nr 26 e ghs .pdf

68
A NR 26 – GHS (Classificação, Rotulagem e FISPQ) Roque Puiatti – Engenheiro de Segurança do Trabalho, Mestre em Segurança de Processos e Prevenção de Perdas, Auditor Fiscal do Trabalho SRTE/RS, membro do GT-GHS Brasil, membro e Vice-Presidente (2001-2008) do Subcomitê de Especialistas das Nações Unidas sobre o Sistema Globalmente Harmonizado de Classificação e Rotulagem de Produtos Químicos (GHS).

Upload: edualcan

Post on 02-Dec-2015

163 views

Category:

Documents


9 download

TRANSCRIPT

A NR 26 – GHS (Classificação,

Rotulagem e FISPQ)

Roque Puiatti – Engenheiro de Segurança do Trabalho, Mestre em Segurança de Processos e Prevenção de Perdas, Auditor Fiscal do Trabalho SRTE/RS,

membro do GT-GHS Brasil, membro e Vice-Presidente (2001-2008) do Subcomitê de Especialistas das Nações Unidas sobre o Sistema Globalmente

Harmonizado de Classificação e Rotulagem de Produtos Químicos (GHS).

FISPQ/FDS e Rótulos

FISPQ/FDS e Rótulos

FISPQ/FDS e Rótulos

FISPQ/FDS e Rótulos

FISPQ/FDS e Rótulos

PRODUTOS QUÍMICOS

Cadeia de produção/uso e atores

Fabricante ou

importador

(ind. quím.)

Usuário

industrial

-formulações

-manufatura

Usuário final

- Indústria

- profissional

- doméstico

Distribuidor Distribuidor

SUBSTÂNCIAS MISTURAS -

ARTIGOS

A – África do Sul

B – Canadá

C – Austrália

A – Tóxico

B – Nocivo

C – Carcinogênico

Exemplo de Classificações para Toxicidade

Aguda toxicidade oral LD50 = 257 mg/kg

Transporte (TDG)liquid: slightly toxic; solid: not classified

União Européia Harmful (símbolo: St Andrew’s Cross)

EUA Toxic

Canadá Toxic

Austrália Harmful

Índia Non-toxic

Japão Toxic

Malásia Harmful

Tailândia Harmful

Nova Zelândia Hazardous

China Not Dangerous

Coréia do Sul Toxic

One chemical = One Label

Histórico

- Transporte de Produtos Perigosos (TDG) 1st

Recommendations em 1956 (em 1996: Regulation

e Manual Tests and Criteria)

- União Européia – Diretiva 67/548 (DSD e DPD)

- Programa Internacional de Segurança

Química (IPCS) -1980 - www.inchem.org

- Agrotóxicos – Código de Conduta - 1985

- Convenção 170 da OIT – 1990

- Legislações Nacionais (Austrália, Japão,...)

- Rio 92 – Agenda 21

- GHS – 2003

- UE CLP - 2008

Marco do GHS: Rio 92 – Agenda 21

Em 1992 no Brasil foi realizada a Conferência

das Nações Unidas sobre o Meio Ambiente e

Desenvolvimento (UNCED – RIO 92)

Os Acordos da RIO 92 foram endossados pela

Assembléia Geral das Nações Unidas.

No Capítulo 19 da Agenda 21 – RIO 92 – foram

criadas seis áreas programáticas para

fortalecer os esforços nacionais e

internacionais relacionados a gestão racional

dos produtos químicos.

Rio 92 – Agenda 21

Área Programática “B”:

”Um sistema globalmente harmonizado

para classificação e rotulagem, incluindo

fichas de dados de segurança de

produtos químicos e símbolos facilmente

compreensíveis deveria estar disponível,

se possível, até o ano 2000”

O Processo de Harmonização (2a metade década 90)

Sob o “guarda chuva” do Programa de

Interorganizações para a Gestão Segura

de Produtos Químicos (IOMC).

O Grupo Coordenador para Harmonização dos

Sistemas de Classificação de Produtos

Químicos (CG/HCCS) gerenciou o processo.

O trabalho técnico foi dividido entre vários

pontos focais internacionais (secretariados)

Resultado, em 2002: The Purple Book

www.unece.org/trans/danger/publi/ghs/ghs_welcome_e.html

www.unece.org/trans/danger/publi/ghs/ghs_rev04/04files_e.html

Produto químico quem tem o potencial de

causar danos e que tenha sido classificado

como tal a partir de critérios previamente

definidos e dados obtidos em ensaios

específicos.

Não é adequado dizer “produto não perigoso” mas

produto não classificado como perigoso.

A princípio, qualquer material ou produto químico

pode dar origem a um determinado risco.

O QUE É PRODUTO QUÍMICO

PERIGOSO?

O que é o GHS:

Uma abordagem sistematizada e de fácil

compreensão para Classificação de

perigos dos produtos químicos e para

Comunicação, através de Rótulos e

Fichas de Dados de Segurança (FDS).

Objetivo:

O objetivo principal do sistema de

classificação e comunicação dos perigos

(hazards) é fornecer informações para

proteção da saúde humana e do meio

ambiente.

GHS Globally Harmonized System for Classification

and Labeling of Chemicals

Globally‐ Geral ou Global (Globalmente) ou ambos?

Harmonized = Harmonizado (e não padronizado)

Chemicals = Produtos Químicos

Sistema Globalmente Harmonizado de

Classificação e Rotulagem de Produtos

Químicos NAPO

Escopo

(a) critérios harmonizados para a classificação de

substâncias e misturas de acordo com os

perigos físico-químicos, à saúde e ao meio

ambiente;

(b) os elementos harmonizados para

comunicação dos perigos, incluindo os

requisitos de rotulagem e as fichas de dados de

segurança.

Os públicos-alvo abrangem, especialmente:

(a) trabalhadores nos locais de trabalho,

(b) consumidores,

(c) trabalhadores do transporte e

(d) pessoal de serviços que atuam em emergências

Benefícios da Harmonização

Países, organismos internacionais, fabricantes de

produtos químicos e usuários se beneficiarão deste

sistema harmonizado

• Aumento da proteção para os seres humanos e ao

meio ambiente.

• Facilitação para o comércio internacional de

produtos químicos.

• Redução da necessidade de testes e avaliações.

• Serve de plataforma aos países e organismos

internacionais na implementação da gestão segura

de produtos químicos.

• Os países terão um sistema internacional

disponível, sem a necessidade de desenvolver toda a

infra-estrutura necessária para a construção e

manutenção de um sistema dessa magnitude.

Princípios da Harmonização

As proteções não serão reduzidas;

a compreensibilidade (comprehensibility) será uma questão essencial.

Todos os tipos de produtos químicos serão abrangidos e será baseado nas propriedades intrínsecas (hazards) dos produtos químicos.

Todos os sistemas terão que sofrer alterações.

O GHS não é instrumento vinculante.

Building Block Approach (BBA)-(abordagem por módulos)

Permite flexibilidade na escolha, por exemplo, de Classes de Perigos e Categorias.

Ex: Não adotar Classe V para Toxicidade Aguda

Princípios da Harmonização

Bridging Principles (princípio-ponte ou “métodos alternativos para classificação de misturas”)

Mixture A

(Tested)

Mixture or

Substance B

(Classification

known)

Mixture of A+B (=C)

(Not Tested)

=

+

Não se aplica -

- Substâncias intermediárias não isoladas substância intermediária que, durante a síntese, não é intencionalmente retirada

(exceto para amostragem) do recipiente em que a síntese se realiza.

• Produtos destinadas ao utilizador final

(exposição intencional)

–Medicamentos

–Medicamentos veterinários

–Produtos cosméticos

–Dispositivos médicos

–Gêneros alimentícios

–Aditivos/resíduos alimentares

IMPLEMENTAÇÃO NO MUNDO

UNIÃO EUROPÉIA

Substâncias – DEZEMBRO 2010

Misturas – JUNHO 2015

CORÉIA DO SUL

Substâncias – JUNHO 2010

Misturas – JUNHO 2013

BRASIL – ABNT NBR 14725 – nova NR 26

Substâncias – FEVEREIRO 2011

Misturas – JUNHO 2015

28

Classificação de Substâncias obtida no ESIS-CLP/GHS

http://esis.jrc.ec.europa.eu/index.php?PGM=cla

Bomba explodindo Chama Chama sobre

círculo Cilindro de gás

Corrosão Crânio e ossos

cruzados

Ponto de

exclamação Perigoso à

saúde

Meio ambiente Pictogramas do GHS

Limites de concentração de contaminantes

para classes de perigo à saúde [cut off values]

34

Classe de perigo Concentração

Toxicidade aguda ≥ 1 %

Corrosão / irritação da pele ≥ 1 %

Lesões oculares grave s/ irritação ocular ≥ 1 %

Sensibilizante respiratório ≥ 0,1 %

Sensibilizante da pele ≥ 0,1 %

Mutagenicidade em células germinativas – Cat. 1 ≥ 0,1 %

Mutagenicidade em células germinativas – Cat. 2 ≥ 1 %

Carcinogenicidade ≥ 0,1 %

Toxicidade à reprodução ≥ 0,1 %

Toxicidade para órgãos-alvo específicos- Exposição única

≥ 1 %

Toxicidade para órgãos-alvo específicos- Exposição repetida

≥ 1 %

GHS: Perigos físicos-químicos

CLASSES CATEGORIAS

Explosivos Div 1.1

Div. 1.2

Div 1.3

Div 1.4

Div 1.5

Div 1.6

Gases inflamáveis 1 2

Aerossóis inflamáveis 1 2

Gases oxidantes 1

Gases sob pressão C L Rf Ds

Líquidos inflamáveis 1 2 3 4

Sólidos inflamáveis 1 2

Substâncias e misturas auto-reativas

A B C e D E e F G

36

GHS: Perigos físicos-químicos

CLASSES CATEGORIAS

Líquidos pirofóricos 1

Sólidos pirofóricos 1 2

Substâncias e misturas

que auto-aquecem

1 2

Substâncias e misturas,

em contato com a água,

emitem gases inflamáveis

1 2 3

Líquidos oxidantes 1 2 3

Sólidos oxidantes 1 2 3 4

Peróxidos orgânicos A B C D E F G

Corrosivos para metais 1

GHS - Perigos à saúde humana

CLASSES CATEGORIAS

Toxicidade aguda 1 2 3 4 5

Corrosão / Irritação à pele 1 2 3

Lesões oculares graves /

Irritação ocular

1 2A 2B

Sensibilização respiratória 1AB

Sensibilização à pele 1AB

Mutagenicidade em células

germinativas

1AB 2

Carcinogenicidade 1AB 2

Toxicidade à reprodução 1AB 2 Lactação

CLASSES CATEGORIAS

Toxicidade para órgãos-alvo específicos- Exposição única

1 2 3

Toxicidade para órgãos-alvo específicos – Exposição repetida

1 2 2B

Perigo por aspiração 1 2

GHS - Perigos à saúde humana

Perigoso para camada de O3 1 2 3

Perigos ao meio ambiente CLASSES CATEGORIAS

Toxicidade aguda – amb. aq. 1 2 3

Toxicidade crônica – amb. aq. 1 2 3 4

GHS - Perigos ao meio ambiente

Exemplo de Rótulo

UNXXXX & Proper

Shipping Name

GHS Product Identifier (§1.4.10.5.2(d)(i))

[GHS Chemical Identities (§1.4.10.5.2(d)(ii))]

GHS Signal Word (§1.4.10.5.2(a))

GHS Hazard Statement (§1.4.10.5.2(b))

GHS Hazard Statement (§1.4.10.5.2(b))

GHS Precautionary Statement (§1.4.10.5.2(c))

GHS Precautionary Statement (§1.4.10.5.2(c))

GHS Precautionary Statement (§1.4.10.5.2(c))

GHS Supplier Identifier (§1.4.10.5.2(e))

GHS Supplemental Information (§1.4.6.3)

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Commercial Information

PRODUCT ABC Manufactured by

Company XYZ

Product Information/Use Instructions XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXX

GHS Label §1.4.10.5.4.1

GHS Supplemental Information §1.4.10.5.4.2

Transport

Information

§1.4.10.5.2(d)(i)

Other Information

Company/Branding Information

2-METHYL FLAMMALINE

Product Identifier

(see 1.4.10.5.2 (d))

SIGNAL WORD (see 1.4.10.5.2

(a))

Hazard Statements (see

1.4.10.5.2 (b))

Precautionary Statements (see 1.4.10.5.2 (c))

Additional information as required by the competent authority

as appropriate.

Supplier Identification (see 1.4.10.5.2 (e))

Example 1: Combination packaging for a Category 2 flammable liquid

Outer Packaging: Box with a flammable liquid transport label*

Inner Packaging: Plastic bottle with GHS hazard warning label**

PAINT

UN1263 3

PAINT (METHYL FLAMMALINE, LEAD CHROMOMIUM

Product Identifier

(see 1.4.10.5.2 (d))

SIGNAL WORD (see 1.4.10.5.2

(a))

Hazard Statements (see

1.4.10.5.2 (b))

Precautionary Statements (see 1.4.10.5.2 (c))

Additional information as required by the competent

authority as appropriate.

Supplier Identification (see 1.4.10.5.2 (e))

Example 5: Single packaging for a

Category 1 Specific target organ/Systemic

toxicant and flammable

Rotulagem GHS CLOREX

Rua X no. xxx

30.000 Belo Horizonte

Brasil

(31)3 203 97 50

HIPOCLORITO DE SÓDIO 12%

CAS 7681-52-9

PERIG0

Provoca queimaduras severas na pele e lesões

oculares graves.

Em contato com ácidos libera gases tóxicos.

Muito tóxico para organismos aquáticos.

Prevençao

Não inale os vapores/aerossóis.

Use luvas de proteção e proteção ocular

Resposta a emergëncia

EM CASO DE INGESTÃO: Enxague a boca. NÃO provoque vômito.

EM CASO DE CONTATO COM A PELE: Retire imediatamente toda a roupa contaminada. Enxágue a pele

com água/tome uma ducha.

EM CASO DE INALAÇÃO: Remova a vítima para local ventilado e a mantenha em repouso numa posição

que não dificulte a respiração.

EM CASO DE CONTATO COM OS OLHOS: Enxague cuidadosamente com água durante vários minutos.

No caso de uso de lentes de contato, remova-as, se for fácil. Continue enxaguando.

Contate imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO TOXICOLÓGICA ou um médico.

Armazenamento

Armazene em local fechado à chave.

Rotulagem GHS CLOREX

Rua X no. xxx

30.000 Belo Horizonte

Brasil

(31)3 203 97 50

HIPOCLORITO DE SÓDIO 2 %

CAS 7681-52-9

ATENÇÃO

Provoca irritação à pele.

Provoca irritação ocular grave.

Prevençao

Lave as mãos cuidadosamente após manuseio.

Use luvas de proteção e proteção ocular.

Resposta a emergëncia

EM CASO DE CONTATO COM A PELE: Lave com água e sabão em abundância.

Em caso de irritação cutânea: Consulte um médico.

Retire a roupa contaminada e lave-a antes de usá-la novamente.

Fontes de Informações GHS

Agência Europeia de Produtos Químicos (ECHA)

http://echa.europa.eu/

CLP (Portugal)

http://eurlex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2008:353:0001:1355:PT:PDF

Coréia do Sul

http://www.kosha.net/index.jsp

Japão

http://www.safe.nite.go.jp/english/ghs_index.html

Austrália

http://www.safeworkaustralia.gov.au/SafetyInYourWorkplace/HazardousSubstancesAndDanger

ousGoods/GHS/Pages/GHS.aspx

Estados Unidos

http://www.osha.gov/dsg/hazcom/index2.html

Canadá

http://www.hc-sc.gc.ca/ahc-asc/intactiv/ghs-sgh/index-eng.php

Ordem que a informação deverá ser apresentada :

1. Identificação do produto

2. Identificação do(s) perigo(s)

3. Composição / informação

sobre os componentes

4. Primeiros socorros

5.Medidas de combate a

incêndios

6.Medidas que devem ser

tomadas em caso

derramamentos ou vazamentos

7. Manuseio e armazenamento

8. Controles da exposição /

proteção individual

9. Propriedades físico-

químicas

10. Estabilidade e reatividade

11. Informação toxicológica

12. Informação ecotoxicológica

13. Informação relativa à

eliminação dos produtos

14. Informação relativa ao

transporte

15. Informação sobre

regulamentação

16. Outras informações

Ficha com dados de segurança (FDS/FISPQ)

Fontes de informação para FDS/FISP

ECHA (European Chemical Agency)

http://echa.europa.eu/en/

ESIS (European Chemical Substances Information System)

http://esis.jrc.ec.europa.eu/index.php?PGM=cla

GESTIS (Database on Hazardous Substances)

http://www.dguv.de/ifa/en/gestis/stoffdb/index.jsp

International Chemical Safety Cards (ICSC)

www.cdc.gov/niosh/ipcsneng/nengsyn.html

eChemPortal (OECD)

www.echemportal.org/echemportal

Principais problemas

Classificação e composição : informações

ausentes ou inconsistentes

Perigos: exageros, omissões importantes ou

não informação de perigos não relacionados à

classificação mas possíveis no uso previsto (ex.

formação de particulados, atmosferas com

deficiência de oxigênio, etc.)

Ficha de dados de segurança (FDS)

Principais problemas

Atuação em situações de emergências:

exageros e inconsistências com perigos

indicados e as propriedades físico-químicas.

Controle da exposição: omissão dos cenários

de exposição e possíveis contaminantes

atmosféricos, ênfase no uso do EPI (às vezes

com indicações inadequadas)

Ficha de dados de segurança (FDS)

Avaliar a perigos / classificar e definir

conteúdo do rótulo

Analisar possíveis riscos para os usos

previstos

Preparar e disponibilizar a Ficha de Dados

de Segurança (FDS/FISPQ)

Obrigações do fabricante ou fornecedor

do produto químico (mínimo)

- Conhecer bem os possíveis usos para os

produtos

- Identificar possíveis situações de emergência

no transporte, armazenamento e manuseio

- Indicar procedimentos para dar resposta às

emergências identificadas.

- Estabelecer cenários de possíveis exposições

(esperadas e incidentais) nos usos previstos

- Indicar medidas de prevenção e controle das

exposições (de engenharia e proteção individual).

Obrigações do fabricante ou fornecedor

do produto químico (mínimo)

Formação exigida da equipe

Conhecimentos básicos sobre (depende em que parte

atuará no processo)

o GHS, NBR 14.725, Listas Internacionais, Legislações

internacionais (EU CLP,....)

composição química e propriedades físico-químicas

segurança química, toxicologia, higiene ocupacional,

ecotoxicologia, etc.

Para misturas, profundo conhecimento sobre

Classificação, Bridging Principles, acesso a banco de

dados,...

Isso, às vezes, só é possível ser alcançado em equipe

multiprofissional

Competências técnicas requeridas na

implementação do GHS

Manter inventário de produtos químicos usados,

com classificação dos produtos químicos segundo o

GHS

Assegurar a rotulagem preventiva (produtos

recebidos e intermediários)

Obter Fichas de Dados de Segurança (FDS) e

analisar criticamente

Disponibilizar as FDS internamente (ou equivalente)

Adoção de medidas gerais de prevenção.

Identificar, avaliar controlar e comunicar riscos

específicos

Capacitar os trabalhadores na interpretação do

rótulos e fichas

Obrigações usuário (organizações)

Capacitação de equipe técnica (Saúde,

Segurança e Meio Ambiente) para as seguintes

competências:

–Analisar criticamente as informações recebidas

do fornecedor (classificação, rotulagem e FDS)

–No caso de informações precárias, providenciar

alternativas para suprir deficiências.

–Classificar e rotular produtos intermediários.

–Identificar, avaliar, controlar e comunicar riscos

específicos.

–Habilidades de comunicar riscos

Obrigações usuário (organizações)

EQUIPES TÉCNICAS

Requisito: boa formação básica / inglês

instrumental (leitura).

Cursos de extensão específicos sobre o GHS

Estudo independente e compartilhamento de

experiências

Estratégias para capacitação

TRABALHADORES

Cursos que incluam noções sobre

- O que são rótulos e FDS

– Interpretação de rótulos e FDS (8 primeiros itens)

– Medidas gerais de prevenção e controle no uso de

produtos químicos

– Riscos específicos e medidas preventivas e de

emergências de sua função.

Formação continuada no local de trabalho (encontros

curtos, focando pontos específicos)

Estratégias para capacitação

PORTARIA N.º 229, DE 24 DE MAIO DE 2011

Altera a Norma Regulamentadora n.º 26.

26.2 Classificação, Rotulagem Preventiva e Ficha com

Dados de Segurança de Produto Químico

26.2.1 O produto químico utilizado no local de trabalho

deve ser classificado quanto aos perigos para a

segurança e a saúde dos trabalhadores de acordo com

os critérios estabelecidos pelo Sistema Globalmente

Harmonizado de Classificação e Rotulagem de Produtos

Químicos (GHS), da Organização das Nações Unidas.

PORTARIA N.º 229, DE 24 DE MAIO DE 2011

Altera a Norma Regulamentadora n.º 26.

26.2.1.2 A classificação de substâncias perigosas deve ser

baseada em lista de classificação harmonizada ou

com a realização de ensaios exigidos pelo processo de

classificação.

26.2.1.2.1 Na ausência de lista nacional de classificação

harmonizada de substâncias perigosas pode ser

utilizada lista internacional.

26.2.1.3 Os aspectos relativos à classificação devem

atender ao disposto em norma técnica oficial

vigente.

PORTARIA N.º 229, DE 24 DE MAIO DE 2011

Altera a Norma Regulamentadora n.º 26.

26.2.2 A rotulagem preventiva do produto químico

classificado como perigoso a segurança e saúde dos

trabalhadores deve utilizar procedimentos definidos pelo

Sistema Globalmente Harmonizado de Classificação e

Rotulagem de Produtos Químicos (GHS), da Organização

das Nações Unidas.

26.2.2.1 A rotulagem preventiva é um conjunto de elementos

com informações escritas, impressas ou gráficas, relativas a

um produto químico, que deve ser afixada, impressa ou

anexada à embalagem que contém o produto.

PORTARIA N.º 229, DE 24 DE MAIO DE 2011

Altera a Norma Regulamentadora n.º 26.

26.2.2.2 A rotulagem preventiva deve conter os seguintes

elementos:

a)identificação e composição do produto químico;

b)pictograma(s) de perigo;

c)palavra de advertência;

d)frase(s) de perigo;

e)frase(s) de precaução;

f)informações suplementares.

26.2.2.3 Os aspectos relativos à rotulagem preventiva devem

atender ao disposto em norma técnica oficial vigente.

PORTARIA N.º 229, DE 24 DE MAIO DE 2011

Altera a Norma Regulamentadora n.º 26.

26.2.2.4 O produto químico não classificado como perigoso a

segurança e saúde dos trabalhadores conforme o GHS deve

dispor de rotulagem preventiva simplificada que contenha, no

mínimo, a indicação do nome, a informação de que se trata de

produto não classificado como perigoso e recomendações de

precaução.

26.2.3 O fabricante ou, no caso de importação, o fornecedor no

mercado nacional deve elaborar e tornar disponível ficha com

dados de segurança do produto químico para todo produto

químico classificado como perigoso.

.

PORTARIA N.º 229, DE 24 DE MAIO DE 2011

Altera a Norma Regulamentadora n.º 26.

26.2.3.1 O formato e conteúdo da ficha com dados de

segurança do produto químico devem seguir o estabelecido

pelo Sistema Globalmente Harmonizado de Classificação e

Rotulagem de Produtos Químicos (GHS), da Organização das

Nações Unidas

26.2.3.1.1 No caso de mistura deve ser explicitado na ficha com

dados de segurança o nome e a concentração, ou faixa de

concentração, das substâncias que:

a)representam perigo para a saúde dos trabalhadores, se estiverem

presentes em concentração igual ou superior aos valores de

corte/limites de concentração estabelecidos pelo GHS para cada

classe/ categoria de perigo; e

b)possuam limite de exposição ocupacional estabelecidos.

PORTARIA N.º 229, DE 24 DE MAIO DE 2011

Altera a Norma Regulamentadora n.º 26.

26.2.3.2 Os aspectos relativos à ficha com dados de

segurança devem atender ao disposto em norma

técnica oficial vigente.

26.2.3.3 O disposto no item 26.2.3 se aplica também a

produto químico não classificado como perigoso, mas

cujos usos previstos ou recomendados derem origem

a riscos a segurança e saúde dos trabalhadores.

PORTARIA N.º 229, DE 24 DE MAIO DE 2011

Altera a Norma Regulamentadora n.º 26.

26.2.3.4 O empregador deve assegurar o acesso dos

trabalhadores às fichas com dados de segurança dos

produtos químicos que utilizam no local de trabalho.

26.2.4 Os trabalhadores devem receber treinamento:

a)para compreender a rotulagem preventiva e a ficha

com dados de segurança do produto químico;

b)sobre os perigos, riscos, medidas preventivas para o

uso seguro e procedimentos para atuação em

situações de emergência com o produto químico.

AIHA e FDS/FISPQ

www.schc.org/meetings/2012spring/present/deeds.pdf