panelvie plus 6 - 400, 600, 700, 1000, 1250, 1500 - manual usuário
DESCRIPTION
sadfsddfsfsdafadsTRANSCRIPT
-
Terminais IHM PanelView Plus 6400, 600, 700, 1000, 1250, 1500
Manual do usurio
-
Informaes importantes ao usurio
Equipamentos de estado slido tm caractersticas operacionais diferentes dos equipamentos eletromecnicos. Orientaes para a aplicao, instalao e manuteno de controles de estado slido (publicao SGI-1.1 disponvel em seu escritrio de vendas local Rockwell Automation ou online em http://www.rockwellautomation.com/literature/) descreve algumas diferenas importantes entre equipamentos de estado slido e equipamentos eletromecnicos com fios. Devido a essa diferena e grande variedade de usos dos equipamentos de estado slido, todas as pessoas responsveis pela aplicao deste equipamento devem certificar-se de que cada aplicao desejada deste equipamento seja aceitvel.
Em nenhum evento a Rockwell Automation, Inc. ser responsvel ou propensa por danos indiretos ou consequentes do uso ou aplicao deste equipamento.
Os exemplos e diagramas neste manual servem apenas para fins ilustrativos. Por causa das muitas variveis e especificaes associadas com qualquer instalao em particular, a Rockwell Automation, Inc. no pode assumir a responsabilidade pelo real uso com base nos exemplos e diagramas.
Nenhuma responsabilidade de patente assumida pela Rockwell Automation, Inc. com respeito ao uso da informao, circuitos, equipamentos ou software descritos neste manual.
proibida a reproduo total ou parcial do contedo deste manual sem permisso por escrito da Rockwell Automation, Inc.
Ao longo deste manual, quando necessrio, so utilizadas observaes para alert-lo sobre consideraes de segurana.
Allen-Bradley, Rockwell Software, Rockwell Automation, PanelView, FactoryTalk, RSLinx, CompactLogix, ControlLogix, SLC, MicroLogix, PLC-5, RSView e TechConnect so marcas comerciais daRockwellAutomation, Inc.
As marcas comerciais que no pertencem Rockwell Automation so propriedade de suas respectivas empresas.
ADVERTNCIA: Identifica informaes sobre prticas ou circunstncias que podem causar uma exploso em um ambiente classificado, o que pode levar a ferimentos pessoais ou morte, prejuzos a propriedades ou perdas econmicas.
ATENO: Identifica informaes sobre prticas ou circunstncias que podem levar a ferimentos pessoais ou morte, prejuzos a propriedades ou perdas econmicas. As atenes o ajudam a identificar um perigo, evitar um perigo e reconhecer sua consequncia.
PERIGO DE CHOQUE: Pode haver etiquetas sobre ou dentro do equipamento, por exemplo, um inversor ou motor, para alertar sobre a presena de tenso perigosa.
PERIGO DE QUEIMADURA: Pode haver etiquetas na parte externa ou interna do equipamento, por exemplo, um inversor ou motor, para alertar que a temperatura na superfcie pode alcanar nveis perigosos.
IMPORTANTE Identifica as informaes que so crticas para uma aplicao bem-sucedida e para a compreenso do produto.
-
Resumo das alteraes
Informaes novas e atualizadas
Esta tabela contm as alteraes feitas nesta reviso. A maioria das atualizaes so resultado da incluso de uma nova gerao de PanelView Plus 6 terminais 400 e 600 na publicao.
Tpico Pgina
Tabela atualizada de recursos do sistema operacional 12
Incluso de recursos dos terminais 400 e 600 14
Incluso de novos cdigos de catlogo para terminais 400 e 600 20
Incluso de referncia para o novo mdulo de comunicao Ethernet para terminais 700 a 1500
17, 23, 63, 65, 144
Acessrios atualizados para incluir os dos terminais 400 e 600 22
Cdigos de temperatura atualizados para incluir os dos terminais 400 e 600 29
Incluso das dimenses de recorte de painel para terminais 400 e 600 31
Incluso das dimenses do produto para terminais 400 e 600 32
Incluso do procedimento de instalao dos terminais 400 e 600 34
Incluso do procedimento de remoo do borne 38
Conexo de alimentao atualizadas para os terminais 400 e 600 39 a 43
Tabela atualizada do Suporte ao servidor para os terminais 400 e 600 91
Tabela atualizada do Painel de controle do Windows 93
Incluso do procedimento de substituio da bateria dos terminais 400 e 600 134
Incluso do procedimento para instalao do mdulo de fonte de alimentao CA para os terminais 400 e 600
136
Seo atualizada das portas USB para incluir os terminais 400 e 600 142
Seo atualizada das conexes ethernet para incluir os terminais 400 e 600 144
Tabelas atualizadas na seo Conexes para controladores 155
Captulo Atualizao de firmware atualizado para incluir os terminais 400 e 600 157
Informaes sobre instalao externa para telas de mdulo de alto brilho foram movidas
181Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 3
-
Resumo das alteraesObservaes:4 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
-
Sumrio
Informaes importantes ao usurio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Resumo das alteraes Informaes novas e atualizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prefcio Recursos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Contedo do pacote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Atualizaes do firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Captulo 1Caractersticas gerais Sobre os terminais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sistema operacional Windows CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Sistema aberto versus fechado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Opes de inicializao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Acesso rea de trabalho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Suporte a software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Recursos dos terminais 400 e 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Recursos dos terminais 700 a 1500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Selees de terminal 400/600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Selees de terminais 700 a 1500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Acessrios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Captulo 2Instale o terminal Espao de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Orientao sobre o painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Dimenses do recorte do painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Dimenses do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Monte o terminal 400/600 em um painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Monte o terminal 700 a 1500 em um painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Remova e instale o borne de alimentao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Conexes de alimentao CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Conexes de alimentao CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Inicializao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Reinicialize o terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Captulo 3Modo de configurao Acessar o modo de configurao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Configuraes do terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Carregue e execute a aplicao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Opes de inicializao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Acesso rea de trabalho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Ajuste da comunicao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Conexes de rede Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Gerenciamento de arquivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Configuraes de tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Configuraes dos dispositivos de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Configurar opes de impresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Verifique a integridade dos arquivos da aplicao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Configurar diagnstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 5
-
SumrioVisualizar e limpar o registro de eventos do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Informaes do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Habilitar ou desabilitar a exibio do alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Configuraes de data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Ajustes regionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Ligao de fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Captulo 4Sistema operacional Windows CE Recursos-padro do Windows CE 6.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Windows CE 6.0 com recursos estendidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Windows Explorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Barra de tarefas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Painis de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Painel de controle do Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Backup e restaurao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Monitor de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Propriedades do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Propriedades da tela touchscreen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Display Properties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Logo Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Informaes do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103User Accounts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Configurao do servidor de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Suporte de impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Leitor de PDF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Visualizador de imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Captulo 5Instalar e substituir componentes Ferramentas necessrias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Instalar ou substituir o mdulo de lgica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Instalar ou substituir um mdulo de comunicao . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Substituir o mdulo de visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Substituir a moldura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Substituir a iluminao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Substitua a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Instale o mdulo de fonte de alimentao CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Remova a etiqueta de identificao de produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Substituir os insertos de legenda do teclado numrico. . . . . . . . . . . . . . . 138Carregamento de um carto SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Limpeza da tela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1406 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
-
SumrioCaptulo 6Conexes do terminal Portas USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Conexes de Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Conexes seriais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Mdulo de comunicao DH-485/DH+. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Mdulo de comunicao ControlNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Conexes de controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Captulo 7Atualizaes do firmware Firmware do terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Faa download dos arquivos de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Assistente de atualizao de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Atualizando o firmware do terminal a partir de um dispositivo de armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Atualize o firmware do terminal pela rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Captulo 8Localizao de falhas Indicadores de status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
O terminal no inicia corretamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166Mensagens e cdigos de inicializao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Checar componentes do terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Conexo de Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Iniciador de programas ActiveX Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172A aplicao no funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Acesso ao modo de configurao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Erros do sistema de arquivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Diagnstico avanado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Acesso s operaes de manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Restaurar ajustes de fbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Apndice AFontes residentes no terminal Fontes True Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Apndice BInstalaes externas para telas de alto brilho
Consideraes de importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Uso da tela anti-reflexiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Uso de um visor solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Seleo de um gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Consideraes sobre iluminao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Direo do terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
ndicePublicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 7
-
Sumrio8 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
-
Prefcio
Este manual descreve como instalar, configurar, operar e localizar falhas nos terminais PanelView Plus 6. Ele no fornece procedimentos sobre como criar aplicaes que so executadas no terminal.
Voc tambm precisar fazer o seguinte: Use o software FactoryTalk View Studio for Machine Edition para criar
uma aplicao IHM para executar no terminal. Crie uma lgica ladder para interagir com a aplicao IHM.
Recursos adicionais Estes documentos contm informaes adicionais sobre produtos relacionados da Rockwell Automation.
Voc pode visualizar ou fazer download das publicaes emhttp://www.rockwellautomation.com/literature/. Para pedir cpias impressas da documentao tcnica, entre em contato com seu distribuidor local Allen Bradley ou representante de vendas Rockwell Automation.
Contedo do pacote Este produto enviado com os seguintes itens: Terminal com software FactoryTalk View Machine Edition runtime
instalado e ativado Informaes sobre o produto Alavancas de montagem para instalao dos terminais 400 e 600 Clips de montagem para instalao dos terminais 700 a 1500 Gabarito de recorte do painel
Atualizaes do firmware Para as mais recentes atualizaes do firmware e outros downloads para seus terminais PanelView Plus 6, visite http://www.rockwellautomation.com/support e clique em Firmware Updates.
Recurso Descrio
Dados tcnicos de especificaes do PanelView Plus, publicao 2711P-TD005
Fornece especificaes tcnicas, especificaes ambientais e certificaes para a plataforma PanelView Plus 6.
Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publicao 1770-4.1
Fornece orientaes gerais para a instalao do sistema industrial Rockwell Automation.
Website Product Certifications, http://www.ab.com Fornece declaraes de conformidade, certificados e outros detalhes de certificao.Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 9
-
PrefcioObservaes:10 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
-
Captulo 1
Caractersticas gerais
Sobre os terminais Os terminais PanelView Plus 6 so equipamentos de interface de operao que executam aplicaes IHM de nvel de mquina em um ambiente industrial. O tamanho do visor varia de 4 a 15 polegadas. Estes dispositivos so usados para monitorar ou exibir informaes graficamente, permitindo que os operadores entendam rapidamente o status de sua aplicao.
Esta plataforma programada usando um software de desenvolvimento comum que fornece suporte multilngue e se integra em sistemas com controladores Rockwell Automation, inclusive os favoritos controladores Logix.
Tpico Pgina
Sistema operacional Windows CE 12
Sistema aberto versus fechado 12
Acesso rea de trabalho 13
Suporte a software 13
Recursos dos terminais 400 e 600 14
Recursos dos terminais 700 a 1500 17
Selees de terminal 400/600 20
Selees de terminais 700 a 1500 21
Acessrios 22Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 11
-
Captulo 1 Caractersticas geraisSistema operacional Windows CE
Os terminais PanelView Plus 6 executam o sistema operacional (SO) Windows CE, fornecendo os elementos de SO fundamentais para a maioria das necessidades do usurio.
Para usurios com especificaes de aplicao mais complexas, alguns terminais oferecem recursos estendidos e visualizadores de arquivos.
Sistema aberto versus fechado
Os terminais podem ser configurados para funcionar em um ambiente de rea de trabalho aberto ou fechado
Um sistema aberto abre a rea de trabalho do Windows Explorer na inicializao. O sistema configurvel por meio do painel de controle e suporta operaes do Windows.
Um sistema fechado ativa uma aplicao FactoryTalk View Machine Edition na inicializao e restringe o acesso rea de trabalho do Windows Explorer.
Todos os terminais so enviados como sistemas fechados restringindo o acesso rea de trabalho. Na primeira vez que voc iniciar seu sistema, o terminal ativar o modo de configurao do FactoryTalk View ME Station. Nesse ponto, voc poder mudar a opo de inicializao e permitir o acesso rea de trabalho.
Tabela 1 Recursos do sistema operacional
Recursos Terminais 400 Terminais 600 Terminais 700 a 1500
Cd. Cat. 2711P-xxxx8 2711P-xxxx8 2711P-xxxx92711P-xxxx82711P-RP8x
2711P-xxxx92711P-RP9x
Recursos-padro
Servidor de FTP
VNC cliente/servidor
Controles ActiveX(1)
Suporte de equipamento de terceiros
Leitor de PDF
Recursos estendidos opcionais
Navegador web Internet Explorer
Conexo remota da rea de trabalho
(2)
Tocador de mdias
Visualizadores de arquivos do Microsoft Office PowerPoint
Excel
Word
Editor de texto WordPad
(1) Consulte Exibir informaes sobre o FactoryTalk View ME Station na pgina 82 para uma lista dos controles ActiveX carregados em um terminal.
(2) Atualmente, a conexo remota da rea de trabalho no compatvel com terminais PanelView Plus 6 600 com recursos estendidos.12 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
-
Caractersticas gerais Captulo 1Opes de inicializao Voc pode configurar o terminal para realizar uma de trs aes na inicializao: Ativar uma aplicao IHM do FactoryTalk View Machine Edition. Ativar o modo de configurao do FactoryTalk View Machine Edition
Configuration do terminal no qual voc carrega e executa as aplicaes, configura opes de inicializao e ajustes de parmetros de terminal, e habilitar ou desabilitar o acesso rea de trabalho.
Abra a rea de trabalho do Windows Explorer.
O estado de ajuste de fbrica e a opo de inicializao aps uma atualizao de firmware serve para lanar o terminal no modo Configurao. Consulte Opes de inicializao na pgina 53 para detalhes sobre como mudar a opo de inicializao.
Acesso rea de trabalho Qualquer um dos terminais pode ser configurado para permitir ou restringir o acesso rea de trabalho. A partir da rea de trabalho, voc pode realizar operaes de sistema e do painel de controle, ou executar aplicaes de terceiros. Terminais com recursos estendidos opcionais podem (cdigos de catlogo terminando em 9), alm disso, executar visualizadores, tocadores de mdia e abrir um navegador web. Voc pode at mesmo permitir o acesso temporariamente para realizar tarefas especficas, e ento desabilitar o acesso para evitar alteraes no autorizadas.
Consulte Acesso rea de trabalho na pgina 57 para detalhes sobre como modificar o acesso rea de trabalho.
Suporte a software A tabela lista o software compatvel com os terminais.
DICA Todos os terminais so inicialmente enviados com o acesso rea de trabalho desabilitado.
IMPORTANTE O acesso rea de trabalho no altera o conjunto de recursos de seu terminal. Se tiver um terminal com um cdigo de catlogo terminando em 8, a abertura da rea de trabalho no d acesso aos recursos estendidos e aos visualizadores de arquivo.
Tabela 2 Suporte ao software PanelView Plus 6
Software Descrio Verso
Estao FactoryTalk View Machine Edition Ambiente de tempo de execuo para aplicaes FactoryTalk View Machine Edition. A Estao Machine Edition pr-carregada em cada terminal e no precisa da ativao do FactoryTalk View.
6.10 ou mais recente(Terminais 400 e 600)
6.0 ou mais recente(Terminais 700 e 1500)FactoryTalk View Studio para
Machine EditionSoftware de configurao para desenvolvimento de aplicaes IHM que so executadas nos terminais PanelView Plus 6.O software RSLinxEnterprise est incluso no software FactoryTalk View Studio e carregado durante a instalao.
FactoryTalk ViewPoint (Somente os terminais 700 a 1500)
Capacidade de add-on permitida com o software FactoryTalk View Studio Esta soluo de cliente com base web permite que os fabricantes ou usurios casuais monitorem
e descarreguem alteraes para uma aplicao Machine Edition em operao a partir de locais remotos por meio de um navegador de internet.
Uma nica licena incorporada com cada terminal que compatvel com uma nica conexo de cliente ao terminal. No necessrio nenhum software adicional.
1.2 ou posterior
O sistema operacional (SO) Windows CE 6.0
Sistema operacional executado em todos os terminais. 6.0Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 13
-
Captulo 1 Caractersticas geraisRecursos dos terminais 400 e 600
Os terminais 400 e 600 oferecem as seguintes opes de comunicao: Porta serial RS-232 somente ou Porta Ethernet e porta serial RS-232
Figura 1 Terminais 400 teclado ou teclado/touchscreen
57
8
910
12
11
6
3a
2 3b
4
1
Tabela 3 Componentes do terminal PanelView Plus 6 400
Item Componente
1 Visor de 3,5 pol. em cores ou escala de cinza com uma das seguintes opes de entrada do operador: Teclado Combinao teclado e tela touchscreen
2 Slot de carto de segurana digital (SD) compatvel com os cartes cd. cat. 1784-SDx
3a Entrada de alimentao CC, no isolada (1)
24 Vcc nominal (18 a 30 Vcc)
(1) A presena de um mdulo de entrada de alimentao CC ou de uma fonte de alimentao CA depende do cdigo de catlogo. A remoo do mdulo de fonte de alimentao CA anula a garantia do terminal.
3b Mdulo de fonte de alimentao CA com entrada de alimentao CA (1)100 a 240 Vca (50 a 60 Hz)
4 Slots de montagem (quatro)
5 Porta Ethernet para comunicao com controlador, 10/100 BaseT, Auto MDI/MDI-X, (2)
(2) A presena da porta Ethernet depende do cdigo de catlogo.
6 Porta serial RS-232 para transferncias de arquivos, comunicao com controlador lgico e impresso
7 Uma porta USB host 2.0 de alta velocidade (tipo A) para conectar equipamentos USB perifricos inclusive mouse, teclado, impressora e pen drives que so conectveis sem necessidade de reiniciar em locais no perigosos
8 Uma porta de dispositivo USB 2.0 de alta velocidade (Tipo B) para conexo de um computador host
9 Chave de rearme para reset do terminal sem a necessidade de desenergizao
10 Chave padro para acessar as operaes de manuteno como recuperao de ajuste de fbrica
11 Compartimento de bateria
12 Os indicadores fornecem status de comunicao e de falha14 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
-
Caractersticas gerais Captulo 1Figura 2 Terminais 600 Touch
Figura 3 Terminais 600 teclado ou teclado/touchscreen
8
910
12
11
57 6
3a
2
4
3b
1a
8
910
12
11
7 56
3a
2
4
3b
F1 F2 F4F3 F5
F6 F7 F9F8 F10
1b
Tabela 4 Componentes do terminal PanelView Plus 6 600
Item Componente Item Componente
1a Visor de 5,7 pol. em cores ou escala de cinza com uma tela touchscreen 6 Porta serial RS-232 para transferncias de arquivos, comunicao com controlador lgico e impresso
1b Visor de 5,7 pol. em cores ou escala de cinza com uma das seguintes opes: Teclado Combinao teclado e tela touchscreen
7 Uma porta USB host 2.0 de alta velocidade (tipo A) para conectar equipamentos USB perifricos inclusive mouse, teclado, impressora e pen drives que so conectveis sem necessidade de reiniciar em locais no perigosos
2 Slot de carto de segurana digital (SD) compatvel com cartes cd. cat. 1784-SDx 8 Uma porta de dispositivo USB 2.0 de alta velocidade (Tipo B) para conexo de um computador host
3a Entrada de alimentao CC, no isolada(1)
24 Vcc nominal (18 a 30 Vcc)9 Chave de rearme para reset do terminal sem a necessidade de desenergizao
3b Mdulo de fonte de alimentao CA com entrada de alimentao CA(1)100 a 240 Vca (50 a 60 Hz)
10 Chave padro para acessar as operaes de manuteno como recuperao de ajuste de fbrica
4 Slots de montagem (quatro nos terminais touch; seis nos terminais com teclado) 11 Compartimento de bateria
5 Porta Ethernet para comunicao com controlador, 10/100 BaseT, Auto MDI/MDI-X,(2)
12 Os indicadores fornecem status de comunicao e de falha
(1) A presena de um mdulo de entrada de alimentao CC ou de uma fonte de alimentao CA depende do cdigo de catlogo. A remoo do mdulo de fonte de alimentao CA anula a garantia do terminal.
(2) A presena da porta Ethernet depende do cdigo de catlogo.Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 15
-
Captulo 1 Caractersticas geraisOs terminais possuem visor LCD em escala de cinza ou em cores com estas opes de entrada.
Tabela 5 Opes de entrada do operador
Terminal Tipo de Tela Teclado Touchscreen Teclado e touchscreen
400 Escala de cinza
Colorida
600 Escala de cinza
Colorida
Tabela 6 Recursos do visor e da entrada do operador
Item Recurso Descrio
1 Etiqueta do produto A etiqueta de identificao do produto pode ser substituda por uma etiqueta personalizada.
2 Visor/tela touchscreen Visor em cores ou escala de cinza com ou sem uma tela touchscreen resistiva de 4 fios (depende do cdigo de catlogo)
3 Teclado numrico Teclas 0 a 9, Backspace, Enter, tab esquerdo e direito, Esc, Shift, Ctrl, Alt
4 Teclas de navegao Use as teclas de seta para navegao. Use Alt+seta para iniciar estas funes: Alt+seta esquerda (Incio), Alt+seta direita (Fim) Alt+seta para cima (Page Up), Alt+seta para baixo (Page Down)
5 Teclas de funo
400600
As teclas podem ser configuradas na aplicao para realizar operaes. Por exemplo, F1 pode ser configurado para navegar at outra tela. F1 a F8 F1 a F10
ATENO: Opere o teclado com o dedo ou dedo com luva. Para operar a tela touchscreen, use o dedo, dedo com luva ou uma caneta de plstico com um raio mnimo da ponta de 1,3 mm (0,051 pol.). O uso de qualquer outro objeto ou ferramenta pode danificar o teclado ou a tela touchscreen.
ATENO: No execute vrias operaes simultaneamente. Isto pode resultar em uma operao indesejada: Toque somente um elemento operacional na tela com um dedo por vez. Pressione somente uma tecla por vez no terminal.
F1 F2 F4F3 F5
F6 F7 F9F8 F10
1
2
3
4516 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
-
Caractersticas gerais Captulo 1Recursos dos terminais 700 a 1500
Os terminais maiores 700 a 1500 consistir em componentes modulares pedidos separadamente ou como terminais configurados. Os componentes modulares consistem em:
Mdulo de tela Mdulo de lgica Mdulo de comunicao opcional
Esses componentes oferecem uma configurao, instalao e upgrades flexveis. Voc pode pedir uma unidade montada na fbrica com um nico cdigo de catlogo ou componentes separados para instalao em campo.
1
2
3
Tabela 7 Componentes Modulares
Item Componente do terminal Descrio Opes para condies ambientais
1 Mdulo de tela Painel plana, tela grfica colorida em quatro tamanhos com entrada com teclado, touchscreen ou uma combinao de teclado/touchscreen 700 (6,5 pol.) 1000 (10,4 pol.) 1250 (12,1 pol.) 1500 (15 pol.)
Os mdulos de tela tambm esto disponveis com estas caractersticas Certificado para a indstria naval Protegido contra ambientes agressivos Tela de alto brilho para uso ao ar livre Tela antirreflexiva incorporada
2 Mdulo de lgica Os mdulos de lgica tem estes recursos de hardware Entrada de alimentao, CA ou CC Porta serial RS-232 Porta Ethernet 2 portas USB 2.0 host, 1 porta de equipamento de alta
velocidade Interface de rede para mdulo de comunicao opcional Memria no voltil de 512 MB e 512 MB RAM Slot de carto digital seguro (SD) Relgio em tempo real com energia de apoio por bateria Indicadores de status Chaves de rearme Slot PCI simples
Os mdulos de lgica tambm esto disponveis com estas caractersticas Certificado para a indstria naval Protegido contra ambientes agressivos
3 Mdulo de comunicao Mdulo opcional para comunicao com estas redes DH+/DH-485 ControlNet programvel e no programvel Ethernet
Os mdulos de comunicao tambm esto disponveis com estas caractersticas Certificado para a indstria naval Protegido contra ambientes agressivosPublicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 17
-
Captulo 1 Caractersticas geraisTerminais configurados
Um terminal configurado, pedido como um nico cdigo de catlogo, tem um mdulo de tela e um mdulo de lgica.
Um mdulo de comunicao opcional DH+/DH-485, ControlNet ou Ethernet pode ser adicionado posteriormente para recursos de rede adicionais.
1
2
3456
7
8
10
9
Tabela 8 Recursos do mdulo de lgica
Item Recurso
1 Conector de interface de rede para mdulo de comunicao opcional
2 Entrada de alimentao CA ou CC(1) Isolado 18 a 32 Vcc 85 a 264 Vca
(1) Para aplicaes CC usando energia CA, uma fonte de alimentao externa remota CA-para-CC, cd. cat. 2711P-RSACDIN, est disponvel para montagem no trilho DIN.
3 Porta Ethernet para comunicao com controlador lgico, 10/100 BaseT, Auto MDI/MDI-X
4 Porta serial RS-232 para transferncias de arquivos e comunicao com controlador lgico
5 Duas portas USB host 2.0 de alta velocidade (tipo A) para conectar equipamentos USB perifricos inclusive mouse, teclado, impressora e pen drives que so conectveis sem necessidade de reiniciar em locais no perigosos
6 Uma porta de dispositivo USB 2.0 de alta velocidade (Tipo mini-B) para conexo de um computador host
7 Chave de rearme para reset do terminal sem a necessidade de desenergizao
8 Chave padro para acessar as operaes de manuteno como recuperao de ajuste de fbrica
9 Os indicadores fornecem status de comunicao e de falha
10 Slot de carto de segurana digital (SD) compatvel com cartes cd. cat. 1784-SDx18 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
-
Caractersticas gerais Captulo 1Entrada do operador
Todos os mdulos de tela 700 a 1500 tm telas grficas coloridas com visor de matriz ativa com entrada por teclado, touchscreen ou combinao de teclado/touchscreen. Recursos comuns e o firmware proporcionam uma migrao fcil para uma tela maior:
Telas touchscreen resistivas de oito cabos so extremamente precisas para interfaces de operao. Quando um ponto na tela touchscreen pressionado,o as camadas se conectam e mudam a corrente eltrica, o que ento registrado e processado.
Todas as telas com teclado ou combinao teclado/touchscreen so similares, exceto pelo nmero de teclas de funo.
Para atender s especificaes de condies ambientais especficas, telas de alto brilho, telas certificadas para a indstria naval e telas tropicalizadas tambm esto disponveis. Alm disso, voc pode pedir molduras substituveis em campo.
5
1
2
12
4
3
ATENO: Opere o teclado com o dedo ou dedo com luva. Para operar a tela touchscreen, use o dedo, dedo com luva ou uma caneta de plstico com um raio mnimo da ponta de 1,3 mm (0,051 pol.). O uso de qualquer outro objeto ou ferramenta pode danificar o teclado ou a tela touchscreen.
ATENO: No execute vrias operaes simultaneamente. Isto pode resultar em uma operao indesejada: Toque somente um elemento operacional na tela com um dedo por vez. Pressione somente uma tecla por vez no terminal.
Tabela 9 Recursos da tela
Item Recurso Descrio
1 Etiqueta de identificao substituvel
A etiqueta de identificao do produto pode ser substituda por uma etiqueta personalizada.
2 Tela A tela touchscreen resistiva analgica se aplica aos terminais com tela touchscreen ou combinao teclado/touchscreen.
3 Teclado numrico Teclas 0 a 9, , Backspace, Enter, tab esquerdo e direito, Shift, Esc, Ctrl, Alt.
4 Teclas de navegao Use as teclas de seta para navegao. Use Alt+seta para iniciar estas funes: Alt+seta esquerda (Incio), Alt+seta direita (Fim) Alt+seta para cima (Page Up), Alt+seta para baixo (Page Down)
5 Teclas de funo700 F1 a F10, K1 a K121000 F1 a F16, K1 a K161250 F1 a F20, K1 a K201500 F1 a F20, K1 a K20
As teclas podem ser configuradas na aplicao para realizar operaes. Por exemplo, F1 pode ser configurado para navegar at outra tela.Legendas substituveis esto disponveis para personalizar as etiquetas das teclas de funo.Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 19
-
Captulo 1 Caractersticas geraisSelees de terminal 400/600 A tabela exibe o detalhamento do cdigo de catlogo para os terminais 400 e 600.
Cd. cat Tipo de entrada Tamanhodo visor
Tipo de Tela Comunicao Alimentao Sistema operacional
| | | | | | |
2711P- K = teclado 4 = 3,5 pol. C = cor 5 = RS-232, USB A = CA 8 = Windows CE 6.0
B = Teclado e touchscreen 6 = 5,7 pol. M = Escala de cinza 20 = Ethernet, RS-232, USB D = CC 9 = Windows CE 6.0 com recursos estendidos
T = touchscreen
Tabela 10 PanelView Plus 6 Terminais 400 sem recursos estendidos
Cd. Cat. Tela Portas de comunicaoPortas USB
EntradaAlimen-
tao
Memria (MB) (1)
Teclado Teclado e touchscreenTamanho Tipo RS-232 Ethernet Host Equipa-
mentoRAM No voltil
2711P-K4M5A8 3,5 pol. Escala de cinza
CA 256 512
2711P-K4M5D8 CC 256 512
2711P-K4M20A8 CA 256 512
2711P-K4M20D8 CC 256 512
2711P-K4C5A8 2711P-B4C5A8 3,5 pol. Colorida CA 256 512
2711P-K4C5D8 2711P-B4C5D8 CC 256 512
2711P-K4C20A8 2711P-B4C20A8 CA 256 512
2711P-K4C20D8 2711P-B4C20D8 CC 256 512
(1) O terminal compatvel com o software FactoryTalk View Machine Edition, verso 6.0 ou posterior e o sistema operacional Windows CE 6.0.
Tabela 11 PanelView Plus 6 Terminais 600 sem recursos estendidos
Cd. Cat. Tela Portas de comunicaoPortas USB
EntradaAlimen-
tao
Memria (MB) (1)
Teclado Touchscreen Teclado e touchscreen Tamanho Tipo RS-232 Ethernet Host Equipa-mento
RAM No voltil
2711P-K6M5A8 2711P-T6M5A8 2711P-B6M5A8 5,7 pol. Escala de cinza
CA 256 512
2711P-K6M5D8 2711P-T6M5D8 2711P-B6M5D8 CC 256 512
2711P-K6M20A8 2711P-T6M20A8 2711P-B6M20A8 CA 256 512
2711P-K6M20D8 2711P-T6M20D8 2711P-B6M20D8 CC 256 512
2711P-K6C5A8 2711P-T6C5A8 2711P-B6C5A8 5,7 pol. Colorida CA 256 512
2711P-K6C5D8 2711P-T6C5D8 2711P-B6C5D8 CC 256 512
2711P-K6C20A8 2711P-T6C20A8 2711P-B6C20A8 CA 256 512
2711P-K6C20D8 2711P-T6C20D8 2711P-B6C20D8 CC 256 512
(1) Os terminais so compatveis com o software FactoryTalk View Machine Edition, verso 6.10 ou posterior e o sistema operacional Windows CE 6.0.
Tabela 12 PanelView Plus 6 Terminais 600 com recursos estendidos
Cd. Cat. Tela Comunicao Portas USB EntradaAlimen-
tao
Memria (MB) (1)
Teclado Touchscreen Teclado e touchscreen Tamanho Tipo RS-232 Ethernet Host Equipa-mento
RAM No voltil
2711P-K6C5A9 2711P-T6C5A9 2711P-B6C5A9 5,7 pol. Colorida CA 256 512
2711P-K6C5D9 2711P-T6C5D9 2711P-B6C5D9 CC 256 512
2711P-K6C20A9 2711P-T6C20A9 2711P-B6C20A9 CA 256 512
2711P-K6C20D9 2711P-T6C20D9 2711P-B6C20D9 CC 256 512
(1) Os terminais so compatveis com o software FactoryTalk View Machine Edition, verso 6.10 ou posterior e o sistema operacional Windows CE 6.0 com recursos estendidos e visualizadores de arquivo.20 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
-
Caractersticas gerais Captulo 1Selees de terminais 700 a 1500
A tabela exibe o detalhamento do cdigo de catlogo para os terminais 700 a 1500.
Cd. cat Tipo de entrada Tamanhodo visor
Tipo de Tela Comunicao (1) Alimen-tao
Sistema operacional Opo especial
| | | | | | | |
2711P- K = teclado 7 = 6,5 pol. C = cor 4 = Ethernet, RS-232 & (2) USB A = CA 8 = Windows CE 6.0 K = Protegido contra ambientes agressivos
T = Touchscreen 10 = 10,4 pol. D = CC 9 = Windows CE 6.0com recursos estendidos
B = Teclado/touchscreen 12 = 12,1 pol.
15 = 15 pol.
(1) Mdulos de comunicao opcionais esto disponveis como cdigos de catlogo separados.
Tabela 13 PanelView Plus 6 Terminais 700 a 1500 sem recursos estendidos
Cd. Cat. Tela Comunicao Alimen-tao de entrada
Memria (MB) (1)
Teclado Touchscreen Teclado/touchscreen Tamanho Tipo RS-232 Ethernet RAM No voltil
Modelo 700
2711P-K7C4D8 2711P-T7C4D8 2711P-B7C4D8 6,5 pol. Colorida CC 512 512
2711P-T7C4D8K CC 512 512
2711P-K7C4A8 2711P-T7C4A8 2711P-B7C4A8 CA 512 512
Modelo 1000
2711P-K10C4D8 2711P-T10C4D8 2711P-B10C4D8 10,4 pol Colorida CC 512 512
2711P-K10C4A8 2711P-T10C4A8 2711P-B10C4A8 CA 512 512
Modelo 1250
2711P-K12C4D8 2711P-T12C4D8 2711P-B12C4D8 12,1 pol Colorida CC 512 512
2711P-T12C4D8K CC 512 512
2711P-K12C4A8 2711P-T12C4A8 2711P-B12C4A8 CA 512 512
Modelo 1500
2711P-K15C4D8 2711P-T15C4D8 2711P-B15C4D8 15 pol. Colorida CC 512 512
2711P-K15C4A8 2711P-T15C4A8 2711P-B15C4A8 CA 512 512
(1) O mdulo de lgica suporta os softwares FactoryTalk View Machine Edition, verso 6.0 ou posterior, FactoryTalk ViewPoint software verso 1.2 ou posterior, e o sistema operacional Windows CE 6.0.Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 21
-
Captulo 1 Caractersticas geraisAcessrios As tabelas 15 a 28 listam os acessrios para terminais PanelView Plus 6.
Tabela 14 PanelView Plus 6 Terminais 700 a 1500 com recursos estendidos
Cd. Cat. Tela Comunicao Alimen-tao de entrada
Memria(1)
Teclado Touchscreen Teclado/touchscreen Tamanho Tipo RS-232 Ethernet RAM No voltil
Modelo 700
2711P-K7C4D9 2711P-T7C4D9 2711P-B7C4D9 6,5 pol. Colorida CC 512 MB 512 MB
2711P-K7C4A9 2711P-T7C4A9 2711P-B7C4A9 CA 512 MB 512 MB
Modelo 1000
2711P-K10C4D9 2711P-T10C4D9 2711P-B10C4D9 10,4 pol Colorida CC 512 MB 512 MB
2711P-K10C4A9 2711P-T10C4A9 2711P-B10C4A9 CA 512 MB 512 MB
Modelo 1250
2711P-K12C4D9 2711P-T12C4D9 2711P-B12C4D9 12,1 pol Colorida CC 512 MB 512 MB
2711P-K12C4A9 2711P-T12C4A9 2711P-B12C4A9 CA 512 MB 512 MB
Modelo 1500
2711P-K15C4D9 2711P-T15C4D9 2711P-B15C4D9 15 pol. Colorida CC 512 MB 512 MB
2711P-K15C4A9 2711P-T15C4A9 2711P-B15C4A9 CA 512 MB 512 MB
(1) O mdulo de lgica suporta os softwares FactoryTalk View Machine Edition, verso 6.0 ou posterior, FactoryTalk ViewPoint software verso 1.2 ou posterior, e o sistema operacional Windows CE 6.0 com recursos estendidos e visualizadores de arquivos.
Tabela 15 Mdulos de visor Terminais 700 a 1500
Cd. cat. Tipo de entrada Tela Certificado para a
indstria naval
Protegido contra
ambientes agressivos
Tela antirreflexivaincorporada
Modelo 700
2711P-RDK7C Teclado 7 pol. colorido
2711P-RDK7CK Teclado
2711P-RDT7C Touchscreen
2711P-RDT7CK Touchscreen
2711P-RDT7CM Touchscreen
2711P-RDB7C Teclado/touchscreen
2711P-RDB7CK Teclado/touchscreen
2711P-RDB7CM Teclado/touchscreen
Modelo 1000
2711P-RDK10C Teclado 10 a 4 pol. colorido
2711P-RDT10C Touchscreen
2711P-RDT10CM Touchscreen
2711P-RDB10C Teclado/touchscreen
2711P-RDB10CM Teclado/touchscreen 22 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
-
Caractersticas gerais Captulo 1Modelo 1250
2711P-RDK12C Teclado 12,1 pol. colorido
2711P-RDK12CK Teclado
2711P-RDT12C Touchscreen
2711P-RDT12CK Touchscreen
2711P-RDT12H(1) Teclado/touchscreen
2711P-RDT12AG Touchscreen
2711P-RDB12C Teclado/touchscreen
2711P-RDB12CK Teclado/touchscreen
Modelo 1500
2711P-RDK15C Teclado 15 pol. colorido
2711P-RDT15C Touchscreen
2711P-RDT15AG Touchscreen
2711P-RDB15C Teclado/touchscreen
(1) H no fim do cd. cat. se refere ao mdulo de tela de alto brilho 1250.
Tabela 15 Mdulos de visor Terminais 700 a 1500
Cd. cat. Tipo de entrada Tela Certificado para a
indstria naval
Protegido contra
ambientes agressivos
Tela antirreflexivaincorporada
Tabela 16 Mdulos de lgica Terminais 700 a 1500
Cd. cat.Entrada
de alimen-tao
MemriaRAM/No voltil Comunicao
Certificado para a
indstria naval
Protegido contra
ambientes agressivos
Software includo
Sem recursos padres
2711P-RP8A CA 512 MB/512 MB Ethernet RS-232 Interface de rede para
mdulo de comunicao
Sistema operacional Windows CE 6.0 Tempo de execuo FactoryTalk View Machine
Edition, verso 6.0 ou posterior Software FactoryTalk ViewPoint,
verso 1.2 ou posterior
2711P-RP8D CC 512 MB/512 MB
2711P-RP8DK CC 512 MB/512 MB
Com recursos estendidos
2711P-RP9A CA 512 MB/512 MB Ethernet RS-232 Mdulo de comunicao de
interface de rede
Sistema operacional Windows CE 6.0 com recursos estendidos e visualizadores de arquivos
Tempo de execuo FactoryTalk View Machine Edition, verso 6.0 ou posterior
Software FactoryTalk ViewPoint, verso 1.2 ou posterior
2711P-RP9D CC 512 MB/512 MB
2711P-RP9DK CC 512 MB/512 MB
Tabela 17 Mdulos de comunicao Terminais 700 a 1500
Cd. catComunicao Protegido
contra ambientes agressivos
Certificado para a indstria naval
Ethernet DH+ DH-485 ControlNet(2)
(2) Comunicao programvel e no programvel.
2711P-RN6
2711P-RN6K
2711P-RN15S
2711P-RN15SK
2711P-RN20(1)
(1) Todos os terminais possuem porta Ethernet. O mdulo cd. cat. 2711P-RN20 oferece uma porta Ethernet adicional.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 23
-
Captulo 1 Caractersticas geraisTabela 18 Cartes Secure Digital (SD)
Cd. cat. Modelo do terminal Descrio
1784-SD1
Todos os terminais
Carto Secure Digital (SD) de 1 GB
1784-SD2 Carto Secure Digital (SD) de 2 GB
2711C-RCSD Adaptador USB a SD para carto secure digital (SD)
Tabela 19 Substituies de iluminao CCFL (1)
(1) Estes cdigos de catlogo de substituio da iluminao CCFL no se aplicam a visor eletroluminescente.
Cd. cat. Modelo do terminal Srie Nmero de iluminaes CCFL
2711P-RL7C 700 A e B 1
2711P-RL7C2 C e D 1
2711P-RL10C1000
A 1
2711P-RL10C2 B e C 1
2711P-RL12C1250
A e B 2
2711P-RL12C2 C 1
2711P-RL15C 1500 B 2
Tabela 20 Camadas antirreflexivas
Cd. cat.(1)
(1) Trs camadas de tela so enviadas com cada cdigo de catlogo.
Modelo do terminalEntrada do operador
Teclado Touchscreen Teclado/touchscreen
2711P-RGB4 400 escala de cinza ou em cores
2711P-RGK6 600 escala de cinza ou em cores
2711P-RGT6
2711P-RGK7700 em cores
2711P-RGT7
2711P-RGK101000 em cores
2711P-RGT10
2711P-RGK121250 em cores
2711P-RGT12
2711P-RGK151500 em cores
2711P-RGT15
Tabela 21 Visor solar
Cd. cat. Modelo do terminal Descrio
2711P-RVT12 1250 Visor solar para mdulo de tela de alto brilho 1250, cd. cat. 2711P-RDT12H 24 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
-
Caractersticas gerais Captulo 1Tabela 22 Kits de legenda de tecla de funo
Cd. cat. Modelo do terminal(1)
(1) Aplica-se a terminais com teclado e teclado/tela touchscreen.
Descrio
2711P-RFK6 Teclado 600
Insertos de legenda em branco e software
2711P-RFK7 Teclado 700
2711P-RFK10 Teclado 1000
2711P-RFK12 Teclado 1250
2711P-RFK15 Teclado 1500
Tabela 23 Ferramentas de montagem
Cd. cat. Modelo do terminal Descrio Quantidade
2711P-RTFC 400 ou 600 Substituio das alavancas de montagem 8
2711P-RTMC 700 a 1500 Substituio dos clips de montagem 8
Tabela 24 Bateria de substituio
Cd. cat. Modelo do terminal Descrio
2711P-RY2032 Todos os terminais Substituio da bateria de bobina-clula CR2032 equivalente
Tabela 25 Cabos
Cd. cat. Modelo do terminal Descrio Comprimento
2711C-CBL-UU02 700 a 1500 Cabo de programao para conexo da porta de dispositivo USB do terminal porta host USB de um computador
2 m (6,5 ps)
6189V-USBCBL2 400 e 600 Cabo de programao para conexo da porta de dispositivo USB do terminal porta host USB de um computador
1,8 m (6 ps)
Tabela 26 Fonte de alimentao e blocos de bornes de alimentao
Cd. cat. Modelo do terminal Descrio Quantidade
2711P-RSACDIN Todos os terminais Fonte de alimentao de trilho DIN, CA-para-CC, 85 a 265 Vca, 47 a 63 Hz
1
2711P-RVAC 400 e 600 Borne de alimentao CA 10
2711P-6RSA O mdulo CA converte o borne de alimentao CC em alimentao CA
1
2711-TBDC Borne de alimentao CC 10
2711P-RTBAC3 700 a 1500 Borne de alimentao CA 10
2711P-RTBDC2 Borne de alimentao CC 10
Tabela 27 Substituies de molduras
Cd. cat. Modelo do terminalEntrada do operador
Teclado Touchscreen Teclado/touchscreen
2711P-RBK7
700
2711P-RBT7
2711P-RBB7 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 25
-
Captulo 1 Caractersticas gerais2711P-RBK10
1000
2711P-RBT10
2711P-RBB10
2711P-RBK12
1250
2711P-RBT12
2711P-RBT12H(1)
2711P-RBB12
2711P-RBK15
1500
2711P-RBT15
2711P-RBB15
(1) Aplica-se ao mdulo de tela de alto brilho 1250, cd. cat. 2711P-RDT12H.
Tabela 28 Placas adaptadoras
Cd. cat. Adapta este terminal PanelView Plus 6 A este recorte de terminal
2711P-RAK4 400 teclado ou teclado/touchscreen600 touchscreen
Teclado PanelView padro 550
2711P-RAK6 600 teclado ou teclado/touchscreen Teclado PanelView padro 600
2711P-RAK7 700 teclado ou teclado/touchscreen Teclado PanelView padro 900
2711P-RAT7 700 touchscreen Touchscreen PanelView padro 900
2711P-RAK10 1000 teclado ou teclado/touchscreen Teclado PanelView 1000/1000e
2711P-RAT10 1000 touchscreen Touchscreen PanelView 1000/1000e
2711P-RAK15 1500 teclado ou teclado/touchscreen Teclado PanelView 1200e/1400e
2711P-RAT15 1500 touchscreen Touchscreen PanelView 1200e/1400e
2711P-RAK12E Teclado 1250(1)
(1) Aplica-se tambm aos terminais de teclado ou teclado/touchscreen PanelView 1000/1000e.
Teclado PanelView 1200/1400e
2711P-RAT12E2 1250 touchscreen(2)
(2) Aplica-se tambm aos terminais touchscreen PanelView 1000/1000e.
Touchscreen PanelView 1200
2711P-RAT12E Touchscreen 1250(2) Touchscreen PanelView 1200e/1400e
2711P-RAK12S 1250 teclado(1) ou teclado/touchscreen Teclado PanelView padro 1400
2711P-RAT12S Touchscreen 1250(2) Touchscreen PanelView padro 1400
Tabela 27 Substituies de molduras
Cd. cat. Modelo do terminalEntrada do operador
Teclado Touchscreen Teclado/touchscreen26 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
-
Captulo 2
Instale o terminal
Tpico Pgina
Parmetros de circuito necessrios para equipamentos perifricos USB
29
Espao de montagem 30
Orientao sobre o painel 30
Dimenses do recorte do painel 31
Remova e instale o borne de alimentao 38
Monte o terminal 400/600 em um painel 34
Monte o terminal 700 a 1500 em um painel 36
Remova e instale o borne de alimentao 38
Conexes de alimentao CC 39
Conexes de alimentao CA 42
Inicializao 44
Reinicialize o terminal 44
ATENO: Ambiente e gabineteEste equipamento deve ser usado em um ambiente industrial de grau de poluio 2, em aplicaes de sobretenso de Categoria II (como definido na IEC 60664-1), em altitudes de at 2000 m (6561 ps) sem reduo de capacidade.Os terminais devem ser usados com controladores lgicos programveis. Os terminais que so energizados em CA devem ser conectados ao secundrio de um transformador de isolamento. Este equipamento considerado um equipamento industrial de Grupo 1, Classe A de acordo com a IEC CISPR 11. Sem as precaues adequadas, pode haver dificuldades com a compatibilidade eletromagntica em ambientes residenciais e outros por causa de perturbaes conduzidas ou radiadas.Registro de adequao de onda de rdio coreano Quando assim marcado, este equipamento est registrado para conformidade eletromagntica como equipamento comercial (A), no um equipamento domstico. Vendedores e usurios devem estar cientes desta considerao.Este equipamento fornecido como um equipamento de tipo aberto. Ele deve ser montado dentro de um gabinete adequadamente projetado para as condies ambientais especficas que estaro presentes e adequadamente projetado para prevenir ferimentos pessoais resultantes da possibilidade de acesso a partes energizadas. O interior do gabinete deve ser acessvel somente com o uso de uma ferramenta. Os terminais atendem s classificaes NEMA, tipo UL e IEC especificadas somente quando montados em um painel ou gabinete com classificao equivalente. As sees seguintes desta publicao podem conter informaes adicionais em relao aos graus especficos de proteo do gabinete que so necessrios para atender a certas certificaes de segurana do produto.Alm desta publicao, consulte: Orientaes de fiao de automao industrial e aterramento, publicao 1770-4.1, para mais especificaes de instalao Padres NEMA 250 e IEC 60529, como aplicvel, para explicaes dos graus de proteo fornecidos por diferentes tipos de
gabinetePublicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 27
-
Captulo 2 Instale o terminalAprovao para rea classificada na Amrica do Norte
The following information applies when operating this equipment in hazardous locations.
Informations sur lutilisation de cet quipement en environnements dangereux.
When marked, these products are suitable for use in "Class I, Division 2, Groups A, B, C, D"; Class I, Zone 2, Group IIC, Class II, Division II, Groups F, G; Class III hazardous locations and nonhazardous locations only. Each product is supplied with markings on the rating nameplate indicating the hazardous location temperature code. When combining products within a system, the most adverse temperature code (lowest "T" number) may be used to help determine the overall temperature code of the system. Combinations of equipment in your system are subject to investigation by the local Authority Having Jurisdiction at the time of installation.
Lorquils sont marqus, ces produits ne conviennent qu une utilisation en environnements Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D ; Classe I, Zone 2, Groupe IIC, Classe II, Division II, Groupes F et G ; Classe III, dangereux ou non dangereux. Chaque produit est livr avec des marquages sur sa plaque didentification qui indiquent le code de temprature pour les environnements dangereux. Lorsque plusieurs produits sont combins dans un systme, le code de temprature le plus dfavorable (code T le plus faible) peut tre utilis pour dterminer le code de temprature global du systme. Les combinaisons dquipements dans le systme sont sujettes inspection par les autorits locales qualifies au moment de linstallation.
WARNING: EXPLOSION HAZARD Do not disconnect equipment unless power has been removed
or the area is known to be nonhazardous. Do not disconnect connections to this equipment unless
power has been removed or the area is known to be nonhazardous.
Substitution of components may impair suitability for Class I, Division 2.
Peripheral equipment must be suitable for the location in which it is used.
The battery or real-time clock module in this product must only be changed in an area known to be nonhazardous.
All wiring must be in accordance with Class I, Division 2, Class II, Division 2, or Class III, Division 2 wiring methods of Articles 501, 502 or 503, as appropriate, of the National Electrical Code and/or in accordance with Section 18-1J2 of the Canadian Electrical Code, and in accordance with the authority having jurisdiction.
AVERTISSEMENT : RISQUE DEXPLOSION Couper le courant ou sassurer que lenvironnement est
class non dangereux avant de dbrancher lquipement. Couper le courant ou sassurer que lenvironnement est
class non dangereux avant de dbrancher les connecteurs. La substitution de composants peut rendre cet quipement
inadapt une utilisation en environnement de Classe I, Division 2
Les quipements priphriques doivent sadapter lenvironnement dans lequel ils sont utiliss.
La batterie ou le module de lhorloge en temps rel de ce produit doit tre chang(e) uniquement dans un environnement class sans risque.
Tous les systmes de cblage doivent tre de Classe I, Division 2, Classe II, Division 2, ou Classe III, Division 2, conformment aux mthodes de cblage indiques dans les Articles 501, 502 ou 503 du National Electrical Code (Code Electrique National) et/ou conformment la Section 18-1J2 du Canadian Electrical Code (Code Electrique Canadien), et en fonction de lautorit de jurisdiction.
Aprovao para rea classificada na Amrica do Norte
As informaes a seguir aplicam-se quando operar este equipamento em reas localizadas.
Quando identificado, esses produtos so adequados para uso em reas classificadas Classe I, Diviso 2, Grupos A, B, C, D; Classe I, Zona 2, Grupo IIC, Classe II, Diviso II, Grupos F, G; Classe III e no classificadas somente. Cada produto fornecido com as identificaes na placa de identificao de classificao indicando o cdigo de temperatura da rea classificada. Quando combinar produtos em um sistema, o cdigo de temperatura mais adverso (nmero T mais abaixo) pode ser usado para ajudar a determinar o cdigo de temperatura geral do sistema. As combinaes de equipamento em seu sistema esto sujeitos fiscalizao das autoridades locais no momento da instalao.
ADVERTNCIA: RISCO DE EXPLOSO No desconecte o equipamento a no ser que a alimentao tenha sido removida ou a rea seja conhecida como no classificada. No desligue as conexes deste equipamento a no ser que a alimentao tenha sido removida ou a rea seja conhecida como no classificada. A substituio dos componentes pode prejudicar a adequao para a classe I, diviso 2. Os equipamentos perifricos devem ser adequados para o local em que so usados. A bateria ou o mdulo de relgio em tempo real neste produto deve ser alterado somente em uma rea conhecida por ser no classificada. Toda a fiao deve estar em conformidade com os mtodos de fiao de Classe I, Diviso 2, Classe II, Diviso 2, ou Classe III, Diviso 2 dos Artigos 501,
502 ou 503, como for adequado, do Cdigo Eltrico Nacional e/ou em conformidade com a Seo 18-1J2 do Cdigo Eltrico Canadense, e em conformidade com a autoridade que tiver jurisdio.28 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
-
Instale o terminal Captulo 2Parmetros de circuito necessrios para equipamentos perifricos USB
Os terminais contm uma ou duas portas host USB que esto em conformidade com ambientes de reas classificadas. As especificaes de conformidade da fiao de campo so fornecidas em conformidade com o Cdigo Eltrico Nacional, Artigo 500.
Figura 4 Diagrama de controle dos terminais PanelView Plus 6
Terminais PanelView Plus 6 oferecem uma ou duas portas host USB alimentadas separadamente. Tabela 30 define os parmetros de circuito das portas host USB.
Tabela 29 Cdigos de temperatura Terminais PanelView Plus 6
Modelo do terminal Alimentao de entrada
Cdigo de temperatura
Descrio
Terminais 400 e 600 CC T4 No instale terminais com classificao T4 em ambientes onde os gases atmosfricos tm temperaturas de ignio menores que 135 C (275 F).
CA T4
Terminais 700 a 1500 CC T4
CA T3 No instale terminais com classificao T3 em ambientes onde os gases atmosfricos tm temperaturas de ignio menores que 200 C (392 F).
Aparato de fiao de campo no inflamvel
Aparato de fiao de campo no inflamvel associadoProduto host PanelView Plus 6
Dispositivo USB perifrico
Dispositivo USB perifricoPorta USB do host
Porta USB do host
Tabela 30 Parmetros de circuito para portas host USB
Parmetro Valor Definio de parmetro
V oc (USB) 5,25 Vcc Tenso de circuito aberto da porta USB host.A tenso nominal mxima aplicada, Vmx (perifrico), do dispositivo perifrico USB deve ser maior ou igual a Voc (USB).
Vmx (perifrico) Voc (USB), conforme apropriado
I sc (USB) 1,68 A Corrente de sada mxima da porta USB host.A corrente mxima, Imx (perifrico), a qual cada equipamento perifrico USB pode estar sujeita deve ser maior ou igual a I sc (USB).
Imx (perifrico) I sc (USB)
C a (USB) 10 F Este valor a capacitncia total mxima que pode estar conectada porta host USB. A capacitncia total do equipamento perifrico USB e seu cabo associado no deve exceder o valor indicado. A capacitncia total mxima, Ci (perifrico), e a capacitncia do cabo do equipamento perifrico USB separado deve ser menor ou igual a Ca (USB).
Ci (perifrico) + Ccabo(USB) Ca (USB)
L a (USB) 15 H Este valor a indutncia total mxima que pode estar conectada porta host USB. A indutncia total do equipamento perifrico USB e seu cabo associado no deve exceder o valor indicado. A indutncia total mxima, Li (perifrico), e a indutncia do cabo do equipamento perifrico USB separado deve ser menor ou igual a La (USB).
Li (perifrico) + Lcabo La (USB)Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 29
-
Captulo 2 Instale o terminalInformaes da aplicao
De acordo com o Cdigo Eltrico Nacional, os parmetros de circuito de aparatos de fiao de campo associados para uso em reas classificadas devem ser coordenados com o produto host de tal modo que sua combinao permanea no inflamvel. Os terminais PanelView Plus 6 e os equipamentos USB perifricos devero ser tratados desta maneira.
Os equipamentos USB perifricos e seus cabos associados devem ter parmetros de circuito com os limites dados na Tabela 30 para que permaneam no inflamveis quando usados com a porta host USB PanelView Plus 6.
Se a capacitncia e a indutncia no forem conhecidas, use os valores a seguir da ANSI/ISA-RP 12.06.01-2003:
Ccabo = 197 pF/m (60 pF/ft)Lcabo = 0,7 H/m (0,20 H/ft)
Uma fiao de campo no inflamvel dever ser interligada e separada, conforme a seo 501.10(B)(3) do National Electrical Code (NEC) ANSI/NFPA 70 ou outras normas locais, conforme aplicvel. Este aparato de fiao de campo no inflamvel associado no foi avaliado para uso combinado com outros aparatos de fiao de campo no inflamvel associados.
Espao de montagem Planeje o espao adequado para ventilao e conexes em torno do terminal e dentro do gabinete. Considere o calor produzido por outros equipamentos dentro do gabinete. A temperatura ambiente ao redor do terminal deve estar entre 0 e 55 C (32 e 131 F).
Um espao de 102 mm (4 pol.) suficiente no lado do terminal para inserir e remover um carto SD e na parte do fundo do terminal para as conexes.
Orientao sobre o painel Os terminais so dispositivos montados em painel projetados para montagem na porta ou na parede de um gabinete classificado NEMA, tipo UL ou tipo IP:
Os painis de suporte devem ter uma espessura de 1,5 a 4,8 mm (0,060 a 0,188 pol.).
A fora e a rigidez do material do painel deve ser suficiente para segurar o terminal e manter a vedao apropriada contra gua e poeira.
A superfcie do painel deve ser plana e livre de imperfeies de forma a manter a vedao adequada e as classificaes Tipo NEMA e UL.
Tabela 31 Espao necessrio mnimo
rea do produto Espao mnimo
Topo 51 mm (2 pol.)
Fundo 102 mm (4 pol.)
Lado 25 mm (1 pol.)
Atrs 0 mm (0 pol.) 30 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
-
Instale o terminal Captulo 2Dimenses do recorte do painel
Use o gabarito de tamanho total enviado com seu terminal para marcar as dimenses do recorte do painel
Tabela 32 Dimenses do recorte do painel
Terminal Tipo de entrada Altura, mm (pol.) Largura, mm (pol.)
400 Teclado ou teclado/touchscreen 123 (4.86) 156 (6.15)
600 Teclado ou teclado/touchscreen 142 (5.61) 241 (9.50)
Touchscreen 123 (4.86) 156 (6.15)
700Teclado ou teclado/touchscreen 167 (6.57) 264 (10.39)
Touchscreen 154 (6.08) 220 (8.67)
1000Teclado ou teclado/touchscreen 224 (8.8) 375 (14.75)
Touchscreen 224 (8.8) 305 (12.00)
1250Teclado ou teclado/touchscreen 257 (10.11) 390 (15.35)
Touchscreen(1)
(1) Aplica-se ao mdulo de tela de alto brilho, cd. cat. 2711P-RDT12H.
257 (10.11) 338 (13.29)
1500Teclado ou teclado/touchscreen 305 (12.00) 419 (16.50)
Touchscreen 305 (12.00) 391 (15.40)Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 31
-
Captulo 2 Instale o terminalDimenses do produto Tabela 33 e Tabela 34 fornecem as dimenses do produto para todos os terminais PanelView Plus 6.
Figura 5 PanelView Plus 6 400 teclado ou teclado/touchscreen
Figura 6 PanelView Plus 6 600 touchscreen
Figura 7 PanelView Plus 6 600 teclado ou teclado/touchscreen
a
b
cd
a
b
dc
F1 F2 F4F3 F5
F6 F7 F9F8 F10
16
16 6
1
a
b
cd
Tabela 33 PanelView Plus 6 Dimenses do produto 400 e 600
Terminal Tipo de entrada Altura (a) mm (pol.)Largura (b) mm (pol.)
Profundidade (c) mm (pol.)
Profundidade (d) com mdulo CA mm (pol.)
400 Teclado ou teclado/touchscreen 152 (6,0) 185 (7,28) 60 (2,35) 90 (3,54)
600Teclado ou teclado/touchscreen 167 (6,58) 266 (10,47) 68 (2,68) 98 (3,86)
Touchscreen 152 (6,0) 185 (7,28) 68 (2,68) 98 (3,86)32 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
-
Instale o terminal Captulo 2Os terminais 700 a 1500 so parecidos. Os terminais de teclado e teclado/touchscreen 1000 so mostrados com propsitos ilustrativos.
Figura 8 PanelView Plus 6 1000 teclado, teclado/touchscreen, touchscreen
dc
dc
a a
b b
Tabela 34 PanelView Plus 6 Dimenses do produto 700 a 1500
Terminal Tipo de entrada Altura (a)mm (pol.)Largura (b)mm (pol.)
Profundidade (c)Visor do mdulo de lgica
mm (pol.)
Profundidade (d)Visor do mdulo de
comunicaomm (pol.)
700 Teclado ou teclado/touchscreen
193 (7,58) 290 (11,40) 55 (2,18) 83 (3,27)
Touchscreen 179 (7,04) 246 (9,68) 55 (2,18) 83 (3,27)
1000 Teclado ou teclado/touchscreen
248 (9,77) 399 (15,72) 55 (2,18) 83 (3,27)
Touchscreen 248 (9,77) 329 (12,97) 55 (2,18) 83 (3,27)
1250 Teclado ou teclado/touchscreen
282 (11,12) 416 (16,36) 55 (2,18) 83 (3,27)
Touchscreen 282 (11,12) 363 (14,30) 55 (2,18) 83 (3,27)
Touchscreen (mdulo de alto brilho)
282 (11,12) 363 (14,30) 74 (2,9) 101 (3,99)
1500 Teclado ou teclado/touchscreen
330 (12,97) 469 (18,46) 65 (2,55) 93 (3,65)
Touchscreen 330 (12,97) 416 (16,37) 65 (2,55) 93 (3,65)Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 33
-
Captulo 2 Instale o terminalMonte o terminal 400/600 em um painel
Os terminais foram projetados para necessitarem de apenas uma pessoa para instalao. No so necessrias ferramentas exceto pelas necessrias para fazer o recorte do painel
As alavancas de montagem fixam o terminal ao painel. So necessrias quatro ou seis alavancas, dependendo do modelo da placa do terminal. As alavancas entram nos slots de montagem no topo e no fundo do terminal.
Cada slot de montagem possui entalhes com marcas de alinhamento que so as posies de travamento da alavanca. A espessura do painel onde o terminal ser montado determina a posio de travamento necessrias para manter o selo Tipo NEMA/UL.
Siga essas etapas para montar o terminal em um painel.
1. Faa uma abertura no painel usando o modelo de recorte enviado com o terminal ou as dimenses de recorte na pgina 31.
Tabela 35 Posies de travamento da alavanca
Slot de montagemPosio de
travamento da alavanca
Faixa de espessura do painel Bitola tpica
1 1,50 a 2,01 mm (0,060 a 0,079 pol.) 16
2 2,03 a 2,64 mm (0,080 a 0,104 pol.) 14
3 2,67 a 3,15 mm (0,105 a 0,124 pol.) 12
4 3,17 a 3,66 mm (0,125 a 0,144 pol.) 10
5 3,68 a 4,16 mm (0,145 a 0,164 pol.) 8/9
6 4,19 a 4,80 mm (0,165 a 0,188 pol.) 7
ATENO: Desconecte toda a alimentao eltrica do painel antes de fazer o recorte do painel.Certifique-se de que a rea em torno do recorte do painel esteja livre e que o painel esteja livre de detritos, leo ou outros produtos qumicos.Certifique-se de que os detritos de metal no entrem em nenhum componente j instalado no painel e de que as arestas do recorte no tenham rebarbas ou bordas afiadas.Obedea a estes avisos para evitar ferimentos pessoais ou danos aos componentes do painel.
61123456
EntalheMarcas de alinhamento
A direo do slot varia34 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
-
Instale o terminal Captulo 22. Verifique se a junta de vedao est no terminal.
Esta junta forma um selo tipo compresso. No use produtos para vedao.
3. Coloque o terminal no recorte do painel.
4. Insira todas as alavancas nos slots de montagem no terminal.
Deslize cada alavanca at que o lado plano da alavanca toque a superfcie do painel.
5. Quando todas as alavancas estiverem em posio, deslize cada uma delas por mais um ou dois entalhes, at que oua um clique.
Consulte a Tabela 35 na pgina 34 como guia para determinar as posies de travamento para a sua espessura de painel.
6. Gire cada alavanca no sentido indicado, at que atinja a posio final.
Siga a sequncia de travamento para o encaixe ideal do terminal.
7. Inspecione todas as alavancas para verificar que estejam na mesma posio de travamento correta.
JuntaFAULT
COMM
FAULT
F1 F2 F4F3 F5
F6 F7 F9F8 F10
Lado plano da alavancaSlots de montagem Alavancas de montagem
DICA As alavancas giram na mesma direo no topo e no fundo do terminal.
FAULT
COMM
FAULT
DEFAULT
RESET
FAULT
COMM
DEFAULT
RESET
FAULT
Entalhe
Gire a alavanca at que o entalhe na alavanca esteja alinhado com a marca de alinhamento correto no terminal.
Marcas de alinhamento61
1 3
4 2
1 35
4 62Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 35
-
Captulo 2 Instale o terminalMonte o terminal 700 a 1500 em um painel
Os clips de montagem prendem os terminais 700 a 1500 em um painel. O nmero de clips varia de acordo com o tamanho do terminal. As ferramentas necessrias para a instalao incluem ferramentas para recorte do painel, uma chave de fenda pequena e uma chave de torque para aperto dos clips de montagem.
Siga essas etapas para montar o terminal em um painel.
1. Faa uma abertura no painel usando o modelo de recorte de painel enviado com o terminal ou as dimenses de recorte na pgina 31.
2. Verifique a junta de vedao do terminal est adequadamente posicionada no terminal.
Esta junta forma um selo tipo compresso. No use produtos para vedao.
Tome cuidado para no pinar a legenda durante a instalao.
ATENO: Todas as alavancas devem ser travadas para que ofeream uma junta de vedao adequada entre o terminal e o painel. A Rockwell Automation no se responsabiliza por danos causados por gua ou produtos qumicos ao terminal ou outro equipamento dentro do gabinete devido instalao incorreta.
ATENO: Desconecte toda a alimentao eltrica do painel antes de fazer o recorte do painel.Certifique-se de que a rea em torno do recorte do painel esteja livre e que o painel esteja livre de detritos, leo ou outros produtos qumicos.Certifique-se de que os detritos de metal no entrem em nenhum componente j instalado no painel e de que as arestas do recorte no tenham rebarbas ou bordas afiadas.Obedea a estes avisos para evitar ferimentos pessoais ou danos aos componentes do painel.
IMPORTANTE Para instalaes externas usando um mdulo de visor de alto brilho, cd. cat. 2711P-RDT12H, consulte o apndice Bon pgina 181 quanto a consideraes importantes sobre a instalao.
Junta de vedao36 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
-
Instale o terminal Captulo 23. Coloque o terminal no recorte do painel.
4. Deslize as extremidades dos clips de montagem para dentro dos slots no terminal.
5. Aperte os parafusos do clip de montagem a mo at que a junta de vedao entre em contato com a superfcie de montagem de modo uniforme.
6. Aperte os parafusos dos clips de montagem a um torque de 0,90 a 1,1 Nm (8 a 10 lbpol.) usando a sequncia especificada, certificando-se de no apertar demais.
Slot do clip de montagemClip de montagem
ATENO: Aperte os clipes de montagem at o torque especificado para fornecer uma vedao apropriada e evitar danos ao produto. A Allen-Bradley no se responsabiliza por danos causados por gua ou produtos qumicos ao produto ou outro equipamento dentro do gabinete devido instalao incorreta.
1
2
3
4
5
6
7
8Sequncia de torque 6 clipes
24 6
51 3Sequncia de torque
4 clipes
1 4
3 2
Sequncia de torque8 clipesPublicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 37
-
Captulo 2 Instale o terminalRemova e instale o borne de alimentao
Os terminais so enviados com um borne de alimentao instalado. Voc pode remover o borne para facilitar a instalao, a fiao e a manuteno:.
Os bornes possuem cores e marcaes diferentes para conexes de alimentao CA e CC. Faa sempre a correspondncia da cor do borne ao respectivo conector. Os bornes de alimentao no so projetados para alimentao com ligao em cadeia.
Use uma chave de fenda de lmina plana de 0,6 x 3,5 mm para a fiao do borne.
Terminais 400 e 600
Siga estes passos para remover o bloco de bornes dos terminais 400 ou 600.
1. Insira a ponta de uma chave de fenda de lmina plana pequena no slot do acesso a bornes.
2. Gentilmente, faa uma alavanca no borne para gir-lo para fora do terminal; isto libera o mecanismo de trava.
Siga estes passos para substituir o bloco de bornes.
1. Primeiro pressione a base do borne com o bloco voltado para fora.
2. Gentilmente, empurre a parte de cima do borne para gir-lo at a posio; ele se encaixa quando em posio.
ADVERTNCIA: Risco de explosoSe conectar ou desconectar a fiao enquanto energizado, pode ocorrer um arco eltrico. Isto pode causar uma exploso em instalaes em reas classificadas. Certifique-se de que a alimentao esteja removida e de que a rea no seja classificada antes de continuar.Se a alimentao no for desconectada, pode haver um choque eltrico ou dano ao terminal.
Tabela 36 Especificaes do cabo para os bornes de alimentao de entrada de alimentao
Terminal Tipo de cabo Dimenso de fio duplo(1)
(1) Mx. de dois fio por terminal.
Dimenso de fio simples
Comprimento da tira
Torque do parafuso
400, 600Tranado ou slidoCu 90 C (194 F)
0,3 a 1,3 mm222 a 16 AWG
0,3 a 2,1 mm2(22 a 14 AWG) 7 mm (0,28 pol.)
0,45 a 0,56 Nm (4 a 5 lbpol.)
700 a 1500 0,56 a 0,90 Nm (5 a 8 lbpol.)38 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
-
Instale o terminal Captulo 2Terminais 700 a 1500
Siga estes passos para remover o bloco de bornes dos terminais 700 a 1500.
1. Afrouxe os dois parafusos que fixam o bloco de bornes.
2. Puxe gentilmente o bloco de bornes para longe do conector.
Siga estes passos para instalar o bloco de bornes.
1. Reconecte o bloco de bornes ao conector at que esteja assentado.
2. Aperte os dois parafusos que fixam o mdulo borne com um torque de 0,40 a 0,51 Nm (3,5 a 4,5 lbpol.).
Conexes de alimentao CC Os terminais com uma fonte de alimentao integrada de 24 Vcc possuem estas potncias nominais.
A fonte de alimentao internamente protegida contra polaridade reversa. Conectar CC+ ou CCao terminal de terra pode danificar o dispositivo.
Fonte de alimentao externa
Use uma fonte de alimentao dedicada de 24 Vcc, tenso extra baixa de segurana (SELV) ou tenso extra baixa de proteo (PELV) para alimentar cada dispositivo PanelView Plus 6.
Borne CA de 3 posies
Borne CC de 2 posies
Tabela 37 Potncias nominais CC
Terminal Fonte de alimentao
Tenso de entrada Consumo de energia
400, 600 No isolada 24 Vcc nominal (18 a 30 Vcc) 15 W mximo (0,6 A a 24 Vcc)
700 a 1500 Isolada 24 Vcc nominal (18 a 32 Vcc) 70 W mximo (2,9 A a 24 Vcc)
ATENO: A aplicao de uma fonte de alimentao CA a um terminal com entrada de alimentao CC pode danificar o dispositivo.
ATENO: Use uma fonte de alimentao SELV ou PELV conforme exigido pelos cdigos de fiao locais para sua instalao. Estas fontes de alimentao fornecem proteo para que em condies normais e de falha simples, a tenso entre os condutores e o terra no exceda um valor seguro.
DICA Os terminais com uma fonte de alimentao CC isolada podem ser energizados pela mesma fonte de alimentao de outro equipamento, como um barramento de fora CC.Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 39
-
Captulo 2 Instale o terminalOs dispositivos PanelView Plus 6 foram testados para operarem com a fonte de alimentao cd. cat. 2711P-RSACDIN. Para usar outra fonte de alimentao, revise os critrios na tabela.
Conexo de aterramento
Os dispositivos PanelView Plus 6 com uma entrada de alimentao CC tm um terminal de terra que voc deve conectar a um terra de baixa impedncia.
Nos terminais 400 e 600, a conexo terra/aterramento fica no borne de alimentao.
Nos terminais 700 a 1500, a conexo de terra/aterramento est na traseira do mdulo do visor.
Tabela 38 Critrios da fonte de alimentao
Se o equipamento PanelView Plus 6 Use Descrio
Conecta-se ao equipamento com portas de comunicao isoladas
Fonte de alimentao SELV ou PELV
Outros equipamentos podem compartilhar esta fonte de alimentao com o dispositivo PanelView Plus 6 desde que no sejam criadas malhas de terra. Uma fonte PELV conecta internamente o borne de alimentao negativo ao terra do rack.
No conecte em outro equipamento
Conecta-se ao equipamento com portas de comunicao no-isoladas
Fonte SELV exclusiva, isolada e no aterrada para alimentar cada terminal
Isto evita que malhas de terra danifiquem o equipamento.
IMPORTANTE Todas as portas de comunicao nos terminais e nos mdulos de comunicao compatveis so isoladas, com exceo das portas USB.
IMPORTANTE A conexo de aterramento obrigatria. Esta conexo necessria para: Imunidade a rudo, confiabilidade e conformidade eletromagntica
(EMC) com a diretriz EMC da Unio Europeia (UE) para a conformidade da marca CE
Segurana de acordo com o Laboratrio Underwriters
Tabela 39 Especificaes do fio de terra para alimentao CC
Terminal Smbolo Tipo de cabo Medidor de fio Torque do parafuso do terminal
400, 600 GND Tranado ou slidoCu 90 C (194 F)2,1 a 3,3 mm2(14 a 12 AWG)
0,45 a 0,56 Nm (4 a 5 lbpol.)
700 a 1500 GND Tranado ou slidoCu 90 C (194 F)2,1 a 5,3 mm2(14 a 10 AWG)
1,13 a 1,36 Nm (10 a 12 lbpol.)
ATENO: Danos ou falhas podem ocorrer quando um potencial de tenso existe entre dois pontos de terra separados. Certifique-se de que o terminal no serve como um caminho condutivo entre pontos de terra em diferentes potenciais.40 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
-
Instale o terminal Captulo 2Conecte a alimentao CC
Siga estes passos para conectar o terminal alimentao CC.
1. Verifique se o terminal no est conectado a uma fonte de alimentao.
2. Tira de 7 mm (0,28 in.) de isolamento das extremidades dos fios.
3. Fixe os fios de alimentao CC nos terminais identificados (+ e ) nos bornes de alimentao.
4. Fixe o fio de terra/aterramento. Nos terminais 400 e 600, fixe o fio terra/aterramento ao terminal
funcional terra/aterramento no borne de alimentao. Nos terminais 700 a 1500, fixe o fio terra/aterramento ao parafuso terra
funcional na parte traseira do visor.
5. Aplica a alimentao ao terminal.
ADVERTNCIA: Risco de explosoNo desconecte o equipamento a no ser que a alimentao tenha sido desligada e a rea seja reconhecidamente no classificada.Desconecte toda a alimentao antes de substituir componentes. Se a alimentao no for desconectada, pode haver um choque eltrico ou dano ao terminal.
7 mm20 mm
+
Terra para barra de terra CC CC+GND
CC+CC
Terra funcional para barra de terra
Terminal 400 ou 600 Terminal 700 a 1500Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 41
-
Captulo 2 Instale o terminalConexes de alimentao CA Os terminais com uma fonte de alimentao integrada CA possuem estas potncias nominais.
Conexes de terra de proteo e terra funcional
Os dispositivos PanelView Plus 6 com uma entrada de alimentao CA tm um terminal de terra de proteo que voc deve conectar a um terra de baixa impedncia. O terminal de terra de proteo est ligado no borne de entrada de alimentao.
Tabela 40 Potncias nominais CA
Terminal Tenso de entrada Consumo de energia
400, 600 100 a 240 Vca (50 a 60 Hz) 35 VA mx
700, 1000, 1250, 1500 85 a 264 Vca (47 a 63 Hz) 160 VA mx
IMPORTANTE Alm da conexo terra de proteo, os terminais 700 e 1500 possuem tambm um terminal terra funcional que voc deve conectar a um terra de baixa impedncia. A conexo de terra funcional est ligada na parte traseira da tela.
ATENO: As conexes do aterramento de proteo e aterramento funcional ao terra so obrigatrias. A conexo de terra funcional necessria para conformidade eletromagntica
(EMC) com a diretriz EMC da Unio Europeia (UE) para a conformidade da marca CE.
A conexo do terra de proteo necessria para segurana e conformidade com a regulamentao.
Tabela 41 Especificaes do fio de terra funcional e de proteo para a alimentao CA
Conexes de aterramento Tipo de cabo Medidor de fioTorque do
parafuso do terminal
Terra de proteo400, 600
Tranado ou slido Cu 90 C (194 F) 2,1 a 3,3 mm2
(14 a 12 AWG)0,45 a 0,56 Nm (4 a 5 lbpol.)
Terra de proteo700 a 1500
Tranado ou slido Cu 90 C (194 F) 2,1 a 3,3 mm2
(14 a 12 AWG)0,56 a 0,90 Nm (5 a 8 lbpol.)
Terra funcional700 a 1500 somente
GND Tranado ou slido Cu 90 C (194 F) 2,1 a 5,3 mm2
(14 a 10 AWG)1,13 a 1,36 Nm (10 a 12 lbpol.)42 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
-
Instale o terminal Captulo 2Conecte a alimentao CA
Siga estes passos para conectar o terminal alimentao CA.
1. Verifique se o terminal no est conectado a uma fonte de alimentao.
2. Tira de 7 mm (0,28 pol.) de isolamento das extremidades dos fios.
3. Fixe os fios de alimentao CA nos terminais identificados (L1 e L2N) nos bornes de alimentao.
4. Fixe o fio de terra/aterramento de proteo na posio marcada no borne de alimentao.
5. Nos terminais 700 a 1500, fixe tambm o fio terra/aterramento funcional ao parafuso terra funcional na parte traseira do visor barra de terra.
6. Aplica a alimentao ao terminal.
ADVERTNCIA: Risco de explosoNo desconecte o equipamento a no ser que a alimentao tenha sido desligada e a rea seja reconhecidamente no classificada.Desconecte toda a alimentao antes de substituir componentes. Se a alimentao no for desconectada, pode haver um choque eltrico ou dano ao terminal.
ATENO: A fiao imprpria dos terminais de fora poder resultar em tenso nas blindagens dos conectores de comunicao. No aplique energia ao terminal at que toda fiao esteja conectada. Se isso no for feito, pode-se ter um choque eltrico.
7 mm20 mm
L1
L2N/Neutro
Terra de proteo para barra de terra
Aterramento funcional
L1 L2N
para barra de aterramento
L1L2N/Neutro
Terra de proteo para barra de terra
Terminal 400 ou 600 Terminal 700 a 1500Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 43
-
Captulo 2 Instale o terminalInicializao Na primeira vez que voc iniciar seu sistema, o terminal passa pela sequncia de energizao e ativa o modo de configurao do FactoryTalk View ME Station.
Voc pode alterar a ao que o terminal realiza na inicializao pressionando Terminal Settings e depois escolhendo Startup Options. possvel configurar uma destas opes:
Abra a aplicao IHM no FactoryTalk Machine Edition que est configurada para executar na inicializao.
Abra o modo de Configurao de estao do FactoryTalk View Machine Edition e execute as opes de configurao para o terminal (padro).
Abra a rea de trabalho do Windows Explorer.
Tambm possvel configurar um terminal para permitir o acesso rea de trabalho. Os terminais so inicialmente enviados com o acesso rea de trabalho desabilitado. Para permitir ou restringir o acesso rea de trabalho, pressione Terminal Settings e escolhe Desktop Access.
Para mais informaes sobre a mudana da opo de inicializao e a restrio ou permisso do acesso rea de trabalho, consulte o Captulo 3 Modo de configurao.
Reinicialize o terminal Voc tem vrias opes para reinicializar o terminal sem precisar desconectar e reaplicar a alimentao:
Use a chave de rearme na parte de trs do terminal. A partir do menu Start na rea de trabalho do terminal, escolha
Restart System. Na caixa de dilogo de configurao FactoryTalk View ME Station
pressione Reset. 44 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
-
Instale o terminal Captulo 2Aps um reincio, o terminal realizar uma srie de testes de inicializao, e ento faz uma destas aes:
Abra a aplicao IHM que est configurada para executar na inicializao. Abra o modo Configuration do FactoryTalk Machine Edition. Abra a rea de trabalho do Windows Explorer.
A ao que ocorre depende das opes de inicializao configuradas para seu terminal. Consulte Opes de inicializao na pgina 53 para detalhes.
Consulte Mensagens e cdigos de inicializao na pgina 168 para uma lista de informaes de inicializao e mensagens de erro.
Siga estes passos para reiniciar o sistema usando a chave de rearme.
1. Insira uma sonda fina e no condutiva na rea de reset.
2. Pressione a chave.
Figura 9 Chave de rearme
Siga estes passos para reiniciar o sistema a partir da rea de trabalho do Windows.
1. A partir do menu Start, escolha Programs>Restart System.
Voc ser questionado para confirmar o reincio.
2. Clique em Yes para reiniciar o terminal ou No para cancelar.
Siga estes passos para reiniciar o sistema para o FactoryTalk View ME Station.
1. Acesse o modo de configurao.
Consulte Acessar o modo de configurao na pgina 47 para maneiras de ativar o FactoryTalk View ME Station Configuration.
2. Pressione Reset [F7].
ATENO: Use um objeto no condutivo para pressionar a chave de rearme. No use um objeto que conduz eletricidade, como um clipe de papel ou a ponta de um lpis. Qualquer um deles pode causar danos ao terminal.
COMM
FAULT
DEFAULT
RESET
DEFAULT
RESET
FAULT
COMMPublicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 45
-
Captulo 2 Instale o terminalObservaes:46 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
-
Captulo 3
Modo de configurao
Acessar o modo de configurao
O terminal usa software integrado, FactoryTalk View ME Station, para configurar as