para conhecer poesia hispano-canadense

13
Para conhecer poesia hispano-canadense UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE ILA/ICHI - PÓS-GRADUAÇÃO LATO SENSU LINGUAGEM, CULTURA E EDUCAÇÃO: UMA INTERFACE TEÓRICO - PRÁTICA NA ESCOLA ANDRÉIA ALVES PIRES RIO GRANDE 2009

Upload: magar

Post on 15-Jan-2016

58 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE ILA/ICHI - PÓS-GRADUAÇÃO LATO SENSU LINGUAGEM, CULTURA E EDUCAÇÃO: UMA INTERFACE TEÓRICO - PRÁTICA NA ESCOLA. Para conhecer poesia hispano-canadense. ANDRÉIA ALVES PIRES. RIO GRANDE 2009. Introdução. Universo literário hispano-canadense. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Para conhecer poesia hispano-canadense

Para conhecer poesia hispano-canadense

UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDEILA/ICHI - PÓS-GRADUAÇÃO LATO SENSU

LINGUAGEM, CULTURA E EDUCAÇÃO: UMA INTERFACE TEÓRICO - PRÁTICA NA ESCOLA

ANDRÉIA ALVES PIRES

RIO GRANDE2009

Page 2: Para conhecer poesia hispano-canadense

Universo literário hispano-canadense

Introdução

Obra literária de Nela Rio

Dissertação de MestradoA obra narrativa de Nela Rio: Por uma Poética do Deslocamento

O blog Quando Nela Rio

Websarau Quando Nela Rio

Page 3: Para conhecer poesia hispano-canadense

Proposta do websarau

• apresentar a obra literária da autora;

• promover leituras e interpretações da obra em diversas linguagens;

• criar um público brasileiro apreciador de Nela Rio;

• e propor interação e experimentação literária em meio virtual.

• observar em que medida a estratégia de difusão obteve resultados;

• avaliar o movimento interativo ao redor da obra literária através do blog;

• e considerar as possíveis contribuições das experiências de leitura à formação de um público para a poesia hispano-canadense.

Objetivos do estudo

Page 4: Para conhecer poesia hispano-canadense

MetodologiaAtividade permanente do blog, o websarau foi elaborado segundo os seguintes procedimentos:

• convite a não-falantes de espanhol para seleção de poema de Nela Rio e gravação da leitura em vídeo;

• veiculação dos vídeos e transcrição dos poemas no blog com espaço aberto a comentários e contribuições de novas leituras;

• divulgação do websarau em sites de relacionamento e micropostagens, e em blogs na web.

As repercussões do websarau foram analisadas a partir de estudos de Roger Chartier (1999, 2001 e 2002) sobre leitura.

Aporte teórico

Page 5: Para conhecer poesia hispano-canadense

Alguns resultados

A ideia circulou rapidamente no ciberespaço produzindo um movimento de leitura dos textos em múltiplas linguagens (escrita, imagem, som e hipertexto), gerando contínua repercussão da proposta, ora repetida, ora renovada na web. A leitura incentivada pelo Websarau é, nesse estudo, entendida como prática social, da ordem da transmissão eletrônica dos textos, ponto decisivo na evolução da história ocidental da leitura (CHARTIER, 2002).

O ato e o sentido de ler são pensados por uma perspectiva de deslocamento.

Iniciado no dia 15 de setembro, em dois dias o websarau recebeu mais 400 acessos, foi comentado em blogs, mencionado em sites como Twitter e Orkut, e divulgado via MSN. Recentemente, tem sido divulgado em emissora local de tevê.

Page 6: Para conhecer poesia hispano-canadense

Primeiras impressões“Por favor diles a Maria da Graça, a José Roig, a Leonardo Fernandez y a Thaise Moraes que estoy contentísima con la lectura que hicieron, y aprecio mucho los poemas que han elegido; la elección es siempre muy personal. Y me siento muy honrada por su decisión de seguirte en tus aventuras poéticas!” (Nela Rio por e-mail, 16/09/09)

“Me ha parecido una idea interesante este esfuerzo que haces por dar a conocer en tu pais el trabajo de nuestra comun amiga, mi querida Nela Rio. De hecho, cuenta conmigo para lo que pueda ser(te) util.Ademas, gracias por poner em este blog un link a mi blog de Noticias.”(Marta Zabaleta por e-mail, 16/09/09)

“Muchas gracias por mandarme tu mensaje. El sitio web es precioso y muy util!”(Edith Jonsson-Devillers por e-mail, 16/09/09)

Page 7: Para conhecer poesia hispano-canadense

A experimentação de recursos virtuais e a colaboração direta de Nela Rio e de pesquisadores qualificam o documento confiável que o blog pretende ser, podendo somar aos estudos sobre historiografia literária. Ao mesmo tempo, ações como o websarau, criam possibilidades infinitas – pois não se podem prever os limites da web – para dar visibilidade à literatura hispano-canadense de Nela Rio, através de intervenções criativas a partir dos poemas.

Page 8: Para conhecer poesia hispano-canadense

Silencio, por Thaíse Moraes

Page 9: Para conhecer poesia hispano-canadense

El dolor descobijado, por Leonardo Fernandes

Page 10: Para conhecer poesia hispano-canadense

Tango, por Fabrício Marcon

Page 11: Para conhecer poesia hispano-canadense

Sólo para verte, por Paulo Olmedo

Page 12: Para conhecer poesia hispano-canadense

www.quandonelario.wordpress.com

Page 13: Para conhecer poesia hispano-canadense

AMARAL, Adriana, MONTARDO, Sandra, RECURO, Raquel. Blogs: mapeando um objeto. Disponível em: http://pontomidia.com.br/raquel/AmaralMontardoRecuero.pdf, acesso em 10/11/2008.CHARTIER, Roger. “As revoluções da leitura no ocidente”. In.: ABREU, Márcia. Leitura, história e história da leitura. São Paulo: FAPESP, 2002.PIRES, Andréia. A obra narrativa de Nela Rio. Dissertação disponível em: http://www.ppgletras.furg.br/disserta/andreiapires.pdf, acessado em 15/09/09. ______. Quando Nela Rio: blog de informação sobre literatura Hispano-canadense. Disponível em: http://quandonelario.files.wordpress.com/2009/03/quando-nela-rio-blog-de-informacao-sobre-literatura-hispano-canadense-versao-final.pdf, acessado em 15, 09, 2009.RIO, Nela. Impressões sobre o Websarau Quando Nela Rio. Disponível em: http://quandonelario.wordpress.com/, acessado em 17/09/2009.

Referências Bibliográficas