perspectiva de la historia de japon...perspectiva de la historia de japon segun el p. juan...

20
PerspectivadelaHistoriadeJapon segun el P.JuanRodriguez,S.J. por J. L.Alvarez-Taladriz 天理大学 Furuqiuotazzune,ataraxiqiuo xiruua, meitetno conomutocorori. Escudrinhar ascousasantiguas esaberas nouuashecou queosletradosapetecem Las palabras arriba impresas no se han puesto amododegallardetedecorativo oprimorerudito.Sonunacitadellibro28del Taiheiki, recogida¥leifolio156 del VocabulariodaLingoade f am,comadeclara{aoemPortugues (Nagasaki, 1603),porentenderqueseci 五回 alajustamedidadel tipo humano de! P. JofoRodriguez T !;四u.Dejaremosde!adoestavezsuapetenciadesaber cosas nuevaseinclusodehacerlasynosreduciremosa un epis iode SU afan de escudrinharascousasantiguas. RacemasdemediosigloqueelP.CrosS.J.lpub!ic6brevespasajes de la Historiadalgreja de}aPao, que el suponia an6nima;yya estan a punto de cumplirse cincuentaaiios desde que Christovam Ayres recomendara la publicaci6ndeesta・ obra,asuentenderacreedorade unestudiominuciosoy comparativo T principalis1momanuscritosigueinedito. Elpublicar aqui unodesuscapitulosmas notables aspira, aparte el valor intrinsecode este fragmento,apromoverlaedici6nintegra de la que,sii:t duda alguna,es la fuenteeuro amasimportanteparaelestudio de la vida japonesacivil de 1. L.Jos.MarieCros,S J., SaintFranfoisdeXavier, Toulouse1900,I xlix-; II 3&--39. 2 ChristovamAyres, Discusao. lnformm;oesnovas,enHistoriae MemoriasdaAcademiaRealdas ScienciasdeLisboa. NovaSerie za; claseScienciasMoraesePoliticasBellas Lettras. TornoX,ParteII,Lisboa1906,10-12, 34-37, 3E~44, 52-58,66--67, 72-73,85-91,123-155.

Upload: others

Post on 03-Feb-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Perspectiva de la Historia de Japon

    segun el

    P. Juan Rodriguez, S. J.

    por J. L. Alvarez-Taladriz

    “Furuqiuo tazzune, ataraxiqiuo xiruua, meitetno 報

    conomu tocoro 即 ri. ”‘Escudrinhar as cousas antiguas e saber as

    nouuas he cou 関 que os letrados apetecem ’

    Las palabras arriba impresas no se han puesto a modo de gallardete decorativo

    o primor erudito. Son una cita del libro 28 del Taiheiki, recogida ¥lei folio 156

    del Vocabulario da Lingoa de fゅam, com a declara{ao em Portugues (Nagasaki, 1603), por entender que se ci 五回 a la justa medida del tipo humano de! P.

    Jofo Rodriguez T !;四u. Dejaremos de !ado esta vez su apetencia de saber cosas

    nuevas e incluso de hacerlas y nos reduciremos a un epis 吋 io de SU afan de

    “escudrinhar as cousas antiguas. ” Race mas de medio siglo que el P. Cros S. J.l pub!ic6 breves pasajes de la

    Historia da lgreja de }aPao, que el suponia an6nima; y ya estan a punto

    de cumplirse cincuenta aiios desde que Christovam Ayres recomendara la

    publicaci6n de esta・ obra, a su entender acreedora de “un estudio minucioso y

    comparativo 刀 T 担 principalis1mo manuscrito sigue inedito. El publicar aqui

    uno de sus capitulos mas notables aspira, aparte el valor intrinseco de este

    fragmento, a promover la edici6n integra de la que, sii:t duda alguna, es la

    fuente euro 戸 a mas importante para el estudio de la vida japonesa civil de

    1. L. Jos. Marie Cros, S J., Saint Franfois de Xavier, Toulouse 1900, I xlix-;

    II 3&--39.

    2・Christovam Ayres,

    Discusao. lnformm;oes novas, en Historia e Memorias da Academia Real das

    Sciencias de Lisboa. Nova Serie za; clase Sciencias Moraes e Politicas Bellas Lettras. Torno X, Parte II, Lisboa 1906, 10-12, 34-37, 3E~44, 52-58, 66--67,

    72-73, 85-91, 123-155.

  • fines del siglo XVI al segundo decenio de) siglo XVII.

    Al creador de la modema histori 唱 rafia de la misi6n japonesa, P. Georg

    Schurhammer, S. J., se debe la certera atribuci6n de la Historia al P. Joao

    Rodriguez T~uzu, y la bi 唱 rafia de 色ste.3 Por ser bien conocida bastara recordar

    del celebre jesuita portugues su nac1miento en Sernancelhe (Lamego) hacia

    1561, Ia llegada a Ja 凶n en 1576, el ingreso aqui en la Compania el 1580.

    Procurador-ec6nomo de la misi6n japonesa de 1591 a 1626. Trasladado a Macao

    el 1614, falleci6 en este puerto al 1633, despues de publicar sus famosas Arles

    出 lingua ja ρoa, dirigir el Vocabulario y dejar incompleta la Historia da lgreja

    de Jφ ao.4 La Primeyra Parle de la Historia ,血ica c佃 servada, esta dividida en libros,

    capitulos y parrafos, cuyo detalle escapa a la intenci6n de este ensayo. Los

    titulos de cada una de estas divisiones expres 姐 inequivocamente el contenido

    de las mismas. La excepci6n mas saliente es el capitulo 11 del libro I titulado:

    “Como nao ha contrariedade em muitas cosas que anaao escritas dos costumes, gouerno, nobreza e o ρulencia de fa ρao, que parece terem-na ; e a causa disso. ” Tan formidable r6tulo no declara a primera vista que Rodriguez expone aqui,

    en poco mas de tres folios, la trayectoria hist6rica japonesa desde el a五0 659

    antes de J. C. hasta el 1620 de la era cristiana, eri que nos dice escribir este

    capitulo.

    El mismo ar o 1620 se imprirm6 en Macao su Arte Breue da Lingua ]apoa.

    Termina esta obra con un extenso tratado De varias esorts de names pro ρrios,

    que os lapoens tomao successivame 時te em diversos tempos ,包 75v-96v. Lineas

    enteras coinciden con el capitulo 11 de Historia y en muchas permiten ampliar

    y precisar los datos del referido capitulo. En las notas hemos recurrido una y

    ロドリグス日本史考

    3. G. Schurhammer, S. Jηen Anthro ρδs. Band XIV-XV(1919-19 却) 829-8~0,

    848-849, 850 (puede c佃 sultarse en Jochi Daigaku, Tokyo). P. Johann

    Rodriguez Ti;uzzu als Geschichtschreiber Jゆans,en Archivum His tor. S. I., I

    (1932 )岱-40. Traducci6n japonesa m 史学第一九巻第三号(1940) 491-5 却;-

    et・ I. Wicki S. I., E:ρisti:Jlae S. F. Xaverii, I (Roma 1944) 186 ・, 201 ・--02 ・-4. Veanse D. Schilling, 0. F. M., Das Schulwesen der Jesuiten in Japan (1551-

    1614). Munster i. W. 1931, p. xvii ;土井忠生吉利支丹語学の研究[Tokyo 1942,J

    especialmente pags. 107-189; C. Boxer, Padre Joao Rodriguez T 干uzzu, s. J, and His Japanese Grammars of 1604 and 1620, en Misceltinea de filologia,

    literatura e historia cultural ii memor.'a de・ Francisco Adolfo Coelho, Lisboa

    1950, vol. II 338-363.

    一八三

  • otra vez a esta fuente autentica de interpretacion de Ios pasajes correspondientes

    de Historia (cit.: Breve).5

    Agul van sin mas palabras dilatorias las pr 句 ias de! autor puestas en espaiiol

    por Ia endeble dicuipa de que en esta Iengua ha sido mas facil Ia transcripcion 天

    de! manuscrito6 y por Ia razon mas autorizada de que en ella aicanzaran el 理

    mayor numero de Iectores que merecen.

    × × ×

    C(nno no hay contradicci(m en 1nucbas co 紬 8que andau escritas de las costu1nbres,

    gobierno, nobleza y ・opulencia de J apon, que parecen tenerla,

    y la causa de esto.

    “Antes que hablemos de las costumbres de este reino, asi generales como particulares, y de su gobierno, nobleza, opulencia, edificios y

    O仕as cosas tocantes a 白 ta materia, es necesario advertir que los de

    nuestra ・Compaiiia que p:1saron a Jap6n antes de gobernar Nobunanga 7

    y en el tiempo que el gobernaba, ant ,白 de gobernar Tayco, vieron

    lo que entonces pasaba y oyeron y leyeron por sus historias antiguas

    lo que habia sucedido en los tiempos pasados y vi 巴ron juntamente lo

    que despues hubo en 叩 anto Taycb gobern6, y de entonces para aca

    hasta ahora, notaron con diligencia, como tambien sus naturales

    confiesan, c6mo a田 rca del gobierno, costumbres, trato, policia, opu-

    lencia y magnificencia hubo en Jap6n tr 自由,tados diferentes en 仕e

    si, y algunos autores nuestros escribieron las cosas del segundo y

    otros del tercero, y nosotros ahora tenemos que e記 ribir todos 仕es,

    5. Segun Ia fotocopia cedida por mi Ilorado maestro Dr. Dorotheus Schilling,

    O.F.M 八

    6. Utilizamos una fotocopia de I Codex 49--4-53 de! Pal,O da Ajuda, Lish 佃.

    Describen el manuscrito Ios aut ぽ es citados 田 las notas precedentes.

    7. Nobunanga 凹 r Nobunaga es probabiemente vuigarismo de! amanuense.

    Rodriguez escribe siempre Nobunaga en Br2ve ff. 79, 79v, 80, 81, 86.

  • donde parecera haber contradicc.:6n en muchas cosas no la habiendo re~lmente, mas bubo mudanza en las circunstancias y estados que tuvo en reino. Y nosotros vimos el segundo y tercero, y por sus historias antiguas y trato de tantos aiios sabemos muy de raiz las

    del primer 白岡do, que 白 el propio de 白 ta naci6n. por donde en 白 to podremos declarar la verdad de lo que pasa.

    El primer 田 tado de 白 te reino 白 el propio y verdadero de Jap6n,

    end 印 al debajo de una cabeza o senor natural se gobernaba el reino y todo el obed 田 ia al propio rey, observabanse los ritos, costum-

    bres y habia distinci6n de hidalgos de la orden patricia, a cuyo

    cargo 白岡ba el gobierno del reino, y de la orden militar, a cuyo

    oficio era la guarda de la persona real y la defensa del reino, estando sujetos a los de la orden patricia.8 Habia varios grados de

    hidalguia con los faros y oficios en la casa real, diversos consejeros

    reales y otros tribunales que gobernaban el reino. Enviaba el rey vi 白汀ey 白 y gobernadores por los 68 estados o reinos por un trienio

    o mas y del mismo modo ponfa presidios de capitanes y gente de guarnici6n en cada reino para castigar a los rebeldes y reprimir a

    los m 弓los y salteadores, y para ej 配 utar los castigos que el rey y

    los gobernadores mandaban hacer.

    En este tiempo los labradores y el pueblo siempre quedaban pueblo ; los oficiales mecanicos sucedian en el oficio a sus padres, los come-

    diantes y representant 田 se continuaban por sus generaciones como gente baja e infame, y lo mismo los carniceros y verdugos y otros

    oficios infames sin poderse salir de ellos; los hijos de los hidalgos

    ロドリゲス日本史考

    8. R吋riguez trata minuciosamente “De Ia hidalgula y nobleza jap6nica en Jos ff. 84-88 de Breve, en dos secciones :“ De Ia orden patricia: Cughe ”y “De Ia orden ecuestre de Buke. ”Dice haber sido sus fuente 百el X ocughen [職原]y el Fiacquan. [百官]9. En Breve 92v cont6 Rodriguez :“ RoccuJuroccacocu 66 reinos o estados ’; pero en H istoria, hb. I, c. 6 adiciona :“ y ahora s岨 68 de 白 tados por acrec 白-tarse despues de nuevo las islas de Yki [受肢Jy T

  • y nobles de ambas las 6denes solarnente pコdian subir, por sus servicios a varios foros de nobleza y oficios de la casa real.

    Recojia el rey de todo el reino sus rentas y tributos muy gruesos

    y los seiiores gozaban de las tierras y rentas que el rey l出 daba de 天

    merced y para su mantenimiento. L号corte del rey estaba floreciente 理

    con los palacios real 白 y con los nobles y se 五or 白 de la corte. En ム

    Quanto, en Camacura10 florecia la corte del X ふgun, capitan g匂neral --

    y conqestable del reino, debajo del cual estaban todos los de la orden 学

    militar,11 y asi se se gobernaba el reino en paz y subordinac5.6 口de 学

    報10. Histon ・0 cit. § 2:“ En Sagami [相模J Soxu 〔相列日…・・ ・ esta Camacura [鎌倉] antigua corte de! Xogun de Jap6n, donde hasta ahora hay muchos vestigios de sus antigiiedades. ”

    11. Rodriguez detalla en Breve 85-85v :“ En la orden ecuestre de los Buke se incluyen los demas hidalgos que no son Cughe, de la cual orden es cabeza principal el titulo Xogun, quiere decir 'capitan general ’o 'general ’O s61o ‘capitan ’, que tiene otros capitanes d巴bajo de si, cuyos nombres generales son Xogun, Cuba [公方], Goxo [御所〕,・一・ que es el nombre de sus palacios_ Llamase tambien Taiju [太守JY Joy [上意]. Este sobrenombre X るgun tiene varios grados mayores y men ores, ccmo se ve en el Fiacq 制問 . Esta dignidad y apellido Xogun es una de las m 五s antiguas de Jap6n, Ia cual cornenz6 E-7 aiios d告 Cristo Nuestro Senor, en el decimo aiio de XuJin Tenvo [祭神天皇エdecimo rey de Jap6n; con todo no era titulo universal de la rnilicia de todo Jap6n, mas de oficios lirnitados ・ a quien el rey daba cuidado de Jos castigos y de repri 凶 r Ios males de! reino. Entre estos, desde los tiempos antiguos, Jos reyes se sεrvian en este oficio de capitanias de las dos familias Gh_en;i [源氏1y Fei;i [平氏], encomendandoles el castigo y el reprimir a aquellos que iban contra el mandato real en varias partes, Jos cuales capitanes hacian su oficio con tanta entereza que todo el reino por muchos aiios estuvo siempre quieto y en paz hasta Ios aiios de 1160 en las eras F勾hen [保元J y Feigi E平治J reinando Goxiracauano yn 〔後白河院〕, 77 rey, en el cual tiempo estas dos famillas tuvieron entre si gran competencia, con que se comenzaron las primeras guerras civiles y generales entre Jos Japones, llamadas F 品ghenfeigino ran [保元平治の乱], que fueron principio de las demas que se 岳guie-r佃 hasta ahora. Prevaleci6 la farnilia de los Feike con lo que se fue metien-do: mucho en el gobierno hacienda poca cuenta de! r巴y y de Ios Cughe. Deseando el rey destruirlo mand6 a Yoritomo [頼朝], descendiente de Jos 八Ghenji, que Io hiciese, el cual destruy6 al Feike por los aiios de 1186, reinando 0 Gotobano yn [後鳥羽院], 82 rey; el cual por el servicio que le hiciera Y oritomo le constituy6 capit.ln general de todo Jap6n, con poder universal para defenderlo y castigar a Jos malos. Y este fue el primer capitan o X 品gungeneral que hubo y de alli en adelante se conservaron hasta ahora. ”

  • unos a otros, con gran opulencia ,血agnificencia y noblez::1 de todo

    el reino.

    En 田 te primer estado (y tambien en el segundo)臼orec~6 grande-

    mente la idolatria,12 porque en el pas6 de la China y Coray a Jap6n,

    extendiendose por todo el en breve tiempo, con suntuosos templos

    de idolos, grand 四 monasterios de los religiosos y de religiosas, con

    muchas universidades, algunas de ellas de 仕白 mil monasterios o

    habitaciones, con su cabeza y discipulos.13

    Dur6 白 to primer estado desde su primer rey 万mmu Tenvo14 y principalmente despues que tuvieron comercio con la China, de quien

    tomaron las costumbres y letras, por espacio de 1960 ai'ios hasta los

    a自白 del Senor 1340 ; en el cual tiempo 白 tuvo Jap6n muy pr6spero

    y floreciente, as£ en las costumbres y nobleza como en los edificios

    y magnificencia real y de toda la demas nobleza, como se ve en sus

    historias y resto que de 白 o se halla todavia ahora, como fueron

    12. Es decir, el budismo.

    13. Historia, lib. I. c. 6 § 1: [Miyako] por el Nordeste tiene Fiyenoyama o

    Fiyeizan [比叡山], donde el rey que mud6 la corte de Nara, p訂 a adonde

    ahora est 五, edific6 una universidad donde habia tres mil boncerios o

    monasterios formados con sus templos, que Nobun 血 ga quem6 y aso!6. ” Lo

    repite en el c. 13.

    14. Historia contiene otras referencias a 五mmu Tennδ ,por ejemplo :”・

    alli [en Hyuga 〕comenzaron sus primeros reyes y cabezas y alli tuvieron

    su corte hasta el primero que tom6 el titulo de rey, llamado Iimmu Tenvo,

    ・ y de este para ac.1 comenz6 suαonologia, que comenz6 a reinar 659

    拍 os antes de Cristo・ ・…el cual rein6 76 aiios y muri6 de edad de 127, y en Jos 60 aiios de su reinado mud6 su corte de Fiunga …・・ para aquella parte

    que se llama ahora Yamato ・”(Cap. 3; comp. c. 6 § 1. 〕 Mas ・ exceptico

    sobre la cronologia se mostr6 en Breve 82v :“ limmutenvo …… c01nenzo a reinar antes de Cristo 659 aiios …・・ que hasta el presente aiio de 1620

    pasarαi 2279 aiios por 109 reyes de la misma Iinea, aunque algunos anales

    suyos dan 200 aiios m 回 os a esta suma y parece lo mas cierto. ”El gramatico Rodriguez nos exp 日目(cit. f. 12 ・12v) que si bien se escribia I1mmut. 伺ゆ

    la pronunciaci6n era Iimmute 聞ふ

    一七九

  • los palacios real 白 antiguos, de que todavfa Marco Paulo1s hace

    menci6n, y palacios de l田 demas seilor 田 y grandes del reino ; en

    el cual tiempo habia carrozas o coches en que iban los seiiores a

    palacio y a visitar a otros 問自or 白. 天

    De este primer 田 tado, que es el propio y natural de Jap6n, ningun 理

    autor nuestro hasta ahora trata,16 mas si hablaron de los que se 大

    15. La opini6n de Rodriguez sobre “Marco Paulo Veneto en sus Relaciones 学

    del Catayo ”se reitera en Historia caps. 4, 6 § 7, es 戸 cialmente el c. 13. 学16. Cuarenta ano 吉田tes que Rpdriguez describi6 su famoso correligionario P. 報Alejandro Valignano “el primer estado ”en su Historia・・ ・… de Ia Compania de Jesus en las Indias Orienta/es, lib. I c. 17, ed. J. Wicki, S. J., Roma 1944 pags. 132 ・33. D目白ipci6n que mejor6 mucho el 1601 en el c. 4 de! Libro

    ρrimero ・…・ ・ de la religion cristiana en ],ゅ{m, que publico en Sumario de las cosas de J ap6n II 392-408. Aρologia c. 14 f. 77v :“ Asimismo c6mo es verdad

    Io que dice que hay mt.s de dos mil aiios que en Jap6n no bubo rey

    supremo, sino este [Hideyoshi] que ha sido el primero emperador de todos

    las 66 reino 唖, pues en las historias que Haman Feiqes [平家], que son

    tan corrientes y ce!ebres en lee que no hay ni aun quinientos aiios que

    todos las reinos de Japon estaban debajo de un sεnor que tuvo nombre

    proprio de Emperador de Jap6n, llamado Dayri C内裏Jy por otro nombre Vo [皇], cuyo Im 伊 rio se conserv6 con paz, con !eg1 timos sucesores cuasi 凶 l alias, y solamente de quinientos aiios a esta parte se perturb6 con las

    guerras de GuenJi y Feique, que era 且 dos capitanes, que gobernaban las

    reinos por mandado de! Dairi, y de aquel tiempo a esta parte se dividieron

    las reinos y despues nunca bubo senor universal si no es ahora que Io es

    Taicosama E太度牒], el cual aun no se atrevi6 a tomar el titulo de Dairi, porque aun dura sucesi6n de las Dairis de aquella misma familia, el cual aunque perdi6 el dominio de los reinos qued6 siempra con nombre de Dairi y a el, cuanto una cierta apariencia exterior, reconocieron siempre t吋 OS las

    que gobernaban la monarquia de Jap6n, y aun agora reconoce Tayco, m 阻 te ・niendole con grande estado; y el da las dignidades como Rey y di6 este '-titulo que agora tiene Tayco, aunque en la verdad Quambacu [関白〕, alias 1'.( Taico, lo manda todo y aun al mismo Dairi. ”Tambien se anticip6 a R 吋 riguezsu companero P. Pedro Morejon, cuya agudisima interpretaci6n de la historia ja 凹 nesa ha sido recogida ya por 牧健二,西洋人の見た日本史[Tokyo 1949] 108-117.

  • . siguen. Y aunque en 田 te estado fue siempre, como dijimcs, con todo

    por los aiios del Senor de 1130, poco mas o menos,17 comenzaron

    las primeras guerras civiles forruadas que hubo entre dos capitanes

    generales, por compεtencias que entre si tuvieron, que desinquietaron

    mucho el reino todo y que fu 針。n como simiente de las rebeliones

    que despues hubo ; sin embargo, nunca usurparon el mando y 関西odo

    al propio rey, como despues 田 hlzo.

    El segundo 白 tado que tuvo este reino fue desde los aiios del 134018

    en adelante en que el capitan general y condestable del reino Taca

    U gi Xbgun con los capitanes y gente del presidia que estaba por

    todo el se alzaron con el gobierno y rentas y tierras que guardaban,

    y despues estos, movidos par la codicia, discordando entre sf unos

    contra otros qued6 todo Jap6n ardiendo en guer ・ras, destruyendose

    m 回 a otros o sujetandolos a su dominio, tomando cada uno cuanto

    podfa, con lo cual 田 destruyeron casi todas las familias antiguas

    de los nobles, quedando casi todo el reino sin gobierno general, mas

    que los reinos pocos que obedecian al Xbgun, que estaba en la

    ηnca,19 con todos los demas reinos con gobierno de iure bellis,

    hacienda cada uno como lo que queria, erat ρrobatione voluntas,

    ロドリゲス白木史考

    17. Brive 85v da el aiio 1160, como s弓ley6 en Ia nota 11.

    18. Breve 85 fecha el alzamiento de Takauji “por Ios aiic 晒 de 1332. ”Si en Historia da 1340 es por redondear Ia cronol 噌 ia de! apoderamiento de! titulo

    de shogun por Takauji, el 26 de agosto de 1338.

    19. En Histona c. 5 viene refiriendose Rodriguez a la isla de Honshu :“donde

    estr. situada Ia corte de Miaco de! propio, natural y verdadero rey y se 五or

    de Jap6n, Ilamada por su nombre propio, mas no anda en el vulgo, Tcucuxi ”;

    y al enumerar los toponimicos de su parte central indica en tercer lugar:

    “LI'.:mase Tenca, que quiere decir el imperio o monarquia de! seiiorio de Jap6n

    (el cual nombre tambien significa el mundo o m 佃 arquia de el, que el china

    dice T enhia ),伊r respecto de estar alli el gobierno de todo Jap6n que el rey

    tiene, y tambien en los tiempos de ahora que los seiiores de Ia orden militar

    usurparon el gobierno real, y aquel que seiio:::ea aquella parte se dice gobemar

    la Tenca y tener el mando y seiiorio e imperio de todo, que comunmente

    llaman senor de la Tenka o Xbgun y Cubb que es capit ごn general de! reinc. ”

    一七七

  • qued6 el rεy con los de la orden patricia, llamados Cughe, en Miyaco

    acorralados y pobrisimos sin renta para su sustentaci6n mas que lo

    .que I白 daban los que poseian los reinos y el Xbgun de los presentes

    por las dignidades que l白 daba, porque aunque us 町 paron el gobierno 天

    y rentas siempre reconocieron al rey por seiior natural, no osando 理

    ningun Xbgun a tomar titulo de rey, mas mostraban que gobernaban 大

    en nombre del rey, confirmado por el, aunque no quisiese. Los 学

    palacios real 白 y los de todos los grand 田 y nobles quemados y 学

    echados por tierra y lo mismo todas ciudades y lugares de fama

    y edificios antiguos ; y el pueblo y labradores levantados con las

    !'."entas, dando muy poco o casi nada -a los que poseian las tierras

    y se alzaron con ellas, cuales eran los capitanes que estaban de

    presidip por los reinos, que despues se llamaron yacatas.

    Como todo el reino estaba en 白 te miserable estado, todo 白 taba

    dividido entre si, y cada uno recogido en su fortaleza con gran

    pobreza y miseria, sin trato y comercio casi por causa de las guerras,

    todo el reino Ueno de ladrones y salteadores de caminos, en el mar

    infinitos piratas, que no solamente en Jap6n mas tambien en la

    costa de China robaban continua.ri:tente, sin poder darse un paso por

    todo el reino sino con mucho trabajo. Las tierras no se cultivaban

    todas y las que se cultivaban eran destruidas en sementera y robadas

    por la parte contraria y vecinos, matandose los unos a los otros a

    cada paso, con lo cual todo el reino y gente noble qued6 en suma

    miseria y pobreza en el trato de las personas y en lo dem お, sin

    leyes ni gobierno mas que el derecho militar, matando cada uno y

    castigando como le parecia y desterrando y confiscando los bien 田,

    ・ de modo que todo eran traiciones, sin fiarse los unos de los otros,

    matando muchas vec 回 los criados mas poderosos a los propios

    se 五ores a traici6n se hacian se 五ores de los estados o se echaban de

    parte de otros mas poderosos para que l白 confirmasen ・en SUS 七

    estados, y para asegurase extinguian toda la parentela del seiior ;六

    y asi todas las casas principales de senor 白 con esto modo se vinieron

    a acabar y extinguir ; y unos se rebelaban y echaban de parte de

    otros y ni despues se confiaban, estando siempre con las armas en

  • la 血 ano, echandose ora con unos ora dejando los seiiores con otros

    segun mudaba la fortuna. Y asi todo era una mera confusion,

    quedando cada uno en su casa como un regulo sin superior en

    cuanto se podia defender.

    Dur6 este miserable estado desde los anos de 1340 hasta los de

    1583, (en que Taycb, que primero se llam6 Faxiba Chycuzen y

    despues Quambacu y ultimamente Tayco, entr6 en el gobierno de

    la Tenca, sucediendo a Nobunanga), por doscientos cuarenta y cinco

    anos, comenzando el tercer estado.

    En este 白 tado estaba Jap6n cuando por los aiios del Senor de

    1549 entr6 en Jap6n 〔el P. Francisco Javier] y este [estadoJ despue~

    de eso dur6 y lo vimos por 30 anos, en que Tayco acab6 de sujetar

    todo Jap6n, teniendo Nobunanga en su tiempo sujetada gran parte

    de el, dando principio en parte al tercer estado. Y los que en este・

    tiempo escribieron de las cosas de Jap6n, asi de vista como de oida

    e informaci6n, no sabiendo de raiz el pasado ni lo propio de esta

    naci6"1, escribian lo que veian y oian de presente como si fuera

    propio y ordinario de este reino, regulando por alli sus costumbres

    y todo lo demas y cuidando que Jap6n, desde su primer origen,

    estuviera siempre asi en continuas guerras y miserias sin leyes ni

    gobierno general, mas que el particular de cada uno conforme se le

    antojaba, y que los que estaban en posesi6n de las tierras eran los

    propios y verdaderos seiiores naturales de ・enas, y que el Xogun o

    Cuba era el rey de Jap6n y el propio rey como sacerdote, siendo en la

    verdad tiranos que tenian usurpado・ el reino por fuerza apoderandose

    de las tierras que guardaban.

    El tercer estado, en parte, comenz6 en tiempo de Nobunanga, el

    cual fue el primero que comenz6 a desbastar los matos cerrados de

    las guerras y divisiones de Jap6n sujetando casi la mitad de el y

    dejando lo demas, con su terror, dispuesto a obedecer de todo; y

    Tayco su capitan general que le sucedi6, lo acab6 de sujetar todo

    sin quedar cosa de el que no le obedeciese, antes teniendo sujeto

    Jap6n a su voluntad pas6 su ejercito a Coray para conquistar la

    China; y aunque Tayco sucedi6 en la Tenca el anode 1582, todavia

    ロドリゲス日.本史考

    一七五

  • en el de 1588 acab6 de sujetar las partes de Quanto, teniendo en

    el de 1587 sujetado la isla de Kiuxu,20 donde vino en persona contra

    el Duque de Sact;uma, en el cual ano concluida・Ia guerra desterr6

    a los Padres de Jap6n.21 天

    Dura este estado hasta 白 te aiio pre 記 nte de 162022 por 32 aiios en 理

    que Jap6n qued6 unido todo debajo de una sola cabeza, acabandose 大

    de d白仕uir casi de todo todas las casas ant1guas de los grandes 学

    y nobles de! reino, trocando3e casi todos los 68 reinos y otros 学

    e:;;tados de ellos menores de senor 白 particulares, tornando los dichos 報

    reinos a gente nueva, haciendoles seiiores y nobles, siendo muchos

    de ellos primero de baja clase, los cual 白 por armas o por parentesco

    del se 日or de la Tenca vinieron a subir ; renovaronse las !eyes,

    gobierno, costumbres, policia, trato, opulencia y magnificencia en

    to ヨo el reino, edificandose por todo el reino ciudades populosas y otros edificios; con el trato y paz hubo mucha gente rica de nuevo ;

    el pueblo y labradores empobrecieron por las rentas que 1白 hacian

    pagar, los seiiores de las t1erras quedaron ncos atesorando mucha

    plata, y hubo por todo el reino abundancia y hartura de todo, y

    finalmente tornaronse a renovar los grados y foros de la casa real,

    principalmente la orden de los patricios, llamada Cughe, tomando

    los seiiores de los reinos y tierras nuevos titulos de ella, extinguien ・

    dose los de la orden militar de yacatas y otros,23 y los Cughes de

    20. Historia c. 6 7 describe Kyushu con interesantes noticias de la cristiandad

    que tuvo en ella su centro.

    21. La narraci6n que de estos conocidos episodios hac ヨel P. Luis Frois, S. J.

    en su H istoria de ].ゆam eョi且sup 吉rable. Increible resulta que habiendose publicado en Jo ultimas quinαarias una turbamulta de articulos sabre la primitiva cristiandad japonesa siga inedita la relacion de Frois, cronista magistral de sucesos que presenci6 y padeci6.

    22. Sohre este ano y Ia fecha de redacei6n de la Historia vease Ayres cit. 41-43 ・七23. Breve 79v :“--・el cual ti tulo de Y acata sεacab6 en el tiempo de T aic'o ,四que torn6 a introducir el uso antiguo de las titulo ヨde las dignidades de! lurio E受領Jy de las Cughes. “F. 85 :”…・・a Nobunaga sucedi6 Faxiba Chicujenno cami, que tambien se hizo Tencadono, con titulo de Quambac1 ιel cual extingui6 el titulo de Xbgun y Yacata ...... ”

  • Miyaco mejorados en la renta y palacios y el mismo rey con susten-

    taci6,1 competente y en 白註ma de senor propio y natural, renovandole

    los palacios de nuevo, haciendolos magnificos y suntuosos, aunque

    el gobierno 田加vie 舘 aun en el. senor de la Tenca mostrando que

    gobernaba en nombre

  • mercancia por todo el reino.

    6. Sexto, en el vestir sedas en abundancia y 仕atos nuevos, y

    nuevas clas 白 de piezas de seda y uso de seda en el pueblo .. hasta

    los labradores y gente popular26, y gran copia de ella se cria 天

    ahora en Jap6n.27 理

    7. Septimo, en el uso de la p6lvora, antes ignoto, y espingardas 大

    y aun lombardas ya comunmente se usan. 学

    8. Octavo. en el fausto de los seiiores en el aco 泊 paiiamiento de 学

    巴S solo para recreo y no para comer, porque el uso ordinario de fodo el

    reino es ne com 号r carne de animales caseros, los cuales tienen por inmundos,

    como es puerco, gallina, vaca; aunque con el trato de los portugueses, donde

    va la nao y navios de trato crian estas cosas para venderlas, y ya muchos

    alli comen estas co 吉田, y lo 告 mercaderes que concurren de varias partes

    a tratar con ellos y algunos seiiores y otros c叩 capa de decir sεr medicina

    y cosa nueva, con lo que ya no es tan horrendo y abominable en el reino

    como al principio, que nos lo echaban en rostro por oprobio. diciend 叫 que

    comiamos vaca y animales caseros y hasta came de gente. ”

    部. Historia c. 16 § 1:“ El uso de la seda antiguamente, y aun hasta el tiempo

    en que estamos, en Jap6n era raro y el pueblo no usaba de e!Ja por su

    escasez y carestia, ni aun la gente honrada e hida!gos rasos; mas lo

    ordinario era vestidos de lino para el pueblo y los nobles y gente honrada

    tamblen, con algun cabezal de seda y cα1 algunas t凶 s de seda en las

    mangas- ..…; aunque Ios nobles tenian algun vestido de seda para el publico

    o actos solemnes y visitas. Mas・ de Taicb para ac:'i, con la paz general en

    tcxlo el reino, el trato fue engrosando de modo que todo el reino usa vestidos

    de seda hasta Io 宮 labradores y sus mujeres tienen cintos de seda y los mss

    ricos de entre ellos vestidos .. ・… la gente baja o que no tiene posibilidad usa de cin tos de canga o de lino -…mas Io m 二s ordinario de tcxlos es de seda, y la gente pobre por lo menos tiene un cinto de seda, aunque le 陪 vestidos

    se 担 de tela de lino o de algod6n. ”

    Zl. Historia c. 7 :“ Criase tambien abund 阻 cia de seda blanca, aunque menos 七

    fina que la de la China. Primero con las gu 宕rras no se daba t四 ta, mas

    ahora con el trato que engros6 y con la paz se recoje mucha cantidad,

    pasandod 巴 1500 6 2000 picos de e!la. Hay tambien mucha y muy buena borra

    de s宕da ....”

  • gente de p~e y caballo y literas, lanceros, arqueros, espingarderos,

    cosa para ver.

    9. N~veno, en el navegar con navios para fuera del reino y ya

    : con nuestro t凶 n. y piloto, no ye 的 primerame 間 ca;i fuera,

    リ del reino mas que a China y Coray cada tres aiios con gente y'

    ゲ embarcaci6n limitada.

    ; 10 Decimo, en lぉ visitas de unos con otros con gruesos presentes

    本 de oro y plata, piezas de seda, vestidos de seda, no habiendo antes

    史ー考

    mas que una miseria.2s

    11. Once, en la mucha plata que ahora hay en todo el reino

    .y trato de mercancfa.29

    28 ・. Historia c. 21 §2 :“ En el tiempo que precedi6 a Nobunanga y Tayco, en

    que Jap6n estaba en suma pobreza y miseria por causa d己 las guerras y

    levantamientos, esto cuanto a los present 己S S 色 hacia por puro cumplimiento

    de cosas d邑 poco tomo y a veces fingidas; porque en lug 紅白 una pieza de

    seda se daba menos de una vara de cumplido, enrollada y llena de papeles,

    adornada por fuera, pareciendo en la apariencia una grande pieza, y ese

    pedazo era por anadidura bien ruin y grosero. Y la gent 巴 ordinaria, en lugar

    de abanicos, ofrecia en las fiesta 吉田os abanicos fingidos, que no teni 血

    ningun uso mas que para aquel cumplimiento. De modo que por causa de la

    pobreza los presentes eran de poco o ningun porte …・ー・ mas despues de

    Nobunanga para ad, que el reino tuvo paz y se enriquecieron los gente de

    las ciudades y el trato de mercancia engros6, no se puede decir en cuU:nto

    punto estl puesto esto de dar presentes costosos entre los nobles, d:'.indose

    entre si oro, plata, piezas ricas de seda de varias clases, armas, vastidos de

    seda muchos de una vez y otras muchas cosas costosas. ”Enumera Valignano

    los presentes que recibi6 de Hideyoshi, en Aρ ologia c. 24 f. 130v: “ ・・

    200 barras de plata, que son 860 ducados, tendidas en dos tableros, y cuatro

    vestidos de seda, y a le 由 dos Padres, a cada uno 100 barras de plata, que

    son otros tantos ducados, y dos vestidos de seda; y a dos Hermanos que

    七 lleve por interpret 巴s di6 a cada uno 30 barras, que son 260 ducados, y un

    vestido de seda. De esta manera que a cinco Padres que f叫mo 百 de la

    Compania di6 cuasi 2.000 ducados; y a cada portugu 色s mand6 白 r 25

    ducados y un quimon de seda. ” 29. Historia c. 7 § 1 :“Cda la tierra de Jap6n toda suerte de metales, de que

  • 12. Doce, en los edificios, aun de la gente del pu 吉blo, y limpieza

    y uso de sillas, que primero no habia sino en los templos.

    13. Trece, mejoramiento en los palacios reales y casas de los

    Cugh ιs y rentas que les dieron :i=>ara que viviesen a su voluntad y

    con delicias ,’ mas sin el gobiemo v m 泊。ni 行ri>nri 刃耳ntian 月J -ー晶-’ξ3・・・a・--・... '"" ......... ..... ・・・...... ξ,“‘・・

    14. Catorce, los seiiores muy ricos con la paz y menos guerreros 大

    y fuertes para los levantamientos. 学

    15. Quince ,自oreci6 mucho la idolatria en los dos tiempos a廿お学

    hay muchas minas, a sabεr, mucho hierro, cobre y este mezclado con plata,

    plomo, calaym, azogue, aunque poco. Lo principal son minas dεplata que por

    todo el hay, cuales son las.de Canayama E金山〕 en el Chugocu [中国], en el reino de Yuami, en la isla de Sado [佐渡], en el mar de! norte, y en otras

    muchas partes. ・ El modo. de sacar plata de las 凶 nas dicen no ser muy

    antiguo y que en la ciudad de Facata 〔博多J comenzo la primera vez, no

    hara muchos aiios, y ahora con la continuaci6n son ya muy diestros _Y el

    uso de la plata muy grande por todo el reino. Porque en Jos tiempos atr よs

    usaban de cierta moneda de cobre [que Ilamamos caixas Arte grande 218] y

    en el comprar o vender ・ conmutaban unas cosas por otras, como era arroz,

    etc- -… Todos Jos seiiores ahora tienen buenos tesoros de plata y oro; en el aiio de 1609 巴stando nosotros en la corte de Daiphu, en Su1 ’uga [駿河J di6

    cuentas su tesorero mayor ’de Jo q田 estaba atesorado y se hall6 solamente en plata 83 出 llones de taeis o cruzados de oro en plata, aparte el oro, que

    ・ tambien era mucho, y nada de esto disminuia, antes iba en crecimiento cada

    aiio, porque de alli nada se saca para gastos, antes se atesoran unos tantos

    millones cada aiio. Tambien hay minas de oro, parte de mont 巴s, que se saca

    con la plata con que esta junto y Io apartan.con azogue, parte son arenas de

    oro de minas, part 自由 arenas muy menudas entre el Jodo de Jos campos,

    que es el mejor de todo. La mayor abundancia de oro hay en el Quanto,

    en el reino de Voxu [奥州日.“ comp.: Historia c. 6 §§ 3, 4, 5, Ayres cit. 148-

    50. 句。to Shozaburo 後藤庄三郎 anote su biografia en Monumenta N~均onica

    II (1 叫 504 日cho sea al margen, el texto precedente de Juan R 耐 guez (5 T 写uzu revela Ia identidad de! P. Juan Rodriguez a quien escribi6 Goto

    Shozaburo sobre el asunto de Andre Fess 伺, vease el imprescindible articulo

    de C. R. Boxer ,“ Antes quebrar que torcer" ou pundonor portugues en

    N agasaqui, Separata dos Anais de M arinha, Lisboa 1950, p. 22 nota '2:7.

  • y p つr todo el reino pos;,ycron los bonzos gruesas rentas, y ahora

    por si misma se fue destruyendo tomando los seiiores todas las rentas para si, con que no hay estudios ni criaci6n de sujetos,

    ademas de irse manifestando su falsedad y [de 司自tima con la luz

    clara del sagrado Evangelio.

    16. Diez y seis, qued6 Jap6n todo renovado y casi O仕o del antiguo

    y aun en las ceremonias y costumbres, teniendo introducidas muchas

    de nuevo y retiradas muchas de las antiguas y su prolijidad, que

    gastaba mucho tiempo.ao

    D" estos tres estados el primero es el propio y verdadero de

    Jap6n. El segundo fue tiranico y contrario al primero. El tercero, en parte es semejante al primero y en parte al segundo, en cuanto

    tiranico que usurp6 el dominio al propio seiior, aunque le trata

    mejor en todo. Decimos ser semejante al primero en cuanto queda

    todo el reino debajo de una sola cabeza en paz, gobernandos 合

    mejor y con mas justicia, quitandose las tiranias de los caminos y

    pasos o puertos y aduanas de mar y tierra, que a cada paso habia

    en cada estado, reprimiendo los ladrones y salteadores y extinguien-

    do los piratas totalmente, los cuales tomaban tributos y parias en

    todas las par.tes maritimas en lugar propio y capital de donde sa-

    lian en capitanias,31 libr6se todo el trato y mercancia, ennobleci6se

    30. Historia:c. 15 :“ Mas porque en esto [ceremonias, cumplimientos y policia] ・

    habia mucha prolijidad no quedando tiempo para entrar en negocios de impor-

    tancia, de! tiempo de Nobunai;iga y Tayco para ac 五 muchas ceremonias de

    estas antiguas se desacostumbraron y otras se quitaron de! todo y otras se

    mudaron, quedando muy cortas y acomodadas sin se gastar tanto tiempo. ” 31. Hablando de Ia famosa Justa de! viαprovincial Coelho ( v 色ase 岡本良知「長

    崎のフスタ船J,桃山時代のキリスト教文化[Tokyo, 1948] 75 ・114) escribe

    Valignano en su Apologia (1598 〕c. 13 f. 76 :“Cuanto a las fustas armadas o

    armadas de fustas '-::omo el fra'le 〔San Martin de la Ascensi6n] les llama-

    lo que pas6 fu 色 esto: que en aquel tiempo que gobemaba Nobunaga, por

    estar en continuas gue 汀 as con diversos seiiores de Jap6n, por no ser

    entonces senor universal como agora este Tayco Sama, estaban aquellos mares

    de Jap6n todos Ilenos de ladrones y corsarios, de m 担 era que con mucha

    二ハ九

  • la corte y la hidalguia haciendo el senor

  • alguna m ’•J,danza en la sucesi6.1 dョDaifu,,32 el cual tom6 el . titulo de Cuba o Xogun, contentando en parte a la orden ecuestre de que

    el es cab.;za, aunque ninguno toma titulo de ella, mas guardando

    los titulos de los tiempos de Tayco de la orden patricia que es la

    mas noble. Este Daiju todavia mejor6 el reino y su estado en la

    habitaci6:i y sustentaci6n y el mismo Daifu antes de morir tom6

    dignidad de Cughe Daijo Daijin, sucediendole su hijo con titulo de

    Xbg 附 y ha de tomar alguna dignidad grande de Cughe, aunque

    al tiempo de Tayco tenia la Chunagon que hasta ahora tiene.33

    Estos son los estados diferentes que tiene esta rep ぜ1blica japona

    hasta el presente ・ y y much as cos as se escribieron en estos tie 母pos

    que parecieron contrarias no lo siendo, mas muanzas; y nosotros

    alcanzamos y -vim9s el segundo y tercero estado por muchos aiios. ”

    ロドリゲス日本史考

    acometer tan Jigera. Hizo tambien este navio Jigero algo mayor de Io que

    habia de ser a instancia de Ios portugues 四, Ios cuales ayudaron mucho con

    sus limosnas para hacerse, porque por causa de divεrsas islas que estiin en

    frente de aquel puerto [Nagasaki] no puede Ia nave entrar ni salir de 色I

    comunmente sin ayuda de embarcaciones, y como las de Jap6n son muy

    flacas y poco acomodadas para eso er 祖国cesarias muchas para remolcar Ia

    nave : y afuera de! mucho gasto que Ios portugueses hadan con ellas se veian

    en 伊 ligro muchas veces al entrar y salir de! puerto y por eso deseab 担 que

    se hiciese una fusta por ser ella sola m.:s acomodada y fuerte para remolcar

    la nave que muchas embarcaciones 白 Jap 白; y ansi sali6 un navio como una

    fusta pequeiia, y bien sjenten agora [1598 〕Ia faltA de ella y se h血 visto

    muchas veces, y el aiio pasado especialmente, en grandisimo peligro de perder-

    se Ia nave cuando salia de! puεrto por falta de esta fusta, Ia cual ha algunos

    aiios no Ia hay. ” 32. Brevec86 ・86v: "…… Fidevori E秀頼Ja qujen sucedi6 M ati;udaira lyeyasu E松平家康], que era Yacata de Micaua, que como demas tom6 el titulo de

    Naidaijin [内大臣], cuyo Carana [唐名] es Dai/u, por el cual nombre le

    nombra el .pueblo ;匂te torn6 a renovar lo antiguo tomando de X 品gun, y

    por su muerte le sucedi6 su h'jo Yedono chunagon, que tambien tom6 titulo

    de Xogu 悶, yactualmente gobjerna.

    33. Tokugawa Hidetada 徳川秀忠 habia sido N aidaijin desde el mismo d!a que recibi6 Ia investidura de Shogun. el 2 de junio de 1605 陵長10 年 4 月16 日;

    二八七

  • χ ×

    Cu 担 do Rodriguez escribia este capitulo de su Historia da Igreja de Japao

    Ilevaba seis a白os de destierro en Macao. El antiguo int 色rprete, sabido es que

    eso significa su sobrenombre Tt;uzu, favorito un dia de Hideyoshi, Taico, y de 天

    Iyeyasu, Daifu, juzgaba a ambos “tir 四 OS ”y “usurpadores ”de! gobierno que 理perteneda Iegitima y tradicionalmente al Tenno: “propio, natural y verdadero ↓

    rey y senor de Jap6n. ”t J.V[anifest6 alguna vez Rodriguez esta ・opini6n mientras ノ、

    perm 田 ecia en Jap6n? Su cargo de procurador-ec6nomo requeria Ia interven -学

    ci6n en asuntos mercantiles entre los portugueses de Macao y los mercaderes 学

    de Jap6n. Dar mediana satisfacci6n a unos y a otros no fu 色 ciertamente 報

    empeiio facil. Repetidas vec 氾s sobrevinieron discordias de intereses.34 l Se escap6

    en alguna de ellas Ia cα1denacion de! shogun? A fin de cuentas no hacia falta

    toda una declaraci6n pr 巴meditada μara que otros alcanzan la informaci6n ;

    porque como Rodriguez o sus• colaboradores recogieron en el Vocabulario da

    Lingua de J apam : Bot6ni ma 加 co ari [棒頭に眼あり J Proverb. ' A cabeya de

    bord 互o tern o!hos, id est ,‘ Tudo se ve ou sabe ’〔f. 25b) y lnJi arauarezuto yu coto naxi [陰事現はれずと言ふ事なし]‘ Todas as cousas escondidas por

    derradeiro se descobrem e sabem ’(f. 13lvb 〕.

    EI enjuiciamiento de Rodriguez sobre la ilegitimidad de! gobierno de! shogun

    fu 色opini6n corriente de los misioneros aun con prioridad a la primera perse-

    cuci6n general de 1587. 35 En Rodriguez es mas firme por su conocimiento de los

    clasicos japoneses, en esp 巴cial de las obras de Kitabatake Chik 凶1sa, el monar-

    quico por antonomasia, que nuestro autor cita expresamente. Calificar de tirania

    el regimen de Hideyoshi y de Iyeyasu no vino como resentimiento posterior a Ia

    persecuci6n y debido a ella; no deriv6 de las relaciones entre Hideyoshi e

    Iyeyasu de ほia parte y !os propagadores de! Evangelia de otra, sino de las

    relaciones de ambos gobernantes y el Ten 河δo Dairi, ante las cua!es Ios misio-

    neros s6lo actuaban de meros espectadores, que juzgaban, segun el criterio

    戸 ro poco mas de un aiio despues, 23 de octubre de 1606 慶長11 年 9 月22 日,

    Ia cedi6 a Takatsukasa Nobufusa 鷹司信房. La brevedad de! t色rmino explica

    que escapara a la not;cia de Rodriguez.

    34. Vease la obra magistral de C. R. Boxer, The Christian Century in Japan :;'_

    (1549-1650), Los Angeles-London, 1951, 244-46.

    35. A m お tardar el 1584 escribia Frois :“ propiamente y en verdad, el s凶 or

    supremo, rey y monarca, es s6lo uno llamado O 6 Tenno o Dai ”(Die Geschichte J a ρans, p. 19.)

    ノ、

  • jurldico europeo, el co. ユtraste entre la dictadura militar de! presente y el pasado

    de gobierno directo de! Tenn δ;tiempos preteritos de Jap6n que Rodriguez,

    como 色I nos dice, sabia “muy de raiz ”“ por sus historias antiguas ”, y anade con 白ado “en esto podremos declarar la verdad de lo que pasa. ”De esta suerte

    no hacia mas que aplicarse el consejo que habia recogido en el Vocabulario (L

    162b): Mitetna:coto yuna [未哲な,宰言ふな〕明白 digais cousas que nao tendes.

    ainda bem sabidas e averiguadas・. La revelaci6n del “primer estado ”de la historia japonesa, unico “propio y verdadero de J ap6n ”, opuesto al “gobierno de iure bellis ,”“ acorralando ”al rey en Miyako y “usurpandole el gobierno ”, la alcanz6 Rodriguez por la misma via que arribaron a ella los partidarios de la

    Restauraci6n de Meiji, 270 a五OS mas tarde :

    Inishie no fumi miru tabi ni・・・ ・

    estrofa de famoso poema de Meiji Tenno, que en parafrasis de la cita que

    encabeza estas lineas podria traducirse :・

    “Escudriiiando documentos antiguos・・・ …”

    La tacha de deslealtad al monarca legitimo, profesada por Rodriguez y sus

    antecesores, si acaso lleg6 a noticia de E五deyoshi e Iyeyasu o por ventura s6lo

    de este ultimo36 pudo haber sido 皿 a de las causas mas profundas y ocultas

    de la persecuci6n del cristianismo. La ponderaci6n de esta hip6tesis rebasa el

    marco de este articulo, cuyo sencillo prop6sito es pre 宮町tar un texto inedito de

    Rodriguez sobre la perspectiva de la historia de Jap6n, sin hacer alto, por ahora,

    en las m 白ltiples cuestiones que sugiere.

    ロ.ドリゲス日本史考

    36. Todavia mas: los Padres censuraron la falta de lealtad de Hideyoshi con

    los hijos de Nobunaga, y la de Iyeyasu hacra Hideyori. V 白seF. Guerreiro,

    Rela