número 3 – numer 3 caros irmãos e irmãs! · caros irmãos e irmãs! aproxima-se a maior e a...

12
Número 3 – Numer 3 Caros Irmãos e Irmãs! Aproxima-se a maior e a mais importante festa cristã: a Ressurreição de nosso Senhor Jesus Cristo. Aproveitemos bem este período final da Quaresma para uma apropriada preparação espiritual para as festas da Páscoa! Essas festas serão precedidas pela Semana Santa. No Domingo de Ramos, no início da santa Missa, benzemos os ramos em memória da solene entrada de Jesus Cristo em Jerusalém. Na Polônia, os ramos são preparados pelas famílias. Na maioria das vezes são ramos de salgueiro, muitas vezes enfeitados de flores ou folhas. O salgueiro era considerado como o símbolo da ressurreição e da imortalidade da alma. No Domingo de Ramos, em muitas regiões da Polônia são realizados concursos para a escolha do ramo mais alto ou mais bonito. Segundo o costume polonês, os ramos bentos na igreja são trazidos para casa e colocados junto a uma imagem sagrada ou pendurados aci- ma da porta de entrada. Na tradição religiosa polonesa, o Sábado Santo tem um grande significado em razão dos costumes culti- vados há muitas gerações. Um deles é a bênção dos alimentos, que são levados à igreja em cestos de vime especi- ais. Neles são obrigatoriamente colocados: o cordeiro pascal − símbolo de Cristo (feito de manteiga ou assado de massa doce em formas para isso especialmente preparadas), o pão, os ovos cozidos, a linguiça, o sal, o vinagre, a raiz-forte, a manteiga, a pimenta, além de diversos bolos assados pelas mamães. No meio do cesto é colocado o bolo pascal, o chamado babá pascal. Em muitas famílias polonesas preserva-se ainda o costume de pintar os ovos de forma natural. A cor marrom da casca dos ovos é conseguida cozinhando-os em rodelas de cebola; a cor verde, em centeio jovem. Criatividade a esse respeito é o que não falta. É por isso que temos os ovos de Páscoa colori- dos, frutos dessa inventividade artística. O ovo é considerado há séculos como o símbolo da vida. No cristianis- mo, o ovo é o símbolo da ressurreição, do renascimento, da volta à vida. Existem ainda muitos outros costumes populares. É principalmente a população das aldeias, em muitas regiões da Polônia, que procura preservá-los. Trata-se de um típico folclore de origem religiosa. O Domingo da Ressurreição do Senhor é a festa mais importante, tanto na Igreja como na rica tradição polonesa. O Domingo da Ressurreição do Senhor inicia-se com a procissão pascal. Nessa procissão carrega-se um crucifixo com estola vermelha, figura do Cristo Ressuscitado, bem como o Santíssimo Sacramento. Na Polônia, as procissões com o Santíssimo Sacramento têm um rico formato e muitos costumes com elas relacionados. Sugiro aos meus caros polônicos, bem como aos nossos caros brasileiros, que passem a Quaresma e as festas da Ressur- reição do Senhor na Polônia. Especialmente numa paróquia do interior, onde o povo se preocupa com a preser- vação das tradições, dos costumes transmitidos nas famílias de geração em geração. Depois da solene procissão três vezes em volta da igreja, os fiéis se dirigem ao santuário, onde é celebra- da a santa Missa, chamada Missa da Ressurreição. Após a volta para casa, toda a família se senta em volta da me- sa pascal. Ocupa o lugar central nessa mesa o cordeiro pascal com uma bandeirinha e a inscrição “Aleluia”, bem como as iguarias que foram bentas no Sábado Santo. Da mesma forma que na ceia do Natal, numa atmosfera so- lene, a família recita as orações comuns. A seguir realiza-se a partilha do ovo bento e a formulação de votos mú- tuos. Na piedade popular polonesa, cuida-se que nem um pedacinho do ovo caia no chão. Caso isso ocorra, é pre- ciso erguê-lo, beijá-lo e colocá-lo na boca. Lembro-me dessa tradição na minha família. Todas as iguarias eram sempre tratadas com muito respeito, mas de maneira especial o pão. Antes de cortá-lo, fazia-se sobre ele o sinal da cruz. Se um pedaço de pão caísse no chão, era preciso apanhá-lo respeitosamente, beijá-lo e consumi-lo. Nem

Upload: others

Post on 27-Jul-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Número 3 – Numer 3 Caros Irmãos e Irmãs! · Caros Irmãos e Irmãs! Aproxima-se a maior e a mais importante festa cristã: a Ressurreição de nosso Senhor Jesus Cristo. Aproveitemos

Número 3 – Numer 3

CarosIrmãoseIrmãs!

Aproxima-se a maior e a mais importante festa cristã: a Ressurreição de nosso Senhor Jesus Cristo.AproveitemosbemesteperíodofinaldaQuaresmaparaumaapropriadapreparaçãoespiritualparaasfestasda

Páscoa!EssasfestasserãoprecedidaspelaSemanaSanta.NoDomingodeRamos,noiníciodasantaMissa,benzemososramosemmemória

dasoleneentradadeJesusCristoemJerusalém.NaPolônia,osramossãopreparadospelasfamílias.Namaioriadasvezessãoramosdesalgueiro,muitasvezesenfeitadosdefloresoufolhas.Osalgueiroeraconsideradocomoosímbolodaressurreiçãoeda imortalidadedaalma.NoDomingodeRamos,emmuitasregiõesdaPolôniasãorealizadosconcursosparaaescolhadoramomaisaltooumaisbonito.Segundoocostumepolonês,osramosbentosnaigrejasãotrazidosparacasaecolocadosjuntoaumaimagemsagradaoupenduradosaci-

madaportadeentrada.Natradiçãoreligiosapolonesa,oSábadoSantotemumgrandesignificadoemrazãodoscostumesculti-

vadoshámuitasgerações.Umdeleséabênçãodosalimentos,quesãolevadosàigrejaemcestosdevimeespeci-ais.Nelessãoobrigatoriamentecolocados:ocordeiropascal−símbolodeCristo(feitodemanteigaouassadodemassadoceemformasparaissoespecialmentepreparadas),opão,osovoscozidos,alinguiça,osal,ovinagre,araiz-forte,amanteiga,apimenta,alémdediversosbolosassadospelasmamães.Nomeiodocestoécolocadoobolopascal,ochamadobabápascal.Emmuitasfamíliaspolonesaspreserva-seaindaocostumedepintarosovosdeformanatural.Acormarromdacascadosovoséconseguidacozinhando-osemrodelasdecebola;acorverde,emcenteiojovem.Criatividadeaesserespeitoéoquenãofalta.ÉporissoquetemososovosdePáscoacolori-dos,frutosdessainventividadeartística.Oovoéconsideradoháséculoscomoosímbolodavida.Nocristianis-mo,oovoéosímbolodaressurreição,dorenascimento,davoltaàvida.

Existemaindamuitosoutroscostumespopulares.Éprincipalmenteapopulaçãodasaldeias,emmuitasregiõesdaPolônia,queprocurapreservá-los.Trata-sedeumtípicofolcloredeorigemreligiosa.

ODomingodaRessurreiçãodoSenhoréafestamaisimportante,tantonaIgrejacomonaricatradiçãopolonesa.ODomingodaRessurreiçãodoSenhorinicia-secomaprocissãopascal.Nessaprocissãocarrega-seumcrucifixocomestolavermelha,figuradoCristoRessuscitado,bemcomooSantíssimoSacramento.NaPolônia,asprocissõescomoSantíssimoSacramentotêmumricoformatoemuitoscostumescomelasrelacionados.Sugiroaosmeuscarospolônicos,bemcomoaosnossoscarosbrasileiros,quepassemaQuaresmaeasfestasdaRessur-reiçãodoSenhornaPolônia.Especialmentenumaparóquiadointerior,ondeopovosepreocupacomapreser-vaçãodastradições,doscostumestransmitidosnasfamíliasdegeraçãoemgeração.

Depoisdasoleneprocissãotrêsvezesemvoltadaigreja,osfiéissedirigemaosantuário,ondeécelebra-daasantaMissa,chamadaMissadaRessurreição.Apósavoltaparacasa,todaafamíliasesentaemvoltadame-sapascal.Ocupaolugarcentralnessamesaocordeiropascalcomumabandeirinhaeainscrição“Aleluia”,bemcomoasiguariasqueforambentasnoSábadoSanto.DamesmaformaquenaceiadoNatal,numaatmosferaso-lene,afamíliarecitaasoraçõescomuns.Aseguirrealiza-seapartilhadoovobentoeaformulaçãodevotosmú-tuos.Napiedadepopularpolonesa,cuida-sequenemumpedacinhodoovocaianochão.Casoissoocorra,épre-cisoerguê-lo,beijá-loecolocá-lonaboca.Lembro-medessatradiçãonaminhafamília.Todasas iguariaseramsempretratadascommuitorespeito,masdemaneiraespecialopão.Antesdecortá-lo,fazia-sesobreeleosinaldacruz.Seumpedaçodepãocaíssenochão,eraprecisoapanhá-lorespeitosamente,beijá-loeconsumi-lo.Nem

Page 2: Número 3 – Numer 3 Caros Irmãos e Irmãs! · Caros Irmãos e Irmãs! Aproxima-se a maior e a mais importante festa cristã: a Ressurreição de nosso Senhor Jesus Cristo. Aproveitemos

sepensavaemjogaropãonolixo.Apósapartilhadoovobento,afamíliasesentaàmesacomumcobertacomumatoalhabranca.EmalgumasregiõesdaPolônia,aose iniciaroconsumodas iguariasbentas, come-seumapequenaquantidadederaiz-forte.Issoéfeitocomoobjetivodeconscientizar-sedaamarguradapaixãodeCris-to.

ODomingodaPáscoaeraodiaemqueobrigavaatotalproibiçãodotrabalho(damesmaformaquenoprimeirodiadafestadoNatal).Eraproibidoatéotrabalhodoméstico.Nemsequersepreparavaarefeição;con-sumiam-senessediaasiguariasbentas,oucertospratosjáerampreparadosnodiaanterior.Oprimeirodiadafesta,damesmaformaquenoNatal,épassadocomafamília,naprópriacasa.Avisitaaosparentespróximoserafeitanosegundodiadafesta.

ASegunda-FeiradaPáscoa,naPolônia,éachamadasegunda-feiramolhadaouo“śmigus-dyngus”,ouocostumedejogaráguanaspessoas.Issocostumavaserfeitodeformaeducada.Demaneiraespecialosrapazesjogavamáguanasmoçasparadessaformalhesdemonstraroseuinteresseporelas.Haviaaindamuitoscostu-mesque,infelizmente,aospoucoscomeçamadesaparecer.

AtodososmeuscarosIrmãoseIrmãsacujolarchegaresteperiódico,desejoumaautêntica,profundaalegriadecorrentedanossa féemqueCristoressuscitouecomissonosasseguraanossa futuraressurreição!DesejoorenascimentoespiritualatravésdoSacramentodaconfissão,paraquecomocoraçãorenovadopossa-mosreceberoCristopresentenasantaComunhão.Sejam,portanto,asfestasdaRessurreiçãodoSenhor,viven-ciadasnoAnoJubilardaMisericórdia,paracadaumdenósumaocasiãoespecialparaavivênciadodomdaDivi-naMisericórdianoSacramentodaReconciliação!SinceramentereconciliadoscomDeusecomossemelhanteséquepodemos,comalegriaespiritual,vivenciaronossosoerguimentodasquedas,dospecados! Essaéanossaressureiçãoparaavidanagraçadivina!

DesejoatodosVocês,aosSeusFamiliareseHóspedes,abençoadas,felizeseserenasFestasPascaiseas-seguroaminhalembrançanasantaMissaPascalenaminhaoraçãonasintençõesdeVocês.

Pe.dr.ZdzislawMALCZEWSKISChr

PortoAlegre,marçode2016.

DrodzyBraciaiSiostry!Zbliża się największe i najważniejsze święto chrześcijańskie: Zmartwychwstanie Pana Jezusa Chrystusa.

Wykorzystajmydobrze tenostatni okresWielkiegoPostudowłaściwego, duchowegoprzygotowania siędo świątWielkanocy!ŚwiętatezostanąpoprzedzoneWielkimTygodniem.

WNiedzielęPalmowąnapoczątkuMszyśw.święcimypalmynapamiątkęuroczystegowjazduPanaJezusadoJerozolimy.WPolscepalmyprzygotowywanesąwrodzinach.Najczęściejsątogałązkamiwierzby,częstoprzy-branekwiatami, lub liśćmi.Wierzbauważanabyłazasymbolzmartwychwstania inieśmiertelnościduszy.WNie-dzielęPalmowąwieluregionachPolskiodbywająsiękonkursynanajwyższąlubnajpiękniejsząpalmę.Wedługpolskiego zwyczaju poświęconąwkościele palmęprzynosi się do domu iwkłada się za święty obraz lubumieszczasięnaddrzwiamiwejściowymi. Wpolskiej tradycji religijnejWielka Sobotamaduże znaczenie zewzględuna pielęgnowane od pokoleńzwyczaje. Jednymznichjestpoświęceniepokarmów,któreniesiesiędokościoławspecjalnychkoszyczkachwikli-nowych.Obowiązkowowkładanodonich:barankawielkanocnego– symbolChrystusa (wykonanegozmasła, lubupieczonegozesłodkiegociastawspecjalniedotegoprzygotowanychformach),chleb,gotowanejajka,kiełbasę,sól,ocet, chrzan,masło,pieprzorazwypiekane -przezmamy - różnorodneciasta.Wśrodkukoszyczka jestpołożoneświąteczneciasto;takzwanababkawielkanocna.Wwielujeszczepolskichrodzinachjestpodtrzymywanyzwyczajmalowaniajajeknaturalnymsposobem.Brązowykolorskorupekjajekuzyskujesięgotującjewwiórkachzcebuli;zielonykolorwmłodymżycie.Pomysłowościpodtymwzględemniebrak.Stądteżmamykolorowepisanki,będąceowocempomysłowościiartyzmu.Jajko,odwiekówuważanejestzasymbolżycia.Wchrześcijaństwiejajkojestsym-bolemzmartwychwstania,odrodzenia,powrotużycia. Istniejejeszczewieleludowychzwyczajów.SzczególnieludnośćwiejskawwieluregionachPolskistarasięjepodtrzymywać.Jesttoswoisty,bogatyfolklorpowstałynapodłożureligijnym. Niedziela Zmartwychwstania Pańskiego to, najważniejsze święto zarównow Kościele, jak też w bogatejtradycjipolskiej.NiedzielaZmartwychwstaniaPańskiegorozpoczynasięodprocesjirezurekcyjnej.Wewspomnia-nej procesji niesie się krzyż z czerwoną stułą, figurę Zmartwychwstałego Chrystusa, jak równieżNajświętszy Sa-krament.WPolsceprocesjezNajświętszymSakramentemmająbogatąoprawęiwielezwyczajówzniązwiązanych.Moich Drogich Polonusów, a także naszych Przyjaciół Brazylijczyków zachęcam do spędzeniaWielkiego Postu iświątZmartwychwstaniaPańskiegowPolsce.Szczególniewparafiiwiejskiej,gdzie ludtroszczysięozachowanietradycji,zwyczajówprzekazywanychwrodzinachzpokolenianapokolenie. Pouroczystejprocesjitrzyrazywokółkościoławierniudająsiędoświątyni,gdziesprawowanajestMszaśw. nazywana rezurekcyjną. Po powrocie do domu cała rodzina zasiada wokół wielkanocnego stołu. Centralnemiejscenanimzajmujebaranekwielkanocnyzchorągiewkąinapisem„Alleluja”,atakżepoświęconewWielkąSo-botępokarmy.Podobnie,jakwwieczerzęBożegoNarodzenia,wpodniosłejatmosferze,rodzinaodmawiawspólnie

Page 3: Número 3 – Numer 3 Caros Irmãos e Irmãs! · Caros Irmãos e Irmãs! Aproxima-se a maior e a mais importante festa cristã: a Ressurreição de nosso Senhor Jesus Cristo. Aproveitemos

modlitwy.Następnieodbywasiędzielenieświęconymjajkiemiskładaniesobienawzajemżyczeń.Wpolskiejpoboż-ności ludowejzwracasięuwagę,abynawetkawałekjajkanieupadłnaziemię.Gdybytaksięstałotonależałogopodnieść,pocałowaćiwziąćdoust.Przypominamsobietradycjęwmojejrodzinie.Zawszezdużymszacunkiemod-noszonosiędopokarmów,a jużwszczególny sposóbdochleba.Przedkrojeniem,czyniononadnimznakkrzyża.Gdykawałekchlebaupadłnaziemię,należałogozszacunkiempodnieść,pocałowaćispożyć.Owyrzuceniuchlebanaśmietniknawetniepróbowanomyśleć.Popodzieleniusięświęconymjajkiem,rodzinazasiadadowspólnegosto-łu przykrytego białym obrusem.W niektórych regionach Polski rozpoczynając spożywanie poświęconych pokar-mów,spożywasięniewielkąilośćchrzanu.Wykonywanotowtymcelu,abyuświadomićsobiegoryczmękiChrystu-sa. NiedzielaWielkanocnabyładniem,wktórymobowiązywałcałkowityzakazpracy(podobnie,jakwpierw-szydzieńświątBożegoNarodzenia).Nawettejdomowej.Niegotowanonawetposiłku,jedzonowtymświętymdniupokarmypoświęcone,lubpewnepotrawybyłyjużprzygotowywanedzieńwcześniej.Pierwszydzieńświąt,podobniejakBożeNarodzenie,spędzanyjestwgronierodzinnym,wewłasnymdomu.Odwiedzinybliskichkrewnychodbywa-łysięwdrugimdniuświąt. PoniedziałekWielkanocnywPolscetotakzwanylanyponiedziałeklubśmingus-dyngus,czylizwyczajob-lewaniawodą.Odbywałosiętowsposóbkulturalny,szczególniebyłyoblewaneprzezchłopcówmłodedziewczęta,abywtensposóbokazaćimswojezainteresowanie.Byłojeszczewielezwyczajów,któreniestetypowolizaczynajązanikać. Wszystkim,moimDrogimSiostromiBraciom,doktórychratdotrzetenperiodyk,życzęprawdziwej,głębo-kiej, radości płynącej z naszejwiary, że Chrystus Zmartwychwstał i przez to zapewnia nas o naszym, przyszłymzmartwychwstaniu! Życzę odrodzenia duchowego poprzez Sakrament spowiedzi, aby z odnowionym sercemmócprzyjąćChrystusaobecnegowKomuniiśw.NiechwięcŚwiętaZmartwychwstaniaPańskiego,przeżywanewJubileu-szowymRokuMiłosierdzia,będądlakażdegoznasszczególnąokazjądoprzeżyciadaruBożegoMiłosierdziawSa-kramenciePojednania!SzczerzepojednanizBogiemibliźnimimożemydopierowradościduchaprzeżywaćnaszepowstaniezupadków,grzechów!TojestnaszezmartwychpowstawaniedożyciawłasceBożej!

Błogosławionych, radosnych i pogodnych ŚwiątWielkanocnychwszystkimWam iWaszymBliskim i Go-ściomżyczę,izapewniamopamięciwświątecznejMszyśw.imodlitwiewWaszychintencjach–

ks.drZdzisławMALCZEWSKI,SChr

PortoAlegre,marzec2016r.

MOMENTODEESPIRITUALIDADE:HaveráumapalestraparamelhorentendermosevivenciarmosaSemanaSantaQuando?16demarço(quarta-feira)Horário?às20hOnde?naIgrejaPolonesa

PROGRAMAÇÃODASEMANASANTA:DomingodeRamos:Bênçãoderamos:às7h30eàs10h30emfrentedanossaIgreja.Porfavor,trazerdecasaouproviden-ciar.-Quinta-FeiraSanta:-SoleneEucaristiacomoritodeLava-Pés:às20hLogoapós,adoraçãodoSantíssimoSacramentoatéàs22hSexta-FeiraSanta:-Das9hatéàs12h:AdoraçãoaoSantíssimoSacramentoeocasiãoparaaConfissãosacramental-SoleneAçãoLitúrgicaàs15h-SábadoSanto:-às11heàs16hnaIgrejaPolonesa:bênçãodealimentosparaarefeiçãopascalemfamília-às20h–SoleneVigíliaPascalDomingodaRessurreição:-SomenteaúnicaSantaMissafestivaàs10h

Page 4: Número 3 – Numer 3 Caros Irmãos e Irmãs! · Caros Irmãos e Irmãs! Aproxima-se a maior e a mais importante festa cristã: a Ressurreição de nosso Senhor Jesus Cristo. Aproveitemos

ComemoraçãodaIndependênciadaPolôniaemPortoAlegre

Nodia15denovembrode2015ànoite,nasededaSociedadePolônia,realizou-seasolenidaderelacio-nadacomafestadaIndependênciadaPolônia,os140anosdapresençapolonesanoestadodoRioGrandedoSuleos119anosdeexistênciadaSociedadePolônia.

As comemorações foramhonradas comapresençadoSr.MarekMakowski−cônsul-geraldaPolônia,especialmentevindodeCuritiba,doDr.WilsonRodycz−cônsulhonorá-riodaPolôniaemPortoAlegreederepresentantesdapre-feituradacidade.

A diretoria da Sociedade Polônia, como sempre,deucontado recadonaorganizaçãodessacomemoração.O salão de recepções, como sempre em tais solenidades,estava decorado com grande demonstração de gosto nascorespolonesas. Foi até providenciada a adequada e dis-cretailuminaçãodasparedesdessegrandesalãorepresen-tativo.Nãoforamesquecidososmínimosdetalhesdecora-tivos.

Acomemoraçãoseinicioucomaintroduçãosolenedasbandeirasporjovensrepresentantesdoconjun-to folclórico.A solene abertura foi realizadapelo Sr. PauloRatkiewicz−presidenteda SociedadePolônia. Emseuspronunciamentos,aspessoaspreviamenteconvidadasatomarapalavraenfatizaramaimportânciadaco-memoraçãodaIndependênciadaPolônia,dos140anosdavindadosimigrantespolonesesaoRioGrandedoSul,

bem como dos 119 anos de existência da mui dinâmicaSociedadePolôniaemPortoAlegre.Pordiversasvezestenhoparticipadodesolenidadespolô-nicas na sede da Sociedade Polônia vindo especialmentede Curitiba. Dessa vez pude apresentar-me já não comoconvidado,mascomoopastordessacomunidadepolônica,depossedodecretodenomeaçãodoarcebispometropoli-tanoDomJaimeSpengler(de17deagostode1915),mastambém tendo sido oficialmente apresentado na IgrejaPolonesaàcomunidadepolônicareunida(nodomingo13dedezembrodoanopassado)peloPe.CarlosGustavoHa-as−vigário-geraldaarquidiocese,epeloPe.CasimiroDłu-goszSChr−provincialdaSociedadedeCristonaAméricadoSul.

Em seguidaospresentes tiveramapossibilidadedeadmiraros jovensmembrosdo conjunto folclóricodeDomFeliciano.PauloRatkiewicz−presidentedaSocieda-dePolôniatomouessainteressanteiniciativadeconvidarparaasolenidadedessabeneméritaemaisquecentenáriaSociedade conjuntos folclóricos de pequenas cidades elocalidadesdoestado.

Os alunos da Escola Fundamental Pe. ConstanteZajkowski (salesiano) apresentaram aos presentes algu-masdançaspopularespolonesas.Suponhoqueparaessesjovens artistas, vindos da distante Dom Feliciano, a 180kmdePortoAlegre, aapresentaçãodiantedopúblicode

umacidadegrande,eaindaporcimacapitaldoestado,foinãosomenteumadistinção,masumaprofundamentodasesperanças(quemsabe?)doseufuturoartístico...Apósasapresentaçõesdos jovensdançarinos iniciou-seojantar. É preciso enfatizar que a artística preparação dojantarpolonêsfoiobradassenhorasdadiretoriadaSocie-dade.Algumasdessas senhoras, sem teremraízesétnicaspolonesas, foram capazes (como suponho e como acredi-to!)deaprenderaartedaculináriapolonesasobainfluên-ciadeseusmaridos.Umagrandemesa−dispostanocen-trodosalão−abundantementeprovidadepratospolone-ses,dosquaiscadaumdosparticipantespodiaservir-seàvontade (comooutroranaPolônia, nos temposda finada

Page 5: Número 3 – Numer 3 Caros Irmãos e Irmãs! · Caros Irmãos e Irmãs! Aproxima-se a maior e a mais importante festa cristã: a Ressurreição de nosso Senhor Jesus Cristo. Aproveitemos

RepúblicaPopulardaPolônia,quandooscomunistasproclamavamobonito lema“Acadaumsegundoassuasnecessidades”),alémdoexcelenteeeficienteserviçodosgarçons,bemcomoodiscretomúsicocomassuasme-lodiasescolhidas,fizeramcomqueoencontrotranscorressenumambienteagradáveleamigo!

NofinaldojantaropresidentePauloRatkiewiczapresentouascongratulaçõespeloaniversáriodeCecí-liaTaffarel −muibenemérita representanteda coletividadepolônica, e todos cantamospara ela o tradicional“Stolat”,assimcomoobrasileiro“Parabéns”.

Aseguirapresentou-seoconjuntodefolcloredaSociedadePolônia,conhecidoporsercapazde−comassuastradicionaisdançaspolonesas−chamaraatençãodosparticipantesparaabelezadoritmo,dadançaedocoloridodostrajespopulares...

Depoisteveinícioadançacomoacompanhamentodamúsica.Aquiseinterrompeaminhanarrativa,vistoquejápassavadameia-noitequandoseiniciouobaile,eeudei-xeiaagradávelcompanhiaevolteiàminharesidênciajuntoàIgrejaPolonesa,paraapósalgumashorasdedescansodarinícioaoministériodominical,primeiramenteaosbrasilei-ros,edepoisàcomunidadepolônica.

Aminhasinceraadmiraçãoeomeureco-nhecimento à diretoria da Sociedade Polônia e atodos os envolvidos na organização do encontropolônicoparacelebrarafestadaIndependênciadaPolônia!

Respeitoegratidãoàcoletividadepolôni-ca em Porto Alegre que, possuindo dois núcleospróprios(aIgrejaPolonesaeaSociedadePolônia),apesardapassagemdotempoedatrocadegerações,conti-nuaapreservarcomreverênciaoespíritoreligiosoeastradiçõespolonesasrelacionadascomumprofundopa-triotismo!Pe.Zdzislaw

ŚwiętowanieNiepodległościPolskiwPortoAlegre

15 listopada 2015 r., wieczorem, w siedzibie Towarzystwa Polonia odbyła się uroczystość związana zeświętemNiepodległościPolski,140-leciemobecnościpolskiejwstanieRioGrandedoSuli 119latistnieniaTowa-rzystwaPolonia. Obchodyzaszczyciliswojąobecnością:MarekMakowski–konsulgeneralnyRPprzybyłyspecjalniezKury-tyby,WilsonRodycz–konsulhonorowyRP,przedstawicieleprefekturyPortoAlegre. Zarząd Towarzystwa Polonia, jak zawsze stanął nawysokości zadaniaw organizacji tego świętowania!Salaprzyjęć,jakzawszenatakieuroczystości,byłaudekorowanazdużymwyczuciemsmakuwpolskichkolorach.Nawetzadbanooodpowiedniekoloroweidyskretnepodświetlenieściantejdużej,reprezentacyjnejsali.Niezapo-mnianoonajdrobniejszychszczegółachdekoracyjnych. Świętowanie rozpoczęło sięuroczystymwniesieniem flagprzezmłodychprzedstawicieli zespołu folkloru.UroczystegootwarciadokonałPauloRadkiewicz–prezesTowarzystwaPolonia.Uprzedniozaproszenidozabrania

Page 6: Número 3 – Numer 3 Caros Irmãos e Irmãs! · Caros Irmãos e Irmãs! Aproxima-se a maior e a mais importante festa cristã: a Ressurreição de nosso Senhor Jesus Cristo. Aproveitemos

głosu,wswoichwystąpieniachpodkreślaliwagęświętowaniaNiepodległościPolski,jakteż140.rocznicyprzybyciapolskichemigrantówdostanuRioGrandedoSuloraz119latistnieniabardzodynamicznegowPortoAlegreTowa-rzystwaPolonia. Kilka razy uczestniczyłemw uroczystościach polonijnychw siedzibie Towarzystwa Polonia przybywającspecjalniezKurytyby.Tymrazem,mogłemwystąpić, jużnie jakogość, aleduszpasterz tejwspólnotypolonijnej,mającdekretnominacyjnyarcybiskupametropolity JaimeSplenglera (z17 sierpnia2015r.),ale takżebędącofi-cjalnieprzedstawionymwKościelePolskimzebranejwspólnociepolonijnej(wniedzielę13grudniau.br.)przezks.CarlosaGustavaHaasa -wikariuszageneralnegoarchidiecezji oraz ks. KazimierzaDługoszaTChr – prowincjałachrystusowcówwAmerycePołudniowej. Z kolei uczestnicymielimożliwość podziwiaćmłodych członków zespołu folkloru zDomFeliciano. PauloRatkiewicz-prezesTowarzystwaPoloniawystąpiłzciekawąinicjatywą,amianowiciezapraszanianauroczystościtejponadstuletniej,zasłużonejpolonijnejorganizacji,zespołówfolklorupolskiegozmałychmiasteczek,miejscowo-ści tego stanu. Uczniowie szkoły podstawowej im. ks. Konstantego (Zajkowskiego - salezjanina) zaprezentowaliprzedwidzamikilkapolskichtańcówludowych.Przypuszczam,żedlatychmłodychartystówprzybyłychzoddalo-negoDomFelicianoo180kmodPortoAlegre,zaprezentowaniesięprzedpublicznościądużegomiasta,itostolicystanu,byłonietylkowyróżnieniem,aleipogłębieniemnadzieinaich(ktowie?)artystycznąprzyszłość… Powystępachmłodych tancerzy rozpoczęła się kolacja. Trzebapodkreślić, że kunsztownymprzygotowa-niempolskiejkolacjizajęłysiępaniezzarząduTowarzystwa.Kilkatychpań,niemającpolskichkorzenietnicznych,potrafiły(takprzypuszczamitakwierzę!)podwpływemmiłościdoswoichmężówwywodzącychsięzpolskichro-dzin,nauczyćsięsztukipolskiejkuchni.Dużystół–ustanowionywcentrumsali,obficiezaopatrzonywpolskieda-nia,zktóregokażdyzuczestnikówmógłsięobsługiwaćdowoli(jaktokiedyśwPolsce,zanieboszczkiPRL,komuni-ścigłosili fajnehasło„Każdemuwmiarępotrzeb”),ponadtowyśmienita isprawnaobsługakelnerów,atakżewy-stępującydyskretnieartystamuzykzeswoimiwybranymimelodiami,sprawiało,żespotkanieupływałwmiłej,przy-jacielskiejatmosferze! Pokonieckolacji,prezesPauloRatkiewiczzłożyłżyczeniaurodzinoweCeciliiTaffarel–bardzozasłużonejprzedstawicielcespołecznościpolonijnej,awszyscyzaśpiewaliśmydlaniejnaszetradycyjne„Stolat”,jakteżbrazy-lijskiej„Parabéns”. ZkoleiwystąpiłzespólfolkloruTowarzystwaPolonia.Znanyjestonztego,żeswoimitradycyjnymi,polski-mitańcamipotrafiskupićuwagęuczestnikównapięknorytmu,tańcaikolorytustrojówludowych… Później rozpoczęła się potańcówkaprzy akompaniamenciemuzyki. Tutaj urywa sięmoja narracja, gdyżbyłojużpopółnocy,kiedyrozpoczynałsiębal,ajaopuściłemmiłetowarzystwoipowróciłemdomojegomieszkaniaprzyPolskimKościele,abypokilkugodzinnymodpoczynkurozpocząćniedzielnąposługęnajpierwBrazylijczykom,apóźniejwspólnociepolonijnej. MójszczerypodziwiuznaniedlazarząduTowarzystwaPoloniaiwszystkichzaangażowanychworgani-zację spotkania polonijnego dla uczczenia świętaNiepodległości Polski! Szacunek iwdzięczność dla społecznościpolonijnejwPortoAlegre, która posiadając dwawłasne ośrodki (Kościół Polski i TowarzystwoPolonia) pomimoupływuczasuiwymianypokoleniowej,nadalzpietyzmempodtrzymujeduchareligijnegoipolskietradycjezwiąza-nezgłębokimpatriotyzmem!Ks.Zdzislaw

InauguraçãooficialdoministérionaCapelaniaPolonesa

Nodomingo13dedezembrode2015,naigrejadeNossaSenhoradeMonteClaroemPortoAlegre,rea-lizou-se a solene introduçãonoministériodo capelãoda comunidadepolônicana arquidiocese.Obispo local,DomJaimeSpengler,foirepresentadopeloPe.GustavoHaas−vigário-geraldaarquidiocese.Honrouasolenida-decomasuapresençaoPe.CasimiroDługoszSChr−provincialnaSociedadedeCristonaAméricadoSul,queparaissoveioespecialmentedeCuritiba.OnovocapelãoéumsacerdotedaSociedadedeCristo,demaneiraqueosuperiordaprovínciaconfirmouodesvelodessacongregaçãoreligiosapelobemespiritualdacomunidadepo-lônica.ApósdoismesesdeassistênciaprestadaàcomunidadepolônicanacapitaldoRioGrandedoSul,atravésdoatodaintroduçãoinicia-seofuncionamentonormaldaCapelaniaPolonesaemPortoAlegre.Operíododevá-riosanossemumpastorpolôniconaCapelaniajáfazpartedahistória.Damesmaformaqueduranteosencon-troscomasfamíliasporocasiãodasvisitaspastorais,tambémduranteaMissasolenepodiasentir-seaalegriadacomunidadepolônica.Pe.Zdzislaw

OficjalnerozpoczęcieposługiwKapelaniiPolskiej

Wniedzielę13grudnia2015r.wkościeleMatkiBożejJasnogórskiejwPortoAlegre,odbyłosięuroczystewprowadzeniewposługękapelanawspólnotypolonijnejwarchidiecezji.MiejscowegoarcybiskupaJaimeSpenglerareprezentował ks. Carlos GustawoHaas -wikariusz generalny archidiecezji. Swoją obecnością zaszczycił uroczy-stośćks.KazimierzDługoszTChr -prowincjał chrystusowcówwAmerycePołudniowej, który specjalnieprzybył zKurytyby.Nowykapelanjestchrystusowcem,więcprzełożonyprowincjipotwierdziłzatroskaniezgromadzeniaza-konnegoodobroduchowePolonii.PodwóchmiesiącachposługiwaniaPoloniiw stolicy stanuRioGrandedoSul,

Page 7: Número 3 – Numer 3 Caros Irmãos e Irmãs! · Caros Irmãos e Irmãs! Aproxima-se a maior e a mais importante festa cristã: a Ressurreição de nosso Senhor Jesus Cristo. Aproveitemos

poprzezaktwprowadzeniarozpoczynasięnormalnefunkcjonowanieKapelaniiPolskiejwPortoAlegre.KilkuletniczasbezduszpasterzapolonijnegowKapelaniiPolskiejnależyjużdohistorii.Takjakpodczasspotkańzrodzinamizokazjiodwiedzinduszpasterskich,takteżpodczasuroczystejMszyśw.możnabyłoodczućradośćpolonijnejwspól-noty!Ks.Zdzislaw

BelaesantacoincidênciaparaospolônicosdePortoAlegre!

Seporacasoounão,averdadeéqueoPadreZdzislawMalczewskiassumiuoficialmenteaCapelaniadosPolonesesdePortoAlegre, justamentenomesmodiaemqueaArquidiocesedePortoAlegretambémrealizou,emtodasasparóquias,a“AberturadaPortadaMisericórdia”,nodia13dedezembrode2015,emalusãoaoAnoSantodaMisericórdia,criadopeloPapaFrancisco,para2016.

Depoisdetantosanossematividades,porfaltadepadre,anossaCapelaniatem“abertasassuasportas”,ganhavidaevoltaaser,novamente,areferênciaespiritualereligiosaparaacomunidadedospolônicosdePorto

AlegreeatémesmodoEstadodoRS. Na solene SantaMissa, presidida pelo Vigário GeraldaArquidiocesedePortoAlegre,PadreCarlosGustavoHaas,e concelebradapeloPadreKazimierzDługosz, Provincial daCongregação Sociedade de Cristo no Brasil, Padre ZdzislawpassaaserPastordanossaCapelania,numritualmuitomar-canteparatodaacomunidadeede formamais intensaparaospresentes.

Logo após o início da SantaMissa, o Padre VigárioGeral leu a Provisão de Posse, apresentando oficialmente oPe.Zdzislaw,eentregando-lheaschaves,oconvidouaabriraportaprincipaldaCapela,numgestoquedáaonovopáro-coosignificadoderesponsabilidadeecuidadopastoral–ouseja,oPadreacolhe,nestaCapela, todosquebuscamassis-tência religiosae aquelesquevêmparaparticiparde todasasmanifestaçõespastorais.

Na sequência, PadreZdzislawéchamadoaseposici-onarnoconfessionárioeemse-guida, recebe do Padre VigárioGeral as chaves do sacrário,numritualdemonstrandoasim-bologiadoseuministério.NacontinuidadedaSantaMissa,ouvimos a saudação do PadreProvincial da Congregação Soci-edade de Cristo, que destacou a

Page 8: Número 3 – Numer 3 Caros Irmãos e Irmãs! · Caros Irmãos e Irmãs! Aproxima-se a maior e a mais importante festa cristã: a Ressurreição de nosso Senhor Jesus Cristo. Aproveitemos

atuaçãopormaisde35anosdoPe.ZdzislawnoBrasiledasuaimportantecontribuiçãoàcomunidadepolônica,tendopassadoporimportantespolosdaimigraçãopolonesa,atuandocomosacerdote,semprepreocupadoemo-tivadoparaumtrabalhodeintegraçãoemanutençãodosvaloresespirituaisereligiosos,tãomarcantesnagentepolonesaededescendência,quevivenoBrasil.E,finalizandoacerimoniadeposse,oPe.Zdzislawprofessousuaféerenovouaspromessassacerdotais.

Feliz, finalmente,nodomingode13dedezembrode 2015, a Capelania dos Poloneses de Porto Alegre temumPadreecaminhaparasernovamente Igreja − afinaldecontas,umaCapelapodeexistircomoedificação.

Mas a Igreja somente pode se constituir a partirdapresençaedotrabalhodeumPadre,Pastorquechama,reúnee congrega, orientandoparaDeus,opovo.

A comunidade polô-nicadePortoAlegre,alémdefeliz,sesenteatéprivilegiada,pois sabemos que tantas co-munidades nunca tiveram a

assistênciadeumPadre-nestetempodetamanhasdificuldades,sobtantosaspec-tos,enonossocaso,apósanossempastor,oPe.Zdzislawestáconosco.

CertamenteoiníciodoAnoSantodaMisericórdia,nanossaCapelaniaPolo-nesaémarcado,porcoincidênciadedataounão,maspelagarantiadabenevolênciaDivina–TemosPadrepolonêsecaminhamos,novamente,paraserumacomunida-deviva,quecongregapoloneses,descendentesetodosquesimpatizamcomacultu-raeespiritualidadepolonesaedesejam,decoração,fazerperdurarolegadodeixadopelosnossosancestrais.“Sinta-semuitofelizdentrenós,Pe.Zdzislaw”!

SergioSECHINSKI

PięknyiświętyzbiegokolicznościdlaPoloniiwPortoAlegre!

Przypadkowo czy nie, prawdą jest, że ks. ZdzisławMalczewski objął oficjalnieKapelanię PolskąwPortoAlegrewłaśniew dniu, kiedy Archidiecezja portoalegreńska także dokonała,wewszystkich parafiach, „OtwarciaBramyMiłosierdzia”,dn.13grudnia2015r.,wodniesieniudoŚwiętegoRokuMiłosierdzia,ogłoszonegoprzezPa-pieżaFranciszkanar.2016.

Potylulatachbezczynności,zpowodubrakuksiędza,naszaKapelania„otwieraswojąbramę”,ożywiasięistajesięnanowoodniesieniemduchowymireligijnymdlawspólnotypolonijnejwPortoAlegreanawetwstanieRioGrandedoSul.

PodczasuroczystejMszyśw.,podprzewodnictwemWikariuszaGeneralnegoArchidiecezjiPortoAlegre,Ks.CarlosGustavoHaas,ikoncelebrowanejprzezks.KazimierzaDługosza,PrzełożonegoZgromadzeniaTowarzystwaChrystusowegowBrazylii,ks.ZdzisławstajesięPasterzemnaszejKapelanii,wramachbardzoznamiennegoobrzę-dudlacałejwspólnoty,awsposóbszczególniejszydlaobecnych.

ZarazporozpoczęciuMszyśw.,Ks.WikariuszGeneralnyprzeczytałdokumentobjęciaurzędu,przedstawia-jącoficjalnieks.Zdzisławai,oddającmuklucze,zaprosiłgodootwarciadrzwiwejściowychdoKapelanii,wgeście,któryzapewnianowemuplebanowiznaczenieodpowiedzialnościorazopiekiduszpasterskiej,tzn.KsiądzprzyjmujewtejKaplicywszystkich,którzyszukająopiekireligijnej i tych,którzyprzychodzą,byuczestniczyćwewszystkichczynnościachduszpasterskich.

Zkoleiks.Zdzisławjestzaproszonydokonfesjonału,anastępnieotrzymujeodks.WikariuszaGeneralnegokluczetabernakulum,wobrzędziestanowiącymsymbologięjegoposługi.

WdalszymciąguMszyśw.słuchaliśmypowitaniaKsiędzaProwincjałaZgromadzeniaChrystusowców,któ-rywyeksponowałprzeszło35-letniądziałalnośćks.ZdzisławawBrazyliiorazjegoznacznywkładwżycietutejszejPolonii,poprzez jegodziałalnośćwważnychośrodkachemigracjipolskiej,zapewniającposługękapłańską,ciąglezatroskany imotywowanywkierunkupracy integracji iprzechowaniawartościduchowychireligijnych, takcha-rakterystycznychdlaludupolskiegoipotomkówemigrantówpolskichżyjącychwBrazylii.Nazakończenieceremo-niiobjęciaurzędu,ks.Zdzisławwyznałswojąwiaręiodnowiłślubowaniekapłańskie.

Szczęśliwa,ostatecznie,wniedzielędn.13grudnia2015r.KapelaniaPolskawPortoAlegremaswojegoKsiędzaikroczywkierunkubyciananowoKościołem−ostateczniekaplicamożeistniećjakobudowa,leczKościółmożejedyniesięustanowićnapodstawieobecnościipracyKsiędza,Pasterza,którywoła,łączyizrzesza,kierującluddoBoga.

Wspólnota polska w Porto Alegre czuje się nie tylko szczęśliwa, lecz nawet uprzywilejowana, ponieważwiemy, że tyluwspólnot nigdy niemoże liczyć na opiekę kapłana −w tym czasie podwieluwzględamiwielkichtrudności,awnaszymwypadku,potylulatachbezpasterza,ks.Zdzisławznajdujesięznami.

Page 9: Número 3 – Numer 3 Caros Irmãos e Irmãs! · Caros Irmãos e Irmãs! Aproxima-se a maior e a mais importante festa cristã: a Ressurreição de nosso Senhor Jesus Cristo. Aproveitemos

Zapewnepoczątek świętegoRokuMiłosierdziawnaszejKapelaniiPolskiej jestnaznaczony tymprzypad-kiemdatyczynie,leczzpobłażliwościBożejmamyKsiędzapolskiegoikroczymyponowniewkierunkuwspólnotyżywej,którazrzeszaPolaków,ichpotomkóworazwszystkich,którzysympatyzujązkulturąiduchowościąpolskąichcąszczerzeprzetrzymaćdziedzictwopozostawioneprzeznaszychprzodków. „Czuj siębardzoszczęśliwywśródnas,KsiężeZdzisławie!”SergioSECHINSKI

SaudaçãoaorepresentantedeDomJaime É com grande alegria e sentimento de gratidãoque recebemos hoje a sua visita, nesta Capela que temmais de 80 anos e que representa a referência religiosa,espiritual para a comunidade polônica de Porto Alegre ecidadesvizinhas.

Queremosexpressarnossaalegriaeagradecimen-topelasuacompreensão,emreconhecer-nos,novamente,comoCapelania–entendaCaroVigárioGeraldaArquidio-ceseerepresentantedeDomJaime,oquantonostemsidoimportanteestefato.Estamosengajadosemotivadospelafé,eagora,juntocomoPe.Zdzislaw–muitoacolhidoportodos−aresgataracomunidade,integrandoatodos–polônicos e simpatizantes – para uma vida comunitária e

convivência espiritual, na qual possamos vivenciar nossos hábitos religiosos e as heranças que recebemos denossosantepassados.

Sabemosqueédeseuconhecimentoaimportânciaquenós,polonesesedescendentes,atribuímosàve-neraçãoàVirgemMariaeoqueelasignificaparaanaçãopolonesaeseusfilhos,dispersospelomundointeiro.SomosorgulhososeagradecidosporestetemplodedicadoaNossaSenhoradeMonteClaro,edificadopelosnos-sosantecedentes.

AquiemPortoAlegre,nossacomunidadeexistedesdeosanos30doséculopassado,quandoosprimei-rossacerdotespolonesesiniciaramseutrabalhopastoral.Muitosdenóspresentesfomosaquibatizados,tivemosnossaPrimeiraEucaristia,casamos.

Nosúltimosanos,enfrentamosadificuldadedafaltadeumPastor,quefossenossareferênciaequenosconduzisseequenosauxiliassenamanutençãodasnossastradiçõesreligiosas–tradiçõesestasquequeremosmantervivasedevidamenterepassadasparanossosfilhos.

Felizmentehojejátemosumsacerdotee,aospoucos,vamosreavivandoacomunidadepolônicadePor-toAlegre. Játemosmissasbilínguestodososdomingos...jáestamosformandoumcoraleensaiandocantossacrosemlínguapolonesa...enesteanojáteremosatéaPasterka–amissadogalonoscostumespoloneses.E,peloquetudoindica,oPadreZdzislaw,quejáestánosfazendocorrer,formaremosumacomunidadebonita,felizesem-preacolhedora.

Lembrando,naspalavrasdonossoqueridoeveneradoSãoJoãoPauloII,quandodasuaprimeiravisitaaoBrasil–“éprecisoseconstruiracivilizaçãodoamor”–noquenós,hoje,entendemosqueacultura,astradi-çõesdeumpovoeseusvaloresdefé,muitopodemcontribuir.

ReverendoPe.Gustavo,VigárioGeraldanossaArquidiocese, Sinta-semuitoe calorosamenteacolhidodentrenós.EnasnossasBoas-Vindas,deacordocomatradiçãopolonesa,opãoquelheoferecemosrepresentaoCristocomopãodavida,eosal,dentretantossignificados,éaimortalidade,aproteçãodavidahumanaeahos-pitalidade.

Saudamos,também,nestaoportunidadeoProvincialdaCongregaçãodaSociedadedeCristo,Pe.Kazimi-erzDlugosz,aquemigualmenteserdeczniedziękujemypelacompreensãoempassaraatuarnestaCapelania,quecomcertezaganhavida,novamente.

E,finalmente,aoPe.Zdzislaw,quejáestáconosco,mashojepodemosdizer,oficialmente,serdeczniewi-tamyibądźznami,ajude-nosacaminhar juntosemcomunidadecomodescendentesesimpatizantesdanossaraça,vivenciandonossaespiritualidadeereligiosidade,sempreemsintoniacomosnossosvalorespolônicos.

De toda a nossa comunidade, Revmo. Pe. Gustavo – representante doDom Jaime, Pe. Kazimierz e Pe.Zdzislaw,queDeuslhespague...SERDECZNEBÓGZAPŁAĆ!! (EstasaudaçãofoifeitapeloSergionoiníciodacelebraçãodaSantaMissa!)

Powitanieprzedstawicielaks.ArcybiskupaJaimeSpenglera

Zwielką radością i uczuciemwdzięczności przyjmujemy dzisiaj Księdzawizytę, w tej Kaplicy, któramaprzeszło80latiktóraprzedstawiaodniesieniereligijneiduchowedlawspólnotypolonijnejwPortoAlegreimia-stachokolicznych.

Page 10: Número 3 – Numer 3 Caros Irmãos e Irmãs! · Caros Irmãos e Irmãs! Aproxima-se a maior e a mais importante festa cristã: a Ressurreição de nosso Senhor Jesus Cristo. Aproveitemos

ChcemywyrazićnasząradośćinaszepodziękowaniedlaKsiędzawyrozumiałość,zauznanienasponowniejako Kapelanię − proszę zrozumieć, DrogiWikariuszu Generalny Archidiecezji i przedstawicielu ks. ArcybiskupaJayme,jakznaczącejestdlanastowydarzenie.Jesteśmyzaangażowaniipobudzeniwiarą,ateraz,razemzks.Zdzi-sławem−takserdeczniewitanegoprzezwszystkich−doożywieniawspólnoty,powołującwszystkich−Polonusówisympatyków−dożyciawspólnotowegoiwspółżyciaduchowego,wktórymbędziemymogliprzeżywaćnaszezwy-czajereligijneorazdziedzictwootrzymaneodnaszychprzodków.

Wiemy,żeniejestKsiędzuobceznaczenie,jakiemy,Polacyipotomkowie,przypisujemyczciMariiPannyito, coOnaoznaczadlanarodupolskiego i jej synówrozsianychpocałymświecie.Czujemysiędumni iwyrażamynasząwdzięcznośćzatęświątyniępoświęconąMatceBoskiejJasnogórskiejiwybudowanąprzeznaszychprzodków.

TutajwPortoAlegrenaszawspólnotaistniejeodlattrzydziestychzeszłegowieku,kiedypierwsiksiężaPo-lacytutajdalipoczątekswojejpracyduszpasterskiej.Wieluznastutajobecnychbyliśmytutajochrzczeni,przystąpi-liśmytutajdopierwszejEucharystiiitutajbraliśmyślub.

W ostatnich latach stanęliśmy przed trudnością braku Pasterza, który by był naszym odniesieniem, nasprowadził inampomagałwprzetrzymaniunaszychtradycjireligijnych−tradycji,którechcemyutrzymaćżyweiprzekazaćnaszymdzieciom.

NaszczęściedzisiajjużmamyksiędzaipowolibędziemyożywiaćwspólnotępolonijnąwPortoAlegre.JużmamyMszedwujęzycznewkażdąniedzielę...Jużtworzymychórićwiczymypieśniwjęzykupolskim...i

w tym roku bę- dziemy nawet mieć Pasterkę −Mszęodprawianąo północy wwigilię Bożego Naro-dzeniawedługzwy- zwyczaju polskiego. I wszystkoprzemawia za tym że z ks. Zdzisławem, który jużnas zapędza do pracy, utworzymy wspólnotępiękną, szczęśliwą i zawszegościnną.

Przypomi- namy słowanaszegokochanegoi czczonego św. Ja- naPawłaII,podczasjegopierw-szej wizyty w Bra- zylii−„trzebawybudowaćcywi-lizacjęmiłości”−do czego dzisiaj rozumiemy, że du-żo mogą się przy- czynićkultura,tradycjeiwarto-ści wiary naszego ludu.

Czcigodny Księże Gustavo, Wikariuszu Ge-neralny naszej ar- chidiecezji− czuj się serdecznie igorąco ugoszczony wśródnas.Awnaszympowitaniu,według tradycji polskiej, chleb, który Ci ofiarujemyprzedstawiaChrystusa jakochlebżywota,a sól, zpomiędzy tyluznaczeń,oznaczanieśmiertelność,ochronężycialudzkiegoigościnność.

WitamytakżeztejokazjiProwincjałaZgromadzeniaTowarzystwaChrystusowego,ks.KazimierzaDługo-sza,któremurównieżserdeczniedziękujemyzawyrozumiałośćobdarzeniatejKapelaniiksiędzemJegowspólnotyzakonnej,cozpewnościąnadajejnoweżycie.

Iwkońcuks.Zdzisława,któryjużsięznajdujeznami,aledzisiajmożemypowiedzieć,żeoficjalnie,serdecz-niewitamyibądźznami.Dopomóżnamwkroczeniuwspólnymjakowspólnota,jakopotomkowieisympatycyna-szegonarodu,przeżywającnasząduchowośćireligijność,zawszewzgodzieznaszymiwartościamipolonijnymi.

Odcałejnaszejwspólnoty,CzcigodnyKsiężeGustavo−przedstawicieluks.ArcybiskupaJaime,KsiężeKazi-mierzuiKsiężeZdzisławie,BógWamzapłać...SERDECZNEBÓGZAPŁAĆ!!(PowyższesłowapowitaniawypowiedziałSergioSechinskiprzedcelebracjąMszyśw.)

DevoçãomensalaNossaSenhoradeMonteClaro Aos26de janeiroacomunidadepolônica iniciounaIgrejaPolonesaemPortoAlegreanovenaaNossaSenhoradeMonteClaro.Apesardachuva,quedepoisdetantosdiasdecalorvisitouanossacidade,umbomgrupodepolônicosealgunsamigosbrasi-leirosmanifestavamsuaféeseuamoraDeusatravésdadevoçãomariana.Osfiéisre-zavamdiante o quadro deNossa Senhora que a comunidade polonesa recebeu comopresentedaExcelentíssimaEmbaixatrizdaPolôniaSenhoraKatarynaBraitler.

Assim,todomês,dia26continuaremosnossaoraçãonaIgrejaPolonesamani-festandoanossaespiritualidademariana.EmbreveessequadrodeNossaSenhoradeMonte Claro vai visitar todas as famílias polonesas, polônicas, polono-brasileiras quemoramnaGrandePortoAlegre!DessaformadesejamosmanifestaranossacomunhãocomaNaçãoPolonesa,paraagradecermosjuntospelos1050anosdeBatismodaPolô-nia!NossaSenhoradeMonteClaro,rogaipornós!

Aminha felicidadeatingiunestediaumaltograu!As razões?Duasapenas.Aprimeira:quandoseiniciaalgo"novo"nacomunidade,éprecisoumpoucodetempoparaqueosfiéisaceitemeabracemaproposta.Asegunda:otempo.Naquelediachoveu.AquiemPortoAlegre,estouresidindoapenas4meses,eperceboqueasintensaschuvasatrapalham,desorientamnossosplanos.Asituaçãogeográficadacidade

ObecnynumerperiodykuKapelaniiPolskiejwPortoAlegreukazałsiędziękizrozumieniu,życzliwościipomocyfinansowejpewnych

osóbznaszejwspólnoty!Wszystkimofiarodawcomskładamy

serdecznepodziękowaniezaokazanąpomocfinansowąitradycyjniepopolsku

wypowiadamywobecNich:BógWamzapłać!NiechPaniJasnogórska

Wasstrzeżekażdegodnia!

Page 11: Número 3 – Numer 3 Caros Irmãos e Irmãs! · Caros Irmãos e Irmãs! Aproxima-se a maior e a mais importante festa cristã: a Ressurreição de nosso Senhor Jesus Cristo. Aproveitemos

jádiztudoarespeitodainfluênciadotempo.Porissofiqueimuitofelizeemocionadovendoumbomgrupodenossospolônicos,algunsamigosbrasileiros ligadosà IgrejaPolonesa,reunidosporumobjetivosó:manifestarseuamorfilialparacomaMãedeJesusenossa!PensoqueospolônicosdestaCapitalGaúcha,nesteanodeagra-decimentoaDeuspelagraçade1050anosdaféedobatismodaNaçãoPolonesa,devemdespertarmaisdentrodasuaalmaeslava,polonesaestacaracterísticaespiritual:oamorincondicionalaNossaSenhora,queveneramossobotítulodeMonteClaroouVirgemNegra!Renovoomeucordialconvitedirigindo-meaospoloneseseseusdescendentes:VenhammanifestarconoscoadevoçãoMarianatodomês,dia26!Pe.Zdzislaw

ComiesięcznenabożeństwodoPaniJasnogórskiej 26stycznia,rozpoczęliśmywKościelePolskimwPortoAlegrenabożeństwodoPaniJasnogórskiej.Po-

mimopadającegodeszczu,którypoupalnychkilkutygodniach,nawiedziłstolicęstanuRioGrandedoSul,zebrałasięsporagrupaPolonusóworazkilkuzaprzyjaźnionychBra-zylijczyków,abywyrażaćswojąmiłośćiwiaręprzezpośrednictwoPatronkiPoloniiży-jącejwtymmieście.Modliliśmysięprzedobrazem,jakiPaniAmbasadorowaKatarzynaBraitler ofiarowaław ubiegłym roku dla naszejwspólnoty polonijnejw Porto Alegre.Takwięckażdegomiesiąca,wdniu26,Poloniazbieraćsiębędziewswoimkościele,abymodlićsięzawstawiennictwemPani Jasnogórskiej. WniedługimczasieobrazPani Ja-snogórskiej, który otrzymaliśmy od Pani Ambasadorowej, nawiedzał będzie rodzinypolonijne na tereniemetropolii Porto Alegre! Poprzez zainicjowane, regularne, nabo-żeństwodoMatkiBoskiejCzęstochowskiejPoloniawPortoAlegrewłączasięwdzięk-czynienieza1050latChrztuPolski!PaniJasnogórska,módlsięzanami!

Mojeszczęściewtymdniudoszłodowysokiegostopnia!Powody?Jedyniedwa.Pierwszy:kiedysięrozpoczynacoś„nowego”wewspólnocie,trzebatrochęczasunato,bywierni przyjęli i poparli pomysł.Drugi: pogoda.W tymdniu był deszcz.MieszkamtutajwPortoAlegredopierood4miesięcyizauważam,żeulewnedeszczeprzeszkadza-ją, zakłócają nasze plany. Położenie geograficznemiasta jużmówiwszystko na temat

wpływupogody.DlategoczułemsiębardzoszczęśliwymiporuszonymwidzącznacznągrupęnaszychPolonu-sówikilkuprzyjaciółBrazylijczykówzebranychwjednymcelujedynie:wyrazićswojądziecięcąmiłośćdoMatkiJezusainaszej!Myślę,żePolonusitejstolicygauszowskiej,wtymrokudziękczynieniazałaskę1050latwiaryichrztu Narodu Polskiego, powinni pobudzić głębiej w swojej duszy słowiańskiej, polskiej tę cechę duchową:bezwarunkowąmiłośćdoMatkiBoskiej,którączcimypodtytułemPaniJasnogórskiejlubCzarnejMadonny!Po-nawiammojezaproszenie,kierującsiędoPolakówi ichpotomków:przyjdźciewyrażaćznamipobożnośćma-ryjnądnia26każdegomiesiąca!Ks.Zdzisław

VisitadaMadreGeraldasIrmãsServasdaImaculadaConceiçãodaS.V.M.

Apedidodas IrmãsdessaCongregação,nodia23de fevereirodoanocorrente,na IgrejaPolonesa,às19hfoicelebradaumasantaMissa.AsIrmãsServas,nasuamaiorianascidasnoBrasil,quetêmcincocasasreli-giosasemPortoAlegre,queriamnessaMissacomumpedirabênçãodivinaparaaMadreGeral,queiniciavaasuavisitaçãocanônicanaprovínciabrasileiradessacongregação.DaPolôniaveioaMadreRafaela−superiorageral,que vem acompanhada pela Ir. Regina − ecônomageral da congregação. Além das mencionadasirmãsdaPolônia,parti- ciparam da Missa as ir-mãsque resideme tra- balham em três casas re-ligiosas na capital do Rio Grande do Sul. ParaparticipardaEucaristia comum,veioumgrupodepolônicos,bemcomode brasileiros que partici-pam da vida espiritual daIgrejaPolonesa.Asan-ta Missa foi presidida pelo Pe. Zdzislaw Mal-czewski SChr− capelão da comunidade polonesaemPortoAlegre.

Após a santa Missa, todosospresentesna igreja tiveram a oportunidade de trocarideias com as irmãs vindas da longínqua Po-lônia.

Além de Porto Alegre, as Irmãs Servaspossuem os seus núcleos emIlópoliseEncruzilhadadoSul,noRioGrandedoSul,bemcomoemItaiópolis,emSantaCatarina,eemCampodoTenente,noestadodoPa-raná.ACasaProvincialdacongregaçãoencontra-seemPortoAlegre,naAvenidaPolônia.Nessacidadeasirmãstêmtambémasuacasadeformação.

A publicação do presente número doperiódico da Capelania Polonesa em PortoAlegre foi possível graças à compreensão, abenevolênciaeaajudafinanceiradealgumaspessoasdanossacomunidade!

Atodososbenfeitoresexpressamosonosso sincero agradecimento pela ajuda fi-nanceira e, à maneira tradicional polonesa,expressamos diante deles: Deus Lhes pague!Que Nossa Senhora de Monte Claro protejaVocêstodososdias!

Page 12: Número 3 – Numer 3 Caros Irmãos e Irmãs! · Caros Irmãos e Irmãs! Aproxima-se a maior e a mais importante festa cristã: a Ressurreição de nosso Senhor Jesus Cristo. Aproveitemos

ÀMadreGeralRafaela,desejamosaforçadoEspíritoSantoparaotempodavisitaçãogeralrealizadanaprovínciabrasileira.QueoBeatoRafaelBojanowskiintercedajuntoaoSenhorpelasuacongregação!Pe.ZM

WizytaMatkiGeneralnejSióstrsłużebniczekNiepokalanegoPoczęciaN.M.P.

Naprośbęsióstrtegozgromadzeniawdniu23lutegobr.wKościelePolskimogodz.19,oosprawowanaby-łaMszaśw.Siostrysłużebniczki,wwiększościurodzonewBrazylii,mającepięćdomówzakonnychwPortoAlegre,pragnęływewspólnejMszyśw.prosićoBożebłogosławieństwodlaMatkiGeneralnejrozpoczynającejswojąwizytękanonicznąwprowincjibrazylijskiejtegozgromadzenia.ZPolskiprzybyłaMatkaRafała–przełożonageneralna,którejtowarzyszys.Regina–ekonomkageneralnategozgromadzenia.PozawymienionymisiostramizPolskiweMszyśw.uczestniczyłysiostry,któremieszkająiposługująwtrzechdomachzakonnychwstolicystanuRioGrandedoSul.NawspólnąEucharystięprzybyłagrupaPolonusów,atakżeBrazylijczykówuczestniczącychwżyciuducho-wymKościołaPolskiego.Mszyśw.przewodniczyłks.ZdzisławMalczewskiTChr–kapelanwspólnotypolskiejwPor-toAlegre.TużprzedrozpoczęciemMszyśw.zabrakłoświatłaelektrycznego,stądsiostryzakonneiwiernizzapalonymiświe-camiuczestniczyliwuroczystejEucharystii. PoMszyśw.wszyscyobecniwświątynimielimożnośćrozmowyzsiostramiprzybyłymizdalekiejPolski. PozaPortoAlegresiostrysłużebniczkimająswojeplacówkiwIlópolis,EnruzilhadadoSul- wstanieRioGrandedoSul,atakżewItaiópolis–wstanieSantaCatarinaiCampodeTenente–wstanieParaná.DomProwin-cjalnyzgromadzeniajestwPortoAlegreprzyAvenidaPolônia.Takżewtymmieściesiostrymajądomformacyjny. MatceGeneralnejRafale życzymymocyDucha św. na czas przeprowadzanejwizytacji generalnejwpro-wincjibrazylijskiej.Niechbł.RafałBojanowskiwstawiasięprzedPanemzaswoimzgromadzeniem!Ks.ZM

Parapensarmossobreanossaherançaespiritual...

Quebeloexemplodosimigrantesitalianos,comamanutençãodoSantuáriodeCaravaggio,Farroupilha-RS(aprimeiracapela,quedatade1890,completamenterestaurada).Nós,poloneses,polono-brasileiros,polôni-cos,temosanossaIgrejaPolonesa,emPortoAlegre−linda,acolhedora.Pelotestemunhodagenteitaliana,po-demosfazeromesmo−nãopermitiroesquecimentodolegadodeixadopelosnossosancestrais−UNINDO-NOSEPARTICIPANDO. Já temos conoscooPe. ZdzislawMalczewski, temosMissasbilíngues todososdomingos às1Oh3Omin...Temos,desdejaneiro2016,semprenodia26decadamês,às18haNovenadedevoçãoaNossaSe-nhoradeMonteClaro.Aconvivênciacomunitáriatornamaisricaqualquercultura.SergioSECHINSKInoFB:“Stolat”

Niezapominajmyonaszymdziedzictwieduchowym...

Jaki piękny przykład nam dają imigranci włoscy utrzymując świątynię Caravaggio, w Farroupinha-RS(pierwszakaplica,wybudowanaw1890r.,zostałazupełnieodbudowana)!My,Polacy,Brazylijczycypolskiegopo-chodzeniaposiadamynaszKościółPolski,wPortoAlegre−piękny,gościnny.Naśladującświadectwoluduwłoskie-go,możemyrobićtosamo−niepozwolićnazapomnienieodziedzictwiepozostawionymnamprzeznaszychprzod-ków−JEDNOCZĄCSIĘIUCZESTNICZĄC.Jużmamyznamiks.Malczewskiego,mamyśw.Mszedwujęzycznewkażdąniedzielęogodz.10,30...Mamy,począwszyodstycznia2016r., zawszednia26każdegomiesiąca,ogodz.18No-wennękuczciMatkiBoskiejJasnogórskiej.Życiewpólnotowewzbogacawszelkąkulturę. SergioSECHINSKIwFB:“Stolat!

Chrystuszmartwychwstał! Prawdziwiezmartwychwstał!Cristoressuscitou! Verdadeiramenteressuscitou!

Informativo “Voz de Monte Claro” é uma publicação da Capelania Polonesa em Porto Alegre – RS. Tiragem: 500 exemplares. Projeto da vinheta: Eluta Stańko-Smierzchalska da editora „Hlondianum” em Poznań, Polônia.

Portal da Missão Católica Polonesa no Brasil: www.polska-misja.com.br; [email protected]

Periodyk „Voz de Monte Claro” jest pismem Kapelanii Polskiej w Porto Alegre - RS. Nakład 500 egz. Projekt winiety: Eluta Stańko-Smierzchalska z wydawnictwa „Hlondianum” w Poznaniu.

Portal PMK: www.polska-misja.com.br; [email protected]