os viajantes

4
Os Viajantes Ola ! Meu nome é Evelyne. Eu estou feliz de compartilhar coisas com vocês este ano! Beijos minhas amigas Je m’appelle Luana Suguiura et j’ai 20 ans. Je suis célibataire. J’habite à São Paulo. Je suis d’origine Japonaise. J’aime le chocolat, le football et aller à la plage . Me chamo Méryl Collard tenho dezoito anos. Sou calma e tímid a quando me conhece mas na re alidade s ou engraçada e cheia de vida. Eu moro em Villeurbanne, estudo em Bron, passeio com meus amigos em Lyon, mas sou d e Amplepuis . Me u pai é francês e minha mãe portuguesa. Quando ando de bond e escuto muita música do Enriqu e Iglesias, Shakira e Lucenzo. Eu gosto do sol e não da chuva, gosto do verão e não do outono, gosto da vida simplesmente. Je m’appelle Camila Rodrigues. J’ai 20 ans. Je suis célibataire. J’ habite à São Paulo, mais J’ai aussi habitée Pernambuco. Je suis brésilienne. J’aime parler avec mes amis, aller au cinéma et aller à la plage . Bom-dia! Chamo-me Patrick. Tenho 19 anos e moro em Lyon (na França). Estudo espanhol e o português na universidade de Lyon 2. Eu sou solteiro. Gosto de sair com os meus amigos e de compartilhar bons momentos. Je suis Pricila Yessayan, j’ai 25 ans. Je suis brésilienne. Je suis célibataire. J’habite à São Paulo. Je suis d’origine arménienne . J’ aime ma famille et mes amis. J’aime lire, j'adore la technologie et je suis folle de commencer notre voyage. Voyons mes amis!

Upload: pricila-

Post on 03-Dec-2014

910 views

Category:

Education


1 download

DESCRIPTION

Desafio de Francês II

TRANSCRIPT

Page 1: Os viajantes

Os ViajantesOla ! Meu nome é Evelyne.

Eu estou feliz de compartilhar coisas com vocês este ano!

Beijos minhas amigas

Je m’appelle Luana Suguiura et j’ai 20 ans. Je suis célibataire. J’habite à São Paulo. Je suis d’origine Japonaise.  J’aime le chocolat, le football et aller à la plage .

Me chamo Méryl Collard tenho dezoito anos. Sou

calma e tímida quando me conhece mas na

realidade sou engraçada e cheia de vida. Eu moro em Villeurbanne, estudo em Bron,

passeio com meus amigos em Lyon, mas sou de

Amplepuis. Meu pai é francês e minha mãe

portuguesa. Quando ando de bonde escuto muita

música do Enrique Iglesias, Shakira e Lucenzo. Eu

gosto do sol e não da chuva, gosto do verão e não

do outono, gosto da vida simplesmente.

Je m’appelle Camila Rodrigues. J’ai 20 ans.

Je suis célibataire. J’ habite à São Paulo, mais

J’ai aussi habitée Pernambuco. Je suis

brésilienne. J’aime parler avec mes amis,

aller au cinéma et aller à la plage .

Bom-dia! 

Chamo-me Patrick. Tenho 19 anos e moro em Lyon

(na França). Estudo espanhol e o português na

universidade de Lyon 2. Eu sou solteiro. Gosto de

sair com os meus amigos e de compartilhar bons

momentos.

Je suis Pricila Yessayan, j’ai 25 ans. Je suis

brésilienne. Je suis célibataire. J’habite à São

Paulo. Je suis d’origine arménienne . J’ aime

ma famille et mes amis. J’aime lire, j'adore la

technologie et je suis folle de commencer notre

voyage. Voyons mes amis!

Page 2: Os viajantes

Bienvenue!

São Paulo

Lyon

É tão bom estar aqui!

Estou sonhando!

Patrick n’est pas

bien... Ele só está feliz.

Aqui é tão lindo!

Je n’y crois pas. Nous sommes

ici!

Ai! Eu não lembro.

Où avons-nous rendez vous

avec Evelyne?

Oh non!

Nous sommes

perdus!

Bom dia meninas, tudo bem?!

Ça va! Et toi?!

Ça va! Et toi?!

Ça va! Et toi?!

Onde será que foi todo mundo?!

Je ne sais pas...Allons-nous

manger le gâteau sans eux?

Adoro este lugar! É super legal estar com vocês.

São Paulo

Nous aussi! Maintenant, retournons

avant elles pour manger tout le gâteau!

Page 3: Os viajantes

Nossa que fila! Le pire c'est la pluie...

Mas o Enrique vale a pena!

Lindo! Tesão! Bonito! Gostosão!

J’aime cette chanson !

Pelo menos não está chovendo!

Wow! Cette file d'attente est plus

longue que l'autre

Je compte les minutes pour que le spectacle commence.

Tem muita gente!

JE T’AIME ENRIQUE!

São Paulo

Lyon

Page 4: Os viajantes

Cannes Paúba

Vamos vir aqui todos os anos.

J’adore cette plage !

Agora eu quero sorvete!

Non, je suis

fatiguée!

Vamos continuar jogando?!

Caras amigas:

Como vão vocês? Vocês voltaram bem? Eu estou

feliz de ter compartilhado este ano com vocês.

Agora, eu gostaria de contar sobre o nosso Natal.

É uma tradição bonita, não acham?! O Natal é

uma festa familiar em que todo mundo se reúne,

partilha momentos bons e se diverte. São os

melhores dias do ano. Cada um compra uma

árvore de Natal que é preciso decorar e põe um

presépio em baixo dela. Nos reunimos na casa de

alguém e passamos dois dias todos juntos.

Comemos camarões, ostras, mexilhões, torradas

com patê de fígado, de pato, um peru com

castanhas, e de sobremesa, comemos um tronco

de Natal. Na manhã seguinte, os pequenos podem

achar os presentes em baixo da árvore de Natal.

Atenciosamente,

Evelyne, Mèryl e Patrick

Chers amis:Comment allez vous? Nous vous écrivons

afin de vous raconter comment ce passe la

fête de Noël au Brésil. Nous commençons

les festivités le 24 Décembre. En ce jours,

les amis et la famille se rejoignent pour

célébrer la naissance de Jésus. C'est un

moment très spécial car la famille peut

discuter tous ensemble et se sentir bien. Le

24 au soir, nous faisons le repas de Noël qui

est très riche !! Dans la plupart des maisons

il y a de la dinde, des lentilles, de la farine,

du riz, du jambon, de la salade et de la

mayonnaise. Pour boire, nous avons du vin

et du champagne. Le 25 , les brésiliens ont

tendance à se reposer et d'aller rendre visite

à leurs proches, ce qui fait de cette journée,

une journée très calme. 

À bientôtCamila, Luana et Pricila

Lyon São Paulo