos. .31) Aflojar y desenroscar los tornillos pos. .32) Separar del cuerpo del regulador el dispositivo

presostático.33) Desenroscar y extraer la guía eje pos. .34) Sustituir todas las piezas que forman parte del

kit de recambios.

afrouxar a porca de bloqueio pos. . Remover-lo e logo depois remover o suporte da mola pos.

, o disco de proteção da membrana pos. ,a membrana pos. e a guarnição de borrachapos. .

14) Havendo fixa a haste pos. , remover a porcaauto-atarrachante pos. .

15) Remover na parte inferior do corpo do reguladora haste pos. .

16) Remover o suporte da membrana pos. e odistancial pos. .

17) Desconexar a tomada de impulso que liga a tampainferior pos. à tubulação a jusante desparafu-sando as extenções de retenção cônica.

18) Afrouxar e remover os parafusos de fixação pos.da tampa inferior.

19) Remover a tampa inferior pos. .20) Remover a bussola pos. , a membrana de balan-

ceamento pos. e o anel de bloqueio pos. .21) Remover a flange intermédia pos. juntamente

com a luva que guia a haste pos. .22) Remover o suporte do obturador da válvula de

bloqueio pos. juntamente com a mola pos.e o obturador pos. .

23) Controlar e limpar o interior do corpo do regulador.24) Controlar atenciosamente que a sede do regulador

e a sede de bloqueio sejam em perfeito estadopos. .

25) Desconexar a tomada de impulso que liga ocomando pressostático da válvula de bloqueio àtubulação a jusante desparafusando as extensõesde retenção cônica.

26) Afrouxar os parafusos de fixação pos. datampa do dispositivo de bloqueio pos. .

27) Remover a tampa do dispositivo de bloqueio pos. .28) Remover o anel elástico pos. de fixação da

alavanca de reestabelecimento pos. .29) Remover a alavanca de reestabelecimento pos. .30) Remover o anel elástico pos. .31) Slacken and unscrew the screws, pos. .32) Remover dal corpo do regulador o comando pres-

sostático.33) Desparafusar e remover a guia da árvore pos. .34) Substituir todos os componentes que fazem

parte do kit das peças.

MANUAL TÉCNICO MT044

44

2726

20 28

8

49

8

18

17

19

46

19

16

29 15

1413

12 4210

7

42

17

17

52

3636

40

33

52

50

27 26

20

288

49

8

18

17

19

46

19

1629 15

14

13

12

42 10

7

42

1717

5236

36

52

40

33

Page 45: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044

MONTAJE

Recordando que las juntas tóricas y las piezas suje-tas a movimiento (ejes, etc...) deben ser lubrificadascon un poco de grasa de silicona antes de montarlas,y que las juntas estáticas necesitan grasa para ablan-darlas y fijarlas en sus alojamientos:

35) Fijar el guía árbol pos. al cuerpo del regulador.36) Volver a montar el mando presostático en el cuer-

po del regulador.37) Fijar éste con los tornillos pos. .38) Volver a montar el anillo elástico pos. .39) Colocar en su sitio la palanca de restablecimiento

pos. .40) Remontar el anillo elástico pos. .41) Volver a montar la tapa de¡ dispositivo de bloqueo

.42) Fijar los tornillos pos. de la tapa de¡ dispositi-

vo de bloqueo pos. .43) Empalmar otra vez la toma de impulso que conec-

ta el mando presostático de la válvula de bloqueoa la tubería de la salida, fijando los recores deestanqueidad cónica.

44) Volver a montar el soporte obturador de la válvu-la de bloqueo pos. , junto al resorte pos. 42ya¡ obturador pos. .

45) Volver a montar la brida intermedia pos. , asícomo el manguito de guía vástago pos. .

46) Volver a montar el anillo de bloqueo pos. , lamembrana de equilibrado pos. y el casquillopos. .

47) Poner la tapa inferior pos. en su sitio, con latoma de impulso dirigida hacia la tubería de lasalida, y fijar los tornillos pos. .

48) Empalmar otra vez la toma de impulso que une latapa inferior pos. a la tubería de la salida, reco-locando ésta, y fijar los racores de estanqueidadcónica.

49) Volver a montar el distanciador pos. y elsoporte de la membrana pos. .

50) Volver a montar por la parte inferior del cuerpo delregulador el vástago pos. , y enroscar la tuer-ca de autobloqueo pos. .

REMONTAGEM

Recordando que os anéis o-ring e os detalhes mecâ-nicos de deslizamento (hastes, ect.) devem ser ligei-ramente lubrificados com graxa ao silicone antes deserem remontados, enquanto que os detalhes estáti-cos precisam de graxa para deixá-los mais macios e,principalmente, para serem contidos nas cavidades:

35) Fixar a guia da árvore pos. ao corpo do regu-lador.

36) Remontar o comando pressostático no corpo doregulador.

37) Fixar o mesmo parafusando os parafusos pos. .38) Remontar o anel elástico pos. .39) Posicionar a alavanca de reestabelecimento pos.

.40) Remontar o anel elástico pos. .41) Remontar a tampa do dispositivo de bloqueio .42) Fixar os parafusos pos. da tampa do dispositi-

vo de bloqueio pos. .43) Reconexar a tomada de impulso que liga o

comando pressostático da válvula de bloqueio àtubação a jusante, fixando as extensões deretenção cônica.

44) Remontar o suporte do obturador da válvula debloqueio pos. juntamente com a mola pos. 42e o obturador pos. .

45) Remontar a flange intermédia pos. juntamenteà luva de guia da haste pos. .

46) Remontar o anel de bloqueio pos. , a mem-brana de balanceamento pos. e a bússola pos.

.47) Remontar a tampa inferior pos. na posição

original, com a tomada de impulso na direção datubulação a jusante, e apertar os parafusos pos.

.48) Reconexar a tomada de impulso que liga a tampa

inferior pos. à tubulação a jusante reposicionan-do a mesma e fixar as extensões de retenção cônica.

49) Remontar o distancial pos. e o suporte mem-brana pos. .

50) Remontar a haste da parte inferior do corpo regu-lador pos. e parafusar a porca auto-atarra-chante pos. .

MANUAL TÉCNICO MT044

45

33

40

52

36

52

17

42

17

12

1014

13

1529

16

19

46

19

17

18

8

49

33

36

46

1916

29

15

1314

10

12

17

42

1752

52

40

19

17

18

8

49

Page 46: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

46

51) Manteniendo sujeto el eje pos. , apretar a topela tuerca autoblocante pos. .

52) Sujetando el eje por el extremo superior, efectuarlentamernte desplazamientos verticales para com-probar el buen movimiento.

53) Montar la junta plana pos. , la membrana pos., el disco protección membrana pos. , el

asiento muelle pos. y roscar la tuerca de blo-queo pos. .

54) Comprobar la coincidencia de los agujeros de lamembrana con los del plato inferior y, mantenien-do sujeto el portamembrana, apretar a tope latuerca de bloqueo pos. .

55) Comprobar de nuevo la correspondencia de losagujeros membrana-plato inferior.

56) Montar el plato superior en la posición original,con la válvula antibombeo mirando aguas abajo.

57) Colocar y fijar los tornillos pos. con par de 5Kg.M.

58) Colocar el muelle de regulación pos. con laguía muelle pos. .

59) Roscar el tapón pos. a tope.60) Montar la pastilla del obturador pos. y roscar

a mano el portapastilla pos. a tope.61) Fijar el grupo anterior con un golpe seco.62) Montar la brida inferior pos. 1 y los tornillos de

fijación pos. 45 .63) Montar la brida de bloqueo pos. 38 juntamente

con el disco pos. 15 , la membrana de compen-sación pos. 29 y el disco protección pos. 11 , ybloquear todo el grupo con un golpe seco.

64) Montar la brida inferior pos. y fijarla con lostornillos pos. .

CONTROL DE ESTANQUEIDAD Y TARADO

65) Abrir muy lentamente la válvula de intercepatciónaguas arriba del regulador y comprobar con unasolución espumógena o similar:• la estanqueidad de las superficies externas delregulador;• la estanqueidad de la válvula de bloqueo;

51) Havendo fixa a haste pos. , apertar bem aporca auto-atarrachante pos. .

52) Atuando lentamente na extremidade superior dahaste fazer movimentos verticais de modo a veri-ficar o perfeito movimento da mesma.

53) Remontar a guarnição pos. , a membrana pos., o disco de proteção da membrana pos. ,

o suporte da mola pos. e parafusar a porca debloqueio pos. .

54) Controlar a posição de correspondência dos furosmembrana-tampa inferior, e manter firmemente osuporte da membrana, apertar bem a porca debloqueio pos. .

55) Recontrolar a perfeita correspondência dos furosda membrana-tampa inferior.

56) Remontar a tampa superior na sua posição origi-nal com a válvula anti-bombeio na parte a jusante.

57) Remontar e fixar os parafusos pos. utilizandouma chave dinamometrica com um aperto acopla-do de 5 KG.M.

58) Remontar a mola de regulação pos. com osuporte da mola superior pos. .

59) Reparafusar a tampa de pressão da mola pos. até o fim.60) Remontar a guarnição do obturador pos. com

o suporte da guarnição pos. até o fim.61) Tudo quanto descrito acima deve ser bem fixado.62) Remontar a haste de balanceamento pos. 1 e

fixála com precisão pos. 45 .63) Remontar a flange de bloqueio pos. 38 juntamen-

te ao anel de bloqueio pos. 15 , a membrana debalanceamento pos. 29 e o disco de proteçãopos. 11 , fixando tudo firmemente através daporca pos. 49 .

64) Remontar a flange inferior pos. por meio dosparafusos pos. .

CONTROLE DA ESTANQUIDADE E DA TARAGEM

65) Abrir muito lentamente a válvula de interceptaçãoposta a montante do regulador e controlar comum pouco de espuma ou substância parecida:• a estanquidade das superficies externas do regu-lador;• a estanquidade das superficies internas do regu-lador;

849

28

20 26

2750

50

47

4122

23

43

145

8

49

28

20

27

50

50

47

41

2223

4

3

1

45

26

Page 47: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044

• la estanqueidad de las superficies internas delregulador;• la estanqueidad de los rácores.

66) Girar muy lentamente la palanca de rearme pos.de la válvula de bloqueo desde la posición ver-

tical hacia la horizontal abriendo solamente el by-pass interno. Después finalizar la maniobra hastala posición de rearme:• controlar la estanqueidad de la pastilla del regu-lador.

67) Abrir una válvula de purga aguas abajo del regula-dor para crear un pequeño caudal de gas.

68) Roscar el tornillo de regulación pos. hastaconseguir el valor de tarado deseado.

69) Cerrar la válvula de purga,

PUESTA EN SERVICIO

70) Abrir muy lentamente la válvula de interceptaciónde salida y ajustar, eventualmente, el valor de tara-do del regulador acutuando en el tornillo de regu-lación pos. .

71) Fijar la tuerca de bloqueo pos. .

• a estanquidade das conexões.66) Lentamente rodar a alavanca de reestabelecimen-

to pos. da válvula de bloqueio desde a posiçãovertical até aquela horizontal, de modo a abrirsomente o by-pass colocado ao interior. Levantarentão a alavanca completamente até a posição deenganche:• controlar a vedação da guarnição armada doregulador.

67) Abrir a jusante do regulador uma torneira de pur-gar capaz de criar uma pequena vazão de gás.

68) Apertar o parafuso de regulagem pos. atéalcançar o valor desejado.

69) Fechar a torneira de purga na atmosfera.

FUNCIONAMENTO COM GÁS

70) Abrir muito lentamente a válvula de interceptaçãode jusante e, eventualmente, ajustar o valor detara do regulador agindo no parafuso de regula-gem pos. .

71) Fixar a porca de blocagem pos. .

MANUAL TÉCNICO MT044

47

36

74

74

44

36

74

7444

Page 48: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044

Tab. 11 LLAVES PARA EL MANTENIMIENTO DE LOS REGU-LADORES DE PRESION NORVAL (+ I-N) (+ ER)

MANUAL TÉCNICO MT044

48

Llave combinada Llave inglesa Compás planoChave combinada Chave regulàvel inglesa Chave a compasso inglese

Llave de tubo Llave allen Llave hexagonal en TChave a tubo dupla poligonal Chave macho exagonal dobrada Chave a T macho exagonal

Llave hexagonal de vaso Destornillador de estrella Destornillador planoChave a T com bussola exagonal Chave Philips Chave de fenda

Extractor de juntas Alicates Llave especial FiorentiniChave de extração p/O-Ring Alicate para anéis Chave especial Fiorentini

Chave especial FiorentiniLlave especial Fiorentini

A

D

G

L

O

B

E

H

M

C

F

I

N

Tab. 11 CHAVES PARA A MANUTENÇÃO DOS REGU-LADORES DE PRESSÃO NORVAL (+I-N) (+ER)

Tipo/Tipo DN 1” e 1”1/4 1”1/2 e 2” 2”1/2 e 3” 4” 6” 8”

8-13-19 8-13-19 8-13-19 8-19-24 10-17-19 10-17-19A Ch. 27-32-36 27-32-36 27-32-36 27-32-36 22-27-32 22-27-32-36B L. 300E Ch. 4 4G Ch. 13-17-22 17-22 17-22 17-24-27 17-27 17-27L Cod 7999099O Cod 7999045 7999047 7999049NO

RVAL

Tipo/Tipo DN 1” e 1”1/4 1”1/2 e 2” 2”1/2 e 3” 4” 6” 8”

8-13-19 8-13-19 8-17-19 8-19-23 8-10-13-17-19 8-10-13-17-19A Ch. 23-27-32-36 23-27-32-36 23-27-32-36 24-27-32-36 22-27-32-36 22-23-27-32-36B L. 300D Ch. 10-27 10-27 10-27 10-27 10-27 10-27E Ch. 5 5 5 4-5 4-5 4-5G Ch. 13-17-19-22 13-17-22 17-22 17-24-27 17-27 17-27I Ch. 6.5 x 100L Cod 7999099M ø 19 ÷ 60O Cod 7999045 7999047 7999049NO

RVAL

+ I-

N

Tipo/Tipo DN 1” e 1”1/4 1”1/2 e 2” 2”1/2 e 3” 4” 6” 8”

8-13-19 8-13-19 8-17-19 8-19-23 8-10-17-19 8-10-17-19A Ch. 23-27-32-36 23-27-32-36 23-27-32-36 24-27-32-36 22-23-27-32-36 22-23-27-32-36B L. 300D Ch. 10-27 10-27 10-27 10-27 10-27 10-27E Ch. 5 5 5 4-5 4-5 4-5G Ch. 13-17-19-22 17-19-22 17-19-22 17-19-27 17-19-27 17-27-27I Ch. 6.5 x 100L Cod 7999099M ø 19 ÷ 60O Cod 7999045 7999047 7999047NORV

AL +

I-N

+ ER

Page 49: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

49

9.0 PESO DE LOS COMPONENTES

9.1 TAB. 12 PESO DE LOS COMPONENTOSEN KG.

9.0 PESO DOS COMPONENTES

9.1 TAB. 12 PESO DOS COMPONENTES IN KG.

DN 1” 1” 1/2 2” 2” 1/2 3” 4” 6” 8”1“1/4”

3 3 3 3 3 3 5,5 5,5

0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7

10,3 10,3 10,3 17,3 17,3 17,3 28 28

4,3 4,3 4,3 6,4 6,4 6,4 10 10

10,8 10,8 10,8 16,3 16,3 16,3 19 19

/ / / / / 12,5 22,5 36

0,3 0,5 0,3 0,3 0,3 1,7 4,2 8,2

1,3 2,5 2,1 4,5 4,5 5 10 14,5

10 14,5 16,6 25,5 36,5 48 90 148

0,3 0,3 0,3 0,4 0,4 0,5 1 1,3

0,3 0,3 0,5 0,7 1 1,2 3,5 5,5

0,8 1,3 2 2 5,75 10,4 16 22,3

Page 50: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

50

10.0 LISTA DE RECAMBIOS ACONSEJADOS 10.0 LISTA DAS PEÇAS ACONSELHADAS

Page 51: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044

Regulador de presión NORVAL Regulador de pressão NORVAL

MANUAL TÉCNICO MT044

51

Page 52: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

52

SÓLO CON TRSOMENTE COM TR

VARIANTE VARIANTES

Page 53: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044

N.B. La membrana (pos.20) varía de diámetro y espe-sor en función de la presión de tarado. La susti-tución de la misma debe ser valorada en funcióndel estado de desgaste.

Tabla de durezas de laspastillas

La dureza de la pastilla (pos.4) viene indicada con unaseñal de color blanco para 55ShA o verde para 85 ShA.

NB. A membrana (pos. 20) varia de diâmetro e espes-sura em função da pressão de calibração. A suasubstituição deve ser considerada somente emfunção do estado de desgaste.

Tabela das durezas da guar-nição armada

A dureza da guarnição armada(pos. 4), é identificável por umamarca branca para a 55 ShA ouuma verde para a 85 ShA.

MANUAL TÉCNICO MT044

53

1” ÷ 3” 1” ÷ 3” TR Sólo/Somente Sólo/Somente 4” - 6” - 8”2”1/2 -3” 4” TR

Cab. ø 375 TR

4 Pastilla 1 1 1 1 1Guarnição armada

9 Anillo guía 2 2 2 2 2Anel de guia

20 Membrana principal 1 1 1 1 1Membrana

28 Junta 1 1 1 1 1Jurnição

29 Membrana de compensación 1 1 1 1 1Membrana

30 Junta en U 1 1 1 1 1O-ring

43 Junta tórica/O ring 1 1 1 1 158 Junta tórica/O ring 1 1 1 1 160 Junta tórica/O ring 1 1 1 - -61 Junta tórica/O ring 2 2 2 - -62 Junta tórica/O ring 2 2 2 - -66 Junta tórica/O ring 1 1 1 - -67 Junta tórica/O ring 1 1 1 - -70 Junta tórica/O ring - - 1 - -72 Junta tórica/O ring - 1 - 1 -85 Junta tórica/O ring - - - 2 286 Junta tórica/O ring - - - 1 187 Junta tórica/O ring - - - 2 288 Junta tórica/O ring - - - 1 189 Junta tórica/O ring - - - 1 190 Junta tórica/O ring - - - 2 193 Junta tórica/O ring - - - 1 294 Junta tórica/O ring - - - 1 195 Junta tórica/O ring - - - 1 196 Junta tórica/O ring 1 1 1 1 1

CANTIDAD DE PIEZAS/ N° PEÇAS

NORV

AL

DN

POS. DESCRIPCIÓN/DESCRICAO

Pambar

80400

5 Pe bar

55 Sh. A

85 Sh. A

Page 54: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

54

...+ I-N, ...I-N/TR DISPOSITIVOPRESOSTÁTICO

…+ I-N/,… I-N/TR DISPOSITIVO DESEGURANÇA

PALANCA BLOQUEOALAVANCA BLOQUEIO

PALANCA BLOQUEOALAVANCA BLOQUEIO

Page 55: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

55

DISPOSITIVO DE COMANDODISPOSITIVO PRESOSTÁTICO

I-N DN: 1”÷8”

Fig. M

...I-N/TRCabezal reducida/Cabeças redocida

1” ÷ 3” 4” - 6” - 8”

10 Obturador/Obturador 1 135 Junta en U 1 1

Anel de retenção a U55 Anillo guía 1 -

Anel de guia

63 Junta tórica 1 -68 O. Ring 2 -

82 Anillo guía - 1Anel de guia

91 Junta tórica/O. Ring - 192 Junta tórica/O. Ring - 1

8 Junta plana en goma 2 2Guarnição

16 Membrana 1 1Membrana

47 Junta en U 1 1Anel de retenção a U

50 Junta tórica/O. Ring 1 153 Junta tórica/O. Ring 1 1

8 Junta 2 2Guarnição

29 Membrana 1 1Membrana

47 Junta en U 1 1Anel de retenção a U

53 Junta tórica/O. Ring 1 1

CANTIDAD PIEZAS/ N° PEÇAS

... +

I-N

I-N/

TR

DN

POS. DESCRIPCIÓN/DESCRIÇÀO

Cabe

zale

s di

spos

itivo

pre

sost

átic

o/Ta

mpa

s da

vál

vula

de

segu

ranç

a

IN/T

RIN

Page 56: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

1” ÷ 3” 4” 6” + 8”

29 Membrana 1 1 1Membrana

60 Junta tórica/O. Ring 1 - -71 Junta tórica/O. Ring 1 - -84 Junta tórica/O. Ring - - 188 Junta tórica/O. Ring - - 190 Junta tórica/O. Ring - 1 1

CANTIDAD PIEZAS/ N° PEÇAS

... +

MON

ITOR

DN:

POS. DESCRIPCIÓN/DESCRIÇÀO

...+ MONITOR ER ...+ MONITOR ER

56

Page 57: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044

AL HACER UN PEDIDO DE RECAMBIOS INDI-CAR:

Tipo de reguladorDne (diámetro nominal de entrada)Pe (presión de entrada)Pa (presión de salida)N. de fabricación (Mátricula)Año de fabricaciónTipo de fluido utilizadoØ Cabezal del reguladorDureza de la pastilla (55 ó 85 ShA)Tipo de cabezal de la válvula de bloqueo (I-N, I-N/TR)(sé instado)Monitor (si lo lleva instado)El n° de posición del recambio (posición)Cantidad deseada

PARA A ENCOMENDA DE PEÇAS ÉNECESSÁRIO INFORMAR SOBRE:

Tipo de reguladorDne (diâmetro nominal de entrada)Pe (pressão de entrada)Pa (pressão de saída)N° de Fábrica (Matrícula)Ano de costruçãoTipo de fluido utilizadoØ Tampa de capeça para reguladorDureza da pastilha (55 ou 85 ShA)Tipo de cabeça para bloqueio (I-N, I-N/TR)(quando instalado)Monitor (quando instalado)N° da feça (posição)Quantidade desejada

MANUAL TÉCNICO MT044

57

Page 58: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

58

NOTAS NOTAS

Page 59: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

MANUAL TECNICO MT044 MANUAL TÉCNICO MT044

59

Los datos son indicativos y por tanto no son vinculantes. Nos reservamos el derecho de aportar de modificaciones sin aviso previo.Os dados aqui tratados são indicativos e não nos comprometem. Nos reservamos de eventuais modificações sem algum préaviso.

Pietro Fiorentini S.p.A.

DEPARTAMENTOS COMERCIALES:ESCRITÓRIOS COMERCIAIS:

I-20124 MILANO Italy - Via Rosellini, 1 - Phone +39.02.6961421 (10 linee a.r.) - Telefax +39.02.6880457 E-mail: [email protected]

I-36057 ARCUGNANO (VI) Italy - Via E. Fermi, 8/10 - Phone +39.0444.968511 (10 linee a.r.) - Telefax +39.0444.960468 E-mail: [email protected]

I-80142 NAPOLI Italy - Via B. Brin, 69 - Phone +39.081.5544308 - +39.081.5537201 - Telefax +39.081.5544568

ASISTENCIA POST-VENTA Y SERVICIO PIEZAS DE REPUESTO:ASSISTÈNCIA PÓS-VENDA E SERVIÇO PEÇAS:

I-36057 ARCUGNANO (VI) - Italy - Via E. Fermi, 8/10 - Phone +39.0444.968511 (10 linee a.r.) - Telefax +39.0444.968513 - E-mail: [email protected]

Page 60: REGULADOR DE PRESION REGULADOR DE PRESSÃO NORVALpoisoncorp.org/images/productos/reguladores/.../2469_Norval_MT_0… · O regulador de pressão NORVAL é un regulador para gás preliminarmente

Edig

rafs

rl- e

dizio

ne 1

2/99