neue form 2013

130
FEIRAS INTERNACIONAIS LivingKitchen, IMM, BAU, Interzum, Maison & Objet Materiais: da cerâmica à fibra de banana Tendências exclusivas de Milão Nina Wolf Katharina Raczek INOVAÇÃO LOJAS ENTREVISTA 2013 TENDêNCIAS INTERNACIONAIS EM DESIGN E FUNCIONALIDADE

Upload: haefele-brasil-ltda

Post on 22-Mar-2016

236 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Exclusiva revista internacional da Häfele de novidades e tendências das feiras mundiais para design de móveis e interiores.

TRANSCRIPT

Page 1: Neue Form 2013

FEIRAS INTERNACIONAISLivingKitchen, IMM, BAU, Interzum, Maison & Objet

Materiais: da cerâmica à fibra de banana

Tendências exclusivas de Milão

Nina Wolf Katharina Raczek

INOVAÇÃO

LOJAS

ENTREVISTA

2013TENdêNCIAS INTERNACIONAIS Em dESIgN E FuNCIONALIdAdE

Page 2: Neue Form 2013

HISTÓRIADE SUCESSOEM 2013 A HÄFELE COMPLETA 90 ANOS NA ALEMANHA E 15 NO BRASIL

www.hafele.com.br41 3034-8150

Qualidade e serviços baseados nos padrões alemães, proximidade com os parceiros de negócios e uma dinâmica corporativa exemplar são os elementos que permitiram que a Häfele se tornasse uma história internacional de sucesso. 90 anos após sua fundação no sul da Alema-nha, a empresa familiar cresceu e se tornou líder mundial em ferragens para móveis e construção civil. Com mais de 6.000 colaboradores em 37 subsidiárias e inúmeros escritórios de negócios em mais de 150 países, cinco fábricas próprias e faturamento anual de 1 bilhão de euros, o grupo Häfele estabeleceu diversos padrões. No aniversário de 90 anos da Häfele e 15 anos no Brasil, queremos enfatizar o espírito empreendedor, a �loso-�a e nossa história, que são as bases do nosso sucesso.A subsidiária brasileira foi estabelecida em 1998. Em 15 anos no Brasil, tornou-se referência em produtos inovadores e de qualidade no mercado nacional. Com

atendimento em todo o território brasileiro, a Häfele possui representantes e revendas em todos os estados. Desde 2001 a empresa também atende projetos, em especial produtos da linha de construção civil. Os produtos Häfele hoje estão presentes nas indústrias de móveis, marcenarias, edifícios residenciais e corporati-vos, hospitais, hotéis, e a distribuição é facilita-da por revendas especializadas de ferragens em todo o país. Em 2006 a empresa lançou seu primeiro catálogo em português, com uma linha moveleira selecionada para o mercado nacional. Em 2010, o catálogo O Grande Häfele foi apresentado com toda a linha de produtos moveleiros e também de arquitetura, totalmente em português. A participação em feiras como a ForMóbile e a Fimma também ajudou a impulsionar o cresci-mento da subsidiária, além de tornar a Häfele uma referência em inovação e tecnologia. Hoje a Häfele Brasil conta com um grande centro logístico e administrativo em Piraquara, no Paraná, e um showroom especializado em ferragens em São Paulo – o Design Studio.

Page 3: Neue Form 2013

HISTÓRIADE SUCESSOEM 2013 A HÄFELE COMPLETA 90 ANOS NA ALEMANHA E 15 NO BRASIL

www.hafele.com.br41 3034-8150

Qualidade e serviços baseados nos padrões alemães, proximidade com os parceiros de negócios e uma dinâmica corporativa exemplar são os elementos que permitiram que a Häfele se tornasse uma história internacional de sucesso. 90 anos após sua fundação no sul da Alema-nha, a empresa familiar cresceu e se tornou líder mundial em ferragens para móveis e construção civil. Com mais de 6.000 colaboradores em 37 subsidiárias e inúmeros escritórios de negócios em mais de 150 países, cinco fábricas próprias e faturamento anual de 1 bilhão de euros, o grupo Häfele estabeleceu diversos padrões. No aniversário de 90 anos da Häfele e 15 anos no Brasil, queremos enfatizar o espírito empreendedor, a �loso-�a e nossa história, que são as bases do nosso sucesso.A subsidiária brasileira foi estabelecida em 1998. Em 15 anos no Brasil, tornou-se referência em produtos inovadores e de qualidade no mercado nacional. Com

atendimento em todo o território brasileiro, a Häfele possui representantes e revendas em todos os estados. Desde 2001 a empresa também atende projetos, em especial produtos da linha de construção civil. Os produtos Häfele hoje estão presentes nas indústrias de móveis, marcenarias, edifícios residenciais e corporati-vos, hospitais, hotéis, e a distribuição é facilita-da por revendas especializadas de ferragens em todo o país. Em 2006 a empresa lançou seu primeiro catálogo em português, com uma linha moveleira selecionada para o mercado nacional. Em 2010, o catálogo O Grande Häfele foi apresentado com toda a linha de produtos moveleiros e também de arquitetura, totalmente em português. A participação em feiras como a ForMóbile e a Fimma também ajudou a impulsionar o cresci-mento da subsidiária, além de tornar a Häfele uma referência em inovação e tecnologia. Hoje a Häfele Brasil conta com um grande centro logístico e administrativo em Piraquara, no Paraná, e um showroom especializado em ferragens em São Paulo – o Design Studio.

Page 4: Neue Form 2013

SUMÁRIO

Imm COLÔNIA

mATERIAIS

mAISON & OBJET

BAu

ENTREVISTA

LOJAS

BRANdINg

FImmA

INTERZum

YACHT

FuNCIONALIdAdE

PROJETOS

LIVINg KITCHEN

INTROduÇÃO 06 Nada como o sucesso

08 Cores fortes e quentes

12 Configuração do lar

16 O segredo é a variedade

20 Criando "pontes" entre as gerações

24 A beleza do preto

26 Perfeição curvilínea

30 Tons quentes para o lar

34 Refinamento técnico para um conforto supremo

38 Paris, mon (gl)amour

40 Leveza escandinava no Rio Sena

42 Sustentabilidade e aparência natural

46 Novidades e tendências para mobiliário

60 Mercedes-Benz + Silver Arrows Marine = Silver Arrow

62 Da cerâmica à fibra de banana, do ônibus espacial à cozinha

74 Tendências exclusivas das lojas de Milão

92 Cubo Multifuncional Häfele

98 Ibis Styles em Nagold

102 Funcionalidade em vermelho e branco

104 Häfele lança redesenho da marca na Interzum 2013

106 Tendências internacionais para o mercado brasileiro

110 Estética e função caminhando juntas

114 Certificação Leed Platinum para a "Casa na praia"

120 Acessibilidade para o artista

124 Cozinha prática e funcional

70 Katharina Raczek | "O céu é o limite!"

54 Nina Wolf | Cores em ambientes: estimulando a mente

Page 5: Neue Form 2013

CARTA DO PRESIDENTE

Neue Form ("Nova Forma", em alemão) é

uma revista anual produzida pela filial da

Häfele no Japão e compartilhada com todo

o mundo Häfele. Neue Form reúne em uma

única publicação as tendências mundiais em

design de interiores e funcionalidade, apre-

sentando projetos recentes de interiores e

também destaques das feiras internacionais

de móveis e design deste ano.

Nos anos anteriores, a Häfele Brasil publicou

algumas matérias da Neue Form em suas pró-

prias revistas. Em 2013, ano em que a Häfele

completa 90 anos de existência na Alemanha

e 15 anos de presença no mercado brasilei-

ro, temos o orgulho de apresentar a primeira

edição integral da Neue Form em português,

produzida exclusivamente para o Brasil. Nes-

ta edição, incluímos também 30 páginas com

conteúdo sobre tendências nacionais.

Acreditamos que a Neue Form será de gran-

de valia para os designers de móveis e de in-

teriores, e profissionais da indústria moveleira

que têm interesse em se atualizar com as últi-

mas tendências internacionais em design de

móveis e funcionalidade.

greg BlainPresidente da Häfele Brasil

Page 6: Neue Form 2013

6

NE

UE

FO

RM

CO

LÔN

IA

NADA COMO O SUCESSO

IMM ColônIa 2013/lIvIng KItChen 2013

Nem mesmo a neve ou o frio poderiam atra-

palhar o sucesso destas duas feiras que

ocorrem simultaneamente – a International

Furniture Trade Fair com a LivingKitchen, em

Colônia, que contaram com mais de 142 mil

visitantes de 37 países (contra 138 mil em

2011), significando um aumento de 3%. Para

a maioria dos 1250 expositores, os visitantes

1

Page 7: Neue Form 2013

7

NE

UE

FO

RM

O verdadeiro 'plug and play'. A Spectral apresentou uma linha de móveis para casa com atraentes e convenientes pontos preparados para sistemas de entretenimento, com móveis para TV com conexão para dispositivos Apple. Música, fotografias e vídeos podem ser exibidos diretamente no aparelho de som ou na TV. Fotografia: Guido Schiefer.

1 2

2

internacionais são o principal motivo para ex-

por – e nesse ano a visitação deste público

aumentou cerca de 13%. De acordo com a

medição feita durante os dias de evento, a

proporção de visitantes estrangeiros foi de

42%. Nesta edição houve um aumento da

presença de compradores do Leste Europeu,

em particular da Rússia, além dos visitantes

regulares dos Países Baixos, Bélgica, Áus-

tria, Itália e Suíça. Notou-se também uma

elevação do número de visitantes da Ásia,

especialmente da China. Ambas as vendas

de móveis de cozinha e para casa em geral

tiveram um aumento considerável.

As lacas cor de carvalho e sólidas da Shingle oferecem uma agradável mistura de materiais para a Vintucina da Alno. Sua “cozinha móvel” se adapta a diversos requisitos ergonômicos e foi o atrativo principal do estande. Fotografia: Alno.

Page 8: Neue Form 2013

8

NE

UE

FO

RM

CORES FORTES E qUENTES

tendênCIas de Cores

LIV

ING

KIT

CH

EN

O branco em todas as possíveis tonalidades e nuances é – e continua

sendo – a cor dominante em cozinhas. Apesar disso, nesta edição

da LivingKitchen os fabricantes deram o melhor de si para chama-

rem atenção com cores poderosas como pink, laranja avermelhado e

violeta. Tons fortes foram aplicados tanto em frentes inteiras, ou para

destacar prateleiras ou sistemas de organizadores, agregando uma

boa dose de moda no mobiliário. A cozinha da Ballerina parece ter

saído diretamente da passarela: com uma ilha magnificamente co-

berta com um visual Burberry. Mesmo que um visual tão extravagante

não necessariamente agrade as massas, eles definitivamente deram

novos ares para o design de cozinhas.

Cozinha Pia da Allmilmö é remanescente do design arredondado do iPhone: uma frente de alto brilho “Erica Violet”, rodeada por uma pintura "crystal white", ornamentada com uma borda em aço inox. Fotografia: Allmilmö.

Page 9: Neue Form 2013

9

NE

UE

FO

RM

A Terracucina da Störmer é caracterizada por galerias cujas frentes deslizam para cima, parcialmente cobertas por um recobrimento largo, com espaço para acessórios na mesa e uma área para preparação de alimentos na ilha. Os recobrimentos verticais são marrons ou em couro preto, com variantes em vidro ou madeira. Fotografia: möbel kultur.

1

4

3

2

3

21

O novo “Color Concept” da Nobilia é um sistema modular que acentua as características do entorno. Pratelerias, acabamentos de nichos, painéis e portas de correr utilizam cores fortes e atuais: curry, verde samambaia, petróleo e frutas vermelhas. Fotografia: Nobilia.

A cozinha Arts da Bauformat representa um esforço determinado para importar cores com o auxílio de acessórios e prateleiras. Fotografia: Bauformat.

Page 10: Neue Form 2013

10

NE

UE

FO

RM

6

6

5

5

Os armários no nível dos olhos da Ballerina combinam o padrão xadrez com nude fosco. O padrão é criado com um processo de impressão digital patenteado, que pode ser aplicado em qualquer lugar da cozinha. Fotografia: Ballerina.

Esta ilha da Rotpunkt é um divisor de ambientes, com acabamento em curry e preto. Fotografia: Rotpunkt

Page 11: Neue Form 2013
Page 12: Neue Form 2013

12

NE

UE

FO

RM

A tendência de ambientes abertos e integrados continua imbatível e

os fabricantes estão concentrados em oferecer uma transição mais

natural entre as áreas de vivência e a cozinha. As prateleiras geral-

mente fazem essa ligação: elas interrompem linhas retas e oferecem

uma passagem harmônica para a sala de jantar ou estar. O ambiente

pode ser projetado para ser mais aconchegante e flexível, com uma

ilha configurada com pés de mesa ou rodízios. Molduras de madeira

introduzem um toque acolhedor e desviam a atenção de áreas que

são puramente funcionais. Em geral, a linguagem da forma é linear,

interrompida em alguns momentos por ilhas irregulares.

CONFIGURAçãO DO LAR

LIV

ING

KIT

CH

EN

1

lInguageM da forMa

Page 13: Neue Form 2013

13

NE

UE

FO

RM

3

3

2

21

Novamente a Schüller com sua Next Kochtisch e sistema de parede foram premiados com o “Interior Innovation Award 2013” pelo conselho alemão de desenho industrial. O anúncio foi feito durante a Cologne International Furniture Fair. Fotografia: Schüller.

A combinação de frentes de vidro fosco e carvalho da moderna cozinha Vigo da Rempp cria um ambiente acolhedor. A ampla porta de correr oferece a opção entre utilizar o espaço funcional ou ter uma aparência de sala de estar. Fotografia: Rempp.

Art deco está de volta! Spira da Rational do designer Sergei Tchoban. Fotografia: Rational.

Page 14: Neue Form 2013

14

NE

UE

FO

RM

4

4

Prateleiras Lumos da Häcker oferecem praticidade e conveniência. Fotografia: Häcker.

XTEND+ da Leicht tem um sistema especial laminar que é uma alternativa interessante para o layout tradicional de três partes com bancada, nicho e armário superior. Fotografia: Leicht.

5

5

6

6

O armário elevado Xylo da série Classic-FS da Leicht oferece à cozinha uma percepção agradável de leveza na transição da cozinha para a área de vivência. Fotografia: Leicht.

Page 15: Neue Form 2013
Page 16: Neue Form 2013

16

NE

UE

FO

RM

LIV

ING

KIT

CH

EN

“Uma cozinha é apenas uma cozinha” – não mesmo! A LivingKitchen

em Colônia esgotou todas as possibilidades imagináveis na área de

materiais e acabamentos. Diversos fabricantes ousaram na tentati-

va de combinar de forma incomum diversos materiais. Um destaque

ficou com a Warendorfer com sua Hidden Kitchen: a bancada inteira,

pia e acessórios estavam escondidos atrás de uma enorme parede

falsa cor de ferrugem. Com o toque de um botão, a incrível frente se

dobra e eleva revelando a bancada de trabalho, e começa a diver-

são. Algumas cozinhas utilizaram como apelo a madeira “rústica e

robusta”. Outros utilizaram acabamento metálico, e os projetistas não

esqueceram de deixar marcas de uso, que conferem autenticidade.

Superfícies que são uma réplica brilhante de basalto, concreto e gra-

nito dão um aspecto vintage com uma forte conexão com a natureza.

1

O SEGREDO é A VARIEDADE

MaterIaIs e aCabaMentos

Page 17: Neue Form 2013

17

NE

UE

FO

RM

3

3

2

2

1

O SEGREDO é A VARIEDADE

MaterIaIs e aCabaMentos

A Bauformat escolheu uma porta com um padrão de carvalho com design floral na bancada para criar um ambiente interiorano cheio de estilo. Fotografia: Bauformat.

Cada cozinha é única: na primeira rodada de votação, a Hidden Kitchen da Warendorf ganhou o “Interior Innovation Award” do conselho alemão de desenho industrial. Fotografia: Warendorfer.

4

4

A combinação de carvalho termicamente tratado e Corian da DuPont resultou em um design ultra moderno – o “Icon” da Ernestomeda, que expôs pela primeira vez na LivingKitchen. Fotografia: Ernestomeda.

A Ballerina buscou inspiração da pedra basalto de alto nível para o projeto de sua nova GreenTecKitchen. Fotografia: Ballerina.

Page 18: Neue Form 2013

18

NE

UE

FO

RM

5

5

6

6

Cozinha Vintage em uma mistura de cores fortes RAL da Brigitte Küchen. Fotografia: Brigitte.

O slogan “madeira é nosso diferencial” da Grattarola levado ao pé da letra: a empresa italiana mostrou exatamente o que isso significa com a construção em diversos níveis da Anthea. Fotografia: Grattarola.

Page 19: Neue Form 2013
Page 20: Neue Form 2013

20

NE

UE

FO

RM

CRIANDO "PONTES" ENTRE AS GERAçõES

ergonoMIa

LIV

ING

KIT

CH

EN

Bancadas e ilhas de cozinhas de altura fixa felizmente se tornarão

em breve coisa do passado. Fabricantes estão acabando com os

problemas de famílias com pessoas com diferentes alturas e idades,

pois há a necessidade de criar uma "ponte" entre alturas de diferen-

tes gerações na cozinha. Esse foi o principal tema na LivingKitchen

em Colônia. Alno apresentou nada menos que dois projetos, ambos

adaptáveis de diferentes formas. A “bewegte Küche” (cozinha mó-

vel) combinou um elevado nível de funcionalidade com conveniência,

mas não apenas por conta dos módulos serem ajustáveis em altu-

ra pressionando um botão. Ao contrário, o design da Alnomesa foi

baseado em um conceito modular com diversas possibilidades de

combinação em uma mesma ilha de cozinha. Os componentes são

ora integrados ou adicionados. Mas a Alno não foi a única que deu

uma atenção especial à ergonomia.

1

Page 21: Neue Form 2013

21

NE

UE

FO

RM

3

3

2

2

1

A ilha Almos é ajustável em altura através de um simples botão, graças ao elevador Häfele. Fotografia: Guido Schiefer.

Mesa móvel da Häcker, configurada em formato de ilha com bancada em granito, que se estende até o comprimento máximo de 2,40 m. Fotografia: Häcker.

4

4

A nova ilha da Ballerina, “Ergoagent base”, possui regulagem de altura em um intervalo de 990 e 1.190 mm, ou 860 e 1.060 mm. Fotografia: Ballerina.

A Sachsenküchen produziu sua primeira base ajustável em altura operada eletricamente, a Ergomatic SHG01-200, que possui uma variação vertical de 20 cm. Fotografia: Sachsenküchen.

Page 22: Neue Form 2013

22

NE

UE

FO

RM

O design inovador da Warendorf 16 é baseada em uma dimensão padrão múltipla de 16 cm. Isso deu um aspecto elegante e as molduras das gavetas são ultra finas, criando maior espaço interno. Fotografia: Warendorf

6

6

5

5

A Team 7 é uma pioneira na ergonomia: sua ampla bancada K7 possui regulagem em altura em um intervalo de 40 cm. Fotografia: Team 7.

Page 23: Neue Form 2013
Page 24: Neue Form 2013

24

NE

UE

FO

RM

A BELEzA DO PRETO

LIV

ING

KIT

CH

EN

O amplo campo de atuação dos eletrodomésticos e equipamentos

de cozinha na feira em Colônia apresentou fornos modulares, fogões

de indução por toda a superfície, telas touch inovadoras responden-

do a um simples toque dos dedos para regular a temperatura, além

de panelas tradicionais. As cozinhas possuem um grande número de

superfícies brilhantes e reflexivas, particularmente com vidro preto,

que se encaixam perfeitamente em cozinhas de design minimalista

e purista. Panelas multi camadas conferem agilidade e promovem

máxima retenção da qualidade do alimento. E refeições modernas

podem ser servidas elegantemente em uma mesa ajustável em altura.

Uma faixa de LEDs dispensa a lâmpada sobre o fogão, utilizando o

comprimento total da base do exaustor.

destaques eM eletrodoMéstICos

Os lançamentos da linha “BlackLine” da Bauknecht combinam inovação, tecnologia e praticidade com materiais de ponta e design futurista. Fotografia: Bauknecht.

Page 25: Neue Form 2013

25

NE

UE

FO

RM

A Meisterstück (“obra prima”) da Küppersbusch é uma central gourmet; pode ser instalada contra a parede ou como ilha: com funções de forno elétrico, cooktop de indução, Teppan Yaki, churrasqueira, Wok ou gaveta térmica. Fotografia: möbel kultur.

4

1

3

3

42

2

1

O Slider da Gorenje permite mudar a temperatura deslizando os dedos. A forma remete ao uso do botão tradicional. Fotografia: Guido Schiefer.

Um novo membro da linha branca: o fabricante turco Arcelik-Konzern se fundiu à marca Grundig no segmento de eletrodomésticos. Fotografia: Guido Schiefer.

Na rota para o futuro: o primeiro refrigerador

conceito da BASF explora os limites de

possibilidades de materiais e design, aproveitando as configurações que o poliurenato permite.

Fotografia: BASF.

O cooktop de indução livre da Neff possui 48 campos de indução individuais sob um vidro cerâmico, todos disponíveis para uso. Fotografia: Neff.

Page 26: Neue Form 2013

26

NE

UE

FO

RM

Cantos arredondados estão de volta em pias de cozinhas, mas há

agora também a ênfase no design purista; uma gama de componen-

tes com forma essencialmente arredondada possuem aspecto inte-

grado. Os LEDs não só servem para visualização da bancada, como

também destacam algumas áreas. Bancadas de pedra modernas ou

vintage e impressão decorativa em paredes de vidro dão um toque

acolhedor e individual em áreas funcionais. As torneiras de cozinha

agregam tecnologia, tais como regulagem de temperatura e fluxo de

água. Algumas torneiras inovadoras são capazes de fornecer direta-

mente água fervente para preparação de café ou chá.

21

PERFEIçãO CURVILÍNEA

LIV

ING

KIT

CH

EN PIas, torneIras e aCessÓrIos

Page 27: Neue Form 2013

27

NE

UE

FO

RM

3

3

2

1

Chá quente (quase) diretamente da torneira: com Blanco Hot. Fotografia: Blanco.

A eUnit Kitchen é resultado de estudos, sendo o primeiro produto eletrônico de cozinha da Dornbracht. Fotografia: Dornbracht.

4

4

A pia Pebel Fragranite com bordas arredondadas é de longe a favorita da Franke. Fotografia: Franke.

O sistema de organizadores da Naber’s Alto com tilho duplo possui linhas limpas que acomodam convenientemente uma variedade de utensílios e ganchos. Fotografia: Naber.

Page 28: Neue Form 2013

28

NE

UE

FO

RM

A pia Cosentino pode ser embutida e está alinhada com as tendências – especialmente no vermelho Ferrari. Fotografia: Cosentino.

6

6

5

5

A linha Flavia de pias da Villeroy & Boch é genuinamente arredondada. As pias cerâmicas disponíveis em 16 coresdiferentes combinam um design atemporal e funcionalidade.Fotografia: Villeroy & Boch.

Page 29: Neue Form 2013
Page 30: Neue Form 2013

30

NE

UE

FO

RM

TONS qUENTES PARA O LAR

IMM ColônIa 2013

IMM

1

Com um aumento no número de expositores e visitantes internacio-

nais e diversos negócios fechados, este ano a International Cologne

Furniture Fair foi um grande sucesso, com um crescente interesse em

mobiliário com aparência natural. Madeira maciça – em particular o

carvalho – foi vista em superfícies rústicas e aparência autêntica de

móvel com uso. Couro, lã e estampas de animais estão de novo em

voga. Padrões ornamentais e retrô dos anos 50 e 60 estiveram em

evidência. Estofados trazem cantos e bordas arredondadas, além de

diversos fabricantes adotarem camas box. Ao mesmo tempo, funções

adicionais ganharam terreno. Móveis modulares traziam acabamento

de alto brilho, mas também fosco – e em combinação de materiais.

Alguns fabricantes apostaram também em agregar sistemas de som.

Page 31: Neue Form 2013

31

NE

UE

FO

RM

Design esculpido em um mix de materiais: Sudbrock. Mesas são a novidade na gama de produtos. Fotografia: Sudbrock.

Diretamente dos filmes de James Bond: armários glamurosos da Kettnaker. Fotografia: Kettnaker.

2

2

3

31

4

4

Uma combinação de prateleiras e armários em um tom bastante atual de verde da Ligne Roset. Fotografia: Guido Schiefer.

A multi-funcionalidade do futuro: o tampo de mesa de madeira da Schulte Design se eleva da moldura: uma prancha para comunicação moderna. Fotografia: Schulte Design.

Page 32: Neue Form 2013

32

NE

UE

FO

RM

Paschen utiliza o conceito de alternar distâncias das frentes e apresenta cinco diferentes cenários. Fotografia: Guido Schiefer.

6

6

5

5

A estação de trabalho plana “Workframe” da Müller tem espaço suficiente até para uma foto. quando aberto, se torna uma mesa prática onde smartphones e outros dispositivos podem ser carregados. Fotografia: Müller Möbelwerkstätten.

Page 33: Neue Form 2013
Page 34: Neue Form 2013

34

NE

UE

FO

RM

IMM

Uma boa noite de sono é a melhor preparação para um dia atarefado;

e como usuários estão dispostos a pagar mais por conforto, a indús-

tria apresentou uma série de inovações. A cama box é uma excelente

solução, e foi adotada por fabricantes desde produtos básicos até os

mais sofisticados; inclusive em camas infantis. Smartphones e iPo-

ds não servem somente para música: eles agora oferecem funções

adicionais para a cama. Da mesma forma, a iluminação tem cada vez

mais importância – e é muito útil em armários. Um design “flutuante”

confere um visual leve para a solução das pesadas camas box.

1

REFINAMENTO TéCNICO PARA UM CONFORTO SUPREMO

IMM ColônIa 2013

Page 35: Neue Form 2013

35

NE

UE

FO

RM

2

2

1

Uma mistura de vidro e outros materiais extraem o melhor dos efeitos de iluminação no novo dormitório Leonardo da Geha. Fotografia: Geha.

O closet em painéis leves da Nolte Germersheim facilita a organização individual e é fácil de ser transportado.Fotografia: Guido Schiefer.

3

3

Cama box por dentro, junto com um inusitado armário de iluminação embutida: Wellemöbel. Fotografia: Guido Schiefer.

Page 36: Neue Form 2013

36

NE

UE

FO

RM

5

5

4

4

6

6

Design aconchegante da cama, combinado com um criado mudo que parece ter sido empilhado: italiana Letti & Co. Fotografia: Letti & Co.

Fey & Co. sempre tem uma boa canção de ninar. Fotografia: Fey & Co.

Aparência flutiante em uma combinação natural: Voglauer. Fotografia: Voglauer.

Page 37: Neue Form 2013
Page 38: Neue Form 2013

38

NE

UE

FO

RM

MA

ISO

N &

OB

JET

Não é difícil saber o motivo da feira Maison & Objet, em Paris, ser tão

atraente: um spot de glamour, excelente decoração, e um interessan-

te mix de design, acessórios e objetos cotidianos. Aqui o visitante irá

encontrar de tudo, desde a última moda em tapetes até tecidos opu-

lentos e móveis que certamente tem algo extra. Em particular, havia

demanda em Paris por pequenos itens multifuncionais em mobiliário

do dia a dia. Nos lares cada vez menores, o estudo ou trabalho pode

ser feito em uma pequena e clássica mesa. A variedade surge na for-

ma de combinações de materiais aparentemente contrastantes, tais

como molduras ousadas de madeira brilhantes com couro dourado, e

formas remanescentes da estética assimétrica dos anos 1950.

PARIS, MON (GL)AMOUR

MaIson & obJet 2013

Esta mesa parece ter acabado de ser extraída da floresta: Individual Table do fabricante italiano Exteta. Fotografia: Exteta.

Page 39: Neue Form 2013

39

NE

UE

FO

RM

3

1

2

1 4

5

4

2

5

3

Releitura da linguagem de formas assimétricas dos anos 1950 em carvalho: BSG da Wewood. Fotografia: Wewood.

Pequena escrivaninha clássica: Stanley, da Lambert. Fotografia: Lambert.

Sistema inteligente intercambiável: banco da Neue Wiener Werkstätten com tons pasteis atuais. Fotografia: Neue Wiener Werkstätten.

Banquinho ou mesinha lateral? O usuário deste modelo Bleu Nature é quem decide; uma excitante combinação de madeira maciça e couro dourado. Fotografia: Bleu Nature.

Forma moderna e montagem por encaixes, em turquesa: Nerd da Muuto. Fotografia: Muuto.

Page 40: Neue Form 2013

40

NE

UE

FO

RM

MA

ISO

N &

OB

JET

LEVEzA ESCANDINAVA NO RIO SENA

Neve, gelo e muito frio: em contraste com o eterno charme da capi-

tal francesa, o clima durante esta edição da Maison & Objet – sob o

slogan “Vivant” (vivendo) não foi exatamente acolhedor. Não foi de

se surpreender que isso teve um efeito sobre o número de visitantes

franceses, que caiu significativamente para 38.560. Mas a boa notícia

foi que o número de estrangeiros, que representou 42% do total, se

manteve inalterado em 37.589. Somando-se ao glamur e ao estilo

anos 50, diversos expositores apresentaram a leveza escandinava –

todos os tons de branco, e delicadas cores de sorvete. Madeiras cla-

ras e cores de metais preciosos ornamentaram os ambientes. Essa

clareza contrastou com peças inusitadas em cores neon.

MaIson & obJet 2013

1 2

Page 41: Neue Form 2013

41

NE

UE

FO

RM

Cores fortes fazem maravilhas nos ambientes: a cadeira Mia de interior/exterior da Emu.Fotografia: Emu.

Colour-Boxes da Norman Copenhagen se abrem para armazenamento. Fotografia: Norman Copenhagen.

Linho de alta qualidade com motivos barrocos: Blue Moon da linha azul da Leitner.Fotografia: Leitner.

“SystemArt” – aqui com padrões de madeira da Marazzi – estão ganhando popularidade nas residências.Fotografia: Marazzi.

1

3

4

6

6

2

5

5

Pequena mesa com compartimento embutido: Toi da zanotta. Fotografia: zanotta.

Caleidoscópio: bacia CR 01 de Alessandro Mendini bowl para Alessi. Fotografia: Alessi.

3 4

Page 42: Neue Form 2013

42

NE

UE

FO

RM

BA

U

bau 2013

SUSTENTABILIDADE E APARêNCIA NATURAL

1

Quando se trata de arquitetura, escolha de materiais e sistemas, a

feira Bau em Munique é líder mundial isolada. Em janeiro, a edição

deste ano manteve-se na liderança com mais de 235 mil visitantes.

O assunto que dominou todos os estandes foi o de “design e cons-

trução sustentável”. Este tema foi discutido e descrito sob todos os

ângulos possíveis; não somente sob o ponto de vista técnico, mas

também sociológico e econômico em fóruns e exibições especiais.

A aparência natural permanece em alta demanda, como por exemplo

em pisos. Mesmo os laminados são trabalhados para otimizar seu

aspecto natural. Ao mesmo tempo, os usuários valorizam a facilida-

de de limpeza. De maneira geral, a moda agora é alternar entre uma

ampla gama de materiais.

Page 43: Neue Form 2013

43

NE

UE

FO

RM

Não mais limitada a aplicações convencionais: cerâmicas Agrob Buchtal. Fotografia: Bau, Munich.

Lg Hausys demonstrou o uso de Hi-Macs como material de fachada. Arquitetos e designers da Wiesbaden construíram um estande 3D como se fosse uma escultura. Fotografia: möbelfertigung.

1

2

2

3

3

Armstrong Linoleum propôs com bastante intensidade pisos coloridos. Fotografia: Bau, Munich.

Page 44: Neue Form 2013

44

NE

UE

FO

RM

5

4

4

6

Design futurista de fachadas: o Titanic Belfast da Todd Architects. Fotografia: Bau, Munich.

Somando-se ao conceito de sustentabilidade, havia muito luxo no projeto de spas. Fotografia: Bau, Munich.

65

A Objectflor fez sucesso com o piso reciclado que imita madeira: Expona. Fotografia: Objectfloor.

Page 45: Neue Form 2013
Page 46: Neue Form 2013

46

NE

UE

FO

RM

INTE

RzU

M

InterZuM 2013

NOVIDADES E TENDêNCIAS PARA MOBILIÁRIO

Com uma trajetória de 90 anos, a Häfele, especialista internacional

em ferragens e sistemas de fechamento eletrônico, apresentou sua

nova marca e conceito de estande, inúmeros lançamentos de produ-

tos e serviços inovadores na Interzum 2013, tudo isso sob o slogan

“Thinking ahead” (pensando à frente).

O estande de 1.450 m2 integrou esta filosofia em um tour experimen-

tal em três níveis. Partindo da área de tecnologia em ferragens e ser-

viços de desenvolvimento de produtos na “Technology area”, para

exemplos de aplicação de produtos, apresentados em seis ambien-

tes individuais, até o loft funcional Häfele, rementendo à tendência

de espaços de vivência reduzidos, e o inovador “Youth Lab”. Este

conceito de apresentação permitiu que a Häfele transformasse a exi-

1

Page 47: Neue Form 2013

47

NE

UE

FO

RM

Nova identidade corporativa da marca Häfele presente em todos os aspectos do estande da Interzum.

A Häfele contou com um estande de 1.450m2, repleto de visitantes durante todo o evento.

Inspiração para ambientes e novas ideias foram a marca do estande da Häfele. A funcionalidade dos produtos pôde ser testada nos seis ambientes, além do Youth Lab e do Functionality Loft. Na foto, visitantes experimentam o movimento da ferragem de embutir Bettlift para camas.

1 3

3

2 4

4

2

Page 48: Neue Form 2013

48

NE

UE

FO

RM

A tendência de armários com grandes portas deslizantes foi apresentada em diversos ambientes. Nas três fotos acima, as portas foram além da sua função tradicional – com um recorte inusitado, a televisão se mantém sempre visível, e os dois nichos se mantém sempre visíveis, indepentente da abertura ou fechamento das quatro grandes portas desta estante multifuncional.

Ideias simples mas muito funcionais: a sapateira giratória ocupa pouco espaço dentro do armário, e abriga uma infinidade de sapatos!

Elegante closet com portas de vidro com perfil de alumínio do sistema Aluflex.

1

1

3 42

2

5

4 bição em uma vitrine para sua expertise inter-

nacional e uma fonte de ideias para design de

mobiliário.

O slogan do estande também implica na

identificação e observação cuidadosa de ten-

dências e mudanças sociais constantes com

necessidade de móveis confortáveis e fun-

cionais. A Häfele transformou estas ideias em

aplicações inteligentes e soluções criativas.

uma solução para cada necessidade

Um dos esforços em inovação que a Häfele

apresentou na Interzum foi com sua linha de

sistemas deslizantes para móveis, com uma

ampla gama de aplicações, materiais, pesos

de porta e opções de movimento. Acompa-

nhando as tendências de se “esconder” mó-

veis inteiros atrás de grandes portas de cor-

Page 49: Neue Form 2013

49

NE

UE

FO

RM

3

5

rer, o estande da Häfele na Interzum trouxe

diversas opções de aplicação para todos os

ambientes.

Soluções sob medida para portas – com

o sistema “Silent Aluflex” – também foram

apresentadas no estande. Os perfis de alu-

mínio projetados e fabricados pela Häfele

impressionaram os visitantes e parceiros de

diferentes áreas (design de interiores, mar-

cenaria, indústria) com sua ampla gama de

modelos e soluções. Isso reflete no espírito

contemporâneo de aproveitamento de espa-

ço e soluções práticas para armazenamento.

O dinamismo da linha, com novos padrões

de painéis decorativos e diferentes opções

de materiais fazem com que soluções indivi-

duais possam ser implementadas de manei-

ra eficaz em áreas residenciais e também em

ambientes corporativos.

Independente de estar na cozinha, em uma

estante na sala de estar, ou em um guarda-

-roupa, não há limites para o design de mó-

veis com as soluções Häfele. O conforto na

operação também é garantido somando os

sistemas de fechamento suave para pratica-

mente todas as portas de correr.

Page 50: Neue Form 2013

50

NE

UE

FO

RM

1

3

2

Youth lab: funcionalidade para cada hóspede

A Häfele está ajudando a tornar as acomoda-

ções em viagens mais confortáveis no futuro.

O “Youth Lab” é um projeto feito em coope-

ração com a Bavarian Association of German

Youth Hostels (DJH) e estudantes da Univer-

sity of Applied Sciences de Munique, orienta-

dos pela professora Ruth Berktold.

Jovens, adolescentes e os jovens de espírito

formam o público alvo do projeto. O desa-

fio para a Häfele foi de projetar um ambiente

onde fosse possível a flexibilidade para aco-

modar de dois a seis hóspedes, oferecendo

áreas para atividades em grupo e privadas. O

resultado é um quarto multifuncional, capaz

de acomodar confortavelmente estudantes

em seis camas – mas que pode facilmente

ser transformado em um quarto para famílias

com duas crianças e uma cama de casal.

Soluções versáteis para móveis e ferragens

complementam esse conceito, permitindo

que um mesmo quarto supra inúmeras ne-

cessidades, promovendo a otimização do

espaço. Por exemplo, a porta do banheiro

foi projetada para ser aberta para dentro a

90°; nessa posição, ela efetivamente separa

o chuveiro e a pia, como uma parede móvel.

Isso significa que o banheiro pode ser utiliza-

do simultaneamente por dois indivíduos que

não tem intimidade. A Häfele oferece uma ou-

tra maneira de economizar espaço com uma

cama de casal e uma mesa que podem ser

compactadas e embutidas na parede.

Page 51: Neue Form 2013

51

NE

UE

FO

RM

Um ambiente flexível: o Youth Lab apresentou inúmeras soluções de aproveitamento de espaço, além de muita funcionalidade. O banheiro inteligente: uma mesma porta se fecha em duas posições, permitindo que um único banheiro seja utilizado separadamente, sem comprometer a privacidade.

A cama de casal articulada transforma o ambiente em segundos – praticidade e leveza no movimento.

O premiado articulador Free foi apresentado com sua nova família. Na foto, Free fold, permite uma abertura sem esforço, e possui uma dobradiça intermediária de segurança, que impede que a mão fique presa na porta durante o fechamento.

1 3

2

4

4

uma família de articuladores

Não há como negar a grande preferência por

articuladores em armários superiores. As por-

tas que se abrem elegantemente para cima,

dobrando, abrindo paralelamente ao armário

são práticas e cheias de estilo. Elas permitem

acesso a todo o interior do armário, e não há

uma porta giratória com dobradiças atrapa-

lhando a passagem.

A forma com que os inovadores articuladores

com tecnologia Häfele oferecerão praticidade

e funcionalidade na fabricação de móveis foi

apresentada através da nova família "Free".

Os visitantes puderam conferir a funcionali-

dade e o conforto operacional nos protótipos

na área de tecnologia do estande. Free é uma

nova linha independente de articuladores de-

senvolvida como um sistema modular, sen-

do extremamente flexível na aplicação. Ela

abrange os tipos de abertura mais utilizados

com os modelos Free flap, Free fold, Free lift

e Free swing. A linha recebeu o prêmio "High

Product Quality" na Interzum, em conjunto

com a Kesseböhmer, empresa com a qual a

Häfele formou uma joint venture para aquisi-

ção da Huwil, que fabrica o articulador Free,

entre outros.

No início de 2013, a Häfele introduziu os mo-

delos Free flap 1.7 e Free flap 3.15 como os

primeiros modelos parte da nova família, que

rapidamente se estabeleceram no mercado.

Page 52: Neue Form 2013

52

NE

UE

FO

RM

1

novas luminárias para toda necessidade

A Häfele introduziu uma nova geração de

luminárias de LED da sua marca Loox, com

modelos para sistemas 12 V, 24 V e 350 mA.

O LED 3010 foi um dos destaques: esta lumi-

nária dimerizável é destinada para iluminação

de bancadas de cozinha, por exemplo. Ela

pode ser instalada de diversas formas: em-

butida, ou sobreposta, com capa arredonda-

da ou retangular, além de oferecer uma ilumi-

nação extremamente uniforme.

Diferentes efeitos de iluminação podem ser

obtidos com a inovadora fita flexível de LED

3017: em combinação com o misturador

multi-branco, ela pode variar entre luz quente

(2700 K) e luz fria (5000 K), utilizando um con-

trole remoto.

Sistemas 350 mA são utilizados frequente-

mente em vitrines de lojas e displays, mas

também podem ser aplicados em outros am-

bientes. Por exemplo, com o LED 4016 os

objetos ganham uma atenção especial, além

de ser dimerizável, sua forma de "olho" per-

mite que a luminária rotacione 360º, além do

LED girar 30º em seu espaço de abertura.

Fabricada em alumínio nas cores preta e pra-

ta, está disponível na versão luz fria (4000 K)

e daylight (6000 K).

Com a nova geração Loox, a Häfele não só

amplia a gama de modelos, mas também

consolida sua expertise em oferecer novas

tecnologias e uma variedade de conexões.

Por exemplo, os drivers mais finos e potentes

para sistemas de 12 V e 24 V podem ser fa-

cilmente instalados atrás do painel de fundo

do armário, tendo apenas 14 mm de altura.

Eles agora possuem potência de 60 W para

o sistema 12 V e 75 W para o de 24 V. Por

conta da potência adicional, mais luminárias

podem ser ligadas em um mesmo driver.

A caixa multidriver também é novidade. Ela

permite que três drivers sejam interligados,

independente do sistema, para serem acio-

Page 53: Neue Form 2013

53

NE

UE

FO

RM

Prateleiras de vidro iluminadas com o LED 2019: uma pequena peça acomoda a fita de LED que se estende por todo o comprimento da prateleira, criando um efeito de luz interessante na borda frontal do vidro. LED 4015: um "olho" muita flexibilidade e potência. LED 3010, com caixa retangular de sobrepor: uma das possibilidades de instalação dessa versátil luminária de luz uniforme.

A inovadora fita de LED 3017, com misturador de cores para alternar entre luz quente e luz fria. Com o LED 3018, a leitura fica muito mais fácil e agradável: flexível e dimerizável, basta um toque para ligar ou desligar a luz, com opção de luz quente ou fria, no sistema 24 V.

1 4

3

2 4

53

2

5

nados por um único sensor ou botão. É bas-

tante útil quando um driver não é suficiente

para a quantidade de luminárias, mas elas

precisam ser acionadas de uma vez. Outros

acessórios úteis também foram apresenta-

dos na Interzum, como distribuidores e acio-

nadores múltiplos. Diversas aplicações e

soluções podem ser obtidas com os novos

componentes Loox. Em combinação com os

sensores, drivers e lumináris, eles enfatizam

a simplicidade e excelente custo-benefício

para aplicação de iluminação em móveis.

Proximidade com os clientes

O estande da Häfele foi um convite para os

visitantes descobrirem e explorarem as inú-

meras possibilidades de design e novas tec-

nologias. Mais uma vez a Häfele entregou

soluções e respostas para as tendências con-

temporâneas de moradia, e continua a de-

senvolver novos e inovadores produtos que

venham de encontro com as expectativas de

seus clientes (fabricantes) e dos usuários.

Page 54: Neue Form 2013

54

NE

UE

FO

RM

Neue Form: No mundo da moda – e cada vez

mais também no design de interiores – a cor

é um tema da mais alta importância. Quantas

cores fortes um ambiente pode conter, sem

que se torne uma "festa"?

Nina Wolf: Não é nem um pouco fácil

encontrar regras para a definição de cores.

Mas essencialmente não é tão diferente de

cozinhar: você geralmente encontra um

equilíbrio, mas utilizando poucos ingredientes

escolhidos a dedo. No caso das cores, o

que importa é a dosagem certa e o grau de

1

saturação. Meu conselho para aplicação

em interiores é se concentrar em uma ou no

máximo duas cores fortes.

NF: Sabemos que a escolha da cor possui

um efeito sobre a mente humana. Quais cores

funcionam melhor com um "estimulante para

a alma"?

NW: (risos) Você pode determinar isso melhor

identificando as associações positivas: pense

em algo agradável, como por exemplo férias

de verão. A maioria das pessoas associam

2

As recentes feiras em Colônia e Milão utilizaram um grande repertório de cores. Mas, qual é

o real efeito determinado pela escolha de tonalidades para interiores? Nós pedimos à expert

Nina Wolf para explicar quais cores funcionam como um "estimulante" para o cérebro.

CORES EM AMBIENTES: ESTIMULANDO A MENTE

EN

TRE

VIS

TA

nina Wolf

Page 55: Neue Form 2013

55

NE

UE

FO

RM

1

2

O amarelo ilumina a área de radioterapia de pacientes do Radio-Log em Altötting. Fotografia: Caparol.

Até mesmo o cinza pode aquecer um ambiente. Fotografia: Farrow & Ball.

Quem é a designer Nina Wolf?

Nascida em 1976, estudou design de cores na Hochschule für Angewandte Wissenschaft und Kunst, em Hildesheim. Desde 2002 é consultora de cores e design coach de negócios que envolvem arquitetura.Principais atividades: desenvolvimento de cores, seminários e workshops. Desde 2004, é proprietária da Gestalttransfer, em Bremen: líder de design e consultura de cores. Especialista em sistemas de cores e materiais, desenvolvimento, conceituação e design de escritórios na área de iluminação, cor e acústica. Desde 2009, proprietária da Acousticpearls, em Bremen.

3

3

o verão e o sol – e cores como tons de

amarelo quente, laranja e vermelho – a coisas

boas. Mas depende muito das preferências

pessoais. Por exemplo, o azul pode parecer

frio, mas muitos associam à água e ao céu,

sentindo-se bem em um ambiente azul claro.

NF: Existe algum truque simples para ampliar

ambientes pequenos e passagens estreitas?

NW: Paradoxicamente, quando eu sugiro

utilizar uma cor forte em um ambiente

pequeno ou corredor, a maioria das pessoas

pensam que a área irá parecer ainda menor.

Mas o que ocorre é exatamente o oposto.

Por exemplo, se uma parede de um corredor

é pintada com uma outra cor, ela parece

Tons suaves de amarelo são um excelente simulador de luz do sol, tornando um ambiente mais alegre. Fotografia: Caparol.

Page 56: Neue Form 2013

56

NE

UE

FO

RM

Laranja é o novo "energético", simbolizando otimismo e alegria.Fotografia: Farrow & Ball.

Vermelho intenso é uma excelente cor chamativa (papel de parede: élitis) e é bastante aconchegante.Fotografia: Erismann.

6

6

bastante diferente do que a forma como foi

projetada anteriormente.

NF: Cada época possui uma preferência por

uma cor particular ou por uma gama de cores.

Qual é a cor da época que estamos agora?

NW: Isso é determinado em grande parte pela

moda. No momento, cores neon fluorescentes

estão sendo bastante utilizadas. Nas feiras

recentes em Colônia e Milão nós vimos um

aumento do uso no interior de cores fortes.

Mas independente de ser em ambientes ou no

mobiliário, eu sempre gosto de recomendar o

uso do amarelo neon ou do pink junto com

um bege neutro ou tons de cinza, evitando

assim um exagero na aplicação.

NF: Qual é a sua cor pessoal favorita, e por

qual motivo?

NW: Verde! Em todas as variantes, desde o

verde limão ao verde oliva; eu acredito que

é uma cor muito balanceada e me acalma.

Eu associo o verde geralmente a um passeio

tranquilo pela floresta, e a luz do sol brilhando

entre as folhas.

Page 57: Neue Form 2013
Page 58: Neue Form 2013
Page 59: Neue Form 2013
Page 60: Neue Form 2013

60

NE

UE

FO

RM

Praticamente a única coisa que faltou na popa

deste elegante casco é a famosa "estrela de

três pontas": o "Silver Arrow", medindo 14 m

de comprimento, gerou muita discussão no

Yacht Show de Mônaco em 2012. A equipe

de designers da Mercedes-Benz, com profis-

sionais de design automotivo, se uniu à Silver

Arrows Marine para lançar este yacht motori-

zado luxuoso e minimalista.

Como de costume, eles buscaram inspira-

ção nas estrelas para lançar a sorte ao mar,

e então apresentaram uma embarcação com

características únicas. O "Silver Arrow of the

Seas" (flecha prateada dos mares) é um pro-

duto com a cara da Mercedes-Benz. Gorden

Wagener é o diretor de design da Mercedes-

-Benz Cars. No lançamento em Mônaco, afir-

mou: "Para nós, designers automotivos, foi

um desafio bastante incomum projetar um

yacht motorizado de luxo; e o resultado foi

uma embarcação surpreendente. Com um

comprimento total de 14 metros, mal pode-

MERCEDES-BENz +SILVER ARROWS MARINE =SILVER ARROWYA

CH

T

Page 61: Neue Form 2013

61

NE

UE

FO

RM

ria ser chamado de 'barco'. A luxuosa em-

barcação foi concebida como uma espécie

de Grã-turismo (ou seja, um automóvel de

luxo e alto desempenho), e captou os prin-

cipais aspectos em sua inovadora agilida-

de, uso inteligente do espaço e interior ultra

moderno. Foi construída pela inglesa Silver

Arrows Marine, uma empresa amparada por

uma equipe altamente experiente de profis-

sionais cujo negócio é produzir embarcações

luxuosas." Somando-se à Martin Francis e

Tommaso Spadolini, o time de design inter-

nacional incorporou especialistas de todas as

áreas necessárias para o projeto de yachts

de luxo. Ron Gibbs, presidente da Silver Ar-

rows Marine afirmou: “É um grande privilégio

poder trabalhar com pessoas que possuem

um comprometimento e entusiasmo com o

design de embarcações como nós". Ele tam-

bém mencionou que os preparativos para o

lançamento no mercado do Silver Arrow es-

tarão prontos para este ano.

Page 62: Neue Form 2013

62

NE

UE

FO

RM

Novos materiais são impulsionadores de no-

vos produtos e inovações no design de in-

teriores. Eles ganham pontos, por exemplo,

com novas propriedades tais como superfí-

cies atraentes ou perceptíveis ao toque; ou

com funções complementares inclusas nos

materiais por designers inteligentes. O ex-

pert em design e materiais Martin Beeh da

Beeh_Innovation concedeu uma entrevis-

ta com previsões e uma visão geral sobre o

tema para os leitores da Neue Form.

A escolha de materiais continua a crescer,

trazendo com eles uma gama de aparências

diferentes e funções inusitadas. Desta for-

ma, a otimização de materiais conhecidos,

seu processo de produção, a combinação

com controles digitais e eletrônicos – ou até

mesmo a fantástica possibilidade de explorar

DA CERâMICA À FIBRA DE BANANA, DO ÔNIBUS ESPACIAL À COzINHA

O ônibus espacial americano provou que propriedades incríveis podem ser encontradas em ladrilhos cerâmicos. Fotografia: möbelfertigung.

novos tipos de iluminação – expande os hori-

zontes dos designers.

Funções podem ser otimizadas selecionan-

do uma combinação complexa de materias,

associadas a um uso eficiente dos recursos.

Um exemplo são os painéis leves para cons-

trução de móveis, que podem ser produzidos

com inúmeras opções de acabamentos de

superfície. Existem painéis leves utilizados

em caravans, trilhos de trens e aeronaves.

Uma tecnologia mais recente é a de impres-

são digital, que oferece personalização ilimi-

tada de padrões, cores, estilos para pequena

escala, até mesmo para produção de uma

única peça se necessário.

A aparência de objetos personalizados e am-

bientes pode ser adaptada e a ambientação

certa criada através de uma escolha apro-

MAT

ER

IAIS

MaterIaIs Inovadores

Page 63: Neue Form 2013

63

NE

UE

FO

RM

priada de iluminação, que pode ser alterada

para se adequara a cada situação. Empresas

como a Erco e Zumtobel possuem ferramen-

tas de planejamento digital nas quais podem

testar efeitos de iluminação e suas variações.

A redução em tamanho e de emissão de ca-

lor de luminárias de LED possibilitaram uma

revolução genuína nos sistemas de ilumina-

ção. Agora, com a entrada do LED Orgânico

(OLED), em alguns anos teremos um novo ca-

pítulo na história da tecnologia de iluminação.

Nos últimos tempos, a pauta evoluiu para

acolher o uso de materiais sustentáveis, ago-

ra não mais encarado como algo exótico. Em

algumas áreas como tintas à base d'água,

eles já são dominantes. É altamente desejável

que materiais sustentáveis se estabeleçam

como produtos de massa, e não mais estejam

associados à expressão "mais caro".

Na área de iluminação, agora podemos ver

a entrada em massa do LED. Esse brilhante

economizador de energia possui uma gama

de propriedades emocionais e funcionais:

luz variável, alta eficiência energética, lumi-

Com o OLED – da Philips – a luz praticamente se torna o próprio material. Fotografia: Philips.

Há um aumento na convergência entre iluminação e materiais, como por exemplo o concreto permeável à luz "Luccon". Fotografia: Luccon.

Litwork embute fibras de vidro iluminadas em lâminas de madeira para criar novos efeitos de iluminação. Fotografia: Litwork.

1

1

2

2

Page 64: Neue Form 2013

64

NE

UE

FO

RM

Expertise em materiais e design: Martin Beeh da Beeh_Innovation (à direita), com o Dr. Sascha Peters da Haute Innovation. Fotografia: Beeh_Innovation.

nárias elegantes e baixa emissão de calor.

Exemplos bons são os Cielos da Zumtobel,

e os sistemas de iluminação de spas usando

LEDs Swarovski.

A performance da tecnologia OLED da Phi-

lips ("Lumiblade") foi testada por designers

no limite das possibilidades de aplicação em

uma série de estudos sensacionais.

Durante um longo tempo o concreto permeá-

vel à luz "Luccon" esteve confinado no labo-

ratório da R&D, mas ele emergiu para ofere-

cer uma incrível gama de novas aplicações.

Dependendo da incidência da luz ele pode

parecer sólido, ou até mesmo extremamen-

te leve, graças às camadas de fibra de vidro

embutidas no concreto.

Da mesma forma, o "Luminoso" da Litwork

possui fibras de vidro, mas embutidas entre

Duravit usa cerâmica para alcançar propriedades robustas na fabricação do Dura ceram. Fotografia: Duravit

lâminas de madeira. A aparência naturalmen-

te cálida da madeira combina com a luz do

painel de fundo, independente da origem.

Que os LEDs também podem oferecer des-

taques eficientes na arquitetura, é demons-

trado pelo "Mediamesh" da GKD: os LEDs

são entrelaçados entre uma rede metálica

na qual eles podem ser regulados individual-

mente para criar uma contínua mudança em

padrões de iluminação.

Designers também incorporaram LEDs em al-

guns objetos. Birgit Kessel da Soest na Ger-

many é uma pesquisadora membro do projeto

"Light-wave" (onda de luz), experimentando a

combinação de painéis finos de vidro com lu-

zes de LED, estruturados com uma folha de

alumínio. O resultado são genuínas escultu-

ras de luz, com diferentes cores reguláveis.

Alno com sua pia cerâmica "Alnostar Cera".Fotografia: Alno.

Page 65: Neue Form 2013

65

NE

UE

FO

RM

PerCePção e toque

Luxo para o cotidiano: Gold Mosaics da Willems.

Fotografia: Willems.

Agrob incorpora padrões naturais genuínos em

produtos versáteis. Fotografia: Agrob

Graças à pesquisa de longo prazo e otimiza-

ção de processos, as cerâmicas avançaram

para se tornarem um "super material". A pro-

va é facilmente encontrada em ladrilhos cerâ-

micos que foram vitais para o retorno seguro

da órbita terrestre do Ônibus Espacial: eles

podem repetidamente suportar altas tem-

peraturas, são leves, podem ser aplicados

individualmente, e se fixados corretamente

podem aguentar altas cargas de impacto.

Outras propriedades, tais como resistência

a substâncias ácidas aumentaram progres-

sivamente as possibilidades de aplicação.

Por exemplo, se deve à fabricante suíça de

relógios Rado a aplicação da cerâmica como

item de moda, e até a Rolex usa cerâmica.

Elas também adentraram escritórios e cozi-

nhas por serem praticamente indestrutíveis,

com uma variação quase espontânea de su-

perfície, agradável ao toque. Um bom exem-

plo é a "Alnostar Cera" da Alno, que possui

lâminas de cerâmica de 3 mm de espessura

para frentes, tampos e acabamento de pare-

de. A fabricante italiana Laminam possui pai-

néis cerâmicos finos para aplicações arquite-

tônicas, acabamento de interiores, móveis e

aplicações externas.

Duravit cooperou com Philippe Starck na

produção do "Duraceram", material cerâmi-

co de alta resistência a impactos para pias.

Quando combinada com dióxido de titânio,

as cerâmicas adquirem qualidades incríveis.

O pior tipo de mancha é facilmente removi-

do, e compostos cerâmicos podem até mes-

mo limpar o ar do ambiente. Agrob-Buchtal

usou um tratamento térmico para criar um

material cerâmico auto limpante para arqui-

tetura. Quando aplicado em uma fachada de

uma casa, ele absorve o dióxido de carbono

– quase como as árvores.

O toque é de grande importância para a per-

cepção sensorial humana. Assim, os produ-

tos não precisam somente de boa aparência,

eles também precisam passar pelo teste do

toque e claro – como um requisito mínimo –

ter um odor agradável.

A austríaca Boxmark produz categorias de

couro para uso externo severo sob o nome

de Xtreme. Pela primeira vez, os usuários

podem se beneficiar da sensação de couro

genuíno em aplicações que eram restritas à

imitações de couro.

O couro Rayfish tornou-se um material de

desejo. Foi utilizado em jóias luxuosas, em

capas de celulares e superfícies de móveis.

Quando pronta, a superfície parece tão sólida

quanto cerâmica, enquanto permanece flexí-

vel, se mantendo apropriada para aplicações

de alto valor.

Page 66: Neue Form 2013

66

NE

UE

FO

RM

Os papéis de parede da Patina/architects

são um desafio para as mãos e os olhos: eles

incorporam um processo intencional de en-

velhecimento em que tons de cobre natural-

mente adquirem um tom levemente esverde-

ado; um toque antigo de luxo.

Há um novo ponto de partida com os ladri-

lhos "Emotion" da Agrob-Buchtal: foram co-

lhidas impressões da ardósia toscana e con-

vertidas em uma estrutura tátil tridimensional.

O resultado foi uma réplica artifical otimizada

da original: uma superfície antiderrapante, re-

sistente a ácidos, variações de cor, estabele-

cendo uma grande família de produtos.

Os "Gold Mosaics" (mosaicos dourados) da

Willems trazem o luxo para o dia a dia: um

lavatório de vidro apoiado sobre um mosaico

de pedras contendo ouro de verdade, crian-

do um banheiro brilhante.

O renomado Instituto Wuppertal promove

a aceitação social e uso cuidadoso de re-

cursos, e a redução do impacto de produ-

tos e serviços para as próximas gerações.

Esses requisitos possuem um interessante

potencial. Por exemplo, fibras naturais são

um material verdadeiramente exemplar com

propriedades adequadas para aplicações

de alta demanda. Quando combinadas com

plásticos naturais, cera ou ervas são excelen-

tes alternativas para materiais baseados em

plásticos "criados pelo homem". A indústria

automotiva já utiliza em aplicações de gran-

de demanda como painéis de acabamento

de portas e tampas traseiras do porta-malas.

Atualmente empresas alemãs demonstram

um alto nível de habilidade no uso de fibras

e resinas naturais. Produtos em desenvolvi-

mento incluem componentes plásticos de

alta tecnologia. Cada vez que o preço do

petróleo sobe, aumenta também a demanda

por materiais "verdes".

Há também interesse em bambu de cresci-

mento rápido e a CE.SI. produz os ladrilhos

"Bamboo Le Essence Loto" com fibras em-

butidas de bambu. Cascas de coco costu-

mavam ser incineradas, mas este e outros

recursos naturais podem ser convertidos em

produtos atrativos, como apresentado pela

Omarno.

Os pisos "Just Fliese" da InterfaceFLOR – um

fornecedor inovador de carpete de couro sus-

tentável – mostram o uso inteligente de mate-

A Barkcloth coopera com fazendeiros de Uganda que produzem manualmente e convertem cascas de árvore sustentáveis de figueiras em acabamentos semelhantes ao couro. Fotografia: Barkcloth.

Page 67: Neue Form 2013

67

NE

UE

FO

RM

MaterIaIs sustentáveIs

Sustentabilidade na arte é o tema do projeto "Learning

from Nature".

InterfaceFLOR usa matérias-primas de crescimento rápido para fabricação de suas fibras de carpete. Fotografia: InterfaceFLOR.

riais de crescimento rápido (fibras de banana,

cana, algodão, coco) e demonstra, como a

produção global pode estar conectada com a

aceitação social.

A alemã Barkcloth de Freiburg é sistemática

em sua relação com a produção sustentável:

ela coopera com fabricantes de Uganda que

fornecem cascas de árvore – que crescem

novamente – de suas figueiras e são proces-

sadas manualmente em um material único

com superfície similar ao couro.

Hornschuch, conhecida como fabricante de

belos materiais de acabamento para mobili-

ário com excelentes propriedades técnicas,

produz o "Natur Base", composto por 80%

de matérias-primas naturais e renováveis; ele

segue todos os requisitos técnicos como a

norma GOTS 100.

Similarmente, o tema sustentabilidade se en-

contra na arte, como pode ser visto na exibi-

ção do projeto de 2009 "Learning from Natu-

re" (aprendendo com a natureza), no Museu

de Arte Louisiana Copenhagen. Uma escul-

tura foi projetada e produzida pela equipe

de arquitetos da 3XN de Copenhagen: uma

faixa Möbius feita de materiais complexos e

pintada de verde limão. A estrutura consiste

em camadas de cortiça entrelaçadas em uma

matriz de resina de poliéster, toda feita de

materiais renováveis. O acabamento da su-

perfície contem um agente limpador do ar na

forma de dióxido de titânio e óxido de silico-

ne nano estruturado, que repele resíduos de

chuva. O material também incorpora células

solares (células PV feitas de silicone amor-

fo), laminadas diretamente nas membranas

ETFE.

A escultura integra exatamente as tecnolo-

gias que deixarão sua marca na arquitetura e

design nos próximos anos.

Page 68: Neue Form 2013
Page 69: Neue Form 2013
Page 70: Neue Form 2013

70

NE

UE

FO

RM

Neue Form: Sra. Raczek, como foi que você

fez a transição de estudante de arquitetura

para designer de yachts?

Katharina Raczek: Eu estudei design de in-

teriores, e meu trabalho de conclusão de

curso foi o projeto de um yacht com proprie-

dades terapêuticas. Antes disso, eu nunca

havia tido contato com embarcações. Então

para melhor compreender o projeto e os pro-

blemas, eu fiz um estágio de três meses na

Newcruise. Aqueles três meses se transfor-

maram em dez anos. Eu tive muita sorte, pois

a Newcruise me pediu para projetar o novo

interior do escritório. Desde então o trabalho

se estendeu para o yacht, e depois para avi-

ões particulares e residências.

NF: O que lhe facina sobre o design de ya-

chts, e quais são as principais diferenças em

relação à arquitetura "convencional"?

KR: O mais facinante para mim é que como

designer eu tenho contato com todos os as-

KATHARINA RACzEK:"O CéU é O LIMITE!”

O M.Y. Siren recebeu diversos prêmios.Fotografia: Newcruise.

EN

TRE

VIS

TA

Katharina Raczek é apaixonada pela água; não é de se surpreender, já que ela também ama

seu trabalho como designer de yachts para a Newcruise em Hamburgo, o mais famoso

escritório alemão de design de super yachts. Sua tarefa é de criar formas para clientes que

desejam realizar seus sonhos em grande escala. Perguntamos à Katharina Raczek quais são

os principais desafios ao projetar embarcações de luxo.

Page 71: Neue Form 2013

71

NE

UE

FO

RM

pectos do produto – desde a forma do casco

e linhas gerais da embarcação, o barco de

apoio, o interior e iluminação, mobiliário e

estofados, luminárias, almofadas e toalhas.

Pedem até para projetarmos os uniformes da

tripulação. Um aspecto incomum é que cada

projeto é único, mesmo se for um protótipo ou

projeto individual. Nós projetamos de acordo

com as necessidades de um único cliente ou

de um pequeno grupo de pessoas, nunca

para uma grande massa de clientes. Como

eles mesmos dizem, "O céu é o limite" – em

outras palavras, os clientes deste segmen-

to esperam alcançar as estrelas, e criar algo

absolutamente único e especial. Mas é claro,

esse negócio não é o que o designer sonha

ou uma expressão dos desejos do designer.

Nós oferecemos um serviço, baseado abso-

lutamente em nossa performance profissional

e conhecimento. Os requisitos-chave são os

resultados da mais alta qualidade obtidos em

conformidade com os desejos e necessida-

des dos clientes, e dentro do prazo. Soman-

Ideias inovadoras e anos de experiência em design de super yachts: Roland Kruegere e Katharina Raczek da Newcruise possuem as habilidades essenciais para criação de projetos únicos de yachts. Fotografia: Newcruise.

Yachts luxuosos são um mercado em rápida expansão.

Fotografia: Newcruise.

do-se a isso, nós atendemos um grupo único

de clientes que consiste em pessoas inspira-

doras e impressionantes. Da mesma forma,

lidamos com uma imensa gama de pessoas,

desde fornecedores a construtores do yacht,

todas elas se identificam com o espírito do

produto e dos projetos. São especialistas,

trabalhando acima dos padrões convencio-

nais para chegar a resultados inusitados. É

maravilhoso trabalhar com pessoas que acre-

ditam em um artesanato supremo.

NF: Qual foi o principal desafio ao projetar o

premiado yacht de 74 metros de comprimen-

to, M.Y. Siren?

KR: O Siren foi um projeto único, com perfil

elegante e minimalista, e um design de inte-

riores reducionista. Não havia espaço para

erros no detalhamento do projeto ou na mu-

dança de materiais aplicados, pois eles iriam

ser denunciados pela clareza da arquitetura.

Os mínimos detalhes tinham que ser pensa-

dos cuidadosamente. Uma partição não po-

deria ter nenhuma falha além das tolerâncias;

um yacht é constantemente exposto a forças

externas, como torção e movimento entre os

componentes estruturais. A graça e a delica-

deza de um design de interiores simples e de

bom gosto surge de uma atmosfera acolhe-

dora e confortável. Um de nossos objetivos

fundamentais foi que o Siren tinha que ter um

caráter próprio.

Page 72: Neue Form 2013

72

NE

UE

FO

RM

Foto menor à esquerda: o yacht Sapphire (design da: Newcruise) possui acessórios luxuosos da THG Paris.

Fotografias: Newcruise.

NF: Em quais projetos você está trabalhando

no momento?

KR: Estamos em uma fase de anteprojeto de

dois mega yachts da classe de 75 metros de

comprimento, e dois giga yachts de mais de

100 metros. Nós recebemos encomendas no

último Yacht Show de Mônaco. No momento

estamos finalizando o exterior de um yacht

motorizado de 35 metros em construção na

Conrad Shipyard em Gdansk, Polônia. Tam-

bém estamos projetando o interior de um ya-

cht de 46 metros que está sendo construído

pela Vitters em Zwartlouis, nos Países Bai-

xos; ele deve estar finalizado para a próxima

estação. Estamos em planejamento inicial

de uma cobertura de 1.800 m2, localizada na

Barclay Square, Londres. O apartamento será

em dois andares, com um terraço na cober-

tura, piscina e um elevador para a garagem

subterrânea.

NF: Voltando ao yacht: você gosta de água?

KR: Mas é claro! O que pode ser mais apai-

xonante do que a água? Desde o brilho da

superfície, o cheiro do mar e da água fresca,

o barulho do vento e das ondas... Nosso es-

túdio em Hamburgo fica nas margens do rio

Elba; todo dia nós vemos a maré, o comércio

pulsante do porto, navios entrando ou saindo

das docas na Blohm & Voss no lado opos-

to do rio, e a mudança das estações do ano;

no verão, o som das gaivotas e no inverno, o

gelo se formando lentamente. Uma vista fa-

bulosa de Hamburgo! Meu apartamento tem

vista para o Rio Elba em HafenCity. Quando

eu chego em casa à noite, adoro passar um

tempo na janela observando o movimento

gentil das águas; elas possuem um caráter

terapêutico, uma vez que entra em harmonia

com a alma humana. É claro, nossa rotina de

trabalho nos deixa em contato com muitos

elementos marítimos. Em qualquer lugar do

mundo, portos e cais possuem sua própria

característica fascinante. Eu sempre fico en-

cantada quando estou em visita. Eu agrade-

ço muito e me sinto feliz por fazer parte da

indústria de yachts!

Page 73: Neue Form 2013
Page 74: Neue Form 2013

74

NE

UE

FO

RM

A cada ano, Milão não só atrai multidões para

sua feira internacional de móveis: a segunda

maior cidade italiana é o local foco para apre-

sentação de moda e design, como se reflete

no design de lojas e elementos de interior das

principais marcas. Para ajudar os visitantes

a obter uma visão geral de onde os designer

italianos estão localizados, a Schleifenbaum

Design & Project organizou um roteiro e expe-

dição de tendências de lojas de importantes

outlets; a Neue Form acompanhou a visita.

Na Galleria Vittorio Emanuele, Via Montena-

poleone ou Corso Venezia, – todas as três

ruas cujos nomes já impressionam – estão

os principais destinos para qualquer visitante

com interesse em moda. É lá que está a vida

do design italiano, na qual uma visita ao norte

da Itália realmente vale a pena; mesmo se o

visitante não for um "escravo da moda", mas

"somente" interessado no design de lojas. Por

esta razão, a Schleifenbaum organizou um ro-

teiro para uma expedição às lojas em Milão,

com visitas inspiradoras à cerca de 20 lojas

de roupas e móveis. Nos últimos dois anos

esse escritório especializado em equipamen-

tos para lojas em Haiger, Alemanha, organi-

zou roteiros similares à Londres e Barcelona.

A presidente executiva da Schleifenbaum,

Iris Waltemod, afirma: "É absolutamente vital

para as lojas ter uma ideia do que está acon-

TENDêNCIAS EXCLUSIVAS DAS LOJAS DE MILãO

deCoração e tradução da MarCa

LOJA

S

Suit Supply

Page 75: Neue Form 2013

75

NE

UE

FO

RM

tecendo em outros lugares. Um visitante de

uma loja deve sempre se perguntar: por que

o negócio deles faz sucesso; o que eles estão

fazendo diferentemente dos demais?" A Sra.

Waltemod acredita que revendas devam ser

ousadas no uso do espaço e atentar aos de-

talhes. As lojas visitadas em Milão combinam

ambos com perfeição.

Um destaque do programa foi a visita à Pi-

relli Store (foto acima), embora o foco desta

vez não estava nos pneus – nem mesmo no

calendário. O interior da loja celebra a histó-

ria da fabricante de pneus fundada em 1872.

Os displays incluiam carros esportivos, guar-

da chuvas coloridos, botas de borracha, ca-

pas de chuva e bicicletas; tudo decorado e

disposto de forma graciosa. E isso não era

sem sentido, com respeito à grandiosa marca

Dolce & Gabbana, apenas duas lojas adiante.

No momento, bicicletas eram um excelente

atrativo para qualquer loja, independente se

havia alguma ligação da bicicleta com o pro-

duto da loja ou não – mas sendo o caso da

Pirelli. Mesmo marcas como Armani, Replay

e Bottega Quattro usam bicicletas na deco-

ração da loja.

A maioria das lojas de Milão visitadas tam-

bém faziam uso de generosas telas multimi-

dia ou displays luminosos; isso inspirou mui-

tas ideias para aplicar nas lojas no retorno

Pirelli

para casa. Entretanto, não é preciso ser uma

instalação cara com placas de ouro para ser

eficaz. Às vezes, o uso inteligente de uma

cor como amarelo, como visto na Cappelli-

ni Store na Via Santa Cecilia 4, é suficiente

para causar impacto (ver foto adiante na ma-

téria). Em se tratando de móveis e acessórios

para a casa, grupos harmônicos de móveis

são bons atrativos para clientes. Um caso

impressionante: a Spazio Rossana Orlandi,

onde designers convidados expõem seus

produtos em um ambiente especial.

Outro exemplo notável foi a apresentação de-

talhada de diverentes estilos de vida, ou pra-

teleiras organizadas de forma bastante única,

com produtos sendo utilizados quase como

um plano de fundo. Mas mais importante do

que os produtos expostos são os sinais que

os clientes captam quando entram na loja – a

criação de uma imagem que traduz a marca.

Um caso interessante foi encontrado na loja

Suit Supply; uma marca holandesa de roupas

masculinas com ternos, camisas e gravatas

(foto na página anterior): com displays enor-

mes e iluminados; camisas cuidadosamente

separadas por cor; e displays de gravatas

apresentados impecavelmente como se fos-

se uma pintura. No meio da loja, atrás da vitri-

ne, fica um homem bem vestido passando os

ternos. Souberam atingir bem o público-alvo.

Page 76: Neue Form 2013

76

NE

UE

FO

RM

10 CORSO COMO

Um destino imprescindível para os amantes do bom design: 10 Corso Como. Fundada em 1990 em uma garagem, esta marca oferece uma combinação de itens culturais com itens para ca-fés e restaurantes. Os produtos apresentados variam de uma seleção de moda e acessórios para móveis até livros. Uma filial foi inaugurada em Seul, Coréia do Sul, em 2008, seguida por outra em Tóquio em 2012. Fotografias: möbel kultur.

Page 77: Neue Form 2013

77

NE

UE

FO

RM

ABERCROMBIE & FITCH

Está escuro, a música alta, e tudo tem um toque de "violên-cia"; a recepção é feita por modelos musculosos que adoram ser fotografados. Bem-vindo à Abercrombie & Fitch! A marca Americana persegue seus objetivos com precisão – o público alvo masculino é de jovens de 18-22 anos. A mensagem da loja nos EUA possui um tom exagerado que precisa ser ame-nizado com sua chegada à Europa. A + F foi inaugurada na Alemanha há um ano com lojas em Düsseldorf, Hamburgo e Munique; inicialmente, haviam longas esperas fora da loja, mas não mais. Não há concorrentes: eles possuem um apelo único.Fotografias: möbel kultur.

Page 78: Neue Form 2013

78

NE

UE

FO

RM

ALESSI

Na Itália, a Alessi é conhecida como uma marca de produtos inovadores a preços atraentes. O design de sua loja em Milão na Via Mazoni não é nada muito fora do comum; eles apre-sentam uma ampla gama de produtos em uma pequena área. Para "aumentar" a área de vendas e oferecer aos clientes mais informações, como em diversas lojas a Alessi usa televisores para apresentar sua filosofia. Fotografias: möbel kultur.

Page 79: Neue Form 2013

79

NE

UE

FO

RM

ARMANI

qualquer um que admire o estilo limpo e reto da Armani pode perder facilmente o dia inteiro na loja de vários andares na elegante Via Manzoni (acima). Somando-se à moda elegan-te, clientes encontrarão produtos multimídia cheios de estilo e uma confecção em decadência. Os últimos lançamentos são apresentados em largas telas. Alinhados com o estilo Armani, os materiais utilizados são frios e puristas – assim como no recém inaugurado hotel (abaixo). Aqui, a marca ganha vida. Fotografias: möbel kultur.

Page 80: Neue Form 2013

80

NE

UE

FO

RM

BOTTEGA qUATTRO

Bottega quattro é um fornecedor de moda casual, assim a vi-trine com uma bicicleta de corrida é bastante apropriada. Mas ela também apresenta elementos de decoração ainda mais inusitados, como um confessionário de igreja genuíno (!) utiliza-do como provador. As prateleiras são cuidadosamente organi-zadas com atenção a cada detalhe; e as paredes parecem ter sido pintadas e combinadas com o ambiente por um artista.Fotografias: möbel kultur.

Page 81: Neue Form 2013

81

NE

UE

FO

RM

CALLIGARISVocê pode mobiliar completamente sua casa na Calligaris. Fundada em 1923, este fabricante tradicional de móveis pro-duz cadeiras, mesas, armários, camas, estofados e luminárias – tudo apresentado na loja. Os dois andares tem a aparência de uma casa; e os nichos foram decorados como na vida real. Fotografias: möbel kultur.

Page 82: Neue Form 2013

82

NE

UE

FO

RM

CAPPELLINI

Los Angeles é azul, Nova Yorque é vermelha, Paris é lilás – e Milão é amarela. Cappellini é membro do grupo italiano Poltro-na-Frau e emprega uma única cor em seus showrooms. E isso funciona. Mas por que escolheram amarelo para Milão? Eles afirmam ter uma boa razão para isso: esta cor cai bem com todos os velhos bondes e táxis, com o Safran-Risotto e as fa-chadas da cidade. Não é só a fachada que brilha na cor clara: o gerente tem uma boa história para contar para os clientes. Fotografias: Cappellini, möbel kultur.

Page 83: Neue Form 2013

83

NE

UE

FO

RM

DSqUARED2

Completamente rústica com troncos naturais de árvores, ou com um som ambiente multimídia de pássaros. Ambos são possíveis na nova loja conceito da marca Dsquared2, onde duas lojas completamente diferentes são apresentadas. Essa combinação autêntica surge das origens canadenses dos gê-meos designers Dean e Dan Caten, que vivem agora em Milão e Londres. Fotografias: möbel kultur.

Page 84: Neue Form 2013

84

NE

UE

FO

RM

HENRY COTTON’S

Bem britânica: a marca Henry Cotton’s foi inspirada no esti-lo de vida do campeão de golfe Henry Thomas Cotton. Aqui nada é por acaso, apesar de que os displays da loja são quase como um museu: os inúmeros acessórios de decoração quase desviam a atenção dos clientes dos produtos principais – uma organização de loja bastante incomum. Fotografias: möbel kultur.

Page 85: Neue Form 2013

85

NE

UE

FO

RM

PIRELLI

A Pirelli abriu sua primeira loja conceito um ano atrás na Corso Venezia; os dois andares de 1.500 m2 estão cobertos de ape-los emocionais, em sua maior parte para homens, mas não ex-clusivamente. A loja apresenta a história da companhia, funda-da em 1872, junto a acessórios de moda, carros clássicos de corrida, como o Lancia Stratos (acima) e o Alfa Romeo Tipo 33 Stradale (abaixo). Mas o produto mais importante de todos não está presente: os pneus. Entretanto, há uma série de outros produtos de borracha como capas de chuva, guarda-chuvas, botas de borracha, muito bem apresentados e alinhados. Fotografias: möbel kultur.

Page 86: Neue Form 2013

86

NE

UE

FO

RM

REPLAYA marca de jeans Replay adotou o estilo vintage por toda a loja; ela é autêntica, e ao memso tempo cria a síntese correta de olhares e sensações únicos. A entrada é decorada com plantas naturais, organizadas em um jardim suspenso.Fotografias: möbel kultur

Page 87: Neue Form 2013

87

NE

UE

FO

RM

ROSSANA ORLANDI

O jardim artisticamente decorado da Rossana Orlandi não é nada menos que um sonho; ela abriu a loja em uma antiga fábrica de gravatas em 2002 para promover o trabalho de artis-tas e designers em ascensão. A mobília selecionada cuidado-samente e acessórios estão dispostos em uma ambientação especial e autêntica – sendo frequentemente substituídos.Fotografias: möbel kultur.

Page 88: Neue Form 2013

88

NE

UE

FO

RM

Sem sombra de dúvidas, esta foi uma das lojas que mais inte-ressou o grupo: a revenda de roupas masculinas Suit Supply. Esta rede holandesa alcançou a perfeição no design de loja: produtos decorados de forma atraente, grandes painéis ilumi-nados com imagens emotivas, manequins descolados e um homem muito elegante passando os ternos bem no meio da loja. Aqueles sem tempo de viajar até Milão podem visitar o pri-meiro outlet na Alemanha em Düsseldorf, que em breve estará também em Hamburgo. Fotografias: möbel kultur

SUIT SUPPLY

Page 89: Neue Form 2013

89

NE

UE

FO

RM

A marca Zara de sucesso na moda é parte da multinacional Inditex Group, e possui uma loja de dois andares com sua linha para casa em Milão desde 2010, contendo em sua maioria produtos de tecido. Os itens são muito organizados, a maioria de acordo com a cor e o tema, assim a Zara Home se comunica de forma clara e demonstra uma boa apresentação dos produtos. No ano passado a Zara Home abriu outlets na Alemanha com lojas em Frankfurt (principal), Düsseldorf e Hamburgo. Fotografias: möbel kultur.

zARA HOME

Page 90: Neue Form 2013
Page 91: Neue Form 2013
Page 92: Neue Form 2013

92

NE

UE

FO

RM

CUBO MULTIFUNCIONAL HäFELE

FUN

CIO

NA

LID

AD

E

Exposto sobre um deck flutuante em um rio, no Salão Garden State em Nagold, Alemanha, no segundo semestre de 2012, o Cubo Multifuncional Häfele foi criado com o Loftcube do arquiteto Werner Aisslinger, e diversos móveis multifuncionais com tecnologia Häfele.

Casa funCIonal na CIdade

Page 93: Neue Form 2013

93

NE

UE

FO

RM

Cada vez mais as moradias estão se tor-

nando escassas e menores, especialmente

nas grandes cidades – e ficando mais caras

também. É a lógica de quando o espaço é

disputado, as moradias se tornam menores.

Urbanistas e arquitetos chamam isso de den-

sidade. Menos espaço também significa um

aumento da necessidade de ideias funcionais

que transformam mesmo os menores espa-

ços em acomodações confortáveis para as

atividades essenciais: morar, cozinhar, co-

mer, trabalhar e dormir.

Esse é o compromisso na qual a Häfele tem

se dedicado por muitos anos. E a Häfele ins-

pira fabricantes de móveis com ideias únicas.

Essa essência está aplicada, por exemplo,

na combinação de mesa e cama, apresenta-

da no Loftcube de 39 m2 do Studio Aisslin-

ger em Nagold, na Alemanha. Os designers

tinham em mente o desafio de criar conforto

no Cubo Multifuncional Häfele, por conta do

Loftcube ser um conceito de espaço aberto

e integrado, cercado por 4 paredes de vidro.

Sua proposta principal foi de demonstrar so-

luções modernas para moradias. Este con-

ceito necessitou de um novo olhar sobre o

mobiliário e o design de interiores que fosse

traduzido em móveis multifuncionais.

Para a Häfele, a funcionalidade não é uma

mera escrava da função; ela representa a

interpretação de uma vida confortável, um

Page 94: Neue Form 2013

94

NE

UE

FO

RM

ambiente de trabalho agradável, e uma boa

noite de sono – o famoso três-em-um. Essas

ideias para móveis incluem design moderno

e são especialmente adequadas para apar-

tamentos pequenos e também para espaços

amplos que representam um alto padrão de

conforto. Eles servem de exemplo para pro-

fissionais, mostrando o que pode ser realiza-

do com ferragens e acessórios modernos.

A Häfele instalou uma seleção destas solu-

ções elegantes e minimalistas também em

um espaço de 48 m2 na Interzum 2013.

O Cubo era composto de uma cozinha linear

completamente funcional, incluindo equipa-

mentos integrados e embutidos atrás de por-

tas de correr; uma ilha incluindo um exaustor,

uma mesa de jantar extensível e espaço de

armazenamento; um armário incluindo uma

mesa oculta, cama e prateleiras transparen-

tes; além de um rack com uma TV que pode

ser escondida quando não estiver em uso.

E apesar de todos esses elementos, o am-

biente parece surpreendentemente arejado

e espaçoso. Essa instalação demonstra que

espaços limitados não precisam ser cheios.

As ideias para mobiliário da Häfele oferecem

uma agradável combinação de estética e de-

sign de um lado, e funcionalidade e uso inte-

ligente do espaço do outro.

"Artistas" que trocam rapidamente de roupa

Móveis multifuncionais oferecem funções

atraentes que se traduzem em ilimitadas op-

ções de design. Exemplos? Pense no rack

com seu acabamento de alto brilho, com os

painéis ocultando a TV; pressionando um bo-

tão, ela aparece e quando não for mais ne-

cessária, some novamente. Gostaria de uma

bebida? Há um bar embutido atrás da porta

central. Prefere ler? A área à esquerda é reser-

vada para uma pequena biblioteca. Movendo

as portas para a esquerda, um aparelho de

som surge, conectado a auto-falantes apa-

rentes à esquerda e à direita. Esse rack é um

"multi-talento", e tem tudo para se tornar um

Cercado por 4 paredes de vidro, o Cubo Multifuncional Häfele reuniu em 39 m2 tudo o que uma casa precisa.

Page 95: Neue Form 2013

95

NE

UE

FO

RM

clássico. O bar móvel é perfeito para aprovei-

tar momentos de descontração – compacto e

cheio de estilo, seus rodízios integrados per-

mitem que ele seja posicionado onde desejar.

Pressione a tampa e o bar se abre, completo

com taças, garrafas e petiscos.

dormir ou trabalhar – eis a questão

Tavoletto é a peça mais versátil de mobiliá-

rio da Häfele – inclui efeitos de iluminação,

um generoso espaço de armazenamento e

sofisticados mecanismos de movimento. Es-

ses quatro módulos podem ser combinados

conforme desejado, permitindo que se tor-

ne um companheiro para todas as fases da

vida. Esse móvel multifuncional é uma cama

e mesa em um só lugar, que também ofere-

ce espaço para quartos de hóspedes e para

acomodações de estudantes. Todos os mó-

dulos podem ser combinados entre si para

otimizar o conforto.

O rack da sala tem grandes chances de se tornar um clássico. Compacto, possui inúmeras funções em um único lugar.

A cozinha pode ser rapidamente escondida atrás de grandes portas embutidas na lateral. À direita e na foto abaixo, o móvel Tavoletto é modular e a cama vira uma mesa em um piscar de olhos – sem precisar tirar nada do lugar.

Page 96: Neue Form 2013

96

NE

UE

FO

RM

A transformação do móvel Tavoletto: com um movimento leve e suave, até uma criança rapidamente transforma sua mesa em uma cama. Como a mesa se mantém sempre na horizon-tal, não é necessário tirar nada do lugar, conferindo praticida-de e conforto ao dia a dia do usuário.

A ilha da cozinha é extremamente compacta: tampo desli-zante que revela um cooktop e um exaustor embutido, uma mesa completa extraível para 4 pessoas, além de um tampo elevável e inúmeras portas e gavetas com organizadores.

Uma mesinha lateral se transforma em um bar completo com um clique no tampo: local para taças, garrafas e petiscos, organizados de forma divertida e prática.

1

3

1

2

2

Page 97: Neue Form 2013

97

NE

UE

FO

RM

Cozinha compacta – sofisticada e organizada

Graças às grandes portas alinhadas, a cozi-

nha compacta sempre parece organizada. As

portas podem ser abertas e fechadas rapida-

mente. Uma vez abertas, elas desaparecem

aos olhos, e em um passe de mágica surge

uma cozinha completa, com pia, prateleiras

de vidro, organizadores, gavetas, lava-louças,

uma escada de embutir. Resumindo, uma

peça de mobiliário extremamente funcional,

aberta ou fechada.

A ilha da cozinha é atraente e é o coração da

cozinha. Em combinação com uma bancada

de fácil limpeza e painéis de alto brilho, a ilha

multifuncional ganha charme e elegância. Ela

oferece uma gama enorme e surpreendente

de funções: mesa de jantar, bancada desli-

zante que revela um cooktop e um exaustor

de bancada embutido, iluminação, gavetas

com organizadores para talheres, louça e pa-

nelas, conjuntos de mesa, livros de culinária

e um suporte para garrafas. Tudo isso em um

pequeno e confortável espaço.

Com isso, o Cubo Multifuncional Häfele pro-

vou ser uma inspiração para projetistas e de-

signers, se tornando uma referência em solu-

ções para mobiliário e interiores.

Uma mesa extraível embutida na ilha, com capacidade para

até 4 pessoas.

3

Page 98: Neue Form 2013

98

NE

UE

FO

RM

IBIS STYLES EM NAGOLD

O novo Hotel Ibis Styles localizado no centro

de Nagold, Alemanha, apresenta uma fórmu-

la inovadora para hotéis, se tornando referên-

cia internacional no setor. A Häfele investiu

no empreendimento, colaborando com to-

das as ferragens e sistemas inteligentes para

criar quartos e ambientes multifuncionais.

Na cerimônia de inauguração, o prefeito da

cidade, Jürgen Grossmann, chamou o hotel

de “um marco na história da cidade”. Os vi-

sitantes tiveram a oportunidade de explorar

os ambientes e a vista do novo hotel funcio-

nal – desde a Sauna panorâmica com vista

para toda a cidade, até a "Executive Suite",

FUN

CIO

NA

LID

AD

E

que pode se transformar em uma sala de

conferência em dez segundos. Os hóspedes

podem experimentar a competência na orga-

nização das acomodações, áreas de lazer e

bem estar. Da entrada, passando pela recep-

ção até os quartos individuais, em cada canto

foram utilizadas ferragens funcionais Häfele.

O sistema de fechamento eletrônico Dialock,

com suas variadas possibilidades de cone-

xão, é o coração do hotel, que surpreende

hóspedes de todo o mundo. As portas com

o sistema instalado permitem aos usuários

acesso rápido e simples às diversas opções

de serviços que o hotel dispõe. Os especia-

Fachada do Ibis Styles em Nagold. O hotel executivo está localizado no centro da cidade, ao lado do terminal de ônibus e opções de restaurantes e compras.Fotografias da matéria: Roberto Guerra

Conforto e PratICIdade

Page 99: Neue Form 2013

99

NE

UE

FO

RM

O armário baixo permite guardar as roupas e sapatos de for-ma rápida e organizada, promovendo a acessibilidade. A mala possui uma base apropriada, que desliza e revela um cofre para guardar objetos de valor.

As camas individuais contam com luminária de LED flexível do sistema Loox.

Porta do quarto com sistema Dialock: o leitor de cartão de aproximação fica na roseta de baixo, e a maçaneta é de livre escolha do designer. No detalhe, porta com rebaixo, comum nos países europeus, para isolamento térmico e acústico.

Sistema deslizante Slido para portas de vidro: elegância para o banheiro, com deslizamento leve e silencioso.

1

1

4

5

6

2 3

3

2 4

5 6

Page 100: Neue Form 2013

100

NE

UE

FO

RM

listas da Häfele Engineering equiparam o ho-

tel com as melhores soluções para portas,

consolidadas no mundo todo em inúmeros

hotéis e pousadas.

muito conforto no quarto conceito

Em um total de 69 acomodações, quatro

quartos conceito se destacam: a "Design

Suite", com um closet onde é possível até jo-

gar golfe; a "Wellfit Suite", repleta de peque-

nos equipamentos de fitness e uma banheira

com vista para exterior; a "Family Suite", que

pode se transformar em acomodações para

diversas pessoas com camas embutidas; e a

"Executive Suite", também com instalações

de golfe, que vira uma sala de conferência

com projetor e tela em dez segundos.

Outras características especiais: quartos no

andar da recepção com uso flexível. Uma

parte da área de café da manhã pode ser

transformada em sala de conferência sem

esforço, usando o sistema de divisão de am-

bientes Slido Wall. Para reuniões com um

pequeno número de pessoas, a "Executive

Suite" pode ser utilizada. Há também um

quarto especial para idosos e pessoas com

deficiência, com um cuidador à disposição

se desejado. Todo o hotel é uma área onde

é proibido fumar, mas cada quarto oferece

uma sacada para fumantes. No anexo, Ta-

voletto transforma mesas de trabalho em ca-

mas, alternando salas de trabalho em quar-

tos. Hóspedes a negócios poderão aproveitar

essa flexibilidade de espaço. Mas também há

benefícios para os funcionários. Os mesmos

quartos podem também ser utilizados como

acomodações de três camas para pais com

uma criança. Outros quartos possuem portas

de conexão que permitem ser utilizados em

conjunto. A sauna e sala de ginástica panorâ-

micas garantem o bem estar, e quem prefere

uma boa refeição pode rapidamente chegar

aos melhores restaurantes da cidade à pé.

cia nora nocaellari catea nonsum moris nes huis et efec iam iam im pro et potiae, Ti. qua is, consusa quod Cata que con talabeffre for ad consus; notimilicatu supions ulabus.

7

Page 101: Neue Form 2013

101

NE

UE

FO

RM

Área para café da manhã no Ibis Styles, com organizadores e sistemas internos para maior praticidade na preparação do ambiente.

Detalhe do painel funcional do quarto com mesa de trabalho e TV embutidas, além de prateleiras com iluminação focada do sistema Loox.

TV embutida, equipada com sistema de abertura com toque e iluminado com fita de LED Loox.

Detalhe da TV embutida, com dobradiças invisíveis na porta, e um passa-cabos para organização da fiação. A TV só é visível quando o hóspede desejar: muita praticidade e conforto.

8

7

8

9

10

9 10

Page 102: Neue Form 2013

102

NE

UE

FO

RM

FUNCIONALIDADE EM VERMELHO E BRANCO

Em um espaço de 600 m², a Häfele apresen-

ta em São Paulo um showroom completo de

produtos, com as principais tendências em

ferragens e sistemas, dispostos de forma es-

pecial, aplicados em diversos ambientes.

Localizado em uma das principais avenidas

da capital, o imponente portal vermelho da

entrada convida todos a conhecer um mundo

de funcionalidade. O Design Studio foi criado

para atender arquitetos, projetistas, marce-

neiros, revendedores, indústria e até mesmo

o consumidor final que deseja morar em uma

casa hi-tech e moderna.

FUN

CIO

NA

LID

AD

E

O Design Studio segue o mesmo concei-

to dos famosos showrooms da Häfele pelo

mundo. Ele foi criado para consumidores co-

nhecerem os produtos Häfele e solicitarem

seus pedidos através do televendas ou mes-

mo pessoalmente no momento da visita.

Os móveis foram especialmente projetados

para o local, utilizando ferragens Häfele, des-

de um simples conector até sistemas elétri-

cos complexos, como elevadores de TV.

As cores utilizadas são principalmente ver-

melho e branco, marcando a identidade da

empresa. Foram criadas duas cozinhas, um

häfele desIgn studIo

Cozinha Vitaflex: ferragens e sistemas em um ambiente totalmente acessível. Desta-que para a ilha com elevação motorizada – movimento suave e silencioso.

Page 103: Neue Form 2013

103

NE

UE

FO

RM

escritório, um quarto, um ambiente que mos-

tra os trilhos e acessórios para portas de

correr tanto de vidro quanto de madeira, um

ambiente especial de maçanetas, fechadu-

ras, puxadores, sistemas de fechamento ele-

trônico, além de um local com simulação de

efeitos de iluminação de luminárias de LED.

Os sistemas automatizados são voltados

para acessibilidade e também para pessoas

que apreciam a alta tecnologia, além de criar

um design altamente diferenciado para casas

e escritórios.

O local conta com um espaço para atendi-

mento de clientes, com wireless e café, que

pode ser utilizado pelos profissionais para

trazerem seus clientes e apresentarem solu-

ções de projeto. Ele conta também com uma

área externa com paisagismo e deck para

momentos de lazer e descontração.

O Design Studio também é um ótimo local

para profissionais que desejam se atualizar

com o que há de opções para design de mo-

biliário e interiores. Aberto de segunda à sex-

ta, das 9h às 18h, está localizado na Avenida

Rebouças, número 2346, na região de Pinhei-

ros, em São Paulo, SP.

Detalhe de armário com elevador motorizado, que desce até a altura da bancada. À direita, cozinha Premium, com soluções especiais em aramados.

Cama embutida Bettlift: solução para aproveitamento de espaço.

Diversos sistemas para portas deslizantes: na foto, sistema Aperto 60/H de painéis alinhados, com trilho curvo.

Page 104: Neue Form 2013

104

NE

UE

FO

RM

HäFELE LANçA REDESENHO DA MARCA NA INTERzUM 2013B

RA

ND

ING

Porsche, Mercedes Benz, Bosch e Hugo Boss

são nomes que praticamente todo mundo

conhece. Esses nomes têm personalidade e

estão relacionados a uma imagem sofistica-

da. São nomes que inspiram confiança. Cada

produto que os carrega possui uma credibi-

lidade instantânea no mercado, uma vanta-

gem que faz a diferença entre vencer ou fra-

cassar no século XXI. As pessoas compram

as marcas que confiam. E as marcas inspiram

lealdade.

Dentro de sua indústria, a empresa familiar

Häfele é igualmente conhecida e respeita-

da como essas quatro marcas, com mes-

ma origem e sede nas redondezas no sul da

Alemanha. A especialista em tecnologia em

ferragens e sistemas de acesso eletrônico

também representa uma marca líder em qua-

lidade, e respeitável.

O nome Häfele é associado à paixão por

construir relações próximas a seus clientes e

pelo seu espírito visionário de futuro. Desde o

princípio, a estratégia da empresa é estar per-

to de seus clientes, conhecer e entender suas

necessidades, analisar o mercado e reconhe-

cer áreas potenciais para aperfeiçoamento de

forma rápida e antecipada. O conhecimento

adquirido sempre esteve alinhado à visão de

futuro, geração de ideias, coragem, uma von-

tade de investir, ao comprometimento com

os recursos naturais e dinamismo para es-

tar à frente dos demais fabricantes. Até hoje,

ProxIMIdade e dInaMIsMo: fÓrMula de suCesso

1

Page 105: Neue Form 2013

105

NE

UE

FO

RM

este pensamento empreendedor é responsá-

vel pela criação de novos produtos e linhas.

Processos eficientes, serviços inovadores

e soluções focadas no cliente simplificam

a vida dos parceiros da indústria moveleira,

dos comércios de ferragens e da construção

civil. A CEO Sibylle Thierer afirma: “O diálogo

constante entre proximidade e dinamismo, o

ying e o yang, e os impulsos complementares

são a base de nosso sucesso.”

A Interzum foi o palco para introdução da

nova identidade da marca: nada melhor do

que a maior feira do setor para mostrar essa

proximidade e dinamismo.

Nova identidade corporativa apresentada no estande da feira Interzum, 2013. Vermelhos e cinzas com diferentes intensida-des modernizaram a marca.

Detalhes dos refinamentos realizados na marca Häfele, como ajustes de espessuras e medidas, além dos tremas que ga-nharam a forma quadrada.

O símbolo do ä agora ganha novas cores, com gradiente vermelho intensificando o conceito de proximidade.

Novas cores de aplicação, com o logotipo branco.

O trema do A foi refinado para forma quadrada.

As espessuras das letras, antes mais grossas, foram balanceadas.

A proporção entre altura e comprimento foi levemente ajustada, para equilibrar com as letras mais finas

1

2

3

4

3

2

Page 106: Neue Form 2013

106

NE

UE

FO

RM

TENDêNCIAS INTERNACIONAIS PARA O MERCADO BRASILEIROFI

MM

A

Nos cinco dias de evento da FIMMA 2013,

principal palco para a indústria moveleira, no

coração do pólo moveleiro do Rio Grande do

Sul, ocorrida entre os dias 18 e 22 de mar-

ço em Bento Gonçalves, a Häfele apresentou

uma série de novidades e tendências interna-

cionais para o mercado brasileiro. A visitação

deste ano foi récorde, superando 45 mil pes-

soas, entre profissionais da indústria, marce-

naria, designers de móveis e arquitetos, além

de contar com 653 expositores nacionais e

estrangeiros.

Em seu estande de 140 m2, foram expostos

diversos produtos com foco na indústria, que

cada vez mais busca por produtos funcionais

e de alto padrão de qualidade, especialmente

quando visa também a exportação de mó-

veis para a Europa e Estados Unidos. A Häfe-

le, como tradicional antecipadora de tendên-

cias, trouxe em março até mesmo novidades

que ainda seriam lançadas mundialmente na

Interzum, como é o caso do novo sistema

para portas de correr Finetta Spinfront. Ele

permite recolher grandes portas em nichos

na lateral do móvel, ficando ocultas, abrin-

do totalmente o vão, e revelando até mesmo

ambientes inteiros, como é o caso da cozi-

nha apresentada no Cubo Multifuncional na

Alemanha. Na FIMMA, a Finetta Spinfront

escondia um escritório, que contou com um

inovador suporte de TV elétrico: com um

controle remoto, a TV se destaca da parede,

fIMMa 2013

1

Page 107: Neue Form 2013

107

NE

UE

FO

RM

Hall de entrada do pavilhão em Bento Gonçalves, que contou com esculturas de ferro e tela da artista plástica Carem Jacobs.

O sistema de portas Finetta Spinfront permite abrir rapidamen-te um vão inteiro, escondendo as portas em um pequeno nicho na lateral do móvel.

Suporte elétrico de TV, acionado por controle remoto: além de rotacionar para ambos os lados, possui movimento extrema-mente suave e silencioso, sendo uma excelente solução para ambientes funcionais.

1

2

3

2

3

Page 108: Neue Form 2013

108

NE

UE

FO

RM

podendo girar para ambos os lados. Tudo

isso com um movimento silencioso e suave.

Na linha de portas de correr para a indústria,

foi apresentado também o sistema Space Air

36 para 2 ou 3 portas, com amortecedor a

ar em todas as folhas, tanto para a abertura

quanto fechamento. Ainda na linha de portas,

os articuladores contaram com novos acaba-

mentos para o Maxi e Duo, nas cores branco

e preto fosco, além de dois novos modelos

do articulador Free: versão 1.7 para portas le-

ves, e versão 3.15, para portas pesadas.

Na parte de tendências para mobiliário, o

destaque ficou para os inúmeros modelos de

passa cabos em alumínio, aço inox e plástico

apresentados, com modelos pequenos e ver-

sáteis, até os mais longos e esbeltos. O es-

tande também contou com o suporte articu-

lado para monitor Ellipta, com novas versões

de múltiplos braços em uma única coluna.

A nova linha Trends de puxadores trouxe aca-

bamentos diferenciados para combinar com

móveis rústicos ou com visual retrô, além dos

modelos em cobre.

6 7

4 5

Page 109: Neue Form 2013

109

NE

UE

FO

RM

Os LEDs da linha Loox também ganharam

novos modelos, incluindo a nova luminária

articulada dimerizável para leitura, com sen-

sor por toque, e uma fita de LED de alta lumi-

nosidade, também antecipados da Interzum

(confira a matéria na página 52, com mais de-

talhes sobre os lançamentos).

Nos acessórios para cozinha, os aramados

marcaram presença, além de uma linha com-

pleta e ampla de organizadores universais

para gavetas, com diversos materiais, cores

e acabamentos. Também se destacaram os

diversos modelos de lixeiras de embutir, para

montagem em gavetas Moovit e Tandembox.

Como já é de costume, a Häfele apresenta

sempre estandes inovadores nas feiras na-

cionais, servindo de referência para o merca-

do e dinamizando o setor.

Novo articulador Maxi com acabamento na cor branca.

Estande da Häfele, com display dos diversos modelos do su-porte articulado para monitor Ellipta.

Linha Trends de puxadores, com modelos exclusivos e aca-bamentos alinhados com as tendências internacionais: cobre, madeira rústica desgastada e vintage.

Novos passa-cabos, com visual limpo e formas geométricas.

Cabideiro iluminado com fita de LED Loox.

Luminárias Loox de embutir e sobrepor, com luz quente ou fria.

Drivers Loox: os novos modelos, menores e mais potentes, em um comparativo ao lado dos modelos anteriores.

4

5

6

8 9

10

7

8

9

10

Page 110: Neue Form 2013

110

NE

UE

FO

RM

ESTéTICA E FUNçãO CAMINHANDO JUNTASFI

MM

A

Pela primeira vez juntas no Brasil, a Häfele

em parceria com a Schattdecor, multinacio-

nal alemã de papéis decorativos para móveis,

juntou estética com funcionalidade: a Häfele

forneceu divesas ferragens e sistemas fun-

cionais para o estande na FIMMA 2013.

O estande apresentou as tendências de tex-

turas e cores para a área moveleira, com

uma mesa central para servir os convidados.

A grande luminária suspensa sobre a mesa

contou com os LEDs 4009 da linha Loox, e

os preparativos na copa para servir clientes

e parceiros chegavam rapidamente ao bar,

através de uma porta tipo bang-bang com

dobradiças vai-e-vem em aço inox com mola.

As portas do depósito também contaram com

ferragens funcionais: duas portas de correr

do sistema Silent 120/A forneciam o acesso

de forma prática, com trilho embutido e sem

trilhos no piso, ficando praticamente invisível

na parede.

Mas o maior destaque ficou para as portas

da sala de reunião, com abertura sincroniza-

da em sentidos opostos: com uma textura di-

vertida, a porta parecia flutuar no ambiente.

O trilho ficou embutido na parede, e as portas

abriam de forma leve e suave.

sChattdeCor/ fIMMa 2013

1

Page 111: Neue Form 2013

111

NE

UE

FO

RM

Frente do estande da Schattdecor na FIMMA 2013.

Porta vai-e-vem entre o bar e a copa, com dobradiças em aço inox fosco, que facilitaram a passagem da equipe sem perder a privacidade da área interna. Fotografias 2 a 6: divulgação Schattdecor.

Grande luminária suspensa sobre mesa, montada com seis LEDs 4009 da linha Loox, que criou um efeito de iluminação de conforto para quem se sentou à mesa.

1

2

3

2

3 4

Page 112: Neue Form 2013

112

NE

UE

FO

RM

4

5

Vista interna do estande da Schattdecor na FIMMA 2013. Os padrões de papel decorativo se misturaram a elementos rústicos, criando um ambiente acolhedor e divertido. À direita, entrada da sala de reunião, com portas de correr Silent 120, com Silent Synchro, que permitia a abertura sincronizada das portas, com acabamento de textura irregular.

A porta do depósito praticamente invisível na parede, com sistema Silent 120/A.

Detalhe da porta da sala de reunião. O sistema Silent 120/A não necessita de trilhos no piso, e o trilho superior ficou em-butido na parede, conferindo um visual limpo e contínuo entre o deck elevado e o ambiente.

4 5

6

6

Page 113: Neue Form 2013

113

NE

UE

FO

RM

Page 114: Neue Form 2013

114

NE

UE

FO

RM

CERTIFICAçãO LEED PLATINUM PARA A "CASA NA PRAIA"P

RO

JETO

S

A Mac Móveis, rede de lojas especializada

em mobiliário para áreas externas e, desde

2012, áreas internas, inaugura em 25 de abril

sua primeira loja inteiramente sustentável, em

Balneário Camboriú. A inauguração também

deu início à Mostra Mac Balneário Camboriú

2013, que seguirá até 31 de outubro, com a

participação dos principais nomes da arqui-

tetura e decoração catarinenses. A mostra

conta com sete ambientes para áreas exter-

nas e internas e a participação de 11 arquite-

tos e decoradores.

Presente na cidade catarinense desde 2009,

a Mac apresenta o seu novo endereço com

uma proposta que une sustentabilidade, bio-

arquitetura, mobilidade urbana e design em

500 m2. A loja é 100% sustentável e busca o

nível máximo da certificação LEED do Green

Building Council, o LEED Platinum.

Com projeto arquitetônico assinado por

Carlos Eduardo Ramos, em parceria com a

Via Artística – proprietária da Mac Balneário

Camboriú, todo o processo de construção foi

baseado nos critérios estabelecidos pela en-

tidade, como por exemplo o uso de materiais

reciclados – no caso do aço, concreto CP4

e piso ecoblock, com 40% de plástico reci-

clado em sua composição; uso de energia

renovável; reuso da água; captação da água

da chuva para aproveitamento interno; trata-

mento dos efluentes antes de encaminhá-lo

ao sistema de saneamento público; descarte

Mostra MaC balneárIo CaMburIÚ 2013

1

Page 115: Neue Form 2013

115

NE

UE

FO

RM

Fachada da loja 100% sustentável MAC Casa na Praia em Balneário Camburiú, com projeto arquitetônico assinado por Carlos Eduardo Ramos, em parceria com a Via Artística. Fotografias: divulgação Via Artística

Home Theater por Alexandre Voight e Rafael Santos. Os tons neutros predominam e criam um ambiente náutico branco, com fibras naturais e nuances de azul.

Espaço Gourmet e Dinning, por Marchetti Bonetti: um espaço conceitual de 55 m2, aproveitando a longitudinalidade e o pé direito baixo do ambiente para a criação de um local para eventos, coquetéis, reuniões, com cores metalizadas ao fundo do ambiente, que harmonizam com a bancada preta e o concreto aparente. Os painéis que fazem a iluminação no teto remetem ao formato da fachada da loja. As cores escuras, junto com os revestimentos metalizados tornam o ambiente mais contemporâneo.

1

2

3

2

3

Page 116: Neue Form 2013

116

NE

UE

FO

RM

correto dos resíduos sólidos; aplicação de ilu-

minação por LED automatizada e dimerizada;

ventilação cruzada, telhado branco, instala-

ção de telhas sanduíche e vidros low-e e uso

da técnica de sombreamento, para aprovei-

tamento máximo do conforto térmico e uso

mínimo do ar condicionado; fachada com-

posta por brises e vidro, para aproveitamento

da luz natural; instalação de bicicletário com

cinco vagas e vestiário; estacionamento de

concregrama, com 50% de permeabilidade

do solo; metais sanitários como torneiras

com arejadores para vazão de água de 1,8 l

por segundo/m3 e vasos com sistema double

flash; entre outros.

De acordo com Rafael Nowascky, proprietário

da franquia, o objetivo é tornar a loja autossu-

ficiente no seu consumo de energia. “Nossa

inspiração foi a de apresentar uma interpreta-

ção de casa de praia com uma loja atual, mo-

derna e sintonizada com a questão da sus-

tentabilidade, mas sempre ligada à inovação

e tecnologia, com um mix de soluções em ar-

quitetura e design. E, para isso, buscamos a

certificação LEED Platinum, para garantir que

todos os requisitos internacionais exigidos

fossem atendidos”, complementa.

Carlos Eduardo Ramos acrescenta que a ar-

quitetura da loja representa seu tempo histó-

rico e contexto físico e social. “Procuramos

fazer um projeto com uma linguagem que re-

fletisse características contemporâneas, com

uma identidade de seu registro histórico, mas

sem prazo de validade”.

Em parceria com a Via Artística, a Häfele for-

neceu diversos itens de iluminação para mó-

veis da linha Loox de tecnologia LED, incluin-

do sistemas RGB e iluminação para gavetas.

Também foram fornecidas corrediças invisí-

veis Ampari, além de passa cabos e torre de

tomadas PowerPlug, entre outros.

A franquia catarinense da Mac está locali-

zada na Praia Brava, divisa Itajaí / Balneário

Camboriú e, para sua construção, contou

com a consultoria da Avistar Engenharia, que

elaborou o plano de gerenciamento de resí-

duos de construção civil e controle de erosão

e sedimentação; da X Home Automação, que

integrou o sistema de automação da loja; e

da VG Petinelli Consultoria Empresarial, res-

ponsável pela certificação LEED Platinum.

4 5

Page 117: Neue Form 2013

117

NE

UE

FO

RM

Adega de Vinho por Anna Maya e Anderson Schussler. A cor pink no corian junto com o preto e tons de madeira e fibra, dão um ar inusitado ao espaço. O Corian aparece também na ban-cada preta, criando uma cuba embutida irregular.

Lavabo e Toilet, por Ana Luíza Reis Panozzo e Artur Henrique dos Santos. Um espaço de 10 m2 com aspecto moderno e orgânico traduzido na bancada de Corian do lavatório, em con-traste com o jardim vertical.

Smart Office por Eduardo Bugalho: foi concebido com linhas puras e retas que remetem ao minimalismo. Tratando-se de um ambiente pequeno de apenas 8,70 m², seu mobiliário foi fabricado sob medida. Sob a escada foi criado um futon para descanso, oferecendo bem estar ao usuário.

A torre de tomadas PowerPlug e o passa cabos da linha De-signline A8, em alumínio anodizado, conferem funcionalidade à mesa de trabalho.

6

6

7

4

5

7

Page 118: Neue Form 2013

118

NE

UE

FO

RM

Page 119: Neue Form 2013

119

NE

UE

FO

RM

Page 120: Neue Form 2013

120

NE

UE

FO

RM

ACESSIBILIDADE PARA O ARTISTAP

RO

JETO

S

A 26a edição da Casa Cor, realizada no Jo-

ckey Club de São Paulo, terminou em julho

de 2013 com uma visitação de 197 mil pes-

soas, e contou com 77 ambientes criativos,

projetados por 117 profissionais renomados

da arquitetura e design para a experiência de

morar.

Um destes ambientes foi a lavanderia, criada

pelo arquiteto Alan Vaz Mascarenhas, pro-

jetada para um artista plástico cadeirante.

O espaço, também usado como ateliê pelo

personagem, traz propostas inovadoras de

Prateleiras com fita de LED Loox, embutida em perfil de alumínio e capa difusora. Fotografias da matéria: divulgação Alan Vaz.

Detalhe da área de pintura e nicho com divisórias por trás do cavalete para acomodação de telas prontas.

lavanderIa, Casa Cor 2013 sP

Page 121: Neue Form 2013

121

NE

UE

FO

RM

Fitas de LED também foram utilizadas para iluminação do teto, aplicadas nas sancas em

toda a extensão da lavanderia de 12 m2.

Page 122: Neue Form 2013

122

NE

UE

FO

RM

acessibilidade, aliada ao design funcional.

Na lavanderia de 12 m2, ele consegue lavar,

secar e passar roupa, além de desenvolver a

sua arte.

A Häfele foi uma das parceiras do projeto, co-

laborando com diversas ferragens e sistemas

de automação para deixar o ambiente com a

funcionalidade desejada.

Dentre os sistemas aplicados no ambiente, o

armário com elevador elétrico OS-D descia

até a altura adequada para o cadeirante, com

acionamento através de um botão. O mesmo

armário também contou com o articulador

elétrico E-senso, que se abria e fechava au-

tomaticamente com um controle remoto.

A máquina de lavar e secar tem abertura

frontal e acionamento digital para facilitar a

lavagem das roupas. Os tanques foram po-

sicionados em alturas adequadas para sua

utilização, além da tábua de passar Ironfix

da Häfele, aplicada em uma gaveta, também

instalada em altura adequada.

Para a função ateliê, o espaço dispôs de um

cavalete fixo para pintura. Projetado pelo ar-

quiteto, ele possui um compartimento por

trás para estocar telas e tintas. A arquitetura

original do espaço foi mantida e o arquiteto

tirou proveito da curva formada pela facha-

da do prédio para criar um painel de lona de

caminhão, que retrata mundos pintados por

dois cadeirantes.

A escolha da borracha para o revestimento do

chão foi pensada para oferecer melhor ade-

rência para a cadeira de rodas. Foram usa-

das pastilhas em um tom de rosa antigo para

“aquecer” o ambiente. A substituição das

bancadas de pedra por bancadas e armários

de pau ferro trazem aconchego e sofisticação

ao espaço. O lustre gigante aramado no cen-

tro do espaço fecha o conceito com estilo e

funcionalidade, complementado com a ilumi-

nação das sancas e prateleiras com fitas de

LED Loox.

1 2

3

Page 123: Neue Form 2013

123

NE

UE

FO

RM

Detalhe do armário com o elevador elétrico OS-D e articulador E-Senso: o móvel desce até a altura do cadeirante.

Decoração divertida na prateleira iluminada com luz quente da fita de LED Loox.

Tábua de passar Ironfix complementa a funcionalidade da lavanderia: quando não está em uso, fica embutida no móvel, como uma gaveta.

Área de pintura com o cavalete e ao fundo as prateleiras iluminadas com fita de LED. Decoração criativa transforma a lavanderia em ateliê de pintura.

1

3

2 4

6

4 5

5

6

Page 124: Neue Form 2013

124

NE

UE

FO

RM

COzINHA PRÁTICA E FUNCIONAL

PR

OJE

TOS

Em junho de 2013 foi realizada a Mostra Casa

ESPAÇODESIGN 2013, no Shopping Bour-

bon de Passo Fundo, RS. Com o slogan “ten-

dências projetadas para os seus sonhos”, a

realização da feira foi um novo desafio para

a Revista ESPAÇODESIGN, que, neste ano

comemora uma década de trabalho no muni-

cípio de Passo Fundo.

Segundo o Arquiteto e Diretor da Revista ES-

PAÇODESIGN, Ricardo Stolfo, a feira de ar-

quitetura e design de interiores tem o objetivo

de reunir empresários, profissionais da área

da construção civil, arquitetos, decoradores,

designers, paisagistas e todo o público em

geral da região norte do Rio Grande do Sul.

“Nosso principal objetivo é a valorização e

comercialização dos produtos pelas empre-

sas expositoras, além da visibilidade da mar-

ca ESPAÇODESIGN e consolidação desta

como mídia segmentada de arquitetura, de-

sign, arte e cultura do norte gaúcho”, desta-

cou.

Em parceria com a Espaço Marcenaria &

Design, cliente de longa data localizado em

Mostra Casa esPaçodesIgn 2013, rs

1

Page 125: Neue Form 2013

125

NE

UE

FO

RM

Estande da empresa Espaço Marcenaria & Design, na Mostra Casa ESPAçODESIGN 2013. Fotografias: Espaço MD

Vista geral da mostra, realizada no Shopping Bourbon de Pas-so Fundo, RS. Fotografia: divulgação ESPAçODESIGN.

Detalhe da cozinha, com barras protetoras de bancada e mesa extraível. As portas utilizam dobradiças e acessórios Push.

Não-Me-Toque, RS, a Häfele forneceu di-

versos produtos e sistemas para viabilizar a

produção de uma cozinha funcional. Articula-

dores, barras protetoras para tampos, mesa

extraível estavam entre as ferragens utiliza-

das no ambiente. Segundo Rudi Schwingel,

proprietário da marcenaria, a participação da

empresa no evento foi muito importante para

a empresa, que pôde mostrar a qualidade de

seu trabalho durante os dez dias de evento.

"Acreditamos que plantamos uma nova se-

mente na nossa região e estamos ansiosos

2

1 3

2

3

para colher os bons frutos, na certeza de que

poderemos sempre contar com nossos par-

ceiros." afirmou Rudi.

Para a Häfele, o apoio a eventos deste tipo

ajuda a promover a marcenaria e a indústria

nacional, servindo para aprimorar a qualida-

de dos móveis produzidos no Brasil.

Page 126: Neue Form 2013

126

NE

UE

FO

RM

Page 127: Neue Form 2013

127

NE

UE

FO

RM

Page 128: Neue Form 2013

EDITORIALneue form 2013

Contato de Comunicação

[email protected]

Presidência

Greg Blain

A Neue Form é uma publicação da Häfele. Os textos

desta revista podem ser reproduzidos, desde que

citada a fonte. As fotos onde não estão indicados os

créditos são de autoria ou propriedade Häfele.

Conteúdo original

Häfele Japão

Tradução e conteúdo

Karina Parra

diagramação

Karina Parra

Tratamento de imagens

Guilherme Albuquerque e Karina Parra

Contato Comercial

[email protected] | T +55 41 3034 8150

Häfele Brasil Ltda.

Rodovia João Leopoldo Jacomel 4459

Conjuntos 6 e 7

Jd. Primavera

83302 000 Piraquara PR

T +55 41 3034 8150

F +55 41 3034 8152

www.hafele.com.br

Häfele design Studio

Avenida Rebouças 2346

Jd. América

05402 300 São Paulo SP

T +55 11 3132 8100

F +55 11 4208 6793

www.hafeledesignstudio.com.br

Page 129: Neue Form 2013
Page 130: Neue Form 2013

häfele brasil ltda.

www.hafele.com.br

| Rod. João L. Jacomel 4459, cjs. 6 e 7 | 83302-000 Piraquara PRtel.: +55 41 3034 8150 | fax: +55 41 3034 8152 | e-mail: [email protected]