acs 255 - ferramentas kennedy · de ar condicionado. ... r the acs 255 must be regularly inspected...

44
ACS 255 en Original instructions A/C service unit pt Instruções de utilização Aparelho de manutenção de sistemas de ar condicionado

Upload: dodang

Post on 09-Feb-2019

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

ACS 255

en Original instructions

A/C service unit

pt Instruções de utilização

Aparelho de manutenção de sistemas

de ar condicionado

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

| AC� ��� | �AC� ��� | � | �

Contents English 4

Índice português ��

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

4 | AC� ��� | en

Contents English

1. �ymbols used �1.1 In the documentation 5

1.1.1 Warning notices - Structure and meaning 5

1.1.2 Symbols in this documentation 51.2 On the product 5

�. User information 62.1 User group 62.2 Agreement 62.3 Obligation of contractor 62.4 Safety Instructions 62.5 Safety devices 7

�. Product description 83.1 Application 83.2 Delivery specification 83.3 Description of unit 8

3.3.1 Human Machine Interface (HMI) 93.3.2 Scale for refrigerant tank 93.3.3 Oil bottles 93.3.4 Quick couplers 103.3.5 Brakes 103.3.6 Power cable and master switch 10

3.4 Description of function 10

4. Commissioning 114.1 Removing the transport packaging 114.2 Before turning on for the first time 114.3 Powering on the ACS 255 124.4 Changing the system defaults 124.5 Filling the internal refrigerant

tank 134.6 Viewing system information 13

�. Troubleshooting 14

6. Program description 1�6.1 ACS 255 operating modes 156.2 Preparations for A/C service 156.3 Configuring the custom database 15

6.3.1 Adding new vehicle details to the vehicle database 15

6.3.2 Editing vehicle details in the custom database 15

6.3.3 Deleting vehicle details from the custom database 15

6.3.4 Viewing custom database information 156.3.5 Transferring the custom database

from one ACS 255 to another 156.4 Accessing the custom database 15

6.5 Automatic mode 166.5.1 Overview of automatic mode 166.5.2 Selecting the vehicle from the

custom database 166.5.3 Setting custom parameters 16

6.6 Manual mode 166.6.1 Overview of manual mode 166.6.2 Recovery 176.6.3 Vacuuming phase 176.6.4 Oil recharge phase 176.6.5 Recharge phase 17

6.7 Performing service in manual mode 176.8 Additional services 18

6.8.1 Refrigerant top up 186.8.2 Hose drain 186.8.3 A/C performance test 18

7. Maintenance 197.1 Spare and wearing parts 197.2 Refilling the refrigerant tank 197.3 Service record 19

7.3.1 Viewing the last three vehicle A/C service reports 19

7.3.2 Last self test 197.3.3 Last five errors during vehicle A/C

service 197.4 Vacuum pump oil change 197.5 Replacing the filter drier 207.6 Replacing the inline filters 207.7 Self test 217.8 Firmware update 217.9 Resetting factory settings 21

8. Decommissioning ��8.1 Disposal of electronic items 228.2 Disposal of LCD display, refrigerants,

lubricants and oils 228.3 Disposal of filter drier 228.4 Electromagnetic compatibility (EMC) 22

9. Technical data ��

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

�ymbols used | AC� ��� | � en

1. Symbols used

1.1 In the documentation1.1.1 Warning notices - �tructure and meaningWarning notices warn of dangers to the user or people in the vicinity. Warning notices also indicate the con-sequences of the hazard as well as preventive action. Warning notices have the following structure:

Warning symbol

KEY WORD – Nature and source of hazard!Consequences of hazard in the event of fail-ure to observe action and information given.

¶ Hazard prevention action and information.

The key word indicates the likelihood of occurrence and the severity of the hazard in the event of non-obser-vance:

Key word Probability of occurrence

�everity of danger if in-structions not observed

DANGER Immediate impending danger

Death or severe injury

WARNING Possible impending danger

Death or severe injury

CAUTION Possible dangerous situation

Minor injury

1.1.� �ymbols in this documentation

�ymbol Designation Explanation

! Attention Warns about possible property dam-age.

i Information Practical hints and other useful in-formation.

1.2.

Multi-step operation

Instruction consisting of several steps.

e One-step oper-ation

Instruction consisting of one step.

Intermediate re-sult

An instruction produces a visible in-termediate result.

" Final result There is a visible final result on com-pletion of the instruction.

1.� On the product

! Observe all warning notices on products and ensure they remain legible.

Caution!Contact with the refrigerant can cause blindness and severe injuries.

¶ Read this operating manual and all technical documentation for the used components.

¶ Wear protective gloves. ¶ Wear protective goggles.

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

6 | AC� ��� | User informationen

2. User information

�.1 User groupThe product may be used by skilled and instructed personnel only. Personnel scheduled to be trained, fa-miliarized, instructed or to take part in a general train-ing course may only work with the product under the supervision of an experienced person.All work conducted on pressurized equipment may be performed by persons with sufficient knowledge and experience in using pressurized devices and, also be aware of the risks involved in the use of pressurized devices.

�.� AgreementYour use of the product means that you accept the fol-lowing conditions:

CopyrightSoftware and data are the property of Bosch Limited, hereafter denoted as Bosch, or its suppliers and are protected against unauthorized reproduction under copyright laws, international contracts and other na-tional legal provisions. Copying and selling of data and software or any other part thereof is prohibited and punishable by law. In the event of violations, Bosch Limited reserves the right to proceed with crimi-nal prosecution and to claim for damages.

LiabilityAll data in this program is based - where possible - on manufacturer and importer details. Bosch does not ac-cept liability for the correctness and completeness of software and data; liability for damage caused by faulty software and data is ruled out. Whatever the event, Bosch liability is restricted to the amount for which the customer actually pays for this product. This disclaimer of liability does not apply to damages caused by intent or gross negligence on the part of Bosch.

WarrantyAny use of non-approved hardware and software will result in a modification to our product and thus to exclusion of any liability and warranty, even if the hard-ware or software has in the meantime been removed or deleted. No changes may be made to our products. Our products may only be used in combination with original accessories and original service parts. Failing to do so, will render null and void all warranty claims.

�.� Obligation of contractorThe contractor is obliged to ensure that all measures geared towards the prevention of accidents, industrial diseases, labor-related health risks are taken and mea-sures towards making the workplace fit for people to work in are carried out.The contractor is bound to ensure that all electrical equipment and operating material is set up, modified and maintained by skilled electricians only or under the guidance and supervision of a skilled electrician in ac-cordance with electrical engineering principles.Furthermore, the contractor must ensure that all elec-trical equipment and operating material is operated inkeeping with electrical engineering principles.If a piece of electrical equipment or operating material is found to be defective, i.e. it does not or no longer complies with electrical engineering principles, the con-tractor must ensure that the fault is rectified immedi-ately and, in the event that imminent danger exists, also ensure that the electrical equipment or the electrical operating material is not used.

�.4 �afety InstructionsAll safety instructions are to be read thoroughly before using the Bosch product and they must be observed. R Avoid the refrigerant coming into contact with the

skin. The low boiling point of the refrigerant (approx-imately -30 °C at atmospheric pressure) can cause frostbite. In case of contact with the skin, remove wet clothing immediately and rinse the affected area of skin with plenty of water.

Do not breathe in refrigerant or oil vapors. The vapors can irritate the eyes and the breathing passage of the nose. If liquid refrigerant/oil gets into the eyes, rinse the eyes thoroughly with water for 15 minutes. Then, seek medical attention, even if the eyes do not hurt.

R Before the ACS 255 is connected to the vehicle A/C system or to an external refrigerant tank, ensure that the quick couplers do not leak. Use only external refrigerant tanks that are fitted with safety valves and approved in accordance with the applicable standards.

R Before turning off the ACS 255, ensure that all the service phases are complete. This prevents refriger-ant from escaping into the environment.

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

User information | AC� ��� | 7 en

Do not use compressed air with R1�4a.Some mixtures of air and R134a are highly flammable at high pressure. These mixtures are potentially hazardous and can cause fires or explosions resulting in damage to property and injury to persons.

R Refrigerant extracted from the vehicle A/C system might be contaminated with moisture, lubricant, dirt and traces of other gases.

R The ACS 255 does not have any refrigerant identifier system. If refrigerants other than R134a are used, it might lead to contamination.

R R134a is colorless, odorless and heavier than air. It expels oxygen and can flow into repair pits. If the refrigerant escapes, there is a risk of suffocation in poorly ventilated rooms or repair pits.

R R134a may not be used in environments with a risk of explosion. Fire, naked flames and smoking are prohibited. No welding or soldering is allowed. High temperatures and UV radiation can cause R134a to chemically separate. The resulting products cause coughs and nausea.

R R134a may not be mixed with other refrigerants. Mixing refrigerants can cause damage to the vehicle A/C system.

R The ACS 255 must always be monitored during op-eration. Do not leave the ACS 255 unattended when it is switched on.

R Vehicle A/C service, using the ACS 255, must be pre-pared and carried out in such a way that the vehicle A/C circuit is not opened (for example, radiator or engine removal).

R The ACS 255 should be positioned with all four wheels on a flat, vibration-free surface to ensure correct operation of the load sensors. The ACS 255 can be prevented from rolling away by applying the brake.

R The ACS 255 must always be transported in a verti-cal position. Do not invert the ACS 255.

R There are no additional safety provisions for protect-ing the ACS 255 unit against damage in the event of natural calamities like earthquakes, fires, floods etc.

R Except for maintenance work, do not remove any pressurized equipment inside the ACS 255 unit. Adhere to the national laws or regula-tions for ensuring safety of pressurized equipment.

R We recommend that calibration of load sensors be done at least once every year. Contact customer service for calibration of load sensors.

R The ACS 255 must be regularly inspected by service personnel or the approved authorities to ensure safety of the unit.

Warning - Risk of frostbite in the event of refrigerant leakage!If refrigerant escapes, there is a risk of frost-bite to the hands and body.

¶ Wear protective goggles. ¶ Wear protective gloves. ¶ Ensure that the HP and LP hoses are not damaged.

¶ Ensure that the quick couplers are tightly fixed to the hoses.

Warning - Risk of frostbite during removal of service hoses!If refrigerant escapes, there is a risk of frostbite to the hands and body.

¶ Carefully disconnect service hoses as all hoses can contain pressurized refrigerant.

R Only connect to a properly grounded electrical outlet.

R Do not attempt to shut off the valves on the R134a tank when the ACS 255 is in operation.

R For the purposes of safety, it is recommended to use an Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB) with the following specifications:

Parameter �pecification

Rated voltage 230 VAC +/- 10%

Rated frequency 50/60 Hz

Rated current 10 A

Rated trip current 30 mA

Tripping curve C

�.� �afety devices R Pressure switch - Switches the compressor off if the

normal operating pressure is exceeded. R Safety valve: Operates when the design pressure is

exceeded. R Fuse: Interrupts excessive current flow into the

ACS 255.

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

8 | AC� ��� | Product descriptionen

3. Product description

�.1 ApplicationThe ACS 255 is used to perform the following basic services for passenger car A/C systems in manual or automatic mode: R Refrigerant recovery R Oil recharge R Vacuuming and leak tests R Refrigerant recharge

The ACS 255 should be used with car A/C systems that use R134a.

�.� Delivery specification

Description

ACS 255

Hose - HP

Hose - LP

Quick coupler - HP

Quick coupler - LP

Can assembly - Used oil

Can assembly - Fresh oil

Operating instructions

Adapter for filling internal refrigerant tank

�.� Description of unit

4598

97_1

59N

kv

1 2 3 4

5

6

7

8

9

11

14

12

13

10

15

Fig. 1: Front view

1 Handle (x 2)2 HP gauge3 Status and warning light4 LP gauge5 LCD6 Keypad7 LP hose8 HP hose9 Fresh oil bottle10 Front panel11 Front wheels12 Rear wheel (x 2)13 Used oil bottle14 Left-hand side panel15 Master switch

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

Product description | AC� ��� | 9 en

1

3

4598

97_1

12N

kv

4

5

6

2

7

8

9

Fig. 2: Rear view

1 HMI support2 Painel superior3 Power cable4 Cable holder5 Rear panel6 Brakes7 Right-hand side panel8 Hose holder9 USB port

�.�.1 Human Machine Interface (HMI)The HMI consists of: R Pressure gauges - The pressure during the service is

displayed on the gauges. R Status and warning lights - The status of service

and disruptions during service are indicated by the status and warning light.

Color indicated by thestatus and warning light

�tatus of service

Red Error/Warning

Blinking green Service in progress

Static green Service complete

R LCD - The menu options and status of service are displayed on the LCD.

R Keypad - The selection of service menu options and service parameters can be done via the keypad. The alphanumeric input keys can be used to enter letters and special characters in input fields. In an input field, pressing a key several times in succession displays all the characters it can be used for (upper case letters, special characters).

i The alphabetical entries can be made in upper case only.

Keys Description

c

Function keys, The function keys are assigned various func-tions in the ACS 255 software. The functions of the keys are specified in the soft key bar of the ACS 255 software.

o or u Navigate up or down

v or z Navigate right or left

E Enter

C Clear

Switch between numeric and alphabetical entry

i Display system information

R USB port - Firmware updates can be performed by plugging the USB disk into the USB port.

�.�.� �cale for refrigerant tankThe quantity of refrigerant charged into the vehicle A/C system is controlled by a scale mounted beneath the refrigerant tank.

�.�.� Oil bottles

! Do not apply excessive force while detaching or at-taching the oil bottles.

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

10 | AC� ��� | Product descriptionen

4598

97_1

08N

kv

1

Fig. 3: Detaching the fresh oil bottle

1 Connector

To detach the fresh oil bottle, pull the connector (Fig. 3, Pos. 1) slightly downwards and pull down the bottle.

4598

97_1

09N

kv

1

Fig. 4: Detaching the used oil bottle

1 Connector

To detach the used oil bottle, pull the connector (Fig. 4, Pos. 1) slightly upwards and pull down the bottle.Observe the symbols on the front panel to identify the bottles. The following table lists the symbols and their description.

�ymbol Description

Fresh oil bottle

Used oil bottle

�.�.4 Quick couplersThe quick couplers (see fig. 8) are connected to the service connections on the vehicle A/C system to per-form the service. To detach the quick couplers from the service connection on the car A/C system, grip the knurled portion of the coupler. Depress the coupler slightly and pull back the knurled portion gently to re-lease the coupler.To attach the coupler to the service connection on the vehicle A/C system, place the coupler on the service connection and pull back the knurled portion of the coupler. Press gently.

�.�.� BrakesThe ACS 255 can be prevented from rolling away by ap-plying brakes (Fig. 2, Pos. 6) on the rear wheels.

�.�.6 Power cable and master switchThe power cable is connected to the inlet and then to the mains supply. When not in use, the power cable can be wound on the cable holder (Fig. 2, Pos. 4). The ACS 255 can be powered on by turning the switch in the clockwise direction.

�.4 Description of functionThe functions performed by the ACS 255 are: R Recovery and recycling - Refrigerant is recovered

from the car A/C system. It is then recycled to remove suspended particles and moisture. The cleaned refrigerant is stored in the refrigerant tank.

R Vacuuming and leak detection - A deep vacuum is created and car A/C system is checked for leaks.

R Recharging refrigerant - The refrigerant in the refrig-erant tank is charged into the vehicle A/C system.

R Replenishing vehicle compressor oil along with re-frigerant as specified by the vehicle manufacturer

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

Commissioning | AC� ��� | 11 en

4. Commissioning

i All the operations described in chapter 4 must be performed prior to initial vehicle A/C system servicing.

4.1 Removing the transport packaging1. Remove the transport packaging.2. Remove the components placed beneath the

ACS 255.3. Move the ACS 255 out of the packaging palette.4. Disconnect the power cable from the power inlet.

! Do not disconnect electrical connections or tamper with the internal components. If there is any damage or oil spillage, contact customer service.

1

459897_113Nkv

2

3

Fig. 5: Opening the rear panel

1 Refrigerant tank2 Rear panel3 Red and blue knobs

5. Open the rear panel (Fig. 5, Pos. 2).6. Ensure that the red and blue knobs on the refriger-

ant tank are open.7. Close the rear panel.

4.� Before turning on for the first time1. Remove the hoses, HP and LP couplers from the

packaging box.2. Apply the brakes on the rear wheels.3. Open the front panel.4. Open the screw cap of the vacuum pump

(Fig. 6, Pos. 1).

1

245

9897

_115

Nkv

3

4

Fig. 6: Filling vacuum pump oil

1 Screw cap2 Sight glass3 Drain plug4 Level indicator

5. Observe the oil level in the vacuum pump sight glass (Fig. 6, Pos. 2). If the oil quantity is inadequate, open the screw cap of the vacuum pump.

6. Top up the oil.

i Ensure that you use VPO46 High vacuum pump oil. The maximum quantity of oil that can be filled is 400 ml.

7. Close the screw plug of the vacuum pump.8. Close the front panel.9. Fix the oil bottles to the connectors.

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

1� | AC� ��� | Commissioningen

2

1

3

4598

97_1

14N

kv

4

Fig. 7: Connecting the service hoses

1 Hose connection2 Service hose end connection3,4 Identification for HP and LP hose connection

10. Connect the end connectors of the service hoses (Fig. 7, Pos. 2) to the hose connections (Fig. 7, Pos. 1). Observe the red / blue identifica-tion stickers on the front panel before connecting the hoses. Tighten the hose connection.

! Tighten the service hose end connectors by hand. Do not use any tools.

i The HP hose (red hose) should be connected to the hose connection with the red identification sticker (Fig. 7, Pos. 4). The LP hose (blue hose) should be connected to the hose connection with the blue identification sticker (Fig. 7, Pos. 3). Do not inter-change the HP and LP hose connections.

4598

97_1

24N

kv

2

1

Fig. 8: Fixing the couplers to the hoses

1 Coupler2 O-ring

11. Insert the coupler unto the hoses and tighten. Ensure that the O-rings used for connecting the couplers to the hoses are properly placed before tightening the coupler.

4.� Powering on the AC� ���1. Move the ACS 255 to a flat, vibration-free surface.2. Apply the brake to prevent the unit from rolling away.3. Connect the power cable to the power inlet of the

ACS 255.4. Connect the power cable to the mains supply.

i Refer chapter 9 for the specifications of power supply.

5. Turn on the master switch. The self-test is initiated automatically. After the self test is complete, the "Date and Time" screen is displayed.

i When the unit is powered on for the first time, the ACS 255 starts in English.

6. Enter the date in the format dd.mm.yy.7. Enter the time. Press E.

A list of languages is displayed. 8. Select your language with o or u

(e.g. for English select "English").9. Press E to confirm the language selected.10. Enter your workshop data. Press o or u to switch

between fields.

i A maximum of 27 characters can be entered.

11. Press E. "The main menu is displayed.

4.4 Changing the system defaultsIf the system defaults are not set, the default values of the parameters set at the factory will be used during automode service.

i Refer to the vehicle documentation for the values of the parameters.

To change the default settings, execute the following procedure.1. From the main menu, select "AC� �ettings" >> "�ys-

tem Defaults".2. Press E.3. Set the automode service parameters. To set the

default values again, press . "The system defaults are set.

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

Commissioning | AC� ��� | 1� en

4.� Filling the internal refrigerant tank

Before the ACS 255 can be used, the internal refriger-ant tank must be filled with R134a.The refrigerant can be procured from the local gas sup-plier. The refrigerant is normally stored and transported in tanks with connection fittings.If cylinders without dip tube are used, the liquid ports of the external cylinders should be connected to the internal refrigerant cylinder. The cylinder should be placed in an inverted position during the filling process. If external cylinders with dip tube are used, the cylin-ders can be placed in an upright position.

1. Power off the ACS 255.2. Disconnect the power cable from the mains supply.3. Apply the brakes on the rear wheel.4. Connect the adapter to the connection on the

external refrigerant tank.5. Connect the HP quick coupler of the ACS 255 to the

connecting adapter on the external refrigerant tank.6. Open shut off valves on the external refrigerant tank.

The pressure of the external refrigerant tank is displayed on the HP manometer.

7. Connect the power cable to the mains supply.8. Turn on the master switch.9. In the main menu select "Vehicle A/C �ervice" >>

"Additional �ervices" >> "Internal Bottle Fill". Alter-nately, press c and select "Additional �ervices" >> "Internal Bottle Fill".

i To ensure reliable operation, it is recommended to use the optimum refrigerant quantity. The optimum refrigerant quantity for the ACS 255 is 4 kg - 7 kg. If the quantity is too less, you may not be able to recharge the refrigerant during service. If the quan-tity is too high, you may not be able to recover the refrigerant during service.

10. Enter the quantity of R134a to be filled and press E.

The filling of the internal refrigerant tank starts. 11. After the internal refrigerant tank is filled, close the

valves on the external refrigerant tank. Press .12. Disconnect the adapter from the external tank.

Press . 13. Press to execute the hose drain.

"After the hose drain is completed, the internal refriger-ant tank is filled. The quantity of refrigerant filled is displayed.

4.6 Viewing system information ¶ Press the i key. "The system information is displayed.

i To dismiss the information screen, press the i key again.

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

14 | AC� ��� | Troubleshootingen

5. TroubleshootingError code Messages Actions

1001 RECOVERY - Service Timeout Check for blockage in the vehicle A/C system.

1004 RECOVERY - Internal Tank full R Weight limit reached. Reduce quantity of refrigerant in refrigerant tank. R Load cell is defective. Contact customer service.

100A RECOVERY - Low pressure in A/C R Ensure quick couplers are connected properly to the service ports on the vehi-cle A/C system.

R If the couplers are connected properly, try to perform A/C service. If the error persists, contact customer service.

2001 VACUUMING - Perform Recovery The pressure is greater than 1400 mbar while vacuuming: R Continue the recovery. R Abort the recovery.

2002 VACUUMING - Leak Detected Repair the vehicle A/C system.

5001 R134A RECHARGE - Service Timeout

R Check for blockage in the ACS 255. R Check if quick couplers are open.

5002 R134A RECHARGE - Insufficient R134a

Fill the internal refrigerant tank.

5005 R134A RECHARGE - Internal Tank full

R Weight limit reached. Reduce quantity of refrigerant in internal refrigerant tank. R Load cell is defective. Contact customer service.

5006 R134A RECHARGE - Perform Recovery

R Continue the recovery. R Abort the recovery.

5007 R134A RECHARGE - Perform Vacuuming

Perform vacuuming.

7100 Safety Switch - SS shutdown R Allow the unit to cool for 30 minutes and switch on the ACS 255. Try recovery/hose drain.

R Check if the blue knob on the refrigerant tank is closed. Open the blue knob If it is closed.

R Contact customer service if the problem persists.

7302 PS - Sensor failure R Contact customer service. R For error messages 7501, 7502, 7503, 8000 and C001, contact customer ser-

vice

9102 FACTORY SETTING - Not Complete

R Self-test failed. See the self test report and take corrective action.

A101 TANK FILL - Service Timeout Check for blockage in the ACS 255.ACS 255..

A103 TANK FILL - Internal Tank full R Weight limit reached. Reduce quantity of refrigerant in refrigerant tank. R Load cell is defective. Contact customer service.

A105 TANK FILL - Check Ext. valve R Check if the valve on the external tank is open. R Check if R134a is available in the external tank.

A601 R134a TOP UP - Service Timeout R Check if the vehicle A/C system is on. R Check for blockage in the ACS 255. R Check the refrigerant tank scale. R Check for blockage in the hoses

A602 R134a TOP UP - Insufficient R134a Quantity

R Check if the vehicle A/C system is on. R Check for blockage in the ACS 255.

C002 OIL RECHARGE - Perform Recovery The pressure is greater than 1400 mbar while recharging. Perform recovery.

C003 OIL RECHARGE - Perform Vacuuming

The pressure is greater than 900 mbar while recharging. Perform vacuuming.

C005 OIL RECHARGE - AC high pressure

R Check if the fresh oil bottle is connected R Contact customer service

D003 PERFORMANCE TEST - Perform Hose drain

The pressure is greater than 1400 mbar. Perform hose drain.

i The message "Service Timeout" indicates the service timeout for any service phase which is in progress. The following table indicates the service timeout duration for different service phases.

�ervice phase Timeout duration (mins)

Refrigerant recovery 120

Recharge oil 6

�ervice phase Timeout duration (mins)

Recharge refrigerant 15

Hose drain 5

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

Program description | AC� ��� | 1� en

6. Program description

6.1 AC� ��� operating modesThe software in the ACS 255 provides the following possibilities for performing vehicle A/C service: R Automatic mode - In the automatic mode, all the

phases in the A/C service are executed in sequence automatically.

R Manual mode - In the manual mode, only the select-ed phase is executed. For example, upon selecting "Recovery", only the recovery phase will be executed.

6.� Preparations for A/C service

! The ACS 255 should not be used for servicing a vehi-cle A/C system that has been repaired with a chemi-cal sealant. The sealant could damage the ACS 255 and the vehicle A/C system. Non-compliance invali-dates the warranty.

Before servicing the vehicle A/C system, execute the following preparatory procedure:1. Move the ACS 255 to a flat vibration-free surface

close to the vehicle.2. Apply the brakes to prevent the ACS 255 from rolling

away.

Caution!Hot engine parts can cause severe burns to the hands.

¶ Allow the engine to cool down before work.

3. Connect the power cable to the mains supply.4. Turn on the master switch.

6.� Configuring the custom databaseThe ACS 255 features a programmable database, to which a maximum of 50 vehicles can be added. The ve-hicle model and R134a quantity for the vehicles can be entered at the workshop.

i Refer to the vehicle documentation for the service parameters and other vehicle details.

To configure the custom database: ¶ In the main menu, select AC� �ettings >> Custom Database.

6.�.1 Adding new vehicle details to the vehicle database

1. Select New.2. Enter the following details:

$ Model name $ R134a quantity

3. Press E to confirm. "The vehicle details are added to the custom database.

6.�.� Editing vehicle details in the custom database1. Select Edit.

The vehicles in the custom database are dis-played.

2. Select the required vehicle and press E.3. Edit the vehicle details.4. Press E to confirm.

"The vehicle details are edited.

6.�.� Deleting vehicle details from the custom database

1. Select Delete.2. Select the required vehicle and press E.

"The vehicle details are deleted from the custom database.

6.�.4 Viewing custom database informationIt is possible to view the number of vehicles stored and the number of entries available in the custom database.

¶ To view the custom database information select Info. "The number of entries used and the number of entries available in the custom database are displayed.

6.�.� Transferring the custom database from one AC� ��� to another

i Bosch does not accept any liability for the integrity of data transferred from an ACS 255 to another.

It is also possible to transfer the entries in the custom database from an ACS 255 to another. Contact Bosch customer service.

6.4 Accessing the custom database

1. In the main menu, select "Vehicle A/C �ervice" >> "Custom Database" and press E. Alternatively, press and select "Custom Database".

2. Select the vehicle and press E. Alternatively, enter the vehicle model name. "The vehicle model and the R134a quantity are dis-played.

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

16 | AC� ��� | Program descriptionen

6.� Automatic mode6.�.1 Overview of automatic modeServiços em modo automático podem ser realizados das seguintes maneiras: R Seleção do veículo a partir do banco de dados per-

sonalizado R Definição de parâmetros personalizados

6.�.� �electing the vehicle from the custom data-base

! Use only new oil to replace the amount removed dur-ing the recovery process. Used oil should be discard-ed as per applicable regulations.

i Before starting the service, refer to chapter 6.2.

1. Execute the procedure in chapter 6.4 to access the vehicle database.

2. Press E. The automode parameters are displayed.

i To change the automode parameters, refer to chapter 4.5.

3. Check the type of service connection on the vehicle A/C system.

! Do not use any tools to tighten the couplers.

4. Connect the appropriate coupler/s to the service connection on the vehicle A/C system.

5. Press E. The service begins in the automatic mode. Each phase is executed automatically. After the ser-vice is complete, the Hose Drain menu is dis-played.

6. Turn the HP/LP quick couplers in the counterclock-wise direction disconnect from the service connec-tions on the vehicle A/C system.

7. Press E.8. Press E to start draining refrigerant from the

hoses. Once the refrigerant is drained, a summary screen is displayed.

"The servicing of the vehicle A/C system is complete.

6.�.� �etting custom parameters

i Once set, custom parameters are valid only for a single service.

i Before starting the service, refer to chapter 6.2.

i Refer to the vehicle-specific documentation for the A/C service parameters.

! Use only new oil to replace the amount removed dur-ing the recovery process. Used oil should be discard-ed as per applicable regulations.

1. In the main menu, select "Vehicle A/C �ervice" >> "Automatic Mode" >> "Custom Parameters". Alter-natively, press and select "Custom Parameters".

The automode service parameters are displayed.

i To change the automode parameters, refer to chapter 4.4.

2. Check the type of connection on the vehicle A/C system.

! Do not use any tools to tighten the couplers.

3. Connect the appropriate coupler/s to the service connection on the vehicle A/C system.

4. Press E. The service begins in the automatic mode. Each phase is executed automatically. After the service is complete, the Hose Drain menu is displayed.

5. Turn the HP/LP quick couplers in the counterclock-wise direction disconnect from the service connec-tions on the vehicle A/C system.

6. Press E.7. Press E to start draining the refrigerant from the

hoses. Once the refrigerant is drained, a summary screen is displayed.

"The servicing of the vehicle A/C system is complete.

6.6 Manual mode

6.6.1 Overview of manual modeIn the manual mode, only the selected phase is ex-ecuted. For example, upon selecting "Recovery", only the recovery phase will be executed. It is also possible more than one service phase.

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

Program description | AC� ��� | 17 en

The default values of the parameters in each stage are listed in the following table:

�ervice phase Parameter Default value

Recovery Pressure increase time 1 min

Vacuum Vacuum time 20 min

Vacuum hold time 4 min

Oil recharge Refrigerant quantity 500 g

10 mlOil quantity

Tab. 1: Default values of parameters

6.6.� RecoveryIn the recovery phase, the following parameters can be set: R Duration for the pressure increase test R Hose selection

$ HP hose $ LP hose $ HP and LP hoses

6.6.� Vacuuming phaseIn the vacuuming phase, the following parameters can be set: R Vacuum creation time R Vacuum test time R Hose selection

$ HP hose $ LP hose $ HP and LP hoses

i Ensure that you perform recovery before the vacu-uming.

6.6.4 Oil recharge phaseIn the oil recharge phase, the following parameters can be set: R Oil quantity R Refrigerant quantity R Hose selection

$ HP hose $ LP hose $ HP and LP hoses

i Oil injection can only be carried out on an A/C sys-tem that is under vacuum.

i Every time oil is recharged, R134a is also recharged.

i The quantity of oil added to the vehicle A/C system corresponds to the quantity drawn during the recov-ery phase. When filling a vehicle A/C system for the first time, refer to the vehicle documentation or the vehicle-specific repair manual for the specified oil recharge quantity.

i Use oil grade specified by the vehicle manufacturer. Use only new oil to replace the oil removed during the recovery process. Used oil should be discarded as per local regulations.

6.6.� Recharge phaseIn the recharge phase, the following parameters can be set: R Refrigerant quantity R Hose selection

$ HP hose $ LP hose $ HP and LP hoses

6.7 Performing service in manual mode

! Use only new oil to replace the amount removed dur-ing the recovery process. Used oil should be discard-ed as per applicable regulations.

1. In the main menu, select "Vehicle A/C �ervices" >> "Manual Mode". Alternatively, press .

The phases that can be executed in the manual mode are displayed on the screen.

2. Press the o or u keys to scroll to a particular phase. To select a particular phase or multiple phases for execution, press .

i Refer to the vehicle-specific documentation for the A/C service parameters.

! Always pay attention to the vehicle-specific info be-fore changing the quantity of oil and R134a.

3. Press and then E. The service parameters for the selected phases are displayed.

4. Set the values of the service parameters.5. Check the type of connection on the vehicle

A/C system.

! Do not use any tools to tighten the couplers.

6. Connect the appropriate coupler/s to the service connection on the vehicle A/C system.

7. Press E. The selected service phase starts. At the end of the service, Hose Drain menu is displayed.

8. Turn the HP/LP quick couplers in the counterclock-wise direction and disconnect from the service con-nections on the vehicle A/C system.

9. Press E.10. Press E to start draining the refrigerant from the

hoses. Once the refrigerant is drained, a summary screen is displayed.

"The servicing of the vehicle A/C system is complete.

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

18 | AC� ��� | Program descriptionen

6.8 Additional services

6.8.1 Refrigerant top upIf there is a decrease in the quantity of refrigerant in the vehicle A/C system, an additional quantity can be added. Before doing a top up, the quantity of refrigerant al-ready present in the car A/C system is not known. In such a scenario, topping up might result in overcharging of the refrigerant. A top up should be performed only after ascertaining the quantity of refrigerant already present in the car A/C system. Else, a complete A/C service should be performed.1. In the main menu, select "Vehicle A/C �ervice" >>

"Additional �ervices". Alternatively, press c and select "Additional �ervices".

2. Select "Refrigerant Top Up" and press E.3. Connect the LP coupler to the LP service connection

on the vehicle A/C system and press .4. Start the vehicle and switch on the A/C. Press .5. Enter the quantity of refrigerant to be topped up.

Press .

i The valid top up quantity range is between 20 and 100 grams.

6. Press . The refrigerant top up starts. At the end of the service, Hose Drain menu is displayed.

7. Turn the HP/LP quick couplers in the counterclock-wise direction and disconnect from the service con-nections on the vehicle A/C system.

8. Press .9. Press to start draining the refrigerant from the

hoses. Once the refrigerant is drained, a summary screen is displayed.

"You have successfully topped up the refrigerant in the vehicle.

6.8.� Hose drainAfter every recharge / top up, some quantity of refriger-ant is left in the hoses. It is necessary to drain the re-frigerant from the hoses.1. In the main menu, select " Vehicle A/C �ervice" >>

"Additional �ervices". Alternatively, press c and select "Additional �ervices".

2. Select "Hose Drain" and press E. The Hose Drain menu is displayed.

3. Turn the HP/LP quick couplers in the counterclock-wise direction and disconnect from the service con-nections on the vehicle A/C system.

4. Press .5. Press to start draining the refrigerant from the

hoses. Once the refrigerant is drained, a summary screen is displayed.

"The hose drain is complete.

6.8.� A/C performance testThe condition of the vehicle A/C system can be moni-tored by checking the pressure and temperature at a specific location as recommended by the vehicle manu-facturer. The A/C performance can be done before or after vehicle A/C service. 1. In the main menu, select " Vehicle A/C �ervice" >>

"Additional �ervices". Alternatively, press c and select "Additional �ervices".

2. Select "A/C Performance Test".3. Connect the HP and LP service hoses to the respec-

tive service connections on the vehicle A/C system. Press .

4. Start the engine with the vehicle gear lever turned to Neutral.

5. Switch on the vehicle A/C to Maximum (cooling to maximum). Press .

6. Press .7. Perform the A/C system test based on either of the

following as per the vehicle manufacturer’s recom-mendation: $ Grill temperature $ HP and LP pressure gauge readings

8. After the A/C system test is complete, turn off the engine and the vehicle A/C system.

9. Disconnect the HP and LP hoses from the service connections of the vehicle A/C system. Press .

10. Press to start the hose drain. "Upon completion of the hose drain, the A/C perfor-mance test is complete.

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

Maintenance | AC� ��� | 19 en

7. Maintenance

! Do not carry out any maintenance work that is not specifically recommended in this section.

7.1 �pare and wearing parts

Description Order number

Filter dryer with set of inline filter elements

F 002 DG1 4J9

Set of inline filter elements F 002 DG1 544

i Contact your local Bosch dealer for ordering spare and wearing parts.

7.� Refilling the refrigerant tankSee chapter 4.5 for the procedure to fill the internal refrigerant tank.

7.� �ervice recordUse the "�ervice Record" option to view the following information: R Report of the last three vehicle A/C system services R Report of the last self test R Last five errors that occurred during vehicle A/C

service

To view the service record menu, execute the following procedure:

¶ In the main menu, select "AC� Maintenance" >> "�ervice Record". Press E.

¶ Alternatively, press c. Select "AC� Maintenance" >> "�ervice Record" "The �ervice Record menu is displayed.

7.�.1 Viewing the last three vehicle A/C service reports

Use this option to view the last three vehicle A/C ser-vice reports.

¶ Select "Last � �ystem �ervice Reports" and press E.

7.�.� Last self testUse this option to view the last self test report.1. To view the last self test report, select "Last �elf

Test Report" and press E.

7.�.� Last five errors during vehicle A/C serviceUse this option to view the last five errors that occurred during vehicle A/C service.

¶ Select "Last � Errors" and press E.

i See chapter 5 for the description of the error messages.

7.4 Vacuum pump oil changeThe vacuum pump oil needs to be changed after every 60 hours of operation. When it is time to change the vacuum pump oil, the message Replace Vacuum Pump Oil is displayed.1. Perform hose drain (refer chapter 6.8.2).2. Disconnect the HP and LP hoses from the respective

connectors.3. Turn off the master switch.4. Disconnect the power cable from the mains supply.5. Disconnect the power cable from the power inlet.6. Disconnect the fresh oil bottle and the used oil bottle.7. Open the front panel.

Warning - Risk of burns!The hot surface of the vacuum pump can cause severe burns to the hands.

¶ Allow the vacuum pump to cool before commencing maintenance work

i Use a container to drain the vacuum pump oil.

8. Open the drain plug (Fig. 6, Pos. 3) and drain out the vacuum pump oil.

9. Open the screw cap of the vacuum pump (Fig. 6, Pos. 1).

! Ensure that the oil does not spill over when you fill fresh oil.

10. Fill fresh vacuum pump oil. Observe the level indicator (Fig. 6, Pos. 4) to check if the oil is suf-ficiently filled.

11. Close the screw plug.12. Close the front panel.13. Attach the fresh oil bottle and the used oil bottle.14. Connect the end connectors of the service

hoses (Fig. 7, Pos. 2) to the hose connections (Fig. 7, Pos. 1). Observe the red / blue identifica-tion stickers on the front panel before connecting the hoses. Tighten the hose connections.

15. Connect the power cable to the power socket.16. Connect the power cable to the mains supply.17. Start the ACS 255.18. In the main menu, select "AC� Maintenance" >>

"Maintenance". Press E. 19. Select "Reset Vacuum Pump" and press E.20. Press to reset maintenance counter.21. Press to confirm.

"You have successfully added oil to the vacuum pump and reset the maintenance counter.

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

�0 | AC� ��� | Maintenanceen

7.� Replacing the filter drierThe filter drier removes the moisture and suspended particulate matter from the refrigerant. It is recom-mended to change the filter drier after the specified duration of usage. Reusing saturated filter driers may result in reduced recycling capability of the ACS 255. Consequently, the purity level of the refrigerant to be charged to the vehicle A/C system also reduces.

i The filter drier needs to be replaced after every 75 kg of refrigerant is recovered. When it is time to replace the filter drier, the message "Filter Drier Replacement Due" is displayed before starting vehicle A/C service.

As soon as the warning message is displayed, contact customer service for ordering a new filter drier.

i When inserting the new filter drier, ensure that it is installed in the correct position.

1. Perform hose drain (see chapter 6.8.2).2. Disconnect the power cable from the mains supply.3. Disconnect the power cable from the power socket.4. Disconnect the fresh oil bottle and the used oil

bottle.5. Disconnect the HP and LP hoses from the respective

connectors.6. Open the front panel.

1

2

3

4

5

459897_160Nkv

Fig. 9: Replacing the filter drier

1 Nut2 Filter drier3 Tie4 Tie5 Nut

7. Cut the cable ties (Fig. 9, Pos. 3, 4) that bind the filter drier to the bracket of the ACS 255.

i Use a suitable spanner to unfasten or fasten the nuts.

8. Hold the filter drier firmly and loosen the fastening nuts (Fig. 9, Pos. 1, 5).

9. Detach the filter drier (Fig. 9, Pos. 2).10. Connect the new filter drier. Ensure that the O-

rings are present at the mating part of the filter.

! Ensure that you tighten the fastening nut only after ensuring that the threads of the filter drier are en-gaged properly with the fitting.

! Ensure that you do not disturb the hose connections or the electrical connections while replacing the filter drier.

11. Tighten the fastening nuts.12. Close the front panel.13. Attach the fresh oil bottle and the used oil bottle.14. Connect the end connectors of the service

hoses (Fig. 7, Pos. 2) to the hose connections (Fig. 7, Pos. 1). Observe the red / blue identifica-tion stickers on the front panel before connecting the hoses. Tighten the hose connections.

15. Connect the power cable to the power inlet on the ACS 255.

16. Connect the other end of the power cable to the mains supply.

17. Power on the ACS 255.18. In the main menu, select "AC� Maintenance" >>

"Maintenance".19. Select "Reset Filter" and press .20. Press to confirm.

"You have successfully replaced the filter drier and reset the maintenance counter.

7.6 Replacing the inline filtersThe inline filters have to be changed every time the fil-ter drier is changed. The inline filters consist of a filter insert (Fig. 10, Pos. 2) mounted inside the filter body.

1 2 3

4459897_117Nkv

Fig. 10: Inline filter overview

1. Adapter for manifold2. Filter insert3. Adapter for hoses4. O-ring

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

Maintenance | AC� ��� | �1 en

During replacement, replace only the filter insert.1. Perform hose drain (see chapter 6.8.2).2. Turn off the master switch.3. Disconnect the power cable from the mains supply.4. Disconnect the hoses from the inline filters.5. Grip the adapter (Fig. 10, Pos. 1) with a spanner.

Loosen the adapter for hoses (Fig. 10, Pos. 3) as shown in fig. 11.

459897_45Nkv

Fig. 11: Removing the adapter for the hoses.

6. Remove the filter insert (Fig. 12, Pos. 1) from within the adapter (Fig. 12, Pos. 2).

1

2

459897_43Nkv

Fig. 12: Removing the filter insert

1 Filter insert2 Adapter for hoses

7. Place the new filter insert within the adapter.

i Ensure that the O-ring is in place and not damaged. If damaged, change the O-ring.

8. Fasten the inline filters back to the adapter.

i Ensure that you do not damage the adapter for the manifold while tightening the adapter for hoses. Use tightening torque 9.5 N-m.

9. Connect the HP and LP hoses to the inline filters. "You have successfully replaced the inline filters.

7.7 �elf testWhen the ACS 255 is powered on, a self test is initiated automatically. It is also possible to trigger the self test manually.

¶ In the main menu, select "AC� Maintenance" >> "�elf Test'. Press E. "The self test is initiated.

i If the self test fails, contact customer service.

7.8 Firmware update

i Updating the firmware does not affect the custom database.

i Bosch supplies USB disks for vehicle database up-dates. Contact your local Bosch dealer or customer service for further information.

1. Connect the power cable to the mains supply.2. Turn on the master switch.3. In the main menu, select "AC� Maintenance" >>

"Firmware Update". Press E.

i The current version number is displayed. The mod-ules for which an update is available is marked with the symbol.

4. Plug in the USB to the USB port on the HMI module.5. Follow the instructions on the screen to complete

the software update.

7.9 Resetting factory settingsUse this option to change the system default.1. In the main menu, select "AC� Maintenance" >>

"Maintenance". Press E.2. Select "Reset Factory �ettings". Press E3. Switch off and switch on.

"The settings have been reset to factory settings.

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

�� | AC� ��� | Decommissioningen

8. Decommissioning

8.1 Disposal of electronic items

This product is subject to European guidelines �00�/96/EG (WEEE).Old electrical and electronic devices, including cables and accessories or batteries must be disposed of separate to household waste.

¶ Please use the return and collection systems in place for disposal in your area.

¶ Damage to the environment and hazards to personal health can be prevented by prop-erly disposing of old equipment.

8.� Disposal of LCD display, refrigerants, lubricants and oils

Please dispose of the LCD display in accordance with the local regulations for disposal of special waste.Refrigerants that can no longer be used must be hand-ed over to the gas suppliers for disposal.The lubricants and oils recovered from the A/C systems must be handed back to the designated return points.

8.� Disposal of filter drierDispose the filter drier through the designated return points or in accordance with local regulations.

8.4 Electromagnetic compatibility (EMC)This product is compliant with EN 61000-6-2 and EN61000-6-4 standards.

9. Technical dataProperty Value/Range

Operating voltage 230 V ± 10 %

Frequency 50 / 60 Hz

Refrigerant R134a

R134a scale 50 kg

LP manometer -1 bar - 15 bar ± 1.6 % of final value

HP manometer -1 bar - 34 bar ± 1.6 % of final value

Refrigerant tank capacity 12 l

Maximum system pres-sure PS

20 bar

Pset 18 bar

Medium group Group 2

Power 700 W

Permissible ambient tem-perature TS

10 OC - 50 OC

Optimum filling weight of R134a for operation

4 kg - 7 kg

Dimensions (H x W x D) (mm)

1188 x 638 x 762

Weight 90 kg

| AC� ��� | ��AC� ��� | �� | ��

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

pt

Índice português

1. �ímbolos utilizados �41.1 Na documentação 24

1.1.1 Indicações de aviso – estrutura e significado 24

1.1.2 Símbolos nesta documentação 24

�. Notas importantes ��2.1 Grupo de utilizadores 252.2 Declaração 252.3 Obrigação do proprietário 252.4 Instruções de segurança 262.5 Dispositivos de segurança 27

�. Descrição do produto �83.1 Aplicação 283.2 Especificações de fornecimento 283.3 Descrição da unidade 28

3.3.1 Interface homem-máquina (HMI) 293.3.2 Balança para o tanque de refrigerante 293.3.3 Recipientes de óleo 293.3.4 Acopladores rápidos 303.3.5 Freios 303.3.6 Cabo de alimentação e interruptor

principal 303.4 Visão geral da operação 30

4. Colocação em funcionamento �14.1 Remover a embalagem de transporte 314.2 Antes de ligar pela primeira vez 314.3 Ligando o ACS 255 324.4 Alterar os padrões do sistema 324.5 Enchimento do cilindro interno de

refrigerante 334.6 Visualizando as informações do sistema 33

�. �olução de problemas �4

6. Descrição do programa ��6.1 Modos de funcionamento do ACS 255 356.2 Preparações para o serviço do A/C 356.3 Configurando o banco de dados personalizado 35

6.3.1 Adicionando novos detalhes do veículo no banco de dados do veículo 35

6.3.2 Edite detalhes do veículo no banco de dados personalizado 35

6.3.3 Excluindo detalhes do veículo a partir do banco de dados personalizado 35

6.3.4 Exibição das informações do banco de dados personalizado 35

6.3.5 Transferindo o banco de dados personalizado de um ACS 255 para outro 35

6.4 Acessando o banco de dados personalizado 35

6.5 Modo automático 366.5.1 Visão geral do modo automatico 366.5.2 Selecionar o veículo no banco de

dados 366.5.3 Configurar parâmetros personalizados 36

6.6 Modo manual 366.6.1 Visão geral do modo manual 366.6.2 Recuperação 376.6.3 Fase de Vácuo 376.6.4 Fase de recarga de óleo 376.6.5 Fase de recarga 37

6.7 Executar o serviço em modo manual 376.8 Serviços adicionais 38

6.8.1 Renivelamento de refrigerante 386.8.2 Drenagem da mangueira 386.8.3 Teste de desempenho do A/C 38

7. Manutenção �97.1 Peças sobressalentes e de desgaste 397.2 Reabastecer o cilindro de refrigerante 397.3 Registro de serviço 39

7.3.1 Últimos 3 relatórios de serviço do sistema 39

7.3.2 Último relatório de autoteste 397.3.3 Últimos 5 erros 39

7.4 Mudança de óleo da bomba de vácuo 397.5 Substituir o filtro secador 407.6 Substituir os filtros em linha 407.7 Autoteste 417.8 Atualização do software 417.9 Redefinir as configurações de fábrica 41

8. Colocação fora de serviço 4�8.1 Descarte de dispositivos eletrônicos 428.2 Eliminação do display LCD, refrigerantes,

lubrificantes e óleos 428.3 Descarte do filtro secador 428.4 Compatibilidade eletromagnética (CEM) 42

9. Dados técnicos 4�

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

�4 | AC� ��� | �ímbolos utilizadospt

1. Símbolos utilizados

1.1 Na documentação1.1.1 Indicações de aviso – estrutura e significadoAs indicações de aviso alertam para perigos para o usuário ou pessoas que se encontrem nas imediações. Para além disso, as indicações de aviso descrevem as consequências do perigo e as medidas de prevenção. As indicações de aviso apresentam a seguinte estrutura:

Símbolo de advertência PALAVRA DE ADVERTÊNCIA - Tipo e

fonte do perigo!Consequências do perigo em caso de inob-servância das medidas e notas mencionadas.

¶ Medidas e indicações para evitar o perigo.

A palavra de advertência indica a probabilidade e gravi-dade do perigo em caso de desrespeito:

Palavra de advertên-cia

Probabilidade de ocorrência

Gravidade do perigo em caso de inobservância

PERIGO Perigo iminente Morte ou ferimentos corpo-rais graves

AVISO Possível perigo iminente

Morte ou ferimentos corpo-rais graves

CUIDADO Possível situação de perigo

Ferimentos corporais ligeiros

1.1.� �ímbolos nesta documentação

�ímbolo Designação �ignificado

! Atenção Alerta para possíveis danos materiais.

i Informação Instruções de utilização e outras informações úteis.

1.2.

Atuação mult. passos

Proposta de atuação composta por vários passos

e Atuação de passo único

Proposta de atuação composta por um só passo.

Resultado intermédio

No decorrer de uma proposta de atu-ação é visível um resultado intermédio.

" Resultado final

O resultado final fica visível no fim de uma proposta de atuação.

1.� No produto

! Respeite todos os sinais de aviso nos produtos e mantenha-os bem legíveis!

Cuidado!O contato com o refrigerante e com o agen-te contrastante UV pode provocar cegueira e ferimentos graves.

¶ Leia este manual de instruções e toda a documentação técnica dos componentes utilizados.

¶ Use luvas de proteção. ¶ Use óculos de proteção.

Notas importantes | AC� ��� | ��AC� ��� | �� | ��

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

pt

2. Notas importantes

Antes da colocação em funcionamento, da ligação e da operação dos aparelhos de produtos Bosch, é estritamente necessário ler a documentação fornecida com o

produto, prestando especial atenção às instruções de segurança. Dessa forma, para a sua própria segurança e para evitar danos no aparelho, elimina a priori incerte-zas quanto ao manuseamento do produto da Bosch e a respeito dos riscos daí decorrentes. Ao passar um produto Bosch a terceiros, tenha o cuidado de incluir a respectiva documentação.

�.1 Grupo de utilizadoresO produto só pode ser usado por pessoal qualificado e instruído na matéria. O pessoal que se encontre em formação, aprendizagem, instrução ou a participar numa acção de formação geral, só poderá operar o produto sob a supervisão permanente de uma pessoa experiente.Todo o trabalho conduzido no equipamento pressuriz-ado pode ser executado por pessoas com suficientes conhecimentos e experiência no que diz respeito a sistemas de refrigeração, líquidos refrigerantes, e que também esteja ciente dos riscos envolvidos no uso de dispositivos pressurizados.

�.� DeclaraçãoA utilização do produto implica a aceitação tácita das seguintes disposições:

Direitos de autorO software e os dados são propriedade da Bosch Limited ou dos seus fornecedores, estando protegidos contra reprodução pela lei dos direitos de autor, acordos internacionais e demais legislação na-cional. Não é permitida a reprodução ou publicação, mesmo que parcial, dos dados e do software, sen-do qualquer infracção a este nível punida por lei. A Bosch Limited reserva-se o direito de iniciar um proce-dimento criminal contra os prevaricadores e de exigir destes indemnização por perdas e danos.

ResponsabilidadeTodos os dados do presente programa baseiam-se, tanto quanto possível, nos dados do fabricante e do importador. A Bosch Limited não garante a precisão e integralidade do software e dos dados. Está ex-cluída a responsabilidade por danos resultantes de erros no software e nos dados. A responsabilidade da Bosch Limited limita-se efectivamente ao valor real que o cliente despendeu na aquisição do produto. Esta exclusão de responsabilidade não se aplica aos danos causados por dolo ou negligência grave por parte da Bosch Limited.

GarantiaA utilização de hardware e software não autorizado provoca alterações nos nossos produtos, levando à anu-lação de qualquer responsabilidade e garantia, mesmo que, entretanto, o hardware ou o software tenha sido retirado ou apagado.

Não podem ser efectuadas quaisquer alterações nos nossos produtos. Os nossos produtos só podem ser operados com acessórios e peças sobressalentes originais. Caso contrário, cessam todos os direitos de garantia.

O presente produto só pode ser operado com os siste-mas operativos autorizados pela Bosch. Se o produto for operado com um sistema operativo diferente do autorizado, a nossa obrigação de prestação de garantia cessará de acordo com o disposto nas nossas con-dições de fornecimento. Além disso, não nos podere-mos responsabilizar por quaisquer danos resultantes da utilização de um sistema operativo não autorizado.

�.� Obrigação do proprietárioO proprietário tem a obrigação de garantir e imple-mentar todas as medidas destinadas à prevenção de acidentes de trabalho, doenças profissionais, riscos para a saúde decorrentes do trabalho, bem como me-didas de concepção ergonómica do trabalho. O proprietário deve garantir que as instalações e os equipamentos eléctricos são instalados, alterados e conservados por técnicos especializados ou sob a di-recção e supervisão de um técnico, de acordo com as boas práticas no domínio da electrotecnia. O proprietário deve ainda garantir que as instalações e os equipamentos eléctricos são operados de acordo com as boas práticas no domínio da electrotecnia. Se for detectada uma deficiência numa instalação ou equipamento eléctrico, ou seja, se este já não estiver de acordo com as boas práticas no domínio da electrotecnia, o proprietário deve garantir que a deficiência seja eliminada imediatamente e, caso esta situação origine um risco grave, deverá garantir que a instalação ou o equipamento eléctrico não seja opera-do com deficiências.

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

�6 | AC� ��� | �ímbolos utilizadospt

�.4 Instruções de segurançaTodas as instruções de segurança devem ser cuidadosa-mente lidas antes de usar o produto Bosch e devem ser sempre respeitadas. R Evite que o refrigerante entre em contato com a

pele. O baixo ponto de ebulição do refrigerante (aproximadamente -30 °C) pode provocar congela-ção. Em caso de contato com a pele, remova imedia-tamente o vestuário molhado e lave a zona afetada da pele com bastante água.

Os vapores podem irritar os olhos e a via respi-ratória do nariz. Se o refrigerante líquido entrar em contato com os olhos, lave bem os olhos com água durante 15 minutos. Depois, procure assistência médica, mesmo que não sinta do-res nos olhos.

R Antes de conectar o ACS 255 no ar condicionado do ve-ículo ou em um cilindro externo de refrigerante, assegu-re-se de que os acopladores rápidos não vazam. Utilize somente cilindros externos de refrigerante equipados com válvulas de segurança aprovadas de acordo com as normas aplicáveis.

R Antes de desligar o ACS 255, assegure-se de que todas as fases do serviço estão concluídas. Isto evita a fuga de refrigerante para o ambiente.

Não use ar comprimido com o R134a. Algu-mas misturas de ar junto com o R134a são extremamente inflamáveis a alta pressão. Essas misturas são potencialmente perigosas e podem provocar incêndios ou explosões que resultam em danos materiais e ferimen-tos em pessoas.

R O refrigerante retirado do ar condicionado do veícu-lo pode estar contaminado com umidade, lubrifican-te, sujeira e vestígios de outros gases.

R O ACS 255 não tem qualquer sistema de identifica-ção do refrigerante. Se forem utilizados refrigerantes diferentes do R134a, poderá ocorrer contaminação. Se o refrigerante for contaminado devido à mistura com outros gases, vaze o refrigerante contaminado e encha com R134a novo antes de continuar usando o ACS 255 no serviço do A/C do veículo.

R O R134a não tem cor nem cheiro e é mais pesado do que o ar. Ele expele oxigênio e pode escapar para as fossas de reparação. Se houver vazamento de refrigerante, existe o risco de sufocação em espaços ou fossas de reparação mal ventilados.

R O R134a não pode ser usado em ambientes onde existe um risco de explosão. É proibido fazer fogo, manter chamas nuas e fumar. Não é permitido soldar. As tem-peraturas elevadas e a radiação UV podem provocar a separação química do R134a. Os produtos resultantes podem provocar tosse irritante e náuseas.

R O R134a não pode ser misturado com outros refrigeran-tes. Os refrigerantes misturados podem provocar danos no ar condicionado do veículo.

R O ACS 255 deve ser sempre monitorado durante a operação. Não deixe o ACS 255 sem vigilância quando estiver ligado.

R O serviço do A/C do veículo, usando o ACS 255, deve ser preparado e executado de forma a que o circuito do A/C do veículo não seja aberto (por exemplo, remoção do radiador ou motor).

R O ACS 255 deve ser posicionado com as quatro rodas sobre uma superfície plana e sem vibrações para asse-gurar o funcionamento correto dos sensores de carga. O ACS 255 pode ser imobilizado usando o freio.

R O ACS 255 deve ser sempre transportado na sua po-sição de funcionamento. Nunca transporte a unidade lateralmente, uma vez que o óleo pode vazar da bomba de vácuo. Não inverta o ACS 255.

R Não existem medidas de segurança adicionais para pro-teger a unidade ACS 255 contra danos provocados por calamidades naturais, como terramotos.

R Não remova qualquer equipamento pressurizado do interior da unidade ACS 255, exceto para trabalhos de manutenção ou reparação. Respeite as leis ou regu-lamentos para garantir a segurança do equipamento pressurizado.

R Recomendamos que a calibração dos sensores de carga e do sensor de pressão se realize, pelo menos, uma vez por ano. Contate o serviço de assistência técnica para mais informações sobre a calibração dos sensores de carga e do sensor de pressão.

�ímbolos utilizados | AC� ��� | �7AC� ��� | �7 | �7

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

pt

Aviso - risco de congelação!Se houver vazamento de refrigerante, existe o risco de congelação das mãos e do corpo.

¶ Use luvas de proteção. ¶ Use óculos de proteção. ¶ Assegure-se de que as mangueiras HP e LP não estão danificadas.

¶ Assegure-se de que os acopladores rápi-dos estão bem fixos nas mangueiras.

Aviso - risco de congelação!Se houver vazamento de refrigerante, existe o risco de congelação das mãos e do corpo.

¶ Desconecte cuidadosamente as manguei-ras de enchimento, pois todas as manguei-ras podem conter refrigerante pressuriza-do.

R O ACS 255 deve ser freqüentemente revisado por pes-soal de manutenção ou pelas autoridades competentes para garantir a segurança da unidade.

R Conecte apenas a uma tomada elétrica devidamente aterrada.

R Para efeitos de segurança, é recomendado usar um dispositivo de corrente residual (Earth Leakage Circuit Breaker - ELCB) com as seguintes especificações:

Parâmetro Especificação

Tensão nominal 230 VAC +/- 10%

Freqüência nominal 50/60 Hz

Corrente nominal 10 A

Corrente nominal de disparo 30 mA

Curva de disparo C

�.� Dispositivos de segurança R Interruptor de pressão - desliga o compressor se a pres-

são normal de funcionamento for excedida. R Válvula de segurança: a válvula de segurança é acionada

quando a pressão nominal for excedida. R Fusível: Interrompe o fluxo de corrente excessiva no

ACS 255.

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

�8 | AC� ��� | Descrição do produtopt

3. Descrição do produto

�.1 AplicaçãoO ACS 255 é usado para executar os seguintes serviços básicos para os sistemas de A/C de carros de passeio automáticos ou manuais: R Recuperação e recarga do refrigerante R Aspiração R Injeção de óleo R Injeção do agente contrastante UV R Limpeza

O ACS 255 deve ser usado com carros com sistemas A/C que usam gás R134a.

�.� Especificações de fornecimento

Descrição

ACS 255

Mangueira - HP

Mangueira - LP

Acoplamento rápido - HP

Acoplamento rápido - LP

Instalação do recipiente - óleo usadoInstalação do recipiente - óleo nova

Instruções de funcionamento

Kit adaptadorTab. 1: Equipamento básico

�.� Descrição da unidade

4598

97_1

59N

kv

1 2 3 4

5

6

7

8

9

11

14

12

13

10

15

Fig. 1: Vista frontal

1 Pega (x 2)2 Manômetro HP3 Luz de estado e aviso4 Manômetro LP 5 Tela LCD6 Teclado7 Mangueira de baixa pressão8 Mangueira de Alta pressão9 Instalação do recipiente - óleo nova10 Painel frontal11 Roda frontal12 Roda posterior (x 2)13 Instalação do recipiente - óleo usado14 Painel esquerdo15 interruptor principal

Descrição do produto | AC� ��� | �9AC� ��� | �9 | �9

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

pt

1

3

4598

97_1

12N

kv

4

5

6

2

7

8

9

Fig. 2: Vista posterior

1. Suporte da HMI2 Painel superior3 Cabo de alimentação4 Suporte do cabo5 Painel posterior6 Freio7 Painel lateral do lado direito8 Suporte da mangueira9 Porta USB

�.�.1 Interface homem-máquina (HMI)O HMI é composto por: R Manômetros - A pressão durante o serviço é apre-

sentado nos manômetros. R Status e luzes de advertência - O status do serviço

e interrupções durante o serviço são indicados pela luz de aviso

Cor indicada pela luz de estado e aviso

Estado do serviço

Vermelho Erro/Aviso

Verde intermitente Operação em andamento

Verde estático Operação concluída

R LCD - As opções e status de serviço são exibidas no menu da tela LCD.

R Teclado - A seleção de opções do menu de serviço e parâmetros de serviço podem ser feitos através do teclado.

i As entradas alfabéticas somente podem ser efetua-das em maiúsculas.

Teclas Descrição

c

Teclas de função, No software do ACS 255 é possível atribuir várias funções às teclas de função (fig. 3, pos. 6). As funções das teclas são especificadas na barra de teclas funcionais do software do ACS 255.

o ou u Navegar para cima ou para baixo

v ou z Navegar para a esquerda ou direita

E Retorno

C Limpar

Alternar entre entrada numérica e alfabética

R Porta USB - Atualizações de firmware podem ser realizadas conectando um drive USB na porta USB da maquina.

�.�.� Balança para o tanque de refrigeranteA quantidade de refrigerante carregada no sistema de veículo A / C é controlado por uma balança montada abaixo do tanque de R134A.

�.�.� Recipientes de óleo

! Não exerça força excessiva ao desconectar ou conec-tar os recipientes de óleo.

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

�0 | AC� ��� | Descrição do produtopt

4598

97_1

08N

kv

1

Fig. 3: Desconectar o recipiente de óleo novo

1 Conector

Para desconectar o recipiente de óleo novo, puxe o co-nector (Fig. 3, Pos. 1) ligeiramente para baixo e depois desloque o recipiente no mesmo sentido.

4598

97_1

09N

kv

1

Fig. 4: Desconectar o recipiente de óleo usado

1 Conector

Para desconectar o recipiente de óleo usado, puxe o conector (Fig. 4, Pos. 1) ligeiramente para cima e puxe o recipiente para baixo.Observe os símbolos na escotilha de serviço para iden-tificar os recipientes. A tabela seguinte lista os símbo-los e respectiva descrição.

�ímbolo Descrição

Recipiente de óleo novo

Recipiente de óleo usado

�.�.4 Acopladores rápidosOs acopladores rápidos (Fig. 8) são ligados nas cone-xões de serviço do ar condicionado do veículo para executar o serviço. Para desconectar os acopladores rápidos dos acopladores de encaixe, pegue a porção estriada do acoplador. Pressione ligeiramente o acopla-dor e puxe a porção estriada suavemente para a soltar do acoplador de encaixe.Para conectar o acoplador no sistema A/C do veículo, coloque o acoplador na conexão de serviço e puxe a parte serrilhada do acoplador. Prima suavemente.

�.�.� FreiosO ACS 255 pode ser imobilizado usando os freios (Fig. 2, Pos. 6) existentes nas rodas posteriores.

�.�.6 Cabo de alimentação e interruptor principalO cabo de alimentação é conectado na entrada e, em seguida, na alimentação de rede. Quando não está sendo usado, o cabo de alimentação pode ser enrolado no supor-te do cabo no painel posterior (Fig. 2, Pos. 4). O ACS 255 pode ser ligado, girando a chave no sentido horário.

�.4 Visão geral da operaçãoAs funções realizadas pelo ACS 255 são: R Recuperação e Reciclagem – Recupera o refrigeran-

te do sistema A/C do veículo, em seguida, recicla-o para remover as partículas suspensas e a umidade. O refrigerante limpo é armazenado no tanque de refrigerante.

R Vácuo e detecção de vazamentos - Um vácuo pro-fundo é criado no sistema A / C do veículo e é verifi-cado se existem vazamentos no sistema.

R Recarga de refrigerante - O sistema A/C do veículo é abastecido com o tanque para armazenamento de refrigerante R134A.

R Recarrega o óleo do compressor juntamente com o refrigerante conforme especificado pelo fabricante do veículo.

Colocação em funcionamento | AC� ��� | �1AC� ��� | �1 | �1

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

pt

4. Colocação em funciona-mento

i Todas as operações descritas no capítulo 4 devem ser executadas antes da manutenção inicial do ar condi-cionado do veículo.

4.1 Remover a embalagem de transporte1. Remova a embalagem de transporte.2. Remova os componentes colocados debaixo do

ACS 255.3. Retire o ACS 255 da paleta de transporte.4. Retirar o cabo eléctrico da entrada de alimentação

i Não desconecte as conexões elétricas nem permita que os componentes internos interfiram com estas. Se existir qualquer dano ou derramamento de óleo, entre em contato com o serviço de assistência técnica

1

459897_113Nkv

2

3

Fig. 5: Abrir o painel posterior

1 Cilindro refrigerante2 Painel posterior3 Válvulas vermelhas e azuis

5. Abra o painel posterior (Fig. 5, Pos. 2).6. Certifique-se de que as válvulas vermelhas e azuis

sobre o tanque de refrigerante estão abertas7. Feche o painel posterior.

4.� Antes de ligar pela primeira vez1. Remova as mangueiras e os acopladores de alta e

baixa pressão da embalagem.2. Aplique o freio para imobilizar a unidade. 3. Abra o painel frontal.4. Desaperte o bujão roscado (Fig. 6, Pos. 1) da bomba

de vácuo.

1

2

4598

97_1

15N

kv

3

4

Fig. 6: Adicionar óleo na bomba de vácuo

1 Bujão roscado2 Vidro de inspeção3 Parafuso de drenagem4 Indicador de nível

5. Observe o nível de óleo no vidro da bomba de vácuo (Fig. 6, Pos. 2). Se a quantidade de óleo é insuficien-te, abra a tampa da bomba de vácuo.

6. Complete o reservatório de óleo.

i Certifique-se de usar óleo VPO46 para bombas de alto vácuo. A quantidade máxima de óleo que pode ser abastecido será de 400 ml

7. Fechar o bujão roscado.8. Feche o painel frontal9. Fixar os frascos de óleo nos conectores.

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

�� | AC� ��� | Colocação em funcionamentopt

2

1

3

4598

97_1

14N

kv

4

Fig. 7: Conectar as mangueiras de serviço

1 Conexão da mangueira2 Conectores finais das mangueiras de serviço3, 4 Autocolante de identificação para conexão da mangueira LP/HP

10. Ligue as extremidades dos conectores das mangueiras de serviços (Fig. 7, Pos. 2) ás conexões das mangueiras (Fig. 7, Pos. 1). Antes de conectar as mangueiras, observe os autocolantes de iden-tificação vermelho/azul no painel frontal. Aperte a conexão da mangueira

! Aperte os conectores finais manualmente. Não utilize quaisquer ferramentas

i A mangueira de Alta pressão (mangueira vermelha) deve ser conectada à conexão da mangueira iden-tificada com a etiqueta vermelha (Fig. 7, Pos. 4). A mangueira de baixa pressão (mangueira azul) deve ser conectada à conexão da mangueira identificada com a etiqueta azul (Fig. 7, Pos. 3). Não troque as conexões das mangueiras de alta e baixa pressão!

4598

97_1

73N

kv

2

1

Fig. 8: Fixar os acoplamentos nas mangueiras

1. Acoplamento2. O-ring

11. Insira o acoplador nas mangueiras e aperte. Asse-gurar que os O-rings usados para ligar os acopla-mentos às mangueiras estão devidamente coloca-dos antes de apertar o acoplamento.

4.� Ligando o AC� ���1. Coloque o ACS 255 sobre uma superfície plana e sem

vibrações.2. Aplique o freio para imobilizar a unidade.3. Ligar o cabo eléctrico à entrada de alimentação do

ACS 255.4. Ligue o cabo de alimentação na alimentação de rede.

i Consulte o Capítulo 9 para as especificações da fonte de alimentação.

5. Ligue o interruptor principal. O autoteste inicia automaticamente. Depois que o auto-teste for concluído, a "Data e Hora" é exi-bida.

i Quando a unidade é ligada pela primeira vez, o ACS 255 é iniciado em Inglês..

6. Digite a data no formato dd.mm.aa.7. Introduza a hora. Prima E.

É exibida uma lista de idiomas. 8. Selecione seu idioma com o ou u

(por exemplo Inglês para selecionar "Inglês").9. Prima E para confirmar o idioma selecionado.10. Introduza os dados de sua oficina. Prima o ou u

para alternar entre os campos.

i É possível introduzir um máximo de 27 caracteres.

11. Prima E. "É exibido o menu principal.

4.4 Alterar os padrões do sistemaSe os padrões do sistema não forem definidos, no modo automático serão usados os valores padrões dos parâmetros definidos em fábrica.

i Consulte a documentação do veículo para obter os parâmetros de serviço.

Para alterar as configurações padrão, proceda do se-guinte modo.1. No menu principal, selecione "Configurações da

ACS" >> "Padrões do sistema".2. Prima E.3. Defina os parâmetros de serviço de modo automáti-

co. Para definir os valores padrão novamente, aperte . "Os padrões do sistema estão definidos.

Colocação em funcionamento | AC� ��� | ��AC� ��� | �� | ��

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

pt

4.� Enchimento do cilindro interno de refrigerante

Antes de poder usar o ACS 255, é necessário encher o cilindro interno de refrigerante com refrigerante líquido.O refrigerante pode ser obtido no posto de abasteci-mento local. O refrigerante é normalmente armazenado e transportado em recipientes equipados com peças de ligação.Se forem utilizados cilindros sem tubo de imersão, as portas de líquido dos cilindros externos devem ser liga-das ao cilindro de refrigeração interna. O cilindro deve ser colocado numa posição invertida durante o proces-so de enchimento. Se utilizar cilindros externos com tubos de imersão, os cilindros podem ser colocados na posição vertical.

1. Desligue o ACS 255.2. Desligue o cabo de alimentação da rede elétrica.3. Aplique os freios na roda traseira.4. Conecte o adaptador na conexão do tanque de refri-

geração externa.5. Conecte o engate rápido de alta pressão do ACS 255

no adaptador de ligação do tanque de refrigeração externa.

6. Abra as válvulas fechadas do tanque de refrigeração externa.

A pressão do tanque de refrigerante externo é ap-resentado no manômetro alta pressão.

7. Conecte o cabo de alimentação à fonte de alimen-tação.

8. Ligue o interruptor principal.9. No menu principal, selecione "Veículo A / C �ervi-

ço" >> "�erviços Adicionais" >> "Abastecimento do recipiente interno". Alternativamente, pressione c e selecione "�erviços Adicionais" >> "Abastecimento do recipiente interno".

i Para assegurar um bom funcionamento, é recomenda-do usar a quantidade ótima de refrigerante. A quanti-dade ótima de refrigerante para o ACS 255 é de 4 kg - 7 kg. Se a quantidade for demasiado baixa, poderá não conseguir recarregar o refrigerante durante o serviço. Se a quantidade for demasiado elevada, poderá não conseguir recuperar o refrigerante durante o serviço.

i A quantidade real de refrigerante colocada no tanque interno de gás refrigerante pode exceder a quantidade definida. Isto é devido ao refrigerante líquido residual presente no circuito hidráulico inter-no do ECO 360 durante o abastecimento do tanque de refrigerante interno. Esta diferença é significa-tiva no caso em que a diferença entre os valores de quantidade e a quantidade disponível no tanque de refrigerante externo for alta.

10. Introduza a quantidade de R134a a encher e prima E.

O enchimento do cilindro interno de refrigerante é iniciado.

11. Após o tanque interno de refrigerante ser preen-chido, fecha as válvulas do tanque de refrigerante externo. Pressione .

12. Desconecte o adaptador do tanque externo. Pres-sione .

13. Pressione para executar a drenagem de manguei-ra.

"Depois que a drenagem do tubo for concluída, o tanque de refrigerante interno é abastecido. A quantidade de refrigerante abastecido é exibido.

4.6 Visualizando as informações do sis-tema

¶ Prima a tecla i. "As informações do sistema são exibidas.

i To dismiss the information screen, press the i key again.

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

�4 | AC� ��� | �olução de problemaspt

5. Solução de problemasCódigo de erro

Mensagens Ações

1001 RECUPERAÇÃO - Interrupção do serviço

Verificar possíveis bloqueios no ar condicionado do veículo.

1004 RECUPERAÇÃO - Cilindro de refri-gerante cheio

R Limite de peso alcançado. Reduzir a quantidade de refrigerante no cilindro interno. R A célula de carga está danificada. Contate o serviço de assistência técnica.

100A RECUPERAÇÃO - Baixa pressão no veículo

Veja se os acoplamentos rápidos estão conectados corretamente aos portos de ser-viço do sistema de ar condicionado do veículo. Se os acoplamentos estiverem bem conectados, experimente executar o serviço de ar condicionado. Se o erro persistir, entre em contato com o atendimento ao cliente.

2001 ASPIRAÇÃO - Alta pressão no veí-culo. Executar recuperação

A pressão é superior a 1400 mbar durante a aspiraçãoPremir "Sim" para prosseguir a recuperação. / Premir "Não" para cancelar a operação.

2002 ASPIRAÇÃO - Vazamento detec-tado

Reparar o ar condicionado do veículo.

5001 RECARREGAR R134aInterrupção do serviço

Verificar possíveis bloqueios no ACS 255. / Verificar se os acopladores rápidos estão abertos.

5002 RECARREGAR R134aQuantidade R134a insuficiente

Encher o cilindro interno de refrigerante.

5005 RECARREGAR R134a Cilindro de refrigerante cheio

Limite de peso alcançado. Reduzir a quantidade de refrigerante no cilindro interno. / A célula de carga está danificada. Contate o serviço de assistência técnica.

5006 RECARREGAR R134a Alta pressão no veículo – Execu-tar recuperação

Prima "Sim" para executar recuperação. / Premir "Não" para cancelar a operação.

5007 RECARREGAR R134a Alta pressão no veículo – Execu-tar aspiração

Executar aspiração

7100 Botão Segur.Alta pressão deslig

Deixe o aparelho esfriar por 30 minutos e ligue o aparelho. Experimente utilizar a mangueira de recuperação/drenagem. / Verifique se o botão azul, no tanque de re-Verifique se o botão azul, no tanque de re-frigeração interno, está desligado. Ligue o botão azul se estiver desligado. / Contac-te o atendimento ao cliente se o problema persistir.

7302 PS - Falha conexão do Sensor Contate o serviço de assistência técnica. / Para mensagens de erro 7501, 7502, 7503, 8000 e C001, contate o serviço ao cliente.

9102 CONFIGURAÇÃO DE FÁBRICA)Não concluída

O auto-teste falhou. Ver o relatório do auto-teste e tomar uma medida correctiva.

A101 ENCHER CILINDRO INTERNO Interrupção do serviço

Verificar possíveis bloqueios no ACS 255.

A103 ENCHER CILINDRO INTERNO Cilindro de refrigerante cheio

Limite de peso alcançado. Reduzir a quantidade de refrigerante no cilindro interno. / A célula de carga está danificada. Substituir a célula de carga.

A105 ENCHER CILINDRO INTERNO Baixa pressão - Verificar válvula do cilindro externo

Verificar se a válvula do tanque externo está aberta. / Verificar se existe R134a no tanque externo.

A601 RENIVELAMENTO DE REFRIGE-RANTE - Interrupção do serviço

Confira a balança para o tanque de refrigerante. / Verifique se há entupimento nas mangueiras. / Verifique se o sistema A / C do veículo está ligado. / Verifique se o frasco de óleo fresco está conectado

A602 RENIVELAMENTO DE REFRIGE-RANTE - Quantidade R134a insu-ficiente

Confira a balança para o tanque de refrigerante. / Verifique se há entupimento nas mangueiras.

C002 RECARREGAR ÓLEO - Alta pres-são no veículo – Executar recu-peração

A pressão é superior a 1400 mbar durante a recarga. Executar recuperação

C003 RECARREGAR ÓLEO - Alta pres-são no veículo – Executar aspi-ração

A pressão é superior a 1400 mbar durante a recarga. Executar aspiração

C005 RECARREGAR ÓLEO - AC Alta pressão

Confira a balança para o tanque de refrigerante / Contate o serviço de assistência técnica.

D003 Teste De Desempenho A/CAlta pressão no sistema, Executar drenagem da mangueira

A pressão é superior a 1400 mbar. Executar drenagem da mangueira.

*) A mensagem "Interrupção do serviço" indica a interrupção do serviço para qualquer fase do serviço em andamento. A tabela seguin-te indica a duração da interrupção do serviço para as várias fases do serviço.

Fase do serviço Duração do timeout (min.)

Recuperação de refrigerante 120

Recarregar óleo 6

Fase do serviço Duração do timeout (min.)

Recarregar refrigerante 15

Drenagem da mangueira 5

Descrição do programa | AC� ��� | ��AC� ��� | �� | ��

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

pt

6. Descrição do programa

6.1 Modos de funcionamento do AC� ���O software do ACS 255 fornece as seguintes possibili-dades para execução do serviço do A/C do veículo: R Modo automático - No modo automático, todas as

fases do serviço do A/C são executadas automatica-mente em seqüência.

R Modo manual – No modo manual, somente a fase sele-cionada é executada. Por exemplo, ao selecionar "Recuperação", será executada apenas a fase de recu-peração.

6.� Preparações para o serviço do A/C

! O ACS 255 não pode ser utilizado para executar a manutenção do ar condicionado do veículo que tenha sido reparado com um vedante químico. O ve-dante pode danificar o ACS 255 e o ar condicionado do veículo. O não cumprimento desta recomendação invalida a garantia.

Antes de executar a manutenção do ar condicionado do veículo, efetue o seguinte procedimento preparatório:1. Coloque o ACS 255 sobre uma superfície plana e

sem vibrações, junto do veículo.2. Aplique os freios para imobilizar o ACS 255.

Cuidado!As peças quentes do motor podem provocar queimaduras graves nas mãos.

¶ Deixe o motor esfriar antes de iniciar as tarefas.

3. Ligue o cabo de alimentação na alimentação de rede.4. Ligue o interruptor principal.

6.� Configurando o banco de dados per-sonalizado

O ACS 255 possui um banco de dados programável, que pode tem capacidade máxima de armazenagem para 50 veículos. O modelo do veículo e quantidade R134a para os veículos podem ser inseridos na oficina.

i Consulte a documentação do veículo para os parâ-metros de serviço e outros detalhes do veículo.

Para configurar o banco de dados personalizado: ¶ No menu principal, selecione Banco de Dados Confi-gurações do ACS >> Banco de dados Personalizado.

6.�.1 Adicionando novos detalhes do veículo no banco de dados do veículo

1. Selecione Novo.2. Insira os seguintes detalhes:

$ Nome do modelo $ Quantidade R134a

3. Pressione E para confirmar. "Os detalhes do veículo são adicionados à base de dados personalizada.

6.�.� Edite detalhes do veículo no banco de dados personalizado

1. Selecione Editar. Os veículos no banco de dados personalizado serão exibidos.

2. Selecione o veículo desejado e pressione E.3. Edite os detalhes do veículo.4. Pressione E para confirmar.

"Os detalhes do veículo serão editados.

6.�.� Excluindo detalhes do veículo a partir do banco de dados personalizado

1. Selecione Excluir.2. Selecione o veículo desejado e pressione E.

"Os detalhes do veículo são excluídos do banco de dados personalizado.

6.�.4 Exibição das informações do banco de dados personalizado

É possível visualizar o número de veículos armazenados e o número de entradas disponíveis no banco de dados personalizado.

¶ Para visualizar as informações de banco de dados personalizado selecione Info. "O número de entradas utilizadas e o número de ent-radas disponíveis no banco de dados personalizado serão exibidos.

6.�.� Transferindo o banco de dados personalizado de um AC� ��� para outro

i A Bosch não assume qualquer responsabilidade pela integridade dos dados transferidos de um ACS 255 para outro.

It is also possible to transfer the entries in the custom database from an ACS 255 to another. Contact Bosch customer service.

6.4 Acessando o banco de dados perso-nalizado

1. No menu principal, selecione "Serviços A/C de veícu-los" >> "banco de dados personalizado" e pressione E. Alternativamente, pressione e selecione "Banco de dados personalizado".

2. Escolha o veículo e pressione E. Alternativamente, digite o nome do modelo do veículo. "O modelo do veículo e a quantidade de R134a serão exibidos.

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

�6 | AC� ��� | Descrição do programapt

6.� Modo automático

6.�.1 Visão geral do modo automaticoNo modo automático, todas as fases são executadas automaticamente em seqüência. Os parâmetros de ser-viço (tempo de criação vácuo, quantidade de recarga e tipo de óleo) estão listados na documentação do veícu-lo ou no manual de reparação específico do veículo.O serviço pode ser executado sob qualquer das seguin-tes formas: R Selecionado o código do veículo no banco de dados

do ACS 255 R Selecionando o veículo de uma lista de 10 veículos

anteriormente sujeitos a manutenção R Configurar parâmetros personalizados

6.�.� �elecionar o veículo no banco de dados

! Use somente óleo novo para substituir a quantidade retirada durante o processo de recuperação. O óleo usado deve ser descartado em conformidade com requisitos federais, estatais e locais aplicáveis.

i Antes de iniciar o serviço, consulte o capítulo 6.2.

1. Execute o procedimento no capítulo 6.4 para acessar o banco de dados do veículo.

2. Pressione E. Os parâmetros de modo automático são exibidos.

i Para alterar os parâmetros de modo automático, consulte o capítulo 4.5.

3. Verifique o tipo de conexão de serviço no veículo A / C sistema.

! Não utilize nenhuma ferramenta para apertar os acopladores.

4. Ligue o acoplador adequado na conexão de serviço no ar condicionado do veículo.

5. Pressione E. O serviço inicia no modo automático. Cada fase é executada automaticamente. Depois de o ser-viço estar concluído, é exibida a tela Drenagem mangueira.

6. Rodar os acoplamentos rápidos no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio e separar os acopla-mentos HP/LP das conexões de serviço no veículo.

7. Pressione E.8. Prima E para iniciar a drenagem do refrigerante

das mangueiras. Uma vez drenado o refrigerante, é exibida uma tela de resumo.

"A manutenção do ar condicionado do veículo está concluída.

6.�.� Configurar parâmetros personalizados

i Uma vez definidos, os parâmetros personalizados são somente válidos para um só serviço.

i Antes de iniciar o serviço, consulte o capítulo 6.2.

i Consulte a documentação específica do veículo para obter os parâmetros de serviço do A/C.

! Use somente óleo novo para substituir a quantidade retirada durante o processo de recuperação. O óleo usado deve ser descartado em conformidade com requisitos federais, estatais e locais aplicáveis.

1. No menu principal, selecione "Serviços A/C de veícu-los" >> "Parâmetros personalizados" e pressione E. Alternativamente, pressione e selecione "Parâme-tros personalizados".

É exibida a tela "Parâmetros de serviço automát."

i Para alterar os parâmetros de modo automático, consulte o capítulo 4.5.

2. Verifique o tipo de conexão de serviço no veículo A / C sistema.

! Não utilize nenhuma ferramenta para apertar os acopladores.

3. Ligue o acoplador adequado na conexão de serviço no ar condicionado do veículo.

4. Pressione E. O serviço inicia no modo automático. Cada fase é executada automaticamente. Depois de o serviço estar concluído, é exibida a tela Drenagem man-gueira.

5. Rodar os acoplamentos rápidos no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio e separar os acopla-mentos HP/LP das conexões de serviço no veículo.

6. Pressione E.7. Prima E para iniciar a drenagem do refrigerante

das mangueiras. Uma vez drenado o refrigerante, é exibida uma tela de resumo.

"A manutenção do ar condicionado do veículo está concluída.

6.6 Modo manual

6.6.1 Visão geral do modo manualNo modo manual, apenas a fase selecionada é executa-da. Por exemplo, ao selecionar "Recuperar", apenas a fase de recuperação será executado. Também é possí-vel selecionar mais do que uma fase de Serviço.

Descrição do programa | AC� ��� | �7AC� ��� | �7 | �7

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

pt

Os valores padrão dos parâmetros de cada estágio es-tão listados na seguinte tabela:

Fase do serviço Parâmetro Valor padrão

Recuperação Tempo de aumento da pressão

1 min.

VácuoTempo de vácuo 20 min.

Tempo da fase de vácuo 4 min.

Recarga de óleoQuantidade de refrige-rante

500 g

Quantidade de óleo 10 ml

Tab. 2: Valores padrão dos parâmetros

6.6.� RecuperaçãoNa fase de recuperação, os seguintes parâmetros po-dem ser definidos: R Duração para a aumento do teste de pressão R seleção da mangueira

$ mangueira de alta pressão $ mangueira de baixa pressão $ Mangueiras de alta e baixas pressões

6.6.� Fase de VácuoNa fase de vácuo, os seguintes parâmetros podem ser definidos: R Tempo de criação de vácuo R tempo de teste de vácuo R seleção da mangueira

$ mangueira de alta pressão $ mangueira de baixa pressão $ Mangueiras de alta e baixas pressões

i Certifique-se de executar o a recuperação de refrige-rante antes do vácuo.

6.6.4 Fase de recarga de óleoNa fase de recarga de óleo, os seguintes parâmetros podem ser definidos: R Quantidade de óleo R Quantidade de refrigerante R seleção da mangueira

$ mangueira de alta pressão $ mangueira de baixa pressão $ Mangueiras de alta e baixas pressões

i A injeção do óleo somente pode ser executada em um sistema A/C sob vácuo.

i De cada vez que o óleo é recarregado, o R134a tam-bém é recarregado.

i A quantidade de óleo adicionada no ar condiciona-do do veículo corresponde à quantidade retirada durante a fase de recuperação. Quando encher pela primeira vez o ar condicionado do veículo, consulte a documentação do veículo ou o manual de reparação

específico do veículo para saber qual a quantidade de recarga especificada.

i Use somente o óleo novo especificado pela montadora do veículo. Use somente óleo novo para substituir a quantidade retirada durante o processo de recupe-ração. O óleo usado deve ser descartado em con-formidade com requisitos federais, estatais e locais aplicáveis.

6.6.� Fase de recargaNa fase de recarga, os seguintes parâmetros podem ser definidos: R Quantidade de refrigerante R seleção da mangueira

$ mangueira de alta pressão $ mangueira de baixa pressão $ Mangueiras de alta e baixas pressões

6.7 Executar o serviço em modo manual

! Use somente óleo novo para substituir a quantidade retirada durante o processo de recuperação. O óleo usado deve ser descartado em conformidade com requisitos federais, estatais e locais aplicáveis.

1. No menu principal, selecione " Serviços A/C de Veícu-los " >> "Modo Manual". Em alternativa, pressione .

As fases que podem ser executadas no modo manual são exibidas na tela.

2. Prima as teclas o ou u para rolar para uma fase específica. Para selecionar uma fase específica para execução, prima .

i Consulte a documentação específica do veículo para obter os parâmetros de serviço do A/C.

! Observe sempre a informação específica do veículo antes de mudar a quantidade de óleo.

3. Pressione e então E. Os parâmetros de serviço para as fases seleciona-das serão exibidos.

4. Defina os valores dos parâmetros de serviço.5. Verifique o tipo de conexão de serviço no veículo A /

C sistema.

! Não utilize nenhuma ferramenta para apertar os acopladores.

6. Ligue o acoplador adequado na conexão de serviço no ar condicionado do veículo.

7. Pressione E. A fase do serviço selecionada é iniciada. Para can-celar, prima c. No final do serviço, é exibida a tela Drenagem mangueira.

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

�8 | AC� ��� | Descrição do programapt

8. Rodar os acoplamentos rápidos no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio e separar os acoplamen-tos HP/LP das conexões de serviço no veículo.

9. Pressione E.10. Prima E para iniciar a drenagem do refrigerante

das mangueiras. Uma vez drenado o refrigerante, é exibida uma tela de resumo.

"A manutenção do ar condicionado do veículo está concluída.

6.8 �erviços adicionais

6.8.1 Renivelamento de refrigeranteSe há uma diminuição na quantidade de refrigerante no sistema A / C do veículo, uma quantidade adicional pode ser adicionada. Antes de fazer uma recarga, a quantidade de refrigeran-te já presente no sistema do carro A / C não é conhe-cida. Em tal cenário, preencher todo o recipiente pode resultar em sobrecarga do refrigerante. O abastecimen-to deve ser realizado somente após verificar a quantida-de de refrigerante já presente no sistema A/C do veicu-lo. Um serviço de A/C completo deve ser realizado.1. No menu principal, selecione "�erviço A/C do veícu-

lo" >> "�erviços adicionais". Alternativamente, pressi-one c e selecione "�erviços adicionais".

2. Selecione "Renivelamento de refrigerante" e prima E.3. Ligue o acoplador adequado na conexão de serviço

no ar condicionado do veículo e prima .4. Coloque o veículo em funcionamento e ligue o A/C.

Prima .5. Introduza a quantidade de refrigerante a renivelar.

Prima .

i O intervalo válido para renivelar a quantidade situa-se entre 20 e 100 gramas.

6. Prima . O renivelamento de refrigerante é iniciado. De-pois de o renivelamento estar concluído, é exibida a tela Drenagem mangueira.

7. Rodar os acoplamentos rápidos no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio e separar os acoplamen-tos HP/LP das conexões de serviço no veículo.

8. Prima 9. Prima para iniciar a drenagem do refrigerante das

mangueiras Uma vez drenado o refrigerante, é exibida uma tela de resumo.

"Você renivelou com êxito o refrigerante no veículo.

6.8.� Drenagem da mangueiraDe cada vez que o serviço do A/C do veículo é executa-do, é necessário drenar o refrigerante das mangueiras.1. No menu principal, selecione "�erviço A/C do veícu-

lo" >> "�erviços adicionais". Alternativamente, pressi-one c e selecione "�erviços adicionais".

2. Seleccionar → "Drenagem da mangueira" e premir E. É exibido o ecrã Drenagem mangueira.

3. Rodar os acoplamentos rápidos no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio e separar os acoplamen-tos HP/LP das conexões de serviço no veículo.

4. Prima .5. Aperte para iniciar o dreno da mangueira.

Uma vez drenado o refrigerante, é exibida uma tela de resumo.

"O dreno da mangueira está complet.

6.8.� Teste de desempenho do A/CA condição do sistema AC de um veículo pode ser mo-nitorado através da pressão e da temperatura numa localização específica, tal como recomendado pelo fabricante do veículo. O desempenho do A / C pode ser feito antes ou depois do Serviço. 1. No menu principal, selecione "�erviço A/C do veícu-

lo" >> "�erviços adicionais". Alternativamente, pressi-one c e selecione "�erviços adicionais".

2. Seleccionar "Teste De Desempenho A/C".3. Conecte as mangueiras de serviço de alta baixa pressão

com as respectivas conexões de serviço no veículo. Pressione .

4. Ligar o motor com a alavanca de velocidades do veículo em Neutro.

5. Comutar o A/C do veículo para Máximo (refrigeração no máximo). Premir .

6. Premir .7. Executar o teste do sistema de A/C com base num

dos seguintes pressupostos, de acordo com as reco-mendações do fabricante do A/C ou do veículo: $ Temperatura da grelha $ Leituras dos manómetros de pressão HP e LP

8. Rodar os acoplamentos rápidos no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio e separar os acopla-mentos HP/LP das conexões de serviço no veículo. Premir .

9. Aperte para iniciar o dreno da mangueira. "Depois de completar a drenagem da mangueira, o teste de desempenho do A/C é concluído.

Manutenção | AC� ��� | �9AC� ��� | �9 | �9

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

pt

7. Manutenção

! Não execute nenhuma tarefa de manutenção que não seja especificamente recomendada nesta seção.

7.1 Peças sobressalentes e de desgaste

Descrição Número de pedido

Filtro secador com jogo de elementos de filtro em linha

F 002 DG1 4J9

Jogo de elementos de filtro em linha F 002 DG1 544

i Contate seu representante local da Bosch para efetu-ar o pedido de peças sobressalentes e de desgaste.

7.� Reabastecer o cilindro de refrigeranteConsulte o capítulo 4.5 para saber como encher o tanque interno do refrigerante.

7.� Registro de serviçoUse a opção "Registro de serviço" para visualizar os seguintes dados: R Relatório dos últimos 3 serviços do ar condicionado

do veículo R Relatório do último autoteste R Lista dos últimos 5 erros que ocorreram durante o

serviço do ar condicionado do veículoPara visualizar o menu de registro de serviço, execute o seguinte procedimento:

¶ No menu principal, selecione "Manutenção AC�" >> "Registro de serviço". Premir E.

¶ Alternativamente, pressione c e selecione "Manu-tenção AC�" >> "Registro de serviço". "O menu Registro de serviço é exibido.

7.�.1 Últimos � relatórios de serviço do sistemaUse esta opção para visualizar os últimos três relatórios de serviço do A/C do veículo.

¶ Selecione "Últimos � relatórios de serviço" no menu Registro de serviço e prima E.

7.�.� Último relatório de autotesteUse esta opção para visualizar o último relatório de au-toteste.

¶ Para visualizar o relatório do último auto-teste, selec-cionar "Relatório do Último Teste" no menu Registo do �erviço e premir E

7.�.� Últimos � errosUse esta opção para visualizar os detalhes dos últimos 5 erros que ocorreram durante o serviço do A/C do veículo.

¶ Para visualizar os últimos cinco erros, selecione "Últi-mos � erros" no menu Registro de serviço e prima E.

i Consulte o capítulo 5 para obter a descrição das mensagens de erro.

7.4 Mudança de óleo da bomba de vácuoÉ necessário substituir o óleo da bomba de vácuo a cada 60 horas de funcionamento. Quando chega o momento de mudar o óleo da bomba de vácuo, a mensagem Substi-tuir óleo bomba de vácuo é exibida na tela.1. Execute a drenagem da mangueira (consulte o capí-

tulo 6.8.2).2. Desconecte as mangueiras de alta e baixa pressão

dos respectivos conectores. 3. Desligue o interruptor principal.4. Desligue o cabo de alimentação da alimentação de rede.5. Desligue o cabo de alimentação da entrada de alimen-

tação.6. Desconecte os recipientes de óleo novo e usado.7. Abra o painel frontal.

Aviso – risco de queimaduras!A superfície quente da bomba de vácuo pode provocar queimaduras graves nas mãos.

¶ Deixe a bomba de vácuo esfriar antes de iniciar as tarefas de manutenção.

i Use um recipiente para drenar o óleo da bomba de vácuo.

8. Abra o plug de drenagem (Fig. 6, Pos. 3) e drene o óleo da bomba de vácuo.

9. Abra a tampa de rosca da bomba de vácuo (Fig. 6, Pos. 1).

! Certifique-se que não transborde óleo não quando preencher com o óleo novo.

10. Encha a bomba de vácuo com óleo fresco. Observe o indicador de nível (Fig. 6, Pos. 4) para verificar se a quantidade de óleo é suficientemente.

11. Aperte o parafuso de drenagem e desaperte o bu-jão roscado (fig. 26, pos. 1).

12. Fechar o bujão roscado.13. Feche o painel frontal.14. Fixe o frasco de óleo fresco e o frasco de óleo usado.15. Ligue as extremidades dos conectores das

mangueiras de serviços (Fig. 7, Pos. 2) ás conexões das mangueiras (Fig. 7, Pos. 1). Antes de conectar as mangueiras, observe os autocolantes de iden-tificação vermelho/azul no painel frontal. Aperte a conexão da mangueira.

16. Ligue o cabo de alimentação no soquete de alimen-tação.

17. Ligue o cabo de alimentação na alimentação de rede.18. Inicie o ACS 255.19. No menu principal, selecione "Manutenção AC�" >>

"Manutenção". Prima E.20. Selecione "Reset contador bomba de vácuo". 21. Prima para confirmar.

"Você adicionou óleo na bomba de vácuo e efetuou o reset do contador de manutenção com êxito.

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

40 | AC� ��� | Manutençãopt

7.� �ubstituir o filtro secadorO filtro secador remove a umidade e as partículas suspensas do refrigerante. É recomendável a substi-tuição do filtro secador após a duração especificada. A reutilização de filtros secadores saturados pode re-sultar em uma capacidade reduzida de reciclagem do ACS 255. Por conseguinte, o nível de pureza do refri-gerante a ser carregado no ar condicionado do veículo também é reduzido.

i É necessário substituir o filtro secador a cada 75 quilogramas de refrigerante recuperado. Quando es-tiver na hora de trocar o filtro secador, a mensagem "filtro secador substituição devido" será exibida antes de iniciar o serviço de A / C no veículo.

Assim que a mensagem de aviso for exibida, contate o serviço de assistência técnica para encomendar um novo filtro secador. As informações de contato estão disponíveis na placa de características da montadora.

i Quando inserir o novo filtro secador, assegure-se de que é instalado na posição correta.

1. Execute a drenagem da mangueira (consulte o capí-tulo 6.8.2).

2. Desligue o cabo de alimentação da alimentação de rede.3. Desligue o cabo de alimentação do soquete de alimen-

tação.4. Desconecte os recipientes de óleo novo e usado.5. Desconecte as mangueiras de alta e baixa pressão

dos respectivos conectores.6. Abra o painel frontal.

12

3

45

459897_174Nkv

Fig. 9: Substituir o filtro secador

1 Porca2 Filtro secador3 Laço4 Laço5 Porca

7. Corte os laços do cabo (Fig. 9, pos. 3, 4) que ligam a filtro secador no suporte da ACS 255.

i Use uma chave adequada para desapertar ou apertar o filtro secador.

8. Segure o filtro secador com firmeza e solte a porca de fixação (Fig. 9, Pos. 1, 5).

9. Desconecte o filtro secador (Fig. 9, Pos. 2).10. Insira o novo filtro secador. Assegure-se de que os

O-rings estão presentes na parte correspondente do filtro.

! Certifique-se de apertar a porca de fixação só depois de garantir que as roscas do filtro secador estiverem engatadas corretamente no equipamento.

! Assegure-se de que não interfere com as conexões das mangueiras ou conexões elétricas ao substituir o filtro secador.

11. Aperte a porca de fixação.12. Feche o painel frontal.13. Fixe o frasco de óleo fresco e o frasco de óleo usado.14. Ligue as extremidades dos conectores das

mangueiras de serviços (Fig. 7, Pos. 2) ás conexões das mangueiras (Fig. 7, Pos. 1). Antes de conectar as mangueiras, observe os autocolantes de iden-tificação vermelho/azul no painel frontal. Aperte a conexão da mangueira.

15. Ligue o cabo de alimentação no soquete de alimenta-ção.

16. Ligue o cabo de alimentação na alimentação de rede.17. Inicie o ACS 255..18. No menu principal, selecione "Manutenção AC�" >>

"Manutenção". .19. Selecione "Reset contador do filtro". Prima .20. Prima para confirmar.

"Você substituiu o filtro secador e efetuou o reset do contador de manutenção com êxito.

7.6 �ubstituir os filtros em linhaOs filtros em linha devem ser substituídos de cada vez que o filtro secador é substituído. Os filtros em linha são constituídos por um inserto de filtro (fig. 10, pos. 2) instalado no interior do corpo do filtro.

1 2 3

4459897_117Nkv

Fig. 10: Visão geral do filtro em linha

1. Adaptador para coletor2. Inserto de filtro3. Adaptador para mangueiras4. O-ring

Manutenção | AC� ��� | 41AC� ��� | 41 | 41

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

pt

Durante a substituição, só é necessário substituir o in-serto de filtro. 1. Execute a drenagem da mangueira (consulte o capí-

tulo 6.8.2).2. Desligue o interruptor principal.3. Desligue o cabo de alimentação da alimentação de

rede.4. Desconecte as mangueiras dos filtros em linha.5. Agarrar o adaptador da tubulação (Fig. 10, Pos. 3)

com uma chave. Desenroscar o adaptador (Fig. 10, Pos. 3) das mangueiras tal como indicado na fig. 11.

459897_45Nkv

Fig. 11: Remover o adaptador das mangueiras.

6. Remova o inserto de filtro (Fig. 12, Pos. 1) do inte-rior do adaptador (Fig. 12, Pos. 2).

1

2

459897_43Nkv

Fig. 12: Removendo o inserto de filtro

1 Inserto de filtro2 Adaptador para mangueiras

7. Coloque o novo inserto de filtro (fig. 31, pos. 1) no interior do adaptador.

i Assegure-se de que o O-ring está na sua posição e de que não está danificado. Se estiver danificado, substitua-o.

8. Volte a enroscar os filtros em linha no adaptador.

i Assegurar que o conjunto adaptador de tubu-lação não é danificado ao apertar o adaptador das mangueiras. Use tightening torque 9.5 N-m.

9. Acople as mangueiras HP e LP nos filtros em linha. "Você substituiu os filtros em linha com êxito.

7.7 AutotesteQuando o ACS 255 é ligado, é iniciado um autoteste automaticamente. Também é possível iniciar o autoteste manualmente.

¶ No menu principal, selecione "Manutenção AC�" >> "Autoteste". Prima E. "O autoteste é iniciado.

i Se o auto-teste falhar, contacte o serviço de cliente.

7.8 Atualização do software

i A atualização do firmware não afeta o banco de da-dos personalizado.

i A Bosch fornece discos USB para actualizações de bases de dados de veículos. Para mais informações, entre em contacto com o seu fornecedor Bosch local ou com o serviço de apoio ao cliente.

1. Ligar o cabo eléctrico à fonte de alimentação.2. Ligar o interruptor principal.3. No menu principal, seleccionar "Manutenção do

AC�" >> "Actualização do firmware" e premir E.

i O número da versão atual é exibido. Os módulos para os quais está disponível uma atualização são marcados com o símbolo .

4. Introduzir o disco USB na porta USB no módulo HMI.5. Siga as instruções na tela para completar a atualiza-

ção de software.

7.9 Redefinir as configurações de fábricaUse esta opção para alterar o padrão do sistema.

1. No menu principal, selecione "Manutenção AC�" >> "Manutenção" e prima E.

2. Selecione "Reset das configurações de fábrica" e prima E.

3. Desligue e ligue. "The settings have been reset to factory settings.

F 002 DG9 430 2014-12-19| Bosch Limited

4� | AC� ��� | Colocação fora de serviçopt

8. Colocação fora de serviço

8.1 Descarte de dispositivos eletrônicos

Este produto está sujeito às diretivas euro-péias �00�/96/CE (REEE).Os dispositivos elétricos e eletrônicos usados, incluindo cabos e acessórios ou ba-terias devem ser descartados separadamen-te dos resíduos domésticos regulares.

¶ Utilize os sistemas de recolha disponíveis na sua área.

¶ Os danos ambientais e os riscos para a saúde individual podem ser evitados atra-vés do descarte correto do equipamento usado.

8.� Eliminação do display LCD, refrige-rantes, lubrificantes e óleos

Descarte a tela LCD de acordo com os regulamentos locais para o descarte de resíduos especiais.Os refrigerantes que já não possam ser utilizados de-vem ser entregues nos postos de abastecimento para o respectivo descarte. Os lubrificantes e óleos recuperados dos sistemas A/C devem ser entregues nos locais de recolha designados.

8.� Descarte do filtro secadorDescarte o filtro secador através dos locais de recolha designados ou de acordo com os regulamentos locais.

8.4 Compatibilidade eletromagnética (CEM)

Este produto cumpre os requisitos das normas EN 61000-6-2 e EN 61000-6-4.

9. Dados técnicosPropriedade Valor/intervalo

Tensão de funcionamento 230 V

Freqüência 50/60 Hz

Refrigerante R134a

Balança do R134a 50 kg

Manômetro LP -1 bar - 15 bar ± 1% de valor final

Manômetro HP -1 bar - 34 bar ± 1% de valor final

Capacidade do cilindro de refrigerante 22 l

Pressão máxima do sistema PS 20 bar

Pdef 18 bar

Grupo dos agentes Grupo 2

Potência 700 W

Temperatura admissível do ambiente TS 10 OC - 50 OC

Peso ideal de enchimento do R134a para o funcionamento

4 kg - 7 kg

Dimensões A x L x P (mm)

1188 x 638 x 752

Peso (kg) 90

Bosch Limited P.B. No.3000, Hosur Road,Bangalore 560 [email protected]

F 002 DG9 430 | 2014-12-19