nokia lumia 720 - colombo

72
Nokia Lumia 720 Bem-vindo ao Nokia Lumia 720 9260064 Edição 1.2 PT-BR

Upload: others

Post on 24-Feb-2022

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Nokia Lum

ia 720

Bem-vindo aoNokia Lumia 7209260064 Edição 1.2 PT-BR

Psiu...Este manual não é tudo...

Há um Manual do Usuário em seu telefone que estásempre com você, disponível quando for necessário. Natela inicial, deslize para a esquerda e toque em NokiaCare.

Confira os vídeos em www.youtube.com/NokiaSupportVideos (em inglês).

Para obter informações sobre os Termos de Serviço e aPolítica de Privacidade da Nokia, vá para www.nokia.com/privacy (em inglês).

Primeira inicializaçãoSeu novo telefone é fornecido com ótimos recursos quesão instalados quando você inicia seu telefone pelaprimeira vez. Deixe passar alguns minutos enquanto otelefone é configurado.

2

Início rápidoNokia Lumia 720

ConteúdoSegurança 4

Teclas e componentes 6

Introdução 8

Usar as funções básicas 12

Experimentar a tela touch 13

Levar seus amigos com você 16

Tirar fotos e compartilhar 20

Criar uma conta da Microsoft 22

Instruções específicas para o recurso 26

Informações de segurança e do produto 29

3

SegurançaLeia estas diretrizes básicas. A falta de atenção a essasregras pode oferecer perigo ou ser ilegal. Leia o Manualdo Usuário, na íntegra, para obter mais informações.

DESLIGUE O DISPOSITIVO EM ÁREASRESTRITASDesligue o dispositivo quando o uso detelefones celulares for proibido ou quando

houver a possibilidade de oferecer perigo ou causarinterferência. Por exemplo, quando estiver a bordo deuma aeronave, em hospitais ou próximo a equipamentosmédicos, combustíveis, produtos químicos ou áreas dedetonação. Respeite todas as instruções em áreasrestritas.

SEGURANÇA AO VOLANTE EM PRIMEIROLUGARRespeite todas as leis locais aplicáveis. Sempremantenha as mãos desocupadas para operar o

veículo enquanto estiver dirigindo. Ao dirigir, a segurançaao volante deve ser sempre a sua primeira preocupação.

INTERFERÊNCIADispositivos sem fio podem estar sujeitos ainterferências que podem afetar a suaoperação.

SERVIÇO AUTORIZADOSomente técnicos autorizados podem instalarou consertar este produto.

BATERIAS, CARREGADORES E OUTROSACESSÓRIOSUtilize apenas baterias, carregadores e outrosacessórios aprovados pela Nokia para uso comeste dispositivo. Carregadores de terceiros que

cumpram com a diretiva IEC/EN 62684 e que possam seconectar com o conector micro-USB do dispositivopodem ser compatíveis. Não conecte produtosincompatíveis.

4

MANTENHA O DISPOSITIVO SECOEste dispositivo não é à prova d’água.Mantenha-o seco.

PARTES DE VIDROA tela do dispositivo é feita de vidro. Esse vidropode quebrar se o dispositivo cair em umasuperfície dura ou sofrer um impacto

significativo. Se o vidro quebrar, não toque nas partes devidro do dispositivo nem tente remover o vidro quebradodo dispositivo. Pare de usar o dispositivo até que o vidroseja substituído pela equipe de manutenção qualificada.

PROTEJA SUA AUDIÇÃOPara evitar danos à audição, não se exponha aníveis de volume muito altos por períodosprolongados. Tenha cuidado ao segurar o

dispositivo próximo ao ouvido quando o alto-falanteestiver em uso.

5

Teclas e componentes1 Conector para fones de ouvido e alto--falantes (3,5 mm)2 Câmera frontal3 Fone4 Compartimento do micro-SIM5 Trava da porta do cartão SIM6 Teclas de volume7 Botão Liga/Desliga e bloqueio8 Tecla Câmera9 Tecla Voltar10 Tecla Iniciar11 Tecla de pesquisa12 Microfone13 Conector micro-USB14 Compartimento do cartão de memória

6

Alguns acessórios mencionados neste Manual doUsuário podem ser vendidos separadamente

7

IntroduçãoSeu telefone utiliza um cartão micro-SIM,também conhecido como cartão mini-UICC.

Inserir o micro-SIM

1. Use a chave da porta do cartão SIM paradestravar o compartimento do cartão SIM.Empurre a chave no orifício até que ocompartimento seja solto.

8

2. Puxe o compartimento.

3. Insira o cartão no compartimento com a áreade contato voltada para cima e empurre ocompartimento de volta para o telefone.

4. Para ligar o telefone, pressione e segure obotão Liga/Desliga.

9

Inserir o cartão de memória

1. Use a chave da porta do cartão SIM paradestravar o compartimento do cartão dememória. Empurre a chave no orifício até que ocompartimento seja solto.

10

2. Puxe o compartimento.

3. Insira o cartão no compartimento com a áreade contato voltada para baixo e empurre ocompartimento de volta para o telefone.

4. Para ligar o telefone, pressione e segure obotão Liga/Desliga.

Para carregar a bateria, conecte o cabo USB como carregador, conecte o carregador com atomada e, em seguida, conecte a extremidademicro-USB com o telefone. Você também podecarregar o telefone de seu computador com ocabo USB.

11

Usar as funções básicasFazer uma chamadaToque em > , digite 0 (DDD) ou 00 (DDI), aoperadora, o código do país ou da cidade e onúmero de telefone.

Para digitar o caractere +, usado para chamadasinternacionais, toque e segure 0.

O caractere + funciona somente do exterior.Talvez o caractere + não funcione em todas asregiões. Nesse caso, digite o código de acessointernacional diretamente.

Bloquear as teclas e a telaPressione o botão Liga/Desliga rapidamente.Para desbloquear, pressione o botão Liga/Desligae arraste a tela de bloqueio para cima.

12

Experimentar a tela touchPara usar o telefone, basta tocar ou tocar esegurar a tela touch.

DeslizarColoque o dedo na tela e deslize-o na direçãodesejada.

Ampliar ou reduzirColoque dois dedos sobre um item, como umafoto, e deslize-os para perto ou para longe um dooutro.

Tocar e segurar para abrir um menuPosicione o dedo sobre um item até que o menuseja aberto.

13

Conhecer seu telefoneSeu telefone tem duas visualizações principais,tornando mais fácil para você acompanhar o queestá acontecendo e onde.

Tela inicial (1): Os blocos dinâmicos mostram aschamadas perdidas e as mensagens recebidas, asúltimas notícias, a previsão do tempo e muitomais.

Menu de aplicativos (2): Todos os seus aplicativosestão listados aqui, organizadosimpecavelmente.

Nota: Para alternar entre as visualizações,deslize para a esquerda ou para a direita.

14

Alternar entre aplicativosQuando você tem várias coisas diferentes parafazer, é fácil alternar entre as tarefas a seualcance.

1. Pressione e segure .2. Deslize para a esquerda ou para a direita etoque no aplicativo desejado.

Dica: Para abrir um novo aplicativo, pressione e toque no aplicativo.

15

Levar seus amigos com vocêEntre em contato com seus amigos, sua família,seus colegas ou com quem você quiser. O hubPessoas é o lugar para gerenciar todas asinformações de seus contatos.

1. Para transferir contatos de seu telefone antigo,na tela inicial, deslize para a esquerda e toque em

Transferir meus dados.2. Siga as instruções mostradas e toque emcontinuar.3. Ative o recurso Bluetooth, selecione o telefoneantigo na lista e siga as instruções mostradas nosdois telefones.Talvez nem todos os telefones sejamcompatíveis.

Se seu telefone antigo for um dispositivoWindows Phone, sincronize seus contatos comsua conta da Microsoft e importe-os para o novotelefone diretamente desse serviço.

Adicionar um novo contatoToque em Pessoas, deslize para todos e toqueem .

Importar contatos de um cartão SIMToque em Pessoas, deslize para todos e toqueem > configurações > importar contatos doSIM.

16

Entre nas redes sociaisQuer manter contato com seus amigos? Vocêpode publicar mensagens e fotos de seu telefoneou comentar as publicações de outras pessoas nohub Pessoas. Configure suas contas de serviçosde redes sociais e mantenha-se conectado.

1. Toque em Pessoas.2. Toque em > configurações > adicionaruma conta e no nome do serviço. Depois, entrenele.

17

Gerenciar suas contas de e-mailConfigure o e-mail em seu telefone para enviar e--mails para seus amigos mesmo quando estiverem trânsito.

1. Toque em .2. Toque em uma conta e escreva seu nome deusuário e sua senha.3. Toque em entrar.

Adicionar uma conta de e-mail mais tardeNa caixa de correio, toque em > adicionarconta de email e em uma conta e entre com aconta.

Excluir uma conta de e-mailDeslize para a esquerda e toque em Configurações > email+contas. Toque e segure acaixa de correio e toque em excluir.

18

Adicionar um toque pessoalSua tela inicial contém blocos dinâmicos quemostram o que está acontecendo.

Fixe seus aplicativos favoritos, seus marcadoresdo navegador e muito mais na tela inicial. Parafixar, por exemplo, um aplicativo, deslize para aesquerda até o menu de aplicativos, toque esegure um aplicativo e toque em fixar na telainicial.Para redimensionar um bloco, toque e segure obloco e toque na seta , ou . Parareorganizar blocos, toque e segure um bloco,arraste-o para um novo lugar e toque na tela.

Dica: Para alterar a aparência de seu telefone,toque em Configurações > tema.

19

Tirar fotos e compartilharTire fotos com a câmera do telefone ecompartilhe-as instantaneamente.

1. Para abrir a câmera, pressione a tecla Câmera.2. Pressione a tecla Câmera até a metade parafixar o foco. Para tirar a foto, pressione a teclaCâmera até o final.3. Você pode compartilhar sua foto logo depoisde tirá-la. Basta deslizar para a direita e tocar em

> compartilhar....Para tornar sua câmera ainda melhor, toque em

> buscar mais aplicativos de fotos e baixe osnovos aplicativos divertidos do Nokia lentes dacâmera da Loja.

20

Navegar na webQuem precisa de um computador quando podeusar o Internet Explorer 10 para manter-seinformado sobre as notícias e visitar os seus sitesfavoritos?

1. Toque em Internet Explorer.2. Escreva um endereço da web na barra deendereços na parte inferior da tela e toque em

. Dica: Para chegar rapidamente a seus favoritos,

adicione o ícone de favoritos à barra deendereços. Toque em > configurações >Usar botão da barra de endereços para >favoritos.

21

Criar uma conta da MicrosoftCom a ajuda do telefone, você irá criar uma contada Microsoft para obter aplicativos da Loja ouacessar mais serviços da Microsoft, como oSkyDrive ou o Hotmail.

Também é possível entrar com a conta daMicrosoft, que você usa, por exemplo, com oHotmail.

O telefone precisa conectar-se com a Internet. Sevocê não tiver um plano de dados, os custos datransmissão de dados poderão aumentarrapidamente. Para obter informações sobre ospossíveis custos de dados, entre em contato coma sua operadora.

22

Aproveite ao máximo seu telefoneEncontre a maneira ideal de usar seu telefone deacordo com suas necessidades.

Se quiser economizar bateria, você pode executaruma destas ações:• Ative o modo de economia de bateria. Na telainicial, deslize para a esquerda e toque em Configurações > economia de bateria.

• Feche as conexões de dados, como Bluetoothou redes sem fio, quando não for usá-las.

• Configure o telefone para que ele verifique sehá novos e-mails com menos frequência.

• Diminua o brilho da tela e defina a tela para queela seja desativada depois de um período curto.

• Silencie sons desnecessários, como os sonsdas teclas.

Se seu telefone não estiver respondendo,pressione e segure a tecla para diminuir volume eo botão Liga/Desliga por cerca de 10 segundos. Otelefone será reiniciado. Talvez você precise ligarseu telefone novamente.O conteúdo, comocontatos ou mensagens, não será excluído.

Se o problema persistir, entre em contato com aoperadora ou a Nokia para obter as opções dereparo. Antes de enviar seu telefone para reparo,sempre faça backup de seus dados, já que todosos dados pessoais do telefone poderão serexcluídos.

Encontre as respostas para dúvidas técnicasrelacionadas a seu telefone, bem como osendereços dos centros de reparo autorizadosmais próximos em www.nokia.com/support.

23

Nokia CareO Nokia Care oferece suporte para produtos,incluindo recursos do telefone, configurações deserviços como e-mail e orientação para acessar osuporte para reparos.

Nossos representantes estão prontos pararesponder suas dúvidas e orientar você no uso deprodutos e serviços Nokia.

O Nokia Care também pode ajudar você com osseguintes itens:

• Telefones, produtos e acessórios Nokiaoriginais

• Software e aplicativos do telefone

Nokia Care - Brasil

Capitais e regiões metropolitanas: 4003-2525(custo de uma chamada local)

Outros locais: 0800-88-NOKIA(0800-88-66542)

24

Centros de reparo autorizados daNokiaEncontre as respostas para dúvidas técnicasrelacionadas a seu telefone, bem como osendereços dos centros de reparo autorizadosmais próximos em www.nokia.com/support.

Para obter dicas e instruções sobre como cuidarde seu telefone, consulte o Manual do Usuário dotelefone.

25

Instruções específicas para o recursoO uso dos serviços ou o download de conteúdo pode causar atransferência de grandes volumes de dados, o que pode resultar emcustos de dados.A disponibilidade de formas de pagamento depende do país deresidência e da operadora.

Importante: Este dispositivo é projetado para uso somente comum cartão mini-UICC SIM, também conhecido como cartão micro-SIM.O cartão micro-SIM é menor do que um cartão SIM padrão. O uso decartões SIM incompatíveis pode danificar o cartão ou o dispositivo ecorromper os dados armazenados no cartão.

Utilize apenas cartões de memória compatíveis aprovados para usocom este dispositivo. Cartões incompatíveis podem danificar o cartãode memória e o dispositivo, bem como corromper os dadosarmazenados no cartão.

Importante: Evite riscar a tela touch.Você poderá usar o carregamento por USB quando não houver umatomada disponível. É possível transferir dados durante ocarregamento do dispositivo. A eficiência do carregamento USB variaconsideravelmente, podendo exigir mais tempo para que ocarregamento se inicie e o dispositivo comece a funcionar.Não conecte produtos que geram um sinal de saída, pois isso podedanificar o dispositivo. Não conecte qualquer fonte de energia com oconector de áudio. Se você conectar um dispositivo externo ou fonede ouvido, exceto aqueles aprovados pela Nokia para uso com estedispositivo, ao conector de áudio, preste atenção especial aos níveisde volume.Você pode enviar mensagens de texto com um número de caracteresalém do limite permitido por mensagem. As mensagens mais longassão enviadas como uma série de duas ou mais mensagens. A suaoperadora poderá cobrar levando em conta o número total demensagens. Os caracteres acentuados, outros símbolos ou algumasopções de idioma ocupam mais espaço, o que diminui o limite decaracteres que podem ser enviados em uma única mensagem.Os serviços de redes sociais são fornecidos por outras empresas, enão pela Nokia. Verifique as configurações de privacidade do serviçode rede social que você está usando, pois talvez suas informaçõesestejam sendo compartilhadas com um grande grupo de pessoas. Ostermos de uso do serviço de rede social se aplicam aocompartilhamento de informações naquele serviço. Familiarize-secom os termos de uso e as práticas de privacidade daquele serviço.

26

Importante: Use criptografia para aumentar a segurança da suaconexão Wi-Fi. A utilização da criptografia reduz o risco de acesso deterceiros aos seus dados.O modo avião encerra conexões com a rede celular e desativa osrecursos sem fio do telefone. Caso haja suporte em seu dispositivo,o recurso de pagamento e emissão de tíquetes via NFC do dispositivopoderá permanecer ativo. Respeite as instruções e os requisitos desegurança estipulados, por exemplo, por uma companhia aérea, bemcomo todas as leis e os regulamentos aplicáveis. Onde for permitido,você poderá conectar-se com uma rede Wi-Fi para, por exemplo,navegar na internet ou ativar o recurso Bluetooth e decompartilhamento via NFC no modo avião.O recurso NFC pode ser associado a diversos serviços e tecnologias,como o pagamento de contas por meio do telefone. Tais serviçospodem não estar disponíveis na sua localidade ou área. Parainformações sobre eventuais serviços disponíveis, entre em contatocom sua operadora.

Importante: Antes de compartilhar sua localização, pense comcuidado com quem você estará compartilhando. Verifique asconfigurações de privacidade do serviço de rede social que você estáusando, pois talvez sua localização esteja sendo compartilhada comum grande grupo de pessoas.O conteúdo dos mapas digitais pode ser, às vezes, inexato eincompleto. Nunca dependa exclusivamente do conteúdo ou doserviço para comunicações essenciais, como em emergênciasmédicas.A disponibilidade, precisão e integridade das informações delocalização dependem, por exemplo, de sua localização, do ambientee de fontes de terceiros, e poderão ser limitadas. Talvez asinformações de localização não estejam disponíveis, por exemplo,nas áreas internas de instalações ou em áreas subterrâneas. Paraobter informações de privacidade relacionadas aos métodos deposicionamento, consulte a Política de Privacidade da Nokia.Mantenha-se a uma distância segura quando utilizar o flash. Nãoutilize o flash muito próximo de pessoas ou animais. Não cubra o flashquando estiver tirando uma foto.As funcionalidades, aplicativos e serviços descritos nesse produtopodem depender de ativação e/ou registro, conectividade à rede e àinternet e um plano de serviços apropriado. Importante: o serviçoNokia Música pode não estar disponível para esta versão de SW. Maisinformações confira a disponibilidade de outros serviços e possíveiscustos que podem ser aplicados com a sua operadora.O software deste aparelho inclui software licenciado pela Nokia daMicrosoft Corporation e suas afiliadas. Para acessar os termos delicença do software Windows Phone, selecione Configurações >sobre. Leia os termos. O uso do software implica na aceitação dostermos. Se você não aceita os termos, não utilize o aparelho nem osoftware. Em vez disso, entre em contato com a Nokia ou a parte de

27

quem você comprou o aparelho para determinar a política dedevolução.

28

Informações de segurança e doprodutoServiços de rede e custosVocê só pode usar seu dispositivo em redes UMTS 850, 900, 1900,2100 e GSM 850, 900, 1800, 1900 MHz. Você precisa assinar osserviços de uma operadora.O uso de alguns recursos e o download de conteúdo requerem umaconexão de rede e podem resultar em custos de dados. Talvez vocêtambém precise assinar alguns recursos.

Fazer uma chamada de emergência1. Certifique-se de que o telefone esteja ligado.2. Verifique se a intensidade do sinal é adequada.

Talvez também seja necessário:• Inserir um cartão SIM no dispositivo, caso seja suportado pelodispositivo.• Desativar as restrições de chamada no telefone, como bloqueiosde chamada, discagem fixa ou grupo de usuários fechado.• Certificar-se de que o modo avião não esteja ligado.• Desbloquear a tela e as teclas do telefone, caso estejambloqueadas.

3. Pressione .4. Selecione .5. Selecione .6. Digite o número de emergência oficial do local em que se encontra.Os números para chamadas de emergência variam conforme o local.7. Selecione ligar.8. Forneça as informações necessárias com a máxima precisãopossível. Não encerre a chamada até receber permissão para fazê-lo.

Ao ligar o telefone pela primeira vez, você será solicitado a criar aconta da Microsoft e a configurar seu telefone. Para fazer umachamada de emergência durante a configuração da conta e dotelefone, toque em emergência.

Importante: Ative as chamadas celulares e também de Internet, seo telefone aceitar chamadas de Internet. O telefone pode tentar fazerchamadas de emergência por meio de redes celulares e do provedorde serviço de chamadas de Internet. As conexões não podem sergarantidas em todas as condições. Nunca dependa exclusivamentede um telefone sem fio para comunicações essenciais, comoemergências médicas.

Cuidar de seu dispositivoConsulte o Manual do Usuário do dispositivo para obter instruçõesimportantes sobre como cuidar de seu dispositivo.

29

ReciclagemQuando este dispositivo chegar ao final de sua vida útil, seuscomponentes poderão ser recuperados na forma de materiais eenergia. Para obter informações sobre como reciclar produtos Nokiaantigos e onde encontrar pontos de coleta, vá parawww.nokia.com.br/reciclagem ou entre em contato com a Central decontato Nokia.Recicle a embalagem e os manuais do usuário pelo sistema dereciclagem local.Quando coopera e entrega esses materiais em um dos pontos decoleta disponíveis, você contribui para ajudar o meio-ambiente e paragarantir a saúde das futuras gerações.Todos os componentes elétricos e eletrônicos e as baterias podemconter metais recicláveis e outras substâncias potencialmenteperigosas, e devem ser levados aos seus respectivos pontos de coletaao final de sua vida útil. A bateria e outros materiais relacionados nãodevem ser quebrados sob nenhuma circunstância. Não descarteesses produtos como lixo doméstico, pois isso pode causar acontaminação do ambiente ou riscos à saúde humana. Todos osprodutos Nokia estão em conformidade com os padrões aplicáveis deprodução internacionais da indústria e com todos os requisitosdefinidos pelos órgãos governamentais competentes. Para obtermais informações sobre as características ambientais do seudispositivo, consulte www.nokia.com/ecoprofile (em inglês).

Sobre o gerenciamento de direitos digitaisAo usar este dispositivo, obedeça a todas as leis e respeite oscostumes locais, bem como a privacidade e os direitos de terceiros,incluindo os direitos autorais. A proteção de direitos autorais podeimpedir que você copie, modifique ou transfira fotos, músicas eoutros tipos de conteúdo.

Informações sobre baterias e carregadoresEste dispositivo possui uma bateria interna, recarregável e nãoremovível. Não tente remover a bateria, pois isso poderá danificá-lo.Leve o dispositivo à assistência técnica mais próxima para substituira bateria.Recarregue seu dispositivo com o carregador AC-50B. O tipo deplugue do carregador pode variar.Carregadores de terceiros que cumpram com a diretiva IEC/EN 62684e que possam se conectar com o conector micro-USB do dispositivotambém podem ser compatíveis.A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas,com o tempo, ela se tornará inutilizável. Quando se tornar evidenteque o tempo de conversação e de espera é inferior ao normal, adquirauma nova bateria.

30

Segurança da bateriaPara desconectar o carregador ou um acessório, segure e puxe oplugue, não o cabo.Quando o carregador não estiver em uso, desconecte-o. Se umabateria completamente carregada não for utilizada, perderá a cargaao longo do tempo.Mantenha sempre a bateria entre 15 °C e 25 °C. Temperaturasextremas reduzem a capacidade e a vida útil da bateria. Umdispositivo com uma bateria muito quente ou muito fria pode nãofuncionar temporariamente.Não descarte baterias no fogo, pois elas podem explodir. Obedeça osregulamentos locais. Recicle sempre que possível. Não descarte-ascomo lixo doméstico.Não desmonte, corte, destrua, dobre, perfure ou danifique a bateriade outro modo. Em caso de vazamento da bateria, não deixe o líquidoentrar em contato com a pele ou com os olhos. Se isso acontecer, laveimediatamente as áreas afetadas com água ou procure ajuda médica.Não modifique nem tente inserir objetos estranhos na bateria. Alémdisso, não submerja ou exponha a bateria à água ou a outros líquidos.As baterias podem explodir se danificadas.Use a bateria e o carregador apenas para suas funções específicas.O uso impróprio ou o uso de baterias ou carregadores não aprovadosou incompatíveis pode oferecer riscos de incêndio, explosão ououtros perigos; pode ainda invalidar aprovações ou garantias. Se vocêacredita que a bateria ou o carregador foram danificados, leve-os àassistência técnica antes de continuar com o uso. Nunca utilize umabateria ou um carregador com defeito. Use o carregador apenas emambientes internos.

Informações adicionais de segurança

CriançasEste dispositivo e seus acessórios não são brinquedos. Eles podemconter peças pequenas. Mantenha-os fora do alcance de crianças.

Dispositivos médicosA operação de equipamentos radiotransmissores, incluindoaparelhos celulares, poderá interferir na função de dispositivosmédicos protegidos de forma inadequada. Consulte um médico ou ofabricante do dispositivo médico para determinar se ele estádevidamente protegido contra energia de rádio externa.

Dispositivos médicos implantadosPara evitar interferência potencial, fabricantes de dispositivosmédicos implantados recomendam que seja mantida uma distânciamínima de 15,3 cm entre um dispositivo sem fio e um dispositivomédico. As pessoas que possuem esses dispositivos devem:

31

• Sempre manter o dispositivo sem fio a uma distância superior a 15,3cm do dispositivo médico.• Não transportar o dispositivo sem fio em um bolso junto ao tórax.• Manter o dispositivo sem fio no lado oposto ao do dispositivomédico.• Desligar o dispositivo sem fio se houver qualquer suspeita deinterferência.• Seguir as instruções do fabricante do dispositivo médicoimplantado.Se você tiver dúvidas sobre a utilização do seu dispositivo sem fiocom um dispositivo médico implantado, consulte um médico.

Audição Aviso: Quando você usa um fone de ouvido, sua capacidade de

ouvir sons externos pode ser afetada. Não use o fone de ouvidoquando isso puder colocar a sua segurança em risco.Alguns dispositivos sem fio podem interferir em alguns aparelhosauditivos.

Ambiente de operaçãoEste dispositivo está em conformidade com as diretrizes deexposição à radiofrequência quando utilizado na posição normal deuso no ouvido ou quando posicionado a pelo menos 1,5 centímetrode distância do corpo. Qualquer estojo, clipe para o cinto ou suportepara transportar ou operar o dispositivo junto ao corpo não deveconter metal e deve ser posicionado de acordo com a distânciaanteriormente mencionada.O envio de arquivos de dados ou mensagens requer uma conexão derede de qualidade, e poderá ser adiado até haver uma conexão dequalidade disponível. Siga as instruções de distância de separação atéo final do envio.Determinados componentes deste dispositivo são magnéticos. Odispositivo pode atrair materiais metálicos. Não coloque cartões decrédito nem qualquer outro meio de armazenamento magnéticopróximo ao dispositivo, pois as informações neles contidas poderãoser apagadas.

VeículosOs sinais de rádio podem afetar sistemas eletrônicos incorretamenteinstalados ou isolados em veículos. Para obter mais informações,consulte o fabricante do veículo ou de seu equipamento.Somente a assistência técnica autorizada deverá instalar odispositivo em um veículo. Uma instalação incorreta pode serperigosa e invalidar a garantia. Verifique regularmente se todo oequipamento celular em seu carro está montado e funcionandocorretamente. Não guarde nem transporte materiais inflamáveis ouexplosivos no mesmo compartimento onde guarda o dispositivo, suaspeças ou acessórios. Não coloque o dispositivo nem os acessórios naárea de acionamento dos airbags.

32

Ambientes com risco de explosãoDesligue o dispositivo em ambientes com risco de explosão, como aolado de bombas de combustível. Faíscas podem provocar explosão ouincêndio, resultando em ferimentos ou em morte. Observe asrestrições em áreas com combustível, indústrias químicas ou locaisonde se realizam operações que envolvem detonação de explosivos.Áreas com risco de explosão podem não ter sido identificadas comclareza. Essas áreas geralmente são locais onde existem avisos paradesligar o motor, porões de navios, instalações de transferência ouarmazenamento de produtos químicos e áreas em que se verifica apresença de produtos químicos ou partículas. Verifique com osfabricantes de veículos movidos a gás liquefeito de petróleo (taiscomo o gás propano ou butano) se este dispositivo pode ser utilizadocom segurança nesses tipos de veículos.

Dados sobre a certificação (SAR)Este modelo está em conformidade com as diretrizes de exposiçãoa ondas de rádio.Este dispositivo é um transmissor e receptor de rádio. Foi projetadopara não exceder os limites de exposição a ondas de rádiorecomendados por diretrizes internacionais. As referidas diretrizesforam desenvolvidas pelo ICNIRP, instituição científica independente,e incluem margens de segurança estabelecidas para garantir aproteção de todos, independentemente de idade e estado de saúde.As diretrizes de exposição para dispositivos móveis utilizam umaunidade de medida denominada Taxa de Absorção Específica (SAR).O limite SAR estabelecido pelas diretrizes do ICNIRP é de 2,0 Watts/quilograma (W/kg), calculados com base em dez gramas de tecidohumano. Os testes de SAR são realizados utilizando-se posiçõespadronizadas de funcionamento, sendo que o dispositivo transmiteseu mais elevado nível de potência certificado em todas as faixas defrequência testadas. O nível real de SAR de um dispositivo ligado podeser bem inferior ao valor máximo, pois o dispositivo foi projetado paraoperar utilizando somente a potência necessária para acessar a rede.Esse nível pode variar de acordo com inúmeros fatores, por exemplo,a proximidade da estação rádio-base.O valor SAR mais elevado, segundo as diretrizes do ICNIRP, para o usodo dispositivo no ouvido é de 0,76 W/kg. O uso de acessórios podeocasionar diferenças nos valores de SAR. Os valores de SAR podemvariar em função das exigências nacionais de teste e registro, bemcomo da banda da rede. Para obter mais informações sobre SAR,consulte as informações sobre o produto na página www.nokia.com(em inglês).

Mensagens de suporte da NokiaPara que possa aproveitar ao máximo o telefone e os serviços, vocêpoderá receber mensagens da Nokia. Elas podem conter dicas,sugestões e suporte. Para prestar o serviço acima descrito, seunúmero de telefone celular, o número de série de seu telefone e os

33

identificadores de assinatura do celular poderão ser enviados à Nokiaquando você usar o telefone pela primeira vez. Essas informaçõespoderão ser usadas conforme especificado na Política de privacidade,disponível em www.nokia.com.br.

Direitos autorais e outros avisosDECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

A NOKIA CORPORATION declara, neste instrumento, que o produtoRM-885 está em conformidade com as exigências básicas e comoutros dispositivos relevantes da Diretiva 1999/5/EC. Para obter umacópia da Declaração de Conformidade, acesse o site www.nokia.com/global/declaration/declaration-of-conformity (em inglês).A disponibilidade de produtos, recursos, aplicativos e serviços podevariar conforme a região. Para obter mais informações, entre emcontato com o revendedor Nokia ou com a sua operadora. Estedispositivo pode conter produtos, tecnologia ou software sujeitos aleis e regulamentos de exportação dos Estados Unidos e de outrospaíses. É vedado qualquer uso contrário às referidas leis.O conteúdo deste documento é fornecido "no estado em que seencontra" e deve ser interpretado de maneira literal. Salvo nos casosem que a legislação em vigor o exija, nenhuma garantia de qualquerespécie, seja expressa ou implícita, incluindo, entre outras, asgarantias implícitas de comercialização e adequação para umafinalidade específica, será oferecida em relação à precisão, àconfiabilidade ou ao conteúdo deste documento. A Nokia reserva-seo direito de revisar este documento ou de excluí-lo a qualquermomento, sem aviso prévio.No limite permitido pela legislação em vigor, nem a Nokia nemqualquer de seus licenciantes poderão ser, em hipótese alguma,responsabilizados por quaisquer perdas de dados, lucros ou lucroscessantes, nem por danos extraordinários, incidentais, consequentesou indiretos, seja qual for a causa.É proibida a reprodução, transferência ou distribuição, no todo ou emparte, do conteúdo deste documento, de qualquer forma, sem aprévia autorização por escrito da Nokia. A Nokia adota uma políticade desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazeralterações e melhorias em qualquer um dos produtos descritos nestedocumento sem aviso prévio.Todos direitos à propriedade intelectual e outros direitos em ou sobreas músicas pertencem e são expressamente reservados a terceiroslicenciantes, como o artista, o autor, o compositor ou o editor ou oselo da gravadora relevantes. Você só estará qualificado a usar amúsica baixada do Nokia Música de acordo com as restrições sobreuso aplicáveis a uma peça específica de música, conforme definidono tópico "Direitos" nas páginas de produto do Nokia Música. Amúsica comprada de outras fontes deve ser usada de acordo com os

34

termos de tais compras. Você é responsável pelo cumprimento dasnormas relativas a propriedade intelectual e outros direitos aplicáveisna música usada.O download de mapas, jogos, músicas e vídeos e o upload de imagense vídeos podem envolver a transferência de grandes volumes dedados. Algumas operadoras podem cobrar pela transmissão dosdados. A disponibilidade de produtos, serviços e recursos específicospode variar conforme a região. Consulte sua operadora ou orevendedor Nokia local para obter mais detalhes e informações sobrea disponibilidade de opções de idioma.AVISO DA FCCEste dispositivo está em conformidade com a parte 15 das regras daFCC. A operação está sujeita a estas duas condições: (1) estedispositivo não pode provocar interferência prejudicial e (2) estedispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindointerferência que possa causar um funcionamento indesejável.Quaisquer alterações ou modificações sem aprovação expressa daNokia podem anular o direito do usuário de operar o equipamento.Nota: Este equipamento foi testado e está em conformidade com oslimites estipulados para um dispositivo digital da Classe B, de acordocom a parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram criados parafornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais em umainstalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode emitirenergia de radiofrequência e, se não for instalado e usado conformeas instruções, poderá causar interferência prejudicial nascomunicações de rádio. No entanto, não é possível garantir que essainterferência não ocorrerá em uma determinada instalação. Se oequipamento causar interferência prejudicial na recepção de sinaisde rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao desligar e ligaro equipamento, o usuário deve tentar corrigir a interferênciatomando uma ou mais das seguintes providências:• Reoriente ou reposicione a antena receptora.• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.• Conecte o equipamento em uma tomada em um circuito diferentedo circuito ao qual o receptor está conectado.• Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente paraobter ajuda.Localização da ID da FCC: A ID da FCC está impressa no interior docompartimento do cartão SIM. Para ver a ID, remova o compartimentodo cartão SIM.TM © 2013 Nokia. Todos os direitos reservados. Nomes/produtos deterceiros podem ser marcas registradas dos respectivosproprietários.© 2013 Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.Microsoft, Windows e o logotipo Windows são marcas registradas dogrupo de empresas Microsoft.A marca da palavra e os logotipos Bluetooth são de propriedade daBluetooth SIG, Inc. e o uso de tais marcas pela Nokia está sob licença.

35

Dolby e o símbolo double-D são marcas comerciais da DolbyLaboratories.Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.Este produto é licenciado sob a Licença da Carteira de PatentesVisuais MPEG-4 (i) para uso pessoal e não comercial relacionado ainformações codificadas de acordo com o Padrão Visual MPEG-4, porum consumidor que desempenhe atividades pessoais e nãocomerciais e (ii) para uso relacionado a vídeos MPEG-4 fornecidos porum provedor de vídeo licenciado. Nenhuma licença é concedida oudeverá ser inferida com relação a qualquer outro uso. Informaçõesadicionais, incluindo as relacionadas a usos promocionais, comerciaise internos, poderão ser obtidas da MPEG LA, LLC. Consulte o sitewww.mpegla.com (em inglês).ANATELModelo 720 (RM-885).

Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com osprocedimentos regulamentados pela Resolução no. 242/2000 eatende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites deexposição da Taxa de Absorção Específica referente a camposelétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência, deacordo com as Resoluções no. 303/2002 e no. 533/2009.

www.anatel.gov.br

36

GARANTIA LIMITADA DOFABRICANTE NOKIA PARAPRODUTOS NOKIA COMWINDOWS PHONE Nota: Esta Garantia

Limitada do Fabricante("Garantia") aplica-sesomente a produtos Nokiaautênticos fornecidos com oWindows Phone vendidosatravés de distribuidor ourevendedor autorizado daNokia do Brasil TecnologiaLTDA.Quando necessário,consulte o Manual doUsuário que acompanha oproduto. Preste atenção aomodo de uso e às instruçõesde manuseio necessárias

37

para preservar o produto.Problemas relacionados adefeitos ou imperfeições,resultantes do usoincorreto, do manuseiodesatento e de outrascircunstâncias definidasnesta Garantia Limitada nãoestão sujeitos a estaGarantia.As obrigações que, devido àlegislação obrigatória,excedem de alguma formaestes Termos de Garantia,serão aplicáveis somentedurante o período dagarantia legal obrigatória. Nota: Esta Garantia não

limita os possíveis direitos avocê conferidos sobqualquer lei de proteção de38

consumidor de aplicaçãoobrigatória em seu país.1. GERALA Nokia do Brasil TecnologiaLtda. ("Nokia") fornece estaGarantia ao primeiro clienteque adquiriu o(s) produto(s)Nokia incluído(s) naembalagem de vendaoriginal ("Produto"), deacordo com os termosestabelecidos a seguir.O Produto é um dispositivoeletrônico sofisticado. ANokia recomenda que vocêleia e siga as instruçõescontidas no Manual doUsuário. Observe tambémque o Produto pode contercomponentes que poderão

39

ser danificados se não foremmanuseados com cuidado.A Nokia garante que, duranteo período da garantia legal(90 dias), bem como duranteo período de garantiaestabelecido nestedocumento, a Nokia ou umcentro de serviçosautorizado pela Nokiacorrigirá os defeitos dematerial e mão-de-obragratuitamente e em umperíodo de tempocomercialmente razoável,reparando ou substituindoseu Produto, a seu critério,sempre de acordo com aGarantia Limitadaespecificada neste termo(exceto se exigido pela40

legislação). Esta GarantiaLimitada só é válida eexequível no país onde oProduto foi adquirido.2. PERÍODO E ESCOPO DAGARANTIA LIMITADAO período de garantia inicia--se quando o Produto évendido a um usuário finalpela primeira vez. Isso podeser evidenciado pelo (i)recibo de compra emitidopelo primeiro distribuidor oupela (ii) data em que a Nokiaregistrou o Produto pelaprimeira vez. O Produtopode ser composto porvárias peças, e estas podemestar cobertas por umperíodo de garantiadiferente (doravante

41

chamado “Período deGarantia Limitada”). Areferência aos componentese acessórios listados a seguirnão significanecessariamente que elesacompanham o Produto.A Nokia fornece a garantiaaos itens da seguintemaneira:1 Nove (9) meses para odispositivo principal, alémdos 90 (noventa) dias dagarantia legal2 Nove (9) meses para osacessórios, além dos 90(noventa) dias da garantialegal3 Nove (9) meses para abateria e o carregador, além

42

dos 90 (noventa) dias dagarantia legal4 Três (3) meses para o CD--ROM, além dos 90 (noventa)dias da garantia legalDesde que permitido pelalegislação local em vigor, aGarantia Limitada não seráestendida, renovada nemafetada por revendasubsequente, autorizaçãode reparo ou substituição doProduto pela Nokia. Nenhumreparo ou substituiçãorenovará ou estenderá osperíodos de garantia. Noentanto, os componentesoriginais ou de reposição, ouos Produtos de reposição,fornecidos sob esta GarantiaLimitada serão cobertos por

43

esta Garantia Limitada até ofinal do prazo de garantiaoriginal ou por noventa (90)dias a partir da data dereparo ou substituição, oque for mais longo.3. COMO OBTER O SERVIÇODE GARANTIASe você suspeitar que oProduto talvez precise dealgum serviço sob estaGarantia, primeiro visite osite www.nokia.com.br esiga as instruções sobrecomo solucionar o problemasuspeito e como proceder.Você também pode ligarpara um call center da Nokiaa fim de obter assistência(taxas específicas podem seraplicadas). Você pode44

encontrar informaçõessobre call centers da Nokia ecentros de serviçosautorizados pela Nokia naembalagem de venda ou naspáginas da web locais daNokia, quando disponíveis.Se você ligar para um callcenter da Nokia ou usaroutro suporte disponível,tenha as seguintesinformações em mãos:• Seu nome, endereçocompleto (incluindo CEP),CPF, número de telefone,detalhes da conta de usuárioNokia e outras informaçõesde contato;• Tipo, nome, número demodelo, código e número desérie do Produto; essas

45

informações estãodisponíveis na embalagemde venda do Produto;• Recibo de compra (notafiscal), data e local dacompra, bem como o nomedo distribuidor com quem oProduto foi adquirido pelaprimeira vez; e• Uma breve descrição doproblema que está afetandoo Produto.Se, no entanto, fornecessário um reparo, vocêserá solicitado a fornecer,após a entrega do telefone:a) o Produto ou ocomponente com defeito (senão for o Produto completo),b) a fatura original dacompra, que indica46

claramente o nome eendereço do revendedor, adata da compra, o modelo doproduto e o IMEI(Identificação Internacionalde Equipamento Móvel) ououtro número de série(imprima a fatura caso elaseja eletrônica) e c) ocertificado de garantiadevidamente preenchido.A pesquisa do endereço maispróximo de um revendedorou centro de serviçoautorizado pela Nokia podeser feita pela internetwww.nokia.com.br ouatravés do Serviço ao ClienteNokia Care (consulte osnúmeros e as tarifas paraacesso na sua região). O

47

Serviço ao Cliente Nokia Careindicará o procedimentomais apropriado para oproblema a ser aplicado àsua garantia. Informaçõessobre centros de serviçosautorizados pela Nokia,sistema de coleta, Serviço aoCliente e Nokia Care podemser obtidas no final destedocumento, nas instruçõesque acompanham aembalagem ou no site localda Nokia.Você deve informar à Nokiaou a um centro de serviçoautorizado pela Nokia oproblema que está afetandoo Produto em um temporazoável após ter observadoo defeito e sempre antes da48

expiração do período degarantia aplicável (consulte aseção 2 acima).A Nokia recomenda que vocêregistre o Produto junto àNokia ou ative uma conta deusuário Nokia, que pode, emalgumas circunstâncias,permitir que a Nokia forneçauma serviço de garantia maispersonalizado.Lembre-se: antes dedevolver o produto parareparo, faça uma cópia debackup, sempre de acordocom a legislação, de todas asinformações, dados eprogramas de software, quenão fazem parte do Produtooriginal, incluindoinformações de contato e

49

agenda telefônica, toquesmusicais, música, imagem,papéis de parede, jogos,aplicativos, mensagens, e--mails, dados, multimídia,informações, documentoseletrônicos, entre outros, jáque esses itens não sãocobertos pela garantia eessas informações ou dadospodem ser perdidos oudanificados devido ànatureza do serviço dereparo. A Nokia não éresponsável por dados,imagens e/ou informaçõesde nenhum tipo armazenadano Produto. Se o usuárioespecificar que os dados,imagens ou informações sãopessoais ou confidenciais,50

eles deverão ser removidosdo Produto antes que esteseja enviado ao centro deserviço autorizado pelaNokia ou armazenados emoutro dispositivo eletrônico,sempre que for legalmenteou tecnicamente possível.4. O QUE ESTA GARANTIANÃO COBREA Nokia não oferece garantiapara o seguinte:1 Manuais do Usuário.2 Qualquer software,configurações, conteúdo,dados ou links de terceirosinstalados ou obtidos pordownload no produto aqualquer momento. A Nokianão garante que o softwareda Nokia atenderá às

51

necessidades do cliente,funcionará em conjunto comqualquer hardware ousoftware fornecido porterceiros, que a operação dequalquer software não seráinterrompida nem estarálivre de erros ou quequalquer defeito nosoftware poderá ou serácorrigido.3 Nokia e serviços deterceiros ou clienteshabilitados (leia os termos eas condições que podemacompanhar os serviçospara rever os direitos e asobrigações aplicáveis).4 Desgaste normal(incluindo, sem limitação, o

52

desgaste das lentes dacâmera, baterias ou telas).5 Capacidade decarregamento reduzida dabateria, que é resultado dofim natural do ciclo de vidaútil das baterias.6 Defeitos ou danosocasionados por: (a) usoincorreto, problemasocasionados por manuseionegligente (incluindo, semlimitação, danosocasionados por itenspontiagudos, vergadura,prensagem ou queda, etc.),(b) o não uso do Produto deacordo com o Manual doUsuário, por exemplo,quedas e preservaçãoinsatisfatória, (c) o uso do

53

Produto em conjunto comqualquer produto,acessório, software oudispositivo não fabricado ounão fornecido pela Nokia ouo uso para fins contrários aoqual foi destinado, (d)qualquer produtocombinado com o Produtopor um terceiro ou (e) outrosatos além do controlerazoável da Nokia.7 Danos ocasionados porinvasões, violações, vírus ououtro malware, ou poracesso não autorizado aserviços, contas, sistemasde computador ou redes.8 Os defeitos de pixel natela do Produto que estãodentro do escopo dos54

padrões do setor. Para obtermais informações sobredefeitos de pixel e padrõesdo setor, visite o sitewww.nokia.com.br.9 Problemas ocasionadospor curto-circuito da bateria,por rompimento dos selosou das células da bateria, porindícios de falsificação ouporque a bateria foi usadaem um equipamentodiferente daquele para oqual foi especificada.Esta Garantia não será válidase:1 O Produto for (a) aberto,modificado ou reparado semautorização da Nokia ou (b)reparado com peças

55

sobressalentes nãoautorizadas.2 O número de série doProduto, o código de data doacessório para celular ou onúmero IMEI for removido,apagado, rasurado,modificado ou se esses itensestiverem ilegíveis dealguma forma, o que seráverificado e determinadotecnicamente pela Nokia.3 O software executadopelo produto tiver sidomodificado.4 Se o Produto tiver sidoexposto a umidade, líquidos,condições térmicas ouambientais extremas,rápidas alterações decondições, corrosão,56

oxidação, derramamento dealimentos ou líquidos, ouexposição a produtosquímicos.Para os fins desta Garantia,qualquer software que aNokia tenha pré-instalado noproduto e que sejanecessário à sua operaçãonormal é consideradosoftware Nokia.A Nokia não garante que osoftware Nokia (incluindoatualizações e upgrades)fornecido com ou para oProduto atenderá às suasnecessidades, funcionaráem conjunto com qualquerhardware ou software nãofornecido pela Nokia, que aoperação do software Nokia

57

será interrompida ou estarálivre de erros, ou quequaisquer defeitos nosoftware poderão ou serãocorrigidos. No caso dedefeitos relacionados aosoftware Nokia, a Nokia ouum centro de serviçoautorizado pela Nokiadisponibilizará a versão maisrecente do software Nokiapara reinstalação noProduto. Alguns softwaresNokia podem estar sujeitos atermos de licençaseparados. Consulte o sitewww.nokia.com.br ou ostermos da licença, que seaplicam ao software Nokia,para obter as informações

58

sobre suporte que podemestar disponíveis para ele.5. OUTROS AVISOSIMPORTANTESUma operadoraindependente fornece ocartão SIM e a rede celular ououtra rede ou outro sistemano qual o Produto é operado.Portanto, a Nokia nãoassume nenhumaresponsabilidade pelaoperação, disponibilidade,cobertura, serviços ouabrangência da rede celular,de outras redes ou de outrossistemas. Antes que a Nokiaou um centro de serviçoautorizado pela Nokia possareparar ou substituir oProduto, talvez seja

59

necessário que a operadoradesbloqueie o bloqueio SIMou outro tipo de bloqueioque possa ter bloqueado oProduto em uma rede ouoperadora específica.Nesses casos, primeiro entreem contato com a operadorae solicite o desbloqueio doProduto.Todos os componentes doProduto que a Nokiasubstituiu se tornampropriedade da Nokia. Aoreparar ou substituir seuProduto, a Nokia podeusarcomponentes ouprodutos novos ou,mediante sua autorização,componentes ou produtosequivalentes60

recondicionados (ao usarcomponentesrecondicionados, a Nokiaprimeiro informará o cliente,que deverá manifestar suaaceitação de acordo com oCódigo Brasileiro doConsumidor).Se esta Garantia não cobrirseu Produto ou o problemaque requer o serviço, a Nokiae seus centros de serviçosautorizados se reservarão odireito de cobrar pelo reparoou pela substituição doProduto, bem como umataxa de manuseio.Seu Produto pode conterelementos específicos deseu país, incluindo osoftware. Os serviços de

61

garantia disponíveis em umpaís podem se limitar aosProdutos e elementosespecíficos de paísdisponíveis nesse país. Alémdisso, se o Produto tiver sidoreexportado de seu país dedestino original para outropaís, o Produto poderáconter elementosespecíficos do país que nãosão considerados comodefeitos sob esta Garantia,mesmo que eles não estejamoperacionais.6. LIMITAÇÃO DARESPONSABILIDADE DANOKIAEsta Garantia é seu únicorecurso em relação à Nokia eà responsabilidade única da62

Nokia no tocante aosdefeitos e danos do Produto.Desde que permitido pelalegislação em vigor, a Nokianão se responsabilizará, emnenhuma circunstância,expressa ou implicitamente,por danos ou perdas dequalquer tipo resultantes daperda, dano ou corrupção doconteúdo ou dos dados, oupela recriação outransferência dos mesmos,ainda que tal perda, dano oucorrupção tenha resultadode defeito em seu Produto,lucros cessantes ou perda defuncionalidade. CONFORMEPERMITIDO PELALEGISLAÇÃO EM VIGOR, ANOKIA NÃO SE

63

RESPONSABILIZARÁ, EMNENHUMA CIRCUNSTÂNCIA,POR PERDAS DE LUCROS,PRODUTOS OUFUNCIONALIDADE,NEGÓCIOS, CONTRATOS,RECEITAS OU ECONOMIASPREVISTAS, AUMENTO DECUSTOS OU DESPESAS, OUPOR QUALQUER PERDA OUDANO INDIRETO,OCASIONADO PORCONSEQUÊNCIA OUESPECIAL.Conforme permitido pelalegislação em vigor, aresponsabilidade da Nokiarelacionada a esta garantiadeve ser limitada ao valor dacompra do Produto. Aslimitações especificadas64

nesta cláusula 6 não seaplicarão em caso denegligência ou dolo, ou emcaso de morte ou lesãopessoal resultante denegligência comprovada daNokia.

NOKIA DO BRASILTECNOLOGIA LTDA. AvenidaTorquato Tapajós, 7200, Km12 CEP: 69093-415 Manaus /AM – Brasil.

65

66

67

68