Pintura automotiva

Download Pintura automotiva

Post on 21-Dec-2015

18 views

Category:

Documents

0 download

Embed Size (px)

DESCRIPTION

pintura automotiva

TRANSCRIPT

  • EDIO ESPECIAL | Special Edition

    MAN Latin America13/14Solues de transporte para mais de 30 pasesTransport solutions for over 30 countries

    magazineMAN

  • FBRICAS EM IMAGENS 3

    Fazemos produtos sob medida paranossos clientes,

    onde quer que eles estejam.

    We tailor our products to our customers, wherever they are.

  • 39

    09A receita do sucesso

    The recipe for success

    Tecnologia para pases emergentes Technology for emergent countries

    Sob medida Tailored

    Fbricas em imagens Our factories in pictures

    09

    39

  • 21

    65

    57

    73

    31

    49

    ndice | Index

    A receita do sucessoThe recipe for success

    Portflio da empresa Company portfolio

    Excelncia no ps-vendas Excellence in after-sales

    Tecnologia para pases emergentes Technology for emergent countries

    O reconhecimento do mercado The market recognition

    Empresa que retribui A company that repays

    21 31

    5749

    65 73

  • M A N L AT I N A M E R I C A6

    On courseSince 1981, when we started our operations, reaching the top of the market, while respecting and meeting the needs of our customers, has always been our focus. And it is no accident that we have reached many important goals in our history. After all, those who buy a truck or a bus want a vehicle that is safe, reliable and always ready to help develop their business. And that is exactly what we offer our customers: tailored products and excellent after-sales service.The numbers show that we are on track: our production exceeded the landmark of 750,000 units and since a decade ago we are leaders in the sale of trucks that are over five tons in Brazil. In 2012, our exports reached a staggering 100,000 vehicles exported to over 30 countries. In 2013, we celebrate the 20th anniversary of the Volksbus launch which vehicles are operating in the main public transport systems in Brazil.We are still a reference in regard to technological innovations. Since 2003, we conducted research on renewable and alternative fuels even before any legal obligation. We are pioneers in the use of biodiesel and, at the IAA 2012, we presented a truck equipped with diesel-hydraulic hybrid system. We always seek solutions that reduce environmental impact and help preserve the environment.Since 1981, we maintain our commitment to developing vehicles that exceed the requirements of our customers wherever they drive, either on Brazilian, Latin American or African roads.In this special edition of MANmagazine, we show some projects that became a model for the world of transportation. All this is the work of a highly-qualified team that is committed to always making our products stand out from the competition.

  • FBRICAS EM IMAGENS 7

    Desde 1981, quando iniciamos nossas

    operaes, chegar ao topo do mercado,

    respeitando e satisfazendo as necessida-

    des de nossos clientes, sempre foi nosso

    foco. E no por acaso que atingimos tan-

    tas marcas importantes em nossa histria.

    Afinal, quem adquire um caminho ou um nibus quer um veculo confivel, seguro e que esteja sempre pronto para que possa

    desenvolver sua atividade. E exatamente

    isso que oferecemos para nossos clientes:

    produtos sob medida e um excelente ser-

    vio de ps-vendas.

    Os nmeros comprovam que estamos no

    caminho certo: nossa produo j ultra-passou a marca de 750 mil unidades e h uma dcada somos lderes em vendas de

    caminhes acima de cinco toneladas no

    Brasil. Em 2012, nossas exportaes atin-

    giram a impressionante marca de 100 mil

    veculos exportados para mais de 30 pa-

    ses. Em 2013, comemoramos os 20 anos

    de lanamento da linha Volksbus em ope-

    rao nos principais sistemas de transpor-

    te pblico do Brasil.

    Somos ainda referncia no que diz respei-

    to s inovaes tecnolgicas. Desde 2003,

    No caminho certorealizamos pesquisas com combustveis

    renovveis e alternativos antes mesmo de qualquer obrigatoriedade legal. Somos

    pioneiros na utilizao de biodiesel e, na

    IAA 2012, apresentamos um caminho do-

    tado com sistema hbrido diesel-hidrulico. Buscamos sempre solues que reduzam

    o impacto ambiental e ajudem a preservar

    o meio ambiente.

    H 32 anos mantemos nosso compro-misso de desenvolver veculos que su-

    perem as exigncias de nossos clientes

    onde quer que eles rodem, seja pelas

    estradas brasileiras, latino-americanas

    ou africanas.

    Nesta edio especial da MANmagazine,

    mostraremos um pouco de projetos que se

    tornaram modelo para o mundo dos trans-

    portes. Tudo isso resultado do trabalho

    de uma equipe de profissionais altamente qualificados e empenhados que sempre quer surpreender o consumidor e fazer

    com que nossos produtos se destaquem

    da concorrncia.

    Roberto CortesPresidente e CEO da MAN Latin America

  • M A N L AT I N A M E R I C A8

    MARCOS FORGIONIvice-presidente de

    Vendas & Marketing Internacional

    ADILSON DEZOTOvice-presidente de

    Produo e LogsticaHELMUT HMMERICH

    vice-presidente de Finanas

    MARCOS FORGIONIvice-presidente de

    Vendas & Marketing Internacional

    ADILSON DEZOTOvice-presidente de

    Produo e LogsticaHELMUT HMMERICH

    vice-presidente de Finanas

    MARCOS FORGIONIvice-presidente de

    Vendas & Marketing Internacional

    ADILSON DEZOTOvice-presidente de

    Produo e LogsticaHELMUT HMMERICH

    vice-presidente de Finanas

    Vice President of International Sales and

    Marketing

    Vice President of Production and Logistics

    Vice President of Finance

  • FBRICAS EM IMAGENS 9

    ROBERTO CORTESpresidente e CEO da MAN Latin America

    ROBERTO CORTESpresidente e CEO da MAN Latin America

    ROBERTO CORTESpresidente e CEO da MAN Latin America

    GASTO RACHOUvice-presidente de

    Engenharia, Estratgia do Produto e Gerenciamento

    de Portfolio

    RICARDO ALOUCHEvice-presidente de

    Vendas, Marketing e Ps-Vendas

    GASTO RACHOUvice-presidente de

    Engenharia, Estratgia do Produto e Gerenciamento

    de Portfolio

    RICARDO ALOUCHEvice-presidente de

    Vendas, Marketing e Ps-Vendas

    GASTO RACHOUvice-presidente de

    Engenharia, Estratgia do Produto e Gerenciamento

    de Portflio

    RICARDO ALOUCHEvice-presidente de

    Vendas, Marketing e Ps-Vendas

    President and CEO of MAN Latin America

    Vice President of Sales, Marketing and After-Sales

    Vice President of Engineering, Product Strategy and Portfolio

    Management

  • Em seus mais de 30 anos de atividades no Brasil, a MAN Latin America produziu mais de 750 mil veculos. A montadora conta com duas unidades de produo: Resende, no Brasil, e Quertaro, no Mxico.

    In its more than 30 years of activities in Brazil, MAN Latin America produced more than 750,000 vehicles. The manufacturer has two production units: Resende, Brazil, and Quertaro, Mexico.

  • Our factories in pictures

    Fbricas em imagens01

  • M A N L AT I N A M E R I C A12

    Maior fabricante de caminhes da Amrica do Sul

    A MAN Latin America oferece modelos de 5,5 a 74 toneladas de peso

    bruto total. Esse amplo leque de produtos garante empresa o ttulo de

    maior fabricante de caminhes da Amrica do Sul: em mais de 30 anos

    de atividades do Brasil j produziu mais de 750 mil veculos. Para fortale-cer ainda mais a presena nesse mercado disputado, a MAN Latin Ame-

    rica est investindo no perodo de 2012 a 2016 mais de R$ 1 bilho no desenvolvimento de novos produtos e na modernizao de suas fbricas.

    M A N L AT I N A M E R I C A12

  • FBRICAS EM IMAGENS 13

    Largest truck manufacturer in South America

    MAN Latin America offers models from 5.5 to 74 tons total gross weight. This wide range

    of products ensures the company the title of the largest truck manufacturer in South America: more than 30 years of activities

    in Brazil has produced more than 750,000 vehicles. To further strengthen the presence in

    this competitive market, MAN Latin America is investing more than R$ 1 billion in new

    product development and modernization of its factories in the 2012 to 2016 period.

    FBRICAS EM IMAGENS 13

  • M A N L AT I N A M E R I C A14

    ResendeLocalizada a 150 quilmetros da cidade do Rio de Janeiro, a fbrica de Resende entrou para a histria da indstria automobilstica mundial ao introduzir um conceito moderno de gesto e nas relaes entre fabricante e seus principais fornecedores: o Consrcio Modular. Neste sistema de produo, fornecedores dividem com a empresa a respon-

    sabilidade pela montagem dos veculos. As principais vantagens so aumento da pro-

    dutividade e dos nveis de qualidade e reduo dos custos. As empresas parceiras so

    Maxion (chassi), Meritor (eixos e suspenso), Remon (conjunto rodas e pneus), Carese (pintura), Aethra (armao da cabine), Powertrain (motor) e Continental (acabamento da cabine). Desde que entrou em operao, em novembro de 1996, mais de 600 mil veculos saram da linha de produo de Resende.

    Located 150 kilometers from the city of Rio de Janeiro, the Resende plant entered the world automobile industry history by introducing a modern management and relationship concept between

    the manufacturer and its main suppliers: the Modular Consortium. In this production system, suppliers share with the company the responsibility to assemble vehicles. The main advantages are

    increased levels of productivity and quality and reduced costs. The partner companies are Maxion (chassis), Meritor (axles and suspension), Remon (wheels and t