o tabernáculo da unidade

80

Upload: editora-bahai-do-brasil

Post on 27-Mar-2016

241 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Cinco Epístolas de Bahá’u’lláh que oferecem um vislumbre do amor e do relacionamento especial d’Ele com os seguidores de uma religião que surgira (zoroastriana), muitos séculos antes, na mesma terra que viu nascer Sua própria Fé. Espera-se que a publicação deste volume possibilite aos leitores um entendimento mais profundo do princípio fundamental da unidade da religião, provendo um novo ímpeto aos esforços daqueles que se empenham em promover este entendimento, nesta era, que necessita intensamente dele a cada dia que passa. 76 pgs

TRANSCRIPT

Page 1: O Tabernáculo da Unidade
Page 2: O Tabernáculo da Unidade
Page 3: O Tabernáculo da Unidade
Page 4: O Tabernáculo da Unidade

Outras Obras de Bahá’u’lláh:

CHAMADO DO SENHOR DAS HOSTES, OEPÍSTOLA AO FILHO DO LOBO

EPÍSTOLAS DE BAHÁ’U’LLÁH

JÓIAS DOS MISTÉRIOS DIVINOS

KITÁB-I-AQDAS, O – O LIVRO SACRATÍSSIMO

KITÁB-I-ÍQÁN, O – O LIVRO DA CERTEZA

ORAÇÕES E MEDITAÇÕES DE BAHÁ’U’LLÁH

PALAVRAS OCULTAS, AS

PROCLAMAÇÃO DE BAHÁ’U’LLÁH, AQUATRO VALES, OS

SELEÇÃO DOS ESCRITOS DE BAHÁ’U’LLÁH

SETE VALES, OS

Outras Obras contendo Escritos de Bahá’u’lláh:

COLEÇÃO “SELEÇÃO DE ESCRITOS BAHÁ’ÍS”DIVINA ARTE DE VIVER, AORAÇÕES BAHÁ’ÍSPERÓLAS DE SABEDORIA

REVELAÇÃO BAHÁ’Í, A

••••••••••••

•••••

Page 5: O Tabernáculo da Unidade

!"#$%&'()*+,-.$"/(0.$.&

RESPOSTAS DE BAHÁ’U’LLÁH

A MÁNIKCHÍ SÁHIB

E OUTROS ESCRITOS

COMPILADO PELO

CENTRO MUNDIAL BAHÁ’Í

Page 6: O Tabernáculo da Unidade

Título original em inglês: The Tabernacle of Unity

© 2007Todos os direitos reservados:

Editora Bahá’í do BrasilC.P. 108513800-973 – Mogi Mirim – SP

www.editorabahaibrasil.com.br

ISBN: 978-85320-0154-2

1a EDIÇÃO: 2007

Tradução: Osmar Mendes

Revisão: Stella Bueno Nikobin

Capa: Gustavo Pallone de Figueiredo

Impressão: Tecla Tipo Gráfica e Editora Ltda, Campinas – SP

Page 7: O Tabernáculo da Unidade

1!2#345!

Introdução vii

Epístola a Mánikchí Sáhib(Lawh-i-Mánikchí Sáhib) 1

Respostas às perguntas deMánikchí Sáhib em uma Epístolaa Mírzá Abu’l-Fadl 11

Epístola das Sete Perguntas(Lawh-i-Haft Pursish) 47

Duas Outras Epístolas 55

Notas 65

1

2

3

4-5

Page 8: O Tabernáculo da Unidade
Page 9: O Tabernáculo da Unidade

vii

Desde o nascimento da Revelação Bahá’í em umcalabouço subterrâneo em Teerã, onde Seu Autoresteve confinado em 1852, a Fé de Bahá’u’lláh vemcrescendo rapidamente, em círculos cada vezmaiores, muito além do ambiente social e religiosode seu nascedouro. Entre os primeiros indivíduosfora da comunidade islâmica a serem atraídos aosSeus ensinamentos, pressagiando o grande fluxo depessoas de todas as fés e origens à sua universalguarida, estavam zoroastrianos da Pérsia e da Índia.A esse grupo Bahá’u’lláh dirigiu diversas Epístolas,algumas delas são aqui apresentadas pela primeiravez em tradução oficialmente autorizada.

Proeminente entre esses trabalhos está a Epístolade Bahá’u’lláh a Mánikchí Sáhib. Mánikchí LimjíHataria (1813-1890), também conhecido comoMánikchí Sáhib, nasceu na Índia de paiszoroastrianos. Um hábil diplomata e devotadoadepto de sua religião ancestral, Mánikchí Sáhibfoi designado, em 1854, emissário em nome dospersas zoroastrianos da Índia para ajudar seuscorreligionários no Irã, os quais estavam passandopor repressivas medidas governamentais dos

62#7!5/89!

Page 10: O Tabernáculo da Unidade

viii

O TABERNÁCULO DA UNIDADE

monarcas Qájár. Naquele mesmo ano conseguiuencontrar-se com Bahá’u’lláh em Bagdá. Emborase mantendo fiel até o fim da vida à fé de Zoroastro,foi atraído pelos ensinamentos da nova religião e,emocionado pelos sacrifícios de seus primeirosmártires, tornou-se admirador da Fé pelo resto davida. De 1876 a 1882, contratou o eminente eruditobahá’í, Mírzá Abu’l-Fadl, como seu secretárioparticular, e este, mais tarde, atuou como inter-mediário entre Sáhib e Bahá’u’lláh, transmitindo asperguntas que levaram à revelação de duas Epístolasde enorme significado.

A primeira Epístola, conhecida como Lawh-i-Mánikchí Sáhib, é reconhecida por suasimpressionantes e notáveis passagens sintetizandoa universalidade das reivindicações proféticas deBahá’u’lláh. Reveladas por insistentes pedidos deMánikchí Sáhib, em puro idioma persa, a Epístolaresponde às perguntas por ele levantadas e proclamaalguns dos temas centrais da Fé de Bahá’u’lláh:“Cuidai zelosamente das necessidades da era em queviveis, e concentrai vossas deliberações em suasexigências e seus requisitos.” “Volvei vossas faces daescuridão da alienação para a luz fulgente doalvorecer da unidade.” “Sois os frutos de uma sóárvore e as folhas do mesmo ramo.” “Tudo o queleve ao declínio da ignorância e ao aumento doconhecimento sempre teve e para sempre teráaprovação aos olhos do Senhor da criação.”

Como se infere do conteúdo de uma segundaEpístola, Mánikchí Sáhib não ficou inteiramente

Page 11: O Tabernáculo da Unidade

ix

INTRODUÇÃO

satisfeito com as respostas recebidas, tendolevantado uma discussão mais ampla sobre suasperguntas específicas. As respostas adicionais deBahá’u’lláh constam de uma Epístola mais extensa,revelada em 14 Sha‘bán 1299 (1º de julho de 1882)na voz de Seu amanuense, Mírzá Áqá Ján. AEpístola é dirigida a Mírzá Abu’l-Fadl, mas grandeparte dela trata das perguntas feitas por MánikchíSáhib. Bahá’u’lláh afirma de início, que Sáhib “nãohavia considerado o assunto em profundidade, poisde outra forma teria prontamente admitido quenenhum ponto fora omitido”, e explica que, porsabedoria, suas perguntas não haviam sidorespondidas diretamente, mas que mesmo assim,“as respostas foram dadas em uma linguagem demaravilhosa concisão e clareza”. Em todo o restanteda Epístola, o texto de cada uma das perguntas deMánikchí Sáhib é sucessivamente citado e respostasdetalhadas são dadas a cada uma delas, em algunscasos ligadas às questões dos princípios universaisenunciados na primeira Epístola.

A Epístola é singularmente notável ao tratar deinúmeras questões relacionadas às doutrinas tantodas religiões abraâmicas como não-abraâmicas, noentendimento de Mánikchí Sáhib, incluindo anatureza da criação, a relação entre fé e razão, areconciliação das diferenças existentes entre as leis emandamentos das diversas religiões, suasreivindicações de exclusividade e os diferentes grausde prontidão em aceitar outras pessoas em suascongregações. As respostas de Bahá’u’lláh enfatizam

Page 12: O Tabernáculo da Unidade

x

O TABERNÁCULO DA UNIDADE

que se deve examinar o que é correto e verdadeironas várias doutrinas, em vez de descartá-las deimediato como incorretas ou incompletas.

Incluídas aqui juntamente com esses doistrabalhos principais encontram-se a Lawh-i-HaftPursish (Epístola das Sete Perguntas), dirigida aUstád Javán-Mard, um dos primeiros eproeminentes bahá’ís de origem zoroastriana eantigo estudante de Mánikchí Sáhib, e duas outrasEpístolas também reveladas a crentes da mesmaorigem religiosa. Juntas, essas cinco Epístolasoferecem um vislumbre do amor e do relaciona-mento especial de Bahá’u’lláh com os seguidoresde uma religião que surgira, muitos séculos antes,na mesma terra que viu nascer Sua própria Fé.

Partes da Lawh-i-Mánikchí Sáhib e excertos deoutras Epístolas foram previamente traduzidos porShoghi Effendi*; estas foram incorporadas ao textodas traduções.

Espera-se que a publicação deste volumepossibilite aos leitores um entendimento maisprofundo do princípio fundamental da unidade dareligião, provendo um novo ímpeto aos esforçosdaqueles que se empenham em promover seuentendimento em uma era que dele necessitaintensamente a cada dia que passa.

Centro Mundial Bahá’í

*Do persa para o inglês. Para o português utilizamos as traduçõesde Leonora S. Armstrong.

Page 13: O Tabernáculo da Unidade

!"#$%&'()*)

+,-./01$*%,1.2

(Lawh-i-Mánikchí Sáhib)

Page 14: O Tabernáculo da Unidade
Page 15: O Tabernáculo da Unidade

3

1.1ouvores ao onisciente e eterno Senhor, o Qual,de uma gota do oceano de Sua graça, criou o

firmamento da existência, adornou-o com as estrelasdo conhecimento, e admitiu o ser humano na ele-vada corte do discernimento e da compreensão. Essagota, que é a Palavra Primordial de Deus, é algumasvezes chamada de Água da Vida, já que ela vivificacom as águas do conhecimento aqueles que seperderam nos desertos da ignorância. É tambémchamada Luz Primordial, uma luz nascida do Soldo conhecimento divino, através de cujo esplendoras primeiras manifestações da existência tornaram-se claras e manifestas. Tais manifestações são asexpressões da graça dAquele que é o Incomparável,o Onisciente. Ele é Quem conhece e concededádivas a todos. Ele é Aquele que transcende tudoo que foi dito ou ouvido. Seu conhecimento per-manecerá para sempre acima do alcance da visão edo entendimento humano, e além do alcance daspalavras e das realizações humanas. À veracidadedesta elocução a própria existência e tudo deladecorrente são eloqüentes testemunhos.

EM NOME DO ÚNICO DEUS VERDADEIRO!

!

Page 16: O Tabernáculo da Unidade

4

O TABERNÁCULO DA UNIDADE

É claro e evidente, portanto, que a primeiradádiva de Deus é a Palavra, e seu descobridor e reci-piente é o poder do entendimento. Esta Palavra é omais importante instrutor na escola da existência eo revelador dAquele que é o Todo-Poderoso. Tudoo que se pode ver é visível somente através da luzde seu conhecimento. Tudo o que é manifesto éapenas um sinal de seu conhecimento. Todos osnomes são apenas seu nome, e o início e o fim detodas as coisas são dependentes dela.

Tua carta chegou a este cativo do mundo emSua prisão. Trouxe alegria, fortaleceu os laços deamizade e renovou a lembrança de dias passados.Louvado seja o Senhor da criação que nos concedeuo favor de encontrá-lo na terra da Arábia,1 ondevisitamos e mantivemos conversação. É nossaesperança que nosso encontro jamais seja esquecido,nem apagado do coração com a passagem dotempo, mas que das sementes assim plantadas, asdoces plantas da amizade possam florescer epermanecer para sempre frescas e verdejantes paratodos contemplarem.

Quanto à tua pergunta concernente às Escriturascelestiais: O Médico Onisciente tem Seu dedo nopulso da humanidade. Ele percebe o mal e, comSua infalível sabedoria, prescreve o remédio. Cadaera tem seu próprio problema e cada alma suaespecial aspiração. O remédio que o mundonecessita em suas aflições hodiernas não pode ser,jamais, o mesmo daquele requisitado por uma erasubseqüente. Cuidai zelosamente das necessidades

1.2

1.3

1.4

Page 17: O Tabernáculo da Unidade

5

EPÍSTOLA A MÁNIKCHÍ SÁHIB

da era em que viveis e concentrai vossas deliberaçõesem suas exigências e seus requisitos.

Bem podemos perceber como toda a raçahumana está cercada de grandes aflições, de afliçõesincalculáveis. Nós a vemos languescer no leito dadoença, angustiada, desiludida. Os que estãointoxicados pela arrogância interpuseram-se entreela e o infalível Médico Divino. Vede como elesemaranharam todos os homens, inclusive a simesmos, no enredo de suas maquinações. Nãopodem descobrir a causa da enfermidade, nempossuem conhecimento algum do remédio. Con-ceberam o direito como sendo torto e imaginaramque seu amigo fosse um inimigo.

Inclinai vossos ouvidos à suave melodia destePrisioneiro. Levantai-vos e erguei vossas vozes paraque talvez aqueles que se encontram profundamenteadormecidos possam despertar. Dizei: Ó vós quesois como mortos! A Mão da Bondade Divinaoferece-vos a Água da Vida. Apressai-vos e sorveiaté vos saciardes. Quem tiver renascido neste Dia,não há de morrer jamais; quem permanecer morto,jamais viverá.

Tu escreveste sobre idiomas. Tanto o árabe comoo persa são dignos. Aquilo que é desejado de umidioma é que transmita o pensamento de quem seexpressa, e ambas as línguas servem a esse propósito.E desde que neste dia o Orbe do conhecimentodivino ergueu-Se no firmamento da Pérsia, aquelalíngua merece todo louvor.

1.5

1.6

1.7

Page 18: O Tabernáculo da Unidade

6

O TABERNÁCULO DA UNIDADE

Ó amigo! Quando a Palavra Primordial surgiuentre os homens nestes últimos dias, inúmeras almascelestiais reconheceram a voz do Bem-Amado ederam sua anuência a ela, enquanto outros, achandoos feitos de alguns contrários às suas palavras,permaneceram bem afastados dos raios fulgentesdo Sol do conhecimento divino.

Dize: Ó filhos do pó! Aquele que é o Espíritoda Pureza afirma: Neste Dia glorioso tudo o quepuder livrar-vos do aviltamento e assegurar paz etranqüilidade é, verdadeiramente, o Caminho Reto,2

o Caminho que conduz a Mim. Livrar-se doaviltamento é ficar limpo daquilo que é injuriosoao homem e o afasta de sua elevada condição –como gloriar-se em suas próprias palavras e ações,não obstante seu desmerecimento. A verdadeira paze tranqüilidade somente será alcançada quando cadaalma desejar sinceramente o bem-estar de toda ahumanidade. Aquele que é o Onisciente é Minhatestemunha: pudessem os povos do mundo alcançaro verdadeiro significado das Palavras de Deus, jamaisseriam privados de sua porção do oceano de Suamisericórdia. No firmamento da verdade jamaishouve, nem haverá, uma estrela mais brilhante queesta.

A primeira elocução dAquele que é o Oniscienteé esta: Ó filhos do pó! Volvei vossas faces daescuridão da apatia para a fulgente luz do alvorecerda unidade. Isso é o que, mais que tudo, beneficiaráos povos da Terra. Ó amigo! Na árvore da elocuçãojamais houve, nem haverá, uma folha mais formosa,

1.8

1.9

1.10

Page 19: O Tabernáculo da Unidade

7

EPÍSTOLA A MÁNIKCHÍ SÁHIB

e no oceano do conhecimento nenhuma pérolamais maravilhosa poderá ser encontrada.

Ó filhos do entendimento! Se a pálpebra, pormais delicada que seja, pode privar a visão externado homem de contemplar o mundo e tudo o quenele existe, considere então o que pode ocorrer se ovéu da cobiça cobrir sua visão interna. Dize: Ó povo!A escuridão da ganância e da inveja obscurece oresplendor da luz do Sol. Se alguém der atenção aesta elocução com discernimento, será capacitado aabrir as asas do desapego e voar tranqüilamente naatmosfera do verdadeiro entendimento.

Em um tempo de escuridão, envolvendo omundo, surgiu o oceano da misericórdia divina eSua Luz tornou-se manifesta, para que os feitos doshomens pudessem ser revelados. Esta, verdadei-ramente, é a Luz que foi prevista nas escriturasdivinas. Se for do agrado do Ser Misericordioso,os corações de todos os homens serão purgados epurificados através de Sua palavra bondosa, e a luzda unidade irradiará seu esplendor sobre toda almae dará nova vida à Terra inteira.

Ó povo! As palavras devem ser confirmadas porações, pois ações são o verdadeiro teste das palavras.Sem aquelas, estas não poderão saciar a sede da almasedenta, nem abrir os portais da visão diante dosolhos de um cego. O Senhor de sabedoria celestialdiz: Uma palavra áspera é como uma espada afiada;uma palavra gentil, como leite. Esta conduz os filhosdos homens ao conhecimento e confere a eles averdadeira distinção.

1.11

1.12

1.13

Page 20: O Tabernáculo da Unidade

8

O TABERNÁCULO DA UNIDADE

A Língua da Sabedoria proclama: Aquele quenão Me contém está privado de todas as coisas.Afastai-vos de tudo o que seja terreno e a ninguémbusqueis senão a Mim. Sou o Sol da Sabedoria e oOceano do Conhecimento. Desperto o desfalecidoe revivo o morto. Sou a Luz-Guia que ilumina ocaminho. Sou o Falcão real no braço do Todo-Poderoso. Reanimo as asas enfraquecidas de todopássaro ferido e o ajudo a reiniciar seu vôo.

O Amigo incomparável disse: O caminho paraa liberdade foi aberto; apressai-vos para alcançá-lo.A fonte da sabedoria está jorrando profusamente;sorvei dela à vontade. Diz o Grande Ser: Ó bem-amados! Ergueu-se o tabernáculo da unidade; nãovos considereis uns aos outros como estranhos. Soisos frutos de uma só árvore e as folhas do mesmoramo. Verdadeiramente, digo, tudo o que levar aodeclínio da ignorância e aumentar o conhecimentotem sido e será para sempre aprovado aos olhos doSenhor da criação. Dize: Ó povo! Caminhai sob asombra da justiça e da fidedignidade, e buscai abrigodentro do tabernáculo da unidade.

Dize: Ó tu que tens olhos para ver! O passado éo espelho do futuro. Contemple-o atentamente esê bem informado; talvez possas ser ajudado areconhecer o Amigo e não ser causa de Seu desprazer.Assim, o fruto seleto da árvore do conhecimento éservir ao bem-estar da humanidade e salvaguardarseus interesses.

Dize: A língua foi criada para dar testemunhode Minha verdade; não a corrompas com a falsidade.

1.14

1.15

1.16

1.17

Page 21: O Tabernáculo da Unidade

9

EPÍSTOLA A MÁNIKCHÍ SÁHIB

O coração é o tesouro de Meu mistério; não oentregues nas mãos de desejos corruptos. É nossaesperança que neste dia esplendoroso, quando osfulgentes raios do Sol do conhecimento divinoenvolvem a Terra inteira, possam todos alcançar obeneplácito do Amigo e saciar-se inteiramente nooceano de Seu reconhecimento.

Ó amigo! Sendo raro encontrar ouvidos atentos,a pena permaneceu silente por algum tempo emseu alojamento. Na verdade, coisas aconteceram queo silêncio teve precedência sobre a elocução e foiconsiderado como preferível. Dize: Ó povo! Estaspalavras são proferidas na proporção devida, paraque o recém-nascido possa vicejar e desenvolver-se,e o tenro broto florescer. O leite deve ser dado naporção adequada para que as crianças do mundopossam alcançar o grau de maturidade e fixar resi-dência na corte da unidade.

Ó amigo! Chegamos a um solo puro e neleplantamos as sementes do verdadeiro entendi-mento. Esperemos, agora, para ver o que os raiosdo Sol causarão – se farão com que essas sementesfeneçam, ou brotem e cresçam. Dize: Pela ascen-dência de Deus, o Onisciente, o Incomparável, nestedia o Luminar do entendimento divino surgiu detrásdo véu do espírito, e os pássaros de todo prado estãointoxicados com o vinho do conhecimento e exul-tantes com a lembrança do Amigo. Bem estarãoaqueles que descobrem e se apressam para Ele!

1.18

1.19

Page 22: O Tabernáculo da Unidade
Page 23: O Tabernáculo da Unidade

!"#$%&$'($)*$%#"+,-'($).#/0-12345)$0416

.#),/()#%5$'&7()(/5"80)(6,97:;(.7

Page 24: O Tabernáculo da Unidade
Page 25: O Tabernáculo da Unidade

13

om relação ao que você escreveu concernenteà sua senhoria o erudito Sáhib, sobre ele esteja

a graça de Deus, seu estado mental e disposição sãoclaros e evidentes, como se confirma pelo queadicionalmente enviou. Agora, quanto às perguntasque fez, não foi julgado aconselhável referir-se eresponder a cada uma separadamente, pois asrespostas iriam contra à sabedoria e seriamincompatíveis com aquilo que é corrente entre oshomens. Mesmo assim, naquilo que foi reveladoem sua honra do céu da graça divina, as respostasforam providas em uma linguagem de maravilhosaconcisão e clareza. Mas parece que ele falhou emconsiderar o assunto mais profundamente, pois deoutra forma teria admitido prontamente quenenhum único ponto foi omitido e teriaexclamado: “Isso nada mais é do que uma clara econclusiva elocução!”

Suas perguntas foram as seguintes.Primeiro: “Os Profetas de Mahábád, juntamente

com Zoroastro, foram vinte e oito em número.Cada um deles buscou exaltar, em vez de abolir, afé e a religião dos outros. Cada um deles dá

2.1

2.2

!

Page 26: O Tabernáculo da Unidade

14

O TABERNÁCULO DA UNIDADE

testemunho da verdade e da autenticidade das leis edas religiões anteriores, e nenhuma palavra mencionasobre aboli-las. Cada um deles declara: ‘Somos osportadores de uma Revelação de Deus, a qualtransmitimos a Seus servos.’ Alguns dos Profetashindus, porém, declararam: ‘Nós somos o próprioDeus, e incumbe à inteira criação submeter-se aNós. Sempre que alguma dissensão e conflito surgirentre os homens, Nós levantamo-Nos para debelá-los.’ Cada um que se revelou anunciou: ‘Eu sou Omesmo que Se revelou no início.’ Os últimosProfetas, tais como Davi, Abraão, Moisés e Jesusconfirmam a veracidade dos Profetas que osprecederam, mas disseram: ‘Tal foi a lei no passado,mas neste dia a lei é aquela que Eu proclamo.’ OProfeta árabe, porém, disse: ‘Com Meu surgimentotoda lei se provou defeituosa e nenhuma leipermanecerá senão a Minha.’ Qual desses credos éaceitável e qual desses líderes deve ser o preferido?”

Deve ser primeiramente observado que, em umsentido, os graus dos Profetas de Deus diferem umdo outro. Por exemplo, considere Moisés. Elerevelou um Livro e estabeleceu mandamentos,enquanto que inúmeros Profetas e Mensageiros quesurgiram depois dEle foram incumbidos depromulgar as Suas leis, enquanto elas permaneces-sem em consonância com as necessidades da época.Os livros e crônicas anexados à Tora são eloqüentestestemunhos desta verdade.

Com relação à afirmativa atribuída ao Autor doAlcorão: “Com Meu surgimento toda lei se provou

2.3

2.4

Page 27: O Tabernáculo da Unidade

15

DE UMA EPÍSTOLA A MÍRZÁ ABU’L-FADL

defeituosa e nenhuma lei permanecerá senão aMinha”, nenhuma dessas palavras, porém, jamaishavia sido expressada por aquela Fonte e Origemde sabedoria divina. Mais ainda, Ele confirmou oque havia sido enviado do império da VontadeDivina aos Profetas e Mensageiros de Deus. Disse,exaltada seja Sua elocução: “Alif. Lám. Mím. Deus!Não existe outro Deus senão Ele, o Vivente, oSubsistente. Ele é Aquele que enviou a Ti o Livroatravés do poder da verdade, confirmando aquelesque o precederam. Ele revelou anteriormente a Torae o Evangelho como guia aos homens, e agorarevelou o Alcorão...”3 Ele, ainda mais, afirmou quetodos os Profetas provieram de Deus e que a Eleretornaram. Visto sob esta luz, todos eles são umúnico e o mesmo Ser, visto não terem proferidouma palavra sequer, trazido uma mensagem ourevelado uma causa por vontade própria. Nãosomente isso, tudo o que disseram proveio do Deusverdadeiro, exaltada seja Sua glória. Convocaramtodos os homens ao Horizonte Supremo e lhesconcederam as boas-novas da vida eterna. Assim,as diversas afirmativas mencionadas por sua senhoriao Sáhib devem ser vistas como letras concordantes,isto é, letras de uma mesma palavra.

Concernente à pergunta: “Qual desses credos éaceitável e qual desses líderes deve ser o preferido?”,este é o grau no qual as seguintes abençoadas palavrasbrilham resplandecentes como o Sol: “Nenhumadistinção fazemos nós entre quaisquer de SeusMensageiros!”,4 enquanto que o verso: “A alguns

2.5

Page 28: O Tabernáculo da Unidade

16

O TABERNÁCULO DA UNIDADE

dos Apóstolos Nós fizemos exceder a outros.”5

situa-se em outro grau do qual já fizemos menção.Na verdade, a resposta a tudo o que sua senhoria oSáhib perguntou encontra-se entesourada dentrodesta incomparável elocução, poderosa e toda-abrangente, santificada e exaltada seja Sua palavra:“Quanto a tua pergunta concernente às Escriturasdivinas: O Médico Onisciente tem Seu dedo nopulso da humanidade. Ele percebe o mal e, comsua infalível sabedoria, prescreve o remédio. Cadaera tem seu próprio problema e cada alma suaespecial aspiração. O remédio que o mundonecessita em suas aflições hodiernas não pode ser,jamais, o mesmo daquele requisitado por uma erasubseqüente. Cuidai zelosamente das necessidadesda era em que viveis e concentrai vossas deliberaçõesem suas exigências e seus requisitos.”6 Toda almajusta dará testemunho de que estas palavras devemser vistas como um espelho do conhecimento deDeus, no qual tudo o que foi perguntado estárefletido de forma clara e insofismável. Bem-aventurado é aquele que foi dotado por Deus comolhos que enxergam, o Onisciente, a SupremaSabedoria.

Outra pergunta feita pelo distinguido Sáhib é aseguinte: “Existem quatro escolas de pensamentono mundo. Uma escola afirma que todos osmundos visíveis, dos átomos aos sóis, constituemo próprio Deus e que nada pode ser visto senãoEle. Outra escola declara que Deus é aquela Essênciaque necessariamente deve existir, que Seus

2.6

Page 29: O Tabernáculo da Unidade

17

DE UMA EPÍSTOLA A MÍRZÁ ABU’L-FADL

Mensageiros são os intermediários entre Deus e Suascriaturas, e que sua missão é conduzir a humanidadeaté Ele. Ainda outra escola afirma que as estrelasforam criadas por um Ser Necessário,7 enquantoque as outras coisas são seu efeito e conseqüência.Essas coisas continuamente aparecem e desapa-recem, mesmo as mais ínfimas criaturas geradas emuma poça de água. Uma outra escola mantém aafirmação que o Ser Necessário modelou a Naturezaatravés do efeito e do intermédio sobre todas ascoisas, desde os átomos até os sóis, aparecem edesaparecem sem começo nem fim. Que necessi-dade há, então, de um relato ou de uma avaliação?Assim como a grama cresce com a vinda da chuva edefinha depois, assim é também com todas as coisas.Se os Profetas e os reis instituíram leis e manda-mentos, os proponentes dessa escola afirmam tersido apenas para preservar a ordem civil e organizara sociedade humana. Os Profetas e os reis, porém,agiram de diferentes formas: os primeiros disseram“Deus assim falou” para que o povo possa submeter-se e obedecer, enquanto que os segundos recorreramà espada e ao canhão. Qual dessas quatro escolastem aprovação aos olhos de Deus?

A resposta a tudo isso se encontra na primeiraelocução procedente da língua do Todo-Misericordioso. Por Deus! Ela abrange e englobatudo o que foi mencionado. Ele disse: “Cuidaizelosamente das necessidades da era em que viveis,e concentrai vossas deliberações em suas exigênciase seus requisitos.” Pois neste dia Aquele que é o

2.7

Page 30: O Tabernáculo da Unidade

18

O TABERNÁCULO DA UNIDADE

Senhor da Revelação surgiu e falou no Sinai emaltas vozes. O que quer que Ele ordene é a basemais sólida para as mansões edificadas nas cidadesda sabedoria e do conhecimento humano. Aqueleque se atém firmemente a ela será reconhecido aosolhos do Todo-Poderoso entre os que são dotadosde percepção.

Essas palavras sublimes procederam da Pena doAltíssimo. Ele disse, exaltada seja Sua glória: “Esteé o dia da visão, pois o semblante de Deus brilhacom resplendor sobre o horizonte da Manifestação.Este é o dia de ouvir, pois o chamado de Deus foiproferido. Incumbe a todos neste dia apoiar eproclamar aquilo que foi revelado por Aquele queé o Autor de todas as escrituras, a Alvorada darevelação, a Fonte do conhecimento e a origem dasabedoria divina.” Assim, é claro e evidente que aresposta à sua pergunta foi revelada no reino daelocução por Aquele que é o Expoente do conhe-cimento do Todo-Misericordioso. Felizes os queentendem.

Quanto às quatro escolas mencionadas acima, éclaro e evidente que a segunda está mais próximada eqüidade.8 Pois os Apóstolos e Mensageiros deDeus sempre foram os canais de Sua graçaabundante, e seja lá o que for que o ser humanotenha recebido de Deus foi sempre por intermédiodessas Incorporações da santidade e Essências daabnegação, aqueles Repositórios de Seu conheci-mento e Manifestantes de Sua Causa. Alguém pode,porém, apresentar justificações decorrentes das

2.8

2.9

Page 31: O Tabernáculo da Unidade

19

DE UMA EPÍSTOLA A MÍRZÁ ABU’L-FADL

doutrinas de outras escolas, pois em um sentidotodas as coisas sempre foram e para sempre serão asmanifestações dos nomes e atributos de Deus.

Quanto à referência do Sáhib aos reis, eles são,em verdade, as manifestações do nome de Deus “oTodo-Poderoso” e os reveladores de Seu nome “oOnipotente”. O ornamento que melhor se adaptaaos seus gloriosos templos é a justiça. Se foremadornados com ela, a humanidade usufruirá perfeitatranqüilidade e infinitas bênçãos.

Aquele que saciar sua sede com o vinho doconhecimento divino será em verdade capaz deresponder tais perguntas com provas claras einsofismáveis do mundo externo e com manifestase luminosas evidências do mundo interior. UmaCausa diferente, porém, surgiu neste dia e umdiscurso diferente se faz necessário. Na verdade, como surgimento do ano nove o tempo para perguntase respostas chegou ao fim. Assim, Ele, santificadoe magnificado seja Seu nome, disse: “Este não é odia para qualquer pessoa questionar seu Senhor.Quando ouvires o chamado de Deus, proferido porEle que é a Alvorada da grandeza, responda em vozalta: ‘Aqui estou, ó Senhor de todos os nomes! Aquiestou, ó Criador dos céus! Dou testemunho de queTe revelaste e revelaste tudo o que desejaste por Tuaprópria vontade. Tu, verdadeiramente, és o Senhorde força e poder.’”

A resposta a tudo o que o distinguido Sáhibperguntou é clara e evidente. A finalidade de tudoque foi exposto em sua honra, provindo do céu da

2.10

2.11

2.12

Page 32: O Tabernáculo da Unidade

20

O TABERNÁCULO DA UNIDADE

providência divina, foi que ele deve dar ouvidos àsmaravilhosas melodias do Pombo da Eternidade eaos suaves murmúrios dos habitantes do maisexcelso Paraíso, que ele possa perceber a doçura dochamado e pôr-se logo a caminho.

Um dia a Língua da Glória expressou umapalavra em relação ao Sáhib indicando que ele podiaem breve ser ajudado a realizar um feito que iriaimortalizar seu nome. Quando a carta dele foirecebida nesta sagrada e mais exaltada Corte, Eledisse: “Ó Servo em serviço! Embora sua senhoriaMánikchí tenha escrito somente para perguntarsobre os dizeres de outros, de Sua carta inalamos osdoces aromas da afeição. Imploro ao Deus verda-deiro que generosamente o ajude a fazer o que forde Sua vontade e prazer. Seu poder, em verdade, éigual a todas as coisas.” Desta elocução do Todo-Misericordioso pode-se sentir o exalar de umaaragem perfumada. Ele, verdadeiramente, é oOnisciente, O de tudo informado.

Um outro questionamento feito por ele é oseguinte: “As leis do Islã baseiam-se nos princípiose jurisprudência religiosos,9 mas nas religiõesMahábád e Hindu existem somente princípios, etodas as leis, mesmo aquelas a respeito de beberágua ou dar e receber em casamento, são conside-radas como parte destes princípios, tal como todosos assuntos da vida humana. Por favor, indique qualvisão é aceitável aos olhos de Deus, exaltada sejaSua menção.”

2.13

2.14

Page 33: O Tabernáculo da Unidade

21

DE UMA EPÍSTOLA A MÍRZÁ ABU’L-FADL

Os princípios religiosos têm vários graus e condi-ções. A raiz de todos os princípios e a pedra angularde todos os alicerces foi sempre, e assim perma-necerá, o reconhecimento de Deus. E estes dias sãoem verdade o período primaveril do reconhe-cimento do Todo-Misericordioso. Tudo o queprocede, neste dia, do Repositório de Sua Causa eda Manifestação de Seu Ser é, em verdade, oprincípio fundamental ao qual todos devemsubmissão.

A resposta a esta pergunta está também imbuídanestas abençoadas, nestas poderosas e exaltadaspalavras: “Cuidai zelosamente das necessidades daera em que viveis, e concentrai vossas deliberaçõesem suas exigências e seus requisitos.” Pois este dia éo Senhor dos dias, e o que quer que seja que tenhasido e venha a ser revelado pela Fonte da Revelaçãodivina é a verdade e a essência de todos os princípios.Este dia pode ser comparado com um mar e todosos outros dias como golfos e canais que dele surgem.O que é dito e revelado neste dia é a base fun-damental e é considerado como o Livro-Mãe e aOrigem de toda elocução. Embora todos os diasestejam associados com Deus, magnificada seja Suaglória, ainda assim estes dias foram destacados eadornados com o ornamento da íntima associaçãocom Ele, pois foram exaltados nos livros Escolhidosde Deus, como também de alguns de Seus Profetas,como o “Dia de Deus”. Em um sentido, este dia etudo aquilo que nele surgiu devem ser consideradoscomo os princípios fundamentais, enquanto que

2.15

2.16

Page 34: O Tabernáculo da Unidade

22

O TABERNÁCULO DA UNIDADE

os outros dias são vistos como mandamentos se-cundários deles decorrentes, e que com eles estãorelacionados e lhes são subordinados. Por exemplo,ir regularmente à mesquita é secundário quanto aoreconhecimento de Deus, pois aquele ato é depen-dente e condicionado a este último. Quanto aosprincípios correntes entre os sacerdotes desta época,são meramente um conjunto de regras que elesmesmos criaram e dos quais inferem, cada qual deacordo com suas próprias opiniões e inclinações,quais devem ser os mandamentos de Deus.

Considere, por exemplo, a questão da aceitaçãoimediata ou seu adiamento. Deus, exaltada seja Suaglória, diz: “Comei e bebei...”10 Agora, não se sabese este mandamento deve ser cumprido imedia-tamente ou se sua execução precisa ser adiada,justificadamente. Alguns crêem que pode serdecidido por circunstâncias externas. Certa vez umdos destacados sacerdotes de Najaf partiu em visitaao Santuário do Imame Husayn, a paz esteja comEle, acompanhado de vários de seus discípulos. Nocurso da jornada foram atocaiados por um grupode beduínos. O sacerdote em questão imediata-mente entregou aos assaltantes todas as suas posses.Foi quando um de seus alunos exclamou: “Suaeminência sempre postergou decisões sobre assuntoscomo esse. O que vos levou a agir agora com tantarapidez?” Apontando para as lanças dos beduínos,respondeu: “A força das circunstâncias externas, meusamigos!”

2.17

Page 35: O Tabernáculo da Unidade

23

DE UMA EPÍSTOLA A MÍRZÁ ABU’L-FADL

O fundador dos princípios da jurisprudênciaislâmica foi Abú-Hanífih, que era um proeminentelíder dos sunitas. Tais princípios já existiam desdetempos remotos, como já foi mencionado. Nestedia, porém, a aprovação ou rejeição das coisasdepende inteiramente da Palavra de Deus. Essasdiferenças não precisam ser mencionadas. O olhoda misericórdia divina lançou seu olhar sobre tudoo que é do passado. Incumbe a Nós mencioná-lossomente em termos positivos, pois eles nãocontradizem o que é essencial. Este servo dátestemunho de sua ignorância e confirma que todoconhecimento está com Deus, o Amparo noPerigo, O que subsiste por Si próprio.

Neste dia, o que quer que seja contrário aos Ensi-namentos deve ser rejeitado, pois o Sol da Verdadebrilha com esplendor sobre o horizonte do conhe-cimento. Felizes aqueles que, com as águas daelocução divina, purificaram seus corações de todasas alusões, sussurros e sugestões, e que fixaram seuolhar na Alvorada da Glória. Esta, em verdade, é amaior misericórdia e a mais pura generosidade.Quem quer que a tenha alcançado conseguiu todoo bem possível, pois de outra forma o conheci-mento de tudo o mais exceto Deus jamais provouser, nem jamais poderá ser proveitoso aos homens.

Aquilo que foi mencionado em relação aosprincípios religiosos e às determinações secundáriasreferem-se aos pronunciamentos que os sacerdotesde diversas religiões têm feito, cada qual de acordocom sua própria capacidade. No momento, porém,

2.18

2.19

2.20

Page 36: O Tabernáculo da Unidade

24

O TABERNÁCULO DA UNIDADE

cabe a todos nós seguirmos Sua imposição de “deixá-los às suas próprias disputas”.11 Ele, verdadeira-mente, fala a verdade e indica o caminho. O decretoé de Deus, o Todo-Poderoso, o Todo-Misericordioso.

Outra de suas perguntas: “Alguns afirmam quetudo o que estiver de acordo com os ditames danatureza e do intelecto deve ser não só permitidocomo compulsório na lei divina, e certo está aqueleque se abstém de observar o que é incompatívelcom esses padrões. Outros crêem que tudo o quefoi aprovado pela lei divina e por seu abençoadoAutor deve ser aceito sem prova racional ouevidência natural, e obedecido sem questionamentoou reserva, como a marcha entre Safa e Marwah, oapedrejamento do pilar de Jamrah,12 lavar os pésantes das abluções, e assim por diante. Por favor,indique quais dessas posições são aceitáveis.”

O intelecto tem vários graus. Como a discussãodos pronunciamentos feitos pelos filósofos sobreeste assunto estaria além do escopo de nossodiscurso, contivemo-Nos de mencioná-los. É semdúvida alguma indiscutivelmente claro e evidenteque as mentes humanas jamais foram, nem jamaisserão capazes de igual capacidade. Somente oIntelecto Perfeito pode prover a guia e a direção.Assim, fossem estas sublimes palavras reveladas pelaPena do Mais Elevado, exaltada seja Sua glória, emresposta a essa pergunta: “Quem de Mim se isolar,estará privado de todas as coisas. Evitai tudo o queestá na terra e buscai a ninguém mais senão a Mim.Sou o Sol da Sabedoria e o Oceano do Conheci-

2.21

2.22

Page 37: O Tabernáculo da Unidade

25

DE UMA EPÍSTOLA A MÍRZÁ ABU’L-FADL

mento. Reanimo o desfalecido e revivo o morto.Sou a Luz que guia e ilumina o caminho. Sou oFalcão real no braço do Todo-Poderoso. Desdobroas asas enfraquecidas de todo pássaro ferido e odesperto para seu vôo.”13

Considere como a resposta foi claramenterevelada do céu do conhecimento divino. Bem-aventurados aqueles que ponderam e refletem sobreela e que apreendem seu significado! Por Intelecto,acima mencionado, queremos dizer a Mente divinauniversal. Quão freqüentemente tem sido obser-vado que determinadas mentes humanas, longe deser uma fonte de guia, tornaram-se como grilhõesnos pés dos caminhantes, impedindo-os detrilharem o Caminho correto! O intelecto menorestando assim circunscrito, a pessoa deve voltar-separa Ele, Aquele que é a Fonte suprema do conhe-cimento e esforçar-se para reconhecê-Lo. E sealguém vier a reconhecer aquela Fonte em torno daQual todas as mentes circulam, então qualquer coisaque Ele ordenar será a expressão das determinaçõesde uma consumada sabedoria. Seu próprio Ser,assim como o sol, é distinto de tudo o mais excetodEle próprio. O dever do homem é reconhecê-Lo;e uma vez tendo feito isso, saberá que o que Lheagrade ordenar é obrigatório e estará em completaharmonia com as exigências da sabedoria divina.Desta forma, as determinações e proibições,quaisquer que sejam, foram reveladas pelos Profetasdo passado, mesmo dos tempos mais antigos.

2.23

Page 38: O Tabernáculo da Unidade

26

O TABERNÁCULO DA UNIDADE

Determinadas ações realizadas neste dia têm oobjetivo de exaltar o nome de Deus, e a Pena doAltíssimo fixou uma recompensa para aqueles queas realizam. Na verdade, se alguma alma expressar-se, mesmo de forma tênue, e mencionar o nomede Deus, sua recompensa tornar-se-á manifesta,como atesta este poderoso verso que foi enviadodo firmamento da Vontade Divina do Senhor deMeca,14 louvado e glorificado seja Ele: “Nós nãoapontamos o que Tu querias fosse o Qiblih, parasomente assim conhecermos aquele que segue oApóstolo e podermos distingui-lo daquele quetergiversa.”15

Fosse alguém meditar sobre esta abençoada etranscendente Revelação, e ponderar sobre os versosque foram revelados, prontamente daria teste-munho que o verdadeiro Deus está incomensura-velmente exaltado acima de Suas criaturas, e que oconhecimento de todas as coisas sempre esteve epara sempre estará unicamente com Ele. Toda almajusta, ainda mais, dará testemunho de que quemquer que deixe de reconhecer a verdade desta maisgrandiosa Revelação ver-se-á impossibilitado eimpotente para estabelecer a validade de qualqueroutra causa ou crença. E quanto àqueles que seprivaram do manto da justiça e se levantaram parapromover a causa da iniqüidade, estarão dandoouvidos àquilo que os expositores do ódio e dofanatismo têm mencionado desde temposimemoriais. O conhecimento de todas as coisas

2.24

2.25

Page 39: O Tabernáculo da Unidade

27

DE UMA EPÍSTOLA A MÍRZÁ ABU’L-FADL

pertence a Deus, O de tudo informado, oOnisciente.

Certo dia, quando este servo encontrava-se emSua presença, foi-me perguntado: “Ó servo emserviço! Com o que estás ocupado?” “Estouescrevendo uma resposta” respondi, “à sua senhoriaMírzá Abu’l-Fadl.” Foi-me ordenado: “Escreva paraMírzá Abu’l-Fadl, que Minha glória esteja com ele,e diga: ‘Assuntos ocorreram de tal forma que ospovos do mundo ficaram acostumados à iniqüidadee fugiram da justiça e imparcialidade. UmaManifestação divina que louva e magnifica o Deusverdadeiro, exaltada seja Sua glória, Aquele que deutestemunho de Seu conhecimento e confessou queSua Essência está santificada acima de todacomparação – tal Manifestação foi chamada, váriasvezes, de um adorador do Sol ou um adorador dofogo. Quão numerosos são aquelas sublimesManifestações e Reveladores do Divino, cujaverdadeira posição o povo continua ignorandointeiramente, de cuja graça estão totalmenteprivados e ainda mais, que Deus os perdoe, a Quemamaldiçoam e maltratam!

“‘Um dos grandes Profetas, a Quem os nésciosda Pérsia neste dia rejeitam, proferiu as seguintespalavras: “O Sol é apenas uma massa densa e esférica.Não merece ser chamado de Deus ou de Todo-Poderoso. Pois o todo-poderoso Senhor, é Aqueleque a compreensão humana jamais poderá conceber,que nenhum conhecimento terreno poderácircunscrever, e cuja Essência ninguém jamais pôde

2.26

2.27

Page 40: O Tabernáculo da Unidade

28

O TABERNÁCULO DA UNIDADE

nem poderá sondar.” Considere quão eloqüente-mente, quão solenemente Ele afirmou a verdadeinsofismável que Deus está proclamando neste dia.E ainda assim Ele não é considerado um crente poraqueles néscios e desprezíveis, e nem ao menos évisto como possuidor de uma condição sublime!Em outra conexão, Ele disse: “Toda existência surgiude Sua existência, e se não fosse por Deus nenhumacriatura jamais existiria e seria ornada com a vestedo ser humano.” Que o Senhor nos proteja de todaa maldade desses que contestam a verdade de Deuse de Seus amados, e viram as costas para a Alvoradaà qual todos os Livros de Deus, o Auxílio no Perigo,O que subsiste por Si próprio, dão testemunho.’”

Daquilo que foi mencionado, fica claro quenem todo intelecto pode ser o critério da verdade.Os verdadeiros sábios são, em primeiro lugar, osEscolhidos de Deus, magnificada seja Sua glória –Aqueles que Ele escolheu para serem os Tesourosde Seu Conhecimento, os Repositórios de SuaRevelação, as Alvoradas de Sua autoridade e asAuroras de Sua sabedoria, Aqueles que foram esco-lhidos como Seus representantes na Terra e atravésdos Quais revelou aquilo que era Seu propósitotornar conhecido aos homens. Quem se volta paraEles volta-se para Deus, e aquele que se afasta nãoserá lembrado na presença de Deus, o Onisciente, aSuprema Sabedoria.

O critério universal é o que foi mencionado.Quem quer que o adote, isto é, que reconheça eaceite a Aurora da Revelação de Deus, será men-

2.28

2.29

Page 41: O Tabernáculo da Unidade

29

DE UMA EPÍSTOLA A MÍRZÁ ABU’L-FADL

cionado no Livro de Deus entre aqueles que sãodotados de entendimento. De outra forma, a pessoaseria apenas uma alma ignorante, embora crendoser possuidora de toda sabedoria. Agora, pudessealguém encontrar-se na presença de Deus, santificarsua alma dos apegos terrenos e das más intenções, erefletir sobre aquilo que foi revelado nesta maiorRevelação desde seu início até os dias atuais, eleprontamente reconheceria que toda alma abnegada,toda mente perfeita, ser santificado, ouvido atento,olho penetrante, língua eloqüente e coração alegree radiante circundaria e se curvaria, melhor, seprostraria em submissão diante do poderoso tronode Deus.

Outra de suas perguntas é esta: “Entre osManifestantes do passado um deles, em Seu tempo,permitiu que se comesse carne, enquanto outro oproibiu; um permitiu comer carne de porcoenquanto outro o proibiu. Assim, seus mandamen-tos diferem. Imploro ao Ser Verdadeiro, exaltadoseja Seu nome, que, por generosidade especifiqueas proibições religiosas apropriadas.”

Uma resposta direta e uma explanação detalhadadeste assunto ultrapassaria os limites da sabedoria,tendo em vista também que pessoas de diversas fésestão juntas com o distinguido Sáhib, e uma repostadireta seria contrária às leis do Islã. A resposta,portanto, foi enviada do céu da Vontade Divina deuma forma implícita. Na verdade, a declaração naprimeira passagem, onde Ele diz: “O MédicoOnisciente tem Seu dedo no pulso da humanidade”

2.30

2.31

Page 42: O Tabernáculo da Unidade

30

O TABERNÁCULO DA UNIDADE

foi e será a resposta à sua inquirição. Mais adiante,disse também: “Cuidai zelosamente das necessidadesda era em que viveis e concentrai vossas deliberaçõesem suas exigências e seus requisitos.” Isto é, fixaivosso olhar nos mandamentos de Deus, pois tudoo que Ele ordena neste dia e define como lícitorepresenta a verdade legítima. Incumbe a todosvoltarem seus olhos para a Causa de Deus e obser-varem tudo o que tenha sido revelado do horizontede Sua Vontade, já que é através da potência de Seunome que a bandeira de “Ele faz o que deseja” serádesfraldada e o estandarte de “Ele ordena o que Lheapraz” foi levantado nas alturas. Por exemplo,afirmasse Ele que a própria água estava proibida,seu uso, em verdade, tornar-se-ia ilícito, e o contrárioseria também verdadeiro. Pois, sobre coisa algumafoi inscrito que “isto é lícito” ou “isto é ilícito”; ou,melhor dizendo, tudo o que tem sido ou serárevelado ocorre em virtude da Palavra de Deus,exaltada seja a Sua glória.

Estes assuntos são suficientemente claros e nãoprecisam de explicações adicionais. Mesmo assim,alguns grupos acreditam que todos os mandamentoscorrentes entre eles são inalteráveis, que foramsempre válidos e que assim permanecerão parasempre. Considere uma passagem adicional,glorificado e exaltado seja Ele: “Estas palavras estãosendo proferidas na medida adequada, para que osrecém-nascidos possam se desenvolver e para quefloresçam novos e delicados renovos. O leite deveser dado na proporção devida, para que as crianças

2.32

Page 43: O Tabernáculo da Unidade

31

DE UMA EPÍSTOLA A MÍRZÁ ABU’L-FADL

do mundo possam alcançar a condição de matu-ridade e habitem na mesma corte da unicidade.”16

Por exemplo, alguns crêem que o vinho foi sempreproibido e assim será para sempre. Agora, se alguéminformasse a eles que algum dia poderá ser lícito,levantar-se-iam em protesto e oposição. Naverdade, os povos do mundo ainda não entenderamo significado de “Ele faz tudo aquilo que deseja”,nem compreenderam o significado de SupremaInfalibilidade. A criança lactente deve ser alimentadacom leite. Se lhe for dado carne certamente perecerá,e isso nada mais seria que manifesta injustiça e faltade inteligência. Bem-aventurados são aqueles queentendem. Suprema Infalibilidade, como ouvi umavez de Seus abençoados lábios, está restritaexclusivamente aos Manifestantes da Causa de Deuse aos Expoentes de Sua Revelação. Este assunto émencionado apenas resumidamente pois o tempoé curto e raro como a fênix legendária.

Ainda outra pergunta: “De acordo com osensinamentos de Mahábád e das religiões hindus,se uma pessoa, qualquer que seja a sua fé ou nação,de qualquer cor, aparência, caráter ou condição, sedispuser a se associar com você, receberia toda aatenção e tratamento bondoso como é dado a umirmão. Mas em outras religiões isso não ocorre: seusseguidores maltratam e oprimem os membros deoutras fés, consideram perseguição a eles um ato deadoração, e aceitam seus companheiros de fé e suaspossessões como lícitos. Qual enfoque é aceitávelaos olhos de Deus?”

2.33

Page 44: O Tabernáculo da Unidade

32

O TABERNÁCULO DA UNIDADE

A primeira declaração sempre foi e continuarásendo verdadeira. Não é permissível entrar emcontenda com quem quer que seja, nem é aceitável,aos olhos de Deus, maltratar ou oprimir qualqueralma. Repetidamente, estas sublimes palavrasfluíram da Pena do Altíssimo, abençoado e exaltadoseja Ele: “Ó vós filhos dos homens! O desígniofundamental que anima a Fé de Deus e Sua Religiãoé a proteção dos interesses e a promoção da unidadeda raça humana; consiste em nutrir o espírito deamor e amizade entre os seres humanos. Não permi-tais que se torne fonte de dissensão e discórdia, deódio e inimizade.” Este assunto já foi definido eexplicado em várias Epístolas.

Incumbe a ele que expõe a Palavra de Deusexpressá-la com a maior boa vontade, bondade ecompaixão. Quanto àquele que aceita esta verdadee teve a honra de reconhecê-Lo, seu nome seráregistrado no Livro Carmesim entre os habitantesdo altíssimo Paraíso. Se uma alma, porém, deixarde aceitar esta verdade, não é permitido de formaalguma contender com ela. Em outra conexão, Eledisse: “Bem-aventurado e feliz é aquele que selevanta para promover os melhores interesses dospovos e raças da Terra.” Igualmente disse: “O povode Bahá deve pairar bem alto acima dos povos domundo.” Em assuntos de religião, toda forma defanatismo, ódio, dissensão e contenda é estritamenteproibida.

Neste dia, um Luminar surgiu no horizonte daprovidência divina, sobre cuja fronte a Pena de

2.34

2.35

2.36

Page 45: O Tabernáculo da Unidade

33

DE UMA EPÍSTOLA A MÍRZÁ ABU’L-FADL

Glória inscreveu estas exaltadas palavras: “Nós voscriamos para expressar amor e fidelidade, nãoanimosidade e ódio.” Da mesma forma, em outraocasião, Ele – exaltado e glorificado seja Seu nome– revelou as seguintes palavras na língua persa,palavras que enriquecem os corações dos favorecidose dos sinceros entre Seus servos, que harmonizamos diferentes empreendimentos dos seres humanos,a humanidade é iluminada pela luz da unidadedivina e os seres humanos capacitados a volverem-se em direção da Aurora do conhecimento divino:“O incomparável Amigo disse: O caminho para aliberdade foi estendido; apressai-vos para ele. Afonte da sabedoria está transbordante; saciai nelavossa sede. Dize: Ó bem-amados! Ergueu-se otabernáculo da unidade; não vos considereis uns aosoutros como estranhos. Sois os frutos de uma sóárvore e as folhas do mesmo ramo.”17

A justiça, que consiste em conceder a cada um oque lhe é devido, depende e está condicionada aduas palavras: recompensa e punição. Do ponto devista da justiça, toda alma deve receber recompensapor suas ações, ainda mais que a paz e a prosperidadedo mundo delas depende, como Ele mesmoafirmou, exaltada seja Sua glória: “A estrutura daestabilidade e ordem do mundo se erigiu sobre ospilares gêmeos da recompensa e da punição, e porestes continuará a ser sustentada.” Em resumo, todacircunstância exige uma diferente elocução, e todaocasião pede um curso diferente de ação. Aben-

2.37

Page 46: O Tabernáculo da Unidade

34

O TABERNÁCULO DA UNIDADE

çoados são aqueles que se levantam para servir aDeus, expressam-se inteiramente por Sua causa, eque a Ele retornam.

Outra de suas perguntas: “Hindus e zoroastrianosnão admitem ou dão boas-vindas a estranhos quedesejam unir-se às suas fileiras. Os cristãos recebembem os que decidem, por vontade própria, abraçara sua religião, mas não se esforçam nem exercemqualquer pressão nesse sentido. Muçulmanos ejudeus, porém, insistem nesse ponto, compartilhamsua fé com os outros e, se alguém recusar, tornam-se hostis e consideram lícito prender seussemelhantes e apoderar-se de seus bens. Qual otratamento é aceitável aos olhos de Deus?”

Os filhos dos homens são todos irmãos, e ospré-requisitos da fraternidade são muitos. Entre elesestá aquele que determina que se deseje aossemelhantes aquilo que a pessoa deseja para simesma. Portanto, cabe àquele que recebe qualquerdádiva divina, interna ou externa, ou que com-partilha do pão celestial, informar e convidar seusamigos com o mais profundo amor e bondade. Seestes responderem favoravelmente, seu objetivo terásido alcançado; se não, deve-se deixá-los aos seuspróprios cuidados, sem contender com eles ouexpressar qualquer palavra que possa lhes causarqualquer tristeza. Esta é indubitavelmente a verdadee tudo o mais será indigno e não apropriado.

O distinguido Sáhib, que Deus generosamenteo ajude, escreveu que os hindus e os zoroastrianosnão permitem nem acolhem com boas-vindas os

2.38

2.39

2.40

Page 47: O Tabernáculo da Unidade

35

DE UMA EPÍSTOLA A MÍRZÁ ABU’L-FADL

estranhos que desejam unir-se às suas fileiras. Isso écontrário ao propósito básico do advento dosMensageiros de Deus e a tudo o que revelaram emseus Livros. Pois Aqueles que Se manifestaram emnome de Deus receberam a incumbência de guiar eeducar a todas as pessoas. Como poderiam impedirque quem busque alcance o objeto de sua busca,ou proibir ao caminhante realizar o desejo de seucoração? Os Templos-de-Fogo do mundo permane-cem como um eloqüente testemunho desta verdade.Em Seu tempo, convocavam, com ardoroso zelo,todos os habitantes da Terra para Aquele que é oEspírito da pureza.

Ele escreveu também que os cristãos recebemcom boas-vindas aqueles que decidem, por vontadeprópria, abraçar sua religião, mas não se esforçamnem exercem qualquer pressão nesse sentido. Isso,porém, é um mal-entendido. Pois os cristãos sempreexerceram e continuam exercendo grandes esforçospara o ensino de sua fé. Suas organizaçõeseclesiásticas têm uma despesa de cerca de trintamilhões. Seus missionários estão espalhados portodas as partes do mundo e estão assiduamenteengajados em ensinar o cristianismo. Desta formaespalharam-se pelo mundo inteiro. Quão numerosassão as escolas e as igrejas que fundaram para educaras crianças, embora seu alvo maior seja que essascrianças tornem-se conhecedoras, desde tenrainfância, do Evangelho de Jesus Cristo, e que osespelhos polidos de seus corações possam, destaforma, refletir o que seus professores fundamen-

2.41

Page 48: O Tabernáculo da Unidade

36

O TABERNÁCULO DA UNIDADE

talmente desejam. Na verdade, os seguidores denenhuma outra religião têm tão firme intenção depropagar sua fé como os cristãos.

Em síntese, o que é correto e verdadeiro nestedia e aceitável diante de Seu Trono é aquilo que foimencionado no início. Todos os homens foramcriados para a melhoria do mundo. Incumbe a cadaalma levantar-se e servir aos seus irmãos em nomede Deus. Se alguém deseja abraçar a verdade, deveregozijar-se com isso, pois seu irmão alcançou agraça eterna. Isso não ocorrendo, deve implorar aDeus para guiá-lo, não manifestar o mínimo traçode animosidade ou mal-estar para com seu irmão.As rédeas do comando estão nas mãos de Deus. Elefaz o que deseja e ordena como Lhe apraz. Ele, emverdade, é o Todo-Poderoso, por todos louvado.

Pedimos ao Deus verdadeiro, magnificada sejaSua glória, para nos capacitar a reconhecer Aquelecuja infalível sabedoria permeia todas as coisas eque possamos reconhecer Sua verdade. Pois, tendoalguém reconhecido a Ele e dado testemunho deSua Realidade, não mais será abalado pelas inúteisfantasias e vãs imaginações dos homens. O Médicodivino tem o pulso da humanidade em Suaspoderosas mãos. É possível que algumas vezes possadesejar cortar alguns membros infectados, para queo mal não se espalhe para outras partes do corpo.Isso seria a verdadeira essência da misericórdia ecompaixão, e a ninguém é dado o direito de objetar,pois Ele, em verdade, é Onisciente e Onividente.

2.42

2.43

Page 49: O Tabernáculo da Unidade

37

DE UMA EPÍSTOLA A MÍRZÁ ABU’L-FADL

Outra de suas perguntas: “Nas religiões deMahábád e Zoroastro está dito: ‘Nossa fé e religiãosão superiores a qualquer outra. Os outros Profetase as religiões que instituíram são verdadeiras, masocupam diferentes graus perante Deus, como ocorrena corte de um rei, onde existem diferentes graus,desde o primeiro-ministro até um soldado comum.Quem quiser que observe os preceitos de suareligião.’ Nada impõem também contra qualqueralma. Os hindus afirmam que quem deseje comercarne, por qualquer razão ou qualquer que seja acircunstância, jamais terá sequer um vislumbre doParaíso. Os seguidores de Muhammad, Jesus eMoisés afirmam que um destino similar esperaaqueles que falham em manterem-se fiéis. Qualcrença tem a aprovação de Deus, glorificado sejaSua menção?”

Com relação à afirmação de que “nossa fé e nossareligião são superiores a qualquer outra”, com issoreferem-Se aos Profetas que surgiram antes dosSeus. Consideradas de uma perspectiva realista, essassantas Almas são uma só: a primeira entre Elas é amesma que a última, e a última é a mesma que aprimeira. Todas procedem de Deus e a Elas têmconvocado todos os homens, e a Ele todas tambémretornarão. Este tema já foi tratado no Livro daCerteza, o qual é na verdade a estrela-guia de todosos livros, e que proveio da Pena da Glória nosprimeiros anos desta Mais Grandiosa Revelação.Abençoado é aquele que o contemplou e refletiu

2.44

2.45

Page 50: O Tabernáculo da Unidade

38

O TABERNÁCULO DA UNIDADE

sobre seu conteúdo por amor a Deus, o Senhor dacriação.

Quanto à referência feita aos hindus quequalquer pessoa que consuma carne jamais terásequer um vislumbre do Paraíso, tal afirmativa écontrária a suas outras asserções de que todos osProfetas são verdadeiros. Pois se sua verdade forconfirmada, então seria absurdo afirmar que seusseguidores não ascenderiam ao Paraíso. Poder-se-iaperguntar o que eles querem dizer com Paraíso e oque entenderam a respeito. Neste dia, quem querque alcance o beneplácito do verdadeiro Deus,magnificada seja Sua glória, será lembrado e contadoentre os habitantes do mais elevado Céu e do maisexaltado Paraíso, e compartilhará de Seus benefíciosem todos os mundos de Deus. Por Aquele que é oDesejo de todos os homens! A pena é impotentepara retratar esta condição, ou expor este tema. Quãogrande é a bênção daquele que alcançou obeneplácito de Deus, e ai do negligente! Estabelecidaa validade de um Profeta divinamente designado, aninguém é dado o direito de perguntar os porquêse motivos. Melhor dizendo, incumbe a todosaceitarem e obedecerem tudo o que Ele tenha dito.Isso é o que Deus decretou em todos os Seus Livros,Escrituras e Epístolas.

Uma pergunta adicional que ele fez: “Os hindusafirmam que Deus moldou o intelecto na formade um homem chamado Brahma, o Qual veio aeste mundo e foi causa de seu progresso e desenvol-vimento, e que os hindus são Seus descendentes.

2.46

2.47

Page 51: O Tabernáculo da Unidade

39

DE UMA EPÍSTOLA A MÍRZÁ ABU’L-FADL

Os seguidores de Zoroastro dizem: ‘Deus, atravésda ação do Intelecto Primário, criou um homemcujo nome é Mahábád, que é nosso ancestral.’ Elescrêem que as formas de criação são seis em número.Dois foram mencionados acima; os outros sãocriações da água, terra, fogo, e dos ursos e macacos.Os hindus e os zoroastrianos ambos afirmam queforam criados do Intelecto, e assim não admitemoutros em seus apriscos. São essas afirmativasverdadeiras ou não? Aquele sábio Mestre é solicitadoa indicar o que julgar apropriado.”

Toda a criação foi chamada à existência atravésda Vontade de Deus, magnificada seja Sua glória, eo incomparável Adão foi moldado através de SuaPalavra criativa, uma Palavra que é a fonte, a origem,o repositório e a alvorada do intelecto. Dela toda acriação procede e é o canal da graça primordial deDeus. Ninguém pode apreender a realidade daorigem da criação, salvo Deus, exaltada seja Suaglória, cujo conhecimento abarca todas as coisastanto antes como depois de terem sido criadas. Acriação não teve início nem terá fim, e ninguémjamais desvelou seu mistério. Seu conhecimentosempre esteve, e permanecerá para sempre oculto epreservado com Aqueles que são os Repositóriosdo conhecimento divino.

O mundo da existência é contingente, visto serprecedido de uma causa, enquanto que a pré-existência sempre esteve e para sempre estaráconfinada a Deus, magnificada seja Sua glória. Estaafirmativa está sendo feita para que ninguém seja

2.48

2.49

Page 52: O Tabernáculo da Unidade

40

O TABERNÁCULO DA UNIDADE

inclinado a concluir da asserção anterior – que acriação não teve início nem terá fim – que ela épré-existente. A verdadeira e essencial pré-existênciaestá exclusivamente reservada a Deus, enquanto quea pré-existência do mundo é secundária e relativa.Tudo o que se infere sobre o primeiro e o último é,em verdade, decorrente das palavras dos Profetas,Apóstolos e Escolhidos de Deus.

Quanto ao “reino das entidades sutis”18 que éfreqüentemente referido, pertence à Revelação dosProfetas, e tudo o mais é mera superstição e vãsfantasias. Quando surge uma nova Revelação, todosos homens são iguais em grau. Em decorrência,porém, de sua aceitação ou rejeição, subida ou queda,movimento ou inação, reconhecimento ou negação,eles chegam às diferenciações conhecidas. Porexemplo, o verdadeiro Deus, magnificada seja Suaglória, falando por intermédio de Seu Manifestante,afirma: “Não sou Eu teu Senhor?” Toda alma queresponde: “Sim, verdadeiramente!” é contada entreos mais distinguidos de todos os homens aos olhosde Deus. Nossa explicação é que antes da Palavrade Deus ser revelada, todos os homens são iguaisem grau e sua condição é uma e a mesma. Ésomente mais tarde que as diferenças aparecem,como tu tens observado.

Está claramente estabelecido que a menção feitade que ninguém jamais poderá afirmar: “Fomoscriados do Intelecto, enquanto que todos os outrostêm outras raízes.” A verdade que brilha forte eresplendente como o Sol é esta: que todos foram

2.50

2.51

Page 53: O Tabernáculo da Unidade

41

DE UMA EPÍSTOLA A MÍRZÁ ABU’L-FADL

criados pela operação da Vontade Divina e pro-cedem de uma mesma fonte, que todos provêm deDeus e a Ele todos retornarão. Este é o significadodaquele verso abençoado do Alcorão que foi escritopela Pena do Mais Misericordioso: “Verdadeiramente,somos de Deus e a Ele haveremos de regressar.”19

Como é claro e evidente a você, a resposta atodas as perguntas acima mencionadas foi incorpo-rada em apenas uma das passagens reveladas pelaPena do Altíssimo. Abençoado quem, livre dosassuntos mundanos e santificado das idéias fúteis edas vãs imaginações, discernem em todas as coisasos sinais de Sua glória.

Numerosas passagens foram reveladas em nomede sua senhoria o Sáhib. Fosse ele apreciar seu valore aproveitar para si mesmo de seus frutos, sentiriatal alegria que todas as tristezas do mundo seriamimpotentes para afligi-lo. Permita Deus que elepossa sinceramente expressar e agir em conformidadecom as seguintes palavras: “Dize: É Deus; deixa,então, que eles se entretenham a si mesmos comsuas cavilações.”20 Que ele se esforce para guiaraquelas almas carentes que permanecem reclusas naobscuridade e levá-las à luz do Sol. Possa segurarnas mãos, através do poder do Máximo Nome, abandeira que indica nada mais que Sua Revelação emarche à frente dos povos das antigas religiões, paraque talvez a escuridão do mundo possa sereliminada e os raios refulgentes do Sol da Verdadepossa brilhar sobre toda a humanidade. Isso, emverdade, é a mais perfeita misericórdia e o chamado

2.52

2.53

Page 54: O Tabernáculo da Unidade

42

O TABERNÁCULO DA UNIDADE

mais elevado. Se o homem falhar em alcançar estegrau sublime, onde irá encontrar conforto e alegria?O que irá sustentá-lo e animá-lo? Com quem irácomungar à hora do descanso e que nome irá invocarquando acordar de seu sono? Novamente:“Verdadeiramente, somos de Deus e a Ele retorna-remos.”

Sua última pergunta: “Muitas das Epístolas quevimos são em árabe. Porém, já que o Bem-Amadonesta era é de origem persa, a língua árabe deve serabandonada e descartada. Na verdade, ainda nestedia os próprios árabes não entenderam o significadodo Alcorão, enquanto que a língua persa é altamentelouvada e admirada entre os moradores das regiõeshabitadas do globo. E sendo o persa neste diasuperior ao árabe, assim também é o antigo persa,que é grandemente apreciado pelo povo da Índia, eoutros. Seria, portanto, preferível que as palavrasde Deus, magnificada seja Sua menção, fossemprincipalmente expressadas em persa puro, já queatrai os corações em um grau bem elevado. É, aindamais, exigido que a resposta a essas perguntas sejamgenerosamente escritas em persa puro.”

A língua persa é em verdade, incomparavelmentedoce e agradável, e já que este pedido foi submetidoà Sua mais abençoada e exaltada corte, numerosasEpístolas foram reveladas naquele idioma. Quantoà declaração concernente ao Alcorão, implicandoque seu significado externo não foi entendido, narealidade foi interpretado de diversas formas etraduzido em inúmeros idiomas. Aquilo que os

2.54

2.55

Page 55: O Tabernáculo da Unidade

43

DE UMA EPÍSTOLA A MÍRZÁ ABU’L-FADL

homens foram incapazes de compreender são seusmistérios ocultos e íntimos significados. E tudo oque disseram ou irão dizer está restrito aos seusobjetivos particulares e devem ser vistos comocomensuráveis com seu grau e posição. Poisninguém pode compreender seu verdadeirosignificado a não ser o próprio Deus, o Único, oIncomparável, o Onisciente.

Neste dia, apareceu Aquele que é o Senhor, oGovernante, o Criador e o Refúgio do mundo. Quetodos os ouvidos estejam ansiosos para ouvir aquiloque será revelado do reino de Sua vontade; quetodos os olhos estejam alertas para contemplaraquilo que se irradiará da Estrela d’Alva do conhe-cimento e da sabedoria. Por Ele que é o Desejo domundo! Este é o dia para os olhos verem e osouvidos ouvirem, para os corações perceberem e aslínguas expressarem. Abençoados os que chegarama esta condição; abençoados os que buscaram ereconheceram! Este é o dia no qual todo homemdeve aquiescer à honra imperecível, pois tudo o queproveio da Pena de Glória, em relação a toda alma,é adornado com o ornamento da imortalidade.Novamente, abençoados são todos os que atingi-ram esta condição!

O distinguido Sáhib escreveu: “Já que o Bem-Amado nesta era é de origem persa, a língua árabedeve ser abandonada e descartada.” Neste sentido,essas palavras sublimes decorrentes da Pena doAltíssimo, magnificada seja Sua glória: “Tanto oárabe como o persa são louváveis. Aquilo que é

2.56

2.57

Page 56: O Tabernáculo da Unidade

44

O TABERNÁCULO DA UNIDADE

desejado de um idioma é que expresse a intençãodo orador, e qualquer idioma pode servir a essepropósito. E já que neste dia o Orbe do conheci-mento surgiu no firmamento da Pérsia, esta línguamerece todo louvor.”

A luz da verdade está realmente brilhandoesplendorosa sobre o horizonte da elocução divina,e por isso não é necessária uma elaboração maisdetalhada para esta alma evanescente e para outroscomo ele. Embora não haja pergunta ou dúvidaquanto a delicadeza da língua persa, o árabe não édescartado. Existem muitas coisas que não foramexpressadas em persa, isto é, palavras que se referema coisas que não foram definidas, enquanto que emárabe existem muitas palavras descrevendo a mesmacoisa. Na verdade, não existe idioma no mundotão vasto e abrangente como o árabe. Esta afirmaçãotem base na verdade e na justiça; de outra forma éclaro que neste dia o mundo está sendo iluminadopelo esplendor daquele Sol que despontou nohorizonte da Pérsia, e que os méritos destalinguagem suave e delicada não podem ser subes-timados.

Todas as perguntas de sua senhoria o Sáhib foramaqui mencionadas e respondidas devidamente. Sefor julgado apropriado e aconselhável, não há malalgum que ele mesmo faça a leitura destas respostas,e da mesma forma elas podem ser lidas pelosamados amigos naquela terra, tais como Jináb-i-‘Alí-Akbar, sobre ele esteja a glória de Deus, o

2.58

2.59

Page 57: O Tabernáculo da Unidade

45

DE UMA EPÍSTOLA A MÍRZÁ ABU’L-FADL

Ordenador Supremo, e Jináb-i-Áqá MírzáAsadu’lláh, sobre quem esteja a Glória das Glórias.

Este servo implora que o Verdadeiro Deus –exaltada seja Sua glória – generosamente adorne omundo da humanidade com justiça e eqüidade,embora em verdade esta última seja apenas umaexpressão da primeira. Verdadeiramente, a justiça éuma lâmpada que guia o ser humano no caminhoda retidão em plena escuridão do mundo e oprotege de todo perigo. É na verdade uma lâmpadailuminada. Deus permita que os governantes daTerra possam ser iluminados por sua luz. Este servoimplora a Deus, ainda mais, que misericordio-samente ajude a todos os homens a fazerem o quefor de Sua vontade e agrado. Ele, em verdade, é oSenhor deste mundo e do próximo. Nenhum Deushá senão Ele, a Onipotência, o Mais-Poderoso.

2.60

Page 58: O Tabernáculo da Unidade
Page 59: O Tabernáculo da Unidade

!"#$%&'()*"#+"''$($#%$,-./("'

(Lawh-i-Haft Pursish)

Page 60: O Tabernáculo da Unidade
Page 61: O Tabernáculo da Unidade

49

odo louvor ao santificado Senhor que ilu-minou o mundo através dos esplendores da

Aurora de Sua graça. Da letra “B” Ele fez surgir oMais Grandioso Oceano, e da letra “H” tornoumanifesta Sua mais íntima Essência. Ele é o Todo-Poderoso, cujo propósito nenhum poder humanojamais poderá frustrar, e a fluência de cuja revelaçãomesmo as hostes dos reis são incapazes de sustá-la.

Tua carta foi recebida e lida por Nós, e teuchamado foi ouvido. Dentro dela estão entesou-radas pérolas de amor e os mistérios ocultos daafeição. Imploramos ao incomparável Senhor parate capacitar a ajudar Sua Causa e prover a água davida aos sequiosos perdidos nos desertos daignorância. Seu poder, em verdade, é igual a todasas coisas. Aquilo que tu perguntaste sobre o Oceanodo Conhecimento e o Orbe do Discernimento tevea Sua aceitação.

A primeira pergunta: “Em que língua nos expres-sarmos e em que direção nos voltarmos para adoraro verdadeiro Deus?”

O início de toda elocução é a adoração a Deus,e isso após o Seu reconhecimento. Santificados

EM NOME DO SENHOR DA

REVELAÇÃO, O ONISCIENTE

3.1

3.2

3.3

3.4

!

Page 62: O Tabernáculo da Unidade

50

O TABERNÁCULO DA UNIDADE

precisam ser os olhos se verdadeiramente desejamreconhecê-Lo, e santificada deve ser a língua se querexpressar-se em Seu louvor de forma adequada.Neste dia, as faces das pessoas de discernimento eentendimento estão voltadas em Sua direção; oumelhor, toda direção volta-se para Ele. Ó coraçãoleonino! Suplico a Deus para que possas tornar-teum campeão nesta arena, levantar-te com podercelestial e dizer: “Ó sumo-sacerdotes! Ouvidos vosforam dados a fim de escutarem o mistério dAqueleque é o Independente, e olhos para que O contem-plassem. Por que fugis? O Amigo Incomparávelestá manifesto, e profere aquilo em que repousa asalvação. Fosseis vós, ó sumo-sacerdotes, descobriro perfume do roseiral da compreensão, a ninguémbuscaríeis senão a Ele e haveríeis de reconhecer, emSuas vestes novas, o Onisciente, o Incomparável, ede apartar vossos olhos do mundo e de todos osque a este procuram, e vos levantar em Seu apoio.”

A segunda pergunta diz respeito à fé e à religião.A Fé de Deus tornou-se manifesta neste dia. Aqueleque é o Senhor do mundo já veio e mostrou ocaminho. Sua fé é a fé da benevolência, e Sua reli-gião a religião da indulgência. Esta fé concede a vidaeterna e capacita a humanidade a dispensar tudo omais. Verdadeiramente abarca todas as fés e todasas religiões. Apega-te a ela e guarda-a bem.

A terceira pergunta: “De que forma devemoslidar com as pessoas desta era, que escolheram umareligião diferente e cada qual considera a sua própriafé e religião como superiores a todas as outras, para

3.5

3.6

Page 63: O Tabernáculo da Unidade

51

A EPÍSTOLA DAS SETE PERGUNTAS

que possamos nos defender do ataque violento desuas palavras a ações?”

Ó coração leonino entre os homens! Consideraas aflições suportadas no caminho de Deus como opróprio conforto. Toda aflição sofrida por Suacausa é um poderoso remédio, toda amargura nadamais é que doçura, e todo rebaixamento umaexaltação. Fossem os homens entender e reconheceresta verdade, prontamente dariam a vida por talaflição. Pois ela é a chave de inestimáveis tesouros,e não importa quão externamente seja abominada,internamente tem sido e continuará sendo louvada.Aceitamos e afirmamos o que tu disseste, pois opovo do mundo está realmente privado da luz doOrbe da justiça e a considera como inimiga.

Se desejas livrar-te da aflição, recita esta oraçãoque foi revelada pela Pena do Mais-Misericordioso:“Ó Deus, meu Deus! Dou testemunho de Tua uni-dade e Tua unicidade. Suplico-Te, ó Tu Possuidorde títulos e Criador dos céus, pela influênciapenetrante de Tua exaltada Palavra e pela potênciade Tua Pena suprema, que me ajudes com as insíg-nias de Tua força e poder, e me proteja da maldadede Teus inimigos que violaram Teu Convênio e TeuTestamento. Tu és verdadeiramente, o Onipotente,o Mais Poderoso.” Esta invocação é uma fortalezainexpugnável e um exército invencível. Confereproteção e assegura libertação.

A quarta pergunta: “Nossos Livros anunciaramque o Sháh Bahrám virá, investido de muitos sinais,para guiar o povo ao caminho reto...”

3.7

3.8

3.9

Page 64: O Tabernáculo da Unidade

52

O TABERNÁCULO DA UNIDADE

Ó amigo! Já se revelou e tornou claro tudo oque foi anunciado nos Livros. De todos os lados,os sinais se têm manifestado. O Onipotente chama,neste Dia, e anuncia o aparecimento do CéuSupremo. O mundo foi iluminado com osesplendores de Sua Revelação, embora sejam poucosos olhos que podem contemplá-los! Que oincomparável e inigualável Senhor conceda agudodiscernimento aos Seus servos, pois o discerni-mento leva ao verdadeiro conhecimento e conduzà salvação. Na verdade, as realizações do entendi-mento humano dependem da agudeza de sua visão.Fossem os filhos dos homens fitar com os olhosdo entendimento, veriam o mundo iluminado comuma nova luz neste dia. Dize: A Estrela Matutinado conhecimento está manifesta e o Luminar dodiscernimento já surgiu. Felizardo, em verdade, éaquele que alcançou, que testemunhou e quereconheceu.

A quinta pergunta diz respeito à Ponte de Sirát,ao Paraíso e ao Inferno. Os Profetas de Deus vieramem nome da verdade e falaram a verdade. Tudo oque o Mensageiro de Deus anunciou tem sido etornar-se-á manifesto. Recompensa e punição sãoos fundamentos que dão sustento ao mundo. Oconhecimento e o entendimento sempre afirmarame continuarão afirmando a realidade do Paraíso edo Inferno, pois a recompensa e a punição exigemsua existência. Paraíso significa, primeiro e maisimportante que tudo, fazer o que for da vontade edo agrado de Deus. Quem alcançar tal condição

3.10

3.11

Page 65: O Tabernáculo da Unidade

53

A EPÍSTOLA DAS SETE PERGUNTAS

será reconhecido e mencionado entre os habitantesdo mais exaltado paraíso e atingirá, após a ascensãode sua alma, aquilo que a pena e a tinta sãoimpotentes para descrever. Para aqueles dotados dediscernimento e que fixaram seu olhar na MaisSublime Visão, a Ponte, o Equilíbrio, o Paraíso, oFogo do Inferno e tudo o que foi mencionado eregistrado nas Sagradas Escrituras, são claros e mani-festos. No momento do aparecimento e expressãodos raios da Sol da Verdade, todos se encontramnuma mesma condição. Deus então proclamaaquilo que Ele deseja, e aquele que ouve Seuchamado e reconhece Sua verdade é reconhecidoentre os habitantes do Paraíso. Tal alma atravessaráa Ponte, alcançará o Equilíbrio e tudo o que foiregistrado concernente ao Dia da Ressurreição, echegará ao seu destino. O Dia da Revelação de Deusé o Dia da maior Ressurreição. Esperamos que,bebendo do vinho escolhido da divina inspiração edas águas puras da graça celestial, tu alcances acondição na qual descobrirás, darás testemunho econtemplarás, tanto externa como internamente,tudo aquilo que tu mencionaste.

A sexta pergunta: “Depois de deixar o corpo,isto é, após ter a alma se separado do corpo, ela seapressa para a sua habitação do além...”

Com referência a este tema, foi revelado háalgum tempo pela Pena do conhecimento divinoaquilo que satisfaz os homens de discernimento etraz a maior alegria ao povo do entendimento.Verdadeiramente, dizemos: A alma se regozija pelos

3.12

3.13

Page 66: O Tabernáculo da Unidade

54

O TABERNÁCULO DA UNIDADE

bons atos cometidos e é recompensada pelascontribuições feitas no caminho de Deus.

A sétima pergunta refere-se ao nome, a linhageme a ancestralidade do Ser Sagrado. Abu’l-Fadl-i-Gulpáygání, sobre ele esteja Minha glória, escreveusobre isso, baseado nas Escrituras Sagradas, algo quetraz conhecimento e aumenta o entendimento.

A Fé de Deus é dotada de incomensurável forçae poder. Em breve, aquilo que fluiu de Nossa línguatornar-se-á realidade no mundo externo. Supli-camos a Deus que te conceda a força necessária paraajudá-Lo. Ele, verdadeiramente, é o Onisciente, oOnipotente. Fosses tu obter e ler atentamente oSúriy-i-Ra’ís e o Súriy-i-Mulúk, verias como éscapaz de dispensar tuas perguntas, levantando-te paraservir a Causa de Deus de tal forma que a opressãodo mundo e a violência de seus povos não poderãote impedir de ajudar Aquele que é o antigo esoberano Senhor de todos.

Suplicamos a Deus para confirmar-te naquiloque irá exaltar e imortalizar teu nome. Esforça-tepara que possas, talvez, obter as Epístolas mencio-nadas e encontrar nelas as pérolas de sabedoria econfirmação que provieram do tesouro da Pena doTodo-Misericordioso. A glória de Deus estejacontigo e com todos os corações firmes e resolutos,e com as almas fiéis e constantes.

3.14

3.15

3.16

Page 67: O Tabernáculo da Unidade

!"#$%&"'(#$

)*+$'&,#$

Page 68: O Tabernáculo da Unidade
Page 69: O Tabernáculo da Unidade

57

servos! As fontes divinas estão jorrando.Saciai nelas vossa sede, para que com a ajuda

do Amigo incomparável possais ser santificadosdeste mundo obscuro do pó e entrar em Seurecinto. Renunciai ao mundo e dirigi vossos passosrumo à cidade do Bem-Amado.

Ó servos! O fogo que consome todos os véusfoi aceso por Minha mão; não o apagueis com aságuas da ignorância. Os céus são símbolos de Minhagrandeza; olhai para eles com olhos puros. Asestrelas dão testemunho de Minha verdade; sedeigualmente testemunhos dela.

Ó servos! Os olhos são necessários para se poderver, e os ouvidos, para ouvir. Aquele que neste Diaabençoado não dá ouvidos para o chamado divinonão tem, em verdade, ouvido algum. Este não é oouvido físico que é visto pelos olhos. Abre vossosolhos internos para que possais contemplar o Fogocelestial, e é necessário o ouvido do entendimentointerno para que possais ouvir as palavras encanta-doras do Bem-Amado.

Ó servos! Se vosso coração anseia pelo Bem-Amado, então o remédio já chegou! Se tendes olhos

O INÍCIO DE TODA ELOCUÇÃO

É O LOUVOR A DEUS

4.1

4.2

4.3

4.4

!

"

Page 70: O Tabernáculo da Unidade

58

O TABERNÁCULO DA UNIDADE

para ver, contemplai – o semblante iluminado doAmigo já apareceu! Acendei o fogo do conhecimentoe fugi do ignorante. Tais são as palavras do Senhordo mundo.

Ó servos! Sem vida estará um corpo sem alma,e desolado o coração sem a lembrança de seu Senhor.Comungai com a lembrança do Amigo e evitai oinimigo. Vosso inimigo são aquelas coisas quetendes adquirido através de vossos desejos, às quaisvos apegastes firmemente e com as quais maculastesvossas almas. A alma foi criada para lembrar doAmigo; mantende-a pura. A língua foi criada paradar testemunho de Deus; não a poluais com amenção dos desatentos.

Ó servos! Verdadeiramente digo, é contado entreos fiéis aquele que se mantém no Caminho estreito.Esse Caminho é um só, e Deus o escolheu e opreparou. Brilha resplandecente entre todos oscaminhos como o sol entre as estrelas. Quem nãoo alcançar terá falhado em apreender a verdade eterá se desviado. Tais são os conselhos do Senhorincomparável e único.

Ó servos! Este mundo terreno é a habitação dosdemônios: Cuidai para não vos aproximardes deles.Por demônios queremos dizer aquelas almasdesviadas que, com o peso de seus atos maldosos,estão adormecidas nos aposentos do esquecimento.Seu sono é preferível à sua vigília, e sua morte melhorque a vida.

Ó servos! Nem todo corpo mortal possuiespírito ou está imbuído de vida. Neste dia, é dotado

4.5

4.6

4.7

4.8

Page 71: O Tabernáculo da Unidade

59

DUAS OUTRAS EPÍSTOLAS

de espírito aquele que de todo coração busca orefúgio do Bem-Amado. O fim de todos oscomeços será encontrado neste Dia: Volvei-vos paraele, mas não com olhos cegos. O Amigo incom-parável está próximo: Não vos afasteis dEle.

Ó servos! Sois como os rebentos em um jardimque estão a ponto de perecer por falta de água.Portanto, vivificai vossas almas com a água celestialque desce das nuvens da misericórdia divina. Aspalavras devem ser seguidas de atos. Quem aceitaas palavras do Amigo é, em verdade, um homemde ações; de outra forma, uma carcaça é realmentedigna de maior louvor.

Ó servos! Agradável é a elocução do Amigo:Onde está a alma que irá provar de sua doçura e oouvido que irá lhe dar atenção? Bem estará quemneste dia comunga com o Amigo e em Seu caminhorenuncia e esquece tudo o mais, salvo a Ele; pois irácontemplar um novo mundo e ser admitido noparaíso duradouro.

O Senhor do mundo diz: Ó servos! Deixai delado vossos próprios anseios e buscai aquilo quedesejo para vós. Não caminheis sem um guia paravos orientar e não aceiteis as palavras de qualquerum deles. Quão numerosos foram aqueles guiasque se desviaram e não conseguiram descobrir aSenda correta! É guia, apenas aquele que estiver livredo cativeiro deste mundo, e que absolutamentenada, o impedirá de dizer a verdade.

Ó servos! Segui o caminho da veracidade e nãovireis as costas aos necessitados. Fazei menção deMim diante dos grandes da Terra e nada temais.

4.9

4.10

4.11

4.12

Page 72: O Tabernáculo da Unidade

60

O TABERNÁCULO DA UNIDADE

Ó servos! Sede puros em vossas ações e que vossaconduta se espelhe nas palavras de Deus. Tais são osconselhos do Senhor incomparável.

4.13

Page 73: O Tabernáculo da Unidade

61

Amigos de Deus! Inclinai vossos ouvidos àvoz do incomparável e todo-suficiente

Senhor, para que Ele possa vos livrar dos grilhõesdos embaraços e das profundezas da escuridão,possibilitando-vos alcançar a luz eterna. Ascensão equeda, estagnação e atividade, vieram à existênciapela vontade do Senhor de tudo o que existiu, existee virá a existir. A causa da ascensão é a luz, e a causada luz, o calor. Assim foi determinado por Deus. Acausa da estagnação é o peso e a densidade, os quaispor sua vez decorrem da frieza. Assim foi deter-minado por Deus.

E tendo ordenado o calor como a fonte domovimento e da ascensão e o que leva à obtençãoda meta desejada, Ele, então, acendeu com a mãomística aquele Fogo inapagável e o enviou aomundo para que este Fogo divino pudesse, pelocalor do amor de Deus, guiar e atrair toda a huma-nidade ao abrigo do Amigo incomparável. Este é omistério entesourado em seu Livro, o qual foienviado conforme acima mencionado, um mistérioque até agora permaneceu oculto dos olhos ecorações dos homens. O Fogo primordial neste Dia

O INÍCIO DE TODO RELATO É O NOME DE DEUS

5.1

5.2

!

"

Page 74: O Tabernáculo da Unidade

62

O TABERNÁCULO DA UNIDADE

apareceu com um novo brilho e com imensurávelcalor. O Fogo divino queima por si mesmo, semóleo ou gás, para que possa eliminar os excessos deumidade e frio que são a causa do torpor eindolência, da letargia e desalento, levando a inteiracriação à corte da presença do Todo-Misericordioso.Aquele que se aproxima desse Fogo inflama-se ealcança a meta desejada, e aquele que dele se afastacontinuará privado de seu calor e luz.

Ó servo de Deus! Não vos afeiçoeis ao estranho,para que possais reconhecer o Amigo. Estranho, emverdade, é todo aquele que vos afasta do Amigo.Este não é o dia em que os sumo-sacerdotes pode-rão exercer seu domínio e autoridade. Diz vosso Livroque naquele Dia, eles desencaminharão os homense os impedirão de se aproximar dEle. Em verdade,é sumo-sacerdote quem viu a luz e se apressou aocaminho que conduz ao Amado. Tal homem é umsacerdote benevolente e uma fonte de luz para omundo inteiro.

Ó servo de Deus! Qualquer sacerdote que vosafaste deste Fogo, que é a realidade da Luz e omistério da Revelação divina é, na realidade, vossoinimigo. Que as palavras do hostil não vos afastemdo Amigo, e que as insinuações do inimigo nãovos façam esquecer o Bem-Amado.

Ó servo de Deus! O dia das ações é chegado:Agora não é o tempo para meras palavras. OMensageiro de Deus já veio: Não é hora de hesitação.Abri vossos olhos internos para que possaiscontemplar a face do Bem-Amado, e buscai ouvir

5.3

5.4

5.5

Page 75: O Tabernáculo da Unidade

63

DUAS OUTRAS EPÍSTOLAS

com vossos ouvidos internos o doce murmúrio deSua voz celestial.

Ó servo de Deus! As vestes da graça divina estãoprontas para serem usadas. Apanhai-as e com elasvestis-vos. Renunciai e esquecei os povos do mundo.Ó sábio! Se seguirdes os conselhos de vosso Senhor,sereis libertado da dependência de Seus servos e vosvereis elevado acima de todos os homens.

Ó servo de Deus! Concedemos-vos uma gotado oceano da graça divina; que os homens delabebam! Revelamos um acorde das doces melodiasdo Bem-Amado; os homens devem ouvi-las comseus ouvidos internos! Elevai-vos com as asas daalegria à atmosfera do amor de Deus. Consideraios povos do mundo como mortos e buscai acompanhia dos vivos. Aquele que não buscou sentira doce fragrância do Bem-Amado neste alvorecer,em verdade é considerado entre os mortos. Aqueleque é o Todo-Suficiente proclama em voz alta: “Oreino da alegria foi revelado; não vos entristeçais!O mistério oculto tornou-se manifesto, não vosdesencorajeis!” Pudésseis vós apreender a insuperávelgrandeza deste Dia, renunciaríeis ao mundo e a tudoo que nele existe, e vos apressaríeis ao caminho queconduz ao Senhor.

Ó servos de Deus! Almas indiferentesnegligenciam este Dia triunfante, e coraçõesenregelados não compartilham do calor deste Fogoabrasador.

Ó servo de Deus! A árvore que plantamos coma Mão da Providência cresceu e deu frutos, e as

5.6

5.7

5.8

5.9

Page 76: O Tabernáculo da Unidade

64

O TABERNÁCULO DA UNIDADE

boas-novas que transmitimos no Livro se fizerampresentes com toda a sua grandeza.

Ó servo de Deus! Nós Nos revelamos a vós emvosso sono, mas vos mantivestes desatentos.Lembrai-vos, agora, de que podeis perceber eapressar vosso coração e vossa alma rumo ao Amigoque vos espera.

Ó servo de Deus! Dize: Ó sumo-sacerdotes! AMão da Onipotência estende-Se de trás das nuvens;vede-as com olhos novos. Desvelaram-se os sinaisde Sua majestade e grandeza; fitai-os com olhospuros.

Ó servo de Deus! A Estrela matutina do reinoeterno está brilhando resplandecente acima dohorizonte de Sua vontade e os Oceanos da mise-ricórdia divina estão em movimento. Carente, emverdade, quem deixou de contemplá-los, e inani-mado estava quem não os alcançou. Fechai vossosolhos a este mundo terreno, abrindo-os para osemblante do Amigo incomparável, comungandointimamente com Seu Espírito.

Ó servo de Deus! Com um coração puro desataivossa língua em louvor a vosso Senhor por ter Elevos mencionado com Sua pena reveladora de pre-ciosidades. Pudésseis vós compreender a grandezadesta dádiva, sentir-vos-íeis investido de vida eterna.

5.10

5.11

5.12

5.13

Page 77: O Tabernáculo da Unidade

65

1- Iraque.2- Do Lawh-i-Maqsúd. Epístolas de Bahá’u’lláh – reveladas

após o Kitáb-i-Aqdas. 1. ed. Rio de Janeiro: EditoraBahá’í do Brasil, 1983, p. 177.

3- Alcorão 3:1.4- Alcorão 2:285.5- Alcorão 2:253.6- Ver: 1.4.7- O “Ser Necessário” (vájibu’l-vujúd) refere-se a Deus;

este termo foi usado por filósofos muçulmanos como:al-Farabi, e pode remontar a Aristóteles.

8- Taqvá, traduzido aqui por “retidão”, tem conotaçõesadicionais como piedade, temor a Deus, conduta reta,que não podem ser todas transmitidas em uma simplespalavra em inglês [ou português].

9- Na lei islâmica, os princípios religiosos (usúl; “raízes”)dizem respeito às fontes da lei que podem ser explici-tamente derivadas do Alcorão e do Hadíth, enquantoque as leis e mandamentos secundários (furú‘; “ramos”)são originários do primeiro através da aplicação dajurisprudência (fiqh).

10- Possível referência ao Alcorão 2:187, que contéminstruções com relação ao Jejum: “Comei e bebei atéque possais discernir um fio branco de um fio pretocom a chegada da alvorada.”

11- Alcorão 6:91.12- Entre os ritos usados por peregrinos muçulmanos

durante o Hajj.

!"#$%

Page 78: O Tabernáculo da Unidade

66

O TABERNÁCULO DA UNIDADE

13- Ver: 1.14.14- Muhammad.15- Alcorão 2:143.16- Ver: 1.18.17- Ver: 1.15.18- O “reino das entidades sutis” (‘álam-i-dharr) é uma

alusão ao Convênio entre Deus e Adão mencionadano Alcorão 7:172. Em uma Epístola, ‘Abdu’l-Baháescreveu: “O reino das entidades sutis que é mencio-nado refere-se às realidades, especificações, individua-lizações, capacidades e potencialidades do homem noespelho do conhecimento divino. Como essas poten-cialidades e capacidades diferem, cada uma delas temsua própria exigência particular. Aquela exigênciaconsiste em aquiescência e súplica.” (Má’idiy-i-Ásmání,vol. 2, p. 30.)

19- Alcorão 2:156.20- Alcorão 6:91.

Page 79: O Tabernáculo da Unidade
Page 80: O Tabernáculo da Unidade