rápida xr-30x xr-30s - sharp corporation xr-30s manual de operaÇÃo odução erência rápida...

71
PROJETOR MULTIMÍDIA MODELO XR-40X XR-30X XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO Introdução Referência Rápida Configuração Conexões Operações Básicas Recursos úteis Apêndice

Upload: vuonghanh

Post on 10-Feb-2019

240 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

PROJETOR MULTIMÍDIAMODELO

XR-40XXR-30XXR-30S

MANUAL DE OPERAÇÃO

Intro

du

çãoR

eferência

Ráp

ida

Co

nfig

uração

Co

nexõ

esO

peraçõ

esB

ásicasR

ecurso

teisA

pên

dice

Page 2: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

ii

IMPORTANTE• Para ajudá-lo a notificar a perda ou roubo

do seu projetor, anote o Modelo e Númerode Série, localizado na base do projetor, eguarde esta informação.

• Antes de desfazer-se da embalagem(reciclável), verifique com cuidado oconteúdo da mesma, a fim de se assegurarque você recebeu todos os itensacessórios, conforme descrito em“Acessórios fornecidos”, na página 10.

Modelo.:

N° de Série:

Page 3: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

iii

SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporat-ing a 10A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362fuse marked or and of the same rating as above, which is also indicated on the pinface of the plug, must be used.Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fusecover fitted.In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plugsupplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.

DANGER:The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immedi-ately and disposed of in a safe manner.Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socketoutlet, as a serious electric shock may occur.To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:

WARNING:THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.IMPORTANT:The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:

Green-and-yellow : EarthBlue : NeutralBrown : Live

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with thecoloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:∑ The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the

plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or coloured green orgreen-and-yellow.

∑ The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked withthe letter N or coloured black.

∑ The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked withthe letter L or coloured red.

IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.

Page 4: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

iv

The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French,Swedish, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Chinese and Korean. Carefully readthrough the operation instructions before operating the projector.

Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch,Schwedisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Chinesisch und Koreanisch.Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch.

Le CD-ROM fourni contient les instructions de fonctionnement en anglais, allemand,français, suédois, espagnol, italien, néerlandais, portugais, chinois et coréen. Veuillez lireattentivement ces instructions avant de faire fonctionner le projecteur.

Den medföljande CD-ROM-skivan innehåller bruksanvisningar på engelska, tyska,franska, svenska, spanska, italienska, holländska, portugisiska, kinesiska och koreanska.Läs noga igenom bruksanvisningen innan projektorn tas i bruk.

El CD-ROM suministrado contiene instrucciones de operación en inglés, alemán,francés, sueco, español, italiano, holandés, portugués, chino y coreano. Leacuidadosamente las instrucciones de operación antes de utilizar el proyector.

Il CD-ROM in dotazione contiene istruzioni per l’uso in inglese, tedesco, francese,svedese, spagnolo, italiano, olandese, portoghese, cinese e coreano. Leggereattentamente le istruzioni per l’uso prima di usare il proiettore.

De meegeleverde CD-ROM bevat handleidingen in het Engels, Duits, Frans, Zweeds,Spaans, Italiaans, Nederlands, Portugees, Chinees en Koreaans. Lees de handleidingzorgvuldig door voor u de projector in gebruik neemt.

O CD-ROM fornecido contém instruções de operação em Inglês, Alemão, Francês,Sueco, Espanhol, Italiano, Holandês, Português, Chinês e Coreano. Leiacuidadosamente todas as instruções de operação antes de operar o projetor.

Page 5: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

1

Intro

du

ção

Antes de utilizar este projetor, leia atentamente este Manual de Operação.

ATENÇÃO: Fonte de iluminação intensa. Não olhe direta nem fixamente o feixe deluz. Tenha muito cuidado com crianças, não permitindo que olhemfixamente o feixe de luz.

ATENÇÃO: Para reduzir riscos de incêndios ou choques elétricos,não exponha este aparelho à chuva ou umidade.

O símbolo do raio com a extremidade emforma de flecha dentro de um triânguloequilátero destina-se a alertar o usuário sobrea presença de “voltagens perigosas” e semisolamento dentro do produto, que podem serde magnitude suficiente para constituir perigode choque elétrico para pessoas.

O ponto de exclamação dentro de umtriângulo equilátero destina-se a alertar ousuário sobre a existência de instruções deoperação e manutenção (assistência técnica)importantes na literatura que acompanha oproduto.

Introdução PORTUGUÊS

CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUESELÉTRICOS, NÃO RETIRE A TAMPA. NÃO HÁ PEÇAS QUEPOSSAM SER CONSERTADAS PELO USUÁRIO NA PARTE

INTERNA, EXCETO A LÂMPADA. ENCAMINHE OS CONSERTOS AUM POSTO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUALIFICADA.

CUIDADORISCO DE CHOQUE ELÉTRICO.

NÃO RETIRE OS PARAFUSOS, EXCETOAQUELES DEVIDAMENTE ESPECIFICADOS

PARA MANUSEIO PELO USUÁRIO.

Page 6: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

2

Cuidados em relação à troca da lâmpadaVeja “Substituir a Lâmpada” na página 50.

AO DESCARTAR-SE DO PRODUTOEste projetor utiliza solda de estanho-chumbo e uma lâmpada pressurizada contendouma pequena quantidade de mercúrio. Para informações quanto ao descarte oureciclagem, recomenda-se contatar as autoridades locais ou, se estiver situado nosEstados Unidos da América, a Associação das Indústrias Eletrônicas: www.eiae.org.

Este projetor SHARP usa um chip DLP®. Este painel extremamente sofisticado, contém 786 432(XR-40X/XR-30X) / 480 000 (XR-30S) pixels (microespelhos). Como em qualquer outroequipamento eletrônico de alta tecnologia, tais como TVs de telas grandes, sistema de vídeoe câmeras de vídeo, o equipamento deve estar de acordo com certos níveis de tolerânciaaceitáveis.Esse aparelho pode ter alguns pixels inativos dentro dos níveis de tolerância aceitáveis quepodem resultar em pontos inativos na imagem da tela. Isto não afetará a qualidade da imagemou a vida útil do aparelho.

Representante autorizado responsável pelo mercado da Comunidade da União Européia

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbHSonninstraße 3, D-20097 Hamburg SOMENTE UNIÃO EUROPÉIA

Page 7: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

3

Intro

du

ção

37

Recu

rsos

úteis

Uso da Tela do Menu

Seleções do Menu (Ajustes)

Exemplo: Ajuste de “Brilho”.• Esta operação pode também ser executada usando as teclas no projetor.

Pressione MENU/HELP.• A tela do menu “Imagem” para o modo

de entrada selecionado é exibida.

Teclas de ajuste(P/R/O/Q)

Exemplo: tela do menu “Imagem” para entradaCOMPUTER (RGB)

Pressione Q ou O e escolha“Imagem” para ajustar.

1

2

Tecla ENTER

Tecla RETURN

Item do menu

Tecla MENU/HELP

Teclas de ajuste (P/R/O/Q)

Tecla MENU/HELP

Tecla ENTER

• Pressione RETURNpara retornar à telaanterior quando omenu estiver exibido.

000001

Imagem

Modo Imagem

Contraste

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

BrilhoVermelhoAzulTemp Cor

Ênfase no BrancoAjuste Lâmpada

Padrão

BrilhoReset

SEL/AJU CONF FIM

Como consultar este Manual de Operação

■ Dependendo do modelo, as especificações podem diferir um pouco. Entretanto, pode-se conectare operar todos os modelos da mesma forma.

∑ Neste manual de operação, as ilustrações e os conteúdos da tela estão simplificados para umamelhor compreensão, e poderão diferir um pouco das telas reais.

Informação ........Indica ressalvas para o uso do projetor.

Para consultas futuras

Teclas usadasnessaoperação

Menu na Tela

Teclas usadasnesse passo

Nota ..................Indica informações adicionais para configuração e operação doprojetor.

ÍndiceManutenção Solução de problemas

P. 66P. 47 PP. 61 e 62

Page 8: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

4

Conteúdo

Preparativos

IntroduçãoComo consultar este Manual de

Operação ............................................ 3Conteúdo .............................................. 4INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ..... 6Como acessar os Manuais de

Operação PDF ................................... 9Acessórios .......................................... 10Nomes da Partes e Funções .............. 11

Colocar as pilhas ................................. 14Intervalo Utilizável ................................ 15

Referência RápidaReferência Rápida .............................. 16

Uso

Operações BásicasLigar e Desligar o Projetor ................. 25

Ligar o Projetor ..................................... 25Desligar a alimentação (Colocar o

Projetor no Modo Espera) ................. 25Projeção de Imagem .......................... 26

Acerca do Guia de Configuração ....... 26Ajustar a Imagem Projetada ................ 26Correção da Distorção Trapezoidal .... 28Mudar o Modo de Entrada ................... 29Ajustar o Volume .................................. 29Exibir a Tela Preta e Desligar o Som

Temporariamente ............................... 29Modo Reajustar .................................... 30

Recursos úteisOperaçao com o Controle Remoto .... 32

Exibição e Ajuste do Intervalo ............. 32Mostrando o Indicador ......................... 32Usando a Função Spot ........................ 32Seleção do Modo Eco+Silen ............... 32Sincronia Automática

(Ajuste de Sincronia Automática) ......... 33Congelar uma Imagem em Movimento ... 33Selecionar o Modo Imagem ................. 33Utilização do Controle Remoto como

Mouse sem Fio do Computador ....... 34Itens do Menu ..................................... 35Uso da Tela do Menu .......................... 37

Seleções do Menu (Ajustes) ................ 37Ajustes de Imagem (Menu “Imagem”) .. 39

Selecionar o Modo Imagem ................. 39

ConfiguraçãoConfiguração do Projetor ................... 18

Configuração do Projetor ..................... 18Configuração Padrão (Projeção frontal) .... 18Montagem no teto ................................ 18Modo Projeção ..................................... 19Tamanho da Tela e Distância de Projeção ..... 20

ConexõesConectando o Projetor à Outro

Equipamento .................................... 21Controlar o Projetor com um

Computador ...................................... 24Conectar o Cabo de Alimentação ...... 24

Ajustar a Imagem ................................. 40Ajustar a Temperatura de Cor ............. 40Progressivo ........................................... 40Ajuste da Lâmpada .............................. 40

Ajustar a Imagem Projetada(Menu “AJ ECRÔ) ........................... 41Configurar o Modo Reajustar ............... 41Ajustar a Posição da Imagem.............. 41Correção de Angulação ....................... 41Configurar o Menu na Tela ................... 42Selecionar a Imagem de Fundo .......... 42Configurar o Guia de Configuração .... 42Reverter/Inverter as Imagens

Projetadas .......................................... 42Selecionar o Idioma do Menu na Tela ..... 42

Ajustar a Função Projetor(Menu “AJ PROJ”) ............................ 43Função Desligamento Automático ...... 43Função Auto Re-Iniciar ........................ 43Modo ESPERA ...................................... 43Configurar o Som de Confirmação

(Som do sistema) .............................. 43Configuração do Alto-Falante .............. 43Entrada de áudio .................................. 43Escolha da Velocidade de Transmissão

(RS-232C) .......................................... 44Ajuste do Modo da Ventoinha .............. 44Verificar a Estado da Vida Útil da Lâmpada .. 44Função Bloqueio do Sistema ............... 44Função Keylock .................................... 45

Solução de Problemas com o menu“Ajuda” .............................................. 46Uso das funções do menu “Ajuda” ..... 46

Page 9: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

5

Intro

du

ção

Referência

ApêndiceManutenção ........................................ 47Indicadores de Manutenção ............... 48A Respeito da Lâmpada ..................... 50

Lâmpada .............................................. 50Cuidados Relativos à Lâmpada .......... 50Substituir a Lâmpada ........................... 50Retirar e Instalar a Lâmpada ............... 51Reconfigurar o Temporizador da Lâmpada ... 52

Designação dos Pinos de Conexão ... 53Especificações RS-232C e

Configurações de Comandos .......... 55Tabela de Compatibilidade de

Computador ...................................... 60Solução de Problemas ....................... 61Para Assistência SHARP ................... 63Especificações .................................... 64Dimensões .......................................... 65Índice .................................................. 66

Page 10: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

6

1. Leia as instruçõesTodas as instruções de segurança e de operaçãodevem ser lidas antes de utilizar o aparelho.

2. Guarde as instruçõesTodas as instruções de segurança e de operaçãodevem ser guardadas para consultas futuras.

3. Observe as advertênciasTodas as advertências e as instruções deoperação devem ser observadas.

4. Siga as instruçõesTodas as instruções de uso e de operação devemser seguidas.

5. LimpezaDesligue o aparelho da tomada elétrica antes delimpá-lo. Não utilize produtos de limpeza líquidosou em aerosol, apenas um pano úmido.

6. AdaptadoresUtilize somente os adaptadores recomendadospelo fabricante para não danificar o aparelho.

7. Água e umidadeNão utilize o aparelho perto da água. Porexemplo: perto de uma banheira, pia da cozinhaou tanque de lavar roupa, de um porão úmido ouperto de uma piscina, etc.–

8. AcessóriosNão coloque este aparelho sobre um carrinho,suporte, tripé ou mesa instáveis. Ele pode cair,causando ferimentos graves a alguém ou ficarbastante danificado. Use somente os acessóriosrecomendados pelo fabricante ou vendidos juntocom o aparelho. A fixação do aparelho e oacessório a ser utilizado devem seguir asrecomendações do fabricante.

9. TransporteCaso o aparelho estejacolocado sobre umamesa com rodas, oconjunto deve ser movidocom cuidado. Paradasrepentinas, forçaexcessiva e superfíciedesnivelada podemderrubá-lo.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

10. VentilaçãoOs furos e aberturas no gabinete foramprojetados para proporcionar ventilação e garantiro funcionamento adequado do aparelho,protegendo-o contra superaquecimento. Asaberturas não devem ser obstruídas, e assimsendo, não coloque o aparelho sobre uma cama,sofá, tapete ou qualquer outra superfíciesemelhante. Não o instale em um móvel fechado,como uma estante ou um “rack”, a não ser quedisponha de ventilação adequada e que asinstruções do fabricante sejam cumpridas.

11. AlimentaçãoEste aparelho deve ser operado apenas com otipo de alimentação indicado na etiqueta. Se nãotiver certeza acerca do tipo de alimentação nasua casa, consulte um revendedor autorizado oua companhia elétrica local. Consulte o manualde instruções para aparelhos que irão funcionarcom pilhas ou outras fontes de energia.

12. Aterramento ou polarizaçãoEste produto está equipado com um dosseguintes tipos de plugues. Se o plugue nãoservir na tomada de força, por favor contate oseu eletricista.Não anule a característica de segurança dopluguea. Plugue de tipo de dois pinos (corrente).b. Plugue de tipo de três pinos com terra

(corrente) com um terminal de aterramento.Este plugue apenas servirá numa tomada deforça de tipo com terra.

13. Proteção do cabo de alimentaçãoOs fios de alimentação devem ser instaladosem locais que não possam ser pisados, nemposicionados sob objetos que possampressioná-los. Preste atenção especial aoencaixe dos fios nos plugues, nas réguasde tomada e nos pontos onde saem doaparelho.

14. RelâmpagosPara maior proteção deste equipamentodurante tempestades, ou quando o mesmonão vá ser usado por um longo período,aconselha-se desligá-lo da tomada. Isto iráprevenir danos ao aparelho, causados porraios ou por sobretensão na energia elétrica.

ATENÇÃO: Leia por favor todas estas instruções antes de operar este produtoe guarde-as para uso posterior.

A energia elétrica pode realizar muitas funções úteis. Este produto foi concebido efabricado para garantir a sua segurança pessoal. MAS A UTILIZAÇÃO INCORRETAPODERÁ RESULTAR EM POTENCIAL CHOQUE ELÉTRICO OU PERIGO DE INCÊNDIO.A fim de não neutralizar as seguranças incorporadas neste produto, observe as seguintesregras básicas para a sua instalação, uso e assistência.

Page 11: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

7

Intro

du

ção

15. SobrecargaNão sobrecarregue as tomadas elétricas,fios de extensão ou réguas de tomada poispodem causar incêndios ou choqueselétricos.

16. Entrada de líquidos ou objetosNunca introduza nenhum tipo de objeto nasaberturas do aparelho porque este podetocar pontos perigosos de tensão ou causarcurto-circuito, provocando incêndio ouchoque elétrico. Nunca derrame qualquerlíquido no equipamento.

17. Assistência técnicaNão tente consertar o aparelho por contaprópria, pois ao abrir ou retirar as tampas,você ficará exposto a altas tensões e outrosperigos. Caso necessário, solicite sempre oserviço de técnicos qualificados.

18. Danos que necessitam assistênciaDesligue o aparelho da tomada elétrica esolicite o serviço de técnicos qualificadosnas seguintes circunstâncias:a. Quando o cabo de alimentação ou o plugue

estiverem danificados.b. Se algum líquido ou objetos caírem dentro do

equipamento.c. Se o equipamento for exposto à chuva ou à

água.d. Se o equipamento não estiver funcionando

normalmente, mesmo depois de verificadasas instruções de uso. Ajuste somente oscontroles indicados no manual já que o ajusteincorreto de outros controles pode causardanos outros que, muitas vezes, podemrequerer o trabalho intenso de um técnicoqualificado para que o equipamento volte afuncionar devidamente.

e. Se o equipamento tiver caído ou sofrido algumdano.

f. Quando o equipamento apresentar umaalteração brusca no desempenho, indicandonecessidade de conserto.

• DLP® e o logotipo DLP são marcas registradas da Texas Instruments.• Microsoft® e Windows® são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados

Unidos e/ou outros países.• PC/AT é uma marca registrada da International Business Machines Corporation nos

Estados Unidos.• Adobe® Reader® é uma marca comercial da Adobe Systems Incorporated.• Macintosh® é uma marca registrada da Apple Computer, Inc. nos Estados Unidos e/ou

outros países.• Todas as outras companhias ou nomes de produtos são marcas comerciais ou marcas

registradas de suas respectivas companhias.• Alguns cicuitos integrados neste produto contém propriedade confidencial e/ou segredos

comercias da Texas Instruments. Assim, não é permitido copiar, modificar, adaptar, traduzir,distribuir, executar engenharia reversa, montagem reversa ou descompilar o seu conteúdo.

19. Reposição de peçasQuando houver necessidade de reposiçãode alguma peça, certifique-se de que otécnico use peças indicadas pelo fabricanteou que possuam as mesmas característicasdas peças originais. Substituições por peçasnão autorizadas podem causar incêndio,choque elétrico ou outros perigos.

20. Inspeção de segurançaApós o término ou reparo de qualquerserviço, peça ao técnico que realizeinspeções de segurança para determinar seo equipamento está em perfeitas condiçõesde uso.

21. Montagem na Parede ou no TetoEste aparelho só deve ser montado no tetoou na parede conforme recomendação dofabricante.

22. CalorEste aparelho deve ficar longe de qualquer fontede calor, como radiadores, saídas de calor,aquecedores ou outros produtos geradores decalor (incluindo amplificadores).

Page 12: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

8

Observe as seguintes precauções quando for fazer usodo projetor.Cuidados a respeito da lâmpada■ Perigo potencial de estilhaços

de vidro se a lâmpada seromper. Em caso de rupturada lâmpada, contate o seuRevendedor Autorizado ou oCentro de AssistênciaTécnica Autorizado paraProjetores Sharp maispróximo para substituí-la.Veja “Substituir a Lâmpada” napágina 50.

Cuidados a respeito da configuração doprojetor■ Para um mínimo de manutenção e para obter

uma imagem de alta qualidade, a SHARPrecomenda que esse projetor seja instalado emlocal isento de umidade, poeira e fumaça decigarro. Quando o projetor for submetido a taisambientes, as aberturas e as lentes devem serlimpadas com mais frequência. Quando oprojetor for limpo regularmente, o uso do projetorem tais locais adversos nâo diminuirá a vida útildo projetor. A limpeza da parte interna doprojetor deve ser executada em um RevendedorAutorizado ou um Centro de Assistência TécnicaAutorizado para Projetores Sharp.

Não deixe o projetor em lugares expostosdiretamente à luz do sol ou luz forte.■ Posicione a tela de modo que a mesma não

fique exposta diretamente à luz do sol ou luzambiente. A luz incidindo diretamente na telaclareia as cores, dificultando a visualização.Feche as cortinas e escureça a iluminaçãoquando estiver montando a tela em umambiente ensolarado ou muito iluminado.

Cuidados quanto à colocação do projetor■ Coloque o projetor em local nivelado dentro

do limite de ajuste (cerca de 9 graus) do péajustável.

■ Depois da aquisição do projetor, um levecheiro poderá emanar das aberturas quandoo aparelho for ligado pela primeira vez. Isto énormal e não representa nenhum indício deproblemas. O cheiro irá desaparecer depoisque o projetor for usado por algum tempo.

Quando for usar o projetor em áreas dealtitudes altas, tais como nas montanhas(a altitudes de aproximadamente 1 500metros (4 900 pés) ou mais)■ Quando for usar o projetor em áreas com alti-

tudes altas com ar rarefeito, ajuste o “ModoVentoinha” para “Alta”. Negligenciar isto podeafetar a longevidade do sistema óptico.

Cuidados ao colocar o projetor em locaisaltos■ Quando for colocar o projetor em locais altos,

assegure-se de segurá-lo com cuidado paraevitar ferimentos devido à queda do mesmo.

Não submeta o projetor a impactos e/ouvibrações muito fortes.■ Proteja a lente para não riscar ou danificar a

superfície da mesma.

Descanse os olhos ocasionalmente■ Observar continuamente a tela por muitas

horas requer um esforço redobrado dos olhos.Certifique-se de descansar os olhosocasionalmente.

Evite locais com temperaturas extremas.■ A intervalo de temperatura de operação do

projetor é de 41°F a 95°F (+5°C a +35°C).■ A intervalo de temperatura de armazenamento

do projetor é de –4°F a 140°F (–20°C a+60°C).

Não obstrua as aberturas de exaustãonem as de inalação.■ Deixe pelo menos um espaço de 11 13/16

polegadas (30 cm) entre a abertura deventilação e a parede ou obstrução maispróxima.

■ Certifique-se de que a abertura de exaustãoe a de inalação não estejam obstruídas.

■ Caso a ventoinha de resfriamento fiqueobstruída, o circuito de proteção colocará oprojetor automaticamente no modo Esperapara prevenir danos devido ao aquecimentoexcessivo. Isto não indica nenhum defeito.(Veja páginas 48 e 49.) Retire o cabo dealimentação da tomada e aguarde pelo menos10 minutos. Coloque o projetor em um lugaronde as aberturas de ventilação não fiquembloqueadas, coloque novamente o cabo dealimentação na tomada e então ligue oprojetor. O projetor voltará à condição deoperação normal.

Page 13: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

9

Intro

du

ção

Cuidados em relação ao uso do projetor■ Caso você não use o projetor por um período

de tempo longo ou antes de mover o projetor,certifique-se de desconectar o cabo dealimentação da tomada e desconectarquaisquer outros cabos conectados aomesmo.

■ Caso o fio de alimentação seja desconectadocom a ventoinha de refrigeração ainda emfuncionamento, algumas partes do projetorpodem ainda estar quentes. Tenha cuidadoao manusear o projetor.

■ Não carregue o projetor segurando-o pela lente.■ Quando guardar o projetor, colocar a tampa

na lente do mesmo. (Veja página 11. )■ Não exponha o projetor a iluminação solar

direta nem coloque-o próxima a fontes decalor. Tais atos poderão afetar a coloração dogabinete ou causar a deformação da coberturaplástica.

Outros equipamentos conectados■ Ao conectar um computador ou outro

equipamento audiovisual ao projetor, faça asconexões DEPOIS de desconectar o cabo dealimentação do projetor da tomada CA e dedesligar o equipamento a ser conectado.

■ Recomenda-se ler o manual de operações doprojetor e do equipamento a ser conectadopara instruções de como executar asconexões.

Informação∑ A ventoinha de resfriamento regula a temperatura

interna, e o desempenho da mesma é controladoautomaticamente. O som da ventoinha podealterar-se durante a operação em função dealterações na velocidade da ventoinha. Taisocorrências não constituem problemas defuncionamento.

Uso do projetor em outros países■ A voltagem de alimentação e a forma da

tomada podem variar dependendo da regiãoou país em que você estiver usando o projetor.Quando usar o projetor no estrangeiro,certifique-se de usar um cabo de alimentaçãoapropriado ao país em que você está.

Função Monitoramento de Temperatura

■ Se o projetor ficar superaquecido por problemasde instalação ou sujeira no filtro de ar, “ ” e“ ” piscarão no canto inferior esquerdo datela. Se a temperatura continuar a aumentar, alâmpada se desligará, o indicador de advertênciade temperatura no projetor começará a piscar, eapós um período de 60-segundos deresfriamento, o projetor entrará no modo Espera.Para maiores detalhes consulte “Indicadores deManutenção” na página 48.

Os manuais de operações em PDF estão incluídos no CD-ROM em todos os idiomas.Para utilizar esses manuais, você necessita instalar o Adobe® Reader® em seucomputador (Windows® ou Macintosh®).

Acessar os Manuais PDF para Windows® (Para Macintosh®, ignore o passo 2).

Como acessar os Manuais de Operação PDF

• Se o arquivo pdf desejado não puder ser aberto com um duplo clique do mouse, inicie o Adobe®

Reader® primeiro, então especifique o arquivo desejado usando o menu “Arquivo”, “Abrir”.

Nota

1 Insira o CD-ROM no compartimento de CD.2 Clique duas vezes no ícone “Meu

Computador”.3 Clique duas vezes no “CD-ROM”.4 Clique duas vezes na pasta “MANUALS”.

5 Clique duas vezes no modelo (nome dapasta) que você deseja ler.

6 Clique duas vezes no idioma (nome dapasta) que você deseja ler.

7 Clique duas vezes no arquivo pdf paraacessar os manuais do projetor.

Por favor baixe o Adobe® Reader® da Internet (http://www.adobe.com).

Page 14: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

10

Acessórios

Controle remoto<RRMCGA581WJSA>

Duas pilhas R-6 (Tamanho “AA”, UM/

SUM-3, HP-7 ou similar)

Cabo de alimentação*

Cabo RGB(10n (3,0 m))

<QCNWGA045WJPZ>

• Manual de operação (este manul <TINS-D050WJN1> e o CD-ROM <UDSKAA089WJN1>)

Acessórios opcionais

■ Cabo 3 RCA a miniatura D-sub 15 pinos (10n (3,0 m))■ Adaptador DIN-D-sub RS-232C (5 57/64" (15 cm))■ Receptor remoto■ Módulo da Lâmpada■ Suporte para montagem no teto

■ Tubo de extensão

AN-C3CP2AN-A1RSAN-MR2AN-XR30LPAN-XRCM30 (para os E.U.A.)AN-60KTAN-TK201AN-TK202

Acessórios fornecidos

Para os E.U.A. eCanadá, etc.(6' (1,8 m))

<QACCDA007WJPZ>

Para a Europa,exceto U.K.(6' (1,8 m))

<QACCVA011WJPZ>

Para o Reino Unido eSingapura

(6' (1,8 m))<QACCBA036WJPZ>

Para Austrália, NovaZelândia e Oceania

(6' (1,8 m))<QACCLA018WJPZ>

(1) (2) (3) (4)

* Use o cabo de alimentação correspondente à tomada do seu país.

Tampa da lente(colocada)

<CCAPHA027WJSA>

• Alguns dos acessórios opcionais poderão não estar disponíveis dependendo da região. Verifiquecom seu Revendor Autorizado ou no Centro de Assistência Técnica Autorizado para ProjetoresSharp mais próxima.

Nota

• Códigos em “< >” são códigos de peças sobressalentes.Nota

Page 15: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

11

Intro

du

ção

28

37

48

29

29

26

27

15

47

47

26

43

3225

25, 48

37, 46

25, 48

37

Vista Superior

TeclaSTANDBY/ONPara ligar ecolocar oprojetor no modoEspera.

Indicador dalâmpada

Indicador de advertênciade temperatura

Teclas de ajuste(P/R/O/Q)Para selecionar itens domenu.

Teclas VOL (Volume)–O/Q+Para ajustar o nívelsonoro do altofalante.Tecla ENTER

Para configuraritensselecionadosou ajustadosno menu. Tecla MENU/HELP

Para exibir ajustes econfigurações detela, e a tela deajuda.

Vista Frontal

Anel do focoPara ajustede foco.

Teclas INPUT (P/R)Para mudar o modo deentrada.

Sensor docontroleremoto

Alavanca deHEIGHTADJUST

Nomes da Partes e Funções

Projetor

Tecla KEY-STONEPara entrar nomodoCorreçãoKeystone.

Abertura deinalação

Indicadorde força

Anel da zoomPara aumentar/reduzir a imagem.

Aperte ambos os lados datampa da lente para colocá-laou retirá-la.

Números em Z referem-se às páginas principais deste manual onde os tópicossão explicados.

Tecla ECO+QUIETPara diminuir o ruído daventoinha de ventilaçãoe aumentar a vida útil dalâmpada.

Abertura deexaustão

Alto-falante

Page 16: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

12

27

34

22

22

2122

23

23

23

23

24

24

2122

Números em Z referem-se às páginas principais deste manual onde os tópicossão explicados.

Terminais

Vista Traseira

Terminal de entradade AUDIO 2

Terminal de entrada de S-VIDEOTerminal para conexão deequipamento de vídeo comum terminal S-video.

Pé de ajustetraseiro

Conector Padrão deSegurança Kensington

Soquete CAConecte o cabo dealimentação fornecido.

Uso da trava Kensington• Este projetor possui um Conector Padrão de Segurança Kensington para usar com um

Sistema de Segurança Kensington MicroSaver. Consulte as informações que acompanhano sistema para instruções de como utilizá-lo para proteger seu projetor.

Terminal de entrada deAUDIO 1

Terminal deentrada deCOMPUTER/COMPONENTTerminal parasinais RGB decomputador ecomponente.

TerminalMONITOR OUT(Terminal de saídapara sinais RGB decomputador ecomponente.)Terminal paraconectar um monitor.

Terminal RS-232CTerminal paracontrolar o projetorusando umcomputador.

Nomes da Partes e Funções (Continuação)

TerminalAUDIO OUTTerminal de saída de áudio deum equipamento conectado aoterminal de entrada de áudio.

Terminal de entradade VIDEOTerminal para conexãode equipamento devídeo.

Terminal de entradade DVI-DTerminal para sinaisDVI, RGB digital ecomponente digital.

Terminal USB

Terminal que,conectado à portaUSB do computador,permite utilizar ocontrole remotofornecido comomouse docomputador.

Page 17: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

13

Intro

du

ção

29

32

34

3437

32

25

34

28

33

32

25

33

29

32

3437

3746

30

37

29

33

Tecla STANDBYPara colocar oprojetor no modoEspera.

Tecla KEYSTONEPara entrar no modoCorreção Keystone.

Tecla R-CLICK/RETURN• Para o clique Direito

quando estiverutilizando a conexãoUSB (com um caboUSB ou receptorremoto opcional).

• Para retornar à telado menu anteriordurante operaçõescom o menu.

Teclas PAGE UP/PAGE DOWNSemelhantemente às teclas[Page Down] e [Page Up]em um teclado decomputador, quando estiverutilizando a conexão USB(com um cabo USB oureceptor remoto opcional).

Tecla BREAK TIMERPara exibir durante ointervalo.

Tecla AV MUTEPara exibiçãotemporária da telapreta e desligamentode som.

Tecla PICTUREMODEPara escolher aimagem apropriada.

Tecla ONPara ligar o aparelho.

Teclas MOUSE/de ajuste (P/R/O/Q)• Para mover o

cursor do computador quandoestiver utilizando a conexãoUSB (com um cabo USB oureceptor remoto opcional).

• Para selecionar e ajustaritens do menu.

Tecla MENU/HELPPara exibir ajustes econfigurações detela, e a tela deajuda.

Tecla ENTERPara configurar itensselecionados ouajustados no menu.

Tecla RESIZEPara mudar o tamanhoda tela (NORMAL,BORDA, etc.).

Tecla FREEZEPara congelarimagens.

Teclas COMPUTER,DVI, S-VIDEO,VIDEOPara mudar para osrespectivos modosde entrada.

TeclasVOL +/– (Volume)Para ajustar o nívelsonoro do altofalante.

Tecla AUTO SYNCPara ajusteautomático de imagens quandoconectado a um computador.

Tecla SPOTPara mostrar a luzspotlight.

Tecla L-CLICKPara o cliqueEsquerdo quando estiver utilizandoa conexão USB (com um caboUSB ou receptor remoto opcional).

Tecla POINTERPara mostrar oindicador.

Tecla ECO+QUIETPara diminuir o ruídoda ventoinha deventilação e aumentar avida útil da lâmpada.

Page 18: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

14

• Perigo de explosões se as pilhas for trocada incorretamente.Troque somente por pilhas alcalinas ou de manganês.

• Coloque as pilhas assegurando-se que as polaridades casem corretamente com as marcas m e n dedentro do compartimento das pilhas.

• Pilhas de tipos diferentes possuem propriedades diferentes, e assim sendo, não se deve misturar pilhasde tipos diferentes.

• Não misture pilhas novas e usadas.Isto poderá encurtar a vida útil das pilhas novas ou poderá fazer com que as pilhas usadas vazem.

• Retire as pilhas do controle remoto quando as mesmas ficarem sem carga, pois mantendo-as dentropoderá fazer com que elas vazem.Os flúidos que vazam das pilhas são danosos à pele, e assim sendo, certifique-se de primeiro limpá-las edepois retirá-las usando um pano.

• As pilhas incluídas neste projetor poderão ficar sem carga depois de pouco tempo, dependendo decomo as mesmas foram mantidas. Certifique-se de trocá-las por pilhas novas o quanto antes.

• Retire as pilhas do controle remoto caso não se vá usar o controle remoto por muito tempo.• Obedeça os regulamento (ordenanças) das autoridades locais quando for desfazer-se das pilhas usadas.

O uso incorreto das pilhas poderá fazer com que as mesmas vazem ouexplodam. Recomenda-se seguir as precauções abaixo.

Nomes da Partes e Funções (Continuação)

Colocar as pilhas

Insira, na abertura, a aba inferior da proteção, eabaixe a proteção até ouvir um clique.

Coloque as pilhas.• Coloque as pilhas assegurando-se que as polaridades casem

corretamente com as marcas m e n de dentro docompartimento das pilhas.

Pressione para baixo a aba sobre a proteção e remova aproteção na direção da seta.

1

2

3

Cuidados

Page 19: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

15

Intro

du

ção

• O sinal do controle remoto pode ser refletidoem uma tela para facilitar as operações.Entretanto, a distância efetiva do sinal podediferir dependendo do material de tela.

Quando usar o controle remoto• Assegure-se de não derrubar, expôr à

umidade ou a temperaturas altas.• O controle remoto pode não funcionar

devidamente sob uma lâmpada fluorescente.Em tais casos, mova o projetor para longe dalâmpada fluorescente.

Intervalo UtilizávelO controle remoto pode ser usado para controlaro projetor dentro dos intervalos mostrados nailustração.

Sensor de controle remoto

Transmissores desinais do controleremotoControle remoto

23n(7 m)30°

30°

Nota

Page 20: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

16

Referência Rápida

Esta secção mostra as operações básicas (conexão do projetor a um computador). Para detalhes,veja a página descrita abaixo para cada passo.

Configuração e ProjeçãoNesta seção, a conexão do projetor e do computador são explicadas usando um exemplo.

Quando conectar outro equipamento que não um computador,veja páginas 22 e 23.

3. Retire a tampa da lente e ligue o projetor

2. Conecte o projetor ao computador e conecte o cabo de alimentação no soquete CA do projetor

No projetor No controle remoto

Tecla COMPUTER

Teclas INPUT

Tecla STANDBY/ON

Alavanca deHEIGHT ADJUST

Anel do foco

Tecla STANDBY

_PP. 21, 24

_P. 25

Tecla ENTER

Tecla ENTER

6

4

3

5

8

3

6

5

8

Teclas de ajuste(P/R/O/Q)

4

4

Tecla ON

Tecla KEYSTONE

4

1. Coloque o projetor de frente para uma parede ou uma tela_P. 18

5 Tecla KEYSTONE

5 Teclas de ajuste(P/R/O/Q)

Anel da zoom4

Page 21: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

17

Referên

ciaR

ápid

a

4. Ajuste a imagem do projetor com o Guia de Configuração

_PP. 26, 27

1 Depois de ligar o projetor, o Guia de Configuração é exibido.(Quando “Guia Configur.” estiver ajustado para “Ativar”. Veja página 42.)

2 Siga os passos no Guia de Configuração e ajuste o foco, o tamanho da tela e a altura (ângulo).

3 Depois de ajustar o foco, a altura (ângulo) e o tamanho da tela, pressione ENTER paraterminar o Guia de Configuração.

7. Ligue o computador

Correção da distorção trapezoidal usando a Correção Keystone.

5. Corrige a distorção trapezoidal

_P. 28

No projetor

No controle remoto

Comprime aparte superior.

Comprime aparte inferior.

• Ao pressionar INPUT no projetor, a lista de ENTRADAS é exibida.Pressione '/" para mudar o modo ENTRADA.

Selecione “COMPUTER” usando as teclas INPUT no projetor ou COMPUTER no controleremoto.

6. Selecione o modo ENTRADA

No projetor No controleremoto

Lista de ENTRADAS

_P. 29

ENTRADA

COMPUTER

Computador DVI-DD

Vídeo DVI-DD

Menu na Tela (RGB)

8. DesligarPressione a tecla STANDBY/ON no projetor ou a tecla STANDBY no controle remoto, e entãopressione a tecla novamente enquanto a mensagem de confirmação estiver exibida, para colocaro projetor no modo Espera.

Menu na TelaNo projetor No controle

remoto

_P. 25

RGB1024 ¥ 768

COMPUTER

Page 22: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

18

Montagem no teto

■ Recomenda-se que se faça uso do suporteopcional para montagem no teto da Sharppara esta instalação. Antes de montar oprojetor, contate o seu RevendedorAutorizado ou o Centro de AssistênciaTécnica Sharp mais próximo para obter osuporte para montagem no teto (à venda emseparado).

Configuração do Projetor

Configuração do ProjetorPara obter a melhor qualidade de imagem, posicione o projetor perpendicularmente à tela, com ospés do projetor retraídos e nivelados. Isto tornará desnecessário o uso da correção Keystone e iráproporcionar a melhor qualidade de imagem. (Veja página 28.)

Vista Lateral

Configuração Padrão (Projeção frontal)■ Coloque o projetor à distância necessária da tela de acordo com o

tamanho da imagem desejado. (Veja página 20.)

Exemplo de configuração padrão

Tela

Centro da lenteH

L

• Consulte a página 20 para informações adicionais a respeito de “Tamanho da Tela e Distância de Projeção”.

Nota

Page 23: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

19

Co

nfig

uração

300"

200"

100"84"60"

36'10"

(11,2 m)24'7"–28'4"

(7,5 m – 8,6 m)12'3"–14'2"

(3,7 m – 4,3 m)10'4"–11'11"

(3,1 m – 3,6 m)7'4"–8'6"

(2,2 m – 2,6 m)

240"×180"

160"×120"80"×60"67"×50"48"×36"

Modo ProjeçãoO projetor pode usar qualquer um dos 4 modos de projeção, ilustrados no diagrama abaixo. Escolhao modo mais apropriado para a situação de projeção. (Pode-se ajustar o modo Projeção no menu“AJ ECRÔ. Veja página 42.)

■ Projeção frontal, montagem em mesa ■ Projeção frontal, montagem no teto

[Item do menu ➞ “Frontal”]

■ Projeção traseira, montagem em mesa(com tela translúcida)

[Item do menu ➞ “Teto + Frontal”]

■ Projeção traseira, montagem no teto(com tela translúcida)

[Item do menu ➞ “Traseira”] [Item do menu ➞ “Teto + Traseira”]

Referência de Tamanho da Imagem Projetada e Distância de ProjeçãoExemplo: Modo NORMAL (4:3)

Tamanho da imagem

Distância deProjeção

Page 24: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

20

Configuração do Projetor (Continuação)

300� (762 cm)

270� (686 cm)

250� (635 cm)

200� (508 cm)

150� (381 cm)

100� (254 cm)

84� (213 cm)

72� (183 cm)

60� (152 cm)

40� (102 cm)

610 cm (240�)

549 cm (216�)

508 cm (200�)

406 cm (160�)

305 cm (120�)

203 cm (80�)

171 cm (67�)

146 cm (58�)

122 cm (48�)

81 cm (32�)

19 cm

17 cm

16 cm

13 cm

10 cm

6 cm

5 cm

5 cm

4 cm

3 cm

(7 9/16�)

(6 51/64�)

(6 19/64�)

(5 3/64�)

(3 25/32�)

(2 33/64�)

(2 7/64�)

(1 13/16�)

(1 33/64�)

(1 1/64�)

457 cm (180�)

411 cm (162�)

381 cm (150�)

305 cm (120�)

229 cm (90�)

152 cm (60�)

128 cm (50�)

110 cm (43�)

91 cm (36�)

61 cm (24�)

11,2 m (36� 10�)

10,1 m (33� 2�)

9,4 m (30� 9�)

7,5 m (24� 7�)

5,6 m (18� 5�)

3,7 m (12� 3�)

3,1 m (10� 4�)

2,7 m (8� 10�)

2,2 m (7� 4�)

1,5 m (4� 11�)

11,7 m (38� 4�)

10,8 m (35� 5�)

8,6 m (28� 4�)

6,5 m (21� 3�)

4,3 m (14� 2�)

3,6 m (11� 11�)

3,1 m (10� 3�)

2,6 m (8� 6�)

1,7 m (5� 8�)

A fórmula para o tamanho da imagem e a distância de projeção[m/cm]L1 (m) = 0,0408cL2 (m) = 0,0471cH (cm) = 0,27727cS (cm) = ±0,20754c

Tamanho da Tela e Distância de Projeção

• Consulte a página 18 em relação a “Distância de projeção [L]” e “Distância do centro da lente atéa base da imagem [H]”.

• Considere uma margem de erro nos valores nos diagramas acima.

Modo NORMAL (4:3)Tamanho da Imagem (Tela)

A fórmula para o tamanho da imagem e a distância de projeção[m/cm]L1 (m) = 0,03745cL2 (m) = 0,04323cH (cm) = 0,064c

c: Tamanho da Imagem (diag.) (pol/cm)L: Distância de projeção (m/pés)L1: Distância mínima de projeção (m/pés)L2: Distância máxima de projeção (m/pés)H: Distância do centro da lente até a base da imagem (cm/pol)

c: Tamanho da Imagem (diag.) (pol/cm)L: Distância de projeção (m/pés)L1: Distância mínima de projeção (m/pés)L2: Distância máxima de projeção (m/pés)H: Distância do centro da lente até a base da imagem (cm/pol)S: Intervalo ajustável da posição da imagem (cm/pol) Veja

página 41.

Distância de projeção [L]Diag. [c] Largura Altura Mínima [L1] Máxima [L2]

Modo ALONGAR (16:9)

250� (635 cm)

225� (572 cm)

200� (508 cm)

150� (381 cm)

133� (338 cm)

106� (269 cm)

100� (254 cm)

92� (234 cm)

84� (213 cm)

72� (183 cm)

60� (152 cm)

40� (102 cm)

553 cm (218�)

498 cm (196�)

443 cm (174�)

332 cm (131�)

294 cm (116�)

235 cm (92�)

221 cm (87�)

204 cm (80�)

186 cm (73�)

159 cm (63�)

133 cm (52�)

89 cm (35�)

69 cm

62 cm

55 cm

42 cm

37 cm

29 cm

28 cm

26 cm

23 cm

20 cm

17 cm

11 cm

(27 19/64�)

(24 9/16�)

(21 53/64�)

(16 3/8�)

(14 33/64�)

(11 37/64�)

(10 59/64�)

(10 3/64�)

(9 11/64�)

(7 55/64�)

(6 35/64�)

(4 23/64�)

�52 cm

�47 cm

�42 cm

�31 cm

�28 cm

�22 cm

�21 cm

�19 cm

�17 cm

�15 cm

�12 cm

� 8 cm

(�20 27/64�)

(�18 25/64�)

(�16 11/32�)

(�12 1/4�)

(�10 7/8�)

(�8 21/32�)

(�8 11/64�)

(�7 33/64�)

(�6 55/64�)

(�5 57/64�)

(�4 29/32�)

(�3 17/64�)

311 cm (123�)

280 cm (110�)

249 cm (98�)

187 cm (74�)

166 cm (65�)

132 cm (52�)

125 cm (49�)

115 cm (45�)

105 cm (41�)

90 cm (35�)

75 cm (29�)

50 cm (20�)

10,2 m (33� 6�)

9,2 m (30� 1�)

8,2 m (26� 9�)

6,1 m (20� 1�)

5,4 m (17� 10�)

4,3 m (14� 2�)

4,1 m (13� 5�)

3,8 m (12� 4�)

3,4 m (11� 3�)

2,9 m (9� 8�)

2,4 m (8�)

1,6 m (5� 4�)

11,8 m (38� 8�)

10,6 m (34� 9�)

9,4 m (30� 11�)

7,1 m (23� 2�)

6,3 m (20� 7�)

5,0 m (16� 5�)

4,7 m (15� 5�)

4,3 m (14� 3�)

4,0 m (13�)

3,4 m (11� 2�)

2,8 m (9� 3�)

1,9 m (6� 2�)

Nota

Distância do centro da lenteaté a base da imagem [H]

Tamanho da Imagem (Tela) Distância de projeção [L]Diag. [c] Largura Altura Mínima [L1] Máxima [L2]

Distância do centro da lenteaté a base da imagem [H]

Intervalo ajustável daposição da imagem [S]

[Pés/Polegadas]L1 (pés) = 0,03745c / 0,3048L2 (pés) = 0,04323c / 0,3048H (pol) = 0,064c / 2,54

[Pés/Polegadas]L1 (pés) = 0,0408c / 0,3048L2 (pés) = 0,0471c / 0,3048H (pol) = 0,27727c / 2,54S (pol) = ±0,20754c / 2,54

Page 25: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

21

Co

nexõ

es

Conectando o Projetor à Outro Equipamento

Antes de conectar, certifique-se de desconectar o cabo de alimentação do projetor da tomadaCA e desligar os dispositivos a serem conectados. Depois de fazer todas as conexões,ligue o projetor e então os outros dispositivos. Quando conectar um computador, certifique-se que o mesmo seja ligado depois que todas as conexões foram feitas.

IMPORTANTE:Certifique-se de que o modo de entrada apropriado foi selecionado no projetorantes de ligar o equipamento conectado.

• Para mais detalhes acerca de conexões e cabos, consulte o manual de operação do equipamentoconectado.

• Poderá ser necessário usar outros cabos ou conectores não listados abaixo.

• Veja a página 60 “Tabela de Compatibilidade de Computador” para uma lista de sinais decomputador compatíveis com o projetor. O uso de outros sinais de computador que não aqueleslistados pode fazer com que algumas funções não funcionem.

• Um adaptador Macintosh pode ser necessário para uso com alguns computadores Macintosh. Contateo revendedor Macintosh da sua área.

• Dependendo do computador que se estiver usando, a imagem poderá não ser projetada a menosque se ative a porta de saída externa do computador (por exemplo, pressionando-sesimultaneamente as teclas “Fn” e “F5” como em um computador da SHARP). Consulte asinstruções expecíficas no manual de operação do seu computador para como ativar a porta de saídaexterna do seu computador.

Nota

Terminais no projetor

COMPUTER/COMPONENT

DVI-D

Equipamento

Computador

Terminal desaída de

digital DVI

Cabo

Cabo digital DVI (à venda no comércio)

Terminal em equipamento conectado

Terminal no projetor

Terminalde saída

RGB

Cabo RGB (fornecido)

Page 26: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

22

Conectando o Projetor à Outro Equipamento (Continuação)

S-VIDEO

VIDEO

COMPUTER/COMPONENT

Equipamento

Equipamento de vídeo

Câmera/vídeo game

Cabo

Cabo S-vídeo (à venda no comércio)

Cabo vídeo (à venda no comércio)

Cabos para uma câmera ou para vídeo game

Cabos para uma câmera ou para vídeo game

Cabos para uma câmera ou para vídeo game/Cabo 3 RCA para miniatura D-sub de 15 pinos (opcional, AN-C3CP2)

Terminal em equipamento conectado

Terminal no projetor

Terminalde saídaS-vídeo

Terminalde saída

vídeo

Terminalde saídaS-vídeo

Terminalde saída

vídeo

Terminalde saída

vídeocomponente

Plugue adaptador RCA (à venda no comércio)

S-VIDEO

VIDEO

Cabo 3 RCA para miniatura D-sub de 15 pinos (opcional, AN-C3CP2)

COMPUTER/COMPONENT

Terminalde saída

vídeo componente

Cabo HDMI para DVI (à venda no comércio)

DVI-D

Terminalde saída

HDMI

Terminalde saída

digital DVI

Cabo digital DVI (à venda no comércio)

• Enquanto o projetor estiver conectado ao equipamento de vídeo que tem um terminal de saídaHDMI, apenas o sinal de vídeo poderá entrar no projetor. (Conecte o terminal de entrada de AUDIOpara entrada de áudio.)

• Dependendo das especificações do equipamento de vídeo ou do cabo digital HDMI para DVI, a transmissãode sinal pode não funcionar corretamente. (A especificação HDMI não oferece suporte a todas as conexõespara o equipamento de vídeo com terminal de saída digital HDMI, usando um cabo digital HDMI para DVI.)

• Para obter detalhes sobre compatibilidade para conexão, consulte as informações de suporte naconexão DVI fornecida pelo fabricante do equipamento de vídeo.

• Quando conectar ao projetor um equipamento de vídeo com saída RGB de 21 pinos (Euro-scart),utilize um cabo disponível no comércio adequado ao terminal do projetor onde o mesmo será conectado.

• O projetor não oferece suporte a sinais RGBC via Euro-scart.

Nota

Page 27: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

23

Co

nexõ

es

Nota• Quando usar o cabo de áudio mono de ø3,5 mm, o volume ficará pela metade de quando se usar

o cabo de áudio estéreo de ø3,5 mm.• Você pode selecionar “Audio 1” ou “Audio 2” para “Entrada de áudio” no menu “AJ PROJ”. (Veja

página 43.)• Sinais RGB e Componente podem ser enviados ao monitor.

Equipamento CaboTerminal em

equipamento conectadoTerminal

no projetor

Terminal de saída de áudio

Monitor

Amplificador

MONITOR OUT

AUDIO OUT

Terminal de entrada

RGB

Cabo RGB (fornecido ou à venda no comércio)

AUDIO 1Equipamento áudio Cabo de áudio de ø3,5 mm estéreo ou mono (disponível no mercado ou disponível como peça de serviço Sharp QCNWGA038WJPZ)

Terminal desaída de áudio

de ø3,5 mm

Terminalde entradade áudio

de ø3,5 mm

Terminal desaída de

áudio RCA

Terminal deentrada deáudio RCA

Cabo de áudio de ø3,5 mm estéreo ou mono (disponível no mercado ou disponível como peça de serviço Sharp QCNWGA038WJPZ)

Cabo de áudio com miniconector estéreo de ø3,5 mm para RCA (à venda no comércio)

Cabo de áudio RCA (à venda no comércio)

Cabos para uma câmera ou para vídeo game

AUDIO 2

Page 28: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

24

Controlar o Projetor com um Computador

Quando o terminal RS-232C no projetor estiver conectado a um computador com um adaptadorDIN-D-sub RS-232C (opcional, AN-A1RS) e um cabo de controle serial RS-232C (tipo cruzado, àvenda no comércio), o computador pode ser usado para controlar o projetor e verificar o estado domesmo. Veja página 55 para mais detalhes.

Quando da conexão a um computador usando um cabo de controle serial RS-232C e um adaptador DIN-D-sub RS-232C.

Para terminal RS-232C

Adaptador DIN-D-subRS-232C (opcional, AN-A1RS)

Cabo de controle serial RS-232C (tipo cruzado, à venda no comércio)

Nota• A função RS-232C pode não funcionar caso o terminal do computador não esteja devidamente

configurado. Consulte o manual de operação do computador para mais detalhes.• Veja páginas 53 e 54 para a conexão de um cabo de controle serial RS-232C.

Informação• Não conecte o cabo RS-232C a outra porta que não o terminal RS-232C do computador. Tal ato

poderá danificar o computador e o projetor.• Não conecte ou desconecte o cabo de controle serial RS-232C no computador quando o mesmo

estiver ligado. Isto poderá danificar o computador.

Conectar o Cabo deAlimentaçãoConecte o cabo de alimentaçãofornecido ao soquete CA na traseira doprojetor. Conecte então em uma tomadaCA. Soquete CA

Computador

Acessóriofornecido

Para tomada CA

Para terminal RS-232C

Cabo dealimentação(fornecido)

Page 29: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

25

Op

erações

Básicas

Ligar e Desligar o Projetor

Retire a tampa da lente e pressioneSTANDBY/ON no projetor ou ON nocontrole remoto.• O indicador de força acende em verde.• Depois que o indicador da lâmpada acende, o projetor

está pronto a iniciar a operação.

• Acerca do Indicador da LâmpadaA lâmpada indicadora acende-se para indicaro estado da lâmpada.

Verde: A lâmpada está ligada.Piscando em verde: A lâmpada está em

aquecimento.Vermelho: A lâmpada foi desligada de

forma anormal ou necessitaser trocada.

• Ao ligar o projetor, poder-se-á experenciar umabreve tremulação da imagem durante osprimeiros minutos que a lâmpada comece aentrar em operação. Tal ocorrência é parte nor-mal da operação, e provém da ação do circuitode controle de estabilizar as características depotência da lâmpada. Não se deve interpretartal ocorrência como defeito do aparelho.

• Se o projetor for colocado no modo Espera efor ligado novamente logo depois, poderálevar algum tempo até que a lâmpada fiquepronta para iniciar a projeção.

• Quando a Trava do Sistema estiver ativada, ajanela de entrada de senha aparece. Paracancelar a senha, entre a senha que tenha sidoajustada. Veja página 44 para mais detalhes.

Menu na Tela (mensagem de confirmação)

Tecla STANDBY/ON

Desligar a alimentação (Colocaro Projetor no Modo Espera)

Pressione STANDBY/ON no projetor ouSTANDBY no controle remoto, e entãopressione a mesma tecla novamente quandoa mensagem de confirmação for exibida,para colocar o projetor no modo Espera.• O projetor não pode ser ligado enquanto estiver

arrefecendo.

• Função de desligamento direto da alimentação:Pode-se desconectar o cabo de alimentaçãoda tomada CA mesmo que a ventoinha derefrigeração ainda esteja em funcionamento.

Nota

Indicador da lâmpada

Informação

• Quando o “Auto Re-Iniciar” estiver em“Ativar”:Se o cabo de alimentação for desconectadoda tomada ou o disjuntor for desligado quandoo projetor estiver ligado, o projetor então ligaráautomaticamente quando o cabo dealimentação for reconectado à tomada ou odisjuntor for religado. (Veja página 43.)

• Inglês é o idioma original de fábrica. Se vocêdeseja mudar o idioma do menu na tela,reconfigure o idioma de acordo com osprocedimentos na página 42.

Informação

TeclaSTANDBY

Ligar o Projetor

Note que as conexões a equipamentosexternos e tomadas de força devem serfeitas antes de executar as operaçõesdescritas abaixo. (Veja páginas 21 a 24.)

Indicador de força

Tecla ON

Page 30: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

26

Acerca do Guia de Configuração

Depois que o projetor for ligado, a tela doGuia de Configuração aparece para ajudá-lo(a) com a configuração do projetor.

Pressione ENTER para sair da tela Guiade Configuração.

Itens de Orientação1 FOCUS2 HEIGHT ADJUST3 ZOOM

TeclaSTANDBY/ON

Tecla ENTER

1 Ajustar o FocoVocê pode ajustar o foco com o aneldo foco no projetor.

Projeção de Imagem

Gire o anel do foco para ajustar o foco,observando a imagem projetada.

Tela do Guia de Configuração

• A tela Guia de Configuração evidenciaautomaticamente os itens na seguinte ordem:

1 FOCUS

3 ZOOM4 ENTER

2 HEIGHT ADJUST

Entretanto, pode-se ajustar o foco, a altura(ângulo) ou a zoom a despeito dos itensevidenciados.

• Se você não deseja exibir o Guia deConfiguração da próxima vez, ajuste “Menu” -“AJ ECRÔ - “Guia Configur.” para “Desativar”.(Veja página 42.)

Nota

Anel do foco

Ajustar a Imagem Projetada

2 Ajustar o Tamanho da TelaPode-se ajustar o tamanho da telausando o anel da zoom no projetor.

Gire o anel da zoom para aumentar oudiminuir o tamanho da tela.

Anel da zoom

Page 31: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

27

Op

erações

Básicas

3 Ajustar a Altura

A altura do projetor pode se ajustadausando o pé de ajuste na frente e natraseira do projetor.Quando a tela estiver acima do projetor,a imagem projetada pode ser elevadaajustando-se o projetor.

1

2

3

• Procure não aplicar pressão demasiada noprojetor com o pé de ajuste frontal para fora.

• Quando for abaixar o projetor, tome cuidadopara não prender os dedos na área entre opé de ajuste e o projetor.

• Segure o projetor firmemente quando forlevantá-lo ou carregá-lo.

• Não segure pela parte da lente.

Use o pé de ajuste traseiro paranivelar o projetor.• O projetor é ajustável a ±2 graus da

posição padrão.

Retire as mãos da alavanca deHEIGHT ADJUST do projetordepois que a altura do mesmotenha sido devidamente ajustada.• O ângulo de projeção é ajustável a até

aproximadamente 9 graus da superfíciena qual o projetor está assentado.

Levante o projetor para ajustar suaaltura, mantendo levantada aalavanca de HEIGHT ADJUST.

Alavanca deHEIGHT ADJUST

Informação

Pé de ajuste traseiro

• Quando a altura do projetor é ajustada,ocorrem distorções trapezoidais. Siga osprocedimentos de Correção Keystone paracorrigir as distorções. (Veja páginas 28 e 41.)

Nota

Faça pequenosajustes.

Page 32: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

28

Projeção de Imagem (Continuação)

0ANGULAÇÂOAJUST FIM

Correção da DistorçãoTrapezoidal

Quando a imagem for projetada de cimaou de baixo em direção à tela a umângulo, a imagem torna-se distorcidatrapeziodalmente. A função paracorrigir distorções trapezóidicas échamada Correção Keystone.

• A Correção Keystone pode ser ajustada a umângulo de até aproximadamente ±20 graus ea tela pode também ser ajustada a um ângulode aproximadamente ±20 graus (quando omodo Redimensionar estiver ajustado para“NORMAL” (veja página 30)).

Nota

1

2

3 Pressione KEYSTONE.• O menu na tela exibindo o modo

Correção Keystone desaparecerá.• Pode-se também usar KEYSTONE no

projetor.

Pressione P /Q ou O /R paraajustar a Correção Keystone.• Pode-se também ajustar a Correção Key-

stone usando as teclas de ajuste noprojetor.

Pressione KEYSTONE para entrarno modo Correção Keystone.• Pode-se também exibir o menu na tela

do modo Correção Keystone comKEYSTONE no projetor.

• Pressione RETURN enquanto o menu na telado modo Correção Keystone estiver exibidopara retornar à configuração usual.

Nota

Tecla KEYSTONE

Teclas de ajuste(P/R/O/Q)

Tecla RETURN

Menu na Tela (modo Correção Keystone)

Comprime o lado superior.(Mova a barra corrediça na direção +.)

Comprime o lado inferior.(Mova a barra corrediça na direção -.)

• Durante o ajuste da imagem usando aCorreção Keystone, linhas retas e as bordasda imagem poderão aparecer dentadas.

Informação

Page 33: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

29

Op

erações

Básicas

Exibir a Tela Preta e Desligaro Som Temporariamente

Ajustar o Volume

Mudar o Modo de Entrada

Pressione COMPUTER, DVI, S-VIDEOou VIDEO no controle remoto paraselecionar o modo de entrada.• Quando você pressionar INPUT no projetor ou DVI

no controle remoto, a lista INPUT será mostrada.Pressione P/R para mudar o modo ENTRADA.

Selecione o modo de entrada apropriadopara o equipamento conectado.

Pressione VOL +/– no controle remotoou –OOOOO/QQQQQ+ no projetor para ajustar o vol-ume.

• Pressionando-se VOL –/–O abaixa-se o volume.• Pressionando-se VOL +/QQQQQ+ aumenta-se o volume.• Quando o projetor estiver conectado a um

equipamento externo, o nível do volume doequipamento muda de acordo com o nível devolume do projetor. Ajuste o volume do projetorao nível mínimo quando for ligar/desligar oprojetor, ou quando for mudar o sinal de entrada.

• Quando não se desejar que haja saída atravésdo altofalante do projetor quando este estiverconectado a um equipamento externo, ajuste“Alto falante” no menu “AJ PROJ” para“Desativar”. (Veja página 43.)

Pressione AV MUTE no controleremoto para exibir temporariamenteuma tela preta e desativar o som.

• Pressionando AV MUTE novamente trará aimagem projetada de volta.

Teclas VOL +/– (Volume)

Tecla AV MUTE

Menu na Tela

Nota

Nota

Menu na Tela

Teclas COMPUTER,DVI, S-VIDEO, VIDEO

Page 34: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

30

Projeção de Imagem (Continuação)

* *

*

XR-40X/30X XR-30S

Modo Reajustar

Esta função permite que você modifique ou configure o modo Redimensionar para acentuar aimagem de entrada. Dependendo do sinal de entrada, você pode escolher imagem “NORMAL”,“BORDA” ou “ALONGAR”.

Pressione RESIZE.• Veja página 41 para ajustar na tela de menu.

Computador

Sinal de Entrada

NORMAL

Enviar imagem da tela

ComputadorTipo de imagem BORDA ALONGAR

SXGA(1280¥1024)

WXGA

Razão aparente 4:3

Razão aparente 5:4

Razão aparente 16:9

* Modo para projetar uma imagem com a razão aparente original sem cortar nenhuma porção.

Tecla RESIZE

SVGA (800 K 600)

XR-40X/30X XR-30S XR-40X/30X XR-30S XR-40X/30X XR-30S

XGA (1024 K 768)

SXGA (1280 K 960)

SXGA L (1400 K 1050)

SXGA (1280 K 1024)

WXGA (1280 K 768)

1024 K 768 800 K 600

J

768 K 576 600 K 450

J

1024 K 576 800 K 450

NORMAL BORDA ALONGAR

Outras razões aparentes

4:3 razão aparente

: Corta fora a área na qual a imagem não pode ser projetada.

Resolução principal

Resoluçãomais baixaque SVGA

SVGA

Resoluçãomais alta

que SVGA

Resoluçãomais baixaque XGA

XGA

Resoluçãomais altaque XGA

Page 35: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

31

Op

erações

Básicas

*

*

*

*

**

* *

VÍDEO

• “ALONGAR” fica fixo quando entram sinais 540P, 720P, 1035I ou 1080I.

: Corta fora a area na qual a imagem não pode ser projetada.: Área na qual a imagem não está incluída nos sinais originais.

Sinal de Entrada

DVD / Vídeo Tipo de imagem

Enviar imagem da tela

NORMAL BORDA ALONGAR

480I, 480P, 576I,576P, NTSC, PAL,

SECAM

540P, 720P, 1035I,1080I

Razão aparente 4:3

Caixa de correio

Imagem comprimida 16:9

Imagem comprimida 4:3

Razão aparente 16:9

Razão aparente 16:9(razão aparente 4:3

em 16:9)

* Modo para projetar uma imagem com a razão aparente original sem cortar nenhuma porção.

Page 36: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

32

Operação com o Controle Remoto

Tecla POINTER

Tecla ECO+QUIET

Teclas de ajuste(P/R/O/Q)

Tecla BREAK TIMER

Tecla SPOT

Exibição e Ajuste doIntervalo

Pressione BREAK TIMER.• O temporizador começa a contagem

regressiva de 5 minutos.

1

2 Pressione P/R/O/Q para ajustara duração do intervalo.• Aumenta com P ou Q

5 minutos s 6 minutos s 60 minutos• Diminui com O ou R

4 minutos s 3 minutos s1 minuto• O intervalo pode ser ajustado em

unidades de um minuto (até 60 minutos).

Menu na Tela

Cancelar a função de exibição do intervalo

Pressione BREAK TIMER.

• A função Intervalo não funciona quando oprojetor estiver operando com as funções“Sinc. Automática”, “IMOBILIZAÇÃO” ou “AVMUDO” ativadas.

Nota

Seleção do ModoEco+Silen

Pressione ECO+QUIET no controleremoto ou ECO+QUIET no projetor paraligar ou desligar o modo Eco+Silen.∑ Quando o modo Eco+Quiet estiver ajustado para

“Ativar”, o ruído da ventoinha de ventilaçãodiminui, o consumo de energia diminui e a vidaútil da lâmpada aumenta.

Pressione POINTER e pressioneP/R/O/Q no controle remoto paramover o indicador.

Mostrando o Indicador

Pressione SPOT e pressione P/R/O /Q no controle remoto paramover a área spot.

Usando a Função Spot

1

Pressione POINTER novamente.• O indicador desaparecerá.2

1

Pressione SPOT novamente.• A área spot desaparecerá.

2

• Ver “Ajuste da Lâmpada” na página 40 paradetalhes do modo Eco+Silen.

Nota

Page 37: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

33

Recu

rsos

úteis

Sincronia Automática (Ajustede Sincronia Automática)

Congelar uma Imagem emMovimento

• Quando não for possível obter uma imagemotimizada com o ajuste de SincronizaçãoAutomática, use o menu de ajuda para ajustarmanualmente. (Veja página 46.)

A função Sincronia Automática funcionaquando da detecção de um sinal de entradadepois que o projetor for ligado.Pressione AUTO SYNC para comandarmanualmente a função Sincronia Automática.

Pressione FREEZE.• A imagem projetada é congelada.

Pressione FREEZE novamentepara retornar à imagem dinâmicado dispositivo conectado nomomento.

1

2

Nota

Selecionar o Modo Imagem

Pressione PICTURE MODE.• Quando se pressionar PICTURE MODE, o

modo Imagem muda na seguinte ordem:PASRÃO APRESENTAÇÃO CINEMA sRGBJOGO

Você pode selecionar o modo Imagemmais conveniente para imagemprojetada, tal como para filmes ou vídeogames.

• Veja a página 39 para detalhes relativos aomodo Imagem.

Nota

*

* “sRGB” é exibido somente quando houverentrada de sinais RGB.

Tecla AUTO SYNC

Tecla FREEZE

Tecla PICTURE MODE

Page 38: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

34

Utilização do Controle Remoto como Mouse sem Fio do ComputadorAo conectar o projetor e o computador com um cabo USB, é possível utilizar ocontrole remoto como o mouse do computador.Se o computador estiver muito distante do projetor a ser conectado via caboUSB, o receptor remoto (opcional, AN-MR2) possibilita a operação do projetorutilizando o controle remoto. Para maiores detalhes, consulte o manual deoperação do receptor.

Conexão com cabo USB

ou

Ao terminal USBAo terminal USB

Cabo USB(disponível no mercado ou disponível como peça de serviço Sharp QCNWGA014WJPZ)

Receptor remoto (opcional, AN-MR2)

Computador

Teclas PAGE UP/PAGE DOWN

Teclas MOUSE/de ajuste ('/"/\/|)

Tecla R-CLICK

Tecla L-CLICK

Depois de conectado, o cursordo mouse pode ser operado daseguinte maneira.

■ Para mover o cursorPressione as teclas MOUSE/de ajuste ('/"/\/|).

■ Para clique esquerdo (l-click) Pressione L-CLICK.

■ Para clique direito (r-click) Pressione R-CLICK.

■ Se o seu computador aceita apenasmouse de um clique (como um Macintosh)Pressione L-CLICK ou R-CLICK.L-CLICK e R-CLICK têm uma função comum.

■ Ao utilizar [Page Up] ou [Page Down]

• Esta função funciona apenas com Microsoft® Windows® OS e Mac OS®. Contudo, esta função nãofunciona com os seguintes sistemas operacionais que não suportam USB.

∑ Versões anteriores a Windows® 95.∑ Versões anteriores a Windows® NT 4.0.∑ Versões anteriores a Mac OS® 8.5.

• Não se pode usar esta função quando o menu estiver exibido na tela.• Confirme o reconhecimento da conexão USB pelo computador.

Semelhante às teclas [Page Up] e [Page Down] do teclado de um computador. Pressione PAGE UP ou PAGE DOWN.

Operação com o Controle Remoto (Continuação)

Nota

Page 39: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

35

Recu

rsos

úteis

A seguir estão mostrados os itens que podem ser ajustados no projetor.

Itens do Menu

Menu “Ajuste de Tela (AJ ECRÃ)”

Entrada COMPUTER (Componente),DVI (Componente), S-VIDEO, VIDEO

Entrada COMPUTER (RGB), DVI (RGB)

Menu “Imagem”

Imagem

Modo ImagemContraste 0

000

10

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

BrilhoVermelhoAzulTemp CorÊnfase no BrancoAjuste Lâmpada

Padrão

BrilhoReset

SEL/AJU CONF FIM

Imagem

Modo ImagemContraste 0

000

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

BrilhoCorMatiz

0

1

NitidezTemp CorÊnfase no BrancoProgress. 3D Progress.Ajuste Lâmpada Brilho

Padrão

Reset

SEL/AJU CONF FIM

0

Imagem

ReajustarDesloc Imagem 0

0

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

Angulação

Mostrar OSDTela de FundoGuia Configur.ProjeçãoIdiomas(Language)

FrontalPortuguês

AtivarLogoAtivar

Borda

SEL/AJU CONF FIM

Menu principal Sub menu

Imagem

Página 39

+30-30Contraste

+30-30

+30-30

+30-30

+30-30

+30-30

+30-30

Matiz

Cor

Nitidez

Brilho

Vermelho

Azul

*2

*2

*1

*1

*1

Progress.

Ajuste Lâmpada

*4

Reset

2D Progress.3D Progress.Modo Filme

BrilhoEco + Silen

Temp Cor

Ênfase no Branco [0/1/2]

Página 39

Página 40

Página 40

Página 40

Página 40

Página 40

PadrãoApresentaçãoCinema JogosRGB

Modo Imagem

*2*3

+2-2

Menu principal Sub menu

AJ ECRÃ

Página 41

Idiomas (Language)

Reajustar

Página 41

Página 41

Página 41

Página 42

Página 42

Página 42

Página 42

Página 42

Mostrar OSD [Ativar/Desativar]

Tela de Fundo

Guia Configur. [Ativar/Desativar]

Projeção

NormalBordaAlongar

LogoTela AzulNenhum

FrontalTeto + FrontalTraseiraTeto + Traseira

EnglishDeutschEspañolNederlandsFrançaisItalianoSvenskaPortuguês

polskiTürkçe

Desloc Imagem

-96 +96-75 +75

*5*6

Angulação

-168 +168-124 +124

*5*6

*1 Items quando da entrada de sinais RGB através deCOMPUTER ou DVI.

*2 Items quando da entrada de sinais componente através deCOMPUTER ou DVI, ou quando da escolha de S-VIDEO ou VIDEO.

*3 “Tom” aparecerá na tela do menu somente quando da entradade sinais PAL ou SECAM (inclusive quando da mudança forçadaa estes sinais de entrada). Basicamente, não há necessidade deajustar o “Tom”, mas pode-se ajustar o tom da imagem com esteajuste quando da entrada de sinais PAL ou SECAM.

*4 Items quando da entrada de sinais componente através deCOMPUTER, ou quando da escolha de S-VIDEO ou VIDEO.

*5 Intervalo de ajuste para XR-40X/XR-30X.*6 Intervalo de ajuste para XR-30S.

Page 40: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

36

Menu “Ajuste de Projetor (AJ PROJ)”

hr0 min0

Imagem AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

Auto Desligamento

Som do sistemaAlto falante

Bloqueio Sistema

Ativar

RS-232C 9600bpsModo Ventoinha Normal

Desativar

Ativar

Ativar

SEL/AJU CONF FIM

T.lâmp.(Vida) 100%

Modo ESPERA

Entrada de áudio

PadrãoAuto Re-Iniciar Ativar

Audio 1

Imagem

Não aparece imagem nem som.

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

Aparecem faixas verticais ou tremura da imagem.Imagem de dados não centrada.Cor está deslavada ou má.A imagem é escura.A imagem é distorcida.

Repor todos os ajustes em definições por defeito.

SEL CONF FIM

Menu principal Sub menu

AJ PROJ

Página 43Auto Desligamento [Ativar/Desativar]

Som do sistema [Ativar/Desativar]

Alto falante [Ativar/Desativar]

Bloqueio Sistema[Ativar/Desativar]

T.lâmp.(Vida)

Página 43

Página 43

Página 43

Página 44

Página 44

RS-232C

Página 449600bps115200bps

Modo Ventoinha

Página 44NormalAlta

Modo ESPERA

Página 43PadrãoEco

Auto Re-Iniciar [Ativar/Desativar]

Página 43

Entrada de áudio

Página 43Audio 1Audio 2

Menu “Ajuda” Itens ajustáveis com o menu “Ajuda”

Menu “Ajuda” n Página 46• Aparecem faixas verticais ou tremura da

imagem.Sync. AutomáticaRelógioFase

• Imagem de dados não centrada.Sync. AutomáticaHoriz.Vertic.

• Cor lavada ou ruimEntrada COMPUTER/COMPONENT ou DVI

Tipo de sinal: Auto/RGB/ComponenteEntrada S-VIDEO ou VIDEO

Sistema de vídeo: Auto/PAL/SECAM/NTSC3.58/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N/PAL-60

Entrada DVIAmpl. Dinâmica: Auto/Padrão/Aumentado

* Os itens selecionáveis variam dependendo dosinal de entrada e do modo de entradaescolhidos.

Itens do Menu (Continuação)

Page 41: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

37

Recu

rsos

úteis

Uso da Tela do Menu

Seleções do Menu (Ajustes)

Exemplo: Ajuste de “Brilho”.• Esta operação pode também ser executada usando as teclas no projetor.

Pressione MENU/HELP.• A tela do menu “Imagem” para o modo

de entrada selecionado é exibida.

Teclas de ajuste(P/R/O/Q)

Exemplo: tela do menu “Imagem” para entradaCOMPUTER (RGB)

Pressione Q ou O e escolha“Imagem” para ajustar.

1

2

Tecla ENTER

Tecla RETURN

Item do menu

Tecla MENU/HELP

Teclas de ajuste (P/R/O/Q)

Tecla MENU/HELP

Tecla ENTER

• Pressione RETURNpara retornar à telaanterior quando omenu estiver exibido.

000001

Imagem

Modo Imagem

Contraste

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

BrilhoVermelhoAzulTemp Cor

Ênfase no BrancoAjuste Lâmpada

Padrão

BrilhoReset

SEL/AJU CONF FIM

Page 42: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

38

Uso da Tela do Menu (Continuação)

Pressione P ou R e escolha“Brilho” para ajustar.• O item selecionado fica em evidência.

• Pressione ENTER novamente pararetornar à tela anterior.

Pressione O ou Q para ajustar oitem selecionado.• O ajuste é assim armazenado.

Pressione MENU/HELP.• A tela de menu desaparecerá.

3

4

5

0Brilho

Imagem

SEL/AJU Menu Voltar FIM

Nota

0000

1

00

Borda

Imagem AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

0

Imagem

Modo Imagem

Contraste

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

BrilhoVermelho

AzulTemp CorÊnfase no Branco

Ajuste Lâmpada

Padrão

BrilhoReset

SEL/AJU Aj.simples FIM

Ativar

Reajustar

Desloc ImagemAngulação

Mostrar OSD

Itens a serem ajustados

• As teclas do menu não funcionam quando o projetor estiver operando com as funções “Sinc.Automática”, “Intervalo”, “IMOBILIZAÇÃO”, ou “AV MUDO” ativadas.

Nota

Para ajustar a imagemprojetada observando-aPressione ENTER.• O item escolhido (p.ex. “Brilho”) é

exibido por si na base da tela.• Ao pressionar-se P ou R, o item seguinte

será exibido (“Vermelho” será exibidodepois de “Brilho”).

O item é exibido por si.

Pressione ENTER.

Imagem

Modo ImagemContraste 0

1 500

10

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

BrilhoVermelhoAzulTemp CorÊnfase no BrancoAjuste Lâmpada

Padrão

BrilhoReset

SEL/AJU Aj.simples FIM

Page 43: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

39

Recu

rsos

úteis

Ajustes de Imagem (Menu “Imagem”)

Q Exemplo: tela do menu “Imagem” paraentrada COMPUTER (RGB)

Q Exemplo: tela do menu “Imagem” paraentrada S-VIDEO

Imagem

Modo ImagemContraste 0

000

10

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

BrilhoVermelhoAzulTemp CorÊnfase no BrancoAjuste Lâmpada

Padrão

BrilhoReset

SEL/AJU CONF FIM

Imagem

Modo ImagemContraste 0

000

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

BrilhoCorMatiz

0

1

NitidezTemp CorÊnfase no BrancoProgress. 3D Progress.Ajuste Lâmpada Brilho

Padrão

Reset

SEL/AJU CONF FIM

0

Operação do menu n Página 37

• Você pode também pressionar PICTURE MODE no controle remoto para selecionar o modo Imagem.(Veja página 33.)

• *sRGB é um padrão internacional de reprodução de cores regulado pela IEC (Comissão EletrotécnicaInternacional). Como a área de cor fixa foi decidida pela IEC, as imagens são exibidas em matizesnaturais baseadas na imagem original, quando “sRGB” for selecionado.Para informações adicionais a respeito da função sRGB, visite o site “http://www.srgb.com/”.Quando “sRGB” for selecionado, não se pode ajustar itens tais como “Vermelho”, “Azul”, “TempCor” e “Ênfase no Branco”.

Nota

1 1 1 1 1 Selecionar o Modo Imagem

• Quando “sRGB” for selecionado, a imagem projetada poderá ficar escura, mas isto não indicanenhum problema no aparelho.

Informação

• “sRGB” é exibido somente quando da entrada de sinais RGB.• Pode-se configurar ou ajustar cada item no menu “Imagem” à sua preferência. Qualquer mudança

que se faça é armazenada na memória.

Itensselecionáveis Descrição

0

0

-1

0

Ajuste Lâmpada

Ajustes originais de cada item quando se escolher Modo Imagem

1

2

0

1

Temp Cor Ênfase no Branco

Brilho

Brilho

Eco + Silen

Brilho

Brilho

Para imagem padrão

Clareia porções da imagempara dar mais realce àsapresentações.

Proporciona uma matiz naturalà imagem projetada.

Proporciona a nitidez daimagem projetada.

Para alta fidelidade dereprodução de imagens deum computador.

Padrão

Apresentação

Cinema

Jogo

*sRGB

Page 44: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

40

44444 Progressivo

• Em NTSC ou PAL60Hz, mesmo que se tenhaajustado para o modo progressivo 3D, aacentuação por rebaixamento três-a-dois seráativada automaticamente quando da entrada dofilme-fonte.

• Quando a imagem estiver desfocada ou cominterferências, mude para o modo Otimizado.

• Quando usar entradas progressivas, as entradassão diretamente exibidas de modo que os modosProgressivo 2D, Progressivo 3D e Filme nãopossam ser selecionados.

* O filme-fonte é uma gravação de vídeo digital comcodificação original a 24 quadros/segundo. Oprojector pode converter este filme-fonte paravídeo progressivo a 60 quadros/segundo comNTSC e PAL60Hz, ou a 50 quadros/segundo comPAL50Hz e SECAM, a fim de reproduzir imagensde alta definição.

Itensselecionáveis

2DProgress.

3DProgress.

Modo Filme

Descrição

Útil para exibir imagens com movimentorápido, tais como em esportes.

Útil para exibir com mais claridadeimagens em movimento relativamente lentotais como novelas e documentários.

Reproduz claramente a imagem do filme-fonte*. Exibe a imagem otimizada do filmetransformado com acentuação porrebaixamento três-a-dois (NTSC e PAL60Hz)ou por rebaixamento dois-a-dois (PAL50Hz eSECAM) para imagens de modo Progressivo.

Nota

55555 Ajuste da Lâmpada

• No modo Eco + Silen, o som da ventoinha e oconsumo de força são menores que aqueles nomodo Brilho. (A claridade de projeção diminuiconforme llustrado na tabela.) A vida útil da lâmpadaserá de aproximadamente 3.000 horas(aproximadamente 2.000 horas no modo Brilho).

Nota

Ajustes de Imagem (Menu “Imagem”) (Continuação)

22222 Ajustar a Imagem

*1 Não ajustável/selecionável quando “sRGB” forselecionado.

*2 Não exibido no mode de entrada RGB.*3 “Tom” aparecerá na tela do menu somente quando da

entrada de sinais PAL ou SECAM (inclusive quandoda mudança forçada a estes sinais de entrada).Basicamente, não há necessidade de ajustar o “Tom”,mas pode-se ajustar o tom da imagem com esteajuste quando da entrada de sinais PAL ou SECAM.

Tecla Q

Para maiscontraste.

Para maisclaridade.

Para vermelho mais forte.

Para azul maisforte.

Para maisintensidade de cor.

Para tornar tons depele esverdeados.

Para mais nitidez.

Para maisvivacidade.

Itens deajuste

Contraste

Brilho

Vermelho*1

Azul*1

Cor*2

Matiz*2 *3

Nitidez*2

Ênfase noBranco*1

Tecla O

Para menoscontraste.

Para menosclaridade.

Para vermelho mais fraco.

Para azul maisfraco.

Para menosintensidade de cor.

Para tornar tons depele arroxeadas.

Para menos nitidez.

Para alta fidelidadede reprodução decores.

Nota• Não se pode escolher “Ênfase no Branco” ou

“Temp Cor” quando “sRGB” for selecionado.• Para retornar todos os itens de configuração

aos valores originais, selecione “Reset” epressione ENTER.

33333 Ajustar a Temperaturade Cor

• Valores de “Temp Cor” são somente parapropósitos gerais normais.

Nota

Itensselecionáveis

–2–1012

Descrição

Para temperaturas de cor mais baixas, paraimagens mais quentes, tipo incandescenteavermelhado.

Para aumentar a temperatura de cor para obter-seimagens mais frias, azuladas tipo fluorescente.

Operação do menu n Página 37

P

R

Itensselecionáveis

Eco + Silen

Brilho

Claridade e consumo de energia

Aprox. 80%

100%

Page 45: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

41

Recu

rsos

úteis

Ajustar a Imagem Projetada (Menu “AJ ECRÔ)

Imagem

ReajustarDesloc Imagem 0

0

AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

Angulação

Mostrar OSDTela de FundoGuia Configur.ProjeçãoIdiomas(Language)

FrontalPortuguês

AtivarLogoAtivar

Borda

SEL/AJU CONF FIM

87654321

11111 Configurar o Modo Reajustar

• Para detalhes do modo Reajustar, vejapáginas 30 e 31.

• Você também pode pressionar RESIZE nocontrole remoto para ajustar o modo reajustar.(Veja página 30.)

Nota

22222 Ajustar a Posição daImagem

Você pode mover verticalmente a imagemprojetada.

Tecla Q

• Não se pode ajustar este item quando“Reajustar” estiver ajustado para “Normal”.

Nota

Tecla O

Operação do menu n Página 37

33333 Correção de Angulação

Quando a imagem for projetada de cima ou debaixo em direção à tela a um ângulo, a imagemtorna-se distorcida trapeziodalmente. A funçãopara corrigir distorções trapezóidicas é chamadaCorreção Keystone.

Escolha “Angulação” no menu “AJECRÔ e ajuste com a barra corrediça.Veja página 28 para detalhes quanto à CorreçãoKeystone.

• A Correção Keystone pode ser ajustada a atéum ângulo de aproximadamente ±20 graus(quando “Reajustar” estiver ajustado para“Normal”).

Nota

Tecla OTecla Q

Page 46: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

42

O projetor pode exibir o menu na tela em 15idiomas diferentes.

Itens selecionáveis

Frontal

Teto+Frontal

Traseira

Teto+Traseira

Descrição

Imagem normal (Projetada dafrente da tela)

Imagem invertida (Projetadada frente da tela, com projetorinvertido)

Imagem revertida (Projetadade trás da tela, ou com umespelho)

Imagem revertida e invertida(Projetada com um espelho)

66666 Configurar o Guia deConfiguração

88888 Selecionar o Idioma doMenu na Tela

Itens selecionáveis

Ativar

Desativar

Descrição

Exibir o Guia de Configuraçãoao ligar o projetor.

Não exibir o Guia deConfiguração.

77777 Reverter/Inverter asImagens Projetadas

EnglishDeutschEspañolNederlandsFrançaisItalianoSvenskaPortuguês

polskiTürkçe

Ajustar a Imagem Projetada (Menu “AJ ECRÔ) (Continuação)

44444 Configurar o Menu naTela

Operação do menu n Página 37

Itensselecionáveis

Ativar

Desativar

Descrição

Todos os Menus na Tela são exibidos.

ENTRADA/VOLUME/AV MUDO/IMOBILIZAÇÃO/AUTOMÁTICA/REAJUSTAR/MODO IMAGEM/ “Foipressionado um botão inválido.” nãosão exibidos.

55555 Selecionar a Imagem deFundo

Itens selecionáveis

Logo

Tela Azul

Nenhum

Descrição

Tela com logotipo Sharp

Tela azul

Veja página 19 para detalhes do Modo Projeção.

Page 47: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

43

Recu

rsos

úteis

Ajustar a Função Projetor (Menu “AJ PROJ”)

hr0 min0

Imagem AJ ECRÃ AJ PROJ Ajuda

Auto Desligamento

Som do sistemaAlto falante

Bloqueio Sistema

Ativar

RS-232C 9600bpsModo Ventoinha Normal

Desativar

Ativar

Ativar

SEL/AJU CONF FIM

T.lâmp.(Vida) 100%

Modo ESPERA

Entrada de áudio

PadrãoAuto Re-Iniciar Ativar

Audio 1

11111 Função Busca Automática

Operação do menu n Página 37

• Quando a função Desligamento Automáticoestiver ajustada para “Ativar”, 5 minutos antes doprojetor entrar no modo Espera, a mensagem“Entrar em modo ESPERA em X min.” aparecerána tela para indicar o tempo restante.

Itensselecionáveis

Ativar

Desativar

Descrição

Quando nenhum sinal de entrada fordetectado por mais de 15 minutos, o projetorirá entrar automaticamente no modo Espera.

A função Desligamento Automáticoserá desativada.

Nota

11111 Função DesligamentoAutomático

55555 Configuração do Alto-Falante

Itensselecionáveis

Ativar

Desativar

Descrição

Os sinais de áudio são emitidos pelosaltofalantes internos.

Os sinais de áudio não são emitidospelos altofalantes internos.

44444 Configurar o Som deConfirmação (Som do sistema)

Itensselecionáveis

Ativar

Desativar

Descrição

Um som de confirmação soa quando oprojetor é ligado/desligado.

Não se ouve nenhum som de confirmação.

22222 Função Auto Re-Iniciar

Itensselecionáveis

Ativar

Desativar

Descrição

Se o cabo de alimentação fordesconectado da tomada ou o disjuntorfor desligado quando o projetor estiverligado, o projetor então ligaráautomaticamente quando o cabo dealimentação for reconectado à tomadaou o disjuntor for religado.

O projetor não é ligadoautomaticamente quando o cabo dealimentação for reconectado à tomadaou o disjuntor for religado.

Quando configurado em “Eco”, o consumo deenergia fica reduzido no modo Espera.

3 3 3 3 3 Modo ESPERA

Itensselecionáveis

Eco

Padrão

Descrição

A saída do monitor e as funções RS-232C são desligadas no modo Espera.

A saída do monitor e as funções RS-232C ficam ativas mesmo com oprojetor no modo Espera.

66666 Monitor OutputEsta função permite que você selecione umacombinação apropriada de terminais deentrada de áudio para cada modo de entrada.

6 6 6 6 6 Entrada de áudio

Itensselecionáveis

Audio 1

Audio 2

Descrição

O terminal de entrada AUDIO 1 éusado como um terminal de entradade áudio.

O terminal de entrada AUDIO 2 éusado como um terminal de entradade áudio.

Page 48: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

44

Informação

Esta função previne usos não-autorizados doprojetor. Uma vez que esta função for ativada,os usuários precisam entrar a senha correta todavez que o projetor for ligado. Recomenda-seque se guarde a senha em lugar seguro ondesomente usuários autorizados tenhamacesso.

• Se você perder ou esquecer sua senha,contate seu Revendedor Autorizado ou oCentro de Assistência Técnica Autorizadopara Projetores Sharp mais próximo (vejapágina 63). Mesmo que a garantia do produtofor válida, o serviço para reconfiguração dasenha será cobrado.

99999 Função Bloqueio do Sistema

Ajustar a Função Projetor (Menu “AJ PROJ”) (Continuação)

88888 Ajuste do Modo da Ventoinha

Operação do menu n Página 37

Esta função altera a velocidade de rotação daventoinha.

Itensselecionáveis

Normal

Alta

Descrição

Apropriado para ambientes normais.

Escolha este modo quando for usar oprojetor a altitudes de aproximadamente1 500 metros (4 900 pés) ou mais.

77777 Escolha da Velocidade deTransmissão (RS-232C)

Assegure-se que tanto o projetor como o computadorestejam ajustados para a mesma taxa baud.

Itensselecionáveis

9600bps

115200bps

Descrição

Velocidade de transmissão lenta.

Velocidade de transmissão rápida.

P

R

00000 Verificar a Estado daVida Útil da Lâmpada

Pode-se confirmar o tempo cumulativo de uso eo tempo de vida útil restante da lâmpada(porcentagem).

• Recomenda-se que a lâmpada seja trocadaquando a vida útil da mesma chegar a 5%.

• A vida úti l da lâmpada pode variardependendo das condições de uso.

Condição de uso da lâmpada

Operado exclusivamentecom o Ajuste Lâmpadaem “Eco + Silen”

Operado exclusivamentecom o Ajuste Lâmpadaem “Brilho”

100%

Aprox.3 000horas

Aprox.2 000horas

5%

Aprox. 150horas

Aprox. 100horas

Vida útil restante da lâmpada

Nota

“Vida”

Quando o “Modo Ventoinha” estiver ajustado para“Alta”, a rotação da ventoinha aumenta, e o barulhoda mesma fica mais audível.

a Configurar/Alterar a senha

Pressione as 4 teclas no controleremoto ou no projetor para entrara senha configurada na “CódigoAntigo”.• Quando for configurar a senha pela

primeira vez, pressione R no projetorquatro vezes.

Regular o bloqueio de sistema

AJ PROJ

Código AntigoCódigo NovoReconfirmar

– – – –– – – –– – – –

3

• Caso se entre a senha errada, o cursorretorna ao ponto inicial da “CódigoAntigo”.

• O código pré-ajustado consiste de 4 Rteclas no projetor. Quando se pressionara R tecla quatro vezes, a tela para entraro código desaparece.

Nota

Escolha “Trava do Sistema”, eentão pressione ENTER ou Q.

1

Escolha “Próximo”, e entãopressione ENTER.• A tela para a entrada da senha

aparece.

2

Page 49: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

45

Recu

rsos

úteis

• As seguintes teclas não podem serusadas para a senha:• STANDBY/ON• ON• STANDBY• ENTER• L-CLICK• R-CLICK/RETURN• MENU/HELP

• A função Bloqueio do Sistemareconhece cada tecla no controleremoto ou no projetor como uma teclaindividual, mesmo que as teclastenham o mesmo nome. Caso a senhaseja ajustada com as teclas doprojetor, use somente as mesmasteclas no projetor. Caso a senha sejaajustada com as teclas do controleremoto, use as mesmas teclas nocontrole remoto.

Pressione as 4 teclas no controleremoto ou no projector para entrara nova senha em “Código Novo”.

4

Nota

Travar as Teclas de Operaçãono ProjetorUse esta função para travar as teclas deoperação no projetor.

a Desativar o KeylockMantenha pressionado ENTER no projetor porcerca de 5 segundos.

Menu na Tela

a Trava das Teclas de OperaçãoMantenha pressionado ENTER no projetor porcerca de 5 segundos enquanto o projetor estiversendo ligado.

Menu na Tela

• A função Keylock não afeta a operação com asteclas do controle remoto.

• Não se pode usar a função Keylock enquanto oprojetor estiver em aquecimento.

• Quando o projetor estiver no modo Espera, pode-se desativar a função Keylock mantendopressionados simultaneamente ENTER eSTANDBY/ON no projetor por cerca de 5segundos.

Função Trava Tecla Ativada

Função Trava Tecla Desativada

• A função Keylock não funciona quando oprojetor estiver: exibindo as telas do “GuiaConfigur.” ou do “Menu”, no modo Espera,aquecendo-se, mudando sinais de entrada,operando a função “Sinc. Automática”, nomodo “IMOBILIZAÇÃO” ou na tela “BloqueioSistema” durante o aquecimento.

Informação

Regular o bloqueio de sistema

AJ PROJ

Código AntigoCódigo NovoReconfirmar

* * * *– – – –– – – –

Nota

Tela de entrada para senha

Para cancelar o código que já se tenhaajustado

• Pressione R no projetor quatro vezes no passo3 e 4 acima.

Quando o Bloqueio do Sistema estiverativado

• Quando a Trava do Sistema estiver ativada, atela de entrada de senha aparece depois queo aparelho for ligado. Quando ela aparecer,entre a senha correta para iniciar a projeção.

Entre a mesma senha em“Reconfirmar”.

Bloqueio Sistema – – – –

5

Função Keylock

Page 50: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

46

Solução de Problemas com o menu “Ajuda”

Uso das funções do menu“Ajuda”

Esta função exibe conselhos para como solucionar problemas durante o uso.

• Pode-se ajustar os itens que tenham marcasde verificação (✔).

• Os itens no menu “Ajuda” mudam,dependendo do sinal de entrada ou daconfiguração que se tenha escolhido.

• Se os problemas não puderem sersolucionados, consulte “Solução deProblemas” (veja páginas 61 e 62).

• Quando da escolha de “sRGB” em “ModoImagem”, o item “Cor está deslavada ou má.”nâo é exibido. Isto significa que não se podemudar tipos de sinais de entrada.

Pressione O ou Q para ajustar.

Se a imagem não melhorar,selecione “Ajuste o ruído horizon-tal.”, e então pressione ENTER.

Selecione “Iniciar ajustes “Sinc.Automática””, e então pressioneENTER.

Pressione P ou R para escolher“Aparecem faixas verticais outremura da imagem.” no menuAjuda, e então pressione ENTER.

Exemplo: Quando aparecer uma imagemtremeluzente

Operação para resolver o problema de imagemtremeluzente quando estiver projetando sinaisRGB do computador.

3

4

5

6Não aparece imagem nem som.

Ajuda

Aparecem faixas verticais ou tremura da imagem.Imagem de dados não centrada.Cor está deslavada ou má.A imagem é escura.A imagem é distorcida.

Repor todos os ajustes em definições por defeito.

SEL CONF FIM

Se não houver alteração após efetuar os ajustes"Sync. Automática", ajuste os itens seguintes.

Iniciar ajustes "Sync. Automática"

Ajuda

Aparecem faixas verticais ou tremura da imagem.

Aparecem faixas verticais ou tremura da imagem.

Ajuste o ruído vertical.Ajuste o ruído horizontal.Reinicie os 2 itens acima.

Info do Sinal 1024 ¥ 768H 48.3 kHz / V 59.9Hz

SEL CONF FIM

Voltar

Imagem AJ ECRÃ AJ PROJ

Nota

Pressione MENU/HELP.1

2 Pressione O ou Q para escolher“Ajuda”, e então pressioneENTER.

Teclas de ajuste(P/R/O/Q)

Tecla ENTER

TeclaMENU/HELP

0FaseSEL/AJU Menu Voltar FIM

Ajuda

Pressione ENTER.

Page 51: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

47

Ap

ênd

ice

Limpar a lente■ Use um soprador ou papel para limpeza de

lentes à venda no comércio (para óculos elentes de câmeras) para limpar a lente. Nãoutilize nenhum agente de limpeza líquido, poisos mesmos podem retirar o filme protetor dasuperfície da lente.

■ Como a superfície das lentes pode serfacilmente danificada, certifique-se de nãoriscar nem bater a lente.

Limpar as aberturas de exaustão e deinalação.■ Use um aspirador de pó para limpar a poeira

das aberturas de exaustão e de inalação.

Limpar o projetor■ Assegure-se que o cabo de alimentação tenha

sido desconectado antes de limpar o projetor.■ O gabinete assim como o painel de operação

são feitos de plástico. Evite usar benzina ousolvente, pois os mesmos podem danificar oacabamento do gabinete.

■ Não use agentes voláteis, tais como inseticidas,no projetor.Não grude nem prenda itens feitos de borrachaou plástico no projetor por longos períodos.Os efeitos de alguns agentes no plástico podecausar danos à qualidade ou ao acabamentodo projetor.

■ Limpe a sujeira levemente com um pano macio.■ Quando a sujeira estiver difícil de ser retirada,

molhe o pano em detergente neutro diluído emágua, torça o pano e então limpe o projetor.Limpeza com detergentes fortes podemdescolorir, envergar ou danificar a película deacabamento do projetor. Certifique-se de testarem uma área pequena e imperceptível noprojetor antes de usar.

Manutenção

• Se você quiser limpar as aberturas deventilação durante a operação do projetor,certifique-se de pressionar STANDBY/ON noprojetor ou STANDBY no controle remoto ecolocar o projetor no modo Espera. Depoisque a ventoinha de resfriamento parar, limpeas aberturas.

Informação

SolventeCera

Detergente neutro

Detergente neutro diluídoem água

Page 52: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

48

Indicadores de Manutenção

Acerca do indicador da lâmpada

■ Quando a vida útil restante da lâmpada chegar a 5% ou menos, (amarelo) e “Mudar lâmp” serãoexibidos na tela. Quando a porcentagem chegar a 0%, a exibição mudará para (vermelho), alâmpada desligar-se-á automaticamente e então o projetor entrará automaticamente no modoEspera. Em tal estágio, o indicador da lâmpada se acenderá em vermelho.

■ Se você tentar ligar o projetor pela quarta vez sem substituir a lâmpada, o projetor não ligará.

Acerca do indicador de advertência de temperatura

Se a temperatura interna do projetor aumentar, devido ao bloqueio das aberturas de ventilação ou daconfiguração da localização, “ ” ficará aceso no canto inferior esquerdo da imagem. Se a temperaturacontinuar a aumentar, a lâmpada desligar-se-á e o indicador de advertência de temperatura começaráa piscar, a ventoinha de resfriamento funcionará, e então o projetor entrará no modo Espera. Depois que“ ” aparecer, certifique-se de executar as medidas descritas na página 49.

Indicador da lâmpada

■ As luzes de advertência (Indicador de força, Indicador da lâmpada, Indicador de advertência detemperatura) no projetor indicam problemas dentro do projetor.

■ Caso ocorra algum problema, o indicador de advertência de temperatura ou o indicador dalâmpada acender-se-á em vermelho, e o projetor entrará no modo Espera. Depois que o projetorentrar no modo Espera, siga os procedimentos listados abaixo.

Indicador de advertência de temperatura

Indicador de força

Indicador dalâmpada

Vermelho acesoIndicador de força

Indicadores no Projetor

Verde aceso

Normal (Espera)

Normal (Ligado)

Verde aceso

Verde piscando

Normal

A lâmpada está em aquecimento.

Indicador deadvertência detemperatura

Desativar

Vermelho aceso

Normal

A temperatura interna está anormalmentealta. (Veja página 49.)

Vermelho piscando Anormal (Veja página 49.)

Vermelho aceso A lâmpada foi desligada de forma anormal ounecessita ser trocada. (Veja página 49.)

Verde piscando Normal (Resfriando)

Vista Superior

Page 53: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

49

Ap

ênd

ice

• Se o indicador de advertência de temperatura acender-se, e o projetor entrar no modo Espera,siga as possíveis soluções acima e então espere até que o projetor tenha resfriado completamenteantes de conectar o cabo de alimentação e ligar novamente o aparelho. (Pelo menos 10 minutos.)

• Se a alimentação for desligada por um breve momento devido à falta de luz ou qualquer outracausa durante o uso do projetor, e a luz voltar logo em seguida, o indicador da lâmpada acender-se-á em vermelho e a lâmpada poderá não acender. Em tais casos, desconecte o cabo dealimentação da tomada CA, recoloque o cabo de alimentação na tomada CA e então ligue o aparelhonovamente.

• A ventoinha de resfriamento mantém a temperatura interna do projetor constante e esta função écontrolada automaticamente. O som da ventoinha pode alterar-se durante a operação devido amudanças na velocidade da ventoinha, e tais ocorrências não constituem problemas no aparelho.

Indicador de manutençãoProblema

A temperaturainterna estáanormalmentealta.

A lâmpada nãoacende.

Hora de trocara lâmpada.

A lâmpada nãoacende.

O indicador deforça pisca emvermelhoquando oprojetor estáligado.

Causa

• Entrada de arbloqueada

• Ventoinha deresfriamento quebrada

• Falha no circuitointerno

• Entrada de arobstruída

• A lâmpada foidesligada de formaanormal.

• Vida útil restante dalâmpada chegou a5% ou menos.

• Lâmpada queimada• Falha no circuito da

lâmpada

• A tampa dalâmpada estáaberto.

Possível Solução

• Reloque o projetor parauma área com ventilaçãoapropriada. (Veja página8.)

• Leve seu Projetor ao seuRevendedor Autorizado ou oCentro de Assistência TécnicaAutorizado para ProjetoresSharp mais próximo (vejapágina 63) para reparos.

• Desconecte o cabo dealimentação da tomada CA, eentão conecte-o novamente.

• Cuidados ao substituir alâmpada. (Veja página 51.)

• Leve seu Projetor ao seuRevendedor Autorizado ou oCentro de Assistência TécnicaAutorizado para ProjetoresSharp mais próximo (vejapágina 63) para reparos.

• Recomenda-se bastantecuidado quando forsubstituir a lâmpada.

• Instale seguramente a tampa.

• Se o indicador de forçapiscar em vermelhomesmo quando a tampada lâmpada estiverfirmemente instalada,contate o seu RevendedorAutorizado ou o Centro deAssistência TécnicaAutorizado para ProjetoresSharp mais próximo paraconsultas (veja página 63).

Anormal

Vermelhoaceso

(Espera)

Vermelhoaceso

Vermelhoaceso

(Espera)

Piscandoem

vermelho

Indicadorde

advertênciade

temperatura

Indicadorda

lâmpada

Indicadorde força

Normal

Desativar

Verdeaceso(Verdepisca

quando alâmpada

estiver emaquecimento

oudesligando-

se.)

Verdeaceso/

Vermelhoaceso

Verdepiscando

(Resfriando)

Informação

Page 54: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

50

A Respeito da Lâmpada

Lâmpada■ Recomenda-se que a lâmpada (vendida separadamente) seja substituída quando a vida útil restante

da lâmpada chegar a 5% ou menos, ou quando se notar uma significativa deterioração na qualidadede imagem ou de cor. A vida útil da lâmpada (porcentagem) pode ser verificada no Menu na Tela.(Veja página 44.)

■ Adquira uma lâmpada sobressalente tipo AN-XR30LP no seu eu Revendedor Autorizado ou o Centrode Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp.

Cuidados Relativos à Lâmpada■ Este projetor utiliza uma lâmpada de mercúrio pressurizada. Um som alto pode indicar que a

lâmpada queimou. Queimas da lâmpada podem ser atribuídos a numerosas causas, tais como:choque excessivo, resfriamento impróprio, arranhões na superfície ou deterioração da lâmpadadevido a um lapso no tempo de uso.O período de tempo até a queima da lâmpada pode variar muito dependendo da lâmpada em si e/oudas condições e frequência de uso. É importante notar que a queima pode freqüentemente seracompanhado de quebra da ampola.

■ Quando o indicator de reposição de lâmpada e o ícone na tela de exibição ficarem iluminados,recomenda-se que a lâmpada seja substituída por uma nova imediatamente, mesmo que a lâmpadapareça estar operando normalmente.

■ Caso ocorra da lâmpada vir a quebrar-se, existe também a possibilidade de estilhaços de vidro seespalharem pelo interior do projetor. Em tais casos, recomenda-se contatar seu RevendedorAutorizado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo paraassegurar operações seguras.

■ Caso ocorra da lâmpada vir a quebrar-se, pode ocorrer de estilhaços de vidro virem a se espalharpelo interior módulo da lâmpada, ou do gás contido na lâmpada fluir para fora através das aberturasde ventilação. Devido ao fato que o gás nesta lâmpada contém mercúrio, procure ventilar bem oambiente caso a lâmpada se quebre, e evite qualquer exposição ao gás liberado. Em caso deexposição ao gás, consulte um médico o mais rápido possível.

Substituir a Lâmpada

Atenção

• Não remova o módulo da lâmpada do projetor logo após o uso. A lâmpada estará muito quente epode causar queimaduras ou ferimentos.

• Antes de remover a lâmpada, espere pelo menos uma hora após ter desconectado o cabo de energia,para permitir o arrefecimento completo da lâmpada.

■ Troque a lâmpada cuidadosamente seguindo as instruções descritas nesta seção. * Se vocêdesejar, você pode ter sua lâmpada substituída no seu Revendedor Autorizado ou o Centro deAssistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo.

* Se a nova lâmpada não acender-se depois de ser trocada, leve seu projetor ao RevendedorAutorizado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo parareparos.

NOTA IMPORTANTE PARA USUÁRIOS DOS ESTADOS UNIDOS:A lâmpada incluída no projetor vem protegida com uma garantia de 90 dias limitadaa peças e reparos. Todo e qualquer reparo deste projetor sob garantia, inclusivesubstituição da lâmpada, devem ser executados em um Revendedor Autorizadoou o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp. Para obter onome do Revendedor Autorizado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizadopara Projetores Sharp mais próximo, recomenda-se ligar gratuitamente para:1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277). SOMENTE PARA OS ESTADOS UNIDOS

Page 55: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

51

Ap

ênd

ice

Retirar e Instalar a Lâmpada

• Não toque na superfície de vidro da lâmpadaou dentro do projetor.

• Para evitar ferimentos e danos à lâmpada,certifique-se de seguir cuidadosamente ospassos abaixo.

• Não afrouxe outros parafusos exceto os datampa do módulo da lâmpada e os do móduloda lâmpada.

Pressione STANDBY/ON noprojetor ou STANDBY no controleremoto para colocar o projetor nomodo Espera.• Espere até que a ventoinha de

resfriamento pare.

Advertência!• Não remova o módulo da lâmpada do projetor

logo após o uso. A lâmpada e outras peçasem volta da mesma estarão extremamentequentes e poderão causar queimaduras eferimentos.

Desconecte o cabo dealimentação.• Desconecte o cabo de alimentação do

soquete CA.• Espere até que o módulo da lâmpada se

esfrie completamente (cerca de 1 hora).

Retire a tampa do módulo dalâmpada.• Vire o projetor ao contrário. Afouxe o

parafuso (1) que segura a tampa domódulo da lâmpada. Retire a tampa domódulo da lâmpada (2).

1

2

Módulo dalâmpadaAN-XR30LP

Informação

Acessórioopcional

Soquete CA

Parafusos de manutenção(para a tampa do móduloda lâmpada)

1

2

3

Tecla STANDBY/ON

Page 56: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

52

A Respeito da Lâmpada (Continuação)

Retire o módulo da lâmpada.• Afrouxe os parafusos de fixação do

módulo da lâmpada. Segure o móduloda lâmpada e puxe-o no sentido da seta.Neste passo, mantenha o módulo dalâmpada na horizontal e procure nãoincliná-lo.

Reconfigurar o Temporizadorda LâmpadaZere o cronômetro da lâmpada depois desubstituir a lâmpada.

Insira uma lâmpada nova.• Pressione o módulo da lâmpada

firmemente para dentro do compartimentodo módulo da lâmpada. Aper te osparafusos de fixação firmemente.

Recoloque a tampa do módulo dalâmpada.• Alinhe a presilha na tampa do módulo

da lâmpada (1) e coloque-a no lugardevido mantendo pressionada a presilha(2) para fechá-la. Depois, aperte oparafuso de manutenção (3) paraprender a tampa do módulo da lâmpada.

4

5

6

Conecte o cabo de alimentação.• Conecte o cabo de alimentação no

soquete CA do projetor.

Zere o cronômetro da lâmpada.• Mantendo pressionados MENU/HELP,

ENTER e R simultaneamente no projetor,pressione STANDBY/ON no projetor.

• “LAMP 0000H” é exibido, indicando queo cronômetro da lâmpada foi zerado.

• Certifique-se de zerar o cronômetro da lâmpadasomente quando substituir a lâmpada. Se vocêzerar o cronômetro da lâmpada e continuar ausar a mesma lâmpada, isto poderá fazer comque a lâmpada seja danificada ou exploda.

1

2

Informação Soquete CA

Parafusos de fixação

Tecla ENTER

TeclaMENU/HELP

TeclaR

• Caso o módulo da lâmpada e a tampa domódulo da lâmpada não estivereminstalados corretamente, o aparelho nãoligará, mesmo que o cabo de alimentaçãoesteja conectado ao projetor.

Informação

TeclaSTANDBY/ON

Page 57: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

53

Ap

ênd

ice

Designação dos Pinos de Conexão

Entrada/Saída COMPUTER

Terminais de entrada de COMPUTER/COMPONENT e de saída de COMPUTER/COMPONENT:Conector fêmea Mini D-sub de 15 pinos

N° de Pino Signal1. Entrada de vídeo (vermelho)2. Entrada de vídeo (verde/sincronia em verde)3. Entrada de vídeo (azul)4. Não conectado5. Não conectado6. Terra (vermelho)7. Terra (verde/sincronia em verde)8. Terra (azul)9. Não conectado

10. GND11. Não conectado12. Dados bidirecionais13. Sinal de sincronia horizontal: nível TTL14. Sinal de Sincronia Vertical: nível TTL15. Dados do clock

Entrada/Saída COMPONENT

510

15

1

11

6

N° de Pino Signal1. PR (CR)2. Y3. PB (CB)4. Não conectado5. Não conectado6. Terra (PR)7. Terra (Y)8. Terra (PB)9. Não conectado

10. Não conectado11. Não conectado12. Não conectado13. Não conectado14. Não conectado15. Não conectado

Terminal DVI-D: conector de 24 pinos

1724

1916

8

1. Dados T.M.D.S 2– 16. Deteção de plugue em tensão 2. Dados T.M.D.S 2+ 17. Dados T.M.D.S 0– 3. Escudo dados T.M.D.S 2 18. Dados T.M.D.S 0+ 4. Não ligado 19. Escudo dados T.M.D.S 0 5. Não ligado 20. Não ligado 6. Relógio DDC 21. Não ligado 7. Dados DDC 22. Escudo relógio T.M.D.S 8. Não ligado 23. Relógio T.M.D.S+ 9. Dados T.M.D.S 1– 24. Relógio T.M.D.S+10. Dados T.M.D.S 1+11. Escudo dados T.M.D.S 112. Não ligado13. Não ligado14. Força +5 V15. Terra

N° de Pino Signal N° de Pino Signal

Terminal RS-232C: conector fêmea Mini DIN de 9 pinos

RDSD

SG

RSCS

Sinal NomeN° de Pino1.2.3.4.5.6.7.8.9.

E/S ReferênciaNão conectadoConectado a circuito internoConectado a circuito internoNão conectadoConectado a circuito internoNão conectadoConectado ao CS no circuito internoConectado ao RS no circuito internoNão conectado

Receber DadosEnviar Dados

Terra do Sinal

Requisição para EnviarPermissão para Enviar

EntradaSaída

8

9

6

5

2 1

4

3

7

Page 58: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

54

Terminal RS-232C: conector macho D-sub de 9 pinos do adaptador DIN-D-sub RS-232C

RDSD

SG

RSCS

Sinal NomeN° de Pino1.2.3.4.5.6.7.8.9.

E/S ReferênciaNão conectadoConectado a circuito internoConectado a circuito internoNão conectadoConectado a circuito internoNão conectadoConectado ao CS no circuito internoConectado ao RS no circuito internoNão conectado

Receber DadosEnviar Dados

Terra do Sinal

Requisição para EnviarPermissão para Enviar

EntradaSaída

CDRDSDERSGDRRSCSCI

SinalN° de Pino1.2.3.4.5.6.7.8.9.

Conexão recomendada do cabo RS-232C: conector fêmea D-sub de 9 pinos

CDRDSDERSGDRRSCSCI

SinalN° de Pino1.2.3.4.5.6.7.8.9.

• Dependendo do dispositivo de controle usado, poderá ser necessário conectar o pino 4 e o pino 6no dispositivo de controle (p.ex., no computador).

Nota

ProjetorPino N°.

456

ComputadorPino N°.

456

1 5

6 9

5 1

9 6

1 2

4 3

Terminal USB: conector USB de Tipo B

VCCUSB–USB+SG

Signal NomeN° de Pino1.2.3.4.

Força USBDados USB–Dados USB+Sinal Terra

Designação dos Pinos de Conexão (Continuação)

Page 59: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

55

Ap

ênd

ice

Especificações RS-232C e Configurações deComandosControle por computadorPode-se usar um computador para controlar o projetor conectando-se um cabo de controle serialRS-232C (tipo cruzado, à venda em separado) ao projetor. (Veja página 24 quanto à conexão.)

Condições de comunicaçãoAjuste a configuração da porta serial do computador conforme descrito na tabela.Formato do sinal: em conformidade com o padrão RS-232C. Bit paridade: nenhumTaxa baud: * 9 600 bps/115 200 bps Bit parada: 1 bitComprimento de dados: 8 bits Controle de fluxo: nenhum* Ajuste a taxa baud do projetor para a mesma taxa usado no computador.

Formato básicoOs comandos do computador são enviados na seguinte ordem: comando, parâmetro, e código deretorno. Depois que o projetor processar um comando proveniente do computador, o projetorenvia um código de resposta ao computador.

• Quando for controlar o projetor usando comandos RS-232C de um computador, espere por pelomenos 30 segundos depois que o projetor for ligado, e então transmita os comandos.

• Após enviar um comando de seleção de entrada e então receber um código de resposta “OK”, oprojetor pode levar um certo tempo para processar o comando. Os comandos devem ser enviadosa intervalos de pelo menos 5 segundos.

• Quando do envio de mais de um código, envie cada comando somente depois que o código deresposta do comando anterior proveniente do projetor seja confirmado.

• “POWR????” “TABN _ _ _ 1” “TLPS _ _ _ 1” “TPOW _ _ _ 1” “TLPN _ _ _ 1” “TLTT _ _ _ 1”“TLTL _ _ _ 1” “TNAM _ _ _ 1” “MNRD _ _ _ 1” “PJN0 _ _ _ 1”– Quando o projetor recebe os comandos especiais mostrados acima:

* O menu na tela não desaparecerá. * O temporizador “Auto Desligamento” não será desativado.

– Comandos especiais estão disponíveis para aplicativos que requerem polling contínuo.

Informação

Código de retorno (0DH)C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4

Formato do código da respostaResposta normal Resposta problema (erro de comunicação ou comando incorreto)

O K E R R

Comando de 4 dígitos Parâmetro de 4 dígitos

Formato do comando

Código de retorno (0DH) Código de retorno (0DH)

• Caso uma barra inferior (_) apareça na coluna de parâmetro, entre um espaço.• Caso um asterisco (*) apareça na coluna de parâmetro, entre um valor no intervalo indicado entre

parênteses em Conteúdos de Controle.*1 Para configurar o nome do projetor, envie comandos na orderm PJN1, PJN2 e PJN3.*2 Este comando deve ser enviado somente após o envio do comando “IRGB_ _ _2” e conseguinte

recebimento de uma resposta “OK”.*3 O comando para Reiniciação do Temporizador da Lâmpada está disponível somente no modo

espera.

Nota

Page 60: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

56

Especificações RS-232C e Configurações deComandos (Continuação)

ƨ

P O W R _ 1_ _ O K

ProjetorComputador

ComandosExemplo: Quando for ligar o projetor, execute os seguintes ajustes.

Computador

DVI

NormalAlongarBordaNormalAlongarBorda

CONTEÚDOS DE CONTROLELigar

Modo de espera (ou tempo de inicialização de 30 segundos)

COMANDO PARÂMETRORETORNO

Força

Condição do Projetor

Lâmpada

Nome

Mudança de Entrada

Volume

Angulação

AV Mudo

Imobilização

Sincronização AutomáticaReajustar

AtivarDesativarSituação

Situação

Situação da ForçaQuantidadeTempo de Uso(Hora)Tempo de Uso(Minutos)Vida(Porcentagem)Verificação do Nome do ModeloVerificação do Nome do ModeloDefinição do Nome do Projetor 1(Primeiros quatro caracteres) *1Definição do Nome do Projetor 2(Quatro caracteres intermediá rios) *1Definição do Nome do Projetor 3(Últimos quatro caracteres) *1Verificação do Nome do ProjetorComputadorDVI Seleção DVI-D-Computador *2 Seleção DVI-D-Vídeo *2S-VídeoVídeoVerificação de RGB de entradaVerificação de Vídeo de entradaVerificação de Modo de entradaVerificação de entrada Volume(0 – 60)Aumentar/diminuir volume(-10 – +10)-168 – +168 (XGA)/-124 – +124 (SVGA)AtivarDesativarAtivarDesativarInício

OKOK ou ERR00:Normal1:Temp Elevada2:Err Vent4:Tampa da lâmpada aberta8:Tempo de uso da lâmpada 5% ou menos16:Lamp Fundida32:Lâmpada não acende64:Temp Anormal Elevada0 : Desativar, 4 : Erro de Lâmpada

0 : Espera

ERRERRERRERRERRERRERRERRERRERR

ERRERRERR

ERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERR

OK ou ERROK10:Normal1:Temp Elevada8:Tempo de uso da lâmpada 5% ou menos16:Lamp Fundida32:Lâmpada não acende

0 : Desativar, 1 : Ativar, 2 : Tentar Novamente 3 : Esperando, 4 : Erro de Lâmpada1 : Ativar, 2 : Resfriando

Nome do projetorOK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERR1: Computador, 2: DVI ou ERR1: S-Vídeo, 2: Vídeo ou ERR1: RGB, 2: Vídeo1: Computador2: DVI3: S-Vídeo4: VídeoOK ou ERROK ou ERROK ou ERR

OK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERR

PPPT

T

TTTTTTMP

P

P

PIIIIIIIIII

VVK

IIFFARRRRRR

OOOA

L

PLLLLNNJ

J

J

JRRBBVVRVMC

OOE

MMRRDAAABBB

WWWB

P

OPTTTARN

N

N

NGGDDEEGEOH

LUY

BBEEJSSSSSS

RRRN

S

WNTMLMD1

2

3

0BBSSDDBDDK

ADS

KKZZSRRRRRR

__

?_

_

_______

*

*

*

_______

????

__

*

___________

__

?_

_

_______

*

*

*

_______

????

_

**

___________

__

?_

_

_______

*

*

*

_______

????

***

___________

10?1

1

1111111*

*

*

1121212????

***

10101126126

10 – 9999(Inteiro)0, 15, 30, 450% – 100%(Inteiro)XR40X / XR30X / XR30SXR-40X / XR-30X / XR-30SOK ou ERR

OK ou ERR

OK ou ERR

Page 61: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

57

Ap

ênd

ice

OK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERR

ERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERR

RRRRRRARRRRRRRRRRRRRRRRRRIIIRRRRRRRRRRRRRRRRRIIIRRHHH

AAABBBLAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABBBBBBBBBBBBBBBBBBBBMMM

SSSSSSRPPPPPPBRBCTSCWIIIRSSSAAPPPPPPBRBCTSCWRSSSAABBB

VVVVVVESSSSSIRDEOIHTEPPPEIIIIISSSSSIRDEOIHTEEIIIIIDDD

_____________________________________________________

____________

*******________________

*******___________

_______

11111********__________

11111********__________

123123101234*********01210121201234*********101212012

S-Vídeo

Vídeo

Modo Imagem

ContrasteBrilhoVermelhoAzulCorMatizNitidezTemp CorÊnfase no BrancoProgress.

Reconfiguração da ImagemTipo de sinal

Entrada de áudio

Modo Imagem

ContrasteBrilhoVermelhoAzulCorMatizNitidezTemp CorÊnfase no BrancoReconfiguração da ImagemTipo de sinal

Entrada de áudio

Ampl. Dinâmica

NormalAlongarBordaNormalAlongarBorda

PadrãoApresentaçãoCinemaJogosRGB-30 – +30-30 – +30-30 – +30-30 – +30-30 – +30-30 – +30-30 – +30-2 – +20 – +22D Progress.3D Progress.Modo Filme

AutoRGBComponenteAudio 1Audio 2PadrãoApresentaçãoCinemaJogosRGB-30 – +30-30 – +30-30 – +30-30 – +30-30 – +30-30 – +30-30 – +30-2 – +20 – +2

AutoRGBComponenteAudio 1Audio 2AutoPadrãoAumentado

Reajustar

Reiniciar TudoComputador ENTRADA

DVI ENTRADA

CONTEÚDOS DE CONTROLELigar

Modo de espera (ou tempo de inicialização de 30 segundos)

COMANDO PARÂMETRORETORNO

Page 62: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

58

Especificações RS-232C e Configurações deComandos (Continuação)

OK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERR

ERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERR

VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVIIIIILIIMMMMMMMMIIITT

AAAAAAAAAAAAAAAAABBBBBBBBBBBBBBBBBNNAAANMMEEEEEEEEMMMHH

PPPPPBCTSCWIIIRAAPPPPPBCTSCWIIIRAACPHVRDDDSSSSSSSSBBBMM

SSSSIROIHTEPPPEIISSSSIROIHTEPPPEIILHPPESIIYYYYYYYYGGGDD

__________________________________

*_

*__________________

____

*****____________

*****________

****_

*_______________

1111******_______

1111******_______

****_

*_______________

0123*******0121120123*******012112****1*101234567813401

Modo Imagem

ContrasteBrilhoCorMatizNitidezTemp CorÊnfase no BrancoProgress.

Reconfiguração da ImagemEntrada de áudio

Modo Imagem

ContrasteBrilhoCorMatizNitidezTemp CorÊnfase no BrancoProgress.

Reconfiguração da ImagemEntrada de áudio

PadrãoApresentaçãoCinema Jogo-30 – +30-30 – +30-30 – +30-30 – +30-30 – +30-2 – +20 – +22D Progress.3D Progress.Modo Filme

Audio 1Audio 2PadrãoApresentaçãoCinema Jogo-30 – +30-30 – +30-30 – +30-30 – +30-30 – +30-2 – +20 – +22D Progress.3D Progress.Modo Filme

Audio 1Audio 2

-150 – +150-30 – +30-150 – +150-60 – +60

-96 – +96 (XGA)/-75 – +75 (SVGA)AtivarDesativarAutoPALSECAMNTSC4.43NTSC3.58PAL-MPAL-NPAL-60LogoTela AzulNenhumBrilhoEco + Silen

S-Vídeo ENTRADA

Vídeo ENTRADA

RelógioFaseHoriz.Vertic. Desloc ImagemMostrar OSD

Sistema de vídeo

Tela de Fundo

Ajuste Lâmpada

Reajustar Sincronia

CONTEÚDOS DE CONTROLELigar

Modo de espera (ou tempo de inicialização de 30 segundos)

COMANDO PARÂMETRORETORNO

Page 63: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

59

Ap

ênd

ice

Auto Desligamento

Auto Re-Iniciar

Modo ESPERA

Projeção

Idiomas

Guia Configur.

Som do sistema

Alto-falante Interno

Verificação da Frequência RGBModo Ventoinha

Reiniciação do Temporizador da Lâmpada *3

AtivarDesativarAtivarDesativarPadrãoEcoReverter

Inverter

EnglishDeutschEspañolNederlandsFrançaisItalianoSvenska Português

polskiTürkçeAtivarDesativarAtivarDesativarAtivarDesativarHorizontalVerticalNormalAlta

OK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERRkHz(***.* ou ERR)Hz(***.* ou ERR)OK ou ERROK ou ERRERR

ERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERRERROK ou ERR

AAAAMMIIIIMMMMMMMMMMMMMMMSSSSAATTHHL

PPRROOMMMMEEEEEEEEEEEEEEEEESSSSFFLLP

OOEEUURRIILLLLLLLLLLLLLLLGGNNPPRRMMR

WWSSTTEENNAAAAAAAAAAAAAAAUUDDKKQQDDE

___________________________________

0

___________________________________

0

___________________

111111__________

0

101010101012345678901234510101012011

AtivarDesativarAtivarDesativar

CONTEÚDOS DE CONTROLELigar

Modo de espera (ou tempo de inicialização de 30 segundos)

COMANDO PARÂMETRORETORNO

Page 64: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

60

27,031,537,527,031,537,927,031,527,031,537,926,231,534,737,937,543,331,435,137,946,648,146,953,740,348,456,560,068,745,047,762,747,647,855,066,267,564,064,034,949,760,2

68,7

607085607085607060708550607072758550566070727585506070758560607560606070756060677575

75

640 × 350

640 × 400

720 × 350

720 × 400

640 × 480

800 × 600

1024 × 768

1280 × 7201280 × 7681280 × 8001360 × 7681366 × 768

1152 × 864

1280 × 10241400 × 1050

640 × 480832 × 624

1024 × 768

1152 × 870

MAC 13"MAC 16"

PC

VGA

SVGA

XGA

WXGA

SXGA

SXGA+VGA

XGA

SXGA

✔✔✔

✔✔

✔✔✔

✔✔✔✔

✔✔

PC/MAC

MAC 19"

MAC 21"

SVGA

XR-40X/XR-30X

XR-30S

DTV

• Quando este projetor receber sinais VGA no formato 640¥350 VESA, “640¥400” aparece na tela.• Obter-se-á a melhor qualidade de imagem quando a resolução de saída do seu computador for

igual à resolução nativa do projetor (1024¥768 para XR-40X e XR-30X ou 800¥600 para XR-30S).

Computador

Tabela de Compatibilidade de Computador

• Suporte para sinais múltiplosFrequência Horizontal: 15-70 kHz,Frequência Vertical: 45-85 Hz,

A lista seguinte é uma lista dos modos em conformidade com o padrão VESA. Entretanto, esteprojetor suporta outros sinais que não o padrão VESA.

Nota

ResoluçãoFrequência

Horizontal (kHz)FrequênciaVertical (Hz) Padrão VESA

Tela

CompressãoInteligente

Verdadeiro

Upscale

Verdadeiro

Upscale

SuporteDVI-D

CompressãoInteligente

Clock de Pixel: 12-108 MHzSinal de sincronia: Compatível com nível TTL

• Compatível com sinal de sincronia em verde

Upscale

CompressãoInteligente

Upscale

Verdadeiro

CompressãoInteligente

Signal

720P

720P

1035I

1080I

1080I

FrequênciaHorizontal (kHz)

37,5

45,0

33,8

28,1

33,8

FrequênciaVertical (Hz)

50

60

60

50

60

Suporte DVI-D(Compatível com HDCP)

Signal

480I

480P

540P

576I

576P

FrequênciaHorizontal (kHz)

15,7

31,5

33,8

15,6

31,3

FrequênciaVertical (Hz)

60

60

60

50

50

Suporte DVI-D(Compatível com HDCP)

Page 65: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

61

Ap

ênd

ice

Solução de Problemas

Nenhuma imagem enenhum som, ou o

projetor não funciona.

Ouve-se o som mas nãoaparece nenhuma imagem

(ou imagem escura demais).

As cores estão fracas e ruins.

A imagem está desfocada;aparecem interferências.

A imagem aparece mas nãose ouve nenhum som.

Ouve-se um somanormal ocasionalmente

do gabinete.

Problema Verifique

• O cabo de alimentação do projetor não está conectado na tomada.

• A alimentação dos dispositivos externos conectados está desligada.

• O modo de entrada selecionado está errado.

• Cabos estão conectados incorretamente ao projetor.

• A pilha do controle remoto acabou.

• A saída externa não foi selecionada ao conectar o computador portátil.

• A tampa do módulo da lâmpada não está instalada corretamente.

• Se o equipamento digital DVI conectado for ligado antes de seselecionar no projetor o modo de entrada “DVI-D”, a imagem podenão ser projetada apropriadamente, ou simplesmente não serprojetada. Certifique-se de que o modo de entrada apropriado foiselecionado no projetor antes de ligar o equipamento conectado.

• Cabos estão conectados incorretamente ao projetor.

• “Brilho” está ajustada para a posição mínima.

• Dependendo do computador que se estiver usando, a imagem podenão ser projetada a menos que o ajuste do sinal de saída docomputador seja comutado para saída externa. Consulte o manualde operação do computador para mudar a configuração do sinal desaída do computador.

• Os ajustes de imagem estão incorretamente ajustados.• Faça ajustes de “Cor” e “Matiz” no “Modo Imagem” e diminua o

valor do “Ênfase no Branco”.

(Somente Entrada de Vídeo)

• Sistema de entrada de vídeo está configurado incorretamente.

• Ajuste o foco.

• A distância de projeção está aquém do intervalo de foco.

• A lente está embaçada. Caso o projetor seja trazido de uma sala friapara uma sala quente, ou caso o mesmo seja aquecido repentinamente,poderá ocorrer formação de condensação na superfície das lentes, e aimagem ficará embaçada. Recomenda-se assim instalar o projetor compelo menos uma hora de antecedência antes de ser usado. Casoocorrer formação de condensação, retire o cabo de alimentação datomada da parede e espere até que se evapore.

(Somente Entrada de Computador)

• Execute os ajustes “Sincronia Fina” (Ajuste de “Relógio”)

• Execute os ajustes “Sincronia Fina” (Ajuste de “Fase”)

• Interferências podem aparecer dependendo do computador.

• Cabos estão conectados incorretamente ao projetor.

• Volume está ajustado para mínimo.• Quando o projetor estiver conectado a um dispositivo externo e o

volume estiver ajustado para mínimo, não haverá saída sonoramesmo que se aumente o volume do dispositivo externo.

• “Alto falante” está ajustado para “Desativar”.

• Se a imagem está normal, o som é devido ao encolhimento dogabinete causado por uma mudança na temperatura ambiente. Istonão afeta a operação ou o desempenho do aparelho.

24

29

21–24

14

21

51, 52

21

21–24

40

40

46

26

20–

46

46

21–24

29

43

Página

Page 66: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

62

Problema

O indicador de manutençãono projetor acende-se ou

pisca em vermelho.

O projetor não pode serligado ou colocado nomodo Espera usando

STANDBY/ON noprojetor.

A imagem está verde naCOMPUTER (Componente)/

DVI (Componente).

A imagem está rosa (semverde) na COMPUTER

(RGB)/DVI (RGB).

A imagem está com muitoclara e esbranquiçada.

A ventoinha de resfriamentoestá barulhenta.

A lâmpada não acendemesmo depois que o

projetor é ligado.

A lâmpada apaga-se derepente durante a projeção.

A imagem ficatremeluzente algumas

vezes.

A lâmpada leva tempodemais para acender-se.

A imagem está escura.

Verifique

• Veja “Indicadores de Manutenção”.

• A função Keylock está ajustada.Caso a função Keylock esteja ajustada para “Ativada”, todas asteclas são travadas.

• Mude a configuração do tipo de sinal de entrada.• Quando não se puder escolher o tipo de sinal de entrada, escolha

“Cor está deslavada ou má.” no menu “Ajuda” depois de escolherum item que não o “sRGB” em “Modo Imagem”, e então escolha otipo de sinal de entrada.

• Os ajustes de imagem estão incorretamente ajustados.

• Quando a temperatura dentro do projetor aumenta, a ventoinha deresfriamento gira mais rápido.

• O indicador da lâmpada está aceso em vermelho.Troque a lâmpada.

• Cabos estão conectados de forma errada no projetor, ou oequipamento conectado não está funcionando devidamente.

• Escolha “Aparecem faixas verticais ou tremura da imagem.” nomenu “Ajuda” e faça os ajustes necessários.

• Caso ocorra com frequência, troque a lâmpada.

• A lâmpada eventualmente necessitará ser trocada.Quando a vida útil restante da lâmpada estiver terminando, troque alâmpada.

Página

48

45

4639, 46

40

8, 947 – 49

48, 51

21 – 24

46

51

51

Este aparelho está equipado com um microprocessador. Seu desempenho pode ser afetado de forma adversapor operações incorretas ou interferências. Caso venha a ocorrer, desconecte a Unidade e conecte-a novamentedepois de mais de 5 minutos.

Não se pode usar ocontrole remoto.

• Opere o controle remoto apontando-o para o sensor do controleremoto no projetor.

• O controle remoto pode estar muito longe do projetor.• Caso luz solar direta ou iluminação fluorescente muito forte esteja

incidindo no sensor do controle remoto no projetor, coloque oprojetor onde o mesmo não seja afetado por tais fontes deiluminação.

• As pilhas podem estar fracas ou colocadas incorretamente.Assegure-se que as pilhas estejam inseridas corretamente, ou entãotroque-as por outras novas.

15

14

Solução de Problemas (Continuação)

Page 67: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

63

Ap

ênd

ice

Para Assistência SHARP

Se ocorrerem problemas durante o ajuste ou operação deste projetor, primeiroconsulte a seção “Solução de Problemas” na página 61 e 62. Se este manual deoperação não responder à sua questão, contate os departamentos de ServiçoSHARP listados a seguir.

E.U.A. Sharp Electronics Corporation1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277)[email protected]://www.sharpusa.com

Canadá Sharp Electronics of Canada Ltd.(905) 568-7140http://www.sharp.ca

México Sharp Electronics CorporationMexico Branch(525) 716-9000http://www.sharp.com.mx

América Latina Sharp Electronics Corp. LatinAmerican Group(305) [email protected]://www.siempresharp.com

Alemanha Sharp Electronics (Europe) GMBH01805-234675http://www.sharp.de

Reino Unido Sharp Electronics (U.K.) Ltd.08705 274277http://www.sharp.co.uk/customersupport

Itália Sharp Electronics (Italy) S.P.A.(39) 02-89595-1http://www.sharp.it

França Sharp Electronics France01 49 90 35 [email protected]://www.sharp.fr

Espanha Sharp Electronica Espana, S.A.93 [email protected]://www.sharp.es

Suíça Sharp Electronics (Schweiz) AG0041 1 846 63 [email protected]://www.sharp.ch

Suécia Sharp Electronics ( Nordic ) AB(46) 8 [email protected]://www.sharp.se

Áustria Sharp Electronics (Europe) GMBHBranch Office Austria0043 1 727 19 [email protected]://www.sharp.at

Benelux SHARP Electronics Benelux BV0900-SHARPCE (0900-7427723)Nederland9900-0159 Belgiumhttp://www.sharp.nlhttp://www.sharp.behttp://www.sharp.lu

Austrália Sharp Corporation of Australia Pty.Ltd.1300-135-022http://www.sharp.net.au

Nova Zelândia Sharp Corporation of New Zealand(09) 634-2059, (09) 636-6972http://www.sharp.net.nz

Singapura Sharp-Roxy Sales (S) Pte. [email protected]://www.sharp.com.sg

Hong Kong Sharp-Roxy (HK) Ltd.(852) [email protected]://www.sharp.com.hk

Taiwan Sharp Corporation (Taiwan)0800-025111http://www.sharp-scot.com.tw

Malásia Sharp-Roxy Sales & Service Co.(60) 3-5125678

E.A.U. Sharp Middle East [email protected]

Tailândia Sharp Thebnakorn Co. [email protected]://www.sharp-th.com

Coréia Sharp Electronics Incorporated ofKorea(82) [email protected]://www.sharpkorea.co.kr

Índia Sharp Business Systems (India)Limited(91) 11- [email protected]

Page 68: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

64

Especificações

Como parte da sua política de contínuas melhorias, a SHARP reserva-seo direito de efetuaralterações ao design e especificações para melhoria do produto sem aviso prévio. Os valores deespecificações de desempenho indicados são valores nominais para unidades de produção.Poderá existir algum desvio destes valores em unidades individuais.

ModeloDispositivo de exibiçãoResolução

Lente

Terminal de entrada

Terminal de saída

Controle, outros

Alto-falanteLâmpada de projeçãoVoltagem especificadaFrequência especificadaCorrente de entradaConsumo de energia (espera)

Temperatura de operaçãoGabineteDimensões (somente corpo principal)

Peso (aprox.)

Número de FZoomFocoDVI-D (Compatível com HDCP)RGB/Componente (Miniatura D-sub de 15 pinos)S-Vídeo (Miniatura DIN de 4 pinos)Vídeo (RCA)Áudio (Miniconector estéreo de ø3,5 mm)Áudio (RCA)RGB/Componente (Miniatura D-sub de 15 pinos)Áudio (Miniconector estéreo de ø3,5 mm)USB (Tipo B)RS-232C (Miniatura DIN de 9 pinos)

XR-40X/XR-30X/XR-30SChip DLP® 0,55" XR-40X/XR-30X XGA (1024 × 768)XR-30S SVGA (800 × 600)F 2,5 – 2,6Manual, ×1,15 (f = 20,4 – 23,5 mm)Manual×1×1×1×1×1 ×1 (L/R)×1×1×1×12 W (Mono)200 WCA 100–240 V50/60 Hz2,9 A283 W (4,3 W) con 100 V CA270 W (4,4 W) con 240 V CA

41°F a 95°F (+5°C a +35°C)Plástico10 41/64" × 3 33/64" × 10 7/16" (270 (L) × 89 (A) × 265 (P) mm)6,4 lbs. (2,9 kg)

Page 69: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

65

Ap

ênd

ice

Dimensões

Unidades: polegadas (mm)

10 7 /

16 (

265)

3 33

/64

(89) 1

31/6

4

(37,

65)

2 5 /

8 (6

6,35

)

2 61/64 (75)

10 41/64 (270)

2 3/8 (60)

1 /4

(6)

M4 M4

M4 M4

4 7 /

64 (

104)

1 15

/16

(49)

13/32 (10) 13/32 (10)

1 3 /

16

(30)

2 61/64 (75)1 27/64(36)

Page 70: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para

66

Abertura de exaustão ............................. 11, 47Abertura de inalação .............................. 11, 47Acessórios ..................................................... 10Acessórios fornecidos ................................... 10Acessórios opcionais ..................................... 10Adaptador DIN-D-sub RS-232C .................... 24AJ ECRÃ........................................................ 41AJ PROJ ........................................................ 43Ajuda .............................................................. 46Ajuste de imagem .......................................... 39Ajuste Lâmpada ............................................. 40Alavanca de HEIGHT ADJUST ...................... 27ALONGAR .............................................. 30, 31Alto falante ..................................................... 43Anel da zoom ................................................. 26Anel do foco ................................................... 26Auto Desligamento ........................................ 43Auto Re-Iniciar ............................................... 43Azul ................................................................ 40

Bloqueio Sistema........................................... 44BORDA ................................................... 30, 31Brilho .............................................................. 40

Cabo de alimentação .................................... 24Cabo RGB ..................................................... 21Conector Padrão de

Segurança Kensington ................................ 12Contraste ....................................................... 40Controle remoto ........................................... 13Cor ................................................................. 40Correção de Angulação .............................28, 41Cronômetro da Lâmpada (Vida Útil) ............. 44

Deslocar imagem........................................... 41

Ênfase no Branco .......................................... 40Entrada de áudio ........................................... 43

Guia de Configuração ............................ 26, 42

Horiz. ...................................................... 36, 46

Idioma(Idioma do Menu na Tela) ........................... 42

Imagem de fundo........................................... 42Indicador da lâmpada .................................... 48Indicador de advertência de temperatura ..... 48Indicador de força .......................................... 48

Lâmpada ........................................................ 50

Matiz .............................................................. 40Modo ESPERA .............................................. 43Modo da Ventoinha ........................................ 44Modo Imagem ......................................... 33, 39Modos ENTRADA .......................................... 29Módulo da Lâmpada ....................................... 51Mostrar OSD .................................................. 42

Nitidez ............................................................ 40NORMAL ................................................ 30, 31PDF ................................................................. 9

Índice

Pé de ajuste frontal ....................................... 27Pé de ajuste traseiro ..................................... 27Pilhas ............................................................. 14Progressivo .................................................... 40Projeção .................................................. 19, 42

Razão aparente ............................................. 30Reajustar ................................................ 30, 41

Senha ............................................................ 44Sensor do controle remoto ............................ 15Sincronia Automática

(ajuste de Sincronia Automática) ......... 33, 36, 46Sincronia Fina ................................................ 46Som do sistema .............................................. 43Soquete CA ................................................... 24Substituir a Lâmpada ............................. 50, 51

Tamanho da Tela e Distância de Projeção .... 20Tampa da lente .............................................. 11Tecla AUTO SYNC......................................... 33Tecla AV MUTE ............................................. 29Tecla BREAK TIMER ..................................... 32Tecla COMPUTER ......................................... 29Tecla DVI ....................................................... 29Tecla ECO + QUIET ...................................... 32Tecla ENTER ................................................. 37Tecla FREEZE ............................................... 33Tecla KEYSTONE .......................................... 28Tecla L-CLICK ............................................... 34Tecla MENU/HELP ................................. 37, 46Tecla ON ........................................................ 25Tecla PAGE DOWN ....................................... 34Tecla PAGE UP ............................................. 34Tecla PICTURE MODE ................................. 33Tecla POINTER ............................................. 32Tecla R-CLICK/RETURN ........................ 34, 37Tecla RESIZE ................................................ 30Tecla SPOT .................................................... 32Tecla STANDBY............................................. 25Tecla STANDBY/ON ...................................... 25Tecla S-VIDEO .............................................. 29Tecla VIDEO .................................................. 29Teclas de ajuste ............................................. 37Teclas MOUSE/de ajuste ....................... 34, 37Teclas VOL (Volume) ..................................... 29Temp Cor (Temperatura de Cor) ................... 40Terminal AUDIO 1, 2 ...................................... 23Terminal AUDIO OUT .................................... 23Terminal de entrada de COMPUTER/

COMPONENT ...................................... 21, 22Terminal de entrada de DVI-D ................ 21, 22Terminal de S-VIDEO .................................... 22Terminal de VIDEO ........................................ 22Terminal MONITOR OUT .............................. 23Terminal RS-232C ......................................... 24Terminal USB ................................................. 34Trava Tecla ..................................................... 45

Vermelho........................................................ 40Vertic. ....................................................... 36, 46

Page 71: Rápida XR-30X XR-30S - Sharp Corporation XR-30S MANUAL DE OPERAÇÃO odução erência Rápida Configuração xões Operações Básicas sos úteis Apêndice ii IMPORTANTE • Para