norma 13759 + norma 13854

21
Estado resultante do parada de emergência 2 A oessoo percebe a necessidade de uma parada de emergência Em operaçõo Parado NBR 13759:1996 Oesocionamento do porada de emergência Tempo Abrangência desta Norma Móquina pode ser reotivodo Figura 1 - Aspectos funcionais do campo de aplicação desta Norma 2 Referências normativas As normas relacionadas a seguir contêm disposições que, ao serem citadas neste texto, constituem prescrições para esta Norma. As edições indicadas estavam em vigor no momento desta publicação. Como toda norma está sujeita a revisão, recomenda-se àqueles que realizam acordos com base nesta que verifiquem a conveniência de se usarem as edições mais recentes das normas citadas a seguir. A ABNT possui a informação das normas em vigor em um dado momento. NBR 5410: 1990 -Instalações elétricas de baixa tensão - Procedimento EN 60947-5-1 :1992 (3rd part) -low voltage switchgear and controlgear - Part 5: Control cicuit devices and swiching eiements - Chapter 1: Definitions, characteristics. tests - Section 3: Special requirements for control switches with positive opening operation 3 Definições Para os efeitos desta Norma. aplicam-se as seguintes definições. 3.1 parada de emergência (função): Função que deve: - impedir o aumento ou reduzir o risco existente a pessoas e danos à máquina ou ao trabalho em anda- mento; - ser iniciada por uma simples ação humana, quando a função de parada normal, não for adequada para este fim. NOTA - Funções como reversão ou limitação do movimento, deflexão, aclonamento de anteparos, freamento.desconexão. ete.. podem fazer parte da função parada de emergência. Esta Norma não abrange estas funções. 3.2 riscos: São aqueles provenientes de: - irregularidades funcionais (mau funcionamento da máquina, propriedades inaceitáveis do material processado, falhas humanas, etc.); - operação normal. 3.3equipamento de parada de emergência: Conjuntode componentes que objetivam a atuação da função parada de emergência (ver figura 2, que mostra as partes da máquina que podem pertencer a este conjunto). 3.4 dispositivo de controle: Componente do equipamento de parada de emergência. que gera o sinalde parada quando o controle manual (acionador) é operado. 3.5 controle manual (acionador): Componente do dispositivode controle que. quando operado. ativa o dispositivo de controle; é previsto para ser operado por uma pessoa (ver4.4.1). 3.6 atuador da máquina: Mecanismo de potência usado para efetivar o movimento da máquina. 3.7 ação mecânica positiva: Ação onde um componente mecânico móvel, inevitavelmente, move outro componente simultaneamente. por contato direto ou através de elementos rigidos: estes componentes são ditos como conectados no modo positivo ou positivamente. O mesmo se aplica a um componente que impede qualquer movimento de outro, simplesmente em razão de sua presença. Por outro lado. onde o movimento de um componente mecânico permite que outro se mova livremente (pela gravidade, por força de mola, etc.) não há uma ação mecâ- nica positivado primeirosobre o segundo componente.

Upload: flaviobernardy

Post on 11-Dec-2015

152 views

Category:

Documents


9 download

DESCRIPTION

Normas de segurança NBR 13759 e 13854 para segurança de máquinas e equipamentos.

TRANSCRIPT

Estado resultante

do parada de

emergência

2

A oessoo percebe a necessidadede uma parada de emergência

Emoperaçõo

Parado

NBR 13759:1996

Oesocionamento doporada de emergência

Tempo

Abrangência desta NormaMóquina podeser reotivodo

Figura 1-Aspectos funcionais do campo de aplicação desta Norma

2 Referências normativas

As normas relacionadas a seguir contêm disposições que,ao serem citadas neste texto, constituem prescrições paraesta Norma. As edições indicadas estavam em vigor nomomento desta publicação. Como toda norma está sujeitaa revisão, recomenda-se àqueles que realizam acordos combase nesta que verifiquem a conveniência de se usarem asedições mais recentes das normas citadas a seguir. AABNT possui a informação das normas em vigor em umdado momento.

NBR 5410: 1990 -Instalações elétricas de baixa tensão- Procedimento

EN 60947-5-1 :1992 (3rd part) -low voltage switchgearand controlgear - Part 5: Control cicuit devices andswiching eiements - Chapter 1: Definitions,characteristics. tests -Section 3: Special requirementsfor control switches with positive opening operation

3 Definições

Para os efeitos desta Norma. aplicam-se as seguintesdefinições.

3.1 parada de emergência (função): Função que deve:

- impedir o aumento ou reduzir o risco existente apessoas e danos à máquina ou ao trabalho em anda-mento;

- ser iniciada por uma simples ação humana, quando afunção de parada normal, não for adequada para estefim.

NOTA - Funções como reversão ou limitação do movimento,

deflexão, aclonamento de anteparos, freamento.desconexão. ete..

podem fazer parte da função parada de emergência. Esta Norma

não abrange estas funções.

3.2 riscos: São aqueles provenientes de:

- irregularidades funcionais (mau funcionamento damáquina, propriedades inaceitáveis do materialprocessado, falhas humanas, etc.);

- operação normal.

3.3equipamento de parada de emergência: Conjuntodecomponentes que objetivam a atuação da função paradade emergência (ver figura 2, que mostra as partes damáquina que podem pertencer a este conjunto).

3.4 dispositivo de controle: Componente do equipamentode parada de emergência. que gerao sinalde parada quandoo controle manual (acionador) é operado.

3.5 controle manual (acionador): Componente dodispositivode controle que. quando operado. ativa odispositivo de controle; é previsto para ser operado poruma pessoa (ver4.4.1).

3.6 atuador da máquina: Mecanismo de potência usadopara efetivar o movimento da máquina.

3.7 ação mecânica positiva: Ação onde um componentemecânico móvel, inevitavelmente, move outro componentesimultaneamente. por contato direto ou através de elementosrigidos: estes componentes são ditos como conectados nomodo positivo ou positivamente. O mesmo se aplica a umcomponente que impede qualquer movimento de outro,simplesmente em razão de sua presença.

Por outro lado. onde o movimento de um componentemecânico permite que outro se mova livremente (pelagravidade, por força de mola, etc.) não há uma ação mecâ-nica positivado primeirosobre o segundo componente.

ABNT-AssociaçãoBrasileira deNormas Técnicas

Sede:Rio de JaneiroAv. Treze de Maio. 13 - 28° andarCEP 20003.900 . Caixa Postal 1680Rio de Janeiro - RJ

Tel.: PABX (021) 210.3122Fax: (021) 240-8249/532.2143Endereço Telegrafico:NORMATÉCNICA

Copyrighl@ 1996.ABNT-Associaçáo Brasilelfade Nor mas TécnicasPrinted in Brazill

Impresso no BrasilTodos os direitos reservados

] NBR 13759Segurança de máquinas - Equipamentosde parada de emergência - Aspectosfuncionais - Princípios para projeto

] DEZ 1996

Origem: Projeto 04:016.01-014:1996CB-04 - Comitê Brasileiro de Máquinas e Equipamentos MecânicosCE-04:016.01 - Comissão de Estudo de Máquinas Injetoras de PlásticoNBR 13759 -Safety of machinery -Emergency stop equipment, functional aspects -Principies for designDescriptors: Safety of machinery. Dangerous machines. Accident prevention.Safety devices. Control devices. Stopping. Emergency measures. Design.SpecificationsEsta Norma foi baseada na EN 418: 1992Válida a partir de 31.01.1997

Palavras-chave: Segurança de máquinas. Máquinas perigosas.Prevenção de acidentes. Dispositivos desegurança. Dispositivos de controle. Parada.Medidas de emergência. Projeto. Especificações

5 páginas

SumárioPrefácioIntrodução1Objetivo2 Referências normativas3 Definições4 Requisitosde segurança

Prefácio

A ABNT -Associação Brasileira de Normas Técnicas - é oFórum Nacional de Normalização. As Normas Brasileiras,

cujo conteúdo é de responsabilidade dos Comitês Brasileiros(CB) e dos Organismos de Normalização Setorial (ONS),são elaboradas por Comissões de Estudo (C E), formadas

por representantes dos setores envolvidos, delas fazendoparte: produtores, consumidores e neutros (universidades,laboratórios e outros).

Os Projetos de Norma Brasileira, elaborados no âmbito dosCB e ONS, circulam para Votação Nacional entre osassociados da ABNT e demais interessados.

Foi usada, como texto de referência para este trabalho, anorma EN 418:1992 - Safety of machinery - Emergencystop equipment, functional aspects -Principies for designo

Introdução

A EN-292-2 especifica a necessidade de equipamento deparada de emergência para máquinas, exceto para:

- máquinas em que um equipamento de parada deemergência não reduz o risco, por não reduzir o tempode parada ou por não habilitar medidas especiais,necessárias para reduzir o risco;

- máquinas manuais portáteis e máquinas manualmente

guiadas.

A finalidade desta Norma é especificar os requisitos

funcionais que devem ser cumpridos pelo equipamento deparada de emergência, para atender os requisitos essenciaisde segurança.

1 Objetivo

Esta Norma especifica os princlpios de projeto de equi-pamentos de parada de emergência para máquinas.Não seleva em consideração a natureza da fonte de energia.

Uma demarcação funcional do equipamento de parada deemergência é mostrada na figura 1. A figura 2 Ilustra alocalização deste equipamento na máquina.

NBR 13759:1996 3 X

Porteoperativa

F~ ~;~ -;~- - ~~OL-;S:A:;~~---~1I SINALlZAÇAO (Acionadores) II DE PERIGO DISPOSITIVOSDEI CONTROLEIII1II

Interface Ihomem- I

I I Imáquina I SENSORES\ DISPOSITIVOSDE ELEMENTOSDE II SEGURANCA CONTROLE[E ENERGIA I1 . (Contatores, válvulas,

__h ur controladoresdevelocidade, I

I . etc.) 1

l

i! ---- ÀTÚADORES-DÃ-;';~-'-NA----- h- ---

V,I 4

'I '1I~ (Motores, cilindros, etc.) :I:: :1Ij i ! MEIOSDE DESCO~EXAO / II InterfaceI:: : (Embreagens), freios :1~mem-mÓqUinaI' ., '

II' I I.. I I

11' I I

I: I 'I

:. . ELEMENTOSDETRANSMISS O DE ENERGIA 'II Portes operativas II 1

: PROTEÇÕES I

-- "'--- --- - --- - - - ~.'f.C.homem-móquina

2

3Sistema de

controle

ARQUIVO DE DADOSE PROCESSAMENTO DE DADOS

LÓGICOS OU ANALÓGICOS

Equipamentode parado deemergência

1 - Atuadores.

2 - Dispositivo(s) de controle. geradores do sinal de parada de emergência.

3 - Parte do sistema de controle responsável pelo processamento do sinal de parada de emergência.I

4 - Elementos de controle de potência (contatores, válvulas ou controladores de velocidade). meios de desconexão (embreagens, ete.) e

freios empregados para se conseguir a parada de emergência, mesmo que sejam também utilizados para a operação normal da máquina.

Figura 2-Equipamento de parada de emergência em máquinas

1I.i

,j

4 NBR 13759:1996x

4 Requisitos de segurança

4.1 Requisitos gerais

4.1.1 A função parada de emergência deve estar disponívele operacional a qualquer tempo, independentemente do

modo de operação.

NOTA-Quandoos dispositivosde controlede parada de emergênciapodem ser desconectados (por exemplo, unidades pendentesremotas) ou quando a máquina pode ser parcialmente isolada,cuidados devem ser tomados,' para evitar confusão entredispositivosde controleativose inativos.

4.1.2 O dispositivo de controle e seu acionador devem aplicaro princípio da ação mecânica positiva.

NOTA - Uma chave de controle com operação positivade aberturaé um exemplo de um dispositivo de controle adequado. De acordocom EN 60947-5-1:1992 (3' parte, subitem 2.2), operação positivade abertura (de um elemento de contato) é a obtenção da separaçãodo contato, como resultado direto de um movimento especifico dachave acionadora, através de partes não resilientes (por exemplo.não dependentes de mola).

4.1.3 O equipamento de parada de emergência não deveser usado como alternativa a medidas adequadas de pro-

teção ou a dispositivos automáticos de segurança, devendoser usado como uma medida auxiliar.

4.1.4 Após a ativação do acionador, o equipamento deparada de emergência deve operar de tal forma que o riscoseja eliminado ou reduzido automaticamente, da melhormaneira possivel.

NOTAS

1 A expressão "da melhor maneira possível" inclui entre outros:

-seleção da razão de desaceleração ótima;

-seleção da categoria de parada (ver 4.1.5), de acordo com a

probabilidade do risco.

2 "Automaticamente" significa que, após a ativação do equipamentode parada de emergência, a efetiva obtenção da função parada de

emergência é resultado de uma seqüência predeterminada defunções internas.

4.1.5 A parada de emergência deve funcionar como:

- parada de categoria O, isto é, parada por imediataremoção da energia do(s) atuador(es) da máquina oudesconexão mecânica (embreagem) entre os ele-mentos de risco e o(s) correspondente(s) atuador(es)

da máquina; ou

- parada de categoria 1, isto é, uma parada controlada,com fomecimento de energia ao(s) atuador(es) damáquina necessária para se atingir a parada e, então,quando a parada é atingida, a energia é removida.

4.1.6 O equipamento de parada de emergência deve serprojetado de tal forma que a decisão em ativar o acionadorde parada de emergência não requeira do operadorconsiderações dos efeitos resultantes (zona de parada,razão de desaceleração, etc.).

4.1.7 O comando da parada de emergência deve prevalecersobre todos os outros comandos.

4.1.8A resposta da máquina ao comando de parada deemergência nãp deve gerar nenhum outro risco.

4.1.9 A função parada de emergência não deve prejudicar aeficiência de dispositivos de segurança ou dispositivos comfunções relacionadas com a segurança.

4.1.10 A função parada de emergência não deve prejudicarqualquer meio projetado para livrar pessoas presas.

4.1.11 Qualquer ação no acionador que resulte na geraçãodo comando parada de emergência deve também resultarna retenção do dispositivo de controle, de tal forma que,quando a ação do acionador for descontinuada, o comandoda parada de emergência seja mantido até que o disposi-tivo de controle seja desacionado. Não deve ser possível aretenção do dispositivo de controle sem a geração docomando de parada.

NOTA - No caso de uma falha do dispositivo de controle (retençãoincluída). a função geradora do comando de parada tem prioridadesobre a função retenção.

4.1.12 O desacionamento do dispositivo de controle apenasdeve ser possível como resultado de uma ação manual!'oClh,f' I'!'oln cli~I'CI~iliv(\

O desadnrmmcnto do dispositivo de controle mio deve, porsi só, ycrar UcUlIlandu de lIluvÍlncntu da IIIé'lquillíl.

Não deve ser possível o acionamento do movimento damáquinasem que todos os dispositivosde controle deparada de emergência,que foramacionados,sejam ma-nualmente desacionados, individualmente e intencional-mente.

4.1.13 O estado da máquina, resultante do comando paradade emergência, não deve ser alterado de forma não inten-cional (inesperada), durante o tempo em que o dispositivode controle permanecer na condição atuada.

4.2 Requisitos específicos para equipamentos elétricos

VerNBR5410.

4.3 Condições de operação e Influênéias do meio

Os componentes do equipamento de parada de emergênciadevem ser selecionados, montados e interconectados de

forma que este equipamento suporte as condições deoperação previstas, bem como as influências do meio. Istoinclui:

- consideração da freqüência de operação e anecessidade de ensaios periódicos (chaveamentosespeciais de segurança devem ser previstos no casode operação não freqüente);

-considerações sobre vibração, choques, temperatura,

poeira, corpos estranhos, umidade, materiais corro-sivos, fluidos, ete.

.~BR 13759:1996 5

II

,

! 4.4Forma,core disposição dos acionadores de parada: de emergênciaII

iIi

4.4.1 Os acionadores de parada de emergência devem serprojetados para fácil atuação pelo operador ou outros quepossam necessitar da sua operação. Os tipos de aciona-dores que podem ser utilizados incluem:

- botões de acionamento tipo cogumelo;

-cabos, barras;

-alavancas;

- em aplicações específicas, pedais sem coberturasprotetivas.

4.4.2 Os acionadores da parada de emergência devem serposicionados de forma a permitir fácil acesso e operaçãopelo operador ou outras pessoas que necessitem operá-Io

, sem riscos.

NOTA - Medidas para evitar o acionamento inadvertido não devem

prejudicar a acessibilidade.

4.4.3 Os acionadores de parada de emergência devem tercor vermelha. Existindo uma superficie posterior ao acionadore, sendo possível, devem ter cor amarela.

NOTAS

1 Em algumas circunstâncias, pode ser útil a adição de etiquetas

de identificação.

2 Quando aplicados cabos ou barras, pode ser útil, para melhorar

sua visualização, a aplicação de etiquetas para identificação.

4.4.4 Quando a máquina for dividida em várias zonas deparada de emergência, o sistema deve ser projetado deforma a tomar de fácil identificação a correspondência entreos acionadores e as respectivas zonas de atuação.

4.5 Requisitos adicionais para cabos ou barras, quandousados como acionadores

4.5.1Devem-se considerar.

- a deformação necessária para a geração de um sinalde parada de emergência;

-a deformação máxima possivel;

- a mínima distância entre o acionador e a parte maispróximada máquina;

- a força aplicada no acionador, necessária para aatuação da unidade de controle;

- tornar os acionadores visíveis para os operadores(porexemplo, pela aplicação de etiquetas).

4.5.2 Na eventualidade de quebra ou desconexão de umcabo ou barra de acionamento, o sinal de parada deve sergerado automaticamente.

4.5.3 Dispositivos de desacionamento devem ser locali-zados de tal forma que todo o comprimento do cabo oubarra de acionamento seja visívelda posição do dispositivode acionamento.

NOTA - Se isto não for possível, nas instruções de utilização deve

constar que, após a atuação e antes do desacionamento da parada

de emergência. a máquina deve ser inspecionada em toda a região

do cabo ou barra de acionamento, com o objetivo de constatar arazão do acionamento.

.~BR 13759:1996 5

II

,

! 4.4Forma,core disposição dos acionadores de parada: de emergênciaII

iIi

4.4.1 Os acionadores de parada de emergência devem serprojetados para fácil atuação pelo operador ou outros quepossam necessitar da sua operação. Os tipos de aciona-dores que podem ser utilizados incluem:

- botões de acionamento tipo cogumelo;

-cabos, barras;

-alavancas;

- em aplicações específicas, pedais sem coberturasprotetivas.

4.4.2 Os acionadores da parada de emergência devem serposicionados de forma a permitir fácil acesso e operaçãopelo operador ou outras pessoas que necessitem operá-Io

, sem riscos.

NOTA - Medidas para evitar o acionamento inadvertido não devem

prejudicar a acessibilidade.

4.4.3 Os acionadores de parada de emergência devem tercor vermelha. Existindo uma superficie posterior ao acionadore, sendo possível, devem ter cor amarela.

NOTAS

1 Em algumas circunstâncias, pode ser útil a adição de etiquetas

de identificação.

2 Quando aplicados cabos ou barras, pode ser útil, para melhorar

sua visualização, a aplicação de etiquetas para identificação.

4.4.4 Quando a máquina for dividida em várias zonas deparada de emergência, o sistema deve ser projetado deforma a tomar de fácil identificação a correspondência entreos acionadores e as respectivas zonas de atuação.

4.5 Requisitos adicionais para cabos ou barras, quandousados como acionadores

4.5.1Devem-se considerar.

- a deformação necessária para a geração de um sinalde parada de emergência;

-a deformação máxima possivel;

- a mínima distância entre o acionador e a parte maispróximada máquina;

- a força aplicada no acionador, necessária para aatuação da unidade de controle;

- tornar os acionadores visíveis para os operadores(porexemplo, pela aplicação de etiquetas).

4.5.2 Na eventualidade de quebra ou desconexão de umcabo ou barra de acionamento, o sinal de parada deve sergerado automaticamente.

4.5.3 Dispositivos de desacionamento devem ser locali-zados de tal forma que todo o comprimento do cabo oubarra de acionamento seja visívelda posição do dispositivode acionamento.

NOTA - Se isto não for possível, nas instruções de utilização deve

constar que, após a atuação e antes do desacionamento da parada

de emergência. a máquina deve ser inspecionada em toda a região

do cabo ou barra de acionamento, com o objetivo de constatar arazão do acionamento.

ABNT- AssociaçãoBrasileira deNormas Técnicas

Sede:Rio de JaneiroAv. Treze de Maio, 13128" andarCEP 20003-900 - Caixa Postal 1680Rio de Janeiro - RJ

TeI.: PABX (21) 3974-2300Fax: (21) 2240-8249/2220-6436Endereço eletrônico:www.abnt.org.br

Copyright @ 2003,ABNT -Associação Brasileira deNormas TécnicasPrinted in Brazill

Impresso no BrasilTodos os direitos reservados

MAIO 2003 NBR NM-ISO 13854

Segurança de máquinas - Folgasmínimas para evitar esmagamentode partes do corpo humano

Origem: NM-ISO 13854:2003ABNT/CB-04 - Comitê Brasileiro de Máquinas e Equipamentos MecânicosNBR NM-ISO 13854 - Safety of machinery - Safety distances to prevent dangerzones being reached by the upper limbsDescriptors: Safety of machinery. Accident preventionEsta Norma cancela e substitui a NBR 13760:1996Válida a partir de 30.06.2003

Palavras-chave: Segurança de máquinas. Prevenção deacidentes 16 páginas

Prefácio nacional

A ABNT - Associação Brasileira de Normas Técnicas - é o Fórum Nacional de Normalização. As Normas Brasileiras, cujo

conteúdo é 'de responsabilidade dos Comitês Brasileiros (ABNT/CB) e dos Organismos de Normalização Setorial(ABNT/ONS), são elaboradas por Comissões de Estudo (CE), formadas por representantes dos setores envolvidos, delesfazendo parte: produtores, consumidores e neutros (universidades, laboratórios e outros).

O Projeto de Norma MERCOSUL, elaborado no âmbito do CSM 06 - Comitê Setorial MERCOSUL de Máquinas eEquipamentos Mecânicos, circulou para Consulla Pública entre os associados da ABNT e demais interessados sob onúmero 06:03-ISO 13854.

A ABNT adotou, como Norma Brasileira por indicação do seu ABNTlCB-04 - Comitê Brasileiro de Máquinas eEquipamentos Mecânicos, a norma MERCOSUL NM-ISO 13854:2003.

A correspondência entre as Normas listadas na seçâo 2 "Referências normativas" e as Normas Brasileiras é a seguinte:

NM 213-1:1999 NBR NM 213-1:2000 - Segurança de máquinas - Conceitos fundamentais, principios gerais de projeto - .Parte 1: Terminologia básica e metodologia.

NM 213-2:1999 NBR NM 213-2:2000 - Segurança de máquinas - Conceitos fundamentais, principios gerais de projeto-Parte 2: Principios técnicos e especificações.

NM-ISO 13852 NBR NM-ISO 13852:2003 - Segurança de máquinas - Distâncias de segurança para impedir o acesso azonas de perigo pelos membros superiores

ABNT- AssociaçãoBrasileira deNormas Técnicas

Sede:Rio de JaneiroAv. Treze de Maio, 13128" andarCEP 20003-900 - Caixa Postal 1680Rio de Janeiro - RJ

TeI.: PABX (21) 3974-2300Fax: (21) 2240-8249/2220-6436Endereço eletrônico:www.abnt.org.br

Copyright @ 2003,ABNT -Associação Brasileira deNormas TécnicasPrinted in Brazill

Impresso no BrasilTodos os direitos reservados

MAIO 2003 NBR NM-ISO 13854

Segurança de máquinas - Folgasmínimas para evitar esmagamentode partes do corpo humano

Origem: NM-ISO 13854:2003ABNT/CB-04 - Comitê Brasileiro de Máquinas e Equipamentos MecânicosNBR NM-ISO 13854 - Safety of machinery - Safety distances to prevent dangerzones being reached by the upper limbsDescriptors: Safety of machinery. Accident preventionEsta Norma cancela e substitui a NBR 13760:1996Válida a partir de 30.06.2003

Palavras-chave: Segurança de máquinas. Prevenção deacidentes 16 páginas

Prefácio nacional

A ABNT - Associação Brasileira de Normas Técnicas - é o Fórum Nacional de Normalização. As Normas Brasileiras, cujo

conteúdo é 'de responsabilidade dos Comitês Brasileiros (ABNT/CB) e dos Organismos de Normalização Setorial(ABNT/ONS), são elaboradas por Comissões de Estudo (CE), formadas por representantes dos setores envolvidos, delesfazendo parte: produtores, consumidores e neutros (universidades, laboratórios e outros).

O Projeto de Norma MERCOSUL, elaborado no âmbito do CSM 06 - Comitê Setorial MERCOSUL de Máquinas eEquipamentos Mecânicos, circulou para Consulla Pública entre os associados da ABNT e demais interessados sob onúmero 06:03-ISO 13854.

A ABNT adotou, como Norma Brasileira por indicação do seu ABNTlCB-04 - Comitê Brasileiro de Máquinas eEquipamentos Mecânicos, a norma MERCOSUL NM-ISO 13854:2003.

A correspondência entre as Normas listadas na seçâo 2 "Referências normativas" e as Normas Brasileiras é a seguinte:

NM 213-1:1999 NBR NM 213-1:2000 - Segurança de máquinas - Conceitos fundamentais, principios gerais de projeto - .Parte 1: Terminologia básica e metodologia.

NM 213-2:1999 NBR NM 213-2:2000 - Segurança de máquinas - Conceitos fundamentais, principios gerais de projeto-Parte 2: Principios técnicos e especificações.

NM-ISO 13852 NBR NM-ISO 13852:2003 - Segurança de máquinas - Distâncias de segurança para impedir o acesso azonas de perigo pelos membros superiores

NORMAMERCOSUR

NM-ISO 13854:2003

Primera edición2003-05-15

Seguridad de Ias máquinas - Separacionesmínimas para evitar el aplastamiento de partesdei cuerpo humano

Segurança de máquinas - Folgas mínimas paraevitar esmagamento de partes do corpohumano

SIASOC/AC/6NMERCOSURDENORMALlZAC/6N

Número de referenciaNM-ISO 13854

NM-ISO 13854:2003

índice

1 Objeto

2 Referenciasnormativas

3 Definiciones

4 Separacionesminimas

Anexo A (informativo) - lIustración de zonas deaplastamiento

Sumário

1 Objetivo

2 Referências normativas

3 Definições

4 Folgas mínimas

Anexo A (informativo) - Ilustração de zonas deesmagamento

~.NM-ISO 13854:2003

Prefacio

LaAMN-AsociaciónMERCOSURdeNormalización- tiene por objeto promover y adoptar Ias accionesparaIaarmonizacióny Iaelaboraciónde IasNormasen el ámbito dei Mercado Común dei Sur -MERCOSUR,y está integrada por los OrganismosNacionales de Normalización de los paísesmiembros.

La AMN desarrolfa su actividad de normalizaciónpor medio de los CSM - Comités SectorialesMERCOSUR - creados para campos de acciónclaramentedefinidos.

Los Proyectosde NormaMERCOSUR, elaboradosen el ámbito de los CSM. circulan para votaciónnacional por intermedio de los OrganismosNacionaJes de Normalización de los paisesmiembros.

La homologación como Norma MERCOSUR porparte de Ia Asociación MERCOSUR deNormalizaciónrequiereIaaprobaciónpor consensode sus miembros.

Esta Norma MERCOSUR fue elaborada por elSCM 06:03 - Subcomité Sectorial de Máquinas-HerramientadeCortede Metaldei CSM06- ComitéSectorial de Máquinas y Equipos Mecánicos.

Para el estudio de este proyecto de NormaMERCOSUR se tomó como texto base Ia normaISO 13854:1996- Safety of machinery - Minimumgaps to avoid crushing of parts of the human body.

Esta Norma MERCOSUR posee el anexo A decarácterinformativo.

Prefácio

A AMN - Associação MERCOSUL de Normalização- tem por objetivo promover e adotar as ações para aharmonização e a elaboração das Normas no âmbitodo Mercado Comum do Sul - MERCOSUL, e éintegrada pelos Organismos Nacionais deNormalização dos países membros.

A AMN desenvolve sua atividade de normalizaçãopor meio dos CSM - Comitês Setoriais MERCOSUL- criados para campos de ação claramente definidos.

Os Projetos de Norma MERCOSUL. elaboradosno âmbito dos CSM. circulam para votação nacionalpor intermédio dos Organismos Nacionais deNormalização dos países membros.

A homologação como Norma MERCOSUL porparteda Associação MERCOSUL de Normalizaçãorequera aprovaçãoporconsensode seusmembros.

Esta Norma MERCOSUL foi elaborada peloSCM 06:03 - Subcomitê Setorial de Máquinas-Ferramentade Corte de Metal do CSM06 - ComitêSetorial de Máquinas e Equipamentos Mecânicos.

Para o estudo deste projeto de Norma MERCOSUL,se tomou como texto base a norma ISO 13854:1996

- Safety of machinery - Minimum gaps to avoidcrushing of parts of the human body.

Esta Norma MERCOSUL possui o anexo A decaráter informativo.

NM-ISO 13854:2003

Prefácio ISO

ISO(IaOrganizaciónInternacionalde Normalización)es unafederaciónmundialdeorganismos(miembrosde ISO). EI trabajo de preparación de Ias NormasInternacionaleses normalmente lIevadoa cabo porlos comités técnicos de ISO. Todos los miembrosinteresados en el tema para el cual ha sidoconstituído un comité técnico, tienen el derecho aestar representados en dicho comité. Tambiénpuedenformarpartede lostrabajos organizacionesinternacionales, gubernamentales y nogubernamentales,vinculadasa ISO.La ISO colaboraestrechamente con Ia Comisión ElectrotécnicaInternacional (IEC) en lodos los temas denormalizaciónelectrotécnica.

Los proyectos de Normas Internacionales adoptadospor los comités técnicos son circulados aiosmiembros para votación. La publicación como NormaInternacional requiere aprobación de por 10menosel 75% de los miembros con derecho a voto.

La Norma Internacional ISO 13854 fue elaboradapor el Comité Técnico ISOITC 199, Safety ofmachinery. También fue aprobada por el ComitéEuropeo de Normalización (CEN) comoEN 349:1993.

EIanexo A es de carácter informativo.

Prefácio ISO

A ISO (OrganizaçãoInternacionalde Normalização)é uma federaçãomundial de Organismos nacionaisde normalização (membros da ISO). O trabalho deelaboraçãodasNormasIntemacionaisédesenvolvidoatravés dos comitês técnicos da ISO. Todos osmembros interessados no tema para o qual tenhasido constituído um comitê técnico têm direito a sefazer representar nesse mesmo comitê. Tambémpodem tomar parte nos trabalhos organizaçõesinternacionais, governamentais e nãogovernamentaisvinculadas a ISO. A ISO colaboraestreitamente com a Comissão InternacionalEletrolécnica (IEC) em todos os assuntos emnormalização eletrotécnica.

Os projetos de Normas Internacionais adotadospelos comitês técnicos são encaminhados para osmembros para votação. A publicação como NormaInternacionalrequeruma aprovação de pelomenos75% dos membros com direito a voto.

A Norma Internacional ISO 13854 foi elaborada peloComitê Técnico ISOITC 199, Safety of machinery.Também foi publicada pelo Comitê Europeu deNormalização (CEN) como EN 349: 1993.

O anexo A é de caráter informativo.

.,...

NM-ISO 13854:2003

Introducción

Deacuerdocon Ia Norma MERCOSUR NM 213-1.se dice en general que una máquina es segura si es

, probableque ella pueda continuar siendo operada.ajustada, mantenida. desarmada y dispuesta bajoIas condiciones de uso previstas sin causar danoso lesiones a Ia salud humana.

Un método para evitar 01peligro do rlplastrlmiantode partes dei cuerpo humano es hacer uso de Iasseparaciones mínimas especificadas en estaNorma.

En Ia especificación de separaciones mínimas,deben considerarse un mínimode aspectos, talescomo:

- accesibilidadde Ias zonas de aplastamiento;

- datos antropométricos, tomando en cuentagrupos étnícos encontrados, probablemente.en los países correspondientes;

- aspectos técnicos y prácticos.

Si estos aspectos son en un futuro desarrollados.es estado actual dei arte. renejado en esta NormaMERCOSUR,puedeser mejorado.

Introdução

De acordocoma NormaMERCOSUL NM213-1.demaneira geral pode-se dizer que uma máquina ésegura se existe a probalidade de a máquinacontinuar em operação. ser ajustada. sofrermanutenção e ser desmontada. sob as condiçõesnormais de utilização previstas, sem causaracidentes ou prejuízoà saúde humana.

Um método ela evitm o risco de esmagamento departes do corpo humano é fazer uso das folgasmínimas especificadasnesta Norma.

Na especificação de folgas mínimas alguns aspectosdevem ser considerados, tais como:

acessibilidade das zonas de esmagamento;

dados antropométricos. levando emconsideração os grupos étnicos. tais comoencontradosem paísesenvolvidos;

aspectos técnicos e práticos.

Se estes aspectos forem desenvolvidos no futuro, oatual estado da arte. considerado nesta NormaMERCOSUL, pode ser melhorado.

NM-ISO 13854:2003

Seguridad de Ias máquinas - Separaciones mínimas para evitar elaplastamiento de partes dei cuerpo humano

Segurança de máquinas -Folgas mínimas para evitar esmagamentode partes do corpo humano

1 Objeto

EI objeto de esta Norma MERCOSUR es permitir aquien Ia utilice (por ejemplo, redactores de normas,disenadores de máquinas), evitar los peligrosgenerados por Ias zonas de aplastamiento.

. Es!ablece Ias separaciones minimas con relación apartes dei cuerpo humano y es aplicable cuandopor este método se puede conseguir un nivel deseguridad adecuado.

Esta Norma MERCOSUR solam ente es aplicable ariesgos derivados dei peligro de aplastamiento y noes aplicable a otros posibles peligros (por ejemplo:de impacto, de cizallamiento, de arrastre o deatrapamiento ).

NOTA - Para peligros, por ejemplo. de impacto. decizallamiento. de arrastre o de atrapamiento, se debeadoptar medidas adicionales u olras disposiciones.

2 Referencias normativas

Las siguientes normas contienen disposiciones queai ser citadas en este texto constituyenespecificaciones válidas para Ia presente NormaMERCOSUR. Las ediciones indicadas estaban en

vigencia en el momento de esta publicación. Comotoda norma está sujeta a revisión, se recomienda aaquellos que realicen acuerdos en base a ésta queanalicen Ia posibilidad de aplicar Ias ediciones másrecientes de Ias normas indicadas a continuación.

Los Organismos miembros dei MERCOSUR poseeninformación de Ias normas en vigencia.

NM 213-1:1999 - Seguridad de Ias máquinas -Conceptos básicos, principios generales para eldiseno-Parte 1:Terminologiabásica, metodologia

NM 213-2:1999 - Seguridad de Ias máquinas -Conceptos básicos, principios generales para eldiseno - Parte 2: Principios técnicos yespecificaciones

NM-ISO 13852:2003 - Seguridad de Ias máquinas -Distancias de seguridad para impedir que se alcancenzonas peligrosas con los miembros superiores

1 Objetivo

O objetivo desta Norma MERCOSUL é permitir aousuário (por exemplo. elaboradores de normas,projetistas de máquinas) evitar perigos em zonasde esmagamento.Elaespecifica as folgas mínimasrelativas às partes do corpo humano e é aplicávelquandosegurançaadequadaé obtidaatravésdestemétodo.

Esta Norma MERCOSUL aplica-se somente parariscos provenientes de perigos por esmagamento,e não se aplica para outros perigos possiveis (porexemplo. impacto, cisalhamento e esliramento).

NOTA - Por exemplo, para impacto, cisalhamento eesliramenlo. outras medidas ou medidas adicionais devemser tomadas.

2 Referências normativas

As normas relacionadas a seguir contémdisposições que, ao serem citadas neste texto,constituem prescrições válidas para esta NormaMERCOSUL. As edições indicadas estavam emvigor no momento desta publicação. Como todanorma está sujeita a revisão, recomenda-se àquelesque realizam acordos com base nesta que verifiquema conveniência de usarem as edições mais recentesdas normas citadas a seguir. Os Organismosmembros do MERCOSUL possuem informaçõessobre as normas em vigência naquele momento.

NM 213-1: 1999 - Segurança de máquinas -Conceitos básicos. princípios gerais para o projeto- Parte 1:Terminologia básica, metodologia

NM 213-2:1999 - Segurança de máquinas -Conceitos básicos. princípios gerais para oprojeto - Parte 2: Princípios técnicos eespecificações

NM-ISO 13852:2003 - Segurança de máquinas -Distâncias de segurança para impedir o acesso azonas de perigo pelos membros superiores

1

NM-ISO 13854:2003

x

3 Definiciones 3 Definições

Para los propósitos de esta Norma MERCOSUR,ademásde Iasdefinicionesdadas en Ias NM 213-1YNM-ISO 13852,se aplica Iasiguiente definición:

3.1 zona de aplastamiento: Zona en Ia que elcuerpohumanoo partesdei mismoestánexpuestasa un peligro de aplastamiento. Este peligro segenera si:

dos partes móviles se desplazan una haciaotra, ó

- una partemóvil se desplaza hacia una partefija.

NOTA - Ver también el anexo A.

4 Separaciones minimas

4.1 Metodología para el uso de esta NormaMERCOSUR

EI modo de usar esta Norma MERCOSUR forma

parte de Ia estrategia de seguridad interactivaespecificada en 5 "Estrategias para seleccionarIas medidas de seguridad" de Ia NM 213-1 .

EI usuario de esta Norma MERCOSUR debe:

a) identificarlos peligrosde aplastamiento;

b) evaluar los riesgos derivados de esospeligros,. de acuerdo con Ia NM 213-1,prestandoespecialatención aios siguientespuntos:

- cuandoes previsibleque el riesgoderivadode un peligro de aplastamiento implique adiferentespartesdei cuerpo,se debeutilizarIa separación mínima de Ia tabla 1correspondientea Iamás grande de dichaspartes(ver tambiénd);

- el comportamientoimprevisiblede los ninosy Ias dimensiones de su cuerpo, si estosestán incluidos en Ia población sujeta ariesgo;

- si partesdei cuerpo humanopuedenentraren Ia zona de aplastamiento en unaconfiguracióndistinta de Ia indicada en Iatabla 1;

- si ropa gruesa o voluminosa (por ejemplo,ropa de abrigo contra Ias temperaturasextremas) o bien herramientas deben serconsideradas;

- si Ia máquina es utilizada por personas queusen calzado de suela gruesa (por ejemplo.zuecos) que aumentan Iadimensión efectivade los piés;

Para os efeitos desta Norma MERCOSUL, aplicam-se as seguintes definições das NM 213-1 eNM-ISO 13852.

3.1 zona de esmagamento: Zona em que o corpohumano ou partes dele são expostos a perigos deesmagamento. Este perigo será gerado se:

duas partes móveis movem-se uma emdireção à outra, ou

uma parte móvel move-se em direção a umaparte fixa.

NOTA - Ver também anexo A.

4 Folgas mínimas

4.1 Metodologia para uso desta NormaMERCOSUL

o método de uso desta Norma MERCOSUL deve

ser parte da estratégia interativa de segurançaespecificada em 5 "Estratégia para escolha dasmedidas de segurança" da NM 213-1.

o usuáriodesta Norma MERCOSUL deve:

a) identificar os perigos de esmagamento;

b) avaliar os riscos derivados desses perigos,de acordo com a NM 213-1, prestandoespecial atenção para o seguinte:

onde é previsto que o risco de um perigo decsrnagmnento envolve diferentes partes docorpo, a folga mínima da tabela 1. relativa àmaior destas partes, deve ser aplicada (vertambém d);

o comportamento imprevisível de criançase as dimensões de seu corpo, se criançasestiverem incluídasna populaçãode risco;

se partes do corpo podem acessar a zonade esmagamento em configuração diferentedaquelas indicadas na tabela 1;

se roupas grossas, ou volumosas (porexemplo, roupas de proteção contratemperaturas extremas), ou ferramentasdevem ser consideradas;

se as máquinas são operadas por pessoasque utilizam calçados de solado grosso(por exemplo, tamancos), que aumentam adimensão efetiva do pé;

NM-ISO 13854:2003c) seleccionar de Ia tabla 118 separación míníma

apropiada a Ia parte dei cuerpo sujeta ariesgo (ver también anexo A);

d) si no se puede lograr Ia seguridad adecuadamedianteIaseparaci6nmínimaseleccionadade Ia tabla 1, se deben aplicar medidas ométodos adicionales U otras disposiciones(ver, por ejemplo, Ias NM 213-1, NM 213-2 YNM-ISO13852).

Si no se puede lograr Ia separación mínima para Iaparte más grande dei cuerpo humano, el ejemplosiguiente proporciona una manera de restringir elacceso a Ias partes más pequenas dei cuerpo.

EJEMPLO:

EI acceso de Ias partes más grandes dei cuerpo aIa zona de aplastamiento se puede impedir por eluso de estructuras de protección con aberturasreducidas, tal como se indica en Ia figura 1.

La posibilidad de acceso a una zona deaplastamientoparaunapartedeterminadadei cuerpodepende de los siguientes factores:

- Ia separación a entre Ia parte fija y Ia partemóvil o entre dos partes móviles;

- Iaprofundidad b de Iazonade aplastamiento;

- Ias dimensiones c de Ia abertura de Iaestructura de protección y su distancia daIa zona de aplastamiento.

NOTA - las dimensiones de Ias aberturas con relación aIas distancias de seguridad, se pueden encontrar en IaNM-ISO 13852.

Para ciertas aplicaciones puede haber razonesjustificadas para desviarse de Ias separacionesmínimas de Ia tabla 1.Las normas que tratan sobreestas aplicaciones deben indicar como se puedealcanzar un nivelde seguridad adecuado.

4.2 Valores

La tabla 1 proporciona los valores de Iasseparaciones mínimas para evitar el aplastamientode partesdei cuerpo humano. Para Iaelecciónde Iaseparación mínimaadecuada ver 4.1.

c) selecionar, da tabela 1, a folga mínimaapropriada, relativaà parte do corpoem risco(ver também anexo A);

d) se não for possível atingir segurançaadequada através das folgas mínimasselecionadas a partir da tabela 1: outras oumedidas adicíonais elou meios devem serusados (ver, por exemplo, NM 213-1,NM 213-2 e NM-ISO 13852).

Se não for possível atingir a folga mínima para amaior parte do corpo, com acesso previsível. oexemplo seguinte mostra um meio particular de serestringir o acesso de partes menores do corpo.

EXEMPLO:

Acesso de partes maiores do corpo à zona deesmagamento pode ser impedido pelo uso deestruturas de proteção com abertura restrita, comoindicado na figura 1.

A possibilidade de acesso a uma zona deesmagamento. para uma parte particular do corpo,depende do seguinte:

- a folga a entre a parte fica e móvel ou entreduas partes móveis;

- a profundidade b da zona de esmagamento;

- as dimensões c da abertura na estrutura deproteção e a distância d da zona deesmagamento.

NOTA - As dimensões de aberturas com relação adistâncias de segurança podem ser verificadas naNM-ISO 13852.

Para certas aplicações pode haver razões paradesvio das folgas mínimas da tabela 1.As normasque tratam destas aplicações indicam comosegurança adequada pode ser alcançada.

4.2 Valores

A tabela 1 fixa os valores para folgas mínimas, paraevitar o esmagamento de partes do corpo humano.Para a seleção de uma folga mínima apropriada,ver4.1.

NM-ISO 13854:2003

Tabla 11 Tabela 1

Parte dei cuerpo humano IParte do coroo

Cuerpo I Corpo

Cabeza (posición menosfavorable) I

Cabeça (posição menosfavorável)

Pierna I Perna

Pie' Pé

Dedos dei pie' Dedos do pé

Brazo I Braço

Mano I MãoMuneca I PulsoPuno I Punho

Dedo de Ia mano I Dedo da mão

4

Dimensiones en milímetros I Dimensões em milímetros

Separaclón minlma, a IFolga minima a

500

lIustraclón '"ustração

1I~ .J'~.<,

, lI'\...'I ( -

300

180

120

~) II ~ ~---...'"),t .--_o

50 ';':-1 rf!~)-

-~~--..

120

100 ~,."

25

" ~..

./-

~

~.

.-\."-.......

NM-ISO 13854:2003

Eslruclura de protección IEstrutura de proteção

"II

!

." " .,

,," /

I

i,-f-. o-NOTA -Para una explicación de 105símbolos, ver el ejemplo en 4.1/

Para a explicação dos símbolos. ver o exemplo em 4.1

Figura 1

-

5

/..,'/

1 I ./,'";

/..," ,/

1

(" ,

F-

I

I

" ".,/

I

NM-ISO 13854:2003

Anexo A (informativo)

lIustración de zonas de aplastamiento IIlustração de zonas de esmagamento

Las zonas de aplastamiento indicadas y Ias partesdei cuerpo humano consideradas en Ia figura A.1son solamente ejemplos. Para lIevar a cabo Iaevaluación de riesgos, ver 4.1.

As zonas de esmagamento indicadas e as partesdo corpo consideradas na figura A.1 são apenasexemplos. Para aplicação da avaliação de risco,ver4.1.

-

,",.,I

,~i

-~~.-'

1 '. :

~L-\~1 " J

NOTA - a es Ia minima sepClración./ a é a (Digamínima

Figura A.1

6

NM-ISO 13854:2003

NORMASMERCOSULAPROVADASCS_M-OjlMÁQUI.t:-JA~J;..E_QY!pAMENTOSMECÂNICOS

SINTESE DAS ETAPAS DE ESTUDO DO

PRO~ETO_OEi:O_3::IS.Q 1~1l~

Seg"'r:.aJJçíLd~ _lJIáqui n~s_:-:J=.olgas...minil'J1as_p~ra. e_vJtar esm~g~-'Rent9.

de partes do corDa humano

o Projeto de Norma MERCOSUL 06:03-ISO 13854foi elaborado pelos Grupos de Trabalho (GT's) Argentino,Brasileiro e Uruguaio do SCM-06:03 Subcomitê Setorial Mercosul de Máquinas-Ferramenta de Corte deMetal, tendo como texto base a Norma ISO 13854 Safety of machinery - Minimum gaps to avoid crushing ofparts of the human body.

O texto da ISO 13854 acima foi traduzido para o idioma português pelo GT Brasileiro. O GT-Uruguaio sugeriuque para o idioma espanhol fosse adotado o texto da norma UNIT-ISO 13854:2001, que é uma tradução fiel danorma ISO 13854: 1992. Na 83Reunião do SCM-06:03 realizada de 05 a 07 de novembro de 2001, na cidade deBuenos Aires, Argentina, após análise dos textos, chegou-se ao consenso.

O Projeto de Norma 06:03-ISO 13854, já devidamente adequado ao padrão de apresentação de NormasMERCOSUL, foi submetido a votação no âmbito dos ONN's, no período de 29/11/2001 a 27/02/2002,recebendo votos de aprovação do UNIT (Uruguai) e votos com observações da ABNT (Brasil) e do IRAM(Argentina). O INTN (Paraguai) não se manifestou.

O Projeto incorporando as sugestões foi enviado a AMN, conforme determina o Regulamento para estudo deNormas Técnicas do MERCOSUL, sendo aprovado como Norma MERCOSUL em 2003.

NM':iSO -13854:2003

ICS 13.110Descriptores: seguridad de Ias máquinas, prevención de accidentes, peligros, cuerpohumano, protección contra peligros mecánicos, medidas de seguridad, distancias,dimensiones,valor mínimo.Palavraschave: segurançade máquinas, prevenção deacidentes, perigos, corpo humano,prevenção contra perigos mecânicos, medidas de segurança, distâncias, dimensões, valormínimo.Número de Páginas: 06