o português europeu e o português brasileiro 2

Upload: milena-alimah

Post on 04-Jun-2018

236 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

  • 8/13/2019 O portugus europeu e o portugus brasileiro 2

    1/19

    Milena Carneiro da Cunha Silva

    Manoel Rodrigues da Silva Neto

    O PORTUGUS EUROPEU E OPORTUGUS BRASILEIRO: UMA BREVE

    COMPARAO

  • 8/13/2019 O portugus europeu e o portugus brasileiro 2

    2/19

    Tema: O portugus brasileiro

    Objeto de Estudo: Comparao entre o portugus europeu e obrasileiroQuestionamento: Que diferenas e semelhanas existem entreas duas variantes do portugus ?

    Objetivos :Estabelecer uma comparao a fim de se identificaras principais diferenas e entender que aspectos contriburampara essa diferenciao.Metodologia : pesquisa bibliogrficaFundamentao terica: Paul Teyssier, Rosa Virgnia Mattos da

    Silva, Maria Cristina de Assis, Ana Tereza Pinto de Oliveira ealguns domnios da internet.

  • 8/13/2019 O portugus europeu e o portugus brasileiro 2

    3/19

    A histria da lngua portuguesa no Brasil tem seu incio como descobrimento do Brasil em 1500. A partir desse momento,

    toda a histria de nossa lngua reflete um processo intensode interpenetrao de culturas e mistura de povos. Emvirtude de toda essa gama de influncias sofridas ,oportugus do Brasil apresenta caractersticas peculiares em

    relao ao de Portugal. H vrias diferenas entre oportugus europeu e o portugus brasileiro, especialmenteno vocabulrio, pronncia e sintaxe, principalmente nasvariedades vernculas; nos textos formais as diferenas sobem menores. Vale ressaltar que dentro daquilo a que seconvencionou chamar "portugus do Brasil" e "portuguseuropeu" h um grande nmero de variaes regionais.

  • 8/13/2019 O portugus europeu e o portugus brasileiro 2

    4/19

    A IDEIA DE ATALIBA DE CASTILHO ACERCA DOMOMENTO EM QUE AS DUAS VARIANTESCOMEARAM A DIVERGIR

    H vrias posies sobre isso. Uns dizem que a partir do Sculo XIX comeou a serconstruda uma gramtica do portugus brasileiro, quer dizer, uma nova lngua, distinta doportugus europeu. Mas se analisar o portugus medieval, como fez a minha mulher CliaMaria Moraes de Castilho em sua tese de doutorado, descobre-se que aquilo que se

    explicava como um abrasileiramento do portugus, na verdade, j se encontrava l,sobretudo nos documentos do Sculo XV. Ou seja, esse portugus veio para o Brasil e foipreservado. Ns estamos fazendo mudanas gramaticais a partir dessa base. J Portugal, apartir do Sculo XVIII, imprimiu um novo rumo lngua, por isso que muito do que aquisobreviveu, no existe mais l. Eles que esto diferentes, no ns." preciso, tambm, noesquecer que em Portugal existe uma grande variedade de dialetos para alm do de Lisboa,

    alguns mais prximos dos brasileiros. (Ataliba Teixeira de Castilho, professor titular da USP, numa entrevista ao jornal da

    UNICAMP)

  • 8/13/2019 O portugus europeu e o portugus brasileiro 2

    5/19

    FATORES QUE DETERMINARAM NASDIFERENAS

    Diversas influncias deram uma nova forma ao PB. Segundo RosaMaria Virgnia Mattos Silva, essas novas formas surgiram dainterao entre:

    a lngua do colonizador (e, portanto, do poder e do prestgio),

    as numerosas lnguas indgenas brasileiras,

    as tambm numerosas lnguas africanas chegadas pelo trficonegreiro (oficial entre 1549 e 1830, no oficial antes e depoisdesses limites),

    e finalmente as lnguas dos que emigraram para o Brasil daEuropa e da sia, sobretudo a partir de meados do sculo XIX.

  • 8/13/2019 O portugus europeu e o portugus brasileiro 2

    6/19

    FONTICAvogais na posio no acentuada :

    Trabalhmos(presente) /trabalhmos (pret.perfeito) tempos verbais diferentes Vogais em posio no acentuada (os portugueses alteiam e/ou centralizam as no acentuadas):

    Prgar ( fazer pregao ) resultado de crase

    Prgar ( usar pregos) resultado de reduo de ditongo /ej/

    Prgar/pregar (no Brasil)apenas variao regional

    Em Portugal , a vogal A soa quase como

    Maria (Mria)

    vogais em posio acentuada

    PE :Trabalhmos (Presente)/Trabalhmos( Pretrito Perfeito)As vogais pr e psacentuadas so bem perceptveis no PB. No PE ,eles alteiam e/oucentralizam as no -acentuadas

  • 8/13/2019 O portugus europeu e o portugus brasileiro 2

    7/19

    Em Portugal ,as vogais E e O ,tonas, soam como i e u:Eu e ele (eu i li)

    Orao (urao)

    O ditongo ei ,em Portugal ,equivale a i :Queijo (cijo)

    Em Portugal as palavras terminadas em L e R tm acrscimod de E ou I:pastel (pastele)lar ( lare)

    No Brasil ,o portugus falado com mais vagar e compronuncia mais ntida das slabas. Em Portugal, fala-se umportugus mais rpido e muitas vezes com supresso devogais( um portugus mais consonntico):

    Menino ( m nino)

  • 8/13/2019 O portugus europeu e o portugus brasileiro 2

    8/19

    NASALIZAOVogais antes de /m/ e /n/ seguidos de vogal so nasalizadas no PB.O mesmo noocorre no PE

    PB :Cama / campoPB/PE :harmnico/harmnico

    PB/ PE : falmos/falmos

    Uma exceo importante a maior cidade do pas, So Paulo, onde, talvez pela influncia da forteimigrao italiana, a nasalizao de vogais tnicas antes de consoante nasal no ocorre. Dessa forma, apalavra homens pronunciada em So Paulo com um /o/ oral, no nasal, ao invs do // nasal ouvido emgrande parte do Brasil. Isso especialmente relevante pela condio de So Paulo como grande centroda mdia brasileira, sede das principais emissoras de televiso ( exceo da Rede Globo), o que fazcom que essa pronncia no nasal seja ouvida em boa parte da programao nacional de televiso erdio

    NH

    PE - Manhzinha

    PB- pronunciada como semivogal nasalizada: Manhzinha(maizinha)

  • 8/13/2019 O portugus europeu e o portugus brasileiro 2

    9/19

    REDUO DE VOGAIS

    A reduo de vogais uma caracterstica fontica notvel da lngua portuguesa, mas suaintensidade e frequncia so variveis entre a variante europeia e a brasileira. De formageral, os brasileiros pronunciam as vogais de forma mais aberta que os portugueses, mesmoquando esto as reduzindo.

    O PB ,nas slabas seguintes tnica, geralmente pronuncia o O como [u], o A como [] e o E

    como [i].

    PB: setembro (setembru) /leite (leiti)

    PE: stembro/leite (laiti)

  • 8/13/2019 O portugus europeu e o portugus brasileiro 2

    10/19

    PALATALIZAO DO /TI/ E DO /DI/

    /d/ e /t/ so pronunciados como [d] e [t] ,antes de i

    PB: Presidente ( presiden[ t] )

    PE: Prizident

    *Essa pronncia deve ter comeado no Rio de Janeiro e ainda frequentementeassociada a essa cidade, mas atualmente a norma em muitos outros estados egrandes cidades, como Belo Horizonte e Salvador. Foi difundida para algumasregies do estado de So Paulo (talvez pela imigrao).

    *As regies que ainda preservam o [ti] e o [di] no palatalizados se localizam

    principalmente no Nordeste e no Sul do pas, por conta da influncia maior doportugus europeu (no Nordeste) e do italiano e do espanhol (no caso do Sul).

  • 8/13/2019 O portugus europeu e o portugus brasileiro 2

    11/19

    SUPRESSO DO R E VOCALIZAO DO L /R/ FINAL Na maioria das regies do Brasil, [] (o som do dgrafo RR) enfraquecido

    a [] ou [h], e o som representado pela letra R em fim de slaba (qualquer que seja essesom no dialeto em questo), quando est no fim de verbos, costuma ser suprimido emcontextos no formais. Isso visto no PE mas em menor frequncia

    /L/ FINAL pronunciado como U em quase todos os dialetos do Brasil

    Com o trfico de escravos no perodo colonial ,os sudaneses se fixaram na Bahia, alngua africana geral foi o nag ou ioruba. No resto do pas, a lngua foi o quimbundo,falado pelos negros da famlia banto. Esses negros tiveram que adotar como segundalngua o crioulo portugus do tipo nag ou quimbundo a fim de falar com seus senhoresbrancos ,segundo a regio em que viviam .Muitas vezes esses crioulos se fundiram e oucom o crioulo tupi e influenciaram a fala brasileira. A supresso do r e vocalizao do l, e

    tambm a reduo do ND do gerndio a N so exemplos desse processo. O Portugus Brasileiro enfraquece as consoantes em posio final da palavra, posio

    em que o Portugus Europeu apresenta articulao forte.

  • 8/13/2019 O portugus europeu e o portugus brasileiro 2

    12/19

    ACENTUAO GRFICA

    Devido diferena de pronncia entre o portugus falado no Brasil e o falado em Portugal, asproparoxtonas que no Brasil recebem acento circunflexo, por terem a vogal tnica fechada,em Portugal recebem acento agudo, por terem a vogal tnica aberta. Observe:

    PE PB

    cmodo cmodo

    fenmeno fenmeno

    tnico tnico

    gnio gnio

  • 8/13/2019 O portugus europeu e o portugus brasileiro 2

    13/19

    SINTAXEAlgumas diferenas em relao colocao pronominal, uso do gerndio e da preposio em

    No Brasil, utiliza-se mais a preposio EM em lugar de A :

    Brasil: Chegar em casa

    Portugal :Chegar casa

    No Brasil, emprega-se mais o gerndio do que o infinito:

    Brasil: Estar lendo

    Portugal: Estar a lerNo Brasil, emprega-se mais o pronome oblquo no incio da frase :

    Brasil: Me d um caf

    Portugal: D- me um caf

    O PB uma variante com forte tendncia procltica, preferindo -se sempre o uso da prclise (pronome antes doverbo). A nclise (depois do verbo) usada em formalidades e alternativamente em oraes imperativas (comoem "faa-me o favor"), e a mesclise, possvel nos tempos simples do futuro no PE, pouco utilizada no PB,com exceo de contextos litrgicos onde o padro bblico, que privilegia essa colocao pronominal, adotado.O PE, por sua vez, apresenta-se como uma variante mais encltica, sendo uma exceo habitual as frases nanegativa. No PB falado, os pronomes oblquos 'o', 'a', 'os' e 'as' praticamente no so usados, sendo quasesempre substitudos pelos pronomes pessoais do caso reto ('ele', 'ela')

  • 8/13/2019 O portugus europeu e o portugus brasileiro 2

    14/19

    SINTAXENo Brasil,3. pessoa verbal torna-se paradigma para formas verbais.O voc em Portugal uma forma de tratamento semiformal; j no Brasil a forma mais comum de se dirigir aqualquer pessoa, :

    PB: Voc ,ele, a gente falaPE: tu falas(informal)/ voc : semiformal

    TU em lugar de VOC ambiguidade do SEU

    Comprei seu livro ontem (livro do interlocutor)

    Zlia Gattai escreveu um novo romance, seu livro est sendo muitovendido(livro de Zlia)

    *PB: O tu amplamente utilizado nas regies Norte, Nordeste (excluindo a Bahia e Sergipe), Sul (exceto o

    Paran) e no Rio de Janeiro, mas conjugado frequentemente na 3 pessoa do singular: Tu fala, tu foi, tu ,excetuando-se as formas em que a slaba tnica a lt ima, como tu 'ts. Em algumas regies do Sul (sul,sudoeste e oeste do Paran, Rio Grande do Sul e Santa Catarina) e do Norte (Par), o uso do tu na forma culta(conjugado na 2 pessoa do singular) at bem mais usado que o voc.

  • 8/13/2019 O portugus europeu e o portugus brasileiro 2

    15/19

    ORTOGRAFIAA maior parte das diferenas est no emprego das consoantes mudas .No PE usa-se essasconsoantes mas a pronuncia a mesma do PB

    PE PB

    aco ao

    baptismo batismo

    contacto contatodireco direo

    elctrico eltrico

    ptimo timo

    Trema

    No era usado em PortugalPor causa do Novo Acordo Ortogrfico (em vigor desde 2009) o trema deixou de ser

    usado no Brasil.

  • 8/13/2019 O portugus europeu e o portugus brasileiro 2

    16/19

    LXICO muito parecido mas apresenta algumas diferenas entre as duas variantes que pode gerar confuso nacompreenso entre os falantes portugueses e brasileiros por causa de:

    Vocbulos TupisPalavras que derivam do Tupi ou foram influenciadas por ela,como alguns sufixos:

    -au (grande), -guau (grande) e -mirim (pequeno) nas palavras arapau (pssaro debico grande), babau (palmeira grande), mandiguau (peixe grande), abatimirim (arrozmido) ou mesa-mirim (mesa pequena). Existem, no entanto, verdadeiros sufixos, como-rana (parecido com) e -oara (valor gentlico) nas palavras bibirana (planta da famliadas anonceas), brancarana (mulata clara) ou paroara (natural do Par) e marajoara

    (natural da Ilha do Maraj, Par).Outros exemplos:

    Topnimos: Ipanema, Tijuca, Cear, Taquara, Par e Curicica;

    Antropnimos: Araci, Jandaia e Iara;

    Fauna e Flora: como cupim, mandioca, jacarand, abacaxi e caraba;

    Enfermidades: catapora (varicela)

    Nomes de utenslios, crenas e fenmenos da natureza: urupema, tipoia, moqueca, mingau, iracema, guri exar;

  • 8/13/2019 O portugus europeu e o portugus brasileiro 2

    17/19

    LXICO

    Vocbulos africanos

    Topnimos: Bangu, Caxambu, Quilombo, etc.

    Fauna e flora: dend, jil, camundongo, marimbondo, etc.

    Crenas e prticas rituais: mandinga, macumba, candombl, Iemanj etc.

    Alimentos e bebidas: cachaa, cuscuz, quibebe, vatap, etc.

    Lnguas amerndias (lnguas no- tupis)

    Neologismos( palavras novas a partir de outras )

  • 8/13/2019 O portugus europeu e o portugus brasileiro 2

    18/19

    LXICOBrasil Portugal

    Bonde eltrico

    Fumo tabacoMoa rapariga

    Trem comboio

    Meia pega

    Aougue talho

    Gol golo

    Aeromoa hospedeira de bordo

    Celular telemvel

    nibus autocarro

    Durex, fita adesiva fita cola, fita adesiva

    Em suma, o lxico no esttico. Aceita substituio ou incorporao de novas palavras de acordo com a suanecessidade.

  • 8/13/2019 O portugus europeu e o portugus brasileiro 2

    19/19

    BIBLIOGRAFIA

    Unicamp.br

    Jornal da UNICAMP, Edio 328, de junho de 2006.

    UFSC.br

    Paul Teyssier, "Histria da Lngua Portuguesa", Lisboa: Livraria S da Costa

    Mattos e Silva,Rosa Virgnia. O portugus brasileiro. Centro VirtualCames.:http://cvc.instituto-camoes.pt/

    Fonseca,Maria Cristina de.Assis Pinto.Alngua portuguesa no Brasil. Revista Conceitos,Julho de 2003/Junho de 2004

    Oliveira,Ana Tereza Pinto de. Minimanual Compacto de Redao e Estilo:teoria eprtica.Ed.Rideel,1edio.So Paulo.

    http://revistaseletronicas.pucrs.br

    http://www.omniglot.com

    http://www.scielo.br/

    http://revistaseletronicas.pucrs.br/http://www.omniglot.com/http://www.omniglot.com/http://www.omniglot.com/http://revistaseletronicas.pucrs.br/http://revistaseletronicas.pucrs.br/