new holland e215

74
E 215 LC JOYSTICK EM NEUTRO (Alavanca de segurança desbloqueada) T2-3-3

Upload: gilvan-junior

Post on 12-Feb-2015

824 views

Category:

Documents


34 download

TRANSCRIPT

Page 1: New Holland E215

E 215 LC JOYSTICK EM NEUTRO (Alavanca de segurança desbloqueada)

T2-3-3

Page 2: New Holland E215

E 215 LC CIRCUITO DE TRANSLAÇÃOTranslação 2a. velocidade, movimentos simultâneos

T2-3-6

PAL

PAr

VB VB

D C

Page 3: New Holland E215

E 215 LC CIRCUITO TRANSLAÇÃO (SEGUNDA VELOCIDADE)

T2-3-6

PAL

PAr

VB VB

D C

Page 4: New Holland E215

E 215 LC CIRCUITO DA CAÇAMBA(Fechar caçamba P1)

T2-3-8

PBc

BcAc

.

><

Page 5: New Holland E215

E 215 LC CIRCUITO DE ELEVAÇÃOFuncionamento elevação da lança (Função fluxo combinado)

T2-3-10

PB1

PAb

Page 6: New Holland E215

E 215 LC

Uma certa quantidade de óleo da bomba P2 escapa quando na

subida da lança ”lentamente”

Fluxo das 2 bombas fuindo para os cilindros

da lança – lado base

Subida dalança

sinal pilotovindo do joystick

PB1

PAb

T2-3-10.1

CIRCUITO DE ELEVAÇÃO DA LANÇA(Bomba P1 principal + bomba P2)

Sinal enviado pela válvula proporcional de corte

da bomba P2

Page 7: New Holland E215

E 215 LC

Subindo a lança

Sinal vindo do joystick

Peso da

Carga+Peso dalança

SUBINDO A LANÇA(Válvula anti-queda)

T2-3-10.2

ENTENDENDO O FUNCIONAMENTO DA VÁLVULA “Anti-queda”

Carretel da lança

Page 8: New Holland E215

E 215 LC ABAIXANDO A LANÇASomente com a (bomba P1)

Zoom no sistemade regeneração

Sinal vindo do joystick

PBb

PLc1

CRb

T2-3-12

Page 9: New Holland E215

E 215 LC ENTENDENDO A REGENERAÇÃO ABAIXANDO A LANÇA

Circuito de regeneração

abaixando a lança

Se o cilindro abaixa com muita velocidade cria uma depressão no lado da HASTE, então parte do óleo do retorno passa pela válvula unidirecional ajudando a bomba a encher o cilindro para não cavitar.

T2-3-12.1

Pressão de pilotagem vindo do Joystick

Plc1

PBb

Page 10: New Holland E215

E 215 LC BAIXANDO A LANÇA(Válvula anti-queda)

O carretel CRb* descalça a válvula CRb, permitindo que o óleo sob pressão ao

abaixar a lança possa vencer a força da mola no interior de CRb, abrindo o caminho

para a descarga.

Dojoystick

T2-3-12.2

Page 11: New Holland E215

E 215 LC

CARRETEL DA LANÇA EM REPOUSO(Válvula de retenção não permite que se abaixe a lança)

Como a pressão gerada pelo peso da lança será o mesmo valor nos dois lados

da anti-drift, a mesma permanecerá fechadadevido a força da mola, não permitindo que

escape óleo, evitando o abaixamento da lança.

Peso dacarga

Peso dalança

CARRETEL DA LANÇA EM REPOUSO

T2-3-12.3

Page 12: New Holland E215

E 215 LC CIRCUITO DE GIRO (Lado esquerdo)

T2-3-14

Page 13: New Holland E215

E 215 LC CIRCUITO DE GIRO(Lado esquerdo)

T2-3-14

PBs

PBs2

Page 14: New Holland E215

E 215 LC CIRCUITO FECHAR BRAÇO DE ESCAVAÇÃO (CARGA LEVE P2)

PAa

PLc2

T2-3-16

CRa

Page 15: New Holland E215

E 215 LC CIRCUITO RETRAÇÃO DO BRAÇO (COM CARGA LENTA) (P1+P2)

PTb

PCb

T2-3-18

Page 16: New Holland E215

E 215 LC CIRCUITO ABRIR BRAÇO DE ESCAVAÇÃO (VAZÃO COMBINADA BOMBAS P1+P2)

PA1

PBa

PCb

T2-3-20

Page 17: New Holland E215

E 215 LC CIRCUITO DE TRANSLAÇÃO E LEVANTAMENTO DA LANÇA

PB1

PAL

PAr

PTb

PCa

PAb

CT1

CT2

T2-3-22

Page 18: New Holland E215

E 215 LC

SE-5

MOVIMENTOS COMBINADOS GIRO + FECHAR ESCAVÇÃO(PRIORIDADE DE GIRO)

T2-3-24

Pisc

Page 19: New Holland E215

E 215 LC CIRCUITO DE DRENO DE PRESSÃO

T2-3-26

Page 20: New Holland E215

E 215 LC

1A. POSIÇÃO: (ESCAVAÇÃO PESADA) - “NENHUMA REGENERAÇÃO”)

Em fortes excavações, o carretel se mantém na primeira posição, onde se tem o retorno livre para o tanque. O óleo não é recuperado para o outro lado do cilindro, uma vez que prefere o caminho mais fácil que é para tanque diretamente. Somente haverá regeneração se ocorrer um rápido fechamento do braço como em uma mudança repentina de terreno, onde uma parte do óleo será succionado pela depressão no lado da base do cilindro, evitando cavitação interna. É importante que saibamos que em (ESCAVAÇÃO PESADA), como a resistência do terreno é alta, não é possível que se alcance altas velocidades onde se permite ter o cilindro com o retorno livre para o tanque. (2 bombas P1+P2)

NOTA: O RETORNO LIVRE PARA O TANQUE PERMITE QUE O CILINDRO ALCANÇE ALTAS VELOCIDADES QUANDO COMPARADO COM O RETORNO EM REGENERAÇÃO, O QUE TENDE A FREIAR O CILINDRO DEVIDO A CONTRA-PRESSÃO INTERNA.

1ª.Situação: Fechar escavação (Pesada)(Nenhuma regeneração)

RECIRCULAÇÃOVARIÁVEL DO BRAÇO DE ESCAVAÇÃO

CILINDRO

DO BRAÇO

RECIRCULAÇÃOVARIÁVEL DO BRAÇO DE ESCAVAÇÃO

PSV-A

Page 21: New Holland E215

E 215 LC

2a. Posição: ( ESCAVAÇÃO LEVE) – Regeneração parcial)

Nesta posição, parte do óleo é recuperado freiando parcialmente o fechamento do cilindro evitando cavitação pelo aumento rápido de velocidade uma vez que o terreno não oferece muita dificuldade na excavação. (Somente bomba P2)

2ª.Situação: Fechar escavação (Leve)Regeneração parcial

RECIRCULAÇÃOVARIÁVEL DO BRAÇO DE ESCAVAÇÃO

CILINDRO

DO BRAÇO

RECIRCULAÇÃOVARIÁVEL DO BRAÇO DE ESCAVAÇÃO

Page 22: New Holland E215

E 215 LC

3ª.Situação: Fechar escavação (Lentamente)Regeneração total

RECIRCULAÇÃOVARIÁVEL DO BRAÇO DE ESCAVAÇÃO

CILINDRO

DO BRAÇO

RECIRCULAÇÃOVARIÁVEL DO BRAÇO DE ESCAVAÇÃO

3a. Posicição ( Fechando lentamente- (Regeneração total)

Nesta posição a regeneração é total, ou seja, é feita sem nenhuma comunicação com o tanque, através de uma restrição, ajudando a freiar o cilindro para fazer o (inching) (fechamento lento), além de ter somente uma bomba trabalhando. (Bomba P2)

Page 23: New Holland E215

E 215 LC

1ª.Situação: Fechar escavação (Pesado)Nenhuma regeneração

2ª.Situação: Fechar escavação (+-lento)Regeneração parcial

3ª.Situação: Fechar escavação (Lentamente)Regeneração total

CILINDRO

DO BRAÇO

RECIRCULAÇÃOVARIÁVEL DO BRAÇO DE ESCAVAÇÃO

RECIRCULAÇÃOVARIÁVEL DO BRAÇO DE ESCAVAÇÃO

CILINDRO

CILINDRO

DO BRAÇO

DO BRAÇO

RECIRCULAÇÃOVARIÁVEL DO BRAÇO DE ESCAVAÇÃO

RECIRCULAÇÃOVARIÁVEL DO BRAÇO DE ESCAVAÇÃO

1ª.Situação: Fechar escavação (Pesado/lento)Nenhuma regeneração

CILINDRODO BRAÇO

CILINDRO

DO BRAÇO

CILINDRO

3ª.Situação: Fechar escavação (Rápido)Regeneração total

Page 24: New Holland E215

E 215 LC

Se o acessório Tesoura/Pinça necessita de uma vazão, por exemplo de 300 l/min, sendo o máximo por cada bomba 210 l/min, deve-se programar a vazão no modo A para 140 l/min e colocar o interruptor em dupla vazão de bomba.

P1 + P2 = 280 l/min

Page 25: New Holland E215

E 215 LC

DUPLICAÇÃO DE VAZÃOPara fazer a regulagem da dupla vazão é necessário:A)Selecionar o modo de trabalho “A” pela tecla MODEB)No monitor aparecerá (exemplo)

Apertar a tecla No monitor aparecerá em ~5”a hora e em seguida retorna à tela anterior

FLOWRATE

210L/min.

Page 26: New Holland E215

E 215 LC

1) Apertar a tecla

Para diminuir

Para aumentar

N.01MAIN.CONT.P/NOPT Q MAX ADJPROGRAM-VERVER QQ.QQ

PROCEDIMENTO – REGULAGEM DA DUPLA VAZÃO(Colocar o modo de trabalho em “A”)

2)Colocar a tela da Pág. N° 23

3)Manter apertada a tecla

Apertar a tecla por 3 vezes

4) Aparecerá VER.00.00

5)Colocar LITROS com as teclas:

6) Regular a vazão.

7) Apertar a tecla O.K.

MODE

MODE

Girar a chave de ignição em “ON”

Page 27: New Holland E215

E 215 LC

D) Com a tecla apertada por 8 ÷ 10” se insere esta função

N.B.Com duplicação de vazão inserida, é possível fazer a regulagem.

A regulagem varia a 20 l/min.

MODE

C) Colocar a vazão operando nas teclas:

para aumentar a vazão

para diminuir a vazão

Com regulagem de 10 l/min.

Page 28: New Holland E215

E 215 LC

Conector aberto

Com o conector aberto e função duplicação de vazão inserida no monitor a função

insere (O. K.)

Com o conector fechado a função de duplicação de

vazão não se insere(Não OK)

Br E40 W 623

DUPLICAÇÃO DE VAZÃO

17-10

17-10

(CONECTOR ABERTO)

(CONECTOR FECHADO)

Conector fechado

Br E40 W 623

Page 29: New Holland E215

E 215 LC

AJUSTE DO FLUXO DA BOMBA HIDRÁULICA MANUALMENTEAJUSTE DO FLUXO DA BOMBA HIDRÁULICA MANUALMENTE

No modo de operação( A ) pode-se mudar a vazão da bomba P1+P2 para trabalhar com PINÇA/CABEÇOTE. Porém se a vazão máxima do CABEÇOTE é por exemplo 140 l/min e o técnico equivocadamente programar 200 l/min, terá um problema posivelmemente irreparável. Neste campo, pode-se programar o máximo de 140 l/min de forma que a Centralina não aceitará um valor superior aos 140 l/min no modo ( A ), porém no painel podemos selecionar até 210 l/min.

Esta é uma proteção de ajuste do implemento auxiliar.

Page 30: New Holland E215

E 215 LC

REGULADOR na posiçãoneutro “stand by”

VAZÃOL/Min.

Intensidade de corrente(P1+P2)

Page 31: New Holland E215

E 215 LC

PSV-P2PSV-P1

PRESSÃO LINHA PILOTO

PRESSÃO PRINCIPAL

LINHA DE ASPIRAÇÃO

CONTROLE ELÉTRICO

AU

ME

NT

O D

E V

AZ

ÃO

INTENSIDADE DE CORRENTE

AUMENTO DE VAZÃO BOMBA P1/P2TRANSMITE SINAL ELÉTRICO

Page 32: New Holland E215

E 215 LC E 2 1 5

1-Válvula de controle de pressão principal (350 Bar)2-Válvula direcional da translação em linha reta3-Válvula direcional da translação lado direito para frente4-Válvula de proteção da caçamba 5-Válvula direcional da caçamba6-Válvula direcional de elevação da lança7-Válvula ante-queda da lança8-Válvula de interceptação by pass P19-Bloco opcional 10-Válvula direcional de confluência do braço de penetração11-Válvula direcional opcional para martelo P212-Válvula direcional de recirculação variável do braço de penetração13-Válvula direcional do braço de penetração14-Válvula direcional de confluência de elevação da lança15-Válvula direcional do giro da estrutura superior16-´Válvula direcional de translação lado esquerdo17-Corpo A18-Corpo B19-Válvula de interceptação by pass P1

Page 33: New Holland E215

E 215 LC

Page 34: New Holland E215

E 215 LC

Page 35: New Holland E215

E 215 LC

Page 36: New Holland E215

E 215 LC

SE-5 SENSOR DE BAIXAPRESSÃO DO GIRO

DISTRIBUIDORHIDRÁULICO

Page 37: New Holland E215

E 215 LC

CPis ORIFÍCIO PILOTO DE RECIRCULAÇÃODO BRAÇO PENETRADOR

PAa ORIFÍCIO PILOTO PARA FECHAR BRAÇO PENETRADOR

PB1 ORIFÍCIO PILOTO PARA FLUXO COMBINADO

DA LANÇA

PAs ORIFÍCIO PILOTO PARA GIRO LADO DIREITO

PAL ORIFÍCIO PILOTO PARA TRANSLAÇÃO ESQUERDA(frente)

PCb ORIFÍCIO PILOTO PARA BY-PASS DA BOMBA P1

PAb ORIFÍCIO PILOTO PARA ABAIXAR A LANÇA

PAc ORIFÍCIO PILOTO PARA ABRIR CAÇAMBA

PAr ORIFÍCIO PILOTO PARA TRANSLAÇÃO DIREITA

(Para frente)

Dra ORIFÍCIO PILOTO DE DESCARGA

Pas ORIFÍCIO PILOTO PARA GIRO ESQUERDO PBs1

1

Page 38: New Holland E215

E 215 LC

PIS

HASTE DE GIRO

HASTE TRANSL. ESQ.

HASTE TRANSL. DIR.

HASTE DA CAÇAMBA

HASTE FLUXOCOMBINADO BRAÇO ELEVAÇÃO

HASTE DO BRAÇODE RECIRCULAÇÃO

VARIÁVEL ESCAVAÇÃO

HASTE DO BRAÇODE ESCAVAÇÃO

HASTE DEINTERCEPTAÇÃO

BY-PASS P1

HASTE DO BRAÇODE ELEVAÇÃO

HASTE DE TRANSLAÇÃO

RETILÍNEA

2

Page 39: New Holland E215

E 215 LC

PLc1 ORIFÍCIO PILOTO DAVÁLVULA DE BLOQUEIO

DA LANÇA

Drc ORIFÍCIO DE DESCARGA

AB ALIMENTAÇÃOLEVANTAR LANÇA

Ac ALIMENTAÇÃOABRIR CAÇAMBA

Bb ALIMENTAÇÃOABAIXAMENTO DA

LANÇA

Bc ALIMENTAÇÃOFECHAR CAÇAMBA Drb ORIFÍCIO DE DESCARGA

Drb ORIFÍCIO DE DESCARGA

PL1 ORIFÍCIO PARAPOWER BOOST

Ar ALIMENTAÇÃOTRANSLAÇÃODIREITA PARA FRENTE

Br ALIMENTAÇÃO TRANSLAÇÃODIREITA PARA TRÁS

3

Page 40: New Holland E215

E 215 LC

Aa ALIMENTAÇÃO FECHARBRAÇO DE ESCAVAÇÃO

AO2 ALIMENTAÇÃO MARTELO HIDRÁULICO

BO2 ALIMENTAÇÃO OPCIONAL

AL ALIMENTAÇÃOLOCOMOÇÃO ESQUERDA/FRENTE

As ALIMENTAÇÃOGIRO LADO DIREITO

Ba ALIMENTAÇÃO ABRIRBRAÇO DE ESCAVAÇÃO

Ba ALIMENTAÇÃO ABRIRESCAVAÇÃO COM

PRIORIDADE DE GIRO

BL ALIMENTAÇÃOLOCOMOÇÃO ESQUERDA PARA TRÁS

Bs ALIMENTAÇÃO GIRO LADO ESQUERDO

4

Page 41: New Holland E215

E 215 LC

Drc Dreno

PTb ORIFÍCIO PILOTO PARA TRANSLAÇÃO RETILÍNEA

PBr ORIFÍCIO PILOTO PARA TRANSLAÇÃO DIREITA

PARA TRÁS

PBc ORIFÍCIO PILOTO PARA FECHAR CAÇAMBA

PBb ORIFÍCIO PILOTO PARA ABAIXAMENTO DA LANÇA

PBa ORIFÍCIO PILOTO PARA FLUXO COMBINADOBRAÇO ESCAVAÇÃO

Dra ORIFÍCIO DE DESCARGA

PBL ORIFÍCIO DE PILOTAGEM TRANSLAÇÃO

ESQUERDA PARA TRÁS

PBs1 ORIFÍCIO PILOTAGEM GIRO ESQUERDO PLc2 ORIFÍCIO DE

PILOTAGEM DA VÁLVULA DEBLOQUEO DA ESCAVAÇÃO Drc ORIFÍCIO DE

DESCARGA

Pca ORIFÍCIO PILOTO PARA BY-PASS DA BOMBA P2

5

Page 42: New Holland E215

E 215 LC

(T2) SAÍDA PARA TANQUE

(P1) LINHA DE ALIMENTAÇÃODA BOMBA P1

(P2) LINHA DE ALIMENTAÇÃODA BOMBA P2

6

Page 43: New Holland E215

E 215 LC

VÁLVULA DE SEGURANÇADO MARTELO HIDRÁULICO

(370.7 BAR)

VÁLVULA DE SEGURANÇAFECHAR ESCAVAÇÃO

(370.7 BAR)

7

Page 44: New Holland E215

E 215 LC

VÁLVULA DE SEGURANÇADA CAÇAMBA LADO HASTE

(340 BAR)

VÁLVULA DE REGULAGEM

DA PRESSÃO PRINCIPAL(350 BAR)

VÁLVULA DE SEGURANÇADA LANÇA LADO BASE

(390 BAR)

8

Page 45: New Holland E215

E 215 LC

9

Page 46: New Holland E215

E 215 LC

VÁLVULA DE CONTROLEDE PRESSÃO PRINCIPAL

350 BAR

10

Page 47: New Holland E215

E 215 LC

TUBO PARA DESCARGA DO DISTRIBUIDORPARA TANQUE

NESTA VÁLVULA, PODEMOS ABAIXAR A LANÇA EM CASO DE EMERGÊNCIA

Válvula de segurança do circuito da lança

Page 48: New Holland E215

E 215 LC

GRUPO DAS BOMBAS

OPCIONAL PARAGARRAS

Page 49: New Holland E215

E 215 LC

OPCIONAL

VÁLVULA DEDESCARGARGA

Page 50: New Holland E215

E 215 LC

A3 Para o filtrode pilotagem

Alimentaçãoda bomba P1

Alimentaçãoda bomba P2

ASPIRAÇÃO DASBOMBAS P1 - P2

ASPIRAÇÃO DABOMBA PILOTO

OPCOPC

DRENO

Page 51: New Holland E215

E 215 LC

GRUPO DAS BOMBAS

BACK-UP FUNÇÃOREGULAGEM DA VAZÃOMÁXIMA DA BOMBA P1

REGULAGEM DA VAZÃOMÍNIMA DA BOMBA P2

REGULAGEM DA CURVAP.Q DA BOMBA P2

PSV-P2

PSV-P1

ALIMENTAÇÃO DA LINHADO FILTRO PILOTO

Page 52: New Holland E215

E 215 LC REGULAGEM DA CENTRALINA

CENTRALINA

Page 53: New Holland E215

E 215 LC

Quando é necessário fazer a regulagem da CENTRALINA1-Quando for substituída a Centralina2-Quando for substituído o motor de passo3-Quando aparecer no painel “ROM DATA FAILURE”(Falha nos dados ROM) ROM=Memória Somente para Leitura)4-Quando aparecer no painel alternadamente “ROM DATAFAILURE E MECHATRO SET ERROR” (Erro no ajuste da Centralina)

PREPARAÇÃO:1-Aquecer o motor térmico2-Desligue o ar condicionado3-Desligue o motor térmico

Em seguida faça a regulagem da Centralina.Veja procedimento a seguir:

Page 54: New Holland E215

E 215 LC

(REGULAGEM DA CENTRALINA)

Exemplo:101,102,103,104,105,106,107...

Exemplo:101,102,103,104...

Page 55: New Holland E215

E 215 LC

AO TÉRMINO DA AJUSTAGEM:1-Funcione o motor e eleve as rotações do motor térmico ao máximo2-Aperte a tecla “mudança de tela”uma vez para visualizar as rotações do motor.3-Com a função “Auto Idle”desativada, mude os modos de trabalho e verifique no painel se as rotações para cada modo de trabalho estão corretas. Colocar as rotações nos modos de trabalho (W,H/M,A) 4-Pressione a tecla “ mudança de tela” 4 vezes para voltar com as horas no painel.

NOTA:Se aparecer no painel algumas das mensagens abaixo, não é possível fazer o procedimento de ajuste. -CPU STEP 4 MEMORY / CPU CONDITION ERROR-CPU MECHATRO CONT FAIL / CPU ROM DATE-CPU ROM DATE FAILURENestes casos verificar principalmente o sensor de rotações do motor e regulagens dos tirantes da bomba injetora.

Page 56: New Holland E215

E 215 LC

2-Como medira)Resistência

b)Freqüência

SENSOR DE VELOCIDADE DO MOTOR (SE-13)

Desconecte o sensor, meça a freqüência através dos pinos localizados dentro do conector com o motor ligado.

A freqüência deverá ser:Marcha lenta: 2.12KhzMarcha alta livre: 4.76KhzComo ajustar o sensor de velocidades:a)Remova o sensor para limpeza e

inspeção, não aplicar qualquer tipo de solvente como eter para limpá-lo.

b)Com o motor desligado instale o sensor no alojamento e aperte com as mãos até que o sensor encoste no volante do motor.

Então, volte uma volta e meia.A folga entre o sensor e o volante deve ser

de 2.3mmc) Aperte a porca trava com um torque de

24.5 a 34.3 Nm ( 9,2 a 25,3 Lbs pés).

Rosca M 16x1.5Chave 22mm

Chave 19mm

Aterramento

Sinal

282 Ω+-28 Ω

1. Função: O SENSOR de velocidade do motor está instalado na carcaça do volante do motor e é usado para detectar a atual RPM do motor. Eletricamente conta os números de dentes que passam na sua frente. O sinal é transmitido por força magnética, e imãs localizados no sensor. Este sinal é enviado para a CENTRALINA e é exibida no painel de instrumentos.

Freqüência: Marcha lenta=2.12 Khz Alta livre=4.76 Khz

Roda Fônica(Volante)

Porcatrava

Medir a freqüênciaNeste ponto

RPM= 2.12 × 60 nº de dentes

Obs:Cada dente da roda fônica(CREMALHEIRA), gera ondas as quais o sensor de rotação envia para a CENTRALINA este sinal.

Exemplo: se a roda tem 62 dentes, ela gera 62 ondas que significa

uma R.P.M.

Folga de2.3mm

Page 57: New Holland E215

E 215 LC

12 mm

160 mm

Page 58: New Holland E215

E 215 LC

175 mm

MARCHA LENTA

Page 59: New Holland E215

E 215 LC

136 mm

INTERRUPTOR AUTO IDLEDESATIVADO

Page 60: New Holland E215

E 215 LC

SIGLA IDIOMA

J Japonês

C Chinês

G Alemão

EU Somente símbolos

S Espanhol

F Francês

SIGLA IDIOMA

I Indonésio

T Tailandês

EA Inglês (UK) Inglaterra

E Inglês (EUA)

Page 61: New Holland E215

E 215 LC

03.00

Page 62: New Holland E215

E 215 LC

REGULAGEM DO RELÓGIO

A) Girar a chave para a posição “on”( Aparecerá no visor do monitor o logotipo e após 5 segundos o relógio);

B) Apertar a tecla com intervalo de 5 a 10segundos; ( Ex:101;102;103;104;105;106);

C) Aparecerão as siglas na seguinte ordem:”Y” (ano); “M” (mês); “D” (dia); “H” (hora); “M” (minutos);

D) Para passar da regulagem do ano para horas ou minutos, deve-se usar a tecla ;

E) Para aumentar a numeração, aperte a tecla MODE ;

F) Para diminuir aperte a tecla ;

G) Aperte a tecla para memorizar.

Page 63: New Holland E215

E 215 LC

Page 64: New Holland E215

E 215 LC

GIRO DO MOTORProcedimento:Com o motor ligado e com o acelerador manual na posição de máxima aceleração, acessar a página 2 domenu de parâmetros e verificar os valores do giro do motor para os seguintes modos de trabalho:H/M• Mínimo - Valor de Referência: 1000 ± 50 rpm;• Regime A/I (Auto Idle) - Valor de Referência: 1050 ± 50 rpm;• Máximo - Valor de Referência: 2200 ± 50 rpm;Modo Cancel• E215 - Máximo - Valor de Referência: 2440 ± 50 rpm

Page 65: New Holland E215

E 215 LC

PRESSÕESProcedimento:Com o motor ligado, o modo de trabalho H/M selecionado e com o acelerador manual na posição de máximaaceleração, acessar a página 14 do menu de parâmetros e verificar os valores das pressões na bombas paraas seguintes situações:• Realizar o movimento de levantamento do braço monobloco até o fim de curso:Bomba 1 - Valor de Referência: 34,3 ± 0,5 Mpa(350bar)Bomba 2 - Valor de Referência: 34,3 ± 0,5 Mpa(350bar)• Combinando os mesmos movimentos citados acima porém com o POWER BOOST acionado durante o levantamento do braço:Bomba 1 - Valor de Referência: 37,8 ± 0,5 Mpa(385bar)Bomba 2 - Valor de Referência: 37,8 ± 0,5 Mpa(385bar)• Realizando o movimento de giro para a direita e para a esquerda:Direita/Esquerda - Valor de Referência: 28 ± 0,5 Mpa(290bar)

Page 66: New Holland E215

E 215 LC

TEMPO DE ROTAÇÃO DA PLATAFORMA (GIRO)Procedimento:Devem ser verificados os tempos de rotação da máquina com a caçamba vazia e o braço levantado. O motordeve estar com rotação máxima. Dar 3 (três) voltas para cada sentido. Os valores devem estar na seguintefaixa (valores de referência):Lado direito: 16,5 ± 1,8 segundosLado esquerdo: 16,5 ± 1,8 segundosIMPORTANTE: Ficar atento a possíveis problemas nos rolamentos da engrenagem de giro (barulho anormal)

Page 67: New Holland E215

E 215 LC

TEMPO DE TRANSLAÇÃO DA ESTEIRAProcedimento:Selecionar o modo de trabalho H/M, posicionar a máquina conforme figura, marcar um ponto de referência naesteira e girar o comando de aceleração manual (Potenciômetro)para a posição máxima (toda à direita) .Verificar o tempo gasto para dar 3 voltas completas. Fazer o teste para os dois lados e nos sentidos “avante” e“ré” para cada velocidade (rápida e lenta).Valor de Referência:Lenta: 26,7 ± 1,5 segundosRápida: 17,9 ± 1,5 segundos

Page 68: New Holland E215

E 215 LC

Procedimento:Com o motor em máxima rotação e no modo H/M, realizar movimentos do início (haste totalmente fechada) até o fim de curso dos cilindros(haste totalmente aberta) e verificar o tempo da operação. Braço Monobloco - Elevação – (LC) Valor de Referência: 3,2 ± 0,3 segundos E215 ME - Valor de Referência: 3,5 ± 0,3 segundos Abaixamento (LC)Valor de Referência: 2,7 ± 0,3 segundos E215 ME - Valor de Referência: 2,1 ± 0,3 segundos Braço de Penetração - Abrir Cilindro(LC) Valor de Referência: 2,9 ± 0,3 segundos E215 ME - Valor de Referência: 2,9 ± 0,3 segundos Fechar Cilindro - Valor de Referência: 3,6 ± 0,3 segundos E215 ME -Valor de Referência: 3,9 ± 0,3 segundos Caçamba - Abrir Cilindro - (LC) Valor de Referência: 2,4 ± 0,3 segundos E215 ME - Valor de Referência: 2,5 ± 0,3 segundos Fechar Cilindro(LC) Valor de Referência: 3,7 ± 0,3 segundos E215 ME - Valor de Referência: 4,4 ± 0,3 segundosIMPORTANTE: Não deixar os cilindro em fim de curso (insistindo com o comando do joystick) por mais de 15 segundos

Page 69: New Holland E215

E 215 LC

Tempo de operação do cilindro Unidade: Seg

Posição de medição

Valor padrão

Valor de referência para reparo Limite de serviço

1 3.5~4.1 4.5~5.7 5.7~

2 2.2~2.8 2.9~3.6 3.8~

Page 70: New Holland E215

E 215 LC

Page 71: New Holland E215

E 215 LC

Page 72: New Holland E215

E 215 LC

Page 73: New Holland E215

E 215 LC

Page 74: New Holland E215

E 215 LC